All language subtitles for mystery.diners.s10e04.backdoor.bootlegging.hdtv.x264-w4f-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,335
NARRATOR:
Tonight on "Mystery Diners"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,671
I don't want anybody to know
I've called Mystery Diners.
3
00:00:05,673 --> 00:00:06,805
Charles, they're big jugs.
4
00:00:06,807 --> 00:00:08,140
Those are growlers.
5
00:00:08,142 --> 00:00:10,943
It's against the law for me
to fill those and sell them.
6
00:00:10,945 --> 00:00:12,711
Patrick, grab
a magnetic tracking device
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,513
and put it in the wheel well
of that van.
8
00:00:14,515 --> 00:00:16,582
She just threw that order
into the trash can.
9
00:00:16,584 --> 00:00:18,617
I need to put a stop
to this now.
10
00:00:20,554 --> 00:00:22,721
My name is Charles Stiles.
11
00:00:22,723 --> 00:00:25,424
For over 20 years, I've helped
thousands of restaurants
12
00:00:25,426 --> 00:00:27,092
eliminate their problems.
13
00:00:27,094 --> 00:00:28,360
That's a frickin' thief.
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,128
Put it down.
15
00:00:29,130 --> 00:00:29,995
You're fired.
16
00:00:29,997 --> 00:00:31,530
But people are becoming savvy.
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,331
Mystery diner?
18
00:00:32,333 --> 00:00:33,365
MAN:
No. We're good.
19
00:00:33,367 --> 00:00:35,467
So we're going
deeper undercover...
20
00:00:35,469 --> 00:00:37,169
WOMAN:
The bride and groom!
21
00:00:37,171 --> 00:00:39,038
...using
private investigators...
22
00:00:39,040 --> 00:00:40,806
I tagged
a few of your barrels.
23
00:00:40,808 --> 00:00:42,975
...and unleashing
new technology.
24
00:00:42,977 --> 00:00:44,643
Release the drone.
25
00:00:44,645 --> 00:00:45,978
This is "Mystery Diners"...
26
00:00:45,980 --> 00:00:46,945
Surprise.
27
00:00:46,947 --> 00:00:49,014
...like you've never seen
before.
28
00:00:49,016 --> 00:00:50,616
MAN: How long have you
been stealing from me?!
29
00:00:50,618 --> 00:00:52,117
MAN #2:
Do you want to go to jail?
30
00:01:01,462 --> 00:01:02,694
Charles.
31
00:01:02,696 --> 00:01:04,029
Yes, Charles Stiles,
Mystery Diners.
32
00:01:04,031 --> 00:01:05,597
Pleasure to meet you.
-Pleasure to meet you.
33
00:01:05,599 --> 00:01:07,032
First of all,
I want to thank you
34
00:01:07,034 --> 00:01:08,634
for meeting me
outside the restaurant.
35
00:01:08,636 --> 00:01:10,035
It's a real sensitive issue,
36
00:01:10,037 --> 00:01:12,404
and I don't want anybody to know
I've called Mystery Diners.
37
00:01:12,406 --> 00:01:14,339
You know, I understand that --
meet outside the restaurant.
38
00:01:14,341 --> 00:01:15,974
Obviously, you don't want
your staff to get suspicious,
39
00:01:15,976 --> 00:01:17,576
so, you know,
but at the same time,
40
00:01:17,578 --> 00:01:19,912
that means I don't actually
get to see your restaurant,
41
00:01:19,914 --> 00:01:20,813
so tell me about it.
42
00:01:20,815 --> 00:01:22,414
My name is Rick Bennett,
and I own
43
00:01:22,416 --> 00:01:23,682
the Weiland Brewery Restaurant
44
00:01:23,684 --> 00:01:25,250
out here in Long Beach,
California.
45
00:01:25,252 --> 00:01:28,454
The original Weiland Brewery
opened in 1898 and operated
46
00:01:28,456 --> 00:01:30,789
up until the dark days
of Prohibition.
47
00:01:30,791 --> 00:01:32,925
It was closed all the way
until 1999
48
00:01:32,927 --> 00:01:35,360
when I reopened it
in downtown Los Angeles
49
00:01:35,362 --> 00:01:37,396
as the Weiland Brewery
Restaurant.
50
00:01:37,398 --> 00:01:39,565
And recently,
I relocated the restaurant
51
00:01:39,567 --> 00:01:40,799
out here to Long Beach,
52
00:01:40,801 --> 00:01:43,168
where we've only been open
for a few months.
53
00:01:43,170 --> 00:01:44,570
We have 24 beers on draft,
54
00:01:44,572 --> 00:01:47,406
but by far our best sellers
are the Weiland craft beers.
55
00:01:47,408 --> 00:01:50,776
We have the Honey Blonde Lager,
Amber Ale, India Pale Ale,
56
00:01:50,778 --> 00:01:51,777
and Hefeweizen.
57
00:01:53,714 --> 00:01:55,013
We also have great food.
58
00:01:55,015 --> 00:01:57,382
One of my favorites
are the seared scallops.
59
00:01:57,384 --> 00:01:58,684
The scallops are seared
60
00:01:58,686 --> 00:02:01,220
and served on a bed
of Champagne Parmesan risotto.
61
00:02:01,222 --> 00:02:02,688
It's excellent.
62
00:02:02,690 --> 00:02:04,723
We also have a great
Weiland Burger.
63
00:02:04,725 --> 00:02:07,860
It's a blend of three meats --
chuck, rib eye, and short rib.
64
00:02:07,862 --> 00:02:09,761
You can choose
from over 20 toppings.
65
00:02:09,763 --> 00:02:12,731
I like it with green olives,
the blue cheese, and bacon.
66
00:02:12,733 --> 00:02:14,233
And it's delicious.
67
00:02:14,235 --> 00:02:15,868
When we spoke on the phone,
you said
68
00:02:15,870 --> 00:02:17,236
that you were having
a discrepancy
69
00:02:17,238 --> 00:02:18,437
in your beer inventory.
70
00:02:18,439 --> 00:02:21,206
Can you elaborate more
specifically on what you mean?
71
00:02:21,208 --> 00:02:23,509
Yeah. I'm ordering
more and more inventory,
72
00:02:23,511 --> 00:02:25,310
but it's not matching
my sales.
73
00:02:25,312 --> 00:02:26,512
So, is it specific beer
74
00:02:26,514 --> 00:02:28,547
or is it across the board
with all your draft beers?
75
00:02:28,549 --> 00:02:30,649
No, that's only
the Weiland craft beers --
76
00:02:30,651 --> 00:02:32,184
the Honey Blonde,
Amber Ale,
77
00:02:32,186 --> 00:02:33,418
Pale Ale, and Hefeweizen.
78
00:02:33,420 --> 00:02:35,420
Well, that's an odd issue.
79
00:02:35,422 --> 00:02:37,523
So, do you actually
brew on premises?
80
00:02:37,525 --> 00:02:38,891
We don't brew on premise.
81
00:02:38,893 --> 00:02:41,660
We contract brew with one of
the best brewers in the country,
82
00:02:41,662 --> 00:02:42,961
and they're out of Colorado.
83
00:02:42,963 --> 00:02:44,429
So, I mean,
any kind of idea
84
00:02:44,431 --> 00:02:46,198
of how much per month
you're losing?
85
00:02:46,200 --> 00:02:47,866
About a barrel
and a half a week.
86
00:02:47,868 --> 00:02:50,002
So, this translates
into six barrels a month.
87
00:02:50,004 --> 00:02:51,103
Those barrels
would represent
88
00:02:51,105 --> 00:02:52,237
thousands of dollars
in sales.
89
00:02:52,239 --> 00:02:53,805
Well, I mean,
that's a significant loss.
90
00:02:53,807 --> 00:02:55,741
I mean, we're not talking
just a little bit of beer.
91
00:02:55,743 --> 00:02:58,210
I've been in the restaurant
business over 20 years,
92
00:02:58,212 --> 00:03:00,279
and I know when I'm ordering
more beer in
93
00:03:00,281 --> 00:03:02,681
and sales aren't going up,
there's a big problem.
94
00:03:02,683 --> 00:03:05,617
Someone's stealing from me.
I just don't know who.
95
00:03:05,619 --> 00:03:08,053
So, I mean,
do you have any suspects?
96
00:03:08,055 --> 00:03:09,955
I have two people
I want to look at.
97
00:03:09,957 --> 00:03:11,190
One is my manager, Mike.
98
00:03:11,192 --> 00:03:13,158
He's been with me
for years and years.
99
00:03:13,160 --> 00:03:15,360
He's more than an employee.
He's a friend.
100
00:03:15,362 --> 00:03:16,995
And the lead bartender,
Kyle.
101
00:03:16,997 --> 00:03:18,931
He handles the beer
from the time it comes in
102
00:03:18,933 --> 00:03:20,399
until it's sold
to the customer.
103
00:03:20,401 --> 00:03:22,534
So he should have some idea
what's going on.
104
00:03:22,536 --> 00:03:24,403
Well, Rick, we're definitely
gonna take a look
105
00:03:24,405 --> 00:03:26,305
at your manager, Mike,
and your bartender Kyle.
106
00:03:26,307 --> 00:03:28,307
But we'll also take a look at
everybody else on your staff,
107
00:03:28,309 --> 00:03:29,308
because at the end of the day,
your beer's going somewhere.
108
00:03:29,310 --> 00:03:30,409
You've got a problem.
109
00:03:30,411 --> 00:03:31,443
You've got to get
to the bottom of it.
110
00:03:31,445 --> 00:03:32,778
Exactly what I want.
111
00:03:32,780 --> 00:03:34,713
So, in addition to placing
hidden cameras and microphones
112
00:03:34,715 --> 00:03:36,215
throughout
your entire restaurant,
113
00:03:36,217 --> 00:03:37,583
we'll set up
the sting on a day
114
00:03:37,585 --> 00:03:39,117
when most of your deliveries
occur.
115
00:03:39,119 --> 00:03:41,286
We're also gonna select
the very best Mystery Diners
116
00:03:41,288 --> 00:03:42,387
for this specific mission.
117
00:03:42,389 --> 00:03:43,655
One of the other things
that I'll do
118
00:03:43,657 --> 00:03:45,457
is I'll bring in a private
investigator, and that way,
119
00:03:45,459 --> 00:03:47,159
he can do a background
check on all your employees
120
00:03:47,161 --> 00:03:48,360
and make sure
there's no red flags
121
00:03:48,362 --> 00:03:49,728
that we should be
looking at there.
122
00:03:49,730 --> 00:03:52,397
And I think it'd be a good idea
to have him also do a stakeout
123
00:03:52,399 --> 00:03:54,199
at your restaurant
over a few nights.
124
00:03:54,201 --> 00:03:56,368
That way, we can look for any
kind of suspicious activity
125
00:03:56,370 --> 00:03:58,170
that might be taking place
after it's closed.
126
00:03:58,172 --> 00:03:59,738
I can't thank you enough
for coming out.
127
00:03:59,740 --> 00:04:01,106
This is
a very serious problem.
128
00:04:01,108 --> 00:04:04,076
If these losses continue,
I'll have to lay off staff.
129
00:04:04,078 --> 00:04:05,911
That'll impact
my customer experience,
130
00:04:05,913 --> 00:04:07,546
and that's the last thing
I want.
131
00:04:14,421 --> 00:04:16,321
Well, Rick, welcome
to your control room.
What do you think?
132
00:04:16,323 --> 00:04:19,791
Wow, Charles.
This is great.
133
00:04:19,793 --> 00:04:22,928
Well, as you can see,
134
00:04:22,930 --> 00:04:24,830
we have cameras
throughout your restaurant.
135
00:04:24,832 --> 00:04:26,098
And we didn't miss
anything.
136
00:04:26,100 --> 00:04:28,233
We have your kitchen...
137
00:04:28,235 --> 00:04:31,770
your dining area...
138
00:04:31,772 --> 00:04:34,239
your beer cooler...
139
00:04:34,241 --> 00:04:35,674
your outside parking lot --
140
00:04:35,676 --> 00:04:38,410
basically, anyplace an employee
or customer can be,
141
00:04:38,412 --> 00:04:39,745
we got it covered.
142
00:04:39,747 --> 00:04:41,580
That's fantastic.
I want the answer,
143
00:04:41,582 --> 00:04:42,748
and I want to know
144
00:04:42,750 --> 00:04:44,049
who's taking the beer
from my restaurant.
145
00:04:44,051 --> 00:04:45,651
Now why don't we turn
our attention
146
00:04:45,653 --> 00:04:47,619
to inside your restaurant
and start the sting?
147
00:04:47,621 --> 00:04:49,354
Well, Rick, that looks
like your manager, Mike,
148
00:04:49,356 --> 00:04:51,023
right there on the floor.
-Yes, that's Mike.
149
00:04:51,025 --> 00:04:52,190
He's been with me
150
00:04:52,192 --> 00:04:54,459
for quite some time
at the other restaurant.
151
00:04:54,461 --> 00:04:56,662
We transferred him over
to the new one.
152
00:04:56,664 --> 00:04:59,031
He's a trusted employee,
and I certainly hope
153
00:04:59,033 --> 00:05:00,966
he's not the source
of the problem.
154
00:05:00,968 --> 00:05:02,334
So, I'm looking
behind your bar.
155
00:05:02,336 --> 00:05:04,002
It looks like your bartender
Kyle, is that correct?
156
00:05:04,004 --> 00:05:05,070
Yes, that's Kyle.
157
00:05:05,072 --> 00:05:06,972
Great personality,
good bartender,
158
00:05:06,974 --> 00:05:08,407
and people seem to like him.
159
00:05:08,409 --> 00:05:09,908
Well, good.
So, he does a good job, then.
160
00:05:09,910 --> 00:05:11,910
He does do a good job.
Very nice job.
161
00:05:11,912 --> 00:05:13,111
What I'd like to do now
162
00:05:13,113 --> 00:05:14,613
is have my private investigator,
Patrick, come in
163
00:05:14,615 --> 00:05:16,515
and share something that
you might find interesting.
164
00:05:16,517 --> 00:05:19,351
Patrick, come on in
to the control room.
165
00:05:19,353 --> 00:05:21,353
Hey, Patrick.
-Hey, Charles. How you doing?
166
00:05:21,355 --> 00:05:23,088
CHARLES: Good, good, good.
This is Rick, the owner.
167
00:05:23,090 --> 00:05:24,323
Yep. Hi, Rick.
How you doing?
168
00:05:24,325 --> 00:05:25,357
Doing well.
169
00:05:25,359 --> 00:05:26,558
Well, tell us what you got.
170
00:05:26,560 --> 00:05:28,126
Well,
under Charles' direction,
171
00:05:28,128 --> 00:05:30,462
I conducted comprehensive
background checks
172
00:05:30,464 --> 00:05:32,397
on every single one
of your employees,
173
00:05:32,399 --> 00:05:36,635
and good news is everyone
checked out pretty clean.
174
00:05:36,637 --> 00:05:38,337
And as part
of my investigation,
175
00:05:38,339 --> 00:05:40,439
I also wanted to stake out
your restaurant
176
00:05:40,441 --> 00:05:41,807
during the late-night hours,
177
00:05:41,809 --> 00:05:43,975
and it was on night
number two that I captured
178
00:05:43,977 --> 00:05:45,143
some suspicious activity
179
00:05:45,145 --> 00:05:47,012
that I think
you're gonna want to see.
180
00:05:47,014 --> 00:05:49,247
Take a look over your shoulder
at the video.
181
00:05:49,249 --> 00:05:51,750
So, during the course
of the surveillance,
182
00:05:51,752 --> 00:05:53,885
I noticed something
really strange.
183
00:05:53,887 --> 00:05:57,889
Now, as you can see, Rick,
this video was shot
184
00:05:57,891 --> 00:06:00,092
from behind your restaurant
in the alley.
185
00:06:00,094 --> 00:06:01,993
This is
in the early morning hours,
186
00:06:01,995 --> 00:06:03,762
after your
restaurant's closed.
187
00:06:03,764 --> 00:06:06,832
Do you recognize the van
or the driver of this van?
188
00:06:06,834 --> 00:06:08,967
I don't recognize
either of them.
189
00:06:08,969 --> 00:06:12,404
Now, as you can see here,
this individual is the one
190
00:06:12,406 --> 00:06:15,874
I observed taking crates
from inside your restaurant.
191
00:06:15,876 --> 00:06:18,276
Now, do you recognize
that individual?
192
00:06:18,278 --> 00:06:20,345
Yeah,
that's my bartender Kyle.
193
00:06:20,347 --> 00:06:21,813
What the [bleep]
is he doing there?
194
00:06:21,815 --> 00:06:23,648
Son of a [bleep]
195
00:06:23,650 --> 00:06:24,950
I wasn't able
to ascertain
196
00:06:24,952 --> 00:06:26,418
exactly what was
in the crates,
197
00:06:26,420 --> 00:06:29,087
but they loaded several of them
from your restaurant
198
00:06:29,089 --> 00:06:30,455
into the back of that van.
199
00:06:30,457 --> 00:06:32,691
There's no crates like that
in my restaurant
200
00:06:32,693 --> 00:06:34,659
and absolutely no reason
my bartender
201
00:06:34,661 --> 00:06:36,061
should be there after hours.
202
00:06:36,063 --> 00:06:37,329
You know, the fact
that you're missing beer
203
00:06:37,331 --> 00:06:39,264
and he's hauling things
out of your restaurant --
204
00:06:39,266 --> 00:06:40,866
I'd have to say
he's directly involved.
205
00:06:40,868 --> 00:06:42,434
You've got to be
[bleep] me.
206
00:06:48,509 --> 00:06:50,509
RICK:
That's my bartender Kyle.
207
00:06:50,511 --> 00:06:52,677
What the [bleep]
is he doing there?
208
00:06:52,679 --> 00:06:53,979
And what's in those crates?
209
00:06:53,981 --> 00:06:56,114
CHARLES: You know, the fact
that you're missing beer
210
00:06:56,116 --> 00:06:58,150
and he's hauling things
out of your restaurant --
211
00:06:58,152 --> 00:06:59,818
I'd have to say
he's directly involved.
212
00:06:59,820 --> 00:07:01,520
You've got to be
[bleep] me.
213
00:07:01,522 --> 00:07:03,455
I had no idea
this was happening.
214
00:07:03,457 --> 00:07:04,723
Well, Patrick,
good job, as always.
215
00:07:04,725 --> 00:07:06,491
Do me a favor and stick by close
in case I need you.
216
00:07:06,493 --> 00:07:07,793
-Okay. Will do.
-All right. Thanks.
217
00:07:07,795 --> 00:07:09,327
Well, that was some
pretty incriminating video
218
00:07:09,329 --> 00:07:10,362
that we had to watch.
219
00:07:10,364 --> 00:07:12,130
This is exactly why I called
your company.
220
00:07:12,132 --> 00:07:14,132
CHARLES: Now why don't we
turn our attention back
221
00:07:14,134 --> 00:07:14,966
to your restaurant.
222
00:07:18,639 --> 00:07:20,872
So, tell me about the server
over here on the floor.
223
00:07:20,874 --> 00:07:22,808
Uh, that's Gia.
Customers like her.
224
00:07:22,810 --> 00:07:23,842
She's doing
a really great job.
225
00:07:32,186 --> 00:07:33,385
Let me ask. Who is Sai?
226
00:07:33,387 --> 00:07:34,686
He's a great guy.
227
00:07:34,688 --> 00:07:36,988
He's won our employee
incentive program every time
228
00:07:36,990 --> 00:07:38,924
since we've opened
the restaurant.
229
00:07:38,926 --> 00:07:40,892
So, tell me how the employee
incentive program works
230
00:07:40,894 --> 00:07:42,127
here at your restaurant.
231
00:07:42,129 --> 00:07:44,162
Well, it's the employee
with the highest sales
232
00:07:44,164 --> 00:07:45,797
and the best customer
satisfaction.
233
00:07:45,799 --> 00:07:47,866
So, what do the recipients
actually win?
234
00:07:47,868 --> 00:07:49,668
Anything from trips
to Disneyland,
235
00:07:49,670 --> 00:07:51,303
Laker tickets,
Dodger tickets.
236
00:08:00,514 --> 00:08:02,314
It sounds to me
like Gia doesn't believe Mike
237
00:08:02,316 --> 00:08:03,682
that she's actually
losing to Sai
238
00:08:03,684 --> 00:08:05,150
on this employee
incentive program.
239
00:08:05,152 --> 00:08:07,219
I want to find out
why Gia doesn't believe Mike.
240
00:08:07,221 --> 00:08:08,954
And, as you know,
Mystery Diner Brianna
241
00:08:08,956 --> 00:08:10,622
started a few days ago
as a waitress,
242
00:08:10,624 --> 00:08:12,557
so I'm gonna have her go in
and do some digging.
243
00:08:12,559 --> 00:08:13,992
Yeah, let's have her
check it out.
244
00:08:13,994 --> 00:08:15,427
Brianna, Gia's really upset
245
00:08:15,429 --> 00:08:17,529
about the employee
incentive program.
246
00:08:17,531 --> 00:08:19,030
Why don't you go over and see
if you can find out why?
247
00:08:19,032 --> 00:08:21,333
BRIANNA: I've been undercover
for a few days,
248
00:08:21,335 --> 00:08:24,102
and from what I've seen, the
staff is extremely friendly
249
00:08:24,104 --> 00:08:25,971
and the customers
are always happy.
250
00:08:25,973 --> 00:08:27,205
But based on my experience,
251
00:08:27,207 --> 00:08:29,074
the brighter things are
on the surface,
252
00:08:29,076 --> 00:08:30,242
it usually means
253
00:08:30,244 --> 00:08:31,843
there's something ugly hiding
underneath.
254
00:08:31,845 --> 00:08:34,679
Hey, Gia? So, we have
an employee incentive program?
255
00:08:34,681 --> 00:08:35,780
How does that work?
256
00:08:44,124 --> 00:08:45,156
Is he a good waiter,
though?
257
00:08:55,235 --> 00:08:57,135
You know, I got to say,
that's a pretty serious
accusation.
258
00:08:57,137 --> 00:08:59,304
I don't believe Gia's correct,
and I'll tell you why.
259
00:08:59,306 --> 00:09:01,339
I run the sales reports
through the computer,
260
00:09:01,341 --> 00:09:02,974
and it would be
extremely difficult
261
00:09:02,976 --> 00:09:04,109
to falsify those reports.
262
00:09:06,013 --> 00:09:07,913
Okay, well, good luck.
263
00:09:07,915 --> 00:09:10,515
We just uncovered something
we weren't expecting to find.
264
00:09:10,517 --> 00:09:12,951
Gia feels very strongly
that Sai isn't a good waiter,
265
00:09:12,953 --> 00:09:14,753
and I wonder
if this could be related
266
00:09:14,755 --> 00:09:16,288
to your beer loss
in some way.
267
00:09:16,290 --> 00:09:17,789
That's a good question.
268
00:09:17,791 --> 00:09:19,758
So, let's use this opportunity
to test him.
269
00:09:19,760 --> 00:09:21,927
I'm gonna bring in Mystery
Diner Jamie, and that way,
270
00:09:21,929 --> 00:09:24,095
we can find out definitively
whether he's the server
271
00:09:24,097 --> 00:09:25,063
that you believe he is.
272
00:09:25,065 --> 00:09:26,798
That sounds great.
Let's do it.
273
00:09:26,800 --> 00:09:28,066
Jamie, go ahead
and go on in,
274
00:09:28,068 --> 00:09:29,634
and make sure you sit
in Sai's section.
275
00:09:29,636 --> 00:09:31,436
And I want you to really
put him through the ringer
276
00:09:31,438 --> 00:09:32,971
and test him on his knowledge
of the menu
277
00:09:32,973 --> 00:09:34,406
and all of his
customer-service skills.
278
00:09:34,408 --> 00:09:36,041
I have a reservation,
party of two under Jamie.
279
00:09:36,043 --> 00:09:38,677
Yeah.
280
00:09:38,679 --> 00:09:40,946
The rivalry surrounding
the employee incentive program
281
00:09:40,948 --> 00:09:42,747
is a new development
worth investigating.
282
00:09:42,749 --> 00:09:44,215
So, for this sting,
283
00:09:44,217 --> 00:09:46,451
I'm gonna test Sai to see if
he's really earning his sales.
284
00:09:49,656 --> 00:09:50,755
JAMIE:
Hey, how are you?
285
00:09:57,698 --> 00:10:00,065
If you had to pick one beer,
what do you recommend?
286
00:10:02,436 --> 00:10:03,768
The Dutchess IPA?
287
00:10:08,942 --> 00:10:10,075
Jamie, see if he knows
288
00:10:10,077 --> 00:10:11,476
all the beers on tap here
at the restaurant.
289
00:10:11,478 --> 00:10:12,877
Do you know all the beers
by heart?
290
00:10:12,879 --> 00:10:14,879
Like, do you know --
Could you name every single one?
291
00:10:16,783 --> 00:10:17,882
Go.
292
00:10:20,187 --> 00:10:22,120
One.
293
00:10:22,122 --> 00:10:24,389
Two. Three.
294
00:10:24,391 --> 00:10:25,890
You guys have been open
for a few months,
295
00:10:25,892 --> 00:10:27,792
so, I mean, in theory,
he should know all of your beers
296
00:10:27,794 --> 00:10:28,960
that you have on tap,
correct?
297
00:10:28,962 --> 00:10:30,128
It's a tall order,
298
00:10:30,130 --> 00:10:31,196
but I expect him
to know that information.
299
00:10:31,198 --> 00:10:33,732
Yep. Yeah.
300
00:10:40,407 --> 00:10:41,406
You hit the whole list.
301
00:10:46,980 --> 00:10:48,046
No, you didn't remember them,
either.
302
00:10:48,048 --> 00:10:48,980
[ Both laugh ]
303
00:10:50,751 --> 00:10:52,984
If you get the sliders,
I'll have, like, a couple.
304
00:10:52,986 --> 00:10:55,387
You can have most of them,
but I just want to have one.
305
00:10:55,389 --> 00:10:58,289
And we'll split the turkey
burger, too, is that cool?
306
00:10:58,291 --> 00:10:59,758
All right. Thank you, Sai.
307
00:10:59,760 --> 00:11:01,493
All right.
I appreciate it.
308
00:11:01,495 --> 00:11:03,862
You know, based on what I am
seeing and hearing, I mean,
309
00:11:03,864 --> 00:11:05,997
I'm not surprised that Sai
is winning every month.
310
00:11:13,707 --> 00:11:16,474
Rick, take a look
at this back-alley monitor.
311
00:11:19,012 --> 00:11:20,545
That's the same van
that we saw
312
00:11:20,547 --> 00:11:22,914
in that video that my private
investigator captured.
313
00:11:22,916 --> 00:11:25,283
Sure enough,
it's the same driver,
314
00:11:25,285 --> 00:11:26,951
and there are the crates.
315
00:11:26,953 --> 00:11:29,220
I'm willing to bet that
your bartender Kyle comes out
316
00:11:29,222 --> 00:11:30,255
to meet him any second.
317
00:11:30,257 --> 00:11:31,556
I think you're right,
Charles.
318
00:11:35,595 --> 00:11:37,595
Wait a minute.
That's not Kyle.
319
00:11:37,597 --> 00:11:38,697
That's your manager,
Mike.
320
00:11:38,699 --> 00:11:41,199
What the [bleep]
is going on right now?
321
00:11:41,201 --> 00:11:42,300
They're buddies.
322
00:11:42,302 --> 00:11:44,235
And he's helping them
unload the crates
323
00:11:44,237 --> 00:11:46,404
we saw leave your restaurant
the other night.
324
00:11:46,406 --> 00:11:48,840
I don't understand why Mike
would be doing this.
325
00:11:56,750 --> 00:11:58,249
Well, whatever's
in those crates,
326
00:11:58,251 --> 00:12:00,051
Mike is stashing them
in your beer cooler.
327
00:12:00,053 --> 00:12:01,619
It doesn't make any sense.
328
00:12:01,621 --> 00:12:02,987
Is this really happening?
329
00:12:02,989 --> 00:12:07,792
Why don't we send in Mystery
Diner Brianna into the cooler
330
00:12:07,794 --> 00:12:09,828
and find out exactly
what's inside of those crates.
331
00:12:09,830 --> 00:12:11,096
Yes, let's do that.
332
00:12:11,098 --> 00:12:12,964
Brianna, I want you to go
into the beer cooler.
333
00:12:12,966 --> 00:12:14,332
You're gonna see
several crates
334
00:12:14,334 --> 00:12:15,600
stacked on top
of each other.
335
00:12:15,602 --> 00:12:17,769
I want you to look inside
and tell me what's in there.
336
00:12:21,675 --> 00:12:22,674
And be careful.
337
00:12:22,676 --> 00:12:23,842
Don't let Mike
see you go in there.
338
00:12:39,493 --> 00:12:41,159
Charles, they're big jugs.
339
00:12:41,161 --> 00:12:42,427
Those are growlers,
340
00:12:42,429 --> 00:12:44,162
and we don't sell growlers
at Weiland Brewery.
341
00:12:44,164 --> 00:12:45,497
So, why is that?
342
00:12:45,499 --> 00:12:48,566
You can only sell growlers
if you brew on premise.
343
00:12:48,568 --> 00:12:51,336
It's against the law for me
to fill those and sell them.
344
00:12:57,544 --> 00:12:59,778
Mike and Kyle are heading
back to the walk-in.
345
00:12:59,780 --> 00:13:01,646
Brianna, put that away
and get out of there.
346
00:13:01,648 --> 00:13:03,148
Mike is on his way
back to the cooler.
347
00:13:12,392 --> 00:13:14,392
CHARLES: Mike and Kyle are
heading back to the walk-in.
348
00:13:14,394 --> 00:13:16,161
Brianna, put that away
and get out of there.
349
00:13:16,163 --> 00:13:17,729
Mike is on his way
back to the cooler.
350
00:13:25,639 --> 00:13:28,173
BRIANNA: Whoops. Sorry.
351
00:13:28,175 --> 00:13:29,307
[ Sighs ]
352
00:13:37,250 --> 00:13:39,851
Look what Mike
and Kyle are doing.
353
00:13:39,853 --> 00:13:41,019
They're tapping your kegs.
354
00:13:41,021 --> 00:13:44,656
They're filling those growlers
with your beer.
355
00:13:44,658 --> 00:13:45,924
That's why
you're missing your beer.
356
00:13:45,926 --> 00:13:47,525
Unless you pick the keg up
and shake it around,
357
00:13:47,527 --> 00:13:48,493
you don't even know
it's missing.
358
00:13:48,495 --> 00:13:49,527
It's hard to find.
359
00:13:49,529 --> 00:13:51,329
They've gotten so brazen
with this scam
360
00:13:51,331 --> 00:13:53,631
they're not even waiting
until after-hours to do it.
361
00:13:53,633 --> 00:13:55,834
They're doing it in the middle
of a packed house.
362
00:13:55,836 --> 00:13:57,902
Charles,
I got to stop this.
363
00:13:57,904 --> 00:13:59,370
Let it play
a little bit longer.
364
00:13:59,372 --> 00:14:01,272
My private investigator,
Patrick, is outside.
365
00:14:01,274 --> 00:14:03,241
I'll have him put
a tracking device on the van.
366
00:14:03,243 --> 00:14:04,776
We'll make sure
we're able to track the van
367
00:14:04,778 --> 00:14:06,110
and stop it before
it gets anywhere.
368
00:14:06,112 --> 00:14:07,846
-All right.
-We'll make sure
it gets stopped.
369
00:14:07,848 --> 00:14:09,414
Patrick, grab a magnetic
tracking device
370
00:14:09,416 --> 00:14:11,015
and put it in the wheel well
of that van.
371
00:14:28,635 --> 00:14:30,001
Tracking device
is in place.
372
00:14:30,003 --> 00:14:31,636
We'll know exactly
where it's going.
373
00:14:31,638 --> 00:14:33,304
It's not gonna get away.
-Fantastic.
374
00:14:40,413 --> 00:14:42,113
Rick, look over here
in your kitchen.
375
00:14:42,115 --> 00:14:43,414
It sounds
like Gia's upset
376
00:14:43,416 --> 00:14:45,083
over the wait time
on her food.
377
00:14:45,085 --> 00:14:45,950
Let's listen in.
378
00:14:59,599 --> 00:15:01,866
She just threw that order
into the trash can.
379
00:15:01,868 --> 00:15:03,234
I can't believe
what I'm seeing.
380
00:15:03,236 --> 00:15:05,970
She's sabotaging him.
She's throwing my food away.
381
00:15:05,972 --> 00:15:07,238
She's history.
382
00:15:07,240 --> 00:15:09,140
Now it's gonna affect
the ticket time.
383
00:15:09,142 --> 00:15:11,042
They're gonna have
to remake the food.
384
00:15:11,044 --> 00:15:12,977
It definitely has
a domino effect here,
385
00:15:12,979 --> 00:15:15,346
and it runs
throughout the restaurant.
386
00:15:32,899 --> 00:15:33,998
Look at all the confusion
387
00:15:34,000 --> 00:15:35,500
that Gia's caused
in the kitchen now.
388
00:15:35,502 --> 00:15:37,902
I mean, you got Sai back there
looking for an order
389
00:15:37,904 --> 00:15:39,404
that's now
in the trash can.
390
00:15:39,406 --> 00:15:43,041
And the line cooks are saying,
"Hey, the order left."
391
00:15:43,043 --> 00:15:45,043
She brought the kitchen
to a complete halt.
392
00:16:04,631 --> 00:16:05,830
JAMIE: Thank you.
393
00:16:05,832 --> 00:16:07,465
That explains to me
why he's always number one,
394
00:16:07,467 --> 00:16:08,766
because, I mean, you take
care of your customers
395
00:16:08,768 --> 00:16:09,934
like that --
-Yeah.
396
00:16:09,936 --> 00:16:12,070
That is being an ambassador
for your business.
397
00:16:12,072 --> 00:16:12,904
It certainly is.
398
00:16:31,491 --> 00:16:32,790
Wow. Yeah,
I got to say, I mean,
399
00:16:32,792 --> 00:16:34,325
I've been doing this
for a lot of years,
400
00:16:34,327 --> 00:16:35,693
and this is
a Mystery Diners first
401
00:16:35,695 --> 00:16:37,362
to actually see a server
pay for a meal
402
00:16:37,364 --> 00:16:38,930
out of their own pocket
for a mistake
403
00:16:38,932 --> 00:16:40,398
that was made that wasn't
even their fault.
404
00:16:40,400 --> 00:16:41,466
He's a good guy.
405
00:16:50,744 --> 00:16:52,577
It only took
a couple extra minutes.
406
00:16:52,579 --> 00:16:53,611
You don't need to --
407
00:16:57,617 --> 00:17:00,051
Just, for what it's worth,
we're having a great time.
408
00:17:00,053 --> 00:17:00,952
No.
409
00:17:06,259 --> 00:17:07,959
Your manager fixed
that ticket for Sai,
410
00:17:07,961 --> 00:17:09,994
and now he's right back
in the beer cooler again,
411
00:17:09,996 --> 00:17:10,995
filling those growlers.
412
00:17:19,572 --> 00:17:22,273
I've had just about enough
of this bull[bleep]
413
00:17:24,811 --> 00:17:26,310
Charles, I need to put
a stop to this now.
414
00:17:26,312 --> 00:17:27,478
You know what? I agree.
415
00:17:27,480 --> 00:17:28,746
Why don't you go there
and grab Mike and Kyle,
416
00:17:28,748 --> 00:17:30,248
bring them back in here,
get them stopped,
417
00:17:30,250 --> 00:17:31,349
and we'll deal with them.
418
00:17:31,351 --> 00:17:32,784
And don't worry
about that van.
419
00:17:32,786 --> 00:17:34,152
We'll notify
the authorities.
420
00:17:34,154 --> 00:17:35,486
This isn't just simple theft.
421
00:17:35,488 --> 00:17:37,722
Mike and Kyle are jeopardizing
my liquor license
422
00:17:37,724 --> 00:17:40,358
by trying to sell growlers
of beer outside the restaurant.
423
00:17:40,360 --> 00:17:41,626
Hey, who are you?
424
00:17:45,298 --> 00:17:47,765
[Bleep] out
of my restaurant.
425
00:17:52,472 --> 00:17:54,572
You two, stop what
you're doing right now!
426
00:18:04,184 --> 00:18:05,383
MIKE: Holy!
427
00:18:05,385 --> 00:18:08,686
What the [bleep]
is all this, Rick?
428
00:18:08,688 --> 00:18:09,787
Mike, Kyle,
take a look around.
429
00:18:09,789 --> 00:18:10,755
What do you think
this is?
430
00:18:15,762 --> 00:18:17,061
Guys, let me explain
what's going on.
431
00:18:17,063 --> 00:18:18,262
My name's Charles Stiles.
432
00:18:18,264 --> 00:18:19,330
I'm with a company
called Mystery Diners.
433
00:18:19,332 --> 00:18:21,199
Your owner, Rick,
called my company
434
00:18:21,201 --> 00:18:23,601
because shortly after he opened
his restaurant,
435
00:18:23,603 --> 00:18:26,671
he noticed a huge discrepancy
in his beer sales,
436
00:18:26,673 --> 00:18:29,440
specifically his Weiland
specialty beers.
437
00:18:29,442 --> 00:18:31,809
And we know why
he's missing beer.
438
00:18:31,811 --> 00:18:33,244
You two are running this scam
439
00:18:33,246 --> 00:18:35,046
out of the back
of the restaurant.
440
00:18:35,048 --> 00:18:36,380
-Oh, no, no --
-Listen to me. Listen to me.
441
00:18:36,382 --> 00:18:37,849
No, you guys listen.
442
00:18:37,851 --> 00:18:40,651
You got this guy in a delivery
truck bringing in growlers,
443
00:18:40,653 --> 00:18:42,887
and you're siphoning off
the top of the kegs
444
00:18:42,889 --> 00:18:44,355
and hauling them out of here
in the middle of the night.
445
00:18:44,357 --> 00:18:45,990
No, no, no.
It was a one-time deal.
446
00:18:45,992 --> 00:18:47,158
All we wanted to do was
get some Weiland beer.
447
00:18:47,160 --> 00:18:48,192
We love it.
448
00:18:48,194 --> 00:18:49,293
We were gonna throw a big party
449
00:18:49,295 --> 00:18:50,695
for a friend of ours
this weekend.
450
00:18:50,697 --> 00:18:52,396
I mean, honestly,
when you think about it,
451
00:18:52,398 --> 00:18:54,132
it's really a good way
to promote your beer.
452
00:18:54,134 --> 00:18:56,000
Do you expect me
to believe some bull[bleep]
453
00:18:56,002 --> 00:18:57,869
that you were gonna promote this
at a party?
454
00:18:57,871 --> 00:18:59,036
For one party.
455
00:18:59,038 --> 00:19:00,338
Now, look at me,
both of you guys.
456
00:19:00,340 --> 00:19:01,572
You're gonna tell me this
is a one-time thing tonight.
457
00:19:01,574 --> 00:19:03,374
That's your story?
You guys are sticking to it?
458
00:19:03,376 --> 00:19:05,276
Turn around and take a look
at the board over here.
459
00:19:05,278 --> 00:19:06,744
This guy Patrick on the board --
460
00:19:06,746 --> 00:19:08,479
He's an undercover private
investigator that works for me.
461
00:19:08,481 --> 00:19:11,249
And he's got footage
of Kyle hauling these growlers
462
00:19:11,251 --> 00:19:13,417
out of here
just like you did tonight.
463
00:19:13,419 --> 00:19:14,886
48 growlers tonight.
464
00:19:14,888 --> 00:19:16,754
48 growlers
3 days ago.
465
00:19:16,756 --> 00:19:19,090
48 growlers a week
for 3 months.
466
00:19:19,092 --> 00:19:21,526
Are you kidding me?
Party, my ass.
467
00:19:21,528 --> 00:19:23,060
I know what you [bleep] guys
were gonna do.
468
00:19:23,062 --> 00:19:24,228
You're selling this beer
469
00:19:24,230 --> 00:19:25,263
and sticking the money
in your pocket.
470
00:19:25,265 --> 00:19:26,864
Of course not. No.
471
00:19:26,866 --> 00:19:29,700
We don't brew beer here,
and we can't sell growlers.
472
00:19:29,702 --> 00:19:31,669
And you're out there
selling growlers of my beer.
473
00:19:31,671 --> 00:19:34,906
You can cost me a lot more than
just the money we've lost.
474
00:19:34,908 --> 00:19:37,074
You're lucky if you don't end up
in jail tonight.
475
00:19:37,076 --> 00:19:38,509
I'm not going to jail
for this [bleep]
476
00:19:38,511 --> 00:19:40,511
CHARLES: Well, you guys actually
might, because you know what?
477
00:19:40,513 --> 00:19:42,313
The buddy
that was driving the van?
478
00:19:42,315 --> 00:19:44,715
We put a tracker on that van,
and guess what.
479
00:19:44,717 --> 00:19:46,317
We already notified the police,
480
00:19:46,319 --> 00:19:48,920
and they're en route to
intercept that van as we speak.
481
00:19:48,922 --> 00:19:50,855
So, there's a good chance
you guys are going to jail.
482
00:19:50,857 --> 00:19:52,290
I'll make it up to you
any way I can.
483
00:19:52,292 --> 00:19:53,791
There's no way
to make this up.
484
00:19:53,793 --> 00:19:55,459
There's no way
to repair this trust.
485
00:19:55,461 --> 00:19:58,563
You two are both thieves,
and you're both fired.
486
00:20:01,301 --> 00:20:03,334
I'm sorry, Rick.
487
00:20:05,838 --> 00:20:07,038
CHARLES: Well,
you know what, Rick?
488
00:20:07,040 --> 00:20:08,639
You've got a little bit
of housekeeping to do.
489
00:20:08,641 --> 00:20:10,308
Gia -- You're gonna have
to have a talk with her.
490
00:20:10,310 --> 00:20:12,543
And also, Sai -- We watched him
do an amazing job tonight,
491
00:20:12,545 --> 00:20:15,012
and there is a reason
he is employee of the month.
492
00:20:15,014 --> 00:20:16,314
Absolutely.
493
00:20:16,316 --> 00:20:18,282
He did a great job under
some difficult circumstances.
494
00:20:18,284 --> 00:20:20,218
But I got to tell you,
you got a beautiful restaurant,
495
00:20:20,220 --> 00:20:21,419
you got a great crew in there,
496
00:20:21,421 --> 00:20:22,987
and the food coming out of there
looks amazing.
497
00:20:22,989 --> 00:20:24,589
Charles, I want to thank you
for coming out
498
00:20:24,591 --> 00:20:25,957
and taking care
of this problem,
499
00:20:25,959 --> 00:20:27,792
and if you'll let me repay you
for all your hard work,
500
00:20:27,794 --> 00:20:29,794
I'll take you next door
and buy you two beers --
501
00:20:29,796 --> 00:20:31,295
one for each idiot
we got rid of.
502
00:20:31,297 --> 00:20:32,463
-I'll take you up on that.
-All right.
503
00:20:32,465 --> 00:20:33,297
-All right.
-Let's go.
504
00:20:33,299 --> 00:20:34,999
NARRATOR: Since being fired,
505
00:20:35,001 --> 00:20:38,236
Mike and Kyle have been
contacted by the authorities.
506
00:20:38,238 --> 00:20:40,338
Gia was embarrassed
by her actions
507
00:20:40,340 --> 00:20:42,540
and has apologized
for her behavior.
508
00:20:42,542 --> 00:20:45,476
Sai has yet to lose
the employee incentive program.
509
00:20:45,478 --> 00:20:48,779
And Rick is happy to report
that sales are back to normal
510
00:20:48,781 --> 00:20:51,015
and all of his beer
is accounted for
511
00:20:51,017 --> 00:20:53,751
at Weiland Brewery Restaurant.
41876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.