Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,291 --> 00:00:45,000
Rather than love, than money,
that glory, give me the truth. i>
2
00:00:45,166 --> 00:00:46,375
Henry David Thoreau i>
3
00:00:46,541 --> 00:00:48,083
John, it's me!
4
00:00:52,375 --> 00:00:55,375
John, come on! Open the door !
I have your box.
5
00:01:06,375 --> 00:01:07,875
Oh my God !
6
00:01:11,250 --> 00:01:13,166
It smells good here!
7
00:01:14,541 --> 00:01:17,416
When did you open a window
for the last time ?
8
00:01:21,791 --> 00:01:24,541
John, where are you?
I do not have a lot of time.
9
00:01:26,666 --> 00:01:28,250
It's dark here.
10
00:01:35,416 --> 00:01:38,916
Did you ask for the place
where Sid Vicious is deceased
11
00:01:40,916 --> 00:01:42,458
John?
12
00:01:45,708 --> 00:01:47,458
John, are you there?
13
00:02:05,625 --> 00:02:08,541
- What was the letter saying?
- Honey, I do not know.
14
00:02:08,708 --> 00:02:09,666
What do you mean ?
15
00:02:09,833 --> 00:02:12,041
You said to have reported it
at the reception.
16
00:02:12,208 --> 00:02:13,500
I did not say I did not know.
17
00:02:13,666 --> 00:02:16,250
You just did it.
You said, "I do not know."
18
00:02:16,416 --> 00:02:19,291
Rupert
the letter was not for you.
19
00:02:19,541 --> 00:02:21,250
The reception made a mistake.
20
00:02:21,416 --> 00:02:24,791
And return it without showing it to me
was just irrepressible?
21
00:02:25,250 --> 00:02:27,000
Rupert, that's enough!
22
00:02:30,375 --> 00:02:31,791
This is my first opportunity
23
00:02:31,958 --> 00:02:33,791
to meet him
after all these years.
24
00:02:33,958 --> 00:02:37,666
Honey, I know,
but you have a big day.
25
00:02:37,833 --> 00:02:39,875
- Did you open the letter?
- Yes.
26
00:02:40,041 --> 00:02:41,625
You saw that it was not for me ...
27
00:02:41,791 --> 00:02:43,208
Yes, I already apologized.
28
00:02:43,375 --> 00:02:45,625
... and you just brought it back
at the reception ?
29
00:02:45,791 --> 00:02:47,250
- Yes.
- Well...
30
00:02:47,416 --> 00:02:49,541
The reception could not have
send me the wrong letter
31
00:02:50,041 --> 00:02:51,916
if she did not have one for me.
32
00:02:52,083 --> 00:02:54,666
They sent my letter
to the wrong person.
33
00:02:54,833 --> 00:02:57,083
So, a letter is waiting for me at the hotel.
34
00:02:58,333 --> 00:02:59,541
Yes.
35
00:03:00,291 --> 00:03:01,916
Yes surely.
36
00:03:03,166 --> 00:03:05,708
Take something to eat ...
37
00:03:06,916 --> 00:03:08,583
what you want,
38
00:03:08,750 --> 00:03:11,291
and I call them right away.
39
00:03:13,125 --> 00:03:15,625
Listen, we'll go to the hotel,
40
00:03:16,333 --> 00:03:18,583
and I'm sure
that a letter will await you there,
41
00:03:18,750 --> 00:03:21,041
and that you will meet
this afternoon.
42
00:03:23,541 --> 00:03:25,416
It was written in green ink?
43
00:03:27,000 --> 00:03:28,416
What?
44
00:03:29,458 --> 00:03:31,375
It was written in green ink?
45
00:03:35,833 --> 00:03:37,458
I do not remember.
46
00:03:43,375 --> 00:03:45,750
Honey, everything will be fine, okay?
47
00:04:14,000 --> 00:04:17,958
We were informed that the actor
John Francis Donovan is deceased i>
48
00:04:18,125 --> 00:04:19,833
at the age of 29. i>
49
00:04:20,000 --> 00:04:22,750
It has gained importance in
the American television industry, i>
50
00:04:22,916 --> 00:04:25,916
first as Adam White
in i> Hellsome High ...
51
00:04:48,333 --> 00:04:51,125
I forgot to work on me. i>
52
00:04:58,000 --> 00:04:59,750
It's anything.
53
00:05:05,250 --> 00:05:08,000
No network.
What year are we fucking?
54
00:05:22,625 --> 00:05:23,875
Shit.
55
00:05:34,625 --> 00:05:35,541
Hal, it's me.
56
00:05:35,708 --> 00:05:38,791
Do not do this to me.
I have a flight to London at 14:30.
57
00:05:39,625 --> 00:05:42,625
My date in Paris
was shifted, right?
58
00:05:44,166 --> 00:05:45,750
I got your email this morning.
59
00:05:45,916 --> 00:05:48,708
I could not answer,
my router was messing up.
60
00:05:48,875 --> 00:05:51,125
Listen to me.
61
00:05:51,291 --> 00:05:55,125
I came to greet him because
I am a civilized woman.
62
00:05:55,291 --> 00:05:58,000
But you can not force me
to write an article.
63
00:05:59,041 --> 00:06:01,416
I do not care,
send another reporter,
64
00:06:01,583 --> 00:06:02,541
postpones the interview.
65
00:06:02,708 --> 00:06:05,458
Robert Turner of my two
do not go flying!
66
00:06:05,875 --> 00:06:08,833
I do not care to scratch his name,
I will not do it.
67
00:06:12,291 --> 00:06:14,458
I did not even read his stupid book.
68
00:06:16,000 --> 00:06:19,458
How can I interview someone
if I have not read ...
69
00:06:19,625 --> 00:06:22,250
You see me writing
on a trend actor
70
00:06:22,416 --> 00:06:26,166
who exhumes his past
only to boost his career?
71
00:06:26,333 --> 00:06:28,333
I'm better than that.
72
00:06:34,458 --> 00:06:36,375
Okay.
73
00:06:36,541 --> 00:06:38,500
Yes, I have nothing more to say to you.
74
00:06:39,458 --> 00:06:40,583
I will do it.
75
00:06:41,333 --> 00:06:42,291
One o'clock.
76
00:06:42,458 --> 00:06:44,958
If this little brat
allow himself the slightest arrogance,
77
00:06:45,125 --> 00:06:46,791
I do not answer for anything.
78
00:06:48,916 --> 00:06:51,916
Yeah. Hi, Hal.
79
00:06:56,625 --> 00:07:00,708
It's crazy that they still have
public telephones in 2017.
80
00:07:03,083 --> 00:07:05,875
It's pretty coherent
with the rest of Eastern Europe.
81
00:07:06,041 --> 00:07:08,833
Production gives us
rotten notebooks
82
00:07:09,000 --> 00:07:10,500
who are always kidding.
83
00:07:10,666 --> 00:07:15,375
I call
and I join you for the interview.
84
00:07:16,333 --> 00:07:17,916
I'm really looking forward.
85
00:07:18,083 --> 00:07:19,750
I will settle down ...
86
00:07:21,291 --> 00:07:23,000
while you are calling.
87
00:07:52,500 --> 00:07:54,333
an author
and Anglo-American actor i>
88
00:07:54,500 --> 00:07:56,833
His mother settled
in England in 2006 i>
89
00:08:01,333 --> 00:08:04,291
"In September 2017,
Turner publishes a memoir
90
00:08:04,458 --> 00:08:07,458
"containing all his correspondence
with Donovan.
91
00:08:07,916 --> 00:08:09,708
"Donovan died of an overdose."
92
00:08:11,625 --> 00:08:14,083
Donovan and Turner
have never met. i>
93
00:08:21,541 --> 00:08:23,000
OF HIS TIME TODAY,
TIMELY TOMORROW
94
00:08:26,708 --> 00:08:27,791
LETTERS TO A YOUNG ACTOR
95
00:08:27,958 --> 00:08:31,458
Text selection
by Jonathan Francis Donovan i>
96
00:08:35,791 --> 00:08:39,208
IN MEMORY OF MY MOTHER
97
00:08:52,416 --> 00:08:54,666
Please, take your time.
98
00:08:54,833 --> 00:08:56,791
We do not feed you, in the Times? I>
99
00:08:56,958 --> 00:09:00,791
Simple curiosity, of course.
There is no arrogance.
100
00:09:00,958 --> 00:09:04,583
The arrogant actor rushes
in the Art Nouveau café,
101
00:09:04,750 --> 00:09:07,750
disheveled, sporting
an old army jacket.
102
00:09:07,916 --> 00:09:09,291
I feel it well.
103
00:09:09,458 --> 00:09:11,958
I had forgotten
that we could smoke here.
104
00:09:12,375 --> 00:09:14,875
It will be forbidden
in a few months, alas.
105
00:09:15,041 --> 00:09:16,625
Did you like the book?
106
00:09:19,375 --> 00:09:21,625
As you know,
I did not read it.
107
00:09:21,791 --> 00:09:24,083
I was not supposed
do this interview.
108
00:09:24,250 --> 00:09:26,208
But since we are here,
109
00:09:26,375 --> 00:09:28,666
let's start, I have a plane to take.
110
00:09:28,833 --> 00:09:31,416
Yesterday afternoon,
when I was told it would be you,
111
00:09:31,583 --> 00:09:32,750
I read some of your articles.
112
00:09:32,916 --> 00:09:34,083
Yesterday afternoon ?
113
00:09:34,250 --> 00:09:36,583
You are versatile
for a political journalist.
114
00:09:36,750 --> 00:09:40,083
You have co-authored an article
on the ecological apocalypse.
115
00:09:40,250 --> 00:09:42,000
On what, already? The West Coast...
116
00:09:42,166 --> 00:09:44,375
- The fault of Juan de Fuca.
- That's it.
117
00:09:44,541 --> 00:09:47,000
An earthquake of 9.2
will devastate the West Coast.
118
00:09:47,166 --> 00:09:49,125
And is it planned for when, already?
119
00:09:49,291 --> 00:09:50,833
We are 50 years behind.
120
00:09:51,000 --> 00:09:52,625
It could be 20 years from now,
121
00:09:52,791 --> 00:09:54,750
and we will not have
started the interview.
122
00:09:54,916 --> 00:09:56,750
Do not save?
123
00:10:04,708 --> 00:10:06,000
Please ?
124
00:10:06,166 --> 00:10:08,958
I would like a very big american.
125
00:10:09,125 --> 00:10:10,916
Do you take something?
126
00:10:11,083 --> 00:10:12,666
A double espresso, please.
127
00:10:12,833 --> 00:10:17,291
A double espresso deca
for this triple idiot.
128
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
Thank you.
129
00:10:20,166 --> 00:10:23,666
She spoke in foreign languages
and he was in his power.
130
00:10:23,833 --> 00:10:26,875
I was afraid you were not talking
from you in the third person.
131
00:10:27,041 --> 00:10:29,458
Now,
I would like us to start,
132
00:10:29,625 --> 00:10:30,958
and I may have my plane.
133
00:10:31,125 --> 00:10:34,708
If you miss it,
this device will take you to London.
134
00:10:38,500 --> 00:10:41,041
You want
do I write this article?
135
00:10:47,500 --> 00:10:49,500
Yes ? Well.
136
00:10:53,250 --> 00:10:55,041
We all remember the scandal,
137
00:10:55,208 --> 00:10:57,833
how the letters
have been made public, etc.
138
00:10:58,000 --> 00:11:00,541
Can you go back to the beginning,
139
00:11:00,708 --> 00:11:03,416
when it all started
with John F. Donovan?
140
00:11:05,666 --> 00:11:07,375
In fact, we know it.
141
00:11:07,541 --> 00:11:09,625
He answered one of your letters.
142
00:11:09,791 --> 00:11:11,833
And an unlikely match
followed.
143
00:11:12,000 --> 00:11:14,166
This is the fairy tale version.
144
00:11:14,750 --> 00:11:16,625
We could come back ...
145
00:11:16,791 --> 00:11:18,583
At the end of the fairy tale?
146
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
If you want.
147
00:11:21,666 --> 00:11:23,208
It was in 2006.
148
00:11:23,375 --> 00:11:25,458
The summer of my 11 years.
149
00:11:27,500 --> 00:11:31,708
I still smell
of the felt pen he used.
150
00:11:33,458 --> 00:11:36,625
I can still hear the pen
scratch the paper.
151
00:11:36,791 --> 00:11:39,833
Our letters were handwritten,
no computer, no mails.
152
00:11:41,125 --> 00:11:45,125
For John, everything collapsed
when he started to take off.
153
00:11:46,375 --> 00:11:48,500
Everybody
noticed the new kid
154
00:11:48,666 --> 00:11:51,416
and said he was going to box.
155
00:11:51,583 --> 00:11:53,166
But for us,
156
00:11:53,333 --> 00:11:55,791
who had followed it since the beginning,
157
00:11:56,833 --> 00:11:59,583
it was evident
that he was already carding.
158
00:12:01,916 --> 00:12:03,291
Really.
159
00:12:59,750 --> 00:13:07,166
MY LIFE WITH JOHN F. DONOVAN
160
00:13:10,750 --> 00:13:14,250
No, send me
a recap from our discussion.
161
00:13:14,416 --> 00:13:15,250
You've been great.
162
00:13:15,416 --> 00:13:17,250
We will choose the photos?
163
00:13:17,416 --> 00:13:18,958
You really believe in Santa Claus.
164
00:13:19,125 --> 00:13:20,041
What do you mean ?
165
00:13:20,208 --> 00:13:21,250
You're at Vanity Fair. I>
166
00:13:21,416 --> 00:13:24,041
You say that you love
and you stop pissing off.
167
00:13:24,208 --> 00:13:26,083
- Rhonda!
- Yes my darling.
168
00:13:26,250 --> 00:13:29,000
Great, haystacks.
Thanks beauty.
169
00:13:29,166 --> 00:13:31,708
- I have oil everywhere.
- Believe me, it's seller.
170
00:13:31,875 --> 00:13:35,208
The minor bottom look a bit slutty,
it works in the Midwest.
171
00:13:35,375 --> 00:13:38,875
Prada delivered the costume,
and Mel took it home.
172
00:13:39,041 --> 00:13:40,083
Miuccia tells you "shit",
173
00:13:40,250 --> 00:13:43,291
and she gabbled in Italian,
I did not understand anything.
174
00:13:45,291 --> 00:13:47,583
John! The end of the season
was too stylish.
175
00:13:47,750 --> 00:13:49,333
Hidden cameras, and everything.
Very good.
176
00:13:49,500 --> 00:13:50,958
It's nice.
177
00:13:51,125 --> 00:13:52,583
Are you going to play Jack Harvest?
178
00:13:53,000 --> 00:13:54,500
It's my favorite superhero!
179
00:13:54,666 --> 00:13:57,416
I cross my fingers, it's not sure.
180
00:13:59,000 --> 00:14:00,333
I love you !
181
00:14:07,291 --> 00:14:08,750
That's all for today.
182
00:14:08,916 --> 00:14:09,791
I love you !
183
00:14:13,291 --> 00:14:15,125
I see Chris next week.
184
00:14:15,291 --> 00:14:17,750
He knows George wants you
to play Jack Harvest.
185
00:14:17,916 --> 00:14:19,750
It looks good, sweetie.
186
00:14:35,666 --> 00:14:37,166
It's not just for me.
187
00:14:37,333 --> 00:14:39,583
Larry would have loved you to come.
188
00:14:39,750 --> 00:14:41,583
- You owe him that.
- I was not here.
189
00:14:42,166 --> 00:14:44,541
I love Larry,
but I can not clone myself.
190
00:14:44,708 --> 00:14:48,125
All the better, otherwise you would always have
your cock in your mouth.
191
00:14:48,291 --> 00:14:49,916
Thank you for this picture.
192
00:14:50,083 --> 00:14:51,833
Like you never thought about it.
193
00:15:26,666 --> 00:15:29,375
It's the first
of the season of Hellsome High. i>
194
00:15:44,666 --> 00:15:47,375
I really have a huge chance.
195
00:15:51,583 --> 00:15:52,875
Rupert!
196
00:15:55,041 --> 00:15:56,166
Rupert?
197
00:15:57,250 --> 00:15:59,291
- Rupert!
- Sorry.
198
00:15:59,458 --> 00:16:01,708
I can not wait to read what you wrote down.
199
00:16:01,875 --> 00:16:04,250
I'm sure
that it will be very complete.
200
00:16:04,416 --> 00:16:06,375
He was on the gay planet!
201
00:16:06,541 --> 00:16:08,791
Cedric, this obsession
for sexuality
202
00:16:08,958 --> 00:16:11,125
of your comrade
really worries me.
203
00:16:11,958 --> 00:16:12,833
Do not risk.
204
00:16:13,000 --> 00:16:16,333
You will name three enumerations
and four figures of style
205
00:16:16,500 --> 00:16:19,541
in the list
I gave you Tuesday.
206
00:16:22,708 --> 00:16:25,333
Please,
I would like to remind you
207
00:16:25,500 --> 00:16:28,708
you need to prepare
your presentations for Monday.
208
00:16:28,875 --> 00:16:32,583
Do not forget to choose an object
who has an emotional value
209
00:16:32,750 --> 00:16:34,708
in real life.
210
00:16:35,083 --> 00:16:38,208
Do not tell me
your weekend at Hogwarts.
211
00:16:43,375 --> 00:16:46,250
School has always
been a refuge for me. i>
212
00:16:46,416 --> 00:16:50,333
In college, I discovered
the ordinary malice of the guys. i>
213
00:16:50,875 --> 00:16:52,375
Finally, boys. i>
214
00:16:52,541 --> 00:16:55,208
To survive in the jungle,
you had to become an animal. i>
215
00:16:56,000 --> 00:17:00,333
But I preferred to live in my head
and in front of the TV. i>
216
00:17:00,500 --> 00:17:02,833
Another little white guy
who survives the harassment. i>
217
00:17:03,000 --> 00:17:03,958
Obviously! i>
218
00:17:04,125 --> 00:17:06,916
No, for years,
I was only interested in John i>
219
00:17:07,083 --> 00:17:08,875
and the series
in which he was playing, i>
220
00:17:09,041 --> 00:17:12,625
my world revolved around that,
at the time.
221
00:17:13,166 --> 00:17:17,166
Have you ever confided
this obsession to someone?
222
00:17:18,625 --> 00:17:20,875
What kind of interlocutor
you speak ?
223
00:17:21,041 --> 00:17:22,625
I do not know, a professional.
224
00:17:22,791 --> 00:17:24,708
I have not seen...
What is the name of the series?
225
00:17:24,875 --> 00:17:27,375
In short ... continue.
226
00:17:28,750 --> 00:17:30,208
What's your name already?
227
00:17:30,375 --> 00:17:33,375
- Sorry ?
- I forgot your name.
228
00:17:38,500 --> 00:17:40,791
Audrey Newhouse.
229
00:17:40,958 --> 00:17:43,041
Yes sorry.
230
00:17:45,541 --> 00:17:47,458
It's not a common name, Audrey.
231
00:17:49,166 --> 00:17:51,375
You seem to think
I'm talking about an icon
232
00:17:51,541 --> 00:17:53,625
or a very respectable work,
233
00:17:53,791 --> 00:17:56,833
or to promote
a cultural event.
234
00:17:57,666 --> 00:18:00,375
But I thought
we were going to talk about influence,
235
00:18:00,541 --> 00:18:02,250
identity and TV.
236
00:18:02,416 --> 00:18:04,916
If you are looking for
artificial ideas
237
00:18:05,083 --> 00:18:07,625
and stupid quotes
to make fun of me,
238
00:18:07,791 --> 00:18:08,916
you will be disappointed.
239
00:18:09,083 --> 00:18:11,333
It does not talk about the job,
it does not speak of art.
240
00:18:11,500 --> 00:18:14,666
It's about a man
who saved the life of a child.
241
00:18:15,458 --> 00:18:18,583
I do not care
that John did not have talent.
242
00:18:18,916 --> 00:18:21,708
I do not care
he made shit.
243
00:18:21,875 --> 00:18:23,625
I do not care that his story,
244
00:18:23,791 --> 00:18:26,250
today,
you seem appalling.
245
00:18:26,416 --> 00:18:29,208
I know
that I do not rebuild Aleppo.
246
00:18:30,458 --> 00:18:32,458
We are in the same camp.
247
00:18:34,916 --> 00:18:36,625
And this coffee is a deca, Audrey.
248
00:18:42,208 --> 00:18:43,666
Well, we move on.
249
00:18:47,125 --> 00:18:48,333
My treasure, i>
250
00:18:49,333 --> 00:18:51,708
I could not see you anymore. i>
251
00:18:52,416 --> 00:18:54,125
I had to understand. i>
252
00:18:54,291 --> 00:18:55,416
Mom, I'm 17 years old. i>
253
00:18:56,875 --> 00:18:58,333
Rather 30.
254
00:19:05,458 --> 00:19:07,041
I missed what?
I do not want to miss anything else.
255
00:19:07,208 --> 00:19:10,416
Your shoes.
The mother knows.
256
00:19:10,583 --> 00:19:13,375
She saw him use
her secret powers, she filmed it.
257
00:19:13,541 --> 00:19:14,916
You could say hello.
258
00:19:15,083 --> 00:19:16,333
What? Hello.
259
00:19:16,500 --> 00:19:17,916
Ms. White knows?
260
00:19:18,083 --> 00:19:21,375
Of course, hidden cameras
at the end of the season!
261
00:19:22,625 --> 00:19:24,875
I can not believe !
Did you see what he did?
262
00:19:25,416 --> 00:19:26,833
He shows his powers!
263
00:19:27,000 --> 00:19:30,958
Look! Look at the keys!
The special effects are too good.
264
00:19:31,125 --> 00:19:33,083
You received a package.
265
00:19:33,250 --> 00:19:35,125
It must be a poster,
she is on your bed.
266
00:19:35,291 --> 00:19:36,375
Okay.
267
00:19:36,750 --> 00:19:37,875
Treasury i>
268
00:19:38,250 --> 00:19:39,916
what are you? i>
269
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
You were right, mom. i>
270
00:19:43,375 --> 00:19:44,291
I'm different. i>
271
00:19:44,458 --> 00:19:46,291
The opening credits arrive.
272
00:19:46,458 --> 00:19:47,791
That's it.
273
00:19:49,833 --> 00:19:51,041
I can not believe !
274
00:19:51,208 --> 00:19:53,333
It's a new power!
275
00:19:53,500 --> 00:19:56,125
It's downright crazy!
276
00:19:56,291 --> 00:19:59,416
Rupert, not so strong.
We have neighbors.
277
00:19:59,583 --> 00:20:02,041
I do not believe it, I do not believe it.
The cow !
278
00:20:03,375 --> 00:20:04,333
I'm so happy.
279
00:20:04,500 --> 00:20:08,750
Mom, are you looking?
Wait, it's Hellsome High! I>
280
00:20:08,916 --> 00:20:10,791
I was born to see that.
281
00:20:10,958 --> 00:20:13,083
I came out of you for that!
282
00:20:13,500 --> 00:20:16,583
Less strong.
283
00:20:36,916 --> 00:20:39,000
My father was gone
when I was 2 years old i>
284
00:20:39,166 --> 00:20:41,708
and since,
I lived alone with my mother. i>
285
00:20:43,750 --> 00:20:46,333
Our departure from the United States
had precipitated i>
286
00:20:46,500 --> 00:20:48,750
an impetuous maturity. i>
287
00:20:48,916 --> 00:20:51,333
My mother and I were barely talking. i>
288
00:20:52,833 --> 00:20:56,666
But since our arrival here,
I did not go out of my room anymore. i>
289
00:20:57,416 --> 00:20:59,166
In college, they made fun of me i>
290
00:20:59,333 --> 00:21:02,291
because I was the new,
and besides, I was an actor. i>
291
00:21:03,916 --> 00:21:07,500
But from my point of view,
all my dreams had vanished. i>
292
00:21:09,750 --> 00:21:12,250
The only one who survived was ... i>
293
00:21:13,875 --> 00:21:15,000
John. I>
294
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
It's hard, of course,
295
00:21:18,250 --> 00:21:20,583
he does not have the accent
or the character of an Englishman.
296
00:21:20,750 --> 00:21:24,583
So we're looking for roles
American living here,
297
00:21:24,750 --> 00:21:28,166
or characters a little apart.
298
00:21:28,333 --> 00:21:32,875
I would not tell you it helps him
to digest his arrival here.
299
00:21:33,041 --> 00:21:36,208
But he will adapt.
300
00:21:40,125 --> 00:21:43,333
I gave up a lot of things
leaving for England, i>
301
00:21:43,500 --> 00:21:45,291
but the letters followed. i>
302
00:21:45,791 --> 00:21:48,333
The night I saw the pilot
of the series in which he was playing, i>
303
00:21:48,500 --> 00:21:50,666
I wrote a letter to John. i>
304
00:21:51,041 --> 00:21:53,291
And to my surprise, he ... i>
305
00:21:54,083 --> 00:21:55,583
- He replied.
i> - Yes. i>
306
00:21:58,416 --> 00:22:00,166
And what was originally
that a single exchange i>
307
00:22:00,333 --> 00:22:02,458
continued for years. i>
308
00:22:05,750 --> 00:22:07,666
Until his death, actually. i>
309
00:22:15,958 --> 00:22:20,833
"The style,
it's about who we are. "
310
00:22:21,000 --> 00:22:22,291
Wait a minute. i>
311
00:22:22,458 --> 00:22:25,000
And your mother did not know? i>
312
00:22:25,166 --> 00:22:27,291
How could this
to go unnoticed? i>
313
00:22:28,250 --> 00:22:30,625
She has never seen any
of these letters in the mail? i>
314
00:22:30,791 --> 00:22:34,291
A lot of things have escaped
to my mother's attention at the time. i>
315
00:22:34,458 --> 00:22:38,041
She was overwhelmed,
she was never home. i>
316
00:22:38,208 --> 00:22:40,750
I took care of the mail,
anyway. i>
317
00:22:40,916 --> 00:22:42,708
You intercepted them. i>
318
00:22:43,208 --> 00:22:44,708
Yes. I>
319
00:22:44,875 --> 00:22:47,541
Why? You were not proud? I>
320
00:22:47,708 --> 00:22:50,708
I was, but more,
I was scared. i>
321
00:22:51,291 --> 00:22:55,500
Afraid that this so special thing
be removed. i>
322
00:22:57,916 --> 00:23:01,041
It was my only link
with the life I dreamed about. i>
323
00:23:02,833 --> 00:23:04,541
So, I protected him. i>
324
00:23:06,041 --> 00:23:09,833
Until the day I leave
this place to become an actor. i>
325
00:23:11,625 --> 00:23:13,125
Work with John. i>
326
00:23:16,250 --> 00:23:18,666
I knew there was
somewhere a world i>
327
00:23:18,833 --> 00:23:22,750
where John lived his life. i>
328
00:23:25,500 --> 00:23:27,416
Very, very far from mine. i>
329
00:23:57,833 --> 00:24:00,375
Amy and John had grown up together. i>
330
00:24:01,166 --> 00:24:03,250
They had always been friends. i>
331
00:24:04,500 --> 00:24:07,750
Amy was going to New York to realize
her dream of being an actress, i>
332
00:24:07,916 --> 00:24:09,583
and he followed it. i>
333
00:24:11,541 --> 00:24:15,500
It surprised them that we believe them
together forever, i>
334
00:24:15,666 --> 00:24:17,375
but they were playing the game. i>
335
00:24:18,166 --> 00:24:20,166
And things got chained. i>
336
00:24:23,208 --> 00:24:24,916
For John, especially. i>
337
00:24:27,208 --> 00:24:29,375
He often mentioned loneliness. i>
338
00:24:31,375 --> 00:24:34,750
I knew there were relationships
that he could not afford. i>
339
00:24:37,875 --> 00:24:40,791
How's that, relationships
that he could not i>
340
00:24:41,666 --> 00:24:43,166
to afford? i>
341
00:24:43,333 --> 00:24:46,416
When you have a life like hers, i>
342
00:24:46,583 --> 00:24:50,166
everything and everyone
is a risk. i>
343
00:24:51,875 --> 00:24:54,416
The attention we so much wanted
becomes ubiquitous i>
344
00:24:54,583 --> 00:24:56,416
and we want to run away. i>
345
00:25:02,041 --> 00:25:04,250
John often slept in the hotel. i>
346
00:25:06,708 --> 00:25:09,708
In one of the first letters,
I asked him why. i>
347
00:25:09,875 --> 00:25:12,541
He said he felt less lonely. i>
348
00:25:13,125 --> 00:25:16,625
What's weird,
the hotel being synonymous with loneliness. i>
349
00:25:17,125 --> 00:25:22,041
He said that the feeling of loneliness
was relativized by the fact i>
350
00:25:22,208 --> 00:25:27,208
that people from neighboring rooms
were often alone too. i>
351
00:25:31,208 --> 00:25:33,791
It's pretty big for New York. i>
352
00:25:34,833 --> 00:25:38,000
You know, it's modest,
it's pretty crappy, i>
353
00:25:38,166 --> 00:25:40,333
but it's at home
since a while.
354
00:25:40,500 --> 00:25:42,833
It's not too expensive either.
355
00:25:43,000 --> 00:25:45,291
When Amy and I
have moved into town,
356
00:25:45,458 --> 00:25:47,833
we lived in Queens,
near Flushing.
357
00:25:48,000 --> 00:25:49,458
A real rat hole.
358
00:25:50,583 --> 00:25:53,666
We could not afford
electricity the first months,
359
00:25:53,833 --> 00:25:56,375
so we had to light the housing
with candles.
360
00:25:56,541 --> 00:25:58,083
- Shit !
- Yes.
361
00:25:59,291 --> 00:26:04,208
One of the neighbors was complaining
that he smelled smoke.
362
00:26:04,375 --> 00:26:05,583
When the firefighters arrived,
363
00:26:05,750 --> 00:26:08,541
they had to think
that virgins were sacrificed.
364
00:26:10,958 --> 00:26:13,250
The virgins
have never interested us.
365
00:26:28,666 --> 00:26:31,083
Do you work tomorrow?
Are you shooting?
366
00:26:31,250 --> 00:26:33,083
I do not work right now.
367
00:26:33,250 --> 00:26:35,958
I must be on the set
from Hellsome i> at 7:00.
368
00:26:36,458 --> 00:26:38,416
A crazy day full of waterfalls.
369
00:26:38,583 --> 00:26:40,875
Yes Yes.
370
00:26:41,041 --> 00:26:45,208
I'm taking another beer
and I'm leaving.
371
00:26:45,375 --> 00:26:48,083
I have to start studying,
anyway...
372
00:27:09,250 --> 00:27:11,625
I auditioned for Hellsome ... i>
373
00:27:11,791 --> 00:27:13,125
I can not.
374
00:27:14,125 --> 00:27:15,041
You can not ?
375
00:27:20,333 --> 00:27:22,083
I have to get up early tomorrow.
376
00:27:25,083 --> 00:27:27,500
Yes, you should rest,
anyway.
377
00:27:27,666 --> 00:27:30,666
7:00 am, it's early.
378
00:27:30,833 --> 00:27:32,250
Yes sorry.
379
00:27:33,375 --> 00:27:36,291
It's good, I'm leaving.
380
00:27:37,666 --> 00:27:38,916
Thank you for the beer.
381
00:27:42,166 --> 00:27:44,833
You know all that
thanks to the letters? i>
382
00:27:45,666 --> 00:27:46,916
Not everything. i>
383
00:27:49,250 --> 00:27:53,166
John never wrote anything
that I can not understand. i>
384
00:27:53,333 --> 00:27:55,541
He did not talk much about his private life. i>
385
00:27:56,541 --> 00:27:58,250
Neither to me nor to others. i>
386
00:27:59,958 --> 00:28:04,333
If certain rules were broken,
he said it would destroy him. i>
387
00:28:34,291 --> 00:28:36,541
Mom, are you getting up or going to bed?
388
00:28:36,708 --> 00:28:39,791
Faith comes Friday,
if you can free yourself, i>
389
00:28:39,958 --> 00:28:43,375
and I make my boeuf bourguignon
that you love. i>
390
00:28:43,541 --> 00:28:46,041
I do not love it
391
00:28:46,208 --> 00:28:47,083
The 2.
392
00:28:47,250 --> 00:28:48,083
I do not hate ...
393
00:28:48,250 --> 00:28:51,291
Since when you do not love
the beef bourguignon, Jonathan? i>
394
00:28:51,458 --> 00:28:53,208
Since
that you do not listen to people anymore.
395
00:28:53,375 --> 00:28:55,916
And please,
do not call me Jonathan.
396
00:28:56,083 --> 00:28:57,375
I'll do something else for you. i>
397
00:28:57,541 --> 00:29:00,666
- The beef, it'll be fine.
- Do not you like "Jonathan"? i>
398
00:29:00,833 --> 00:29:03,208
It does not matter,
I can do something else. i>
399
00:29:03,375 --> 00:29:05,000
I will eat beef.
400
00:30:11,250 --> 00:30:13,958
Come on, tell us. Stop your bullshit. I>
401
00:30:14,125 --> 00:30:17,750
You did not do 140 km in the middle of the night
to spend some time with me.
402
00:30:24,416 --> 00:30:25,833
His name is Will.
403
00:30:26,000 --> 00:30:27,916
- Oh I see.
- Will Jefford Jr.
404
00:30:28,375 --> 00:30:31,166
I knew him this summer.
We saw each other two or three times.
405
00:30:31,333 --> 00:30:32,541
Okay.
406
00:30:32,708 --> 00:30:34,625
I do not know ... I like him.
407
00:30:37,291 --> 00:30:38,500
He is cute.
408
00:30:40,125 --> 00:30:41,458
What?
409
00:30:41,625 --> 00:30:44,083
I should have said horny?
410
00:30:44,583 --> 00:30:47,833
He is horny.
A guy so horny, it's rare.
411
00:30:48,000 --> 00:30:49,583
Shut your mouth.
412
00:30:51,791 --> 00:30:53,500
What is the plan?
413
00:30:53,666 --> 00:30:55,083
There is no plan.
414
00:30:56,833 --> 00:31:01,666
How many times will you show me
photos with your dreamy smile?
415
00:31:01,833 --> 00:31:04,875
- I do not have a dreamy smile.
- If you do this...
416
00:31:12,000 --> 00:31:13,333
And Amy?
417
00:31:20,291 --> 00:31:21,125
She is used to.
418
00:31:21,291 --> 00:31:23,750
And she continues to play the game?
419
00:31:23,916 --> 00:31:25,291
Yes me too.
420
00:31:26,750 --> 00:31:28,458
We're used to it, James.
421
00:31:28,625 --> 00:31:30,291
- It's okay.
- Okay.
422
00:31:51,291 --> 00:31:53,916
You still have not understood.
423
00:32:00,875 --> 00:32:02,000
- No !
- Get out.
424
00:32:02,166 --> 00:32:04,291
Jimmy! Kind of little junk.
425
00:32:04,458 --> 00:32:06,458
Emerges. You know how it ends.
426
00:32:07,166 --> 00:32:08,500
Are you stupid, or what?
427
00:32:09,250 --> 00:32:11,041
Will Jefford Jr.
428
00:32:13,708 --> 00:32:16,166
This guy will die
at least 4 minutes after me.
429
00:32:16,583 --> 00:32:17,458
Shut up.
430
00:32:17,625 --> 00:32:20,500
Did you see the seconds he wins
by contracting the words?
431
00:32:20,666 --> 00:32:23,500
It's bluffing. It impresses you?
432
00:32:23,666 --> 00:32:25,750
- He is intelligent.
- It is true ?
433
00:32:26,666 --> 00:32:28,000
I give it back to you, my prince.
434
00:32:28,166 --> 00:32:32,958
Or rather ... "I give it back",
since we contract.
435
00:32:35,666 --> 00:32:39,333
John was going to see Jimmy at his garage
for their ritual for years. i>
436
00:32:40,375 --> 00:32:41,791
It's Jimmy who told me. i>
437
00:32:41,958 --> 00:32:46,458
I think it was one of the only things
that made John happy. i>
438
00:32:47,916 --> 00:32:49,708
Hi ! It's okay ?
439
00:33:04,125 --> 00:33:05,833
Even though we never wrote, i>
440
00:33:06,000 --> 00:33:09,458
John and I had reached
a point of no return in our lives. i>
441
00:33:10,666 --> 00:33:14,541
Invite Will to his world
was an unconscious way i>
442
00:33:14,708 --> 00:33:17,958
to sabotage almost everything
what he had built. i>
443
00:33:19,875 --> 00:33:22,166
Of course, he did not know it yet. i>
444
00:33:23,291 --> 00:33:24,458
And you? i>
445
00:33:25,791 --> 00:33:27,458
- How?
i> - And you? i>
446
00:33:27,625 --> 00:33:30,500
You say that John and you
had each one i>
447
00:33:30,666 --> 00:33:32,916
reaches a point of no return. i>
448
00:33:33,625 --> 00:33:36,583
I would like to know what it is
when you are 10 years old. i>
449
00:33:37,250 --> 00:33:40,625
It can be a lot of things.
But that's not the important thing. I>
450
00:33:40,791 --> 00:33:44,666
So, what's the point?
I beg you, Mr. Turner? i>
451
00:33:46,458 --> 00:33:48,250
What's important is that we say i>
452
00:33:48,791 --> 00:33:51,458
to the children that they and their dreams i>
453
00:33:51,625 --> 00:33:55,125
do not exist or do not count,
because they are young. i>
454
00:33:55,291 --> 00:33:59,666
And most children
will believe the one who tells them that. i>
455
00:33:59,833 --> 00:34:02,333
I was told over and over again. i>
456
00:34:03,708 --> 00:34:05,833
But I decided not to believe it. i>
457
00:34:06,416 --> 00:34:08,000
Hello Little Girl.
458
00:34:39,833 --> 00:34:42,125
Rupert! What are you doing here ?
459
00:34:42,291 --> 00:34:43,333
Mom is late.
460
00:34:44,625 --> 00:34:45,833
You got hurt ?
461
00:34:46,291 --> 00:34:47,333
I fell.
462
00:34:48,875 --> 00:34:50,041
I see.
463
00:34:53,125 --> 00:34:57,416
"You can only board
without your parents, young man!
464
00:34:57,583 --> 00:35:00,666
"Another ship leaves for America
in three days."
465
00:35:01,250 --> 00:35:02,375
What cruelty!
466
00:35:02,541 --> 00:35:03,583
But I love !
467
00:35:04,125 --> 00:35:05,833
Here.
468
00:35:07,166 --> 00:35:08,583
You play well.
469
00:35:08,750 --> 00:35:10,541
Stop, I'm bad.
470
00:35:11,333 --> 00:35:12,208
Keep on going.
471
00:35:12,833 --> 00:35:16,041
"I know you do not leave anyone
board without a ticket. "
472
00:35:16,208 --> 00:35:18,750
"Indeed, nobody!"
473
00:35:20,166 --> 00:35:21,333
Sorry, it's gone.
474
00:35:21,500 --> 00:35:22,791
It is not serious.
475
00:35:23,375 --> 00:35:25,333
It's a friendship necklace?
476
00:35:26,875 --> 00:35:28,833
I had one.
477
00:35:29,000 --> 00:35:32,333
No, surely not. My mother has the same.
478
00:35:32,500 --> 00:35:35,916
I have the initial of his name,
and she has mine.
479
00:35:36,083 --> 00:35:37,791
How beautiful it is !
480
00:35:38,583 --> 00:35:39,875
Yes.
481
00:35:42,125 --> 00:35:44,000
The party is over.
482
00:35:45,958 --> 00:35:48,083
Where were you ?
I was dead with anxiety.
483
00:35:48,250 --> 00:35:50,208
You were late,
Mrs. Kureishi brought me back.
484
00:35:50,375 --> 00:35:53,750
No problem, I stayed
to correct copies.
485
00:35:54,208 --> 00:35:55,458
Thank you, Mrs. Kureishi.
486
00:35:55,958 --> 00:35:58,000
- You got hurt ?
- I fell.
487
00:35:59,083 --> 00:36:00,583
Enter. I'm coming very soon.
488
00:36:00,750 --> 00:36:03,583
My turn
to scold me, Rupert!
489
00:36:04,208 --> 00:36:05,750
Not at all.
490
00:36:08,333 --> 00:36:11,041
It did not bother me,
I live nearby.
491
00:36:12,166 --> 00:36:15,166
I have Rupert in English class,
the afternoon...
492
00:36:15,333 --> 00:36:17,750
I know who you are, Mrs. Kureishi.
493
00:36:18,041 --> 00:36:21,083
thank you so much
to be busy with Rupert.
494
00:36:25,625 --> 00:36:28,125
I want to know, Rupert.
Who did you do that? I>
495
00:36:28,500 --> 00:36:30,208
And stop looking up.
496
00:36:30,375 --> 00:36:33,416
- You do not know what happened.
- I am not blind.
497
00:36:33,583 --> 00:36:35,166
What will it change?
498
00:36:36,250 --> 00:36:37,791
Well, it's simple,
499
00:36:37,958 --> 00:36:41,208
if you tell me the names of the kids,
I call their parents.
500
00:36:41,375 --> 00:36:44,083
Mom, it's pathetic!
You disembark.
501
00:36:44,250 --> 00:36:47,041
I am small,
I am new, I am an actor.
502
00:36:47,208 --> 00:36:49,583
A tall, who has three girlfriends
503
00:36:49,750 --> 00:36:52,083
and who plays in the football team,
Hurt on me.
504
00:36:52,250 --> 00:36:54,041
I admire originality.
505
00:36:54,208 --> 00:36:58,291
And Ms. Kureishi says
that scorn is the supreme weapon.
506
00:36:58,458 --> 00:36:59,916
She should write a book.
507
00:37:00,416 --> 00:37:03,958
She likes what she does
and she is a very reliable adult.
508
00:37:05,416 --> 00:37:08,125
If I'm not cool enough
to help you,
509
00:37:08,291 --> 00:37:09,625
make do, okay?
510
00:37:10,125 --> 00:37:13,250
When we have fears,
we must confront them.
511
00:37:13,583 --> 00:37:15,333
Alan Parrish's father said that
512
00:37:15,500 --> 00:37:17,791
and Alan was sucked
by the game Jumanji.
513
00:37:17,958 --> 00:37:19,791
It will be your turn soon.
514
00:37:20,875 --> 00:37:23,541
It is you who say
that you have to face your fears?
515
00:37:23,708 --> 00:37:25,166
You are the first to run away.
516
00:37:25,333 --> 00:37:28,083
You fled dad
and your acting profession.
517
00:37:30,708 --> 00:37:34,250
And the thing you put me
on the lips tastes piss!
518
00:37:35,291 --> 00:37:36,500
Dirty kid!
519
00:37:42,750 --> 00:37:45,500
That's it! You became a representative?
520
00:37:46,833 --> 00:37:48,416
- I laugh.
- We are late.
521
00:37:48,583 --> 00:37:51,208
What a good surprise !
I did not expect it.
522
00:37:51,375 --> 00:37:53,041
Faith, come!
523
00:37:53,583 --> 00:37:56,250
We had something planned,
but it was canceled.
524
00:37:56,416 --> 00:37:57,916
Mom, not in the neck.
525
00:37:58,083 --> 00:38:00,583
I can not hold back,
you feel so good.
526
00:38:00,750 --> 00:38:03,000
I love Swiss Army!
527
00:38:03,541 --> 00:38:06,041
Amy, it's been an eternity!
528
00:38:06,583 --> 00:38:07,958
I changed perfume.
529
00:38:08,125 --> 00:38:09,416
No ! Since when ?
530
00:38:09,583 --> 00:38:10,708
Since puberty.
531
00:38:10,875 --> 00:38:12,750
Stop and kiss me.
532
00:38:12,916 --> 00:38:13,916
I already kissed you.
533
00:38:14,083 --> 00:38:16,166
I know, but I still want some.
534
00:38:16,333 --> 00:38:17,541
Come here, you.
535
00:38:17,708 --> 00:38:19,166
You feel good too.
536
00:38:19,333 --> 00:38:20,416
You smell good.
537
00:38:20,583 --> 00:38:22,666
What is your perfume tonight?
538
00:38:24,208 --> 00:38:25,666
The Air of Time.
539
00:38:26,291 --> 00:38:28,000
You bought me on Canal Street?
540
00:38:28,166 --> 00:38:29,958
They sell turned perfumes.
541
00:38:30,125 --> 00:38:31,875
We do not care, no one feels it.
542
00:38:33,708 --> 00:38:35,375
My favorite aunt.
543
00:38:36,500 --> 00:38:38,791
- Shit !
- Here, ghosts!
544
00:38:41,333 --> 00:38:42,250
Adam White?
545
00:38:42,416 --> 00:38:45,125
Do not put a spell on me!
546
00:38:50,458 --> 00:38:53,375
Watch out,
he does not like being kissed,
547
00:38:53,541 --> 00:38:54,750
or touch it.
548
00:38:54,916 --> 00:38:56,250
Nice to see you, Anne.
549
00:38:56,708 --> 00:38:57,791
Me too darling.
550
00:38:57,958 --> 00:39:00,208
- You smell good !
- Thank you.
551
00:39:00,541 --> 00:39:03,291
Amy, what a beautiful coat!
552
00:39:03,458 --> 00:39:05,458
On the road to success!
553
00:39:06,791 --> 00:39:08,625
You said they were not coming.
554
00:39:08,791 --> 00:39:11,833
I bet he did it on purpose,
to get noticed.
555
00:39:12,208 --> 00:39:13,958
Who has ever seen it arrive on time?
556
00:39:14,125 --> 00:39:16,458
This is the story of his life,
and that of his father.
557
00:39:16,625 --> 00:39:18,666
I will open the wine.
558
00:39:22,833 --> 00:39:24,000
Let's go.
559
00:39:24,166 --> 00:39:26,125
Fee, fi, fo, fum,
560
00:39:26,291 --> 00:39:29,916
I smell the blood
a beef bourguignon!
561
00:39:30,083 --> 00:39:31,875
By popular demand,
562
00:39:32,041 --> 00:39:34,416
Ina Garten's recipe
beef bourguignon
563
00:39:35,166 --> 00:39:36,166
revisited by Grace.
564
00:39:36,958 --> 00:39:41,041
John does not eat it,
it's not smart enough for him anymore.
565
00:39:41,500 --> 00:39:43,375
But the others, serve you,
566
00:39:43,541 --> 00:39:46,375
I bring the gratin
potatoes.
567
00:39:46,541 --> 00:39:48,375
And I warm you up a little thing.
568
00:39:48,541 --> 00:39:50,958
I told you to do nothing special.
569
00:39:51,125 --> 00:39:53,208
Do not worry, it's nothing at all.
570
00:39:53,375 --> 00:39:56,458
Just spaghetti bolognese,
with broccoli
571
00:39:56,625 --> 00:39:58,166
and bacon.
572
00:39:58,333 --> 00:40:00,666
I made you
when you played hockey.
573
00:40:01,708 --> 00:40:05,000
Faith? You can tell me
if you have to add salt?
574
00:40:05,166 --> 00:40:06,916
I never get dirty enough
575
00:40:07,083 --> 00:40:10,291
I passed the stadium
from your college the other day.
576
00:40:11,000 --> 00:40:12,291
And I was asking myself...
577
00:40:12,458 --> 00:40:14,833
You still think of hockey,
you have regrets?
578
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Excellent question. Let's examine it.
579
00:40:17,166 --> 00:40:19,500
You regret
to become rich and famous?
580
00:40:19,666 --> 00:40:20,958
I imagine so, yes.
581
00:40:21,125 --> 00:40:23,625
Yes, while you could
have a head trauma.
582
00:40:23,791 --> 00:40:26,333
Pat, we've told you a hundred times,
he hurt himself.
583
00:40:26,500 --> 00:40:30,500
You were a great player.
You have a nature of sportsman.
584
00:40:30,666 --> 00:40:32,791
I did not say anything, mom.
585
00:40:32,958 --> 00:40:33,875
Faith?
586
00:40:34,625 --> 00:40:35,916
You need salt.
587
00:40:36,375 --> 00:40:38,916
- Just a little bit.
- I was sure of it.
588
00:40:39,083 --> 00:40:41,125
Still need some wine?
589
00:40:41,291 --> 00:40:43,458
It's okay ? No, I'll go get some.
590
00:40:43,625 --> 00:40:45,583
So, the big news?
591
00:40:46,125 --> 00:40:48,875
You will make me miss my sauce.
592
00:40:50,750 --> 00:40:52,000
It's not official ...
593
00:40:52,166 --> 00:40:53,541
He will play Jack Harvest.
594
00:40:54,125 --> 00:40:55,041
Jimmy, shit.
595
00:40:55,208 --> 00:40:56,333
Who's interested?
596
00:40:56,500 --> 00:40:58,666
The whole earth.
597
00:40:58,833 --> 00:41:00,666
It brings bad luck to say it.
598
00:41:00,833 --> 00:41:02,791
No, damn,
Assure you like a beast!
599
00:41:02,958 --> 00:41:04,791
Jack Harvest, who is it?
600
00:41:04,958 --> 00:41:07,500
I bet
that he is a famous democrat,
601
00:41:07,666 --> 00:41:09,750
they make a documentary
on his life.
602
00:41:09,916 --> 00:41:12,000
It's a comic character,
603
00:41:12,166 --> 00:41:13,750
a kind of superhero.
604
00:41:13,916 --> 00:41:15,000
I see.
605
00:41:15,166 --> 00:41:16,625
It's amazing !
606
00:41:16,791 --> 00:41:19,250
These films work well
right now, no?
607
00:41:19,416 --> 00:41:21,500
But it will not last, if?
608
00:41:22,083 --> 00:41:23,500
And it's going well?
609
00:41:23,666 --> 00:41:26,000
Nothing's happening.
I do not have the role yet.
610
00:41:26,166 --> 00:41:28,333
- The director adores you.
- He chose me.
611
00:41:28,500 --> 00:41:31,708
The studio will surely agree.
612
00:41:31,875 --> 00:41:34,166
- We wait...
- The whole earth, serious.
613
00:41:34,708 --> 00:41:36,291
They will negotiate.
614
00:41:37,458 --> 00:41:38,375
Nothing is done.
615
00:41:38,541 --> 00:41:41,041
You will have it,
it's folded, it's good.
616
00:41:43,458 --> 00:41:45,666
I missed the sauce,
it's too liquid.
617
00:41:45,833 --> 00:41:46,708
But it is good.
618
00:41:56,458 --> 00:41:59,500
Don did not know
that Sissy's lover
619
00:41:59,666 --> 00:42:01,333
was hidden in the closet.
620
00:42:02,000 --> 00:42:04,166
He returns early, inflated to the block,
621
00:42:04,333 --> 00:42:06,333
to the idea of going skiing.
622
00:42:06,916 --> 00:42:10,541
He opens the closet door
to take his things
623
00:42:10,958 --> 00:42:12,833
and go skiing.
624
00:42:14,708 --> 00:42:18,250
Sissy still remembers
of the head he made.
625
00:42:18,416 --> 00:42:21,583
And his boyfriend
left in slalom.
626
00:42:22,625 --> 00:42:23,750
The cow !
627
00:42:23,916 --> 00:42:27,375
It reminds me
when you got your husband bastard
628
00:42:27,541 --> 00:42:29,291
in the cabin with this girl.
629
00:42:29,458 --> 00:42:31,416
I never trusted him,
630
00:42:31,583 --> 00:42:34,791
but then I thought
that I was really right.
631
00:42:36,291 --> 00:42:37,791
That's crazy.
632
00:42:38,791 --> 00:42:40,958
I'm going to drink a little water.
633
00:42:42,666 --> 00:42:43,958
Good idea.
634
00:42:44,125 --> 00:42:45,541
Mom, if you let go of Jimmy
635
00:42:45,708 --> 00:42:48,291
and that you helped Aunt Faith
to bring water?
636
00:42:49,083 --> 00:42:51,708
Jonathan, do not take me high.
637
00:42:51,875 --> 00:42:55,625
I do not take you high, Grace.
638
00:42:56,416 --> 00:42:57,416
Yes.
639
00:42:57,583 --> 00:42:58,625
Who wants water?
640
00:42:58,791 --> 00:43:00,500
Some water ? Do you believe in church?
641
00:43:01,333 --> 00:43:02,583
Anne, a glass of water?
642
00:43:02,750 --> 00:43:03,708
Yes thanks.
643
00:43:04,833 --> 00:43:07,250
You may be the only one
to want to drink.
644
00:43:07,416 --> 00:43:08,958
I think we've been drinking enough.
645
00:43:09,125 --> 00:43:10,500
We are adults.
646
00:43:10,666 --> 00:43:12,041
OK so...
647
00:43:13,458 --> 00:43:16,875
everyone wants whiskey,
except Anne and John.
648
00:43:17,041 --> 00:43:18,666
No. And Amy.
649
00:43:19,125 --> 00:43:19,958
No.
650
00:43:21,416 --> 00:43:24,000
It's better that you do not drink,
with your treatment.
651
00:43:26,791 --> 00:43:27,750
Malin.
652
00:43:27,916 --> 00:43:29,000
We will stop there.
653
00:43:29,166 --> 00:43:30,583
Why ?
654
00:43:30,750 --> 00:43:32,583
There is whiskey, Jimmy.
655
00:43:32,750 --> 00:43:34,625
Thank you for the support, Patrick.
656
00:43:34,791 --> 00:43:35,708
I fuck you!
657
00:43:37,000 --> 00:43:39,750
I have an idea !
Why do not you stay sleepy?
658
00:43:39,916 --> 00:43:42,875
I have cinnamon rolls
at the freezer for tomorrow.
659
00:43:44,458 --> 00:43:46,333
I think we'll go there.
660
00:43:51,625 --> 00:43:53,500
It's a hotel evening?
661
00:43:55,166 --> 00:43:56,333
You know, Pat,
662
00:43:56,500 --> 00:43:59,375
John loves going to the hotel,
sometimes.
663
00:43:59,541 --> 00:44:01,500
You do not come
to buy an apartment
664
00:44:01,666 --> 00:44:02,875
to a billion dollars?
665
00:44:03,041 --> 00:44:07,375
If, but you know, sometimes,
he needs tranquility.
666
00:44:08,000 --> 00:44:09,375
To do what ?
667
00:44:12,750 --> 00:44:14,125
Attention, Amy.
668
00:44:14,625 --> 00:44:16,791
Like father, like son.
669
00:44:16,958 --> 00:44:18,083
That's enough, mom.
670
00:44:18,875 --> 00:44:20,833
Grace, I'll go there.
671
00:44:21,500 --> 00:44:25,291
Can you pay attention to people?
To your sister, to Jimmy,
672
00:44:25,458 --> 00:44:26,291
to me.
673
00:44:26,458 --> 00:44:28,041
At all but this shitty whiskey!
674
00:44:28,208 --> 00:44:30,333
I am not a kid!
675
00:44:31,750 --> 00:44:34,916
I spend my life
to give you my attention.
676
00:44:35,333 --> 00:44:38,333
Apart from you, everyone
love my beef bourguignon.
677
00:44:38,875 --> 00:44:41,583
Everyone loves my coffee.
678
00:44:41,750 --> 00:44:45,625
So, stop doing your snobbish
and sit down.
679
00:44:47,166 --> 00:44:48,458
You are ridiculing yourself.
680
00:44:48,625 --> 00:44:50,333
Good, gently.
681
00:44:50,500 --> 00:44:52,208
Relax, Brad Pitt.
682
00:44:52,375 --> 00:44:53,458
Shut your mouth !
683
00:44:54,166 --> 00:44:56,291
It's you who will shut your mouth!
684
00:44:56,458 --> 00:44:59,083
Good God,
how do you talk to your elders?
685
00:44:59,250 --> 00:45:01,166
You're not telling me to shut up,
686
00:45:01,333 --> 00:45:03,791
and you do not talk to your mother
on that tone.
687
00:45:03,958 --> 00:45:06,166
After what you did to him.
688
00:45:06,333 --> 00:45:09,875
Stamps, bills,
doctors, psys,
689
00:45:10,041 --> 00:45:11,791
fights at school.
690
00:45:11,958 --> 00:45:13,916
You and your shit hockey,
691
00:45:14,083 --> 00:45:15,875
not to mention your filthy father.
692
00:45:16,041 --> 00:45:17,000
Shut up !
693
00:45:34,625 --> 00:45:37,958
It's not my style
to believe in synchronicity, i>
694
00:45:38,125 --> 00:45:41,750
to destiny, to horoscopes
or that kind of bullshit. i>
695
00:45:41,916 --> 00:45:42,750
Oh no? i>
696
00:45:42,916 --> 00:45:45,875
But that night, i>
697
00:45:46,041 --> 00:45:47,958
something in the universe ... i>
698
00:45:49,833 --> 00:45:52,458
has obviously made a difference. i>
699
00:45:53,541 --> 00:45:57,375
What do you mean exactly? i>
700
00:45:57,541 --> 00:46:00,416
This kind of synchronicity
is not a coincidence. i>
701
00:46:00,583 --> 00:46:02,666
I did not know everything about John's life i>
702
00:46:02,833 --> 00:46:07,041
and I would not have guessed
that our mutual mistakes i>
703
00:46:07,208 --> 00:46:09,750
coincide
so dramatically. i>
704
00:47:11,500 --> 00:47:14,875
Damn, this is the keum
of the series that tears!
705
00:49:34,875 --> 00:49:36,833
Oh my God !
706
00:49:43,666 --> 00:49:44,625
A latte coffee?
707
00:49:46,041 --> 00:49:47,666
My heart will explode.
708
00:49:48,833 --> 00:49:50,333
No, I promise you.
709
00:49:52,583 --> 00:49:53,625
Thank you.
710
00:50:02,750 --> 00:50:04,583
You do not recognize me, actually?
711
00:50:06,750 --> 00:50:09,791
It was a long time ago.
Before last summer.
712
00:50:11,041 --> 00:50:12,000
Long before.
713
00:50:14,708 --> 00:50:18,750
I'm from Pleasant Gap.
714
00:50:20,958 --> 00:50:23,125
Near the University Park campus.
715
00:50:25,333 --> 00:50:26,291
You kidding ?
716
00:50:26,458 --> 00:50:27,875
It was your college, right?
717
00:50:28,458 --> 00:50:31,291
You played with the Raging Badgers.
718
00:50:36,666 --> 00:50:40,458
I followed your exploits.
719
00:50:41,000 --> 00:50:43,708
I was reading stuff about you
in the newspapers.
720
00:50:43,875 --> 00:50:45,583
Until you explode.
721
00:50:45,750 --> 00:50:49,583
In fact, it's a bit like you
which made me want to be an actor.
722
00:50:49,750 --> 00:50:52,791
I broke with my boyfriend.
Finally, my ex, now.
723
00:50:53,541 --> 00:50:54,958
It went wrong.
724
00:50:59,041 --> 00:51:01,708
I did not think I would see you again one day.
725
00:51:02,750 --> 00:51:04,125
It's funny.
726
00:51:04,916 --> 00:51:06,541
Yeah, it's funny.
727
00:51:14,416 --> 00:51:16,041
Why did not you tell me?
728
00:51:17,000 --> 00:51:19,166
I do not know, I thought ...
729
00:51:20,541 --> 00:51:22,541
I dunno...
730
00:51:22,708 --> 00:51:24,083
That you had forgotten me
731
00:51:24,250 --> 00:51:26,125
or that you would like
I forgot you.
732
00:51:26,291 --> 00:51:27,375
I dunno.
733
00:51:28,000 --> 00:51:29,250
How are you, mother?
734
00:51:30,375 --> 00:51:31,708
She came to see you play.
735
00:51:31,875 --> 00:51:33,791
She was laughing really good.
736
00:51:33,958 --> 00:51:35,333
It was funny.
737
00:51:35,500 --> 00:51:36,500
She is fine.
738
00:51:36,666 --> 00:51:38,916
And your brother ? Jimmy, right?
739
00:51:39,875 --> 00:51:40,833
Jimmy?
740
00:51:44,250 --> 00:51:45,500
I can not.
741
00:51:45,916 --> 00:51:48,458
I can not continue there.
742
00:51:55,375 --> 00:51:56,625
Listen, Will ...
743
00:51:57,958 --> 00:51:59,708
You're nice, but ...
744
00:52:01,458 --> 00:52:03,125
You're really nice, but ...
745
00:52:04,833 --> 00:52:06,000
I can not.
746
00:52:10,125 --> 00:52:13,208
It's not good, it's going to end badly.
747
00:52:15,666 --> 00:52:17,583
I can not afford it.
748
00:52:27,750 --> 00:52:29,291
You're adorable.
749
00:52:29,750 --> 00:52:30,791
You too.
750
00:52:31,333 --> 00:52:32,791
You're nice, but ...
751
00:52:49,916 --> 00:52:51,208
Thanks for the coffee.
752
00:53:17,000 --> 00:53:20,166
I did not understand his rules,
but now it's clear. i>
753
00:53:20,333 --> 00:53:24,166
How can we live
constantly in the lie? i>
754
00:53:24,333 --> 00:53:26,041
You have to escape.
755
00:53:26,708 --> 00:53:28,416
A moment comes when the mask
756
00:53:29,750 --> 00:53:31,333
is cracking, right?
757
00:53:35,208 --> 00:53:37,708
I'm sorry, Mr. Turner ...
758
00:53:37,875 --> 00:53:41,000
I'm coming back from Islamabad.
I will be in Nigeria in eight days.
759
00:53:41,166 --> 00:53:43,791
All this conversation seems to me
760
00:53:44,458 --> 00:53:46,708
very far from my world.
761
00:53:46,875 --> 00:53:48,916
It's hard to bear?
762
00:53:49,083 --> 00:53:51,208
Yes, very hard.
763
00:53:51,375 --> 00:53:54,333
I am...
How to say it nicely?
764
00:53:54,500 --> 00:53:56,708
I have a lot of respect for you,
sincerely,
765
00:53:56,875 --> 00:54:00,666
and I would like so much
to feel sorry for Mr. Donovan.
766
00:54:00,833 --> 00:54:05,416
I find that these are
small problems of the rich.
767
00:54:05,583 --> 00:54:07,291
What are you doing in Prague?
768
00:54:10,500 --> 00:54:11,916
I live here and in London.
769
00:54:12,083 --> 00:54:14,333
No, sorry, I meant ...
Where are you from ?
770
00:54:14,500 --> 00:54:18,291
You're not coming
Congo, the DRC?
771
00:54:20,041 --> 00:54:21,458
I think I read that yesterday.
772
00:54:21,625 --> 00:54:24,166
It's hard to know
who is interviewing who.
773
00:54:24,333 --> 00:54:26,625
I was born in Bukavu.
But we move away from the subject.
774
00:54:26,791 --> 00:54:28,291
No, we stop the pipe.
775
00:54:28,458 --> 00:54:31,250
You think we do not come
of the same planet?
776
00:54:32,000 --> 00:54:33,125
It's wrong.
777
00:54:33,291 --> 00:54:35,875
Why would you fight
for the truth,
778
00:54:36,791 --> 00:54:39,291
and me, what to slab?
779
00:54:39,458 --> 00:54:40,708
I see that you have taken it badly.
780
00:54:40,875 --> 00:54:43,250
You believe that stories
do not travel?
781
00:54:44,875 --> 00:54:46,208
The story of a kid.
782
00:54:46,375 --> 00:54:48,083
You are no longer a kid ...
783
00:54:48,250 --> 00:54:50,583
So, do not treat me
like a child.
784
00:54:50,750 --> 00:54:53,625
Its a story
who tells the intolerance
785
00:54:53,791 --> 00:54:56,708
an industry
so scared of losing an audience
786
00:54:56,875 --> 00:54:59,291
that she considers ignorant and obtuse,
787
00:54:59,458 --> 00:55:02,166
that she keeps him in this state
for decades.
788
00:55:02,333 --> 00:55:04,041
It's about us
789
00:55:05,583 --> 00:55:07,500
What society do we want?
790
00:55:07,666 --> 00:55:11,666
What do we aspire to?
In what way is it abstract or unworthy?
791
00:55:11,833 --> 00:55:13,416
I did not want to annoy you.
792
00:55:13,875 --> 00:55:16,041
No, you risk
your life for the truth,
793
00:55:16,208 --> 00:55:19,375
and we, we play it
with our rich problems.
794
00:55:20,083 --> 00:55:23,916
The idea that being privileged
determines what can be said,
795
00:55:24,083 --> 00:55:26,708
and that you have to have a rotten life
to be able to sympathize,
796
00:55:27,208 --> 00:55:28,875
it's a plague, damn!
797
00:55:29,583 --> 00:55:31,375
Me, I come from there.
798
00:55:31,541 --> 00:55:32,666
Right here.
799
00:55:33,875 --> 00:55:35,791
You and me,
we want to change things,
800
00:55:36,208 --> 00:55:38,458
to have an impact
about people's fears,
801
00:55:38,625 --> 00:55:40,791
ignorance, sectarianism,
802
00:55:41,791 --> 00:55:43,541
sexism, racism,
homophobia, etc.
803
00:55:43,708 --> 00:55:46,750
You thought you had
the monopoly of these fights?
804
00:56:37,250 --> 00:56:38,541
Where were we now?
805
00:56:44,333 --> 00:56:45,833
Where were we now?
806
00:56:56,291 --> 00:56:57,666
So...
807
00:57:00,250 --> 00:57:03,500
Go ahead, Rupert. We are all ears.
808
00:57:05,166 --> 00:57:08,875
I started to document myself
about John F. Donovan five years ago.
809
00:57:09,041 --> 00:57:12,833
And I discovered we had
a lot of things in common.
810
00:57:13,000 --> 00:57:13,833
For example,
811
00:57:14,000 --> 00:57:17,375
the fact that we have relationships
complicated with our fathers,
812
00:57:17,541 --> 00:57:19,875
and that we dreamed
to be an actor from childhood.
813
00:57:20,041 --> 00:57:21,583
I wrote him a letter.
814
00:57:21,750 --> 00:57:24,125
I was crazy to think
that he would answer me,
815
00:57:24,291 --> 00:57:25,416
but he did it.
816
00:57:28,750 --> 00:57:30,958
Because you are
both homos.
817
00:57:32,916 --> 00:57:34,833
Cedric, second warning.
818
00:57:35,833 --> 00:57:36,791
He has answered.
819
00:57:36,958 --> 00:57:39,875
And that's the object
which I chose to speak.
820
00:57:40,916 --> 00:57:42,250
For almost six years,
821
00:57:42,416 --> 00:57:44,791
John F. Donovan and I,
we write ourselves
822
00:57:44,958 --> 00:57:46,708
once or twice a month.
823
00:57:46,875 --> 00:57:50,500
He tells me everything
on his shoots, on the 7th art,
824
00:57:50,666 --> 00:57:52,333
and explain to me its complexity.
825
00:57:53,333 --> 00:57:56,708
He tells his previews,
his "press junkets" ...
826
00:57:56,875 --> 00:58:00,250
It's a press conference
with lots of journalists.
827
00:58:00,416 --> 00:58:01,958
How did he know his wife Amy,
828
00:58:02,125 --> 00:58:03,875
his difficulties with his mother,
829
00:58:04,041 --> 00:58:06,291
and what she thinks of her career.
830
00:58:06,833 --> 00:58:09,333
But it was before
that he is really famous.
831
00:58:10,083 --> 00:58:12,333
He never stopped writing.
832
00:58:12,708 --> 00:58:14,333
I'm only 11,
833
00:58:14,500 --> 00:58:18,125
but later, I'll be like him
and we will shoot together.
834
00:58:18,291 --> 00:58:20,333
John, whom I prefer to call "J",
835
00:58:21,000 --> 00:58:24,791
often quotes Gore Vidal,
great author, critic and essayist.
836
00:58:25,333 --> 00:58:27,833
"Style is knowing who we are."
837
00:58:28,708 --> 00:58:31,958
John knows perfectly who he is
838
00:58:32,125 --> 00:58:33,958
and I know who I am.
839
00:58:34,125 --> 00:58:35,291
I'm an actor,
840
00:58:35,791 --> 00:58:37,916
and I am John F. Donovan's friend.
841
00:58:41,208 --> 00:58:42,375
Big bobbins.
842
00:58:44,291 --> 00:58:46,166
That's enough. You leave.
843
00:58:46,333 --> 00:58:48,833
Madam, recognize him,
844
00:58:49,000 --> 00:58:50,750
it's big shit.
845
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
It's not dumb, duck.
846
00:58:53,750 --> 00:58:55,750
Stop this profanity!
847
00:58:55,916 --> 00:58:57,958
Kind of little liar.
848
00:58:58,125 --> 00:59:00,875
I have his letters here, con head.
You're just jealous.
849
00:59:01,041 --> 00:59:02,833
Shut up, bitch.
850
00:59:04,375 --> 00:59:06,250
Outside, fast.
851
00:59:06,750 --> 00:59:09,833
In fact, I think she tells you
to fuck you!
852
00:59:13,666 --> 00:59:15,625
Rupert, you stay here.
853
00:59:15,791 --> 00:59:17,541
Cedric, I'll punish you tomorrow.
854
00:59:17,708 --> 00:59:20,250
I will not tolerate
Incivility in my class.
855
00:59:23,250 --> 00:59:24,375
Come on!
856
00:59:29,416 --> 00:59:30,666
We activate.
857
00:59:41,583 --> 00:59:44,041
Rupert, approach. Come.
858
00:59:53,708 --> 00:59:56,333
You know, I'll put you
a bad grade.
859
00:59:56,500 --> 00:59:58,625
- It was not good?
- Yes, excellent.
860
00:59:58,791 --> 01:00:01,666
It would have been perfect
for your September writing.
861
01:00:01,833 --> 01:00:03,916
You have a real talent for writing.
862
01:00:04,083 --> 01:00:07,916
But I was very clear
as to the criteria of the exercise.
863
01:00:08,083 --> 01:00:10,541
- A true story.
- John is real.
864
01:00:10,708 --> 01:00:12,458
Yes, you're right.
865
01:00:13,125 --> 01:00:14,833
But you invented this story.
866
01:00:15,000 --> 01:00:16,500
Not at all.
867
01:00:16,666 --> 01:00:18,791
You know that I appreciate your creativity.
868
01:00:18,958 --> 01:00:21,083
Mrs. Kureishi, that's right!
869
01:00:21,708 --> 01:00:23,083
- Rupert.
- I swear !
870
01:00:23,250 --> 01:00:24,625
I have the letters,
871
01:00:24,791 --> 01:00:27,583
but it sounded
and I could not show them.
872
01:00:28,333 --> 01:00:29,791
I can see them ?
873
01:00:44,875 --> 01:00:46,000
So ?
874
01:00:47,458 --> 01:00:48,541
Shit.
875
01:00:55,333 --> 01:00:58,541
Too good, the letters!
Thank you so much.
876
01:00:58,958 --> 01:01:00,208
Magnificent !
877
01:01:16,833 --> 01:01:19,041
Dad, are you listening to me, or not?
878
01:01:19,708 --> 01:01:20,875
A moment.
879
01:01:23,833 --> 01:01:24,708
Dad !
880
01:01:51,750 --> 01:01:53,375
Jesus, Mary, Joseph!
881
01:01:53,541 --> 01:01:54,833
Who are you ?
882
01:01:58,500 --> 01:01:59,708
Hi, Phil!
883
01:02:00,250 --> 01:02:02,791
How is it going ?
Have you had a good weekend?
884
01:02:02,958 --> 01:02:04,250
- Yeah!
- Yeah?
885
01:02:04,416 --> 01:02:05,500
Gil, how are you?
886
01:02:05,666 --> 01:02:06,791
Happy to see you.
887
01:02:14,541 --> 01:02:16,041
I think we're done.
888
01:02:16,208 --> 01:02:17,458
Okay, perfect. i>
889
01:02:22,125 --> 01:02:23,583
I do not know what's going on.
890
01:02:23,750 --> 01:02:25,958
They would have met
in a bar.
891
01:02:26,125 --> 01:02:27,875
It's been months
that they are together.
892
01:02:28,041 --> 01:02:28,875
What?
893
01:02:29,041 --> 01:02:30,541
- It's been a long time.
- My God !
894
01:02:30,708 --> 01:02:33,541
You met him! It's blond
who came on the set.
895
01:02:33,708 --> 01:02:36,000
It seems
that there is an article online.
896
01:02:36,166 --> 01:02:38,458
- Ah yes ?
- Yes, I have not read it yet ...
897
01:02:39,833 --> 01:02:40,916
That's it, Johnny.
898
01:02:55,458 --> 01:02:58,500
"I am happy.
It's really a great role. "
899
01:02:59,041 --> 01:03:01,750
You do not have the right
to read the letters.
900
01:03:02,375 --> 01:03:03,875
Do not worry, buddy.
901
01:03:04,041 --> 01:03:06,291
We will respect your privacy.
902
01:03:06,833 --> 01:03:09,416
And my fundamental rights. Thank you.
903
01:03:10,541 --> 01:03:12,416
Do you want us to pack them?
904
01:03:15,958 --> 01:03:17,541
Sorry sir...
905
01:03:18,791 --> 01:03:21,541
My son was arrested?
906
01:03:29,125 --> 01:03:31,000
Liz, can I talk to you for a second?
907
01:03:31,166 --> 01:03:33,000
I go to the canteen.
908
01:03:33,166 --> 01:03:34,958
Yes, the thing is that ...
909
01:03:35,125 --> 01:03:37,416
Me too, I need a coffee. Come.
910
01:03:43,041 --> 01:03:44,375
What's going on there?
911
01:03:46,958 --> 01:03:48,125
What?
912
01:03:48,875 --> 01:03:50,958
It must be spam.
913
01:03:51,416 --> 01:03:56,125
Besides, you were not
with Will Jefford Jr, this weekend.
914
01:03:59,875 --> 01:04:01,083
Yes ?
915
01:04:20,875 --> 01:04:25,083
You managed to disappoint me so much
in one evening
916
01:04:25,541 --> 01:04:27,791
that it forces admiration,
Rupert Turner.
917
01:04:27,958 --> 01:04:29,083
I am bluffing.
918
01:04:40,208 --> 01:04:42,166
You lie to your teachers.
919
01:04:42,916 --> 01:04:46,416
You make me leave my job
to come to the police station
920
01:04:46,583 --> 01:04:49,458
after you have been arrested
in the act of breaking and entering.
921
01:04:49,625 --> 01:04:51,458
How are you, Rupert?
922
01:04:52,083 --> 01:04:53,000
Sorry mom.
923
01:04:53,166 --> 01:04:55,166
No, it's too easy.
924
01:04:55,333 --> 01:04:57,375
I want an explanation
right now.
925
01:04:57,875 --> 01:05:01,000
I have a correspondence
with John F. Donovan.
926
01:05:01,166 --> 01:05:03,458
The actor of the series?
927
01:05:03,625 --> 01:05:06,916
Yes, I have been writing to him for five years.
928
01:05:07,416 --> 01:05:11,208
He answered the first letter,
the one we wrote together.
929
01:05:11,375 --> 01:05:13,500
- He has answered ?
- Yes.
930
01:05:15,541 --> 01:05:17,333
You never told me!
931
01:05:18,208 --> 01:05:19,541
What was he writing to you?
932
01:05:19,708 --> 01:05:23,291
Nothing, stuff about movies,
his family and his friends.
933
01:05:23,458 --> 01:05:26,541
His game.
934
01:05:27,083 --> 01:05:29,666
- How many letters?
- A lot.
935
01:05:29,833 --> 01:05:32,041
That is to say ? 5, 10, 20, how much?
936
01:05:32,541 --> 01:05:33,625
About a hundred.
937
01:05:33,791 --> 01:05:36,583
What? Damn, it's not true!
938
01:05:36,750 --> 01:05:40,083
What's the matter with you ?
Do you hate me so much?
939
01:05:50,250 --> 01:05:51,916
Why you lied to me ?
940
01:05:52,083 --> 01:05:53,583
- I never lied.
- Stopped.
941
01:05:53,750 --> 01:05:55,416
You're a liar, like your father.
942
01:05:55,583 --> 01:05:57,125
I said nothing, that's all.
943
01:05:57,291 --> 01:06:00,208
Sorry for my lack
vocabulary.
944
01:06:00,375 --> 01:06:03,500
You have been lying for years.
945
01:06:03,666 --> 01:06:07,125
I refuse to be treated
as a stranger, I am your mother.
946
01:06:07,291 --> 01:06:08,416
You're sure ?
947
01:06:08,833 --> 01:06:10,291
You never asked me anything.
948
01:06:10,458 --> 01:06:14,250
You never ask me anything
on my game or my auditions.
949
01:06:14,416 --> 01:06:17,500
Stop your bullshit, that's shame.
950
01:06:17,666 --> 01:06:20,583
It's the shame we left
America to come here.
951
01:06:20,750 --> 01:06:22,166
Why ? For who ?
952
01:06:22,583 --> 01:06:24,708
Dad does not even have time
to see me.
953
01:06:24,875 --> 01:06:27,666
So, what's the point
to be in England?
954
01:06:27,833 --> 01:06:31,291
Other than lying to yourself
on your new super life
955
01:06:31,458 --> 01:06:36,375
that you impose me far from my friends,
of my life, and of my college.
956
01:06:36,541 --> 01:06:39,875
Because you noticed
that you had missed everything.
957
01:06:40,041 --> 01:06:42,250
So, no,
I never talked about letters
958
01:06:42,416 --> 01:06:45,458
because you would surely have freaked
and you would have forbidden me
959
01:06:45,625 --> 01:06:49,958
to write to the only person
who seems to be interested in me
960
01:06:50,125 --> 01:06:54,625
in this rotten life
from a banality to crying,
961
01:06:54,791 --> 01:06:56,791
and that I can not wait to leave.
962
01:06:56,958 --> 01:07:00,250
Far from you, far from this apartment,
963
01:07:00,416 --> 01:07:03,791
far from your little dreams
and your mediocrity.
964
01:07:07,916 --> 01:07:10,083
You can say goodbye
at your audition in London.
965
01:07:10,250 --> 01:07:12,000
What a surprise!
966
01:07:12,166 --> 01:07:13,708
I must miss everything, like you.
967
01:07:13,875 --> 01:07:16,083
Rupert, shut up!
968
01:07:23,625 --> 01:07:25,625
It is surely Scotland Yard.
969
01:07:29,166 --> 01:07:32,375
Since when did your son
written to John F. Donovan?
970
01:07:33,208 --> 01:07:36,750
He writes often? What is he writing?
971
01:07:41,083 --> 01:07:42,125
Shit !
972
01:07:44,250 --> 01:07:48,291
Tom, it's happening
a very weird story in Harrow.
973
01:07:48,458 --> 01:07:51,875
How a TV star
and an 11 year old
974
01:07:52,041 --> 01:07:54,958
are involved in an incident
forcing the police to intervene?
975
01:07:55,125 --> 01:07:57,041
Can you enlighten us?
976
01:07:57,541 --> 01:08:01,250
Are you sure of the age, Mike?
11 years is bullshit.
977
01:08:01,416 --> 01:08:04,708
Go ahead, Rhys.
It was Richard who wrote it.
978
01:08:05,500 --> 01:08:07,750
The cow ! It's bothering me a corner.
979
01:08:07,916 --> 01:08:10,333
I'm 18, I have needs,
I need you.
980
01:08:10,500 --> 01:08:12,041
I have visions all the time.
981
01:08:12,208 --> 01:08:14,291
The ones you had
when I healed you?
982
01:08:14,458 --> 01:08:16,916
Sarah ... That's normal.
983
01:08:17,833 --> 01:08:20,000
When I saved you,
our souls have bonded,
984
01:08:20,166 --> 01:08:21,541
I do not know why...
985
01:08:22,208 --> 01:08:23,458
Shit !
986
01:08:23,625 --> 01:08:24,500
What?
987
01:08:24,666 --> 01:08:27,083
You had a busy weekend, Johnny!
988
01:08:29,000 --> 01:08:31,250
Are you all right, huh?
989
01:08:31,416 --> 01:08:32,458
Yeah.
990
01:08:33,375 --> 01:08:35,083
- Billy!
- What's up mate ?
991
01:08:36,375 --> 01:08:37,875
We repeat.
992
01:08:38,833 --> 01:08:40,666
Sorry, Miss Jones.
993
01:08:41,333 --> 01:08:43,750
This guy is really a jerk.
994
01:08:45,083 --> 01:08:46,708
Adam. And Diego?
995
01:08:47,083 --> 01:08:49,208
He asks questions.
He is aware.
996
01:08:49,375 --> 01:08:52,583
We'll send Bella to visit her dreams
and erase his memory.
997
01:08:52,750 --> 01:08:54,916
Whore ! Will not it stop?
998
01:08:55,541 --> 01:08:56,833
Are we going to see the doctor on the set?
999
01:08:57,000 --> 01:08:59,500
Let's go to the hosto, it will be discreet.
1000
01:09:01,708 --> 01:09:02,958
You wrote these letters?
1001
01:09:03,125 --> 01:09:05,083
- Speak louder.
- Sorry.
1002
01:09:05,250 --> 01:09:08,166
What's this,
this story of letters?
1003
01:09:08,333 --> 01:09:09,291
Which letters?
1004
01:09:09,458 --> 01:09:11,666
Do you write letters to a kid?
1005
01:09:12,166 --> 01:09:13,166
It's cute...
1006
01:09:18,583 --> 01:09:20,416
Repeat, we have time.
1007
01:09:20,583 --> 01:09:22,541
They make the settings.
You have 20 minutes ...
1008
01:09:22,708 --> 01:09:24,166
Thank you.
1009
01:09:24,541 --> 01:09:26,708
What did he say ? I did not hear anything.
1010
01:09:33,375 --> 01:09:34,916
Entertainment Weekly i>
1011
01:09:42,000 --> 01:09:44,125
People Magazine i>
1012
01:09:55,791 --> 01:09:58,625
From Barbara: "No nonsense.
I'm waiting for you outside. " I>
1013
01:10:00,583 --> 01:10:03,125
Do you read me Barbara's text message?
1014
01:10:03,291 --> 01:10:06,750
I hurt my eyes too much.
Strong, but not too strong.
1015
01:10:08,000 --> 01:10:10,708
"Letters to a child
and risky sex
1016
01:10:10,875 --> 01:10:13,333
"lift the veil
on the big secret of JFD. "
1017
01:10:13,500 --> 01:10:15,625
We should repeat.
1018
01:10:17,416 --> 01:10:21,583
"The case was revealed after a
brawl of college kids has degenerated
1019
01:10:21,750 --> 01:10:24,250
"in Harrow, near London,
in England.
1020
01:10:24,416 --> 01:10:27,833
"Rupert Turner, 11,
got into a house
1021
01:10:28,000 --> 01:10:31,583
"to resume letters
that a comrade would have stolen him.
1022
01:10:31,750 --> 01:10:35,541
"Letters that have been written
by John F. Donovan.
1023
01:10:36,208 --> 01:10:38,708
"This happens shortly after the announcement
1024
01:10:38,875 --> 01:10:42,458
"of his involvement in a case
male prostitutes,
1025
01:10:43,041 --> 01:10:45,000
"with actor Will Jefford Jr.
1026
01:10:45,875 --> 01:10:47,125
"No link with the letters ..."
1027
01:10:47,291 --> 01:10:48,416
Do you have stamps?
1028
01:10:49,166 --> 01:10:50,125
- What?
- Stamps.
1029
01:10:50,291 --> 01:10:52,458
Clonazepam, xanax.
1030
01:10:52,875 --> 01:10:54,458
You do not have...
1031
01:10:55,250 --> 01:10:56,791
lithium, by chance?
1032
01:10:57,291 --> 01:10:58,833
- What?
- Stamps.
1033
01:10:59,000 --> 01:11:01,541
I need stamps, damn it.
Do you have any?
1034
01:11:01,708 --> 01:11:03,000
I only have natural stuff.
1035
01:11:03,166 --> 01:11:04,458
Shit.
1036
01:11:05,208 --> 01:11:06,875
Do you want Rescue?
1037
01:11:09,333 --> 01:11:12,500
Out of 10, what do you rate me?
Tell me.
1038
01:11:12,666 --> 01:11:16,125
These morons say
that you will not put me more than 5.
1039
01:11:16,291 --> 01:11:18,458
Billy, you're really painful here.
1040
01:11:18,625 --> 01:11:22,666
Say, what is it?
that bullshit with the English kid?
1041
01:11:22,833 --> 01:11:26,000
Are you writing to a kid? Wow!
Busy weekend, huh?
1042
01:11:26,166 --> 01:11:27,458
It's okay ?
1043
01:11:30,750 --> 01:11:34,166
You're not cheating, Johnny!
It's bothering me a corner.
1044
01:11:42,291 --> 01:11:44,458
You want to know what I did
this weekend, asshole?
1045
01:11:44,958 --> 01:11:47,208
You think
I want to tell you?
1046
01:11:47,375 --> 01:11:48,666
Damn, you do not touch me!
1047
01:11:48,833 --> 01:11:50,375
Oh my God !
1048
01:11:51,125 --> 01:11:52,416
Johnny, I'm sorry.
1049
01:11:52,583 --> 01:11:54,083
Damn, do you call me Johnny?
1050
01:11:54,250 --> 01:11:56,291
What do you think I'm fucking?
1051
01:11:56,458 --> 01:11:58,458
Whore, who are you?
1052
01:11:58,625 --> 01:12:01,291
Come on, Brian.
Johnny is farting a cable. Shut up.
1053
01:12:01,750 --> 01:12:03,083
I thought we were friends.
1054
01:12:03,250 --> 01:12:06,541
No, we are not friends!
1055
01:12:06,708 --> 01:12:08,541
We are not friends, damn!
1056
01:12:08,708 --> 01:12:12,458
I come here, I say my text,
but you do not know who I am.
1057
01:12:13,500 --> 01:12:17,708
You know neither my life nor my past,
neither my secrets, damn!
1058
01:12:17,875 --> 01:12:20,750
And I have to tell you my weekend
1059
01:12:20,916 --> 01:12:23,166
because if not,
you'll go tell
1060
01:12:23,333 --> 01:12:26,583
that I am a pretentious asshole.
1061
01:12:28,000 --> 01:12:32,041
"He's like us, that asshole,
he shits every morning! "
1062
01:12:32,666 --> 01:12:36,333
That's right, Billy.
Obviously he's shitting.
1063
01:12:36,916 --> 01:12:39,375
And he is so grateful,
so nice,
1064
01:12:39,541 --> 01:12:42,208
and most of all, he is so happy
1065
01:12:42,875 --> 01:12:46,875
that he will tell you everything
on his fucking weekend!
1066
01:13:02,583 --> 01:13:03,916
Shit !
1067
01:13:05,500 --> 01:13:06,333
Then?
1068
01:13:06,500 --> 01:13:08,541
The word "correspondent", I believe.
1069
01:13:08,708 --> 01:13:11,375
- This one is my favorite.
- He's good.
1070
01:13:11,541 --> 01:13:14,958
It's so good that I want
hear the question.
1071
01:13:17,500 --> 01:13:20,166
So, do you have a correspondent? i>
1072
01:13:20,333 --> 01:13:23,333
A child, moreover.
Do your job. I>
1073
01:13:26,000 --> 01:13:28,666
You Correspond
with a child in England? i>
1074
01:13:28,833 --> 01:13:29,916
And why not? i>
1075
01:13:30,083 --> 01:13:34,250
Why not England?
He speaks English, too. I>
1076
01:13:34,416 --> 01:13:37,375
We are made for each other.
Continue! I>
1077
01:13:40,666 --> 01:13:43,041
Exchange your letters i>
1078
01:13:43,208 --> 01:13:44,875
with a child actor,
in England? i>
1079
01:13:45,041 --> 01:13:47,625
Is it written
for years? i>
1080
01:13:47,791 --> 01:13:51,083
It was in the article I read,
I read them all. i>
1081
01:13:51,250 --> 01:13:52,791
You have interest! i>
1082
01:13:52,958 --> 01:13:56,208
Yes, how else
I would know what I'm doing? i>
1083
01:13:57,291 --> 01:14:00,083
And I'm doing some stuff! i>
1084
01:14:51,500 --> 01:14:53,208
It's terrible. i>
1085
01:14:55,333 --> 01:14:56,791
Yes, it was not great.
1086
01:14:59,500 --> 01:15:03,250
And then, he wrote
to apologize, or explain?
1087
01:15:03,416 --> 01:15:04,458
Yes of course.
1088
01:15:04,625 --> 01:15:08,375
But he ignored me,
it was not the most painful.
1089
01:15:08,541 --> 01:15:11,166
I understood
he had no choice.
1090
01:15:11,333 --> 01:15:12,958
Even if it was painful.
1091
01:15:13,541 --> 01:15:16,833
But the consequences,
1092
01:15:17,000 --> 01:15:20,458
with the boys and my teacher,
were going to be horrible.
1093
01:15:25,916 --> 01:15:27,708
Are you going to miss your plane?
1094
01:15:28,291 --> 01:15:30,500
We can finish by mail
if you prefer.
1095
01:15:30,666 --> 01:15:33,250
No, do not worry. It's okay.
1096
01:15:33,416 --> 01:15:36,500
How much do I owe you
for that smile?
1097
01:15:36,666 --> 01:15:38,416
- I piss you off.
- Call an ambulance.
1098
01:15:38,583 --> 01:15:42,166
Sorry, excuse me.
Is there a doctor on the plane?
1099
01:15:42,791 --> 01:15:45,875
This behavior is unusual,
maybe a stroke start.
1100
01:15:46,041 --> 01:15:47,625
Audrey, does it smell like burnt?
1101
01:15:48,458 --> 01:15:49,750
It's okay ?
1102
01:15:52,791 --> 01:15:55,166
- Go to work.
- At work.
1103
01:15:56,291 --> 01:15:58,000
What happened next ?
1104
01:16:19,208 --> 01:16:22,708
You go to the retirement home,
today.
1105
01:16:23,666 --> 01:16:28,000
And I read in your agenda
that you have to wear the uniform.
1106
01:16:31,208 --> 01:16:32,791
So, I'll help you.
1107
01:16:50,791 --> 01:16:52,458
It's gonna be fun.
1108
01:16:55,083 --> 01:16:57,000
Nice and healthy.
1109
01:16:57,166 --> 01:16:59,708
You will do a good action
1110
01:16:59,875 --> 01:17:04,500
and it will change you a little
of all this madness.
1111
01:17:04,666 --> 01:17:05,916
Your feet.
1112
01:17:08,250 --> 01:17:10,583
He said he had not
write the letters.
1113
01:17:11,875 --> 01:17:13,416
They will smash me.
1114
01:17:13,583 --> 01:17:15,666
Everyone will make fun of me.
1115
01:17:16,708 --> 01:17:18,625
I want to stay here with you.
1116
01:17:19,375 --> 01:17:21,291
Please do not do this to me.
1117
01:17:21,666 --> 01:17:23,166
Do not let me down.
1118
01:17:23,333 --> 01:17:26,041
You will never write to this man again.
1119
01:17:26,208 --> 01:17:28,708
It's understood ?
Whether true or not ...
1120
01:17:28,875 --> 01:17:30,333
It is true.
1121
01:17:31,541 --> 01:17:33,250
Do you see what he's doing to you?
1122
01:17:33,750 --> 01:17:37,125
He let you go without hesitation
and he will do it again if necessary.
1123
01:17:38,208 --> 01:17:41,500
It always happens like that
in this place.
1124
01:17:42,541 --> 01:17:44,916
I know you love this job.
1125
01:17:45,791 --> 01:17:48,208
But we have to go back down to earth.
1126
01:17:50,291 --> 01:17:51,958
Think about your notes.
1127
01:17:52,375 --> 01:17:54,958
You can have a girlfriend,
or a friend.
1128
01:17:57,291 --> 01:17:59,458
You must forget all that.
1129
01:18:02,375 --> 01:18:05,166
Today's hearing
could change everything.
1130
01:18:05,583 --> 01:18:08,083
For once,
it was an American movie.
1131
01:18:09,583 --> 01:18:13,500
You will audition
at the end of the year, this summer.
1132
01:18:13,666 --> 01:18:16,958
If you disappear a moment,
you never come back.
1133
01:18:20,458 --> 01:18:21,708
Like you.
1134
01:18:27,375 --> 01:18:28,500
It is true.
1135
01:18:30,208 --> 01:18:32,041
It would be great
1136
01:18:32,208 --> 01:18:35,166
if you did not remind me all the time.
1137
01:18:37,166 --> 01:18:40,625
I know you think
that I have no ambition,
1138
01:18:40,791 --> 01:18:42,750
and that I am not strong.
1139
01:18:44,000 --> 01:18:45,500
You're happy ?
1140
01:18:47,625 --> 01:18:51,541
But if a kid
mocks you or hurts you,
1141
01:18:51,708 --> 01:18:54,458
or if an adult ridicules you,
1142
01:18:54,625 --> 01:18:55,916
me,
1143
01:18:56,083 --> 01:19:00,125
I will be the rabat-joy
service, tiny,
1144
01:19:00,291 --> 01:19:02,583
who will come to protect you, okay?
1145
01:19:03,541 --> 01:19:07,958
I was never afraid to miss
my career or losing your father.
1146
01:19:08,458 --> 01:19:12,333
But I will always be afraid
to hurt you.
1147
01:19:15,875 --> 01:19:18,458
Not today, not tomorrow,
1148
01:19:19,750 --> 01:19:23,625
surely not before very long,
1149
01:19:24,166 --> 01:19:25,500
but one day,
1150
01:19:26,625 --> 01:19:28,375
you will understand.
1151
01:19:50,083 --> 01:19:52,250
Hi, Olga. Hello, Catherine. I>
1152
01:19:52,416 --> 01:19:54,666
Timothy, Rodrigue, Kamal.
1153
01:19:54,833 --> 01:19:56,583
Celeste, pretty dress.
1154
01:19:57,041 --> 01:19:59,541
Cedric, giant shark.
1155
01:20:04,916 --> 01:20:06,083
Is someone missing?
1156
01:20:08,500 --> 01:20:09,541
Where is Rupert?
1157
01:20:11,166 --> 01:20:12,875
Rupert Donovan is gone!
1158
01:20:13,791 --> 01:20:15,750
Cedric! First warning.
1159
01:20:15,916 --> 01:20:16,791
No !
1160
01:20:17,958 --> 01:20:19,000
Sarah!
1161
01:20:24,500 --> 01:20:26,041
It's not true...
1162
01:20:28,833 --> 01:20:30,000
What is going on ?
1163
01:20:30,166 --> 01:20:31,708
No. Everything is fine.
1164
01:20:34,208 --> 01:20:35,541
I can enter ?
1165
01:20:37,416 --> 01:20:39,166
Okay, why not?
1166
01:20:46,000 --> 01:20:48,875
Rupert dropped it in college,
this morning.
1167
01:20:49,416 --> 01:20:50,791
What?
1168
01:20:50,958 --> 01:20:55,541
"Ms. Kureishi, do not worry,
I am in London for an audition. "
1169
01:20:57,416 --> 01:21:00,625
I forbade him
to go to this audition.
1170
01:21:02,625 --> 01:21:04,250
Ms. Turner,
1171
01:21:04,916 --> 01:21:08,083
I am certain
that you defended him ...
1172
01:21:08,250 --> 01:21:10,708
I'm fine, I'm not stupid, okay?
1173
01:21:14,541 --> 01:21:17,541
It'll be okay, will not it?
He has a cell phone?
1174
01:21:17,958 --> 01:21:19,833
- Call him.
- He wanted one.
1175
01:21:20,000 --> 01:21:22,625
But it's a little boy.
1176
01:21:23,541 --> 01:21:25,125
On the other hand, he knows London.
1177
01:21:25,291 --> 01:21:28,416
He goes to see his father
every month, all alone.
1178
01:21:28,916 --> 01:21:31,833
Finally, he went there often.
1179
01:21:34,541 --> 01:21:36,833
I have a lecture
in Bracknell this afternoon,
1180
01:21:37,000 --> 01:21:39,750
I will call his father,
1181
01:21:39,916 --> 01:21:43,500
he will put him back on the train
for Harrow.
1182
01:21:43,666 --> 01:21:44,625
Good.
1183
01:21:45,333 --> 01:21:46,875
Thank you, Mrs. Kureishi.
1184
01:21:47,041 --> 01:21:48,250
You're welcome.
1185
01:21:50,125 --> 01:21:52,458
I'll go.
1186
01:21:55,541 --> 01:21:58,041
- Mrs. Turner?
- Yes ?
1187
01:22:00,666 --> 01:22:01,750
Yes ?
1188
01:22:03,125 --> 01:22:04,500
I'm looking at Rupert,
1189
01:22:04,666 --> 01:22:08,625
and he has such a bright future
who is waiting for him.
1190
01:22:08,791 --> 01:22:10,000
You see...
1191
01:22:10,416 --> 01:22:13,708
This is not the case
of the majority of my students.
1192
01:22:14,125 --> 01:22:17,500
Let's say I see a future
for them,
1193
01:22:17,958 --> 01:22:20,666
but I rarely see
1194
01:22:23,041 --> 01:22:24,250
a destiny.
1195
01:22:27,916 --> 01:22:30,833
This is why,
I believe, that I came,
1196
01:22:31,000 --> 01:22:32,458
instead of phoning.
1197
01:22:33,250 --> 01:22:37,625
I know my son is different.
I am not blind.
1198
01:22:48,666 --> 01:22:51,291
Rupert must be so ashamed
of me.
1199
01:22:51,458 --> 01:22:56,375
He must tell
lots of stuff on me,
1200
01:22:57,041 --> 01:22:59,666
fuck me
with all his friends.
1201
01:23:01,375 --> 01:23:04,666
Rupert is a very lonely child.
1202
01:23:05,875 --> 01:23:08,500
He does not trust so much.
1203
01:23:17,958 --> 01:23:19,541
Before, he confided.
1204
01:23:22,458 --> 01:23:25,791
I went through their written homework,
the other night,
1205
01:23:25,958 --> 01:23:29,083
and I saw that you did not have
signed his writing,
1206
01:23:29,250 --> 01:23:31,208
the one on the models.
1207
01:23:31,375 --> 01:23:34,333
Rupert exchanged letters
with a guy of 30 years
1208
01:23:34,500 --> 01:23:36,916
for five years without anyone knowing
1209
01:23:38,083 --> 01:23:42,083
I understand that he did not hold
to have me read his writing.
1210
01:23:58,458 --> 01:24:00,375
I do not see why.
1211
01:24:02,166 --> 01:24:03,083
Have a good day.
1212
01:24:13,583 --> 01:24:16,375
Choosing your mother or father
as a model i>
1213
01:24:16,541 --> 01:24:18,250
no doubt lacks originality. i>
1214
01:24:18,708 --> 01:24:22,458
But the person
whom I know and admire most, i>
1215
01:24:22,625 --> 01:24:25,333
it's my mother, Sam Turner. i>
1216
01:24:29,000 --> 01:24:33,208
In recent years,
we moved away from each other, i>
1217
01:24:35,333 --> 01:24:37,500
but you'll tell me, it's life. i>
1218
01:24:47,083 --> 01:24:48,666
Sam was pregnant with me, i>
1219
01:24:48,833 --> 01:24:51,666
my father left her
for another shortly after i>
1220
01:24:51,833 --> 01:24:53,708
and moved to England. i>
1221
01:24:53,958 --> 01:24:56,041
So she raised me alone. i>
1222
01:24:56,666 --> 01:24:59,833
And for a moment,
it worked well. i>
1223
01:25:01,250 --> 01:25:03,916
My son Rupert
had an appointment at 13:30.
1224
01:25:04,625 --> 01:25:08,291
I took care of her
and I even called it "my love", i>
1225
01:25:08,916 --> 01:25:11,041
it made me feel
to be an adult. i>
1226
01:25:11,708 --> 01:25:13,458
But in truth, i>
1227
01:25:14,333 --> 01:25:16,583
it was only
my best friend. i>
1228
01:25:19,625 --> 01:25:21,958
She called me Larry
instead of Rupert, i>
1229
01:25:22,125 --> 01:25:24,500
and we watched movies together. i>
1230
01:25:24,666 --> 01:25:28,000
I think we saw i> The Secret Garden
a billion times. i>
1231
01:25:29,250 --> 01:25:32,750
She stopped the theater
and I started to audition. i>
1232
01:25:34,750 --> 01:25:37,000
I thought she would be proud
that I do one thing i>
1233
01:25:37,166 --> 01:25:39,875
to which she had sucked. i>
1234
01:25:48,625 --> 01:25:53,208
Over the years, Sam was disappointed
to see his dreams vanish, i>
1235
01:25:53,375 --> 01:25:56,708
and we got here
in search of other dreams. i>
1236
01:25:58,166 --> 01:25:59,416
Sorry, my son is here ...
1237
01:25:59,583 --> 01:26:00,916
It's hard for me, i>
1238
01:26:01,083 --> 01:26:04,333
but I understand why
she wanted to be someone else. i>
1239
01:26:06,708 --> 01:26:09,000
It's only hard to admit it. i>
1240
01:26:09,833 --> 01:26:12,458
I know that I have instituted
this distance between us. i>
1241
01:26:13,083 --> 01:26:15,500
Sometimes I would like
that our problems i>
1242
01:26:15,666 --> 01:26:18,625
and the invisible wall between us
disappear. i>
1243
01:26:18,791 --> 01:26:21,458
Let's meet each other, i>
1244
01:26:21,625 --> 01:26:23,916
without having to worry about anything, i>
1245
01:26:24,083 --> 01:26:26,833
without pride and without lies. i>
1246
01:26:27,250 --> 01:26:29,250
Then I'll tell him the truth. i>
1247
01:26:31,000 --> 01:26:33,416
I'll tell him how much I love him. i>
1248
01:26:33,583 --> 01:26:34,916
Mum !
1249
01:27:02,583 --> 01:27:04,208
- Sorry !
- Sorry.
1250
01:27:04,791 --> 01:27:06,458
- I'm dumb !
- Are not you angry?
1251
01:27:06,625 --> 01:27:08,375
- I'm dumb.
- No, you're not stupid.
1252
01:27:08,541 --> 01:27:10,833
Your teacher has come,
I knew I was wrong.
1253
01:27:11,000 --> 01:27:12,458
Afterwards, I read your writing.
1254
01:27:12,625 --> 01:27:13,583
It is true ?
1255
01:27:14,125 --> 01:27:16,750
I did not want to hurt you
1256
01:27:16,916 --> 01:27:19,291
and I'm sorry
that you find me limited.
1257
01:27:19,458 --> 01:27:21,833
You're not limited. Sorry.
1258
01:27:22,000 --> 01:27:23,208
We will do it.
1259
01:27:23,375 --> 01:27:25,833
You, my Rupy, you'll be an actor.
1260
01:27:26,208 --> 01:27:28,208
I will be there
to support you, okay?
1261
01:27:37,708 --> 01:27:40,083
I guess you expected, right? i>
1262
01:27:40,541 --> 01:27:42,583
Barbara, it's a joke.
1263
01:27:44,166 --> 01:27:46,166
We have lived so many things together.
1264
01:27:46,666 --> 01:27:49,541
I need you and ...
1265
01:27:51,583 --> 01:27:52,958
Say it.
1266
01:27:56,666 --> 01:27:58,333
I need you ?
1267
01:28:00,750 --> 01:28:02,583
I need someone.
1268
01:28:03,875 --> 01:28:08,083
I carefully avoid needing
people for 40 years.
1269
01:28:10,958 --> 01:28:12,916
John, my big,
1270
01:28:14,416 --> 01:28:16,041
look around you.
1271
01:28:16,208 --> 01:28:18,833
Look at the paintings on the walls,
the carpet.
1272
01:28:19,000 --> 01:28:21,458
The chair in which you are sitting.
1273
01:28:22,916 --> 01:28:24,625
I chose this life.
1274
01:28:29,291 --> 01:28:31,333
She could have been different,
1275
01:28:31,500 --> 01:28:33,458
completely different.
1276
01:28:34,250 --> 01:28:36,458
I could have had everything.
1277
01:28:36,958 --> 01:28:39,500
If you knew how many times
I refused to work
1278
01:28:39,666 --> 01:28:42,333
with extraordinary actors,
1279
01:28:42,500 --> 01:28:43,666
artists.
1280
01:28:44,166 --> 01:28:47,666
I could have joined
to prestigious agencies.
1281
01:28:47,833 --> 01:28:49,375
I have no doubt about it.
1282
01:28:49,541 --> 01:28:51,166
I'm not done.
1283
01:28:54,625 --> 01:28:57,041
I chose this life.
1284
01:29:00,500 --> 01:29:02,958
Not for lack of ambition,
I like money
1285
01:29:03,125 --> 01:29:05,833
and everything he brings, I like that.
1286
01:29:06,000 --> 01:29:09,666
But I chose this life,
because it's the one I can live,
1287
01:29:10,416 --> 01:29:13,916
the one where I'm proud
to do my job well.
1288
01:29:16,375 --> 01:29:19,291
I could not handle
Careers of businessmen.
1289
01:29:20,375 --> 01:29:22,500
Not for lack of esteem
or respect.
1290
01:29:22,666 --> 01:29:25,125
I can meet them, meet them.
1291
01:29:25,291 --> 01:29:27,791
But I can not be them.
1292
01:29:30,583 --> 01:29:32,208
I am not a liar.
1293
01:29:35,791 --> 01:29:38,458
And if you become someone like that,
1294
01:29:40,208 --> 01:29:45,083
if you hire models
to be seen in restaurants,
1295
01:29:45,250 --> 01:29:47,041
or at charity nights ...
1296
01:29:47,208 --> 01:29:49,958
If you become someone
who despises others,
1297
01:29:52,500 --> 01:29:54,666
who says to the kids
that they do not exist,
1298
01:29:56,333 --> 01:29:58,083
I will not follow you in this way.
1299
01:29:58,250 --> 01:30:00,541
It's an impasse, I know it.
1300
01:30:04,708 --> 01:30:06,250
I'm not stupid,
1301
01:30:07,458 --> 01:30:10,208
I know you can do it,
I am sure.
1302
01:30:11,500 --> 01:30:13,000
If that's what you want.
1303
01:30:15,041 --> 01:30:16,916
But I will not do that with you.
1304
01:30:20,083 --> 01:30:24,125
I saw too many friends
get lost in this spiral,
1305
01:30:24,291 --> 01:30:27,041
this black hole of the swagger
1306
01:30:27,208 --> 01:30:30,750
which is only
a waste of talent.
1307
01:30:31,958 --> 01:30:35,416
And time never catches up.
1308
01:30:45,291 --> 01:30:46,708
I'm finished.
1309
01:30:50,375 --> 01:30:53,166
I have Eileen O'Neal on line 1. i>
1310
01:30:56,083 --> 01:31:00,208
You will find another agent.
It's better for you.
1311
01:31:00,375 --> 01:31:03,125
I will tell everyone
that you fired me.
1312
01:31:03,291 --> 01:31:04,375
Give it to me, Melanie.
1313
01:31:06,458 --> 01:31:08,208
What if I do not want to change?
1314
01:31:10,666 --> 01:31:12,458
Talk to your therapist.
1315
01:31:13,541 --> 01:31:15,416
Eileen, how are you?
1316
01:31:15,583 --> 01:31:17,458
I know, I wanted to call you.
1317
01:31:17,625 --> 01:31:19,875
I am overwhelmed. I'm very good.
1318
01:31:22,291 --> 01:31:23,833
Children, how are you?
1319
01:31:24,291 --> 01:31:25,833
At Disneyworld?
1320
01:31:28,833 --> 01:31:30,500
No, I'm fine
1321
01:31:37,166 --> 01:31:38,875
No, that's fine.
1322
01:32:14,958 --> 01:32:17,041
Shit, I should have called.
1323
01:32:18,250 --> 01:32:19,500
It is not serious.
1324
01:32:21,541 --> 01:32:23,250
They came by bus,
1325
01:32:23,416 --> 01:32:26,125
I bring them back tomorrow
for my brother's birthday.
1326
01:32:26,750 --> 01:32:28,000
It's great.
1327
01:32:31,083 --> 01:32:32,958
I can go later.
1328
01:32:35,083 --> 01:32:39,208
If they sleep at home,
we can go for a beer.
1329
01:32:43,833 --> 01:32:45,416
I need to talk.
1330
01:32:46,791 --> 01:32:48,000
With me ?
1331
01:32:51,166 --> 01:32:52,750
Yes.
1332
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
No, you say nothing.
1333
01:32:57,708 --> 01:33:00,750
Listen, I believe
1334
01:33:02,083 --> 01:33:03,208
that all that ...
1335
01:33:04,041 --> 01:33:05,666
John, I love you,
1336
01:33:05,833 --> 01:33:09,500
but all that, this whole story,
1337
01:33:10,208 --> 01:33:12,583
this stuff pictures,
1338
01:33:13,291 --> 01:33:15,541
it's a little ... I do not know.
1339
01:33:16,125 --> 01:33:18,333
You're ashamed, right?
1340
01:33:18,500 --> 01:33:20,125
No.
1341
01:33:21,333 --> 01:33:22,833
But you, yes.
1342
01:33:26,208 --> 01:33:28,458
I wish you'd call me.
1343
01:33:30,333 --> 01:33:31,750
It was not the moment.
1344
01:33:31,916 --> 01:33:34,958
It is not serious.
1345
01:33:36,291 --> 01:33:37,625
Connor needs you!
1346
01:33:37,791 --> 01:33:39,625
A second, mom.
1347
01:33:39,791 --> 01:33:41,541
Sorry, I'm coming.
1348
01:33:43,000 --> 01:33:45,791
Do what you have to do.
1349
01:33:51,041 --> 01:33:52,291
I am young.
1350
01:33:53,291 --> 01:33:55,958
I know what I want
1351
01:33:56,625 --> 01:33:58,666
and who am I?
1352
01:34:00,166 --> 01:34:02,583
Being the secret lover of someone,
1353
01:34:02,750 --> 01:34:05,333
it's not part of my projects.
1354
01:34:05,500 --> 01:34:06,625
Okay ?
1355
01:34:09,041 --> 01:34:11,625
I'll let you in, but ...
1356
01:34:18,166 --> 01:34:19,500
I understand.
1357
01:34:20,666 --> 01:34:21,958
I am sorry.
1358
01:34:36,791 --> 01:34:40,291
I sent my book to Will,
but I have never heard anything. i>
1359
01:34:41,541 --> 01:34:43,750
John spoke of him with affection
in his letters, i>
1360
01:34:43,916 --> 01:34:47,791
but no one really knows
what it has become. i>
1361
01:34:49,375 --> 01:34:53,750
It seems he's back
and that he does everything except the actor. i>
1362
01:34:56,375 --> 01:34:58,541
Barbara Haggermaker
said in an interview i>
1363
01:34:58,708 --> 01:35:01,041
for an article
on women to be able to i>
1364
01:35:01,208 --> 01:35:03,833
that his great failure
was not to have fired John. i>
1365
01:35:04,000 --> 01:35:04,833
No? i>
1366
01:35:05,000 --> 01:35:06,833
It was not knowing him. i>
1367
01:35:10,458 --> 01:35:14,833
When his illness, his past,
when everything has been revealed, i>
1368
01:35:15,000 --> 01:35:17,041
a lot of people have felt that. i>
1369
01:35:19,208 --> 01:35:21,458
But do we have to know an artist? i>
1370
01:35:23,250 --> 01:35:25,416
What should he reveal about him? i>
1371
01:35:26,458 --> 01:35:28,833
Why is it important to us? i>
1372
01:35:37,583 --> 01:35:43,125
Derek O'Brien takes down
the role of Harvest at Disney. i>
1373
01:35:49,041 --> 01:35:50,791
And John, what has become of him? i>
1374
01:35:56,458 --> 01:35:59,333
He just disappeared. i>
1375
01:36:03,416 --> 01:36:05,208
They sold the apartment. i>
1376
01:36:06,500 --> 01:36:07,708
I think he has taken over i>
1377
01:36:07,875 --> 01:36:10,875
the life he led
not long before. i>
1378
01:36:12,708 --> 01:36:16,708
Hellsome High shipped Adam White
on a spiritual journey in Africa i>
1379
01:36:16,875 --> 01:36:19,125
in the middle of the sixth season. i>
1380
01:36:21,375 --> 01:36:23,375
I remember this episode. i>
1381
01:36:23,833 --> 01:36:25,291
It was called i> The Departure.
1382
01:36:25,833 --> 01:36:27,250
It was suitable. i>
1383
01:36:28,833 --> 01:36:32,625
The guy John had assaulted
on the set complained. i>
1384
01:36:33,916 --> 01:36:36,958
There was an amicable agreement
and it stopped there. i>
1385
01:36:39,000 --> 01:36:41,625
He wrote you
during those months of ... i>
1386
01:36:42,250 --> 01:36:43,791
What was it, you know? i>
1387
01:36:43,958 --> 01:36:47,000
These months of isolation,
addiction, depression? i>
1388
01:36:47,166 --> 01:36:51,000
No idea,
he did not write at that time. i>
1389
01:36:51,166 --> 01:36:54,583
I wish I could be there for John. i>
1390
01:36:57,125 --> 01:37:00,458
I lived far away,
and we were not in the same world. i>
1391
01:37:02,916 --> 01:37:04,416
Life has continued. i>
1392
01:37:07,125 --> 01:37:09,541
John had kept this habit i>
1393
01:37:09,708 --> 01:37:12,166
to eat in the kitchen
a restaurant he liked, i>
1394
01:37:12,333 --> 01:37:15,583
and from where he had written to me so often. i>
1395
01:37:17,833 --> 01:37:19,958
He had not cut all the bridges. i>
1396
01:37:24,125 --> 01:37:25,208
After the London episode, i>
1397
01:37:25,375 --> 01:37:28,250
my mother allowed me
to resume the auditions. i>
1398
01:37:28,416 --> 01:37:31,625
A series of happy chances
and an audition i>
1399
01:37:31,791 --> 01:37:34,333
had earned me
to be called back to New York. i>
1400
01:37:35,875 --> 01:37:37,333
Of course, I was delighted, i>
1401
01:37:37,500 --> 01:37:41,166
but mostly because,
as we had planned, i>
1402
01:37:41,333 --> 01:37:44,041
I would see John
for the first time. i>
1403
01:37:45,708 --> 01:37:47,583
In five years of correspondence. i>
1404
01:37:49,166 --> 01:37:52,333
But it's not Hellsome High? I>
1405
01:37:52,708 --> 01:37:54,500
That's good, right?
1406
01:37:56,958 --> 01:37:59,666
Sorry, I know
that this is not your name.
1407
01:38:01,166 --> 01:38:04,166
No ... it's a high school.
1408
01:38:04,333 --> 01:38:06,375
- My name is...
- John F. Donovan.
1409
01:38:07,000 --> 01:38:08,666
I am not so old.
1410
01:38:09,875 --> 01:38:11,541
It must annoy you, but ...
1411
01:38:12,125 --> 01:38:14,958
my grandson is
one of your big fans.
1412
01:38:15,416 --> 01:38:18,583
I was with him
in Canal Street the other day,
1413
01:38:18,750 --> 01:38:22,958
he saw the poster of your series,
and he was no longer in place.
1414
01:38:24,625 --> 01:38:27,416
He stayed there
for five minutes.
1415
01:38:28,625 --> 01:38:31,583
He wants to be like you,
when he will be tall.
1416
01:38:32,750 --> 01:38:34,916
Magic powers included, of course.
1417
01:38:36,500 --> 01:38:37,541
Oh?
1418
01:38:38,250 --> 01:38:39,791
I assure you.
1419
01:38:44,083 --> 01:38:45,750
I do not bother you anymore.
1420
01:38:45,916 --> 01:38:48,166
No, you do not bother me. Stay.
1421
01:38:50,958 --> 01:38:52,708
You're really nice.
1422
01:38:53,250 --> 01:38:55,875
You settle there
to be a little quiet
1423
01:38:56,041 --> 01:38:58,708
and an old fool arrives
braying.
1424
01:38:59,541 --> 01:39:02,458
No, really, it's ...
1425
01:39:05,500 --> 01:39:08,625
We are waiting for your next
extraordinary adventure.
1426
01:39:09,541 --> 01:39:11,125
I do not know sir.
1427
01:39:12,625 --> 01:39:13,500
What?
1428
01:39:14,458 --> 01:39:16,041
I do not know anymore.
1429
01:39:23,416 --> 01:39:25,916
I feel ... Sorry ...
1430
01:39:26,083 --> 01:39:27,791
I have the impression ...
1431
01:39:32,333 --> 01:39:33,583
Talk to me.
1432
01:39:36,166 --> 01:39:37,708
I have the impression
1433
01:39:39,083 --> 01:39:42,291
that I ruined everything.
1434
01:39:42,458 --> 01:39:43,708
You understand ?
1435
01:39:45,083 --> 01:39:46,750
I keep telling myself ...
1436
01:39:49,208 --> 01:39:52,125
What if I did not have anything to do there?
1437
01:39:53,000 --> 01:39:56,375
If I had stolen another's place?
1438
01:39:58,333 --> 01:40:00,208
Say something.
1439
01:40:00,375 --> 01:40:01,875
Make fun of me.
1440
01:40:02,041 --> 01:40:03,291
Oh dear !
1441
01:40:04,291 --> 01:40:08,875
Who am I to collect
these confessions?
1442
01:40:10,625 --> 01:40:12,166
I know.
1443
01:40:12,916 --> 01:40:17,291
Sorry, you should leave,
I should not have bothered you.
1444
01:40:19,000 --> 01:40:20,708
In my opinion,
1445
01:40:22,458 --> 01:40:24,041
things are simple.
1446
01:40:24,791 --> 01:40:26,583
People, however,
1447
01:40:27,750 --> 01:40:30,833
have a mysterious propensity
1448
01:40:31,000 --> 01:40:33,125
to make them complicated.
1449
01:40:35,833 --> 01:40:38,333
You already know
that you were wrong,
1450
01:40:39,458 --> 01:40:42,500
what distinguishes you
from most people.
1451
01:40:44,708 --> 01:40:48,250
Personally, I look at you,
1452
01:40:49,708 --> 01:40:50,958
and all that I see,
1453
01:40:51,125 --> 01:40:55,458
he is a young man whose
my grandson enjoys the job.
1454
01:40:57,916 --> 01:41:00,708
How you chose
to fix your mistakes
1455
01:41:01,166 --> 01:41:03,875
is your business and that of God.
1456
01:41:05,291 --> 01:41:07,666
But the question is ...
1457
01:41:11,333 --> 01:41:13,833
How could you
stealing a place
1458
01:41:16,125 --> 01:41:19,625
who was created specifically for you?
1459
01:41:32,083 --> 01:41:34,708
Sorry,
but I have never seen you here.
1460
01:41:37,041 --> 01:41:38,875
You see me now.
1461
01:41:41,333 --> 01:41:44,708
Damn,
I think I should go.
1462
01:41:47,625 --> 01:41:49,083
Go home.
1463
01:41:50,541 --> 01:41:54,750
You are too young to eat alone
in shabby kitchens.
1464
01:42:14,166 --> 01:42:15,250
Mum !
1465
01:42:23,750 --> 01:42:25,541
What are you doing here ?
1466
01:42:31,125 --> 01:42:33,208
I must say that it's really
1467
01:42:34,125 --> 01:42:35,541
the ideal evening.
1468
01:42:41,000 --> 01:42:44,083
So, Amy is fine?
1469
01:42:52,708 --> 01:42:56,083
It's because
did you meet someone?
1470
01:42:57,250 --> 01:42:59,500
Someone else ?
1471
01:43:05,875 --> 01:43:07,000
No !
1472
01:43:07,166 --> 01:43:09,208
You will not do that to me. Stopped.
1473
01:43:09,375 --> 01:43:11,625
- Sorry.
- You're not leaving already!
1474
01:43:11,791 --> 01:43:13,791
In the middle of the game You laugh ?
1475
01:43:13,958 --> 01:43:16,041
I've got to go. Sorry.
1476
01:43:18,916 --> 01:43:19,958
Sorry.
1477
01:43:21,916 --> 01:43:22,916
Sorry.
1478
01:43:27,375 --> 01:43:28,666
I dunno...
1479
01:43:29,958 --> 01:43:32,250
Damn, I'm not good at it.
1480
01:43:34,541 --> 01:43:35,916
You know, John,
1481
01:43:37,958 --> 01:43:40,708
I read a lot of things about you.
1482
01:43:40,875 --> 01:43:43,625
Everyone passes me articles.
I read everything.
1483
01:43:43,791 --> 01:43:45,250
I see everything you do,
1484
01:43:45,416 --> 01:43:47,500
all emissions,
your job, everything.
1485
01:43:47,666 --> 01:43:49,708
I am your career and ...
1486
01:43:50,500 --> 01:43:53,208
There is something you said ...
1487
01:43:53,375 --> 01:43:55,333
Mom, what did you read?
1488
01:43:57,375 --> 01:43:59,375
You said it many times.
1489
01:44:01,708 --> 01:44:02,916
You said that ...
1490
01:44:04,666 --> 01:44:06,041
You said we ...
1491
01:44:07,500 --> 01:44:11,666
we did not come
from the same planet.
1492
01:44:21,166 --> 01:44:23,625
I come from this planet.
1493
01:44:25,083 --> 01:44:26,333
And you,
1494
01:44:27,791 --> 01:44:28,875
you come
1495
01:44:30,708 --> 01:44:33,750
of me.
1496
01:44:35,833 --> 01:44:37,250
And I know that...
1497
01:44:38,083 --> 01:44:43,000
I do not think a mother
is supposed to be the friend of his son,
1498
01:44:48,083 --> 01:44:49,875
but I know you.
1499
01:44:52,708 --> 01:44:55,083
And I was the first.
1500
01:45:01,041 --> 01:45:03,375
So we play cards, okay?
1501
01:45:05,833 --> 01:45:06,916
Mum ?
1502
01:45:10,083 --> 01:45:12,208
You could make me sink a bath
1503
01:45:13,250 --> 01:45:16,708
and ask me to spell words,
like before ?
1504
01:45:17,458 --> 01:45:19,166
If you want.
1505
01:45:21,958 --> 01:45:23,666
Can I sleep here?
1506
01:45:24,583 --> 01:45:27,458
Honey,
you can stay your whole life.
1507
01:45:34,083 --> 01:45:36,000
Really funny !
1508
01:45:36,833 --> 01:45:38,125
Stopped !
1509
01:45:38,291 --> 01:45:39,916
You should try.
1510
01:45:40,083 --> 01:45:41,791
Stop jumping on this bed.
1511
01:45:41,958 --> 01:45:45,166
You'll break it, you'll break everything,
and you will break a bone.
1512
01:45:46,500 --> 01:45:49,875
Who can dry their hair
in this blue light?
1513
01:45:52,500 --> 01:45:54,333
Do you want to go back to England?
1514
01:46:01,291 --> 01:46:02,833
- Mum ?
- Yes ?
1515
01:46:04,125 --> 01:46:06,541
You think John answered
to my letter?
1516
01:46:06,708 --> 01:46:08,625
The reception promised to call.
1517
01:46:09,458 --> 01:46:12,208
See the positive side, darling.
1518
01:46:15,875 --> 01:46:17,791
It's the full moon.
1519
01:46:17,958 --> 01:46:20,375
It is surely a sign.
1520
01:46:25,541 --> 01:46:26,958
I imagine.
1521
01:46:28,000 --> 01:46:31,916
It will be hard to avoid the fumette
between mother and son on my Myspace.
1522
01:46:32,083 --> 01:46:33,583
This one looks pretty good.
1523
01:46:33,750 --> 01:46:35,083
Prandrial?
1524
01:46:35,250 --> 01:46:38,083
What is that thing ? Pre-meal.
1525
01:46:38,458 --> 01:46:39,500
It's easy.
1526
01:46:39,666 --> 01:46:44,666
P-R-P-P-R-A-N-D-I-A-L.
1527
01:46:45,500 --> 01:46:47,916
"That occurs before the meal."
1528
01:46:48,083 --> 01:46:49,041
What a nerd!
1529
01:46:53,000 --> 01:46:54,125
That's it ?
1530
01:46:55,375 --> 01:46:57,375
Sorry. What?
1531
01:46:57,750 --> 01:47:00,541
It's written like that, is it good?
1532
01:47:11,416 --> 01:47:13,208
Honey, how are you?
1533
01:47:15,875 --> 01:47:17,250
I'm fine.
1534
01:47:17,583 --> 01:47:18,458
You're sure ?
1535
01:47:19,541 --> 01:47:20,833
I'm fine.
1536
01:47:22,625 --> 01:47:25,791
There are some tips
who will change, that's all.
1537
01:47:27,791 --> 01:47:31,708
It's a little scary,
but you know, you only have to ...
1538
01:47:33,708 --> 01:47:35,708
you just have to be yourself.
1539
01:47:37,666 --> 01:47:39,166
The horrible thing!
1540
01:47:40,583 --> 01:47:42,166
Shut up, sweetheart!
1541
01:47:42,333 --> 01:47:45,125
Damn, how are you? Connard!
1542
01:47:46,291 --> 01:47:48,333
- Attention, boys!
- Get louder.
1543
01:47:48,500 --> 01:47:50,000
- Break.
- I love this song.
1544
01:47:50,166 --> 01:47:51,125
- Go ahead.
- Serious?
1545
01:47:51,291 --> 01:47:52,500
I know.
1546
01:47:52,666 --> 01:47:54,750
It's a great song!
1547
01:49:09,666 --> 01:49:10,958
I think that ... i>
1548
01:49:12,125 --> 01:49:15,208
My story stops
about here, Audrey. i>
1549
01:49:15,833 --> 01:49:17,083
That's right? i>
1550
01:49:17,791 --> 01:49:20,375
From what Grace Donovan told me, i>
1551
01:49:21,375 --> 01:49:23,875