Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,346 --> 00:01:00,767
Up closer, everybody. Up closer.
2
00:01:01,095 --> 00:01:04,053
Here we have the streets of Paris.
3
00:01:04,334 --> 00:01:06,259
A bevy of gorgeous girls.
4
00:01:06,504 --> 00:01:07,920
Here he is ladies and gentlemen:
5
00:01:08,163 --> 00:01:09,395
Ajax the Terrible.
6
00:01:09,710 --> 00:01:11,844
The strongest man in the
world at this weight.
7
00:01:12,184 --> 00:01:13,495
He beats all-comers.
8
00:01:13,776 --> 00:01:15,421
He is going to give a free exhibition.
9
00:01:15,606 --> 00:01:17,806
But before he does, a word of warning.
10
00:01:18,309 --> 00:01:20,725
Where you find crowds
you will find pickpockets.
11
00:01:21,131 --> 00:01:23,417
And I must ask you to
watch your pocketbooks.
12
00:01:23,887 --> 00:01:25,473
Over here ladies and gentlemen.
13
00:01:25,801 --> 00:01:28,066
One of the greatest wrestlers
this county has ever known.
14
00:01:28,166 --> 00:01:29,931
Here, here, here folks!
15
00:01:30,374 --> 00:01:33,373
Are you in love?
Are you worried about money?
16
00:01:33,601 --> 00:01:35,704
If so, consult Madam Florina.
17
00:01:36,012 --> 00:01:39,306
She knows all, sees all
and for a small sum ..
18
00:01:41,118 --> 00:01:42,666
I see a woman entering your life.
19
00:01:43,748 --> 00:01:45,167
She is young, dark.
20
00:01:45,843 --> 00:01:47,285
Beautiful, glamorous.
21
00:01:47,716 --> 00:01:49,037
Could you give me her name?
22
00:01:51,253 --> 00:01:53,539
She has gone now.
- Can't you bring her back?
23
00:01:54,635 --> 00:01:55,450
I will try.
24
00:01:56,010 --> 00:01:57,197
For another fifty cents.
25
00:01:57,321 --> 00:01:58,883
Hoffman, Hoffman the great.
26
00:01:59,153 --> 00:02:03,608
The most daring, death-defying trainer
of wild animals in the whole world.
27
00:02:03,957 --> 00:02:06,056
I hear them lions ain't got no teeth.
28
00:02:06,588 --> 00:02:09,788
Maybe so, neighbour. But they
sure can gum you to death.
29
00:02:11,274 --> 00:02:13,868
He risks certain death twice a day.
30
00:02:14,321 --> 00:02:15,371
See him, folks.
31
00:02:15,567 --> 00:02:18,558
Watch him demonstrate the
power of mind over matter.
32
00:02:18,924 --> 00:02:22,660
The strength of the human
will versus brute ferocity.
33
00:02:23,688 --> 00:02:24,987
Leave me alone.
34
00:02:25,087 --> 00:02:26,533
Come on, wake up. Snap out of it.
35
00:02:26,633 --> 00:02:28,758
Wake up, Hoffman.
- He's blotto in spades.
36
00:02:28,999 --> 00:02:31,702
That Caesar lion will flatten him if he
ever catches a whiff of that breath.
37
00:02:33,174 --> 00:02:34,202
Is the boss in?
38
00:02:39,797 --> 00:02:40,783
Stay out of here.
39
00:02:41,154 --> 00:02:42,641
You can't get away with this.
40
00:02:43,046 --> 00:02:46,090
My pocket has been picked. I had ten
dollars when I came to this carnival.
41
00:02:46,321 --> 00:02:50,122
Hey listen, fellah. Are you insinuating
there are pickpockets working my show?
42
00:02:50,302 --> 00:02:53,722
I insinuate nothing. I had ten dollars
when I came here and I ain't got it now.
43
00:02:53,903 --> 00:02:56,236
And if I don't get it back I'm
going to call the Sheriff.
44
00:02:56,471 --> 00:02:58,562
Alright, pipe down, pipe down. Here.
45
00:02:59,362 --> 00:03:00,537
Here's your ten bucks.
46
00:03:00,774 --> 00:03:02,231
Now pursue this log off the lot.
47
00:03:02,418 --> 00:03:04,663
Hey, you can't throw me out.
- You heard what the boss said.
48
00:03:09,544 --> 00:03:11,417
Here is your ten back, boss.
- Thanks, Snapper.
49
00:03:12,515 --> 00:03:14,531
I'll see you later, Flo.
- Hey, wait a minute, Nick.
50
00:03:14,708 --> 00:03:15,981
Nick.
- What do you want?
51
00:03:16,153 --> 00:03:17,655
Where is my bracelet?
- Your what?
52
00:03:17,825 --> 00:03:18,801
My bracelet.
53
00:03:19,068 --> 00:03:21,276
You know, the round
gold thing with diamonds.
54
00:03:21,757 --> 00:03:22,886
I wear it on my wrist.
55
00:03:23,154 --> 00:03:24,341
Oh, you mean that thing?
56
00:03:24,828 --> 00:03:25,843
Ain't that around?
57
00:03:26,495 --> 00:03:28,292
Come clean will you.
You know you took it.
58
00:03:29,442 --> 00:03:31,373
Well, supposing I did.
I gave it to you didn't I?
59
00:03:31,515 --> 00:03:32,845
You mean you loaned it to me.
60
00:03:33,003 --> 00:03:35,055
It's been in every hockshop
from Texas to Minnesota.
61
00:03:35,293 --> 00:03:37,373
Alright, I took it, Flo.
But I'll get it back.
62
00:03:37,636 --> 00:03:40,913
You said that about my watch, using
it last year to move this trick outfit.
63
00:03:41,137 --> 00:03:43,787
I haven't known what time it is since.
- Now take it easy, kid.
64
00:03:43,887 --> 00:03:45,267
Listen, when I get a break ..
65
00:03:45,367 --> 00:03:47,898
I'll hang a whole jewellery store
around that beautiful neck of yours.
66
00:03:48,082 --> 00:03:50,397
Great. It's had thousands
of them. All bad.
67
00:03:50,747 --> 00:03:53,486
Limping from town to town.
More sheriffs than suckers.
68
00:03:54,026 --> 00:03:57,183
Blow-downs, mud, leaky tents.
- But that's all part of the racket.
69
00:03:57,283 --> 00:03:59,321
Listen, Flo. You got to take
the good with the bad.
70
00:03:59,421 --> 00:04:00,787
I know that one by heart too.
71
00:04:01,219 --> 00:04:03,948
If I had a little less sense,
I'd love it. How about new line?
72
00:04:04,238 --> 00:04:06,729
Why don't you mind your own business?
Your line is telling fortunes.
73
00:04:06,829 --> 00:04:09,178
Mine is figuring out how to
get people to see this show.
74
00:04:09,278 --> 00:04:10,865
Well, you're doing a rotten job of it.
75
00:04:11,395 --> 00:04:13,395
What this turkey needs
is a shot in the arm.
76
00:04:13,834 --> 00:04:15,335
Some big razzle-dazzle that will ..
77
00:04:15,473 --> 00:04:17,661
Drag them away from their
checker boards and their radios.
78
00:04:17,853 --> 00:04:20,067
So, a big razzle-dazzle?
Just like that, huh?
79
00:04:20,363 --> 00:04:23,125
Well, suppose you take a look in your
crystal ball and see if you can find it?
80
00:04:24,275 --> 00:04:26,579
Boss. We can't put on our new
cat act. Hoffman's tight again.
81
00:04:26,679 --> 00:04:28,831
Oh he is, is he? Set up
the props in the arena.
82
00:04:29,087 --> 00:04:30,932
That act goes on and
Hoffman will be in there.
83
00:04:31,032 --> 00:04:33,298
Listen, them cats will kill him
if they smell liquor on him.
84
00:04:33,398 --> 00:04:35,926
When I'm through with him there
won't be any liquor on him or in him.
85
00:04:36,026 --> 00:04:37,247
Now, get that act ready.
86
00:04:38,794 --> 00:04:41,430
Will you guys get out
of here. Look, now.
87
00:04:41,784 --> 00:04:43,999
Hoffman, come on,
come on. Snap out of it.
88
00:04:44,262 --> 00:04:45,735
Snap out of it.
- Leave me alone.
89
00:04:46,065 --> 00:04:48,991
Is this what you learnt in the big time?
Drink before a show and lose a crowd?
90
00:04:49,091 --> 00:04:51,482
A crowd? Those silly yokels.
91
00:04:52,001 --> 00:04:55,419
For whom I, the great Hoffman
have to give an exhibition.
92
00:04:55,519 --> 00:04:58,285
Listen, when I hired you and them scabby
cats of yours I knew you was a lush.
93
00:04:58,385 --> 00:04:59,708
It's why Rengling fired you.
94
00:04:59,808 --> 00:05:02,529
And I told you what would happen
the next time you did this. Now, Bundy.
95
00:05:02,731 --> 00:05:05,276
Go tell Doc to keep the crowd
happy until I get this lug on his feet.
96
00:05:05,376 --> 00:05:06,076
Right.
97
00:05:06,176 --> 00:05:08,501
Go to the mess shack for a
gallon of hot black coffee.
98
00:05:08,601 --> 00:05:11,347
On your way back bring in that fire
hose, couple it up and turn it on full.
99
00:05:11,447 --> 00:05:12,262
Okay, boss.
100
00:05:12,734 --> 00:05:13,993
Now, wait a minute.
101
00:05:14,266 --> 00:05:15,408
You asked for it.
102
00:05:30,979 --> 00:05:32,738
Hey, it's a pretty good
house for a change.
103
00:05:34,435 --> 00:05:35,966
I said it was a pretty good house.
104
00:05:36,346 --> 00:05:38,391
I don't know, I'll have to
look into my crystal ball.
105
00:05:38,962 --> 00:05:40,235
What's the matter with you?
106
00:05:40,849 --> 00:05:44,168
I don't know who you think you are to
bark at me as though I was a roustabout.
107
00:05:44,569 --> 00:05:47,519
Let me tell you, Nick Coster.
- Ah listen, I didn't mean a thing.
108
00:05:47,698 --> 00:05:50,050
I just had a million things on my mind.
- Things on your mind?
109
00:05:50,150 --> 00:05:52,195
You always fly off the handle,
and then you're sorry.
110
00:05:52,363 --> 00:05:54,326
It will be the same thing
all over again tomorrow.
111
00:05:54,519 --> 00:05:55,181
Yeah.
112
00:05:56,281 --> 00:05:58,682
I guess I am pretty much of
a mug the way I treat you.
113
00:05:59,916 --> 00:06:01,560
We've been through a lot together and ..
114
00:06:02,165 --> 00:06:03,409
You are just aces with me.
115
00:06:03,725 --> 00:06:05,645
The way you put up with
me and keep me in line.
116
00:06:05,963 --> 00:06:07,758
It's like riding hard on a skyrocket.
117
00:06:08,048 --> 00:06:10,201
One day that temper of yours
will get you into trouble.
118
00:06:10,417 --> 00:06:12,147
No it won't. No it won't.
119
00:06:12,393 --> 00:06:14,166
Listen kid, I'll get your bracelet back.
120
00:06:14,424 --> 00:06:16,006
You just keep slapping my ears down.
121
00:06:16,295 --> 00:06:17,556
Don't think I won't.
122
00:06:18,963 --> 00:06:21,636
Don't carry me around like
a little baby. I know my way.
123
00:06:21,884 --> 00:06:23,007
Wait a minute.
124
00:06:23,345 --> 00:06:26,007
Do you think he can make it?
- I wouldn't want to go in that cage.
125
00:06:26,228 --> 00:06:28,606
Yeah, that's because you have
no courage, no stamina.
126
00:06:28,854 --> 00:06:29,903
Never mind that.
127
00:06:30,597 --> 00:06:32,922
Okay, tell Doc to start the show.
The customers are waiting.
128
00:06:33,022 --> 00:06:33,728
Right.
129
00:06:33,828 --> 00:06:36,313
Don't try anything fancy in there.
You'll get your head chewed off.
130
00:06:36,751 --> 00:06:39,739
Ha! A real man can drink
and still do his work.
131
00:06:45,851 --> 00:06:46,690
Go away.
132
00:06:46,896 --> 00:06:48,333
Get your hands off that cage.
133
00:06:48,952 --> 00:06:50,008
What is this?
134
00:06:51,632 --> 00:06:52,847
What are you waiting for?
135
00:06:53,271 --> 00:06:54,715
Park that thing against the tent.
136
00:06:56,444 --> 00:06:58,203
They are expensive animals.
Not alley-cats.
137
00:07:01,342 --> 00:07:04,037
Hold it, hold it. Just a minute.
You go everything alright?
138
00:07:04,384 --> 00:07:05,254
Now open up.
139
00:07:15,321 --> 00:07:17,578
Caesar, get in there I tell you.
140
00:07:17,897 --> 00:07:19,132
Get in there, I tell you.
141
00:07:20,132 --> 00:07:22,757
I show you who is master
here. Go on, get in there!
142
00:07:22,982 --> 00:07:23,945
Get in there!
143
00:07:29,870 --> 00:07:31,788
Caesar! Caesar!
144
00:07:32,146 --> 00:07:33,356
Get back there.
145
00:07:36,231 --> 00:07:38,585
The lion is loose. The lion is loose!
146
00:07:53,080 --> 00:07:54,695
Matt. Matt Varney.
147
00:07:55,603 --> 00:07:57,578
Hello, Mrs Grebnick.
- Hello, Matt.
148
00:07:58,555 --> 00:08:00,560
How are you today?
- Fine, thank you.
149
00:08:01,273 --> 00:08:02,377
Hello there, Betsy.
150
00:08:03,338 --> 00:08:05,409
That's my girl. What can I do for you?
151
00:08:05,621 --> 00:08:07,544
Well, I have my list here.
152
00:08:08,460 --> 00:08:10,047
You want to help me wait on your mama?
153
00:08:10,517 --> 00:08:11,761
How about some candy, huh?
154
00:08:12,132 --> 00:08:13,954
Can I give her a lollipop?
- What flavor?
155
00:08:14,242 --> 00:08:15,057
Strawberry.
156
00:08:15,248 --> 00:08:17,454
She had strawberry yesterday.
Have you any raspberry?
157
00:08:21,255 --> 00:08:22,804
Raspberry. There we are.
158
00:08:23,110 --> 00:08:24,096
There is my list.
159
00:08:24,312 --> 00:08:25,470
There you are, darling.
160
00:08:26,812 --> 00:08:27,970
Two cans of ..
161
00:08:28,299 --> 00:08:29,553
Loganberries.
162
00:08:31,198 --> 00:08:32,184
Limburger cheese.
163
00:08:32,351 --> 00:08:35,236
We've got three kinds of Limburger.
Mild, mellow and ripe.
164
00:08:35,681 --> 00:08:36,782
How much is the ripe?
165
00:08:37,168 --> 00:08:38,760
37 and a half cents a pound.
166
00:08:39,871 --> 00:08:41,630
It's gone up two and
half cents, hasn't it.
167
00:08:41,783 --> 00:08:43,971
That's on account they have
to put it in a special packet.
168
00:08:54,554 --> 00:08:56,370
Now, here we have a
little number that you ..
169
00:08:59,011 --> 00:09:00,026
Oh, Miss Grebnick.
170
00:09:00,528 --> 00:09:02,091
Miss Grebnick. Speak to me.
171
00:09:02,383 --> 00:09:04,399
What's the matter?
Miss Grebnick, what's the matter?
172
00:09:07,692 --> 00:09:09,251
Gosh, I didn't know it was that ripe.
173
00:09:11,026 --> 00:09:12,074
Miss Grebnick.
174
00:09:36,346 --> 00:09:37,104
Get back.
175
00:09:37,630 --> 00:09:38,559
Get back there.
176
00:09:42,732 --> 00:09:43,956
Get out of here.
177
00:09:47,651 --> 00:09:48,609
Go on, get away.
178
00:09:52,209 --> 00:09:53,770
Lion, I'm telling you: get back!
179
00:10:04,835 --> 00:10:06,050
Hello Harry. How are you?
180
00:10:11,259 --> 00:10:11,903
Matt.
181
00:10:13,267 --> 00:10:14,025
Get back.
182
00:10:14,281 --> 00:10:15,723
Lion, I'm telling you, get down.
183
00:10:19,545 --> 00:10:22,375
Matt is in there with a lion.
He's got him with a pitchfork.
184
00:10:50,846 --> 00:10:52,378
Quiet now. Don't frighten him.
185
00:10:54,481 --> 00:10:55,850
There's your lion! See?
186
00:10:57,192 --> 00:10:59,440
Nice work, young fellah.
- Yeah, I'll say.
187
00:10:59,782 --> 00:11:02,010
Hey. What about tall this damage here?
188
00:11:02,275 --> 00:11:04,303
Don't worry about that.
I'll settle for everything.
189
00:11:04,761 --> 00:11:06,766
Take care of that cat, boys.
- Okay.
190
00:11:07,004 --> 00:11:08,926
Hey, come over here, kid.
I want to talk to you.
191
00:11:10,580 --> 00:11:13,239
Thanks a lot young fellow.
You sure pulled me out of a hole.
192
00:11:13,682 --> 00:11:16,603
It certainly took some nerve to stand
there waving that pitchfork in his face.
193
00:11:16,918 --> 00:11:19,254
I wasn't waving it, ma'am.
I was just shaking.
194
00:11:21,514 --> 00:11:23,187
Seen the Carnival yet?
- No, I haven't.
195
00:11:23,519 --> 00:11:25,222
Here's couple of passes.
Bring your girl.
196
00:11:25,810 --> 00:11:26,846
Say, thanks.
197
00:11:27,351 --> 00:11:28,607
But I haven't got a girl.
198
00:11:28,707 --> 00:11:30,607
The way you handled
that cat, it won't be long.
199
00:11:34,414 --> 00:11:36,404
That sure was something.
- Were you scared?
200
00:11:36,504 --> 00:11:37,405
No, he wasn't.
201
00:11:38,695 --> 00:11:40,610
Quiet! Wait a minute. Hold it.
202
00:11:40,813 --> 00:11:42,507
Friends of yours?
- They're customers.
203
00:11:42,758 --> 00:11:44,803
Come on Flo, let's get going.
We've got a show to do.
204
00:11:44,914 --> 00:11:46,333
Okay, Nick.
- See you later.
205
00:11:46,433 --> 00:11:47,448
You bet. Goodbye.
206
00:11:53,775 --> 00:11:55,334
Come and see the show tonight, folks.
207
00:11:55,713 --> 00:11:57,357
Say, Flo. I got it.
- Got what?
208
00:11:57,575 --> 00:12:00,435
That kid is a goldmine. You see the way
those youngsters flocked around him?
209
00:12:00,624 --> 00:12:01,467
He's a hero.
210
00:12:01,736 --> 00:12:03,816
They'll lay it on the line
heavy to get a look at him.
211
00:12:03,916 --> 00:12:06,649
They've looked at him all his life.
- But he's captured a lion now.
212
00:12:06,842 --> 00:12:09,285
It's the biggest thing to hit this
burgh since the Pony Express.
213
00:12:09,385 --> 00:12:11,980
Why, with that kid I can get our
clambake out of the red in a week.
214
00:12:12,272 --> 00:12:14,601
What are you going to do with him?
- Put him in Hoffman's act.
215
00:12:14,939 --> 00:12:16,896
What can he do?
- He can take a bow, can't he?
216
00:12:17,202 --> 00:12:18,213
Inside the cage?
217
00:12:18,400 --> 00:12:20,238
Sure. Why not?
Hoffman will take care of him.
218
00:12:20,338 --> 00:12:21,797
Who will take care of Hoffman?
219
00:12:21,897 --> 00:12:24,507
Now don't try to talk me out of
this. That kid starts tomorrow.
220
00:12:24,995 --> 00:12:27,184
Don't look now but does the
kid know anything about it?
221
00:12:27,982 --> 00:12:29,354
What, and spoil the surprise?
222
00:12:30,114 --> 00:12:32,426
I was waiting on Mrs Grebnick.
I was selling her some cheese.
223
00:12:32,832 --> 00:12:34,535
Of a sudden, she went out like a light.
224
00:12:34,635 --> 00:12:36,723
I looked up and there was
a lion in the canned goods.
225
00:12:36,823 --> 00:12:38,096
Little Betsy was sitting ..
226
00:12:38,748 --> 00:12:39,811
Oh, wait a minute.
227
00:12:42,992 --> 00:12:43,671
Betsy.
228
00:12:44,150 --> 00:12:46,643
Oh darling, what are
you hiding on me for?
229
00:12:46,967 --> 00:12:48,385
Come here, come here.
230
00:12:48,563 --> 00:12:50,068
Eating all my apples, huh?
231
00:12:52,920 --> 00:12:54,996
That's the stuff. That's good work.
232
00:13:02,859 --> 00:13:04,228
Hurry, hurry, hurry!
233
00:13:04,641 --> 00:13:06,494
For the first time in any arena.
234
00:13:06,812 --> 00:13:08,814
The grocery boy lion-tamer.
235
00:13:09,087 --> 00:13:12,614
The boy who held the king of
beasts at bay with his bare hands.
236
00:13:13,044 --> 00:13:16,241
Hey, hey. It weren't done
with his bare hands.
237
00:13:16,649 --> 00:13:17,780
He had a pitchfork.
238
00:13:18,577 --> 00:13:20,935
Yes, sir. With his bare hands!
239
00:13:21,543 --> 00:13:22,890
Watch him defy death.
240
00:13:23,258 --> 00:13:24,963
And meet the denizens of the jungle.
241
00:13:25,278 --> 00:13:26,379
Are you scared, Matt?
242
00:13:26,923 --> 00:13:28,079
Well, I don't know.
243
00:13:28,836 --> 00:13:30,960
It's certainly a lot different
from the grocery store.
244
00:13:31,060 --> 00:13:32,134
No worries, son.
245
00:13:32,547 --> 00:13:34,327
Those lions was raised on milk.
246
00:13:37,316 --> 00:13:39,276
Don't let the kid you, Matt.
You'll be alright.
247
00:13:39,376 --> 00:13:40,833
Sure. You'll knock them cold.
248
00:13:47,426 --> 00:13:48,186
Caesar!
249
00:13:48,477 --> 00:13:51,095
If you do that again
I'll cut your brains out!
250
00:13:51,361 --> 00:13:53,406
Now wait a minute.
You can't get anywhere doing that.
251
00:13:53,909 --> 00:13:55,835
What's the matter with him?
- I say he is crazy.
252
00:13:55,935 --> 00:13:58,154
Berserk. For weeks it
has been coming on.
253
00:13:58,411 --> 00:14:00,628
Now he's had a taste of freedom
and that is the last straw.
254
00:14:00,820 --> 00:14:03,409
What do you want to do with him?
- I think he must be killed. Destroyed.
255
00:14:03,509 --> 00:14:05,314
Destroyed? Are you off your nut?
- Listen.
256
00:14:05,650 --> 00:14:08,573
I am afraid of nothing but even I
don't go in the cage with that beast.
257
00:14:08,673 --> 00:14:10,667
I'll be committing suicide.
Nobody could work him.
258
00:14:10,767 --> 00:14:12,357
Who said anything about working him?
259
00:14:12,457 --> 00:14:13,987
We can always exhibit him, can't we?
260
00:14:14,504 --> 00:14:18,393
We bill him all over town as "Caesar the
man-eater". The meanest lion in history.
261
00:14:18,978 --> 00:14:21,940
They'll eat it up. I can get two
bits a throw just to look at him.
262
00:14:22,268 --> 00:14:23,928
Why, sure.
- Sure, sure.
263
00:14:24,174 --> 00:14:27,388
Now, why couldn't you have
thought of that, Hoffman the Great?
264
00:14:29,507 --> 00:14:31,650
Two minutes, Mr Hoffman.
- Yes, I am coming.
265
00:14:58,329 --> 00:15:00,151
Now we jump. Now we're jumping.
266
00:15:02,367 --> 00:15:03,683
Down boy. That's it.
267
00:15:04,235 --> 00:15:05,587
Come on, the next one.
268
00:15:19,385 --> 00:15:21,541
And now, ladies and gentlemen.
269
00:15:21,775 --> 00:15:24,023
The big fellow you've been waiting for.
270
00:15:24,376 --> 00:15:27,620
Introducing the hero of the hour.
271
00:15:27,926 --> 00:15:30,114
Your friend, my friend.
272
00:15:30,593 --> 00:15:32,061
Matt Varney.
273
00:15:33,024 --> 00:15:34,740
Go on kid, you're on.
- What do I do now?
274
00:15:35,188 --> 00:15:37,243
Just go out and take a bow.
Go on. Good luck.
275
00:16:01,145 --> 00:16:02,996
So you think you're quite a hero, huh?
276
00:16:03,239 --> 00:16:05,220
Well go ahead, do something.
277
00:16:05,577 --> 00:16:06,685
Here is the whip.
278
00:16:08,591 --> 00:16:10,694
What do you suppose would
happen to you, grocery boy ..
279
00:16:10,794 --> 00:16:12,713
If I walked out of here
and leave you alone?
280
00:16:33,470 --> 00:16:35,873
Gosh, can you imagine it?
Me working in a circus.
281
00:16:36,619 --> 00:16:38,810
I guess I've dreamed all my
life for something like this.
282
00:16:39,219 --> 00:16:40,577
Where you from?
- Right here.
283
00:16:40,684 --> 00:16:42,844
I was born right about where
they put up the gas station.
284
00:16:43,107 --> 00:16:44,717
I came from a place like this too.
285
00:16:45,130 --> 00:16:46,698
Only I was kind of ambitious.
286
00:16:47,252 --> 00:16:50,641
I thought I was going to panic New York
with songs, dances, and witty sayings.
287
00:16:51,628 --> 00:16:52,529
Only I didn't.
288
00:16:52,648 --> 00:16:54,609
I don't see why they wouldn't
be crazy about you.
289
00:16:55,291 --> 00:16:56,392
You are awful pretty.
290
00:16:57,506 --> 00:16:59,465
I'd like to hear you sing
sometime, Miss Lorraine.
291
00:17:00,172 --> 00:17:02,419
Don't call me Miss Lorraine.
It makes me feel kind of old.
292
00:17:02,775 --> 00:17:03,561
Oh shucks.
293
00:17:04,112 --> 00:17:05,699
I bet you're not much older than I am.
294
00:17:06,805 --> 00:17:09,098
You know, it's a funny thing
me working Mr Hoffman's act.
295
00:17:09,343 --> 00:17:12,725
All my life I felt I had a kind of
a friendly feeling toward animals.
296
00:17:13,113 --> 00:17:14,986
I guess that comes from
working on a farm, huh?
297
00:17:15,103 --> 00:17:16,404
Lions are kind of different.
298
00:17:16,597 --> 00:17:17,493
Maybe but ..
299
00:17:18,172 --> 00:17:21,210
If you look at it in a certain way a
lion is nothing but a large chipmunk.
300
00:17:22,735 --> 00:17:24,313
Are there any more at home like you?
301
00:17:24,537 --> 00:17:25,715
No, I'm all alone.
302
00:17:26,312 --> 00:17:28,052
I guess I got no kinsfolk to speak of.
303
00:17:30,214 --> 00:17:32,071
Well, I guess I had
better go back to work.
304
00:17:32,815 --> 00:17:33,850
Madame Florina.
305
00:17:34,036 --> 00:17:36,618
Sees all, knows all, tells
all about the future.
306
00:17:37,069 --> 00:17:39,322
Oh, do you think you could tell me mine?
307
00:17:40,421 --> 00:17:41,379
I think I could.
308
00:17:42,214 --> 00:17:43,258
You are a nice kid.
309
00:17:43,921 --> 00:17:45,949
You are getting a taste of
a different kind of life.
310
00:17:46,492 --> 00:17:47,715
When this week is over ..
311
00:17:47,815 --> 00:17:50,821
You'll go back to the grocery store and
the strawberry fair and the rest of it.
312
00:17:51,553 --> 00:17:52,768
Things will be different.
313
00:17:53,412 --> 00:17:54,541
You'll start dreaming.
314
00:17:55,300 --> 00:17:56,487
Dreaming about all this.
315
00:17:57,027 --> 00:17:58,385
You won't be the same anymore.
316
00:18:01,871 --> 00:18:02,769
So long.
317
00:18:03,580 --> 00:18:04,434
So long.
318
00:18:36,315 --> 00:18:37,555
Yeah, not bad.
319
00:18:37,865 --> 00:18:38,713
Not bad.
320
00:18:39,423 --> 00:18:40,455
Thanks to the kid.
321
00:18:41,311 --> 00:18:42,612
Yeah. It worked out alright.
322
00:18:42,869 --> 00:18:44,300
I hope we do as well in Sedalia.
323
00:18:44,982 --> 00:18:47,698
Too bad we can't get him to capture
a lion in every town we play.
324
00:18:49,125 --> 00:18:50,626
I wonder what he'll do after we go.
325
00:18:50,956 --> 00:18:52,376
It's a funny thing about him.
326
00:18:52,768 --> 00:18:56,302
I had him out as a kind of sap-eroo who
ain't got brains enough to get scared.
327
00:18:58,299 --> 00:18:59,597
But that ain't the angle.
328
00:19:01,043 --> 00:19:02,799
He's got a funny kind of nerve alright.
329
00:19:03,560 --> 00:19:04,718
Something with animals.
330
00:19:05,429 --> 00:19:07,159
I got a hunch it might
make him a natural.
331
00:19:07,576 --> 00:19:09,726
He don't belong in a place
like this, taming lions.
332
00:19:10,637 --> 00:19:12,305
He belongs on a farm milking cows.
333
00:19:12,683 --> 00:19:14,642
I don't know. I'm going to
give him a play anyway.
334
00:19:14,814 --> 00:19:16,610
What can I lose? He'll work for peanuts.
335
00:19:16,977 --> 00:19:19,102
Nick. He thinks you're the
greatest guy in the world.
336
00:19:19,202 --> 00:19:20,904
Why do you have to
take advantage of him?
337
00:19:21,803 --> 00:19:22,862
Hey, what is this?
338
00:19:24,451 --> 00:19:25,757
You getting stuck on him?
339
00:19:26,520 --> 00:19:28,111
Nothing. Act your age.
340
00:19:28,698 --> 00:19:29,412
Yeah.
341
00:19:29,820 --> 00:19:31,779
There is still some nice
people left in the world.
342
00:19:32,895 --> 00:19:33,872
Name one.
343
00:19:34,406 --> 00:19:35,590
What about your sister?
344
00:19:35,690 --> 00:19:37,443
Wait a minute.
Leave her name out of this.
345
00:19:37,543 --> 00:19:39,931
I said I don't want anyone in this
outfit to even talk about her.
346
00:19:40,129 --> 00:19:41,144
She ain't like us.
347
00:19:41,434 --> 00:19:42,678
We're a lot of mugs and ..
348
00:19:42,927 --> 00:19:44,212
Grifters and riff-raff.
349
00:19:45,283 --> 00:19:47,053
Yeah. All under one tent.
350
00:19:50,088 --> 00:19:51,643
Wait a minute, Flo. Where you going?
351
00:19:51,743 --> 00:19:54,503
This bunch of riff-raff is going to the
animal tent for a breath of fresh air.
352
00:19:54,626 --> 00:19:56,471
Now Flo, don't get sore.
353
00:19:56,880 --> 00:19:58,696
I'm glad to know what
you really think of me.
354
00:19:59,002 --> 00:20:01,869
Why you little dope, anything I said
about you goes for me too, don't it?
355
00:20:01,969 --> 00:20:03,535
It's just a sleazy game we're in.
356
00:20:03,635 --> 00:20:05,802
If that's how you feel about it,
why not get out of it?
357
00:20:05,902 --> 00:20:07,903
Yeah. And wind up in a breadline.
358
00:20:08,256 --> 00:20:10,301
It's the game I woke up in.
It's the only one I know.
359
00:20:10,829 --> 00:20:12,136
But it ain't for my sister.
360
00:20:13,181 --> 00:20:15,226
She's going to be a lady if
I have to break her neck.
361
00:20:17,096 --> 00:20:18,012
Oh, forget it.
362
00:20:25,026 --> 00:20:26,329
It's open. Walk in.
363
00:20:28,656 --> 00:20:29,900
Hello Flo.
- Hello, Matt.
364
00:20:30,243 --> 00:20:31,144
Hi, Mr Coster.
365
00:20:32,609 --> 00:20:34,429
Hello, Matt. You all packed?
366
00:20:34,672 --> 00:20:36,650
Yeah, I gave all that stuff
back to Mr Hoffman.
367
00:20:36,750 --> 00:20:38,152
He is a nice fellow, you know.
368
00:20:38,619 --> 00:20:41,096
He hollers once in a while but
he taught me an awful lot.
369
00:20:41,717 --> 00:20:43,744
In six months you could be teaching him.
- Me?
370
00:20:43,844 --> 00:20:45,683
Sure. I've been watching
you with those cats.
371
00:20:45,783 --> 00:20:46,884
I didn't do anything.
372
00:20:47,257 --> 00:20:49,887
I walked into the cage and bowed
to the folks and walked out again.
373
00:20:50,109 --> 00:20:52,471
I've been around those acts
for years and I couldn't do it.
374
00:20:52,571 --> 00:20:54,359
There isn't one man in
a thousand who could.
375
00:20:55,054 --> 00:20:57,418
Did you ever think of taking up
lion-taming as a profession?
376
00:20:59,298 --> 00:21:00,866
Sure. Sure, why not?
377
00:21:01,363 --> 00:21:03,979
You're too smart a guy to stand
behind a pickle counter all your life.
378
00:21:04,156 --> 00:21:06,486
You could be a hero, a star, a big-shot.
379
00:21:06,586 --> 00:21:08,206
Maybe he don't want to be a big-shot.
380
00:21:08,306 --> 00:21:09,753
Let him make up his own mind.
381
00:21:10,757 --> 00:21:11,858
What do you say, son?
382
00:21:12,718 --> 00:21:16,530
Look, you got a 20-buck check coming to
you for a week's work. Just chickenfeed.
383
00:21:16,925 --> 00:21:19,394
When you get to the big towns
you'll be in the real dough.
384
00:21:20,117 --> 00:21:21,460
With your name up in lights.
385
00:21:22,164 --> 00:21:23,216
"Varney The Great".
386
00:21:25,725 --> 00:21:26,711
Varney The Great.
387
00:21:43,970 --> 00:21:45,359
I don't give a hoot.
388
00:22:11,915 --> 00:22:13,228
Hey Caesar. Up!
389
00:22:21,850 --> 00:22:23,666
Yeah, you've sure been
a big help to me, Flo.
390
00:22:23,793 --> 00:22:25,695
I don't know what I would
have done without you.
391
00:22:26,488 --> 00:22:27,932
You are doing alright now, I see.
392
00:22:28,125 --> 00:22:29,643
Oh yeah. I'm doing alright now.
393
00:22:30,295 --> 00:22:32,404
It takes quite a spell though
to become a lion-tamer.
394
00:22:32,983 --> 00:22:35,409
Don't you worry, Matt. You just
stay in there and keep pitching.
395
00:22:35,880 --> 00:22:36,638
Pitching?
396
00:22:37,288 --> 00:22:40,545
That's all I'm doing, morning,
noon and night. Just pitching.
397
00:23:13,215 --> 00:23:14,130
Hiya, Caesar.
398
00:23:29,634 --> 00:23:30,498
Shush.
399
00:23:31,669 --> 00:23:32,318
Hey.
400
00:23:32,648 --> 00:23:35,216
Come on, get out of there. What
do you think you're doing in there?
401
00:23:35,316 --> 00:23:37,229
Just trying to find out something.
- Find out?
402
00:23:37,329 --> 00:23:39,309
You fool. What are you doing?
Get yourself killed?
403
00:23:39,579 --> 00:23:41,943
Shucks, I won't get killed.
Not if I'm a lion-tamer.
404
00:23:42,414 --> 00:23:43,827
That's why I joined this show.
405
00:23:44,085 --> 00:23:46,902
It's high time I found out whether
I'm a lion-tamer or a grocery clerk.
406
00:23:47,961 --> 00:23:49,453
Is that what you were doing there?
407
00:23:49,553 --> 00:23:51,656
Well, you won't let me try
anything during the daytime.
408
00:23:52,084 --> 00:23:54,463
Listen kid, you got the makings
of a great lion-tamer.
409
00:23:54,563 --> 00:23:56,723
I told you that when I hired
you but you ain't ready yet.
410
00:23:57,225 --> 00:23:58,939
You got to crawl before you can walk.
411
00:23:59,197 --> 00:24:00,698
You got to walk before you can fly.
412
00:24:00,932 --> 00:24:02,948
You see what I mean?
- Yeah, but you see, Mr Coster.
413
00:24:03,117 --> 00:24:04,896
Someday you'll be able to handle Satan.
414
00:24:04,996 --> 00:24:06,816
You'll be able to handle
any lion that lives.
415
00:24:06,916 --> 00:24:08,298
But you ain't ready yet.
416
00:24:08,514 --> 00:24:11,427
I'll let you know when you're ready. Now
you go to bed and don't try that again.
417
00:24:11,930 --> 00:24:13,431
Not unless you are tired of living.
418
00:24:27,107 --> 00:24:28,038
Mr Hoffman.
419
00:24:28,410 --> 00:24:29,664
Mr Hoffman. You're on!
420
00:24:30,272 --> 00:24:31,316
Hey, Mr Hoffman.
421
00:24:32,119 --> 00:24:34,536
Hey, Mr Hoffman. Hey come on,
they're playing your entrance music.
422
00:24:35,826 --> 00:24:38,261
Hey, Mister Hoffman. Come on,
you've got to snap out of it.
423
00:24:41,263 --> 00:24:42,192
Look, mister ..
424
00:24:42,391 --> 00:24:43,518
Oh, what will I do.
425
00:24:45,740 --> 00:24:46,723
Mister Hoffman!
426
00:24:49,705 --> 00:24:50,654
Mister Hoffman.
427
00:24:50,999 --> 00:24:52,069
Wake up, wake up.
428
00:24:52,306 --> 00:24:53,607
They are playing your music.
429
00:24:53,798 --> 00:24:55,780
Mister Hoffman, you can't do this.
- What, again?
430
00:24:56,261 --> 00:24:58,476
I'm sorry, Mr Coster.
- I thought I told you to watch him.
431
00:24:58,689 --> 00:25:01,478
I tried to keep an eye on him, following
him all over. But he got away from me.
432
00:25:02,023 --> 00:25:02,924
He's out cold.
433
00:25:03,412 --> 00:25:06,071
Mister Hoffman, come on.
Wake up, wake up.
434
00:25:06,473 --> 00:25:08,474
The people are out there.
You can't do this.
435
00:25:08,749 --> 00:25:10,508
Mister Hoffman.
- Shut up and listen to me.
436
00:25:10,838 --> 00:25:12,912
We got a big crowd outside
and we've got to work fast.
437
00:25:13,354 --> 00:25:15,227
Do you think you can ad-lib this act?
- Ad-lib?
438
00:25:15,344 --> 00:25:16,950
Go in there and make a bluff. Fake it.
439
00:25:17,762 --> 00:25:18,651
Me? Alone?
440
00:25:19,200 --> 00:25:22,601
You don't need nobody with you. Just go
in, make a few passes and get out quick.
441
00:25:23,208 --> 00:25:24,284
You think I'm ready?
442
00:25:24,384 --> 00:25:26,040
I told you I'd let you know, didn't I?
443
00:25:26,140 --> 00:25:28,233
So now is the time, huh?
- Yes. Get out of that coat.
444
00:25:28,333 --> 00:25:29,447
Sure I'll be okay?
445
00:25:29,547 --> 00:25:31,954
You'll be marvellous, sensational.
Would I kid you?
446
00:25:32,819 --> 00:25:34,833
Where's that whip? Come on, kid.
- Yeah, I'm okay.
447
00:25:34,933 --> 00:25:37,061
Wait, Nick. You can't do
this. The boy will get killed.
448
00:25:37,161 --> 00:25:39,578
What are you talking about?
- You can't throw him in like that.
449
00:25:39,678 --> 00:25:41,361
I won't get killed. The lions like me.
450
00:25:41,461 --> 00:25:44,078
I've a tent full of people waiting
and you're telling me I can't do this?
451
00:25:44,240 --> 00:25:45,569
Come on, kid.
- Nick.
452
00:25:46,328 --> 00:25:47,063
Nick.
453
00:25:56,066 --> 00:25:57,708
Ladies and gentlemen.
454
00:25:58,041 --> 00:26:00,885
Owing to unforeseen circumstances.
455
00:26:01,398 --> 00:26:04,379
Hoffman will not appear
at this performance.
456
00:26:07,142 --> 00:26:08,654
However, instead.
457
00:26:09,047 --> 00:26:11,499
We have an even greater
attraction for you.
458
00:26:11,945 --> 00:26:14,779
For the first time, under canvas ..
459
00:26:15,054 --> 00:26:17,008
That fearless, intrepid ..
460
00:26:17,300 --> 00:26:21,397
Daring and death-defying
tamer of wild beasts ..
461
00:26:21,967 --> 00:26:24,071
Varney the Great.
462
00:26:38,392 --> 00:26:39,636
The kid is going on, boss.
463
00:26:43,288 --> 00:26:44,497
See what he's doing.
464
00:26:45,571 --> 00:26:47,017
Doc just opened the cage.
465
00:26:58,759 --> 00:26:59,600
Let them ..
466
00:27:00,614 --> 00:27:01,823
Let them come!
467
00:27:12,237 --> 00:27:13,589
Get out of here.
468
00:27:24,487 --> 00:27:27,288
Snapper, I'm afraid the kid will kill
himself. I shouldn't send him in there.
469
00:27:27,388 --> 00:27:29,837
He'll be alright, boss.
- But you'll have to watch him. I can't.
470
00:27:33,996 --> 00:27:35,245
Right, boys. Places.
471
00:27:42,927 --> 00:27:43,775
Hey, boss.
472
00:27:44,010 --> 00:27:44,641
Yep?
473
00:27:44,953 --> 00:27:47,944
I hope you're right about this.
- What, you too? It's all set ain't it.
474
00:27:48,180 --> 00:27:49,974
Matt is, but I don't
know about them cats.
475
00:27:50,196 --> 00:27:51,528
Ah, he can handle those cats.
476
00:27:54,130 --> 00:27:55,651
Uhuh, Satan is giving him trouble.
477
00:27:56,281 --> 00:27:57,727
That's it. Sit.
478
00:27:58,848 --> 00:27:59,787
Come on, sit.
479
00:28:05,700 --> 00:28:07,302
He's backed Satan over to the bars.
480
00:28:07,402 --> 00:28:08,675
He's still anybody's, Hank.
481
00:28:08,903 --> 00:28:11,348
Here comes Sultan. He's behaving
himself. So are the other cats.
482
00:28:11,594 --> 00:28:12,500
All but Satan.
483
00:28:12,815 --> 00:28:14,857
He turns on the kid, the
kid chases him right back.
484
00:28:15,118 --> 00:28:16,921
He is still a mean cat though.
485
00:28:20,545 --> 00:28:21,785
Get ready. Get set.
486
00:28:22,630 --> 00:28:23,752
Alright, go!
487
00:28:32,005 --> 00:28:33,090
Come on back now.
488
00:28:49,365 --> 00:28:50,985
He's going to put him through the hoop.
489
00:28:51,158 --> 00:28:53,924
Sure he is. What did I tell you?
The kid is doing fine.
490
00:28:56,544 --> 00:28:58,003
Alright, Satan. You ready?
491
00:28:58,512 --> 00:28:59,798
Come on, let's go!
492
00:29:08,058 --> 00:29:09,691
He's through. He done it, boss.
493
00:29:09,964 --> 00:29:11,895
Through? Sure, he's through.
What did you expect?
494
00:29:12,443 --> 00:29:14,743
He's a natural.
Just like an old professional.
495
00:29:15,081 --> 00:29:15,864
Nick!
496
00:29:16,208 --> 00:29:18,604
Nick, he was wonderful and the
customers were goggle-eyed.
497
00:29:18,704 --> 00:29:20,407
Sure. That's what I told you all along.
498
00:29:20,507 --> 00:29:22,838
Stick him in a cage and he can
do anything Hoffman can do.
499
00:29:23,038 --> 00:29:24,744
Hoffman? Say, wait a minute.
500
00:29:41,361 --> 00:29:43,491
Listen, what's the idea?
- Hoffman, you are fired.
501
00:29:43,915 --> 00:29:45,745
Fired? Me?
- You heard what I said.
502
00:29:46,014 --> 00:29:47,557
You're through, finished, washed up.
503
00:29:47,798 --> 00:29:49,619
Get your stuff together
and get off the lot.
504
00:29:51,469 --> 00:29:53,543
You couldn't even put on
a show without my act.
505
00:29:53,723 --> 00:29:55,317
Your act just finished without you.
506
00:29:55,694 --> 00:29:58,139
I sent that Varney kid in and he
was better than you ever were.
507
00:29:58,896 --> 00:29:59,648
Varney?
508
00:30:00,802 --> 00:30:01,392
So.
509
00:30:02,713 --> 00:30:03,383
Well.
510
00:30:05,845 --> 00:30:07,608
I'll get my cats.
- Oh, no you don't.
511
00:30:08,812 --> 00:30:11,646
You're in to me for too much dough
already. The cats stay with the troupe.
512
00:30:12,821 --> 00:30:13,724
Why, you ..
513
00:30:17,783 --> 00:30:19,372
Now get up and get out of here.
514
00:30:24,020 --> 00:30:26,107
Yes. And now me, the great Hoffman.
515
00:30:26,334 --> 00:30:28,216
All my life a headline
all over the world.
516
00:30:28,316 --> 00:30:30,163
Now I am kicked out
without even my cats.
517
00:30:30,263 --> 00:30:31,219
And what for?
518
00:30:31,319 --> 00:30:34,105
To make room for a young monkey
whom I have taught everything.
519
00:30:34,578 --> 00:30:35,622
Want another drink?
520
00:30:35,727 --> 00:30:36,885
Never touch it.
- Huh?
521
00:30:37,236 --> 00:30:39,539
But in your case I'll make an exception.
- Hey Shorty. A beer.
522
00:30:45,688 --> 00:30:46,794
Hello, Mr Hoffman.
523
00:30:47,122 --> 00:30:48,623
I've been looking all over for you.
524
00:30:48,812 --> 00:30:50,681
Oh? Now you've found me. So what?
525
00:30:50,974 --> 00:30:51,732
Well I ..
526
00:30:52,153 --> 00:30:54,270
I just wanted to make sure
there was no hard feelings.
527
00:30:54,564 --> 00:30:55,735
Hard feelings?
528
00:30:56,411 --> 00:30:59,783
You, who has taken my act from me. Who
snapped your fingers in my face like so.
529
00:30:59,883 --> 00:31:01,657
You come to gloat over my misfortune?
530
00:31:02,021 --> 00:31:03,431
I admire your colossal nerve.
531
00:31:03,628 --> 00:31:06,074
No, Mr Hoffman. You've got me wrong.
I had nothing to do with that.
532
00:31:06,956 --> 00:31:08,949
Is this the fellow you told me about?
- Yes.
533
00:31:09,467 --> 00:31:11,083
A white-haired boy. Isn't the handsome?
534
00:31:11,277 --> 00:31:12,055
Well ..
535
00:31:12,155 --> 00:31:13,800
Our lady fortune-teller thinks so.
536
00:31:14,183 --> 00:31:16,518
She is the one accountable
for all decisions.
537
00:31:17,036 --> 00:31:19,304
Even in show business, there
is nothing like influence.
538
00:31:19,404 --> 00:31:20,744
That ain't true, Mr Hoffman.
539
00:31:20,844 --> 00:31:22,916
That blind dope Coster.
540
00:31:23,302 --> 00:31:25,370
He don't even know what's
going on in his own troupe.
541
00:31:27,094 --> 00:31:29,258
He thinks she is his own patootie.
542
00:31:29,775 --> 00:31:30,704
Take that back.
543
00:31:30,909 --> 00:31:33,478
Back? My dear fellow,
why are you so angry?
544
00:31:33,972 --> 00:31:36,339
And why do you defend such a cheap dame?
545
00:31:39,501 --> 00:31:41,139
Hey, you can't pull that stuff here.
546
00:31:50,395 --> 00:31:52,211
Get out of here and don't
come back any more.
547
00:32:00,943 --> 00:32:02,422
You only had a half tank, chief.
548
00:32:02,865 --> 00:32:03,999
Thanks, Snapper.
549
00:32:04,644 --> 00:32:05,716
Well goodbye, honey.
550
00:32:05,894 --> 00:32:07,637
Take care of yourself.
- You bet I will.
551
00:32:07,737 --> 00:32:08,700
Jumping ahead?
552
00:32:08,800 --> 00:32:11,099
A trip to Kongsburgh to kick
my advance agent in the pants.
553
00:32:11,289 --> 00:32:13,407
He's got no billing,
no permit, no nothing.
554
00:32:14,605 --> 00:32:15,254
Hey.
555
00:32:16,234 --> 00:32:17,178
Oh, hiya boss.
556
00:32:19,621 --> 00:32:23,441
What's this about you taming a lion
tamer and getting thrown out of a joint?
557
00:32:24,509 --> 00:32:25,181
Well.
558
00:32:26,140 --> 00:32:27,578
He said something I didn't like.
559
00:32:27,678 --> 00:32:29,001
I would stay away from him.
560
00:32:29,750 --> 00:32:30,765
And get this, kid.
561
00:32:31,350 --> 00:32:33,820
You ain't a grocery clerk any longer.
You're one of us now.
562
00:32:34,429 --> 00:32:37,496
Remember this, there's one thing we
can't afford. That's trouble in public.
563
00:32:38,142 --> 00:32:39,304
No matter what happens.
564
00:32:39,809 --> 00:32:42,758
We're gypsies. Monday guys.
Strictly behind the 8-ball.
565
00:32:43,061 --> 00:32:45,351
Towners just don't like us
away from the troupe.
566
00:32:46,173 --> 00:32:47,274
So don't forget that.
567
00:32:47,592 --> 00:32:48,483
Yes, boss.
568
00:32:48,899 --> 00:32:51,402
Well Doc, you're the skipper while
I'm gone. Take care of everything.
569
00:32:51,643 --> 00:32:53,754
Flo will help you. I'll pick
you up in Kongsburgh.
570
00:32:54,870 --> 00:32:56,371
Take it easy now.
- Goodbye, Nick.
571
00:32:58,835 --> 00:32:59,849
Have a good trip.
572
00:33:01,685 --> 00:33:03,681
You've had a busy day, kid.
Better get some sleep.
573
00:33:03,781 --> 00:33:05,712
No. First I think I'll have
a look at those cats.
574
00:33:05,876 --> 00:33:07,978
Nellie wasn't feeling so good
at tonight's performance.
575
00:33:08,872 --> 00:33:11,176
I've never seen a rookie
take a job so serious.
576
00:33:12,001 --> 00:33:14,199
He's not a rookie anymore, Doc.
Not after today.
577
00:33:15,140 --> 00:33:17,241
Funny. Him going down
and socking Hoffman.
578
00:33:17,655 --> 00:33:19,299
I've been wanting to do that all season.
579
00:33:27,691 --> 00:33:28,754
Hey, Caesar.
580
00:33:29,246 --> 00:33:30,404
What's the matter, boy?
581
00:33:32,685 --> 00:33:34,543
Take it easy, son.
- Good evening.
582
00:33:34,953 --> 00:33:36,174
What are you doing here?
583
00:33:36,274 --> 00:33:38,186
Don't worry, my friend.
You will soon find out.
584
00:33:38,362 --> 00:33:41,456
You going to beat him up, Mr Hoffman?
- Yeah, but I don't dirty my fists.
585
00:34:04,362 --> 00:34:05,424
Look out!
586
00:34:24,109 --> 00:34:25,345
Matt, Matt.
587
00:34:25,619 --> 00:34:27,017
Are you hurt? What happened?
588
00:34:27,117 --> 00:34:28,763
What's up?
- Get a first-aid kit.
589
00:34:28,863 --> 00:34:30,027
You, call a doctor.
590
00:34:30,256 --> 00:34:31,308
Gangway, gangway.
591
00:34:33,963 --> 00:34:34,892
Coming through.
592
00:34:38,476 --> 00:34:39,783
How did it happen, kid?
593
00:34:42,133 --> 00:34:43,796
I seen it. I seen the whole thing.
594
00:34:44,198 --> 00:34:45,299
He tried to kill him.
595
00:34:45,399 --> 00:34:47,856
Shoved him right into that there
lion. I'm going for the Sheriff.
596
00:34:48,128 --> 00:34:49,674
I'll tell the police and everybody.
597
00:34:49,774 --> 00:34:52,679
I'll tell the whole town and they'll
burn these tents down round your ears.
598
00:34:52,880 --> 00:34:55,424
You'll see. I'll tell the Sheriff.
Let me out of here. It's murder.
599
00:34:55,524 --> 00:34:56,715
I'll tell the Sheriff.
600
00:34:56,815 --> 00:34:59,032
Come on, kid. How did it start?
- I didn't try to kill him.
601
00:34:59,683 --> 00:35:01,013
He came after me with a whip.
602
00:35:01,766 --> 00:35:02,415
Hey.
603
00:35:03,072 --> 00:35:05,167
This guy looks bad. You think
we ought to move him?
604
00:35:05,399 --> 00:35:07,048
Better wait until the doctor gets here.
605
00:35:07,649 --> 00:35:08,783
What if Hoffman dies?
606
00:35:09,094 --> 00:35:10,590
I'm afraid Matt will be in a jam.
607
00:35:10,690 --> 00:35:13,337
They'll believe that village yokel.
- They'll hang it on Matt for sure.
608
00:35:13,739 --> 00:35:15,326
Come on then. We can't waste any time.
609
00:35:15,426 --> 00:35:17,363
Snapper, get your car.
Have plenty of gas in it.
610
00:35:17,463 --> 00:35:18,615
What will you do, Flo?
611
00:35:18,715 --> 00:35:21,035
Must get Matt away. Hide him
somewhere until this blows over.
612
00:35:21,208 --> 00:35:23,874
But he's the one that started ..
- Quiet, Matt. Come on. Give me a hand.
613
00:35:30,301 --> 00:35:32,496
Alright, fellahs. Gangway,
gangway. Let me in here.
614
00:35:33,312 --> 00:35:35,144
Open up. Open up.
- Wait a second, will you.
615
00:35:35,244 --> 00:35:37,168
Okay Doc, we're all set.
- Let's go.
616
00:35:38,060 --> 00:35:40,183
You got to get rolling before
that Sheriff gets here.
617
00:35:43,339 --> 00:35:44,912
Open up. Come on folks, come on.
618
00:36:09,687 --> 00:36:11,331
Alright, you people. I'm the Sheriff.
619
00:36:11,594 --> 00:36:13,095
I don't want anybody to leave here.
620
00:36:14,950 --> 00:36:16,194
How do you feel now, Matt?
621
00:36:18,110 --> 00:36:19,068
I'll be alright.
622
00:36:20,520 --> 00:36:22,215
I sure owe you a lot for this, Flo.
623
00:36:22,518 --> 00:36:23,516
Yeah, we all do.
624
00:36:23,689 --> 00:36:26,192
This was your idea. So now we got
him out here, where do we take him?
625
00:36:26,295 --> 00:36:27,693
I didn't figure that far ahead.
626
00:36:28,495 --> 00:36:29,147
Doc.
627
00:36:29,626 --> 00:36:31,159
You might get him to Nick's farm.
628
00:36:31,259 --> 00:36:32,608
Nick's farm? Are you crazy?
629
00:36:32,851 --> 00:36:34,810
Why, if Nick ever found out ..
- Shut up, Snapper.
630
00:36:35,161 --> 00:36:36,591
If Nick ever what?
- Shush.
631
00:36:36,691 --> 00:36:38,170
It's alright, Matt. Never mind.
632
00:36:38,270 --> 00:36:39,354
Hey, wait a minute.
633
00:36:43,069 --> 00:36:44,569
You must be off you noodle.
634
00:36:44,691 --> 00:36:47,450
You know how Nick feels about carnival
people mixing with that sister of his.
635
00:36:47,798 --> 00:36:51,346
He's nuts on her. He keeps her away from
any rough stuff. If Nick found out ..
636
00:36:51,446 --> 00:36:54,146
What's more important right now?
Matt, or Nick's feelings?
637
00:36:54,709 --> 00:36:55,781
Come on, step on it.
638
00:36:57,277 --> 00:36:58,362
Nick's farm.
639
00:36:59,500 --> 00:37:00,486
Nick's farm, huh?
640
00:37:01,798 --> 00:37:03,500
Gee, it will be swell
to meet his family.
641
00:37:05,233 --> 00:37:07,085
Hey, won't Nick be surprised?
642
00:37:07,533 --> 00:37:09,308
Surprised? He'll be overcome.
643
00:37:30,767 --> 00:37:31,954
He don't look so good.
644
00:37:32,151 --> 00:37:33,990
You should have fixed
him up at a hospital.
645
00:37:34,090 --> 00:37:35,620
What, and answer a lot of questions?
646
00:37:39,208 --> 00:37:40,226
[ Doorbell ]
647
00:37:41,705 --> 00:37:42,884
You'll be alright, kid.
648
00:37:44,018 --> 00:37:45,577
You know, maybe there is nobody home.
649
00:37:46,113 --> 00:37:47,757
Well, you'll just have to bust a window.
650
00:37:48,035 --> 00:37:49,911
It won't be the first time.
- Very funny.
651
00:37:53,547 --> 00:37:54,213
Yes?
652
00:37:54,565 --> 00:37:56,810
I hate to break in on you
like this but this boy is hurt.
653
00:37:57,810 --> 00:37:59,691
We are Nick's friends.
We're with the carnival.
654
00:37:59,791 --> 00:38:01,286
Bring him in.
- By all means.
655
00:38:01,684 --> 00:38:02,556
Bring him in.
656
00:38:05,507 --> 00:38:06,250
Harry.
657
00:38:06,979 --> 00:38:07,651
Harry.
658
00:38:07,775 --> 00:38:10,392
Put some water on the stove. You'll
find clean towels in the hall closet.
659
00:38:10,621 --> 00:38:12,094
We'll take him upstairs. This way.
660
00:38:13,257 --> 00:38:14,587
We'll put him in Nick's room.
661
00:38:15,555 --> 00:38:16,770
Second door on the right.
662
00:38:18,405 --> 00:38:19,517
Take it easy, boys.
663
00:38:19,617 --> 00:38:21,204
Do you think we need to call a doctor?
664
00:38:21,367 --> 00:38:23,432
No, I don't think so.
He's not hurt so bad.
665
00:38:23,695 --> 00:38:24,968
Just scratched up a little.
666
00:38:25,174 --> 00:38:26,103
You know, cats.
667
00:38:26,560 --> 00:38:28,084
Yeah. They will do it sometimes.
668
00:38:28,317 --> 00:38:30,104
I know. We've got a
couple around the house.
669
00:38:31,121 --> 00:38:32,868
Come. I'm, going to
make you a cup of tea.
670
00:38:32,968 --> 00:38:35,256
No thanks. We'll run along when
we're sure Matt is alright.
671
00:38:35,356 --> 00:38:36,780
Don't you worry about him.
672
00:38:37,109 --> 00:38:38,593
How is Nick?
- He's fine.
673
00:38:38,788 --> 00:38:40,763
Now you just sit right down there.
674
00:38:42,039 --> 00:38:43,397
We haven't seen him in months.
675
00:38:43,500 --> 00:38:45,126
Well, the show keeps him pretty busy.
676
00:38:45,384 --> 00:38:46,553
I suppose so.
677
00:38:46,781 --> 00:38:47,996
But we were disappointed.
678
00:38:48,734 --> 00:38:50,781
He promised to come back
here when Mary graduated.
679
00:38:51,244 --> 00:38:52,545
You know how these things ..
680
00:38:54,042 --> 00:38:55,589
You don't mean Mary finished school?
681
00:38:55,835 --> 00:38:57,536
More than a week now. She's here.
- What?
682
00:38:57,636 --> 00:38:58,344
What?
683
00:38:58,444 --> 00:39:00,487
She's grown up so
Nick wouldn't know her.
684
00:39:01,554 --> 00:39:04,341
Look. Maybe it would be better
if we did take him to a hospital.
685
00:39:04,577 --> 00:39:07,092
Hospital? But you just
said he wasn't hurt bad.
686
00:39:07,192 --> 00:39:09,193
Yes. But he might make
you an awful lot of trouble.
687
00:39:09,293 --> 00:39:12,797
Now don't you worry about that.
We'll take very good care of him.
688
00:39:12,975 --> 00:39:13,814
Yes, but ..
689
00:39:13,914 --> 00:39:15,191
He looks like a nice boy.
690
00:39:15,890 --> 00:39:16,935
What does he do?
691
00:39:18,114 --> 00:39:19,255
He's a lion-tamer.
692
00:39:20,404 --> 00:39:21,393
A lion-tamer?
693
00:39:21,917 --> 00:39:22,623
Him?
694
00:39:23,780 --> 00:39:25,618
Harry. Did you hear that?
695
00:39:25,905 --> 00:39:28,351
That nice young man is a lion-tamer.
696
00:39:29,712 --> 00:39:31,154
I can't say as I blame him.
697
00:39:39,256 --> 00:39:41,082
Don't worry, Flo. He'll be alright.
698
00:39:41,524 --> 00:39:42,768
I'm not worried about him.
699
00:39:43,101 --> 00:39:44,488
I'm afraid I put my foot in it.
700
00:39:44,746 --> 00:39:46,340
His kid sister is back there.
- What?
701
00:39:46,440 --> 00:39:47,890
You mean she's home from school?
702
00:39:47,990 --> 00:39:50,121
The old lady told me while
you were taking him upstairs.
703
00:39:50,367 --> 00:39:52,440
Well, I sure don't want to
be the one to tell Nick.
704
00:40:04,260 --> 00:40:05,189
[ Door knocks ]
705
00:40:07,549 --> 00:40:08,388
Come in.
706
00:40:10,492 --> 00:40:11,364
Good morning.
707
00:40:11,949 --> 00:40:12,821
Good morning.
708
00:40:17,927 --> 00:40:18,609
Hello.
709
00:40:19,353 --> 00:40:20,082
Hello.
710
00:40:21,043 --> 00:40:21,972
Feeling better?
711
00:40:23,701 --> 00:40:24,390
Yeah.
712
00:40:24,783 --> 00:40:26,230
I'm feeling alright only ..
713
00:40:28,275 --> 00:40:29,968
I'm Mary. Nick's sister.
714
00:40:31,365 --> 00:40:31,973
Oh.
715
00:40:33,663 --> 00:40:34,705
Oh, hello.
716
00:40:36,238 --> 00:40:37,456
My name is Matt Varney.
717
00:40:38,050 --> 00:40:40,123
Yes, I know. Ma Williams
told me all about you.
718
00:40:40,671 --> 00:40:42,207
You don't look like a lion-tamer.
719
00:40:43,337 --> 00:40:44,724
Why, have you met many of them?
720
00:40:45,319 --> 00:40:47,978
No. Nick has always been funny about
keeping me away from the Carnival.
721
00:40:49,010 --> 00:40:50,661
He's always been very nice to me.
722
00:40:51,593 --> 00:40:53,642
Here, wait, you shouldn't
do that. I'm not helpless.
723
00:40:53,838 --> 00:40:56,012
Now you stay where you are
and eat every bit of that.
724
00:40:58,058 --> 00:41:00,199
Eggs, toast, wheat-cakes.
725
00:41:01,903 --> 00:41:04,509
You know, I haven't had wheat-cakes
since I left Paddleford.
726
00:41:04,968 --> 00:41:07,689
Is that where you're from?
- Born right next to the gas station.
727
00:41:08,195 --> 00:41:09,965
Maybe someday they'll
put a monument there.
728
00:41:10,065 --> 00:41:11,483
They almost had me last night.
729
00:41:13,264 --> 00:41:14,622
That would have been dreadful.
730
00:41:15,614 --> 00:41:16,602
Would it?
731
00:41:19,635 --> 00:41:22,046
I wouldn't want to see
anybody get eaten by a lion.
732
00:41:24,119 --> 00:41:24,762
Gosh.
733
00:41:25,470 --> 00:41:26,443
Neither would I.
734
00:41:29,060 --> 00:41:29,736
Oh.
735
00:41:35,741 --> 00:41:37,042
Hiya Nick. Have a good trip?
736
00:41:37,213 --> 00:41:38,772
How are you?
- Hello Doc. Hello Flo.
737
00:41:39,451 --> 00:41:41,673
Say, come on inside you two.
I want to talk to you.
738
00:41:50,076 --> 00:41:52,344
What's all this I hear about
the kid having to lam out?
739
00:41:52,652 --> 00:41:54,611
He was mauled up pretty bad,
him and Hoffman both.
740
00:41:54,724 --> 00:41:57,148
And the law was right on his tail.
- Yeah? Where did you take him?
741
00:41:57,420 --> 00:41:58,847
Well, I ..
- It was my idea.
742
00:41:59,091 --> 00:42:01,589
We had to work fast.
- Sure, I know, but where is the kid?
743
00:42:01,960 --> 00:42:04,603
Well, after we got him off the lot
we sort-of had to keep going.
744
00:42:05,359 --> 00:42:06,533
Where did you take him?
745
00:42:06,633 --> 00:42:07,877
That was quite a question.
746
00:42:08,185 --> 00:42:09,829
We had to take him some place safe.
747
00:42:10,235 --> 00:42:12,148
We must have driven all
night, maybe longer.
748
00:42:12,379 --> 00:42:14,709
Look, would you mind telling me
where you parked Matt Varney?
749
00:42:14,917 --> 00:42:17,845
Just one word like Omaha
or Tulach, South America.
750
00:42:18,642 --> 00:42:19,628
He's at the farm.
751
00:42:19,900 --> 00:42:20,999
What farm?
- Yours.
752
00:42:21,139 --> 00:42:21,782
What?
753
00:42:22,172 --> 00:42:23,767
Hey, what are you lugs trying to pull?
754
00:42:23,940 --> 00:42:26,450
Nothing. Only we thought ..
- See Nick, there was no place else.
755
00:42:26,550 --> 00:42:28,954
You know I don't want Mary mixed
up with anyone in this racket.
756
00:42:29,054 --> 00:42:31,511
We thought she was away at school.
- She's been home for two weeks.
757
00:42:31,976 --> 00:42:34,722
It's a fine how-do-you-do to get smacked
in the kisser the minute I get back.
758
00:42:34,822 --> 00:42:36,585
All I do is duck out for a few days ..
759
00:42:36,685 --> 00:42:38,787
And I got road-show vermin
crawling all over the house.
760
00:42:39,613 --> 00:42:40,685
Where are you going?
761
00:42:41,916 --> 00:42:44,182
Where do you think?
I'm going to get him out of there.
762
00:42:52,135 --> 00:42:54,298
I guess that will hold us.
- He didn't mean it, Flo.
763
00:42:55,192 --> 00:42:56,468
Road-show vermin.
764
00:43:08,566 --> 00:43:11,764
I guess after all the excitement of
the show and travelling and all.
765
00:43:12,090 --> 00:43:13,534
This place must seem pretty dead.
766
00:43:13,749 --> 00:43:14,392
This?
767
00:43:15,379 --> 00:43:16,415
Oh no.
768
00:43:17,474 --> 00:43:18,647
I should say not.
769
00:43:21,240 --> 00:43:22,546
No. I should say not.
770
00:43:24,221 --> 00:43:26,707
But you must miss your friends.
Why, that would be only natural.
771
00:43:27,185 --> 00:43:29,603
That's funny but .. I guess I
haven't thought much about it.
772
00:43:32,549 --> 00:43:34,634
Ma Williams said the
night you came here ..
773
00:43:35,125 --> 00:43:36,970
It was a girl that brought
you into the house.
774
00:43:37,310 --> 00:43:38,171
A girl?
775
00:43:38,902 --> 00:43:39,743
Oh, Flo?
776
00:43:40,524 --> 00:43:41,682
She is with the troupe.
777
00:43:41,977 --> 00:43:43,157
She is very nice.
778
00:43:45,176 --> 00:43:46,363
What does she look like?
779
00:43:47,737 --> 00:43:48,723
Mighty beautiful.
780
00:43:50,087 --> 00:43:53,666
Sort-of puts me in mind of the girl in
the calendar of McBurney's feed company.
781
00:43:55,903 --> 00:43:57,176
I guess you like her a lot.
782
00:43:57,409 --> 00:43:58,167
Like her?
783
00:43:59,699 --> 00:44:01,086
She's been like a sister to me.
784
00:44:02,305 --> 00:44:03,161
A sister?
785
00:44:05,128 --> 00:44:05,714
Oh.
786
00:44:12,248 --> 00:44:13,827
How did you get to be lion-tamer?
787
00:44:14,546 --> 00:44:15,193
Oh.
788
00:44:15,988 --> 00:44:17,168
Kinda by accident.
789
00:44:17,835 --> 00:44:18,764
Do you like it?
790
00:44:19,269 --> 00:44:20,685
It's more than I ever hoped for.
791
00:44:21,590 --> 00:44:22,376
Of course.
792
00:44:22,514 --> 00:44:24,827
After a while when I've
got clear to the top.
793
00:44:25,143 --> 00:44:28,184
Then I think I want to settle down
and just be a country gentleman.
794
00:44:29,160 --> 00:44:30,375
Show business is alright.
795
00:44:31,758 --> 00:44:33,259
But it is not for raising children.
796
00:44:35,801 --> 00:44:37,193
I would have a little farm.
797
00:44:39,721 --> 00:44:41,098
Could you live on a farm?
798
00:44:42,057 --> 00:44:43,530
I mean, for the rest of your life?
799
00:44:44,430 --> 00:44:45,903
Oh, I think it would be wonderful.
800
00:44:47,336 --> 00:44:49,181
I've never been to any
place but to a convent.
801
00:44:49,619 --> 00:44:51,807
The Sister used to let us work
in the flower garden and ..
802
00:44:52,179 --> 00:44:53,515
Nick has got this place.
803
00:44:53,976 --> 00:44:56,846
But it's not anything like having
a real farm as your own home.
804
00:44:57,062 --> 00:44:58,277
Yeah, that's what I mean.
805
00:45:02,108 --> 00:45:03,123
What's the matter?
806
00:45:03,782 --> 00:45:04,854
I was just thinking.
807
00:45:05,697 --> 00:45:07,113
How different you are from Nick.
808
00:45:08,100 --> 00:45:09,972
He is very nice I mean, but .. you're ..
809
00:45:12,703 --> 00:45:13,774
You're prettier.
810
00:45:16,218 --> 00:45:16,861
Mary.
811
00:45:17,618 --> 00:45:18,633
I think you are ..
812
00:45:20,231 --> 00:45:21,204
Honest. I do.
813
00:45:42,879 --> 00:45:43,570
Nicky!
814
00:45:46,003 --> 00:45:46,875
Hello, honey.
815
00:45:47,454 --> 00:45:48,817
I'm so glad to see you.
816
00:45:49,020 --> 00:45:50,308
How have you been?
- Fine.
817
00:45:50,631 --> 00:45:52,305
Say, you're growing, kiddie.
818
00:45:52,692 --> 00:45:55,405
Getting bigger every time I see you.
Finished at the convent, huh?
819
00:45:55,607 --> 00:45:57,509
Yes, and you promised to
come to the graduation.
820
00:45:57,675 --> 00:45:59,878
I know I did, but I was busy
and I couldn't make it.
821
00:46:00,528 --> 00:46:02,344
Where are the folks?
- They are in the house.
822
00:46:02,601 --> 00:46:03,897
Is Varney around?
823
00:46:04,208 --> 00:46:06,202
Your lion-tamer?
He's out by the hen-house.
824
00:46:07,940 --> 00:46:09,012
How do you like him?
825
00:46:10,284 --> 00:46:11,423
He's alright, I guess.
826
00:46:12,634 --> 00:46:15,120
I got to take him back.
The show needs him.
827
00:46:22,667 --> 00:46:23,378
Varney.
828
00:46:24,819 --> 00:46:25,468
Nick.
829
00:46:31,850 --> 00:46:32,665
Hiya, boss.
830
00:46:32,774 --> 00:46:34,762
Get your things together.
We're going back to town.
831
00:46:35,214 --> 00:46:36,258
Going back .. when?
832
00:46:36,596 --> 00:46:37,382
Right now.
833
00:46:43,221 --> 00:46:43,885
Well.
834
00:46:44,385 --> 00:46:45,572
I guess this is goodbye.
835
00:46:46,067 --> 00:46:47,368
But only for a little while.
836
00:46:47,715 --> 00:46:48,625
I'll be back.
837
00:46:49,112 --> 00:46:50,073
Will you really?
838
00:46:50,613 --> 00:46:51,256
When?
839
00:46:51,530 --> 00:46:52,373
Mighty soon.
840
00:46:53,647 --> 00:46:56,087
Do you mind if I write you
a postcard or something?
841
00:46:57,720 --> 00:46:58,989
I'll be mad if you don't.
842
00:46:59,725 --> 00:47:01,018
That is, if you get time.
843
00:47:01,452 --> 00:47:02,581
Well then don't worry.
844
00:47:03,059 --> 00:47:04,045
I'll see to that.
845
00:47:05,402 --> 00:47:06,831
Well, goodbye, Mary.
846
00:47:09,093 --> 00:47:09,994
Goodbye, Matt.
847
00:47:11,263 --> 00:47:12,629
Matt. Let's go.
848
00:47:16,968 --> 00:47:19,100
And I'll come back too. You will see.
849
00:47:31,396 --> 00:47:33,819
Boy, I sure hated to say
goodbye to the Williams.
850
00:47:35,077 --> 00:47:35,866
And Mary.
851
00:47:37,171 --> 00:47:39,016
Hey, I didn't know you
had a sister like that.
852
00:47:39,739 --> 00:47:40,983
I want you to forget them.
853
00:47:41,814 --> 00:47:43,315
I want you to forget them all, see.
854
00:47:44,195 --> 00:47:46,080
You mean forget the farm, and Mary?
855
00:47:46,307 --> 00:47:47,259
Yeah.
- Why?
856
00:47:47,453 --> 00:47:48,983
Because I say so. Ain't that enough?
857
00:47:50,401 --> 00:47:51,244
No, it is ..
858
00:47:52,504 --> 00:47:55,264
It's because I don't like the idea of
troupers hanging around her. That's all.
859
00:47:56,458 --> 00:47:57,044
Oh.
860
00:47:59,932 --> 00:48:00,586
Okay.
861
00:48:01,017 --> 00:48:02,890
It's your home. If that is
the way you want it.
862
00:48:04,032 --> 00:48:05,247
That's the way I want it.
863
00:48:06,454 --> 00:48:07,916
Just keep your mind on your work.
864
00:48:08,243 --> 00:48:09,859
I'm going to build a swell act for you.
865
00:48:10,237 --> 00:48:12,940
I'm going to build the whole show around
you but it will take a lot of work.
866
00:48:13,683 --> 00:48:15,413
I want you to forget
everything else, see.
867
00:48:16,208 --> 00:48:17,464
I mean, everything.
868
00:48:51,583 --> 00:48:54,732
Thirty-five of the most
beautiful girls from the island.
869
00:48:55,155 --> 00:48:58,857
Dessie, the beautiful girl of aloha.
870
00:48:59,401 --> 00:49:01,021
Thirty-five in number.
871
00:49:01,308 --> 00:49:04,903
Step inside, folks.
The performance is just about to begin.
872
00:49:05,345 --> 00:49:06,691
"I have been wondering .."
873
00:49:07,457 --> 00:49:10,363
"When you would keep your promise
about coming down to see me again."
874
00:49:11,260 --> 00:49:13,674
"It's fine weather for
fishing and I miss you."
875
00:49:18,218 --> 00:49:20,238
"Yes. Love from Ma and Pa Williams."
876
00:49:24,069 --> 00:49:25,170
Come on young fellow.
877
00:49:25,393 --> 00:49:27,181
You'd better get busy
with that new routine.
878
00:49:28,003 --> 00:49:29,264
Huh? What did you say?
879
00:49:29,440 --> 00:49:31,439
This here is the last stand
before we hit Chicago.
880
00:49:31,539 --> 00:49:33,784
You'll need plenty of rehearsal.
You and them kitties, both.
881
00:49:34,159 --> 00:49:34,745
Oh.
882
00:49:35,211 --> 00:49:37,341
Oh, let's skip it today.
I don't feel like working.
883
00:49:41,418 --> 00:49:42,719
You don't feel like working?
884
00:49:43,427 --> 00:49:45,424
Hey, Doc. Which cats is he going to use?
885
00:49:47,346 --> 00:49:48,218
I don't know.
886
00:49:48,623 --> 00:49:51,057
The way he's been acting lately,
he should be training fleas.
887
00:49:56,798 --> 00:49:59,518
The Seven Flying Samaris are here
reporting for work. Where is Nick?
888
00:50:00,150 --> 00:50:02,882
Probably downtown planning some
stuff with the newspapers about ..
889
00:50:03,220 --> 00:50:06,051
Varney of the lions
contemplating arctic expedition.
890
00:50:06,454 --> 00:50:08,633
Varney of the lions had
better snap out of it.
891
00:50:08,733 --> 00:50:10,443
What's the matter?
- I don't know.
892
00:50:10,543 --> 00:50:12,483
He's been moping around
like a genius for a week.
893
00:50:12,825 --> 00:50:13,869
What are you doing?
894
00:50:14,355 --> 00:50:16,271
Some business correspondence
for the maestro.
895
00:50:16,834 --> 00:50:18,780
We are getting to be a class outfit.
- Yeah.
896
00:50:19,886 --> 00:50:21,187
What's the matter with Matt?
897
00:50:21,613 --> 00:50:25,445
Well, speaking as an old-timer who's
seen a lot of life and foolishness.
898
00:50:26,017 --> 00:50:27,175
I'd say he was in love.
899
00:50:28,890 --> 00:50:30,191
He's a mighty nice kid, Flo.
900
00:50:30,458 --> 00:50:31,238
Yeah.
901
00:50:32,590 --> 00:50:34,294
Hey, you're not talking at me?
902
00:50:34,764 --> 00:50:35,493
Why not?
903
00:50:37,308 --> 00:50:39,232
He wouldn't fall in love
with a carnival queen.
904
00:50:39,600 --> 00:50:41,505
I've known you for a long time, Flo.
905
00:50:41,938 --> 00:50:43,125
But you can't beat aces.
906
00:50:44,765 --> 00:50:45,666
See you later.
907
00:50:57,462 --> 00:50:58,167
Doc.
908
00:50:58,434 --> 00:51:00,064
What are you doing, shadowing me?
909
00:51:00,303 --> 00:51:02,092
Doc, I'm sorry I acted like a ham.
910
00:51:02,406 --> 00:51:03,564
I'll troop from now on.
911
00:51:03,974 --> 00:51:05,965
Sure you will.
- Is Flo inside?
912
00:51:06,312 --> 00:51:08,735
Just left her. She'll be
real glad to see you.
913
00:51:11,261 --> 00:51:14,008
Hey, Snapper. I'm going to
work the cats in half an hour.
914
00:51:16,703 --> 00:51:18,477
Hi, Flo.
- Hello, Matt.
915
00:51:22,572 --> 00:51:24,503
Ain't there supposed to
be two Z's in chiselling?
916
00:51:26,008 --> 00:51:26,902
I don't know.
917
00:51:27,332 --> 00:51:29,208
The man we're writing
to can't read anyway.
918
00:51:29,931 --> 00:51:31,670
Coster's Combined Circus and Carnival.
919
00:51:32,725 --> 00:51:35,060
Boy, we certainly have come
up in the world, haven't we.
920
00:51:35,955 --> 00:51:37,743
It all happened since
you joined up with us.
921
00:51:38,612 --> 00:51:40,228
It's your act that made the difference.
922
00:51:41,129 --> 00:51:42,516
Doesn't that give you a thrill?
923
00:51:42,922 --> 00:51:43,652
Oh ..
924
00:51:44,415 --> 00:51:45,287
I don't know.
925
00:51:45,803 --> 00:51:47,001
Sometimes it does.
926
00:51:47,799 --> 00:51:50,235
Then again, sometimes I get to
wondering what it all amounts to.
927
00:51:51,245 --> 00:51:52,005
I know.
928
00:51:52,314 --> 00:51:53,898
Doc said something was bothering you.
929
00:51:54,160 --> 00:51:54,803
Yeah.
930
00:51:55,850 --> 00:51:57,723
Yeah. That's what I want
to talk to you about.
931
00:51:58,001 --> 00:51:58,786
You know.
932
00:51:59,813 --> 00:52:02,293
Ever since we first met
in that grocery store ..
933
00:52:02,393 --> 00:52:04,969
You've always been on my side
and told me where I stood.
934
00:52:06,641 --> 00:52:07,627
What I mean is ..
935
00:52:08,304 --> 00:52:11,105
I never double-crossed Nick but I
can't talk to him about this, Flo.
936
00:52:12,848 --> 00:52:14,880
I understand, Matt.
- I knew you would.
937
00:52:15,730 --> 00:52:18,061
Well, it all started when I was
hiding out down at Nick's farm.
938
00:52:18,730 --> 00:52:20,466
I met his sister there. Mary.
939
00:52:23,641 --> 00:52:24,885
I'm in love with her, Flo.
940
00:52:28,669 --> 00:52:29,856
I don't know what to do.
941
00:52:34,612 --> 00:52:36,023
Does she love you?
- Yeah.
942
00:52:37,245 --> 00:52:38,614
Well, I guess so.
943
00:52:45,780 --> 00:52:47,719
Can you imagine anyone
being in love with me?
944
00:52:52,639 --> 00:52:54,382
Have you seen her since?
- No.
945
00:52:56,005 --> 00:52:58,250
We wrote a couple of
letters back and forth.
946
00:52:59,359 --> 00:53:00,918
Flo, what do you think I ought to do?
947
00:53:01,097 --> 00:53:04,202
Nick doesn't want me to see her again
and I owe everything I have to him.
948
00:53:04,940 --> 00:53:07,235
I suppose he's got some right
to say about his own sister.
949
00:53:08,692 --> 00:53:11,535
Well, you're my friend and a girl and ..
950
00:53:13,111 --> 00:53:14,527
What do you think I ought to do?
951
00:53:17,279 --> 00:53:19,407
I just thought that maybe
you could advise me on it.
952
00:53:23,536 --> 00:53:24,608
I'll tell you, Matt.
953
00:53:25,298 --> 00:53:26,856
Go and see her.
- You mean it?
954
00:53:27,178 --> 00:53:28,279
Sure I do.
- Well ..
955
00:53:29,035 --> 00:53:31,181
What about Nick?
- You've always been square with Nick.
956
00:53:31,785 --> 00:53:33,524
You made the show for him.
- Yeah but ..
957
00:53:33,919 --> 00:53:36,136
Nick hasn't any right to interfere
with people's happiness.
958
00:53:37,188 --> 00:53:39,415
And you are nobody he could
object to. You never will be.
959
00:53:39,811 --> 00:53:43,158
But when could I go? I can't leave.
- We've lay off a week before Chicago.
960
00:53:44,224 --> 00:53:46,386
Go and see her then.
- Oh, that's swell.
961
00:53:47,224 --> 00:53:49,932
Gee, if we can only be as happy as
you and Nick have always been.
962
00:53:55,338 --> 00:53:56,402
Thanks, Flo.
963
00:53:57,875 --> 00:53:59,530
Well, you sure it will be alright?
964
00:54:00,162 --> 00:54:03,119
If you don't tell Nick you're going.
You would if I didn't warn you.
965
00:54:03,863 --> 00:54:04,606
Oh.
966
00:54:05,468 --> 00:54:06,228
Thanks.
967
00:54:08,965 --> 00:54:10,438
I seen them do that in the movies.
968
00:55:00,107 --> 00:55:03,488
You must have gone to a funny school.
I was taught to read a letter this way.
969
00:55:04,789 --> 00:55:06,646
Matt! Is it really you?
970
00:55:06,885 --> 00:55:08,334
You faker.
971
00:55:08,957 --> 00:55:10,013
Who is it from?
972
00:55:10,945 --> 00:55:12,769
From a friend.
- A close friend?
973
00:55:14,125 --> 00:55:15,292
Pretty close.
974
00:55:16,735 --> 00:55:17,636
A nice fellow?
975
00:55:18,244 --> 00:55:18,941
Hmm.
976
00:55:21,913 --> 00:55:23,037
Let me see ..
977
00:55:25,925 --> 00:55:27,565
You aren't scrapping, are you?
978
00:55:29,807 --> 00:55:31,963
Hello, Ma Williams. No, I was just ..
979
00:55:32,250 --> 00:55:34,128
Here is Matt, Ma.
- Yes, so I see.
980
00:55:34,873 --> 00:55:36,174
I didn't expect him so soon.
981
00:55:36,315 --> 00:55:37,621
Don't believe a word of it.
982
00:55:37,721 --> 00:55:40,455
She's looked up and down that road
for you since the crack of dawn.
983
00:55:40,555 --> 00:55:42,749
Ma Williams.
- Well, it's true ain't it?
984
00:55:43,082 --> 00:55:44,355
I am glad to see you, Matt.
985
00:55:44,818 --> 00:55:46,491
Had your supper?
- No.
986
00:55:46,758 --> 00:55:48,444
No thanks. I don't think I should stay.
987
00:55:48,544 --> 00:55:50,310
What did you bring in
that bag, a sandwich?
988
00:55:50,695 --> 00:55:53,273
You better get washed up.
Supper is nearly ready.
989
00:56:03,141 --> 00:56:03,784
Mary.
990
00:56:05,318 --> 00:56:06,402
I miss you, Mary.
991
00:56:07,462 --> 00:56:08,984
That's the way I feel too, Matt.
992
00:56:11,941 --> 00:56:13,645
We'd better go in to supper.
993
00:56:14,707 --> 00:56:15,673
Could I ..?
994
00:56:17,204 --> 00:56:18,734
Could I have my dessert now?
995
00:56:19,504 --> 00:56:20,462
Your dessert?
996
00:56:27,306 --> 00:56:28,032
Wow.
997
00:56:29,253 --> 00:56:30,812
I suppose we've got to go in and eat.
998
00:56:58,222 --> 00:56:59,008
Matt!
999
00:57:03,100 --> 00:57:04,213
Quiet down.
1000
00:57:05,856 --> 00:57:06,902
Hey, Matt!
1001
00:57:11,042 --> 00:57:13,610
Caesar! Get back there.
- What is it, boss? You hurt?
1002
00:57:14,615 --> 00:57:15,842
No. I am ..
1003
00:57:16,274 --> 00:57:18,319
I'm alright, but watch out
for that cat. He's murder.
1004
00:57:18,422 --> 00:57:19,437
You're telling me.
1005
00:57:19,538 --> 00:57:22,554
That Caesar will sink them claws one day
and when he does I want to be in China.
1006
00:57:23,162 --> 00:57:24,663
Yeah, but that won't be far enough.
1007
00:57:26,342 --> 00:57:27,868
Say, listen. You seen Matt?
1008
00:57:28,262 --> 00:57:30,981
No, not since he was packing
his suitcase this afternoon.
1009
00:57:31,626 --> 00:57:33,030
Suitcase? Where did he go?
1010
00:57:33,398 --> 00:57:34,945
Well .. I don't know.
1011
00:57:35,583 --> 00:57:37,082
He was looking at a bus timetable.
1012
00:57:40,750 --> 00:57:42,538
I don't know what Nick
is going to say, Flo.
1013
00:57:42,986 --> 00:57:44,122
I do, but forget it.
1014
00:57:44,846 --> 00:57:46,348
He won't know until Matt gets back.
1015
00:57:46,448 --> 00:57:48,379
We'll have plenty of time
to start worrying then.
1016
00:57:52,332 --> 00:57:53,468
Nick, what happened?
1017
00:57:53,993 --> 00:57:55,529
Where is Matt?
- That way ..
1018
00:57:55,983 --> 00:57:58,715
No he ain't. He packed a suitcase and
took a bus this afternoon. Where is he?
1019
00:58:00,069 --> 00:58:02,544
I don't wear an apron.
If I did it wouldn't have strings.
1020
00:58:02,807 --> 00:58:04,515
If it did, Matt wouldn't
be tied to them.
1021
00:58:04,827 --> 00:58:05,613
Your deal.
1022
00:58:06,592 --> 00:58:07,607
Playing dumb, huh?
1023
00:58:07,752 --> 00:58:09,201
Okay, I learned arithmetic.
1024
00:58:10,103 --> 00:58:14,120
There's only one west-bound bus today
and it goes within 3 miles of my farm.
1025
00:58:14,667 --> 00:58:16,370
Does that add up?
- Nick, you're crazy.
1026
00:58:16,470 --> 00:58:18,775
Sure. Like a fox. Or a couple of rats.
1027
00:58:24,357 --> 00:58:25,529
He's scared, Doc.
1028
00:58:25,895 --> 00:58:27,136
Take it easy, Flo.
1029
00:58:31,877 --> 00:58:32,606
A penny?
1030
00:58:34,651 --> 00:58:36,294
Penny?
- For your thoughts.
1031
00:58:36,970 --> 00:58:37,556
Oh.
1032
00:58:39,402 --> 00:58:40,875
I don't know. I was just thinking.
1033
00:58:41,205 --> 00:58:43,336
It's so quiet and peaceful here.
1034
00:58:44,008 --> 00:58:47,557
At the carnival it's noisy and
lights and music night after night.
1035
00:58:48,548 --> 00:58:50,708
I don't suppose you'd care
very much for that, would you?
1036
00:58:52,229 --> 00:58:54,046
I don't know, Matt. I've never seen it.
1037
00:58:54,689 --> 00:58:55,594
That's right.
1038
00:58:56,811 --> 00:58:59,320
But then, I don't suppose it makes
much difference where a fellow is.
1039
00:59:00,060 --> 00:59:01,876
As long as he's got
somebody with him that ..
1040
00:59:02,661 --> 00:59:03,667
That what, Matt?
1041
00:59:06,388 --> 00:59:08,804
Makes him feel like I do now. All ..
1042
00:59:09,600 --> 00:59:11,394
Lifted up and happy inside.
1043
00:59:17,339 --> 00:59:18,808
You know I love you, don't you?
1044
00:59:19,311 --> 00:59:21,095
I love you too, Matt.
- Always?
1045
00:59:37,565 --> 00:59:39,105
So this is where you sneaked off to?
1046
00:59:39,205 --> 00:59:41,470
I didn't sneak off anywhere, Nick.
I came here to see Mary.
1047
00:59:41,570 --> 00:59:42,795
Nick, listen.
- Shut up.
1048
00:59:42,895 --> 00:59:44,777
For all I've done for you,
you double-cross me.
1049
00:59:44,877 --> 00:59:46,457
We haven't double-crossed anybody.
1050
00:59:46,557 --> 00:59:49,538
I told you to stay away from here.
- I know. Nick, you don't understand.
1051
00:59:49,638 --> 00:59:51,903
Mary and I are in love.
- Love? Is that what you call this?
1052
00:59:52,003 --> 00:59:54,711
Standing here in the dark mauling each
other? What does she know about love.
1053
00:59:54,811 --> 00:59:56,971
She's too young, just a kid.
- You know nothing about me.
1054
00:59:57,073 --> 00:59:59,333
You will stay away from guys like this.
- I'll do as I like.
1055
00:59:59,506 --> 01:00:01,900
Get yourself snared by the first
carnival tramp that comes along?
1056
01:00:02,000 --> 01:00:03,781
Why do you think I sent
you to a convent?
1057
01:00:03,881 --> 01:00:05,270
To keep you clean and decent.
1058
01:00:05,458 --> 01:00:07,345
I am clean and decent!
And Matt is not a tramp.
1059
01:00:07,445 --> 01:00:09,336
It's just your own foul
temper and dirty mind.
1060
01:00:09,531 --> 01:00:11,776
We love each other. And you
are not going to keep us apart.
1061
01:00:11,955 --> 01:00:13,100
Why lie to me then?
1062
01:00:13,200 --> 01:00:15,312
Why did you say that time
you didn't even like the guy?
1063
01:00:15,412 --> 01:00:18,176
And then I come up here and fine you
hugging around like a common little rat!
1064
01:00:23,149 --> 01:00:24,735
I'm sorry. I had to do it, Nick.
1065
01:00:25,022 --> 01:00:26,323
You shouldn't have hit Mary.
1066
01:00:26,488 --> 01:00:27,943
I guess you just forgot yourself.
1067
01:00:44,067 --> 01:00:44,964
Hiya, boss.
1068
01:00:51,622 --> 01:00:52,463
Hi, boss.
1069
01:00:52,686 --> 01:00:53,829
Morning, boss.
1070
01:00:54,135 --> 01:00:55,012
Hey, boss.
1071
01:00:57,288 --> 01:00:58,098
Hey, boss.
1072
01:00:59,194 --> 01:01:01,432
Well, we finally hit
the big burgh at last.
1073
01:01:01,624 --> 01:01:02,353
So what?
1074
01:01:07,671 --> 01:01:11,139
Hey, Flo. Now that we're in Chicago,
I've got an idea for fixing up your act.
1075
01:01:11,610 --> 01:01:13,133
Now listen to this. I think that ..
1076
01:01:18,277 --> 01:01:19,235
What's all this?
1077
01:01:25,089 --> 01:01:26,404
What's the idea of the bag?
1078
01:01:27,356 --> 01:01:28,436
I'm leaving, Nick.
1079
01:01:28,671 --> 01:01:29,486
Leaving?
1080
01:01:31,432 --> 01:01:32,572
What is this, a gag?
1081
01:01:33,995 --> 01:01:35,296
I'm quitting. I'm washed up.
1082
01:01:37,032 --> 01:01:39,671
What are you talking about?
Wait a minute, Let's get this straight.
1083
01:01:40,732 --> 01:01:45,410
After all we've been through, honky-tonk
towns with a mangy humpty-dumpty outfit.
1084
01:01:46,152 --> 01:01:47,711
Now, just when we're getting a break?
1085
01:01:48,359 --> 01:01:49,403
Why, you are crazy.
1086
01:01:50,152 --> 01:01:51,596
Maybe, but not the way you think.
1087
01:01:52,288 --> 01:01:54,562
I've never lied to you, Nick.
And I'm not going to begin now.
1088
01:01:55,866 --> 01:01:56,964
I'm in love.
1089
01:01:58,730 --> 01:01:59,729
You are what?
1090
01:02:00,502 --> 01:02:02,783
A carnival fortune-teller
dreams of orange blossom.
1091
01:02:04,183 --> 01:02:04,855
Panic.
1092
01:02:06,390 --> 01:02:07,619
That washes us up.
1093
01:02:08,474 --> 01:02:10,293
I'm licked. I've got to get away.
1094
01:02:11,514 --> 01:02:12,575
Who is the guy?
1095
01:02:13,772 --> 01:02:15,016
You will never believe it.
1096
01:02:15,725 --> 01:02:17,481
Who is the guy?
- Matt.
1097
01:02:17,772 --> 01:02:18,528
Varney.
1098
01:02:18,870 --> 01:02:20,629
So he's double-crossing me with you too.
1099
01:02:20,729 --> 01:02:22,675
The dirty two-timing heel.
- No. Listen, Nick.
1100
01:02:22,775 --> 01:02:26,361
He doesn't know of it. I never told him.
He's square with you. He always will be.
1101
01:02:26,592 --> 01:02:28,579
Square? You call it square
going up to the farm ..
1102
01:02:28,679 --> 01:02:30,870
And making up to Mary behind
my back, and now you?
1103
01:02:31,377 --> 01:02:33,277
For a small-town hick
he sure gets around.
1104
01:02:33,377 --> 01:02:34,767
Well, I'll fix that.
- Nick!
1105
01:02:35,264 --> 01:02:36,508
Nick! Nick, wait a minute.
1106
01:02:36,804 --> 01:02:39,049
Listen. I tell you I'm nothing to him.
- Don't give me that.
1107
01:02:39,490 --> 01:02:42,279
Then why did you get the heebie-jeebies
every time he tried to work those cats?
1108
01:02:42,399 --> 01:02:44,976
I'm getting smart and seeing things.
- That's not true and you know it.
1109
01:02:46,568 --> 01:02:49,425
Nicky, we've had some swell years
together. Let's not spoil it now.
1110
01:02:50,458 --> 01:02:52,346
It's just the breaks, and
we can't beat them.
1111
01:03:06,801 --> 01:03:07,504
Yeah.
1112
01:03:12,334 --> 01:03:13,998
Yeah .. I guess you're right.
1113
01:03:16,363 --> 01:03:17,550
Just the breaks.
1114
01:03:18,104 --> 01:03:19,491
We've come a long way together.
1115
01:03:19,691 --> 01:03:21,049
You've been swell to me, Nick.
1116
01:03:21,588 --> 01:03:22,882
And I will never forget it.
1117
01:03:24,182 --> 01:03:25,743
I just want to get away by myself.
1118
01:03:25,843 --> 01:03:27,493
I don't even want to see him again.
1119
01:03:28,143 --> 01:03:29,533
Why not if you love him?
1120
01:03:32,660 --> 01:03:34,133
He doesn't love me and never will.
1121
01:03:35,637 --> 01:03:37,653
Where are you going to go?
What are you going to do?
1122
01:03:40,065 --> 01:03:40,937
I don't know.
1123
01:03:41,332 --> 01:03:42,489
I'll find something.
1124
01:03:43,773 --> 01:03:45,583
You couldn't change your mind?
1125
01:03:53,672 --> 01:03:54,544
So long, kid.
1126
01:03:56,216 --> 01:03:57,117
Goodbye, Nick.
1127
01:03:57,653 --> 01:03:58,926
I'll see you around, maybe.
1128
01:04:02,646 --> 01:04:04,626
If you ever need any help ..
- Yeah, I know.
1129
01:04:05,830 --> 01:04:06,731
Doc was right.
1130
01:04:07,773 --> 01:04:09,042
You can't beat aces.
1131
01:04:15,413 --> 01:04:16,056
Nick.
1132
01:04:17,401 --> 01:04:18,044
Yeah?
1133
01:04:21,768 --> 01:04:23,041
Before I go, do me a favor.
1134
01:04:24,092 --> 01:04:25,677
Sure, Flo. Anything you want.
1135
01:04:26,984 --> 01:04:28,212
It's about Matt and Mary.
1136
01:04:28,561 --> 01:04:29,919
Don't be sore at them anymore.
1137
01:04:30,436 --> 01:04:32,174
I know how you feel
about carnival people.
1138
01:04:32,376 --> 01:04:33,623
But Matt is not like that.
1139
01:04:33,908 --> 01:04:34,884
He's different.
1140
01:04:35,167 --> 01:04:36,457
He deserves a nice girl.
1141
01:04:36,782 --> 01:04:37,768
A girl like Mary.
1142
01:04:39,045 --> 01:04:40,414
Now wait a minute, Pollyanna.
1143
01:04:41,669 --> 01:04:43,995
That's why you were pulling the
hearts and flowers stuff, eh?
1144
01:04:44,095 --> 01:04:46,303
Just a phony little tear-jerker
trying to soften me up ..
1145
01:04:46,403 --> 01:04:48,205
So Varney gets what
he wants. Is that it?
1146
01:04:48,305 --> 01:04:49,663
No it isn't. I swear it isn't.
1147
01:04:50,173 --> 01:04:52,590
I just thought you might give the
kids a break now that you and ..
1148
01:04:53,521 --> 01:04:55,598
Nick, don't be so hard.
Let them get married.
1149
01:04:55,803 --> 01:04:57,135
And drag my sister into this?
1150
01:04:57,300 --> 01:05:00,138
I've spent all my life looking after the
kid. Keeping her away from the rackets.
1151
01:05:00,526 --> 01:05:03,315
But the racket muscles in. She winds up
with a honeymoon in a cheap tent show.
1152
01:05:03,746 --> 01:05:05,710
Ain't that something?
- Nicky, you are so wrong.
1153
01:05:06,381 --> 01:05:08,342
You're not a cheap carnival now.
You are a circus.
1154
01:05:08,776 --> 01:05:10,142
Circus people are decent.
1155
01:05:10,578 --> 01:05:13,405
When Matt and Mary get married ..
- Those two will never get married.
1156
01:05:13,921 --> 01:05:15,513
I'll fix that. Believe me.
1157
01:05:16,325 --> 01:05:19,071
And the quicker you scram out of here
and stay out, the better I'll like it.
1158
01:05:31,264 --> 01:05:32,451
Marge, get Nick.
- Yes.
1159
01:05:34,691 --> 01:05:36,648
Hey, boss. Boss.
- Yeah, what is it?
1160
01:05:36,748 --> 01:05:38,653
Accident. They're looking for you.
- Who's hurt?
1161
01:05:38,825 --> 01:05:40,327
Bundy. He's clawed up pretty bad.
1162
01:05:40,427 --> 01:05:41,824
He got too close to that cat.
1163
01:05:41,924 --> 01:05:43,631
Come on, get him up here.
- Bring him up.
1164
01:05:45,498 --> 01:05:47,758
How'd it happen, Doc?
- He got too close to that cat.
1165
01:05:48,397 --> 01:05:49,810
Caesar?
- Yeah. Caesar.
1166
01:05:50,004 --> 01:05:51,591
Just for a minute. That's all it took.
1167
01:05:51,699 --> 01:05:53,333
How bad is he?
- He's gone.
1168
01:05:53,812 --> 01:05:54,827
Caesar killed him.
1169
01:06:00,573 --> 01:06:01,469
Hey, Matt.
1170
01:06:11,933 --> 01:06:13,668
Come on over here.
I want to talk to you.
1171
01:06:14,343 --> 01:06:15,259
Listen, kid.
1172
01:06:15,554 --> 01:06:18,401
I've been doing a lot of thinking,
especially since poor Bundy got it.
1173
01:06:19,122 --> 01:06:20,704
I guess I blew my top.
1174
01:06:21,782 --> 01:06:23,938
I kind of went off the deep
end that night at the farm.
1175
01:06:24,038 --> 01:06:25,396
You got sort of excited but ..
1176
01:06:25,587 --> 01:06:27,313
No, no. I must have been nuts.
1177
01:06:28,155 --> 01:06:30,953
How about letting bygones be bygones?
You know, bury the hatchet.
1178
01:06:31,441 --> 01:06:32,341
How about it?
1179
01:06:33,084 --> 01:06:34,590
Sure boss, that suits me fine.
1180
01:06:34,779 --> 01:06:37,637
Sure. There's no room for hard feelings,
not at a time like this is there.
1181
01:06:38,169 --> 01:06:40,047
[ Lion's roar ]
1182
01:06:54,478 --> 01:06:56,731
There he goes, boss.
Into the main menagerie.
1183
01:06:56,966 --> 01:06:59,148
If I had my way I'd shoot him.
- That ain't Caesar?
1184
01:06:59,858 --> 01:07:03,141
That killer shouldn't be with working
lions. He'll get them all stirred up.
1185
01:07:03,600 --> 01:07:04,417
Say, Matt.
1186
01:07:05,564 --> 01:07:07,081
I want to talk to you about that.
1187
01:07:07,317 --> 01:07:09,068
That cat is a celebrity now. He ..
1188
01:07:09,379 --> 01:07:11,496
He killed a guy. It's in all the papers.
1189
01:07:11,998 --> 01:07:13,437
Boys, don't get me wrong.
1190
01:07:13,717 --> 01:07:16,163
I sent some dough to Bundy's
widow and all that. I ain't heartless.
1191
01:07:16,336 --> 01:07:18,487
But as long as it happened,
we might as well cash in.
1192
01:07:18,721 --> 01:07:20,536
Yeah, that's right. What do you mean?
1193
01:07:20,750 --> 01:07:23,121
What do you mean, Nick?
- Boys, we're in Chicago now.
1194
01:07:23,468 --> 01:07:25,800
We got to give them something
different. Something sensational.
1195
01:07:26,538 --> 01:07:28,534
You mean, you want me to work Caesar?
1196
01:07:29,768 --> 01:07:31,534
In the same cage with those other lions?
1197
01:07:31,947 --> 01:07:35,311
No, no. We'll let the others out first.
Send Caesar in after they're through.
1198
01:07:35,675 --> 01:07:37,591
It will be a cinch with just one cat.
1199
01:07:37,808 --> 01:07:40,027
Nick, have you gone crazy?
There's no telling what he'd do.
1200
01:07:40,127 --> 01:07:41,522
Did I ask you?
- No, but ..
1201
01:07:41,622 --> 01:07:43,207
You flopped the big time, didn't you?
1202
01:07:43,307 --> 01:07:45,409
Okay. You're no showman,
so keep your nose out of this.
1203
01:07:47,584 --> 01:07:48,610
Now listen, kid.
1204
01:07:48,861 --> 01:07:51,625
I know that cat killed Bundy and
believe me I'm sorry about it but ..
1205
01:07:51,725 --> 01:07:54,284
But the guy was careless. He just
didn't know. With you it's different.
1206
01:07:54,824 --> 01:07:56,955
You could handle any cat.
- No, not Caesar.
1207
01:07:57,181 --> 01:08:00,614
Ah, he's no different from the others.
They all go dingo once in a while.
1208
01:08:01,115 --> 01:08:03,646
But you are the Great Varney.
You can snap him out of it.
1209
01:08:03,917 --> 01:08:06,431
And how the public will eat it up.
Why, with all this publicity ..
1210
01:08:06,531 --> 01:08:08,087
Yeah, but ..
- Matt, listen to me.
1211
01:08:08,187 --> 01:08:10,319
You are on top now and you
have got to have a top act.
1212
01:08:10,743 --> 01:08:12,425
This is your chance. Your big break.
1213
01:08:12,966 --> 01:08:14,238
I wouldn't steer you wrong.
1214
01:08:14,535 --> 01:08:16,766
Who put you on top? Who told
you when you were ready ..
1215
01:08:17,026 --> 01:08:18,801
And wouldn't let you
go on until you were?
1216
01:08:18,992 --> 01:08:20,064
I did. You remember?
1217
01:08:20,505 --> 01:08:22,941
I gave you your first break,
eased you along.
1218
01:08:23,196 --> 01:08:25,717
Built you up into a
great lion man, but great.
1219
01:08:26,275 --> 01:08:27,597
Now you're in a big town.
1220
01:08:27,995 --> 01:08:29,700
And I know this show needs that kick.
1221
01:08:30,307 --> 01:08:31,379
I want you to do it.
1222
01:08:31,772 --> 01:08:33,090
I want you to do it for me.
1223
01:08:33,852 --> 01:08:34,810
What do you say?
1224
01:08:37,216 --> 01:08:38,717
I guess I will if you say so, Nick.
1225
01:08:39,302 --> 01:08:42,028
If you think I'm good enough.
- I know you are good enough.
1226
01:08:42,629 --> 01:08:44,758
I'll take your word for it.
- Now you're talking.
1227
01:08:45,280 --> 01:08:46,219
Good luck, kid.
1228
01:09:03,399 --> 01:09:05,000
Keep the change.
- Thank you, ma'am.
1229
01:09:08,566 --> 01:09:09,522
[ Doorbell ]
1230
01:09:10,903 --> 01:09:11,832
I'll answer it.
1231
01:09:19,756 --> 01:09:20,459
Yes?
1232
01:09:21,209 --> 01:09:22,704
You are Mary Coster, aren't you.
1233
01:09:23,117 --> 01:09:24,036
Why, yes.
1234
01:09:25,157 --> 01:09:26,891
And you are Flo from the carnival.
1235
01:09:27,447 --> 01:09:28,462
Won't you come in?
1236
01:09:30,195 --> 01:09:31,990
How did you know ..
- Who you were?
1237
01:09:32,263 --> 01:09:34,835
I should. Matt's described
you often enough.
1238
01:09:35,860 --> 01:09:37,877
Oh, is there anything
wrong with Matt or Nick?
1239
01:09:38,363 --> 01:09:39,178
You mean ..
1240
01:09:39,827 --> 01:09:41,128
Did they have another fight?
1241
01:09:42,733 --> 01:09:43,679
So you know.
1242
01:09:45,354 --> 01:09:46,492
Matt told me about it.
1243
01:09:47,939 --> 01:09:49,669
That's what I wanted
to talk to you about.
1244
01:09:51,273 --> 01:09:53,136
You see, we're all very fond of Matt.
1245
01:09:53,917 --> 01:09:55,190
He has a right to be happy.
1246
01:09:56,188 --> 01:09:58,348
I don't like to see your brother
try to break you two up.
1247
01:09:59,155 --> 01:09:59,998
He couldn't.
1248
01:10:01,051 --> 01:10:02,235
You don't know Nick.
1249
01:10:02,335 --> 01:10:04,275
When he gets set on an
idea nothing can stop him.
1250
01:10:05,889 --> 01:10:07,705
That's why I had to come
up here and see you.
1251
01:10:08,255 --> 01:10:11,073
I don't know what's got into Nick, son.
But I tell you no matter what he says ..
1252
01:10:11,220 --> 01:10:13,188
Don't you go in that
cage alone with Caesar.
1253
01:10:13,623 --> 01:10:15,282
That cat has gone kill-crazy.
1254
01:10:15,966 --> 01:10:18,742
I'm no lion man, but I've been around
animal acts long enough to know ..
1255
01:10:18,842 --> 01:10:19,668
Is that so?
1256
01:10:22,348 --> 01:10:24,327
Maybe you've been around
show business too long.
1257
01:10:24,427 --> 01:10:26,144
I was only telling ..
- I'm telling you.
1258
01:10:26,244 --> 01:10:28,978
When you try to run my business it's
time for you to look for another boss.
1259
01:10:29,150 --> 01:10:31,908
You know as well as I do what it means
sending Matt in alone with that cat.
1260
01:10:32,265 --> 01:10:33,460
He's just killed Bundy.
1261
01:10:33,560 --> 01:10:35,962
Once a lion gets the blood lust
it reverts back to the jungle.
1262
01:10:36,062 --> 01:10:37,412
I tell you kid, it's suicide.
1263
01:10:37,585 --> 01:10:39,029
You get out of here. Go. Beat it.
1264
01:10:39,214 --> 01:10:41,219
Listen Nick, he was only ..
- You heard me.
1265
01:10:43,376 --> 01:10:45,621
What do you want to listen to
an old has-been like that for?
1266
01:10:46,426 --> 01:10:47,756
You know what I think of you.
1267
01:10:48,399 --> 01:10:50,659
Would I send you in there if I
didn't think you could do it?
1268
01:10:50,870 --> 01:10:52,628
No. No, I guess not.
1269
01:10:54,063 --> 01:10:55,888
But Caesar has been acting kinda funny.
1270
01:10:56,286 --> 01:10:59,418
Look, if you're afraid that's different.
- I'm not afraid exactly, but ..
1271
01:10:59,666 --> 01:11:03,246
Then, forget it. You have a gun full of
blanks when you go in there, don't you?
1272
01:11:03,346 --> 01:11:06,394
The meanest cat in the world will back
down if a blank is shot off in its face.
1273
01:11:07,701 --> 01:11:10,404
With that gun in your pocket you'll
be as safe as a baby in a crib.
1274
01:11:12,682 --> 01:11:14,563
Okay, Nick .. I'll go in.
1275
01:11:14,844 --> 01:11:16,422
Sure, and you'll be alright too.
1276
01:11:23,774 --> 01:11:26,956
It's strange but a couple of months ago
I didn't think I would like you at all.
1277
01:11:27,658 --> 01:11:29,145
But I do. A lot.
1278
01:11:30,835 --> 01:11:31,793
Same here, Mary.
1279
01:11:33,200 --> 01:11:35,472
You know how we all feel
about Matt, don't you?
1280
01:11:36,298 --> 01:11:37,191
Yes, I know.
1281
01:11:38,055 --> 01:11:39,499
That's why I really came up here.
1282
01:11:40,052 --> 01:11:41,439
So you two wouldn't be cheated.
1283
01:11:42,050 --> 01:11:43,621
So you could do something about it.
1284
01:11:43,919 --> 01:11:44,820
What can I do?
1285
01:11:45,241 --> 01:11:46,571
Don't misunderstand me, Mary.
1286
01:11:46,908 --> 01:11:48,530
Nick is a grand guy, always was.
1287
01:11:49,454 --> 01:11:51,686
But I know you mean more than
anything in the world to him.
1288
01:11:52,275 --> 01:11:53,519
That's why he's dangerous.
1289
01:11:54,445 --> 01:11:56,490
He'll cook up something in
that scheming head of his.
1290
01:11:57,892 --> 01:11:59,891
Mary. You've got to
get Matt out of there.
1291
01:12:00,056 --> 01:12:01,513
Mary, Mary. Look at this.
1292
01:12:02,076 --> 01:12:05,722
Matt's picture is smack dab right in
the middle of the Chicago paper.
1293
01:12:05,996 --> 01:12:08,339
"The Great Varney To Tame Killer Lion."
1294
01:12:09,180 --> 01:12:10,336
That's her boyfriend.
1295
01:12:11,325 --> 01:12:15,778
"Nick Coster acts swiftly to stop police
interference in tomorrow's performance."
1296
01:12:16,365 --> 01:12:17,924
"He stated that Varney Of The Lions."
1297
01:12:18,414 --> 01:12:21,125
"Positively will be alone
in the cage with Caesar."
1298
01:12:22,049 --> 01:12:25,728
"The notorious outlaw lion who last week
went berserk and killed a trainer."
1299
01:12:26,245 --> 01:12:27,460
Flo, what does that mean?
1300
01:12:27,897 --> 01:12:29,565
I told you Nick would find something.
1301
01:12:29,793 --> 01:12:31,120
He wouldn't. He can't.
1302
01:12:31,333 --> 01:12:33,050
Maybe it's just publicity?
- Come on.
1303
01:12:33,766 --> 01:12:34,981
What are you going to do?
1304
01:12:55,379 --> 01:12:56,995
I ain't never seen him this bad before.
1305
01:12:57,335 --> 01:12:58,769
I'd sure hate to be that kid.
1306
01:13:02,224 --> 01:13:03,096
Nervous, kid?
1307
01:13:03,253 --> 01:13:05,521
There is no reason to be.
Caesar is okay.
1308
01:13:06,324 --> 01:13:08,655
Just hasn't been handled right.
Bundy got careless. That's all.
1309
01:13:08,791 --> 01:13:11,990
Matt, look. I hate to keep harping on.
It may cost me my job to say it, but ..
1310
01:13:12,201 --> 01:13:14,544
Take it easy, don't worry. I'm okay.
1311
01:13:16,045 --> 01:13:16,877
I hope so.
1312
01:13:18,767 --> 01:13:19,543
Hey, Doc.
1313
01:13:21,636 --> 01:13:23,252
You know what I think I'll do?
- What?
1314
01:13:23,606 --> 01:13:24,993
I think I will try a cigarette.
1315
01:13:34,666 --> 01:13:38,466
Step inside folks.
The performance is just about to begin.
1316
01:13:38,789 --> 01:13:40,486
Reserved seats to the right.
1317
01:13:40,794 --> 01:13:42,483
General admission to the left.
1318
01:13:42,855 --> 01:13:44,980
And don't forget to visit Varney.
1319
01:13:45,206 --> 01:13:47,736
The greatest lion act in all history.
1320
01:13:49,283 --> 01:13:50,995
How's it going, kid?
- Alright, Nick.
1321
01:13:52,463 --> 01:13:53,883
Well, don't let it throw you.
1322
01:13:54,453 --> 01:13:56,212
You're the best animal
man in the business.
1323
01:13:56,443 --> 01:13:57,916
So long as you got this gun you ..
1324
01:13:58,132 --> 01:14:00,034
You got nothing to be scared of.
- That's right.
1325
01:14:04,673 --> 01:14:06,003
When you get through tonight.
1326
01:14:08,013 --> 01:14:10,243
You'll have a rep that
will make circus history.
1327
01:14:11,001 --> 01:14:12,406
Two minutes, Matt.
- Okay.
1328
01:14:16,686 --> 01:14:18,743
Take it easy, kid. They'll wait for you.
1329
01:14:19,246 --> 01:14:20,118
That's right.
1330
01:14:20,501 --> 01:14:21,287
Say, Nick.
1331
01:14:21,965 --> 01:14:24,297
I'm glad you don't hold nothing
against me after what happened.
1332
01:14:24,541 --> 01:14:26,616
Ah, forget it. We all make mistakes.
1333
01:14:27,905 --> 01:14:28,691
Good luck.
1334
01:14:29,249 --> 01:14:30,121
Thanks, Nick.
1335
01:14:46,421 --> 01:14:48,921
Ladies and gentlemen.
1336
01:14:49,485 --> 01:14:52,639
Coster's combined circus and carnival.
1337
01:14:52,991 --> 01:14:56,999
Takes pleasure in presenting
their feature attraction.
1338
01:14:57,610 --> 01:14:59,149
Introducing.
1339
01:14:59,562 --> 01:15:01,556
Varney of the lions!
1340
01:15:30,420 --> 01:15:31,330
Let 'em come.
1341
01:15:59,992 --> 01:16:02,405
Come on. Get over
there where you belong.
1342
01:16:11,055 --> 01:16:12,234
That's the boy.
1343
01:16:18,219 --> 01:16:18,933
Taxi.
1344
01:16:26,338 --> 01:16:27,186
Get back.
1345
01:16:27,870 --> 01:16:29,004
That's it. Get back.
1346
01:16:35,291 --> 01:16:37,798
He driver, have you got molasses
in your tank? Step on it.
1347
01:17:00,844 --> 01:17:02,153
And now my friends.
1348
01:17:02,650 --> 01:17:04,519
Varney will attempt something.
1349
01:17:04,918 --> 01:17:08,636
The police of this city have
endeavoured to stop.
1350
01:17:09,296 --> 01:17:10,393
I might say.
1351
01:17:10,723 --> 01:17:12,936
He will be armed only with a whip.
1352
01:17:13,385 --> 01:17:14,802
And an injunction.
1353
01:17:16,041 --> 01:17:17,351
Uhoh, I knew it.
1354
01:17:18,181 --> 01:17:19,330
Come on, pull over.
1355
01:17:19,838 --> 01:17:20,672
Yes, sir.
1356
01:17:20,772 --> 01:17:23,930
You have all read in your
newspapers of Caesar.
1357
01:17:24,145 --> 01:17:25,376
The outlaw lion.
1358
01:17:25,887 --> 01:17:29,467
Now, the management wish to
have this animal destroyed.
1359
01:17:29,820 --> 01:17:32,462
But they were reckoning without Varney.
1360
01:17:33,011 --> 01:17:35,211
This death-defying man.
1361
01:17:35,587 --> 01:17:39,512
Begged for the opportunity
to demonstrate his power.
1362
01:17:40,147 --> 01:17:41,354
Will he succeed?
1363
01:17:41,940 --> 01:17:43,498
Or will he fail?
1364
01:17:50,656 --> 01:17:51,771
Let him come.
1365
01:17:52,316 --> 01:17:53,555
Alright Tex, send him in.
1366
01:18:25,162 --> 01:18:27,550
Here you are lady. But you're
paying for that speed ticket I got.
1367
01:18:28,121 --> 01:18:29,157
Here.
- Thanks.
1368
01:18:39,171 --> 01:18:40,230
Get back. Get back!
1369
01:18:43,617 --> 01:18:44,736
Caesar, get back.
1370
01:18:45,284 --> 01:18:46,455
Caesar, get back.
1371
01:18:46,651 --> 01:18:47,535
Get back!
1372
01:18:57,530 --> 01:18:58,814
Nick .. Nick!
1373
01:18:59,377 --> 01:19:01,311
Listen, you've got to listen.
You're killing him.
1374
01:19:01,411 --> 01:19:03,507
What you doing here?
- Don't let that lion in there.
1375
01:19:03,607 --> 01:19:04,723
It's murder, Nick.
1376
01:19:04,823 --> 01:19:07,321
He's a lion-trainer, ain't he?
And Caesar is a lion, ain't he?
1377
01:19:07,944 --> 01:19:09,810
Alright. Let's see how good he is.
1378
01:19:15,377 --> 01:19:18,164
Nick, you can't go on with this.
Don't let Matt stay in there.
1379
01:19:18,396 --> 01:19:20,399
You don't know what
you're doing. It isn't you.
1380
01:19:21,009 --> 01:19:22,831
It can't be. Nick, please.
1381
01:19:23,134 --> 01:19:24,264
I know what I'm doing.
1382
01:19:24,377 --> 01:19:27,267
I know what you're doing too. You're
killing the kid because of him and Mary.
1383
01:19:27,775 --> 01:19:30,244
You'll murder him to satisfy a grudge.
- You stay out of this.
1384
01:19:39,503 --> 01:19:41,577
Nick, please don't do this
to him because he loves me.
1385
01:19:42,321 --> 01:19:45,369
I'm not a kid anymore. I've got a
right to love. To get married.
1386
01:19:45,647 --> 01:19:48,289
I live him. I'll always love him.
Can't you understand that?
1387
01:19:49,053 --> 01:19:50,546
Please don't let him get hurt.
1388
01:19:51,403 --> 01:19:52,621
You've got to save him.
1389
01:19:53,887 --> 01:19:55,997
I'll go in there myself.
I'll do something.
1390
01:19:57,003 --> 01:19:59,663
Don't let him die, Nick.
Please don't let him die.
1391
01:20:24,304 --> 01:20:25,701
Get back! Caesar!
1392
01:20:28,510 --> 01:20:29,291
Caesar.
1393
01:20:29,832 --> 01:20:31,041
Caesar, get back!
1394
01:20:35,937 --> 01:20:37,062
Look out! Look out!
1395
01:20:37,754 --> 01:20:38,730
Oh Matt!
1396
01:20:39,733 --> 01:20:41,069
Matt, do something!
1397
01:21:12,798 --> 01:21:13,985
Open up will you please.
1398
01:21:14,600 --> 01:21:15,672
Let me through here.
1399
01:21:18,745 --> 01:21:19,674
How is he, Doc?
1400
01:21:23,299 --> 01:21:23,998
Nicky.
1401
01:21:24,809 --> 01:21:25,731
0h, Nicky.
1402
01:21:31,053 --> 01:21:31,977
Hello, honey.
1403
01:21:32,848 --> 01:21:34,206
We've got an ambulance coming.
1404
01:21:35,302 --> 01:21:37,516
You're going to be alright, boss.
- Yeah.
1405
01:21:38,961 --> 01:21:40,421
Yeah, sure. I'll be alright.
1406
01:21:42,509 --> 01:21:43,753
You got to get well, Nick.
1407
01:21:47,773 --> 01:21:49,955
I was wrong Mary about the kid.
1408
01:21:53,056 --> 01:21:54,922
I guess I've been wrong
about a lot of things.
1409
01:21:56,241 --> 01:21:57,289
He's a swell guy.
1410
01:21:59,019 --> 01:21:59,711
You.
1411
01:22:01,024 --> 01:22:02,988
You two keep on being in love.
1412
01:22:04,708 --> 01:22:05,635
Being happy.
1413
01:22:07,899 --> 01:22:08,542
Matt.
1414
01:22:08,880 --> 01:22:09,715
Yeah, boss?
1415
01:22:09,981 --> 01:22:11,151
I must have been crazy.
1416
01:22:13,765 --> 01:22:14,787
I don't know.
1417
01:22:17,670 --> 01:22:18,542
A guy does ..
1418
01:22:19,281 --> 01:22:20,410
Funny things when a ..
1419
01:22:22,098 --> 01:22:23,865
A dame gets mixed up with his thinking.
1420
01:22:24,651 --> 01:22:26,391
That's all over with now. Forget it.
1421
01:22:34,934 --> 01:22:36,894
As long as I'm squaring things.
1422
01:22:38,778 --> 01:22:40,480
I never done you no good neither.
1423
01:22:42,837 --> 01:22:43,491
Flo.
1424
01:22:48,297 --> 01:22:49,484
Do me a favor, will you.
1425
01:22:53,290 --> 01:22:55,438
See that these kids get married.
1426
01:22:57,785 --> 01:22:58,889
Get started right.
1427
01:23:02,005 --> 01:23:05,490
You throw them a swell party
like I should have done.
1428
01:23:08,384 --> 01:23:09,428
Keep an eye on 'em.
1429
01:23:22,443 --> 01:23:24,867
I wonder if they could
use a smart promoter ..
1430
01:23:26,547 --> 01:23:27,850
Where I am going.
1431
01:24:15,820 --> 01:24:16,781
(Ro_s)
108905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.