All language subtitles for The Sound Barrier (1952).www.RapidMovieZ.com.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:46,759 --> 00:03:49,694 Buy me a bow-wow, bow-wow 3 00:03:49,762 --> 00:03:52,595 I've got a little cat and I'm very fond of that 4 00:03:52,665 --> 00:03:55,998 But I'd rather have a bow-wow-wow-wow-wow 5 00:03:56,069 --> 00:03:58,833 Well?? Do you like it?? 6 00:03:58,905 --> 00:04:01,203 What?? 7 00:04:01,274 --> 00:04:03,139 The parting, you clot? 8 00:04:03,209 --> 00:04:04,801 What's the matter with it?? 9 00:04:04,877 --> 00:04:06,640 Well, it's on the other side? 10 00:04:06,713 --> 00:04:08,146 Why?? 11 00:04:08,214 --> 00:04:12,150 I don't know? Thought it gave me sort of an intellectual look? 12 00:04:12,218 --> 00:04:14,652 It conceals the incipient baldness? 13 00:04:14,721 --> 00:04:16,154 I thought Sue was on leave? 14 00:04:16,222 --> 00:04:18,213 No, she's due back this evening? 15 00:04:21,227 --> 00:04:22,353 Hello? What's the matter with you?? 16 00:04:22,428 --> 00:04:23,861 You look as though you've been jumped on 17 00:04:23,930 --> 00:04:25,056 by 20-plus Focke wolfes? 18 00:04:25,131 --> 00:04:27,656 I tried to pull out of a flat-out dive just now? 19 00:04:27,734 --> 00:04:29,167 Ah, good show? 20 00:04:29,235 --> 00:04:31,669 The damn stick needed carnere to move it? 21 00:04:31,738 --> 00:04:35,003 The harder I pulled, the more the nose went down? 22 00:04:35,074 --> 00:04:37,668 It felt for a moment as if the controls were reversed? 23 00:04:37,744 --> 00:04:39,177 And were they?? 24 00:04:39,245 --> 00:04:41,679 Of course not, you clot? Otherwise I wouldn't be here, would l?? 25 00:04:41,748 --> 00:04:43,682 There was a lot of buffeting, too? 26 00:04:43,750 --> 00:04:47,686 It was almost as if l'd suddenly run into a??? 27 00:04:47,754 --> 00:04:50,780 a solid sheet of water or something? 28 00:04:50,857 --> 00:04:53,052 Really?? 29 00:04:53,126 --> 00:04:55,686 Why don't you marry her?? 30 00:04:55,762 --> 00:04:58,697 You know, all prospective father-in-laws are a bit frightened? 31 00:04:58,765 --> 00:05:01,199 After all, mine was? 32 00:05:01,267 --> 00:05:03,201 Yours wasn't the great John Ridgefield? 33 00:05:03,269 --> 00:05:05,635 What?? Just because he makes a few aeroplanes?? 34 00:05:05,705 --> 00:05:07,138 A few aeroplanes?? 35 00:05:07,206 --> 00:05:09,140 He owns 1 00 ruddy acres of factory 36 00:05:09,208 --> 00:05:10,641 And he's a millionaire twice over, 37 00:05:10,710 --> 00:05:12,143 And Sue is his only daughter? 38 00:05:12,211 --> 00:05:14,805 Anyway, heiress or not, I'm meeting her train? 39 00:05:14,881 --> 00:05:16,644 I shall take her for a quiet little drive 40 00:05:16,716 --> 00:05:20,208 And ask her to marry me simply, firmly, and directly? 41 00:05:31,230 --> 00:05:32,663 What's the matter?? 42 00:05:32,732 --> 00:05:34,666 Oh, I don't know? I just thought it was a good place 43 00:05:34,734 --> 00:05:36,668 To stop for a breather? 44 00:05:36,736 --> 00:05:38,328 Oh, how nice? 45 00:05:46,746 --> 00:05:49,237 Sue, what do you think of me?? 46 00:05:50,750 --> 00:05:51,910 As a driver?? 47 00:05:51,984 --> 00:05:54,748 Uh, no? As a man? 48 00:05:54,821 --> 00:05:58,279 Oh, well, I told you? 49 00:05:58,358 --> 00:06:02,089 I think I prefer you with your hair parted on the other side? 50 00:06:03,796 --> 00:06:04,785 Sue, l??? 51 00:06:04,864 --> 00:06:06,297 Yes?? 52 00:06:07,800 --> 00:06:08,732 Sue? 53 00:06:08,801 --> 00:06:10,234 Yes, Tony? 54 00:06:16,809 --> 00:06:19,243 And back to their billets they crawl 55 00:06:19,312 --> 00:06:22,748 You'll get no promotion this side of the ocean 56 00:06:22,815 --> 00:06:26,080 So cheer up, my lads bless 'em all 57 00:06:26,152 --> 00:06:28,814 Bless 'em all, bless 'em all 58 00:06:41,134 --> 00:06:43,762 Tony, I've got my answer ready? 59 00:06:43,836 --> 00:06:46,464 In fact, I've had it ready for an awful long time? 60 00:06:46,539 --> 00:06:49,030 Oh, gosh? 61 00:06:49,108 --> 00:06:51,975 Is that all you can say, Tony?? Just "oh, gosh"?? 62 00:06:58,851 --> 00:07:00,716 You really have looked at this from every angle?? 63 00:07:00,787 --> 00:07:02,812 I haven't left an angle out, I promise you? 64 00:07:02,889 --> 00:07:05,187 I mean, you know the sort of chap I am? 65 00:07:05,258 --> 00:07:07,624 I know the sort of chap you are? 66 00:07:07,693 --> 00:07:08,990 Not on your level at all? 67 00:07:09,061 --> 00:07:11,188 Miles above? 68 00:07:11,264 --> 00:07:12,754 Oh, gosh? 69 00:07:12,832 --> 00:07:14,231 Please, Tony? Stop saying, "oh, gosh?" 70 00:07:14,300 --> 00:07:16,234 Can't you think of anything else to say?? 71 00:07:16,302 --> 00:07:18,600 I love you so very much? 72 00:07:32,318 --> 00:07:33,910 I shan't be a tick? 73 00:07:33,986 --> 00:07:35,248 I think it's time this came off? 74 00:07:35,321 --> 00:07:36,754 Give it to me? I'll keep it as a souvenir? 75 00:07:37,824 --> 00:07:39,155 Mrs? Garthwaite? 76 00:07:42,328 --> 00:07:43,761 Mrs? Garthwaite? 77 00:07:43,830 --> 00:07:46,458 Mrs? Garthwaite?? Mrs? Garthwaite? 78 00:07:46,532 --> 00:07:49,399 I suppose I say it often enough, I shall get used to it? 79 00:07:49,469 --> 00:07:51,903 Hello, Eddie? 80 00:07:51,971 --> 00:07:53,939 Tony, you old basket! 81 00:07:54,006 --> 00:07:55,132 Got anything going to Ridgefield's?? 82 00:07:55,208 --> 00:07:56,641 Sure, we're bound to have? 83 00:07:56,709 --> 00:07:57,676 Good? 84 00:07:57,743 --> 00:07:58,767 Why Ridgefield's, though?? 85 00:07:58,845 --> 00:08:00,506 Because I went and married a Ridgefield? 86 00:08:00,580 --> 00:08:01,774 You don't say! 87 00:08:01,848 --> 00:08:04,214 On my way now to get the once-over from her old man? 88 00:08:04,283 --> 00:08:06,717 Well, I'll have to treat you with respect from now on? 89 00:08:06,786 --> 00:08:08,219 Oh, congratulations? 90 00:08:08,287 --> 00:08:09,720 - Thanks? - You're welcome? 91 00:08:09,789 --> 00:08:12,724 There's an Anson here? Takeoff 14:?30? 92 00:08:12,792 --> 00:08:13,724 Fine? 93 00:08:13,793 --> 00:08:14,782 Sign here? 94 00:08:34,547 --> 00:08:36,811 There you are, darling? Ridgefield's? 95 00:08:39,318 --> 00:08:40,751 And that's all your father's?? 96 00:08:42,321 --> 00:08:43,811 We're landing? 97 00:09:00,239 --> 00:09:02,104 Hi! Susie! 98 00:09:03,175 --> 00:09:04,540 Hi! 99 00:09:04,610 --> 00:09:06,009 Your father?? 100 00:09:06,078 --> 00:09:07,807 No? Will Sparks, our chief designer? 101 00:09:08,881 --> 00:09:10,109 Oh, Will! 102 00:09:10,182 --> 00:09:11,774 I saw you from the office window? 103 00:09:11,851 --> 00:09:13,785 Susie, darling! 104 00:09:13,853 --> 00:09:14,979 How are you?? 105 00:09:15,054 --> 00:09:16,954 Very well, thank you, Will? 106 00:09:17,023 --> 00:09:19,014 What have you done to yourself?? You're thinner? 107 00:09:19,091 --> 00:09:21,059 I've gone on the wagon? 108 00:09:21,127 --> 00:09:22,219 Will, why?? 109 00:09:22,295 --> 00:09:24,229 Well, with all these Americans about these days, 110 00:09:24,297 --> 00:09:26,231 you just can't get it, and I hate beer? 111 00:09:26,299 --> 00:09:29,063 Though I'll be off it tonight in your honor? 112 00:09:29,135 --> 00:09:30,466 So this is the gent? 113 00:09:30,536 --> 00:09:31,662 This is the gent? 114 00:09:31,737 --> 00:09:33,534 How are you?? I've heard a lot about you? 115 00:09:33,606 --> 00:09:35,073 I've heard a lot about you? 116 00:09:35,141 --> 00:09:36,904 I'm glad you had the sense to pick a flyer? 117 00:09:36,976 --> 00:09:39,501 For a moment, I thought you were my father-in-law? 118 00:09:39,579 --> 00:09:42,013 Well, glad to meet you and welcome to Ridgefield's? 119 00:09:42,081 --> 00:09:43,673 Thank you? 120 00:09:44,684 --> 00:09:46,447 Oh, your dad's at a board meeting? 121 00:09:46,519 --> 00:09:49,818 I was asked to tell you he won't see you before dinner? 122 00:09:49,889 --> 00:09:51,015 Are you coming to dinner?? 123 00:09:51,090 --> 00:09:52,250 No? I haven't been asked? 124 00:09:53,426 --> 00:09:54,757 Why, I suppose he wants to keep it family? 125 00:09:54,827 --> 00:09:56,124 But you are family, Will? 126 00:09:57,330 --> 00:09:59,264 'Course, I am coming to the do tonight? 127 00:09:59,332 --> 00:10:00,765 Oh, dear, is there a do?? 128 00:10:00,833 --> 00:10:04,360 Slap up? Champagne, the whole board of directors? 129 00:10:04,437 --> 00:10:05,995 How are you, Mason?? 130 00:10:06,072 --> 00:10:07,471 Very well, thank you, Miss Susan? 131 00:10:07,540 --> 00:10:09,735 I'll come as far as the office block with you? 132 00:10:13,212 --> 00:10:15,703 I wish I worked union hours? 133 00:10:15,781 --> 00:10:17,908 How many people have you got working here?? 134 00:10:17,984 --> 00:10:19,542 - 1 2,000? - 12,000?? 135 00:10:19,619 --> 00:10:22,247 Yes, we've got another 8,000 over at Hillbank? 136 00:10:46,879 --> 00:10:48,312 What's that?? 137 00:10:48,381 --> 00:10:50,315 Top secret? 138 00:11:04,330 --> 00:11:06,264 Those are test beds, aren't they?? 139 00:11:07,833 --> 00:11:10,267 Is this top secret going to win the war, Will?? 140 00:11:10,336 --> 00:11:13,737 A good deal more than win the war, if you ask me? 141 00:11:30,356 --> 00:11:31,948 Hello, Factor? How are you?? 142 00:11:32,024 --> 00:11:33,286 Very well, thank you, madam? 143 00:11:33,359 --> 00:11:34,621 This is my husband? 144 00:11:34,694 --> 00:11:36,025 - Hello? - Welcome, sir? 145 00:11:37,363 --> 00:11:38,796 He called me madam? 146 00:11:38,864 --> 00:11:42,129 I realize now I've been miss for far too long? 147 00:11:42,201 --> 00:11:44,362 I simply love being madam? 148 00:11:46,772 --> 00:11:49,332 However hideous your threshold, you know what my duty is?? 149 00:11:49,408 --> 00:11:50,966 - No, what?? - I'll show you? 150 00:11:51,043 --> 00:11:52,305 Oh, Tony, no! 151 00:11:52,378 --> 00:11:54,505 Hang on to your hat? 152 00:11:54,580 --> 00:11:56,241 You are quite a job? 153 00:11:56,315 --> 00:11:57,373 Tony! 154 00:11:59,418 --> 00:12:00,749 Tony, you'll drop me? You're not strong enough? 155 00:12:00,820 --> 00:12:02,253 Not strong enough?? 156 00:12:02,321 --> 00:12:03,253 No, you're not? 157 00:12:03,322 --> 00:12:04,254 Which way?? 158 00:12:04,323 --> 00:12:05,255 Oh, this way, sir? 159 00:12:05,324 --> 00:12:06,382 All right? Here we go? 160 00:12:06,459 --> 00:12:07,551 This way? 161 00:12:08,761 --> 00:12:10,661 Take my cap off? 162 00:12:10,730 --> 00:12:12,254 This way, sir? 163 00:12:16,535 --> 00:12:17,832 Blimey! 164 00:12:20,806 --> 00:12:22,137 Put me down? 165 00:12:35,788 --> 00:12:37,221 Chris! 166 00:12:39,225 --> 00:12:40,783 How are you, darling?? 167 00:12:40,860 --> 00:12:42,293 Hello, Sue? 168 00:12:42,361 --> 00:12:43,623 Meet your new brother-in-law? 169 00:12:43,696 --> 00:12:44,788 - How do you do?? - How do you do?? 170 00:12:44,864 --> 00:12:46,297 I've heard a lot about you? 171 00:12:46,365 --> 00:12:47,798 I suppose it's too late to say congratulations? 172 00:12:47,867 --> 00:12:49,300 Not at all? 173 00:12:49,368 --> 00:12:50,300 Congratulations? 174 00:12:50,369 --> 00:12:51,631 Chris, what is that?? 175 00:12:51,704 --> 00:12:53,672 You ought to know, Sue? It's the R?A? F? Badge? 176 00:12:53,739 --> 00:12:55,570 You get it after you pass the interview? 177 00:12:55,641 --> 00:12:58,633 No, I had no idea? I thought you were going into the Navy? 178 00:12:58,711 --> 00:13:00,941 I changed my mind? Did you get my present?? 179 00:13:01,013 --> 00:13:02,537 Oh, darling, thank you so much? 180 00:13:02,615 --> 00:13:04,242 It was a lovely present? We adored it, didn't we?? 181 00:13:04,316 --> 00:13:05,749 Oh, yes? Rather? We adored it? 182 00:13:05,818 --> 00:13:07,752 Good? Let's have a drink? 183 00:13:07,820 --> 00:13:09,253 What was it?? 184 00:13:09,321 --> 00:13:10,253 Paperweight? 185 00:13:10,322 --> 00:13:11,812 Oh? When are you going in?? 186 00:13:11,891 --> 00:13:13,119 About 6 months, I think? 187 00:13:13,192 --> 00:13:14,750 In the meanwhile, I'm learning to fly? 188 00:13:14,827 --> 00:13:17,455 Dad's put one of his ex-pilots on to teaching me over at Hillbank? 189 00:13:17,530 --> 00:13:18,963 Tiger Moth? 190 00:13:19,031 --> 00:13:20,259 Darling, how exciting? 191 00:13:20,332 --> 00:13:21,594 Have you gone solo yet?? 192 00:13:21,667 --> 00:13:22,759 Not yet? I think I may tomorrow? 193 00:13:22,835 --> 00:13:23,767 Whiskey?? 194 00:13:23,836 --> 00:13:25,269 No, thank you, darling? 195 00:13:25,337 --> 00:13:26,770 Not for me, thanks? It's too early? 196 00:13:26,839 --> 00:13:29,364 Since when, may I ask, have you taken to swigging whiskey?? 197 00:13:29,441 --> 00:13:31,739 I'm not at school now, Sue? I'm in the R?A? F? 198 00:13:31,811 --> 00:13:34,473 Well, practically anyway? 199 00:13:34,547 --> 00:13:36,105 - Cheers? - Cheers? 200 00:13:36,182 --> 00:13:37,114 Incidentally, good luck tomorrow? 201 00:13:37,183 --> 00:13:38,275 Thank you? 202 00:13:38,350 --> 00:13:39,783 How many hours dual have you done?? 203 00:13:39,852 --> 00:13:41,114 Rather a lot? 14? 204 00:13:41,187 --> 00:13:42,779 Oh, that's not too bad? 205 00:13:42,855 --> 00:13:45,085 I remember a fellow once who did 20 before they passed him? 206 00:13:45,157 --> 00:13:47,091 I don't suppose his name was Ridgefield, though? 207 00:13:47,159 --> 00:13:50,253 How many hours dual did you do before you went solo?? 208 00:13:50,329 --> 00:13:51,887 Tony's an exceptional case, 209 00:13:51,964 --> 00:13:54,296 One of the great geniuses of the air? 210 00:13:55,467 --> 00:13:57,298 Like Dad? 211 00:13:57,369 --> 00:13:59,860 He went solo after only 2?5 hours dual? 212 00:13:59,939 --> 00:14:02,237 Really?? 213 00:14:02,308 --> 00:14:04,742 Shall I tell you something rather shocking?? 214 00:14:04,810 --> 00:14:06,937 I get airsick? 215 00:14:07,012 --> 00:14:08,741 Oh, you don't want to worry about airsickness? 216 00:14:08,814 --> 00:14:10,042 You'll soon get over that? 217 00:14:10,115 --> 00:14:11,241 - Yes?? - Yes? 218 00:14:13,252 --> 00:14:14,810 What the heck is that?? 219 00:14:14,887 --> 00:14:16,821 Dressing gong? 220 00:14:16,889 --> 00:14:19,255 Chris, give me a quarter of an hour for my bath, 221 00:14:19,325 --> 00:14:21,156 And then come up and talk to me, will you?? 222 00:14:22,328 --> 00:14:23,761 I won't be a second? 223 00:14:27,333 --> 00:14:28,766 Approve?? 224 00:14:28,834 --> 00:14:30,495 Oh, terrific? 225 00:14:30,569 --> 00:14:34,266 He's just been telling me about that do on the Gestapo prison? 226 00:14:34,340 --> 00:14:36,399 You must have used a thumbscrew to get that out of him? 227 00:14:36,475 --> 00:14:38,033 I had to, practically? 228 00:14:38,110 --> 00:14:41,170 It was a wonderful thing, Sue? They had to come in at 50 feet 229 00:14:41,247 --> 00:14:42,714 And fly slap down the main street? 230 00:14:42,781 --> 00:14:44,772 But of course, you know it all? 231 00:14:44,850 --> 00:14:48,786 I'll be able to shoot a line about my new brother-in-law now? 232 00:14:48,854 --> 00:14:51,618 It looks as if I'll need one? 233 00:14:51,690 --> 00:14:54,853 You're a bit unhappy about it all, aren't you, darling?? 234 00:14:56,362 --> 00:14:58,353 Oh, no? 235 00:14:58,430 --> 00:15:00,022 Not really? 236 00:15:02,534 --> 00:15:06,470 Why don't you reapply for a ground job?? 237 00:15:06,538 --> 00:15:08,563 What do you think Dad would say if I did that?? 238 00:15:08,641 --> 00:15:09,903 Does it matter?? 239 00:15:09,975 --> 00:15:11,533 You know it does? 240 00:15:12,811 --> 00:15:14,745 Anyway, I don't want to let him down, Sue? 241 00:15:14,813 --> 00:15:16,747 Heaven knows I don't? 242 00:15:16,815 --> 00:15:18,305 Chris? 243 00:15:21,320 --> 00:15:23,345 Would you let me talk to him?? 244 00:15:23,422 --> 00:15:24,582 No? Thanks awfully, Sue? 245 00:15:24,657 --> 00:15:26,989 If anyone's got to talk to him, I've got to? 246 00:15:28,661 --> 00:15:31,789 As a matter of fact, I half-thought I might tackle him about it tonight, 247 00:15:31,864 --> 00:15:34,765 Not about a ground job-- I mean R?A? F? Ground job-- 248 00:15:34,833 --> 00:15:36,562 But well, commandos or something? 249 00:15:36,635 --> 00:15:38,102 Commandos?? 250 00:15:38,170 --> 00:15:41,765 I've jolly well got to show him it isn't a matter of guts? 251 00:15:41,840 --> 00:15:44,274 Look, you're either born to fly or you're not? 252 00:15:44,343 --> 00:15:46,834 I'm not? I'm really not? 253 00:15:49,982 --> 00:15:53,645 Darling, you go downstairs and give yourself another whiskey 254 00:15:53,719 --> 00:15:56,552 And then take him aside and tell him exactly how you feel? 255 00:15:56,622 --> 00:15:57,919 It's going to be jolly difficult? 256 00:15:57,990 --> 00:15:59,355 Well, I'll be there behind you? 257 00:16:11,804 --> 00:16:14,238 Darling, I'd almost forgotten? 258 00:16:14,306 --> 00:16:16,035 Come on, you two? 259 00:16:17,843 --> 00:16:19,242 Here's to you both? 260 00:16:19,311 --> 00:16:20,744 - To us? - To us? 261 00:16:20,813 --> 00:16:22,246 You can tell them that from me? 262 00:16:22,314 --> 00:16:23,246 Father? 263 00:16:23,315 --> 00:16:24,543 I don't like it, J?R? 264 00:16:24,616 --> 00:16:26,208 We may find we are putting ourselves in such a position 265 00:16:26,285 --> 00:16:27,684 that the ministry may never agree to it at all? 266 00:16:27,753 --> 00:16:29,243 If they won't, there's a simple answer? 267 00:16:29,321 --> 00:16:31,084 We stop production on the 696 altogether? 268 00:16:31,156 --> 00:16:32,418 Nervous?? 269 00:16:32,491 --> 00:16:34,356 Nervous?? I'm scared stiff? 270 00:16:34,426 --> 00:16:37,054 ??? nor the day after? I haven't a second? Good night? 271 00:16:37,129 --> 00:16:38,562 Hello, Father? 272 00:16:38,630 --> 00:16:40,860 Hello, Susan? 273 00:16:43,235 --> 00:16:45,260 This is Tony? 274 00:16:45,337 --> 00:16:48,272 So, this is Tony? 275 00:16:48,340 --> 00:16:52,276 The D? F.C? and bar I know about? What's the A? F.C? for?? 276 00:16:52,344 --> 00:16:54,642 Oh, just some bumbling around? 277 00:16:54,713 --> 00:16:57,045 Well, they don't usually give that for bumbling around? 278 00:16:57,116 --> 00:16:59,584 Well, I'm very glad to meet you at last, Tony? 279 00:16:59,651 --> 00:17:02,313 I must say I'm surprised at Susan falling for a flyer? 280 00:17:02,388 --> 00:17:04,219 And Christopher, lad, I've just had Fletcher on the phone? 281 00:17:04,289 --> 00:17:06,223 He says he hopes you may go solo tomorrow? 282 00:17:06,291 --> 00:17:07,724 Yes, Dad, I know? 283 00:17:07,793 --> 00:17:08,725 Well done? 284 00:17:08,794 --> 00:17:10,728 Who knows?? They make a pilot of you yet? 285 00:17:10,796 --> 00:17:12,229 What time is it to be?? 286 00:17:12,297 --> 00:17:13,559 At 1 0:?30, Dad? 287 00:17:13,632 --> 00:17:15,793 Hmm? Well, let's go in? 288 00:17:22,808 --> 00:17:24,241 You sit here, will you, Tony?? 289 00:17:24,309 --> 00:17:25,776 Place of honor? 290 00:17:26,879 --> 00:17:27,971 Quite a room, eh?? 291 00:17:28,047 --> 00:17:29,105 Yes, quite a room? 292 00:17:29,181 --> 00:17:30,239 I hope you like the pictures? 293 00:17:30,315 --> 00:17:31,748 There's some of them quite well known? 294 00:17:31,817 --> 00:17:34,012 Of course, Susan hates them all? I know that? 295 00:17:34,086 --> 00:17:36,748 I sent her to Oxford to get an education? 296 00:17:36,822 --> 00:17:39,382 All she comes back with is a passion for donkey-tailed dogs 297 00:17:39,458 --> 00:17:40,618 and modernistic music? 298 00:17:40,692 --> 00:17:42,785 Where she gets her taste from I don't know? 299 00:17:42,861 --> 00:17:44,522 Certainly not from me or her mother? 300 00:17:44,596 --> 00:17:46,461 Mother liked modern music very much? 301 00:17:46,532 --> 00:17:49,023 First I've heard of it? If she did, she didn't let on to me? 302 00:17:49,101 --> 00:17:50,432 No? 303 00:17:50,502 --> 00:17:53,938 This is lobster dominique, a sort of specialité de la maison? 304 00:17:54,006 --> 00:17:56,770 No, not for Mr? Christopher? He's flying tomorrow? 305 00:17:56,842 --> 00:18:00,141 Fletcher says young Jackson's gone solo after 6 hours? 306 00:18:00,212 --> 00:18:02,442 Yes, he's rather good? 307 00:18:02,514 --> 00:18:06,280 Is this fellow running a sort of flying kindergarten or something over there, sir?? 308 00:18:06,351 --> 00:18:07,545 Oh, just the 2 boys? 309 00:18:07,619 --> 00:18:09,211 Jackson, that's my head of airframes? 310 00:18:09,288 --> 00:18:11,222 His son's waiting to go into the R?A? F?, too? 311 00:18:11,290 --> 00:18:13,224 So I let Fletcher take him on as well? 312 00:18:13,292 --> 00:18:16,159 Won't do them any harm to get a start, eh, Tony?? 313 00:18:16,228 --> 00:18:17,718 No, you'll probably shatter your R?A? F? Instructor 314 00:18:17,796 --> 00:18:20,264 by going solo in about 20 minutes? 315 00:18:20,332 --> 00:18:23,165 That's right? Something like that won't look so bad on the record? 316 00:18:23,235 --> 00:18:25,203 14 hours wouldn't have been so good? 317 00:18:33,312 --> 00:18:35,906 That's the same noise we heard this afternoon? 318 00:18:35,981 --> 00:18:37,243 It comes from the test beds, doesn't it?? 319 00:18:37,316 --> 00:18:39,580 Yes? I heard you were asking questions? 320 00:18:39,651 --> 00:18:41,243 Well, I'll tell you what? 321 00:18:41,320 --> 00:18:42,844 I'm giving this party down at the works? 322 00:18:42,921 --> 00:18:45,253 And on our way--well, you're a member of the family now? 323 00:18:45,324 --> 00:18:46,757 I don't suppose it will do any harm 324 00:18:46,825 --> 00:18:49,259 for you to have a look at our little secret? 325 00:18:50,762 --> 00:18:53,424 I think it's the most exciting sound I've ever heard? 326 00:18:53,499 --> 00:18:55,433 Well, it isn't only the sound that's exciting, 327 00:18:55,501 --> 00:18:56,661 Tony, boy? 328 00:19:06,979 --> 00:19:07,911 Evening, Joe? 329 00:19:07,980 --> 00:19:09,072 Good evening, J? R? 330 00:19:09,148 --> 00:19:10,445 How's the missus?? 331 00:19:10,516 --> 00:19:12,143 She's all right? That stuffs done her good? 332 00:19:12,217 --> 00:19:13,377 Good evening, Mike? 333 00:19:13,452 --> 00:19:14,749 Good evening, J?R? 334 00:19:14,820 --> 00:19:16,082 Put up the lights? 335 00:19:19,791 --> 00:19:21,622 What the heck is it, sir?? 336 00:19:21,693 --> 00:19:23,786 It's the aircraft engine of the future? 337 00:19:23,862 --> 00:19:25,056 But where's the propeller?? 338 00:19:25,130 --> 00:19:26,290 There is no propeller? 339 00:19:26,365 --> 00:19:28,230 How does it keep the aircraft in the air, then?? 340 00:19:28,300 --> 00:19:29,232 By propulsion? 341 00:19:29,301 --> 00:19:30,461 Propulsion?? 342 00:19:30,536 --> 00:19:31,730 Yes? Jet propulsion? 343 00:19:31,803 --> 00:19:33,828 Come on, I'll show you? 344 00:19:33,906 --> 00:19:35,806 You two had better stay there? 345 00:19:38,877 --> 00:19:40,606 By the way, don't call me sir? 346 00:19:40,679 --> 00:19:41,941 What do I call you?? 347 00:19:42,014 --> 00:19:43,743 Susan calls me father? Chris calls me Dad? 348 00:19:43,815 --> 00:19:45,442 You can take your choice? 349 00:19:48,787 --> 00:19:52,279 Now, this is something quite extraordinary? 350 00:19:52,357 --> 00:19:55,656 Like all great inventions, from the wheel to radar, 351 00:19:55,727 --> 00:19:56,785 Perfectly simple? 352 00:19:58,030 --> 00:20:00,021 Yes, you can smile? I know it looks complicated, 353 00:20:00,098 --> 00:20:03,761 But the beauty is how little there is to it and how much power comes out of it? 354 00:20:03,835 --> 00:20:07,271 Now, there's a fan here in the front which draws in air? 355 00:20:07,339 --> 00:20:08,772 The air's heated here with paraffin? 356 00:20:08,840 --> 00:20:10,273 Paraffin?? 357 00:20:10,342 --> 00:20:11,775 Ordinary paraffin? 358 00:20:11,843 --> 00:20:14,778 The hot air blows out here at the end? 359 00:20:14,846 --> 00:20:16,279 Well, it comes out at such terrific force 360 00:20:16,348 --> 00:20:18,908 That that alone drives the aircraft? 361 00:20:18,984 --> 00:20:20,281 Who invented it?? One of your men?? 362 00:20:20,352 --> 00:20:21,614 No, chap called Whittle? 363 00:20:21,687 --> 00:20:22,779 Whittle?? Englishman?? 364 00:20:22,854 --> 00:20:25,789 Yes, we're not the only firm working on them? 365 00:20:25,857 --> 00:20:28,291 Dehavilland and rolls are ahead of us? 366 00:21:50,876 --> 00:21:52,309 Excuse me? 367 00:21:53,879 --> 00:21:56,404 Well, Susie, how do you like our new toy?? 368 00:21:56,481 --> 00:21:58,813 Well, what did you think of it, Chris, lad?? 369 00:21:58,884 --> 00:22:00,545 Wizard, wasn't it?? 370 00:22:00,619 --> 00:22:01,745 Wizard, Dad? 371 00:22:01,820 --> 00:22:03,583 Come on, we'll be late for the party? 372 00:22:03,655 --> 00:22:04,815 Come on now? 373 00:22:08,827 --> 00:22:09,759 Go on? 374 00:22:09,828 --> 00:22:11,261 Good night, Joe? 375 00:22:11,330 --> 00:22:12,490 Good night, J? R? 376 00:22:25,844 --> 00:22:29,041 I'm getting out now? You ready for the joyride?? 377 00:22:29,114 --> 00:22:30,411 Yes? 378 00:22:30,482 --> 00:22:33,280 Sure you wouldn't like to have another circuit with me?? 379 00:22:33,352 --> 00:22:34,649 No, thanks? 380 00:22:34,720 --> 00:22:38,281 You'd rather not have me bawling in your ear, I suppose? 381 00:22:39,524 --> 00:22:41,355 Are we in time, Chris?? 382 00:22:41,426 --> 00:22:44,862 Bang on? Thanks for coming? 383 00:22:44,930 --> 00:22:46,295 Is that your rival?? 384 00:22:46,365 --> 00:22:48,663 Yes? 385 00:22:48,734 --> 00:22:50,759 Good approach? 386 00:22:50,836 --> 00:22:52,394 - Good morning, Fletcher? - Morning? 387 00:22:52,471 --> 00:22:54,234 Come and have some food with us afterwards? 388 00:22:54,306 --> 00:22:55,398 Thanks? I'd love to? 389 00:22:55,474 --> 00:22:56,338 All set?? 390 00:22:56,408 --> 00:22:57,966 There's nothing to it? 391 00:23:00,078 --> 00:23:01,739 All the best, darling? 392 00:23:01,813 --> 00:23:03,747 By the way, Ridgefield, 393 00:23:03,815 --> 00:23:06,249 For once you can make any sort of landing you like? 394 00:23:06,318 --> 00:23:09,378 I'm gonna have a drink? Only try to get her down in one piece? 395 00:23:09,454 --> 00:23:11,046 There's a good chap? 396 00:24:50,121 --> 00:24:51,816 A very bad turn? 397 00:25:16,948 --> 00:25:18,142 Mmm, better? 398 00:25:41,840 --> 00:25:44,070 Hasn't he learned anything at all?? 399 00:26:05,063 --> 00:26:06,690 He'll be all right? He'll be all right? 400 00:26:06,765 --> 00:26:08,198 You can't get hurt in those things? 401 00:26:29,788 --> 00:26:30,846 Sue! Sue! Stay here! 402 00:26:40,799 --> 00:26:42,790 Yes, quickly! 403 00:28:23,768 --> 00:28:25,759 What about that?? 404 00:28:29,307 --> 00:28:31,935 Why, it's fantastic? 405 00:28:32,010 --> 00:28:33,978 This the future 901?? 406 00:28:34,045 --> 00:28:35,171 That's it? 407 00:28:35,246 --> 00:28:36,907 What's her landing speed?? 408 00:28:36,981 --> 00:28:39,006 Well, it's high at the moment, but we're working on that? 409 00:28:39,084 --> 00:28:41,211 Well, I have to go down to the works at once? 410 00:28:41,286 --> 00:28:42,719 I shan't be back before your train goes, 411 00:28:42,787 --> 00:28:44,277 So I'll say good-bye now? 412 00:28:44,355 --> 00:28:46,550 Good-bye, Tony? It's nice to have you in the family, 413 00:28:46,624 --> 00:28:47,716 especially now? 414 00:28:47,792 --> 00:28:49,589 Thanks? Nice being in the family? 415 00:28:49,661 --> 00:28:50,889 Come see me again soon? 416 00:28:50,962 --> 00:28:54,557 I will? You know how I feel about this awful business? 417 00:28:54,632 --> 00:28:57,226 Mmm? I had Fletcher on the phone today? 418 00:28:57,302 --> 00:28:59,236 He says it need never have caught fire at all 419 00:28:59,304 --> 00:29:01,169 if he hadn't forgotten to switch off? 420 00:29:01,239 --> 00:29:02,672 Heaven knows he had plenty of time? 421 00:29:02,741 --> 00:29:05,676 Yes? I'm awfully sorry? 422 00:29:05,744 --> 00:29:07,905 What are your plans for after the war?? 423 00:29:07,979 --> 00:29:09,446 Plans?? 424 00:29:09,514 --> 00:29:11,175 I only ask because if you have nothing definite in mind, 425 00:29:11,249 --> 00:29:14,184 I'd like you to know there's always a job At Ridgefield's for you? 426 00:29:14,252 --> 00:29:15,685 Well, what sort of a job?? 427 00:29:17,255 --> 00:29:19,189 You mean test pilot?? 428 00:29:19,257 --> 00:29:21,521 Well, that's the thing I had in mind? 429 00:29:26,765 --> 00:29:28,357 Well, don't say anything now? 430 00:29:28,433 --> 00:29:31,197 Think it over? You've plenty of time? 431 00:29:32,771 --> 00:29:34,204 Well, good-bye, Sue? 432 00:29:34,272 --> 00:29:35,762 Bye, Father? 433 00:29:39,711 --> 00:29:42,339 Write to me and let me know? 434 00:29:45,283 --> 00:29:46,341 Would you like a drink, darling?? 435 00:29:46,417 --> 00:29:47,782 No, thank you? 436 00:30:34,332 --> 00:30:35,094 Ridgefield tower? 437 00:30:35,166 --> 00:30:37,157 This is Glassjar One-Zero? 438 00:30:37,235 --> 00:30:39,601 Have just crossed the coast at seaford head? 439 00:30:39,671 --> 00:30:41,263 Descending through cloud? 440 00:30:41,339 --> 00:30:42,772 Approaching the airfield? 441 00:30:42,841 --> 00:30:45,071 Roger One-Zero? 442 00:31:17,308 --> 00:31:18,741 Driving through clouds? 443 00:31:18,810 --> 00:31:22,302 Full throttle? A? S? I? 320? 444 00:31:31,322 --> 00:31:34,257 Will, she's a beauty? 445 00:31:34,325 --> 00:31:36,759 Roger, One-Zero? 446 00:31:36,828 --> 00:31:38,819 30, 000? Am leveling out? 447 00:31:41,332 --> 00:31:42,799 Auto observer on? 448 00:31:42,867 --> 00:31:45,165 I'm starting down now? 449 00:31:45,236 --> 00:31:48,399 If I get any buffeting, I'll throttle back? 450 00:31:48,473 --> 00:31:49,838 Here we go? 451 00:31:49,908 --> 00:31:51,273 This is it? 452 00:31:51,342 --> 00:31:54,072 30, 000? 453 00:31:54,145 --> 00:31:55,772 29? 454 00:31:55,847 --> 00:31:58,281 28? 455 00:31:58,349 --> 00:32:00,715 27? 456 00:32:00,785 --> 00:32:02,082 26? 457 00:32:04,289 --> 00:32:06,450 25, 000? 458 00:32:06,524 --> 00:32:08,287 Mach 0? 7? 459 00:32:12,563 --> 00:32:13,791 I'm getting buffeting now? 460 00:32:15,400 --> 00:32:17,630 Air brakes open? Throttling back? 461 00:32:27,211 --> 00:32:31,409 OK, coming down to land now? 462 00:32:42,226 --> 00:32:44,251 Ridgefield tower to One-Zero? 463 00:32:44,329 --> 00:32:46,263 Clear to join circuit and land? 464 00:32:46,331 --> 00:32:47,958 Runway 3-0? 465 00:32:48,032 --> 00:32:49,260 Call down wind? 466 00:32:49,334 --> 00:32:50,323 Roger? 467 00:33:10,121 --> 00:33:12,715 I said use 3-0, not the control tower? 468 00:33:12,790 --> 00:33:15,088 Your message received and understood? 469 00:33:48,059 --> 00:33:49,219 What ho! 470 00:33:49,293 --> 00:33:50,317 What ho! 471 00:33:50,395 --> 00:33:51,521 How was the wonder kite?? 472 00:33:51,596 --> 00:33:52,893 What do you think?? 473 00:33:52,964 --> 00:33:54,261 Can I take her out tomorrow?? 474 00:33:54,332 --> 00:33:56,266 No, Windy, no? She's my baby? 475 00:33:56,334 --> 00:33:58,996 I've nothing on A? M? 476 00:33:59,070 --> 00:34:01,197 Oh, yes, you have? I've got a job for you? 477 00:34:02,640 --> 00:34:04,608 I promised to deliver a Vampire for deHavillands? 478 00:34:04,675 --> 00:34:06,074 Where to?? 479 00:34:06,144 --> 00:34:07,111 Cairo? 480 00:34:07,178 --> 00:34:09,271 Cairo? Cairo??! Ooh! Whizzo! 481 00:34:10,348 --> 00:34:11,542 Don't tell the wife? 482 00:34:11,616 --> 00:34:12,708 Hello? 483 00:34:12,784 --> 00:34:14,217 Hello, darling? 484 00:34:14,285 --> 00:34:16,219 Yes, just a few minutes ago? 485 00:34:16,287 --> 00:34:17,618 Hey, what's for dinner?? 486 00:34:19,290 --> 00:34:22,225 No, piece of cake? 487 00:34:22,293 --> 00:34:23,988 No, really? 488 00:34:24,062 --> 00:34:25,723 I shan't be long? 489 00:34:25,797 --> 00:34:26,786 Good-bye? 490 00:34:30,401 --> 00:34:31,595 Hey, Windy, let's have that back? 491 00:34:31,669 --> 00:34:32,966 Here, I say-- 492 00:34:33,037 --> 00:34:35,232 I've just remembered there's a type I know in Cairo, 493 00:34:35,306 --> 00:34:36,739 And I could do with a little sun myself? 494 00:34:36,808 --> 00:34:40,073 Never mind? You have a nice quiet weekend at the Shoreham? 495 00:34:40,144 --> 00:34:42,544 Well?? How was it?? 496 00:34:42,613 --> 00:34:43,545 All right? 497 00:34:43,614 --> 00:34:44,638 Did you take her flat out?? 498 00:34:44,715 --> 00:34:45,841 No, nothing like? 499 00:34:45,917 --> 00:34:47,145 - Pity? - Why pity?? 500 00:34:47,218 --> 00:34:48,947 I thought perhaps our intrepid air ace 501 00:34:49,020 --> 00:34:50,920 might be the first man through the sound barrier? 502 00:34:50,988 --> 00:34:52,250 There ain't no such thing? 503 00:34:52,323 --> 00:34:54,086 You ought to check up on your supersonics, 504 00:34:54,158 --> 00:34:55,489 Not to mention the popular press? 505 00:34:55,560 --> 00:34:58,791 What's so ruddy peculiar about the speed of sound?? 506 00:34:58,863 --> 00:35:01,093 We all know exactly what it is, don't we?? 507 00:35:01,165 --> 00:35:03,690 750 miles per hour at ground level? 508 00:35:03,768 --> 00:35:06,703 Now, if we go slower than that, we can hear ourselves going? 509 00:35:06,771 --> 00:35:08,966 And if we go faster, we can hear ourselves coming? 510 00:35:09,040 --> 00:35:10,632 It's a mere matter of acoustics? 511 00:35:27,625 --> 00:35:28,717 Hello, Miss Mitchell? 512 00:35:28,793 --> 00:35:30,784 Good afternoon? 513 00:35:30,862 --> 00:35:34,491 1 9, 000, mach 0? 7? 514 00:35:34,565 --> 00:35:37,227 Slight buffeting commencing on wings? 515 00:35:37,301 --> 00:35:41,738 1 8, 500? Buffeting increasing? 516 00:35:41,806 --> 00:35:45,503 1 7,500? Mach 0? 8? 517 00:35:45,576 --> 00:35:47,134 Buffeting is rather bad? 518 00:35:47,211 --> 00:35:48,405 She's shaking to pieces? 519 00:35:48,479 --> 00:35:49,878 The whole ruddy issue's disintegrating? 520 00:35:49,947 --> 00:35:51,744 Don't do that? You'll give me heart failure? 521 00:35:53,317 --> 00:35:54,750 I'm throttling back and pulling out? 522 00:35:54,819 --> 00:35:58,255 What an exquisite voice I do have, to be sure? 523 00:35:58,322 --> 00:35:59,254 Time for a drink?? 524 00:35:59,323 --> 00:36:02,520 No? Got too much work to do? 525 00:36:02,593 --> 00:36:04,754 How's the 902 coming along?? 526 00:36:08,766 --> 00:36:11,701 I want J? R? to find a name for her, 527 00:36:11,769 --> 00:36:14,431 Something that would suggest the highest speed yet flown? 528 00:36:14,505 --> 00:36:15,870 How about the "line shoot"?? 529 00:36:15,940 --> 00:36:17,931 There won't be any line shoot about her? 530 00:36:22,513 --> 00:36:24,913 She'll do it, all right? 531 00:36:24,982 --> 00:36:25,914 Do what?? 532 00:36:25,983 --> 00:36:27,473 The speed of sound? 533 00:36:29,787 --> 00:36:31,414 What would happen if you took the wings off 534 00:36:31,489 --> 00:36:32,922 and put them on back to front?? 535 00:36:32,990 --> 00:36:34,981 Oh, go away? Go away? 536 00:36:38,496 --> 00:36:40,828 Well??? 537 00:36:40,898 --> 00:36:42,263 seriously?? 538 00:36:43,868 --> 00:36:46,632 Apart from the buffeting and heavy controls 539 00:36:46,704 --> 00:36:47,932 and general wangling about, 540 00:36:48,005 --> 00:36:49,939 and other little things we know about??? 541 00:36:51,676 --> 00:36:56,943 what exactly does happen to an aeroplane at the speed of sound?? 542 00:36:57,014 --> 00:36:59,448 I don't know? 543 00:36:59,517 --> 00:37:01,883 And shall I tell you something, Tony?? 544 00:37:01,953 --> 00:37:03,386 What?? 545 00:37:03,454 --> 00:37:05,445 No one else in the world does, either? 546 00:37:25,443 --> 00:37:26,876 Darling?? 547 00:37:32,116 --> 00:37:33,378 How was it?? 548 00:37:33,451 --> 00:37:34,884 Piece of cake? 549 00:37:34,952 --> 00:37:36,886 It's always a piece of cake? 550 00:37:36,954 --> 00:37:38,387 Sherry?? 551 00:37:38,456 --> 00:37:40,890 A little one? 552 00:37:40,958 --> 00:37:42,550 What was your day like?? 553 00:37:42,627 --> 00:37:44,117 Pretty good? 554 00:37:44,195 --> 00:37:46,459 I've got the most wonderful news? 555 00:37:46,530 --> 00:37:47,588 Have you?? 556 00:37:49,967 --> 00:37:51,901 Two bits of wonderful news, in fact, 557 00:37:51,969 --> 00:37:54,904 Only one's not quite so wonderful as the other, 558 00:37:54,972 --> 00:37:56,906 So I'll start with the less wonderful, shall l?? 559 00:37:58,042 --> 00:38:00,067 You know that little house at andrews corner?? 560 00:38:00,144 --> 00:38:01,076 Broom cottage?? 561 00:38:02,413 --> 00:38:04,210 I think we can have it? 562 00:38:04,282 --> 00:38:06,341 But that belongs to that fellow Franklin, doesn't it?? 563 00:38:06,417 --> 00:38:08,351 Mmm, but he's leaving? 564 00:38:08,419 --> 00:38:10,853 Oh, but this place isn't so bad, is it?? 565 00:38:10,921 --> 00:38:12,855 No, of course not? 566 00:38:12,923 --> 00:38:16,359 But darling, don't you see what a difference it would make 567 00:38:16,427 --> 00:38:18,861 if we had a place that really belonged to us?? 568 00:38:18,929 --> 00:38:20,487 Oh, I see all that? 569 00:38:20,564 --> 00:38:22,225 But the old man will hate us leaving him? 570 00:38:22,300 --> 00:38:23,324 He'll hate you leaving him? 571 00:38:23,401 --> 00:38:24,834 He'll hate his daughter leaving him, too? 572 00:38:24,902 --> 00:38:26,836 Oh, darling, don't you yet know after 2 years 573 00:38:26,904 --> 00:38:28,337 What Father and l really feel about each other?? 574 00:38:28,406 --> 00:38:30,840 Well, I know you don't exactly see eye to eye-- 575 00:38:30,908 --> 00:38:32,842 Eye to eye?? He's always despised me 576 00:38:32,910 --> 00:38:34,844 For not being born a son? 577 00:38:34,912 --> 00:38:35,844 Darling? 578 00:38:35,913 --> 00:38:37,346 It's true? 579 00:38:37,415 --> 00:38:39,849 Just as later he despised Chris 580 00:38:39,917 --> 00:38:43,182 For not turning out to be the son he wanted? 581 00:38:43,254 --> 00:38:47,315 I can't despise him in return because I admire him-- 582 00:38:47,391 --> 00:38:50,849 Admire him tremendously for what he's done? 583 00:38:50,928 --> 00:38:52,862 As for what he is, 584 00:38:52,930 --> 00:38:57,367 Well, all I can say, it's best I should live out of his house? 585 00:39:01,405 --> 00:39:04,203 What was the other wonderful piece of news?? 586 00:39:04,275 --> 00:39:05,799 It'll keep? 587 00:39:09,380 --> 00:39:10,870 Dinner? 588 00:39:12,883 --> 00:39:15,477 Were there any other symptoms besides this buffeting?? 589 00:39:15,553 --> 00:39:19,785 Well, I noticed that the controls got hard at mach 0?85? 590 00:39:19,857 --> 00:39:21,791 A rather funny way? 591 00:39:21,859 --> 00:39:23,292 What height was that?? 592 00:39:23,361 --> 00:39:25,295 1 8,000? 593 00:39:25,363 --> 00:39:27,297 There's no doubt about it? 594 00:39:27,365 --> 00:39:30,095 We're just on the fringe of the problem? 595 00:39:30,167 --> 00:39:31,794 Father? 596 00:39:32,870 --> 00:39:34,303 What problem?? 597 00:39:34,372 --> 00:39:35,634 Supersonics? 598 00:39:35,706 --> 00:39:36,968 The sound barrier?? 599 00:39:37,041 --> 00:39:38,804 Yes? That's a newspaper phrase? 600 00:39:38,876 --> 00:39:41,504 And like most of them, pretty misleading? 601 00:39:41,579 --> 00:39:43,103 You mean there isn't a barrier?? 602 00:39:43,180 --> 00:39:44,807 No, there's a barrier, all right, 603 00:39:44,882 --> 00:39:49,319 But it's spread out on either side of the speed of sound, 604 00:39:49,387 --> 00:39:51,855 Roughly between mach 0?85-- 605 00:39:51,922 --> 00:39:54,083 Mach?? What mach?? 606 00:39:54,158 --> 00:39:55,750 You see, it's a way we have 607 00:39:55,826 --> 00:39:58,317 of measuring the speeds with which we fly? 608 00:39:58,396 --> 00:40:00,330 We no longer fly at miles per hour? 609 00:40:00,398 --> 00:40:01,763 We fly at mach numbers? 610 00:40:01,832 --> 00:40:05,131 Now, mach 1 is the speed of sound? 611 00:40:06,337 --> 00:40:08,362 But why sound?? 612 00:40:08,439 --> 00:40:10,373 What makes a barrier?? Is it sound?? 613 00:40:10,441 --> 00:40:11,533 It's a combination-- 614 00:40:11,609 --> 00:40:12,769 It's air? 615 00:40:13,844 --> 00:40:14,970 You see, Sue, there's a limit 616 00:40:15,045 --> 00:40:18,139 to the speed at which air itself can move? 617 00:40:18,215 --> 00:40:24,154 Now, this rule is traveling at 30 mile an hour, let's say? 618 00:40:26,157 --> 00:40:30,457 You can hear the air whistle as it moves out of its way? 619 00:40:30,528 --> 00:40:33,725 But if it were traveling at 750 miles an hour-- 620 00:40:33,798 --> 00:40:35,891 the speed of sound, mach 1-- 621 00:40:35,966 --> 00:40:38,366 the air could no longer move out of its way 622 00:40:38,436 --> 00:40:40,370 because it just can't move that fast? 623 00:40:40,438 --> 00:40:43,965 It would pile up in front of the rule or the aircraft, 624 00:40:44,041 --> 00:40:47,272 making, if you like, a barrier? 625 00:40:47,344 --> 00:40:50,370 Now, we don't exactly know what happens to an aircraft 626 00:40:50,448 --> 00:40:52,780 when it gets into these conditions? 627 00:40:52,850 --> 00:40:56,377 Tony knows it buffets as he gets near to them? 628 00:40:56,454 --> 00:40:59,617 Some say the craft would go right out of control, 629 00:40:59,690 --> 00:41:01,487 others that it would break up altogether? 630 00:41:01,559 --> 00:41:03,117 Now, I don't believe that, Sue? 631 00:41:03,194 --> 00:41:07,426 I believe that with the right aircraft and the right man, 632 00:41:07,498 --> 00:41:10,126 We can force our way through this barrier 633 00:41:10,201 --> 00:41:14,695 and once through, there is a world-- 634 00:41:14,772 --> 00:41:20,335 Whole new world, with speeds of 1,500 to 2,000 miles an hour? 635 00:41:20,411 --> 00:41:22,572 Within the grasp of man? 636 00:41:23,747 --> 00:41:26,910 And Tony here may be the first man to see that new world? 637 00:41:29,687 --> 00:41:31,552 Well? Let's go, shall we?? 638 00:41:31,622 --> 00:41:33,249 Do you think the Americans will beat us to it?? 639 00:41:33,324 --> 00:41:37,351 Well, they may, but we're 2 years ahead in jet engine development? 640 00:41:37,428 --> 00:41:38,895 I think it's between ourselves, 641 00:41:38,963 --> 00:41:40,828 Vickers, and deHavillands at the moment? 642 00:41:40,898 --> 00:41:44,561 It's a pity deHavillands will have their 1 08 out before our 902? 643 00:41:44,635 --> 00:41:47,069 Oh, by the way, Will wants a name for her? 644 00:41:47,137 --> 00:41:48,297 Got any ideas, Dad?? 645 00:41:48,372 --> 00:41:50,567 Yes? Prometheus? 646 00:41:50,641 --> 00:41:52,871 Prometheus?? Who was he?? 647 00:41:52,943 --> 00:41:53,967 He was a Greek god? 648 00:41:54,044 --> 00:41:56,205 Stole fire from Heaven? 649 00:41:56,280 --> 00:41:57,872 Oh, yes? I remember? 650 00:41:57,948 --> 00:41:59,438 Came to a sticky end, didn't he?? 651 00:41:59,517 --> 00:42:02,748 He did? But the world got fire? 652 00:42:02,820 --> 00:42:05,152 How long before I can have a crack at this thing, Dad?? 653 00:42:05,222 --> 00:42:08,316 Not long, but you've got quite a bit of homework to do first? 654 00:42:08,392 --> 00:42:10,019 You'd better get started right away? 655 00:42:11,395 --> 00:42:13,727 "A theory of supersonic shockwaves?" 656 00:42:13,797 --> 00:42:15,492 Oh, I shan't understand a word of this? 657 00:42:15,566 --> 00:42:17,363 There's nothing to understand? That's the trouble? 658 00:42:17,434 --> 00:42:20,733 That fella spends 50 pages telling us he doesn't know a thing? 659 00:42:20,804 --> 00:42:22,066 But you better read it all the same? 660 00:42:22,139 --> 00:42:24,198 All right, but I shall need you to do some explaining for me? 661 00:42:24,275 --> 00:42:25,264 You go up to the observatory? 662 00:42:25,342 --> 00:42:26,900 I'll be with you in a minute? 663 00:42:26,977 --> 00:42:28,239 All right? 664 00:42:28,312 --> 00:42:29,973 How is the new telescope working, Father?? 665 00:42:30,047 --> 00:42:31,412 It's good, but it might be better? 666 00:42:31,482 --> 00:42:33,040 I think one day I'll build myself 667 00:42:33,117 --> 00:42:35,085 a proper observatory out in the park? 668 00:42:36,520 --> 00:42:39,182 Father, answer me a question, will you?? 669 00:42:39,256 --> 00:42:40,245 Yes?? 670 00:42:41,659 --> 00:42:45,186 Is the ability to travel at 2,000 miles an hour 671 00:42:45,262 --> 00:42:47,355 going to be a blessing to the human race?? 672 00:42:47,431 --> 00:42:50,559 Well, I'd say that's up to the human race? 673 00:42:50,634 --> 00:42:54,536 As a member of it, I can't feel unduly optimistic? 674 00:42:54,605 --> 00:42:59,907 In fact, if that's all that lies beyond this barrier??? 675 00:42:59,977 --> 00:43:03,174 what purpose is there in risking lives to pierce it?? 676 00:43:04,682 --> 00:43:07,207 Well, I could talk about national security, 677 00:43:07,284 --> 00:43:09,809 beating the potential enemy bomber? 678 00:43:09,887 --> 00:43:11,718 Flying to New York in 2 hours-- 679 00:43:11,789 --> 00:43:13,814 But that's not the real point? 680 00:43:13,891 --> 00:43:16,416 The real point is it's just got to be done? 681 00:43:17,761 --> 00:43:20,924 What purpose did Scott have in going to the South Pole?? 682 00:43:22,366 --> 00:43:23,765 I wish I knew? 683 00:43:24,835 --> 00:43:26,302 I really wish I knew? 684 00:43:31,208 --> 00:43:33,005 This coffee's bitter? 685 00:43:37,247 --> 00:43:39,272 Yes, I got it at Weymouth's in High Street? 686 00:43:40,985 --> 00:43:43,283 Franklin tells me you've been looking at his house? 687 00:43:44,288 --> 00:43:46,085 Yes, Father? I made him an offer? 688 00:43:46,156 --> 00:43:47,282 That house is not suitable, 689 00:43:47,358 --> 00:43:50,225 either for my daughter or my chief test pilot? 690 00:43:50,294 --> 00:43:52,285 Franklin won't accept your offer? 691 00:43:53,631 --> 00:43:54,620 How do you know?? 692 00:43:54,698 --> 00:43:55,926 Well, my dear Susan, 693 00:43:56,000 --> 00:43:59,231 Mr? Franklin likes his present job very much, 694 00:43:59,303 --> 00:44:04,400 and I have no doubt, no doubt at all, he'd be anxious to keep it? 695 00:44:17,154 --> 00:44:18,143 Good night, honey? 696 00:44:22,626 --> 00:44:25,356 Will you try not to use "piece of cake" talk for a moment?? 697 00:44:25,429 --> 00:44:26,521 I'll try not to? 698 00:44:28,732 --> 00:44:30,256 How dangerous is it going to be?? 699 00:44:32,603 --> 00:44:36,596 Well, exploring the unknown must always be a little chancy? 700 00:44:38,175 --> 00:44:39,699 Yes, I see? 701 00:44:42,179 --> 00:44:43,168 Darling? 702 00:44:44,982 --> 00:44:46,973 I did go and see the doctor this morning? 703 00:44:53,524 --> 00:44:54,513 When?? 704 00:44:55,793 --> 00:44:56,760 End of December? 705 00:44:56,827 --> 00:44:58,522 Oh, how clever of you? 706 00:44:58,595 --> 00:45:00,722 We'll save money on the little brat's birthday presents? 707 00:45:00,798 --> 00:45:02,857 Certainly not? Even if he arrives on Christmas Day, 708 00:45:02,933 --> 00:45:04,298 He'll still get 2 lots? 709 00:45:04,368 --> 00:45:06,666 We might give him a false birthday in june? 710 00:45:06,737 --> 00:45:08,295 That's right, darling? Say "him?" 711 00:45:08,372 --> 00:45:10,237 Say "him" whenever you think about it? 712 00:45:10,307 --> 00:45:11,706 A psychologist chap I know 713 00:45:11,775 --> 00:45:12,901 says there is something in that theory? 714 00:45:12,976 --> 00:45:15,103 - Tony??? - What?? 715 00:45:15,179 --> 00:45:16,942 Must it be you?? 716 00:45:17,014 --> 00:45:19,482 This sound barrier?? Must it be you?? 717 00:45:19,550 --> 00:45:21,108 Yes, darling? I'm afraid it must? 718 00:45:23,087 --> 00:45:25,214 Couldn't someone else????? 719 00:45:25,289 --> 00:45:28,486 No, Sue? It's my pigeon? 720 00:45:28,559 --> 00:45:31,221 I promised myself when you took this job 721 00:45:31,295 --> 00:45:34,389 that I'd never nag you about it, Tony, 722 00:45:34,465 --> 00:45:36,228 And I really wouldn't have done 723 00:45:36,300 --> 00:45:40,236 if you'd just gone on testing aeroplanes? 724 00:45:40,304 --> 00:45:42,772 I find now I'm married not only to a test pilot 725 00:45:42,840 --> 00:45:46,173 but married to an explorer as well? 726 00:45:46,243 --> 00:45:49,076 It's a bit unfair, Tony--really, it is? 727 00:45:49,146 --> 00:45:51,011 Darling, I hate it? 728 00:45:52,116 --> 00:45:53,310 I'll think about it, darling? 729 00:45:53,383 --> 00:45:54,350 I promise you? 730 00:45:54,418 --> 00:45:56,477 I'll think most awfully hard about it? 731 00:45:59,389 --> 00:46:01,619 Hey? Do you remember Philip Peel?? 732 00:46:02,659 --> 00:46:05,651 Of course? Like to fly with me tomorrow and have lunch with him?? 733 00:46:05,729 --> 00:46:08,721 Fly? Hey, will he be all right?? 734 00:46:08,799 --> 00:46:10,994 According to modern theory, yes? 735 00:46:11,068 --> 00:46:12,160 He'd like to very much? 736 00:46:12,236 --> 00:46:13,225 Good? 737 00:46:14,872 --> 00:46:16,362 It's strictly unofficial? 738 00:46:16,440 --> 00:46:17,464 So not a word to anyone? 739 00:46:17,541 --> 00:46:18,530 No? 740 00:46:18,609 --> 00:46:20,270 Not even Dad? 741 00:46:20,344 --> 00:46:22,574 At the minimum, we should be back by dinner? 742 00:46:24,481 --> 00:46:25,413 All right?? 743 00:46:25,482 --> 00:46:26,608 Yes? 744 00:46:29,119 --> 00:46:30,450 Where are we going, Tony?? 745 00:46:30,521 --> 00:46:31,510 Cairo? 746 00:46:32,656 --> 00:46:34,647 Funny--I thought you said Cairo? 747 00:46:34,725 --> 00:46:36,158 I did say Cairo? 748 00:46:36,226 --> 00:46:37,454 Silly? 749 00:46:56,346 --> 00:46:57,335 You all right?? 750 00:46:59,716 --> 00:47:01,115 Fine? 751 00:47:01,185 --> 00:47:03,312 Ridgefield tower, this is Glassjar One-Zero? 752 00:47:03,387 --> 00:47:04,354 Clear for take-off?? 753 00:47:04,421 --> 00:47:05,854 One-Zero clear for take-off? 754 00:47:05,923 --> 00:47:07,550 Have a good time? 755 00:48:01,578 --> 00:48:02,840 We're starting to climb now? 756 00:48:02,913 --> 00:48:04,744 We use too much fuel down here? 757 00:48:04,815 --> 00:48:06,180 How high are we going?? 758 00:48:06,250 --> 00:48:09,151 About 40,000? 8 miles? 759 00:48:15,492 --> 00:48:17,619 Is our engine all right?? 760 00:48:17,694 --> 00:48:19,389 I think so? Why?? 761 00:48:19,463 --> 00:48:20,953 I can hardly hear it? 762 00:48:24,001 --> 00:48:26,697 Glassjar One-Zero, this is Ridgefield tower, 763 00:48:26,770 --> 00:48:28,533 Transmit for a fix? 764 00:48:29,940 --> 00:48:32,408 Ridgefield tower, this is Glassjar One-Zero, 765 00:48:32,476 --> 00:48:34,068 Transmitting for a fix? 766 00:48:34,144 --> 00:48:35,839 On course 1 56? 767 00:48:35,913 --> 00:48:39,440 Altitude 35, 000 feet? Over? 768 00:48:39,516 --> 00:48:41,211 Your position is Dover? 769 00:48:48,392 --> 00:48:50,758 Darling??? France? 770 00:48:51,795 --> 00:48:52,819 Cap Griz Nez? 771 00:48:58,101 --> 00:49:00,899 Belgium and Holland on the horizon? 772 00:49:08,879 --> 00:49:10,039 Paris? 773 00:49:11,181 --> 00:49:14,014 There you are--see the Arc de Triomphe and all the avenues branching off it?? 774 00:49:15,319 --> 00:49:17,287 I can't see the Eiffel Tower? 775 00:49:17,354 --> 00:49:19,652 Well, look ahead? You can see the Alps? 776 00:49:24,728 --> 00:49:26,559 We'll go over the top if the weather's OK? 777 00:49:27,864 --> 00:49:30,526 Geneva tower, this is Glassjar One-Zero? 778 00:50:06,003 --> 00:50:07,061 Mediterranean? 779 00:50:15,112 --> 00:50:16,909 You'll be to see Athens in a moment? 780 00:50:21,752 --> 00:50:25,745 The Earth is beginning to look awfully small and insignificant? 781 00:50:25,822 --> 00:50:27,551 I don't know that I like it? 782 00:50:27,624 --> 00:50:29,319 You're being old-fashioned, darling? 783 00:50:29,393 --> 00:50:31,020 Why worry about the poor old Earth?? 784 00:50:31,094 --> 00:50:32,220 Look up there? 785 00:50:33,263 --> 00:50:35,026 There's our future--space? 786 00:50:35,098 --> 00:50:37,293 You can't make that insignificant? 787 00:50:37,367 --> 00:50:38,629 Down there's had it? 788 00:51:23,814 --> 00:51:25,975 Hey, there's the Comet? 789 00:51:33,023 --> 00:51:33,955 What a ladder? 790 00:51:34,024 --> 00:51:35,252 You're lucky to have one? 791 00:51:36,726 --> 00:51:38,057 Tony! 792 00:51:39,096 --> 00:51:40,085 Phil! 793 00:51:41,264 --> 00:51:42,424 It's good to see you? 794 00:51:42,499 --> 00:51:43,431 How are you?? 795 00:51:43,500 --> 00:51:44,524 And Sue? How are you?? 796 00:51:44,601 --> 00:51:46,933 Wonderfully well, Philip? 797 00:51:47,003 --> 00:51:48,163 Isn't this exciting?? 798 00:51:48,238 --> 00:51:50,103 - Did you have a good trip?? - Piece of cake? 799 00:51:50,173 --> 00:51:51,936 I see you haven't widened his vocabulary much? 800 00:51:53,777 --> 00:51:56,075 I say, this is the Vampire, isn't it?? 801 00:51:56,146 --> 00:51:57,613 Night Fighter? 802 00:51:57,681 --> 00:52:00,343 I suppose I couldn't take her on a quick circuit, could l?? 803 00:52:00,417 --> 00:52:01,907 No, you certainly couldn't? 804 00:52:01,985 --> 00:52:04,385 I always said you'd get bored becoming an oil magnate? 805 00:52:04,454 --> 00:52:05,546 I'm not bored with it? 806 00:52:05,622 --> 00:52:09,080 It's just that l-- well, I haven't flown anything for 1 8 months, that's all? 807 00:52:09,159 --> 00:52:10,183 If you want to fly, 808 00:52:10,260 --> 00:52:12,194 you've got to take that job at Ridgefield's? 809 00:52:12,262 --> 00:52:13,422 The offer's still open? 810 00:52:15,165 --> 00:52:17,827 I'd better go in and check in at the flight office? 811 00:52:17,901 --> 00:52:19,835 Look--meet us over there by the jeep, will you?? 812 00:52:22,139 --> 00:52:23,504 What job at Ridgefield's, Philip?? 813 00:52:23,573 --> 00:52:24,870 Test pilot? 814 00:52:24,941 --> 00:52:26,499 He mentioned it in his last letter, 815 00:52:26,576 --> 00:52:27,975 But I didn't take him seriously? 816 00:52:28,044 --> 00:52:30,410 I didn't think he was high enough to scatter jobs about? 817 00:52:30,480 --> 00:52:31,469 He is, you know? 818 00:52:31,548 --> 00:52:33,175 Does he get on with the great man?? 819 00:52:33,250 --> 00:52:34,274 He calls him "Dad?" 820 00:52:38,321 --> 00:52:39,310 It's hot? 821 00:52:39,389 --> 00:52:41,653 Oh, Tony, why did you bring that awful thing?? 822 00:52:41,725 --> 00:52:43,625 You know how I hate it? 823 00:52:43,693 --> 00:52:46,355 You know, when I got your wire, I thought you must be tight? 824 00:52:46,429 --> 00:52:48,021 I probably was? 825 00:52:48,098 --> 00:52:50,498 I say, how are you going to get back?? 826 00:52:50,567 --> 00:52:52,467 Get back?? Oh, I hadn't thought of that? 827 00:52:52,536 --> 00:52:54,094 Well, why don't you try going by sea?? 828 00:52:54,171 --> 00:52:55,638 It's a nice, restful trip? 829 00:52:55,705 --> 00:52:57,002 Only 1 5 days? 830 00:52:57,073 --> 00:52:58,540 1 5--Tony??? 831 00:52:58,608 --> 00:53:00,803 Now, don't worry, darling? We'll think of something? 832 00:53:00,877 --> 00:53:02,310 Why don't you ask Cunningham?? 833 00:53:02,379 --> 00:53:03,641 He tests the Comet 834 00:53:03,713 --> 00:53:05,112 Between here and London most days? 835 00:53:05,182 --> 00:53:06,171 Rival firm? Never mind? 836 00:53:06,249 --> 00:53:07,841 We'll cadge a lift somewhere? 837 00:53:07,918 --> 00:53:09,749 Hey, where are you taking us for lunch?? 838 00:53:10,820 --> 00:53:11,980 To an open-air place? 839 00:53:12,055 --> 00:53:13,579 - Jess is meeting us there? - Oh, good? 840 00:53:13,657 --> 00:53:14,988 It's the best food in Cairo? 841 00:53:15,058 --> 00:53:16,491 Hooray! 842 00:53:16,560 --> 00:53:18,528 To think you were in England only this morning? 843 00:53:18,595 --> 00:53:20,062 It seems like a miracle, doesn't it?? 844 00:53:20,130 --> 00:53:21,563 I can't quite believe it myself? 845 00:53:21,631 --> 00:53:23,622 I'm so glad, Jess, to meet you at last? 846 00:53:23,700 --> 00:53:24,894 - So am l? - I can never realize 847 00:53:24,968 --> 00:53:26,401 You don't know each other? 848 00:53:26,469 --> 00:53:27,697 Here's to us? 849 00:53:27,771 --> 00:53:30,035 - To us? - To us? 850 00:53:30,106 --> 00:53:31,130 How are the children?? 851 00:53:31,208 --> 00:53:32,402 Oh, fine, thank you? 852 00:53:32,475 --> 00:53:34,238 Isn't that Cunningham?? 853 00:53:34,311 --> 00:53:35,676 Yes, I think it is? 854 00:53:35,745 --> 00:53:38,009 Darling, do you think I ought to swallow my pride 855 00:53:38,081 --> 00:53:39,548 and cadge that lift home after all?? 856 00:53:39,616 --> 00:53:41,675 I certainly do? If we have to go back by boat, 857 00:53:41,751 --> 00:53:43,651 I shall be wearing these trousers for a fortnight? 858 00:54:50,687 --> 00:54:53,247 How much would they pay you as a test pilot?? 859 00:54:53,323 --> 00:54:57,521 What?? Oh about 200 a year less than I'm getting at the moment? 860 00:54:58,728 --> 00:55:01,060 Oh, well? I expect we'll manage somehow? 861 00:55:04,668 --> 00:55:05,726 They're off? 862 00:55:23,953 --> 00:55:27,286 Home--in 5 hours? 863 00:55:34,798 --> 00:55:36,891 Thanks, chum? She's a nice, steady old crate? 864 00:55:36,966 --> 00:55:38,900 Go on? 865 00:55:38,968 --> 00:55:41,061 Who was it said, "Oh, to be in England"?? 866 00:55:41,137 --> 00:55:43,105 Browning, but he wasn't? 867 00:55:49,179 --> 00:55:51,340 Oh, Tony, it was a wonderful trip? 868 00:55:51,414 --> 00:55:52,779 I knew you'd love it? 869 00:55:52,849 --> 00:55:54,749 Love it?? I shall treasure it all my life? 870 00:55:54,818 --> 00:55:56,080 Every single moment? 871 00:55:56,152 --> 00:55:57,881 Darling, stop a minute, will you?? 872 00:55:58,955 --> 00:55:59,944 Paper? 873 00:56:01,191 --> 00:56:02,215 Thank you? 874 00:56:03,293 --> 00:56:04,658 I remember you telling me once 875 00:56:04,728 --> 00:56:07,128 One of the reasons you love flying so much 876 00:56:07,197 --> 00:56:09,722 Was that you found a sort of peace up there 877 00:56:09,799 --> 00:56:11,357 That you couldn't find anywhere on earth? 878 00:56:12,535 --> 00:56:13,763 When we seemed to be hanging up there 879 00:56:13,837 --> 00:56:15,270 between Heaven and Earth, 880 00:56:15,338 --> 00:56:18,398 I found a strange, secure sort of peace, too-- 881 00:56:18,475 --> 00:56:19,840 Almost like the feeling one gets 882 00:56:19,909 --> 00:56:22,104 in one of those especially comfy dreams? 883 00:56:22,178 --> 00:56:24,772 I never thought it'd be like this? 884 00:56:24,848 --> 00:56:26,679 Darling, will you stop at the office block for a moment?? 885 00:56:26,750 --> 00:56:27,910 I want to see Dad about something? 886 00:56:27,984 --> 00:56:28,973 Of course? 887 00:56:32,088 --> 00:56:33,248 I've just spoken to them? 888 00:56:34,391 --> 00:56:35,517 Do they know what happened?? 889 00:56:35,592 --> 00:56:37,389 No more than you read there? 890 00:56:37,460 --> 00:56:38,586 What speed?? 891 00:56:38,661 --> 00:56:41,061 The fastest yet achieved anywhere on Earth? 892 00:56:47,170 --> 00:56:48,398 Disintegrated? 893 00:56:49,739 --> 00:56:52,207 "Wreckage lies scattered over a mile-wide area?" 894 00:56:54,377 --> 00:56:57,369 It looks as if it really had exploded in the air? 895 00:56:57,447 --> 00:56:59,039 But they must know more than this? 896 00:56:59,115 --> 00:57:00,275 They don't-- they won't, either? 897 00:57:00,350 --> 00:57:01,874 There's nothing left to tell? 898 00:57:01,951 --> 00:57:02,940 They may have hit something? 899 00:57:03,019 --> 00:57:05,249 Aye, he hit something, all right? 900 00:57:05,321 --> 00:57:07,414 He hit the speed of sound? 901 00:57:08,958 --> 00:57:12,223 Well, it looks as if I might have been wrong after all? 902 00:57:12,295 --> 00:57:13,887 You can't get through this thing? 903 00:57:13,963 --> 00:57:17,330 That was a great aircraft, flown by a great pilot? 904 00:57:17,400 --> 00:57:18,833 Yes, I know? 905 00:57:18,902 --> 00:57:22,633 Well, do we go on?? 906 00:57:28,111 --> 00:57:29,738 Well, that's for you to decide, isn't it?? 907 00:57:31,314 --> 00:57:32,781 Yes, I suppose it is? 908 00:57:34,384 --> 00:57:36,113 I wanted to know how you feel about it? 909 00:57:38,888 --> 00:57:40,856 Could we get a full report on all this 910 00:57:40,924 --> 00:57:42,221 And could I look at it?? 911 00:57:42,292 --> 00:57:43,384 It might help us? 912 00:57:45,161 --> 00:57:48,653 Oh, and if you're sending a wire, you might put my name on it, too? 913 00:57:52,402 --> 00:57:54,131 He was a good bloke, old Geoffrey? 914 00:58:03,246 --> 00:58:04,508 I better say it at once? 915 00:58:04,581 --> 00:58:06,481 I'm going on with this sound barrier business? 916 00:58:08,618 --> 00:58:09,880 Why, Tony?? 917 00:58:11,421 --> 00:58:14,049 It's difficult to explain? I-- 918 00:58:14,123 --> 00:58:15,750 Just feel it's got to be done, that's all? 919 00:58:17,193 --> 00:58:18,182 By you?? 920 00:58:19,996 --> 00:58:21,429 Yes, by me? 921 00:58:28,004 --> 00:58:29,631 Was he married?? 922 00:58:38,681 --> 00:58:40,342 Yes, I believe he was? 923 00:58:43,453 --> 00:58:46,149 Is there anything I could say That will stop you, Tony?? 924 00:58:47,657 --> 00:58:49,921 No, Sue? Nothing? 925 00:58:49,993 --> 00:58:53,759 Don't you see?? I can't let the show down now? 926 00:58:53,830 --> 00:58:54,819 Let the show down?? 927 00:58:54,898 --> 00:58:57,765 Is there any thought in your mind of letting me down, or him?? 928 00:58:57,834 --> 00:58:58,732 Oh, Sue? 929 00:58:58,801 --> 00:59:01,395 If only I could understand, Tony, 930 00:59:01,471 --> 00:59:03,166 but I can't, you see? 931 00:59:04,274 --> 00:59:06,265 I can only see a great wall in the sky 932 00:59:06,342 --> 00:59:08,867 strong enough to smash an aircraft to pieces? 933 00:59:08,945 --> 00:59:12,540 Beyond it, nothing? Nothing at all? 934 00:59:16,753 --> 00:59:18,186 I'm sorry, Sue? 935 00:59:27,330 --> 00:59:29,764 Darling??? I promise you 936 00:59:29,832 --> 00:59:31,800 I did mean to speak to Dad and ask him 937 00:59:31,868 --> 00:59:33,335 whether I mightn't give up this job, 938 00:59:33,403 --> 00:59:36,964 But after-- well, after this, how could l?? 939 00:59:37,040 --> 00:59:40,203 Don't you see what he'd have felt about me if I had?? 940 00:59:40,276 --> 00:59:42,836 I've heard those words before, Tony? 941 00:59:42,912 --> 00:59:46,040 Christopher said them to me the night before he was killed? 942 00:59:47,550 --> 00:59:51,042 He was scared, too, Father might think he was a coward? 943 00:59:51,120 --> 00:59:53,020 Oh, it isn't that? 944 00:59:53,089 --> 00:59:56,354 It's just that I don't want him to think I'm ratting on a job 945 00:59:56,426 --> 00:59:58,189 because someone else got killed doing it? 946 00:59:59,529 --> 01:00:01,121 Where are you going?? 947 01:00:01,197 --> 01:00:02,892 I can't face him tonight? 948 01:00:02,966 --> 01:00:04,490 Oh, darling? 949 01:00:04,567 --> 01:00:05,591 Leave me alone? 950 01:00:13,810 --> 01:00:15,903 Oh, Sue's not feeling very well? 951 01:00:15,979 --> 01:00:17,606 She is not coming down? 952 01:00:19,849 --> 01:00:20,838 Sorry? 953 01:00:32,161 --> 01:00:36,621 You know, when I first started flying, 954 01:00:36,699 --> 01:00:40,692 some people-- religious people-- 955 01:00:40,770 --> 01:00:43,603 Thought what we were doing was wrong? 956 01:00:43,673 --> 01:00:47,131 They thought it was breaking a law of nature? 957 01:00:47,210 --> 01:00:49,041 Sounds funny now, of course, 958 01:00:49,112 --> 01:00:52,548 But they used to say If God had meant us to fly, 959 01:00:52,615 --> 01:00:54,082 He'd have given us wings? 960 01:00:55,585 --> 01:00:58,452 Now, this sound barrier? 961 01:01:00,023 --> 01:01:02,583 People might feel again that 962 01:01:02,659 --> 01:01:05,059 God had put it there for his own good purpose??? 963 01:01:06,095 --> 01:01:07,619 That it can't be broken? 964 01:01:08,731 --> 01:01:11,165 That it would be wrong to try? 965 01:01:13,202 --> 01:01:17,366 Now, I wouldn't blame anyone who believed that? 966 01:01:17,440 --> 01:01:20,841 I wouldn't blame them at all? 967 01:01:24,180 --> 01:01:25,841 Do you believe that, Tony?? 968 01:01:25,915 --> 01:01:29,612 No, Dad? If I believe anything, it's the exact opposite? 969 01:01:32,689 --> 01:01:35,385 Oh, if only I were 30 years younger? 970 01:01:36,459 --> 01:01:37,687 Well, sorry about Sue? 971 01:01:37,760 --> 01:01:39,853 We'll get Factor to send her up a tray? 972 01:01:39,929 --> 01:01:41,191 Let's go in, shall we?? 973 01:04:42,545 --> 01:04:44,775 Mummy, somebody at the door? 974 01:04:44,847 --> 01:04:46,178 Yes, dear? I know? 975 01:04:48,184 --> 01:04:51,551 Oh, Sally, don't play on the stairs, dear? I've told you before? 976 01:04:54,290 --> 01:04:56,281 Hello, Jess? Am I disturbing you?? 977 01:04:56,359 --> 01:04:57,792 No, of course not? Do come in? 978 01:04:57,860 --> 01:05:00,385 I was shopping, and l thought I'd drop in? 979 01:05:00,463 --> 01:05:01,395 Hello, Bobbie? 980 01:05:01,464 --> 01:05:02,624 I made this? 981 01:05:02,698 --> 01:05:04,290 Oh, isn't that lovely?? 982 01:05:04,367 --> 01:05:07,768 Jess, I wanted to speak to Philip rather urgently? Is he in?? 983 01:05:07,837 --> 01:05:09,930 No, but he'll be back quite soon, I expect? 984 01:05:10,006 --> 01:05:11,098 Let's go in here? 985 01:05:11,173 --> 01:05:14,074 Oh, I do think you've done this charmingly? 986 01:05:15,578 --> 01:05:18,411 You--You know this is the house I'd set my heart on, don't you?? 987 01:05:18,481 --> 01:05:20,142 Why ever did you want this when you've got 988 01:05:20,216 --> 01:05:21,513 that big house practically to yourselves?? 989 01:05:21,584 --> 01:05:22,551 I just did? 990 01:05:23,853 --> 01:05:26,048 Here he is and I haven't got the pie in the oven? 991 01:05:26,122 --> 01:05:27,248 Excuse me? Hello, darling? 992 01:05:27,323 --> 01:05:28,312 Hello, sweet? 993 01:05:29,592 --> 01:05:31,526 Look who's here again? Isn't that nice?? 994 01:05:31,594 --> 01:05:32,925 I'm just getting lunch? 995 01:05:33,930 --> 01:05:35,363 - Hello? H- ello? 996 01:05:35,431 --> 01:05:37,422 I was passing, and I thought-- 997 01:05:37,500 --> 01:05:38,967 Well, it was a nice thought? 998 01:05:39,035 --> 01:05:40,263 Come on? Come and sit down? 999 01:05:41,437 --> 01:05:42,369 How was the flight?? 1000 01:05:42,438 --> 01:05:44,998 Wonderful? And Tony was kind about my flying, too? 1001 01:05:45,074 --> 01:05:46,132 No regrets, then? 1002 01:05:46,208 --> 01:05:47,539 None at all? 1003 01:05:47,610 --> 01:05:49,976 Why does everyone I'm fond of have to be a test pilot?? 1004 01:05:50,046 --> 01:05:52,606 Why can't they sit in offices like the rest of humanity?? 1005 01:05:52,682 --> 01:05:54,411 The rest of humanity doesn't know what it's missing? 1006 01:06:01,190 --> 01:06:03,158 When Tony's flying these days??? 1007 01:06:04,260 --> 01:06:05,522 I try to go to the cinema? 1008 01:06:06,729 --> 01:06:08,458 You can't hear the sound so clearly in there? 1009 01:06:11,000 --> 01:06:15,596 Philip???how does Jess feel about all this?? 1010 01:06:15,671 --> 01:06:18,333 I think she accepts it just as a job, like any other? 1011 01:06:19,508 --> 01:06:21,476 I wish I were like Jess? 1012 01:06:21,544 --> 01:06:23,341 I'm not very brave, I'm afraid? 1013 01:06:26,115 --> 01:06:28,140 When is he testing the Prometheus at full speed?? 1014 01:06:28,217 --> 01:06:29,445 I don't know? 1015 01:06:30,453 --> 01:06:32,353 You do, I think? 1016 01:06:32,421 --> 01:06:35,481 But perhaps it's best you shouldn't tell? 1017 01:06:35,558 --> 01:06:37,492 What's he doing at this minute?? 1018 01:06:37,560 --> 01:06:40,791 He's up for half an hour on a routine test? 1019 01:06:40,863 --> 01:06:42,387 Will you stay for lunch?? 1020 01:06:42,465 --> 01:06:44,831 Oh, won't that be difficult for Jess?? Has she enough?? 1021 01:06:44,900 --> 01:06:46,231 Oh, she'll manage somehow? 1022 01:06:46,302 --> 01:06:49,203 Susan, you mustn't worry, you know? 1023 01:06:50,406 --> 01:06:52,135 There's no better pilot in this country? 1024 01:06:53,976 --> 01:06:57,742 Philip, I believe to have courage, 1025 01:06:57,813 --> 01:07:00,213 one must also have understanding? 1026 01:07:00,282 --> 01:07:03,479 If only I could understand the purpose of it all? 1027 01:07:05,721 --> 01:07:08,315 You know, l-I don't think that sort of understanding 1028 01:07:08,391 --> 01:07:11,690 Comes from up here??? Only from here? 1029 01:07:13,596 --> 01:07:15,291 Oh, Jess, lay on another place, will you?? 1030 01:07:15,364 --> 01:07:16,695 Susan's staying to lunch? 1031 01:07:19,668 --> 01:07:20,999 Well?? 1032 01:07:21,070 --> 01:07:23,402 Tomorrow at 3? 1033 01:07:23,472 --> 01:07:24,769 What?? The full test?? 1034 01:07:24,840 --> 01:07:25,829 Yes? 1035 01:07:27,977 --> 01:07:29,535 That's good work, Will? 1036 01:07:31,414 --> 01:07:34,315 She's still nose heavy over mach 9?0? 1037 01:07:34,383 --> 01:07:36,112 Well, give up the test if you're worried? 1038 01:07:36,185 --> 01:07:38,085 Of course I'm worried? Wouldn't you be worried?? 1039 01:07:40,289 --> 01:07:41,756 Tony says it's not serious? 1040 01:07:41,824 --> 01:07:43,519 He can correct easily? 1041 01:07:43,592 --> 01:07:46,060 He doesn't want to wait any longer? Nor do l? 1042 01:07:46,128 --> 01:07:47,095 You need a rest, Will? 1043 01:07:47,163 --> 01:07:48,494 Of course I need a rest? 1044 01:07:48,564 --> 01:07:51,795 I've needed a rest for over 35 years? 1045 01:07:51,867 --> 01:07:53,232 Give me a drink? 1046 01:07:53,302 --> 01:07:54,360 You know where to find it? 1047 01:08:02,078 --> 01:08:03,204 Where is Tony now?? 1048 01:08:03,279 --> 01:08:05,509 He's over with the new test pilot? 1049 01:08:05,581 --> 01:08:07,674 That boy's a good flyer, by the way? 1050 01:08:07,750 --> 01:08:09,081 Tony says he's better than him? 1051 01:08:09,151 --> 01:08:11,278 That's not true? No one's better than Tony? 1052 01:08:12,788 --> 01:08:14,915 Tony hasn't got it up here? 1053 01:08:16,358 --> 01:08:18,189 That's what a pilot needs nowadays-- 1054 01:08:18,260 --> 01:08:20,091 brains and imagination? 1055 01:08:20,162 --> 01:08:21,823 Isn't that what they've always needed?? 1056 01:08:21,897 --> 01:08:24,024 Maybe? Well, here's hoping? 1057 01:08:44,386 --> 01:08:45,717 Well, what is it, Dad?? 1058 01:08:45,788 --> 01:08:48,018 Galaxy in Andromeda? 1059 01:08:50,025 --> 01:08:51,720 How far away is that?? 1060 01:08:51,794 --> 01:08:55,628 Oh, about 700,000 light-years? 1061 01:08:55,698 --> 01:08:57,290 You mean what I'm seeing now 1062 01:08:57,366 --> 01:09:00,335 is the way this galaxy looked 700,000 years ago?? 1063 01:09:00,402 --> 01:09:01,994 That's right? 1064 01:09:04,540 --> 01:09:06,667 I'm looking into the past, then, aren't l?? 1065 01:09:06,742 --> 01:09:08,175 In a manner of speaking? 1066 01:09:09,945 --> 01:09:12,175 Is there a way of looking into the future?? 1067 01:09:12,248 --> 01:09:13,180 Yes? 1068 01:09:13,249 --> 01:09:14,238 How?? 1069 01:09:15,518 --> 01:09:16,644 Through that telescope? 1070 01:09:17,820 --> 01:09:20,345 What you see there is the past, the present, and the future, 1071 01:09:20,422 --> 01:09:21,446 All in one? 1072 01:09:21,524 --> 01:09:24,960 The process of continuous creation? 1073 01:09:26,095 --> 01:09:28,723 Stars die, stars are born? 1074 01:09:28,797 --> 01:09:31,789 No beginning, no end? 1075 01:09:31,867 --> 01:09:34,893 Yes, you can see into the future out there, all right? 1076 01:09:37,840 --> 01:09:39,535 Nice hobby you've got here? 1077 01:09:39,608 --> 01:09:41,303 Passes the time? 1078 01:09:41,377 --> 01:09:42,435 Well, good night? 1079 01:09:42,511 --> 01:09:43,500 Tony? 1080 01:09:44,747 --> 01:09:47,682 You hardly knew Christopher, did you?? 1081 01:09:47,750 --> 01:09:50,048 Well, just that one night? 1082 01:09:50,119 --> 01:09:53,885 Susan blames me for his death, doesn't she?? 1083 01:09:55,457 --> 01:09:56,685 Well, that you needn't answer? 1084 01:09:56,759 --> 01:09:58,989 I know she does? 1085 01:09:59,061 --> 01:10:02,155 I just wondered if you blamed me, too? 1086 01:10:02,231 --> 01:10:04,791 You can tell me the truth? I can take it? 1087 01:10:05,901 --> 01:10:06,890 Do you, Tony?? 1088 01:10:08,437 --> 01:10:09,597 No? 1089 01:10:10,639 --> 01:10:14,097 Hmm? Good night, Tony boy? 1090 01:10:14,176 --> 01:10:16,371 Happy landings for tomorrow? 1091 01:10:16,445 --> 01:10:18,310 A piece of cake? 1092 01:10:31,694 --> 01:10:32,752 Oh, sorry, darling? 1093 01:10:33,963 --> 01:10:35,021 I didn't mean to wake you? 1094 01:10:36,932 --> 01:10:38,297 You're very late, Tony? 1095 01:10:38,367 --> 01:10:39,698 Been gassing with the old man? 1096 01:10:41,403 --> 01:10:42,461 You're flying tomorrow?? 1097 01:10:44,640 --> 01:10:46,835 Just the usual bumble around? 1098 01:10:48,510 --> 01:10:49,772 What time?? 1099 01:10:49,845 --> 01:10:50,834 3:?00? 1100 01:10:51,981 --> 01:10:53,573 I'll see that film at the Palace? 1101 01:10:54,416 --> 01:10:56,179 It's a good one, I hear? 1102 01:10:58,053 --> 01:10:58,985 Darling??? 1103 01:11:00,256 --> 01:11:02,986 Would you mind if we called him John?? 1104 01:11:05,361 --> 01:11:06,419 I think I do? 1105 01:11:12,468 --> 01:11:13,400 Good night? 1106 01:11:13,469 --> 01:11:14,731 Good night, my love? 1107 01:11:16,438 --> 01:11:18,099 - Pity? - What?? 1108 01:11:18,173 --> 01:11:20,141 That I didn't meet you 10 years ago? 1109 01:11:20,209 --> 01:11:21,471 Why?? 1110 01:11:21,543 --> 01:11:23,568 I'd have had 10 years longer of being married to you? 1111 01:11:25,648 --> 01:11:26,979 - Good night? - Good night? 1112 01:11:39,828 --> 01:11:40,852 Tony? 1113 01:11:46,969 --> 01:11:48,027 Oh, Tony? 1114 01:11:51,407 --> 01:11:53,705 Crash crew, this is control testing? 1115 01:11:53,776 --> 01:11:55,403 How do you hear me?? 1116 01:11:55,477 --> 01:11:56,842 - Roger? - Good afternoon? 1117 01:11:56,912 --> 01:12:00,473 Stand by in crash position on runway 2 Zero? 1118 01:12:00,549 --> 01:12:02,346 - Good afternoon? - Hello? 1119 01:12:55,971 --> 01:12:58,201 Ridgefield tower from Glassjar One-Zero? 1120 01:12:58,273 --> 01:12:59,831 Clear for take-off?? 1121 01:12:59,908 --> 01:13:01,398 One-Zero? Clear to go? 1122 01:13:01,477 --> 01:13:02,705 Roger? 1123 01:14:25,294 --> 01:14:26,420 Ridgefield tower? 1124 01:14:26,495 --> 01:14:28,224 This is Glassjar One-Zero? 1125 01:14:28,297 --> 01:14:30,959 I'm going up to 40, 000 and dive her first 1126 01:14:31,033 --> 01:14:35,299 at a mach number of about 0? 95 or 0? 96? 1127 01:14:35,370 --> 01:14:36,701 Roger, One-Zero? 1128 01:14:36,772 --> 01:14:38,763 Coming in over the airfield now? 1129 01:15:39,835 --> 01:15:42,633 One-Zero to tower? Flying level? 1130 01:15:43,705 --> 01:15:45,332 30, 000 feet? 1131 01:15:45,407 --> 01:15:49,605 Conditions pretty near perfect? Visibility unlimited? 1132 01:15:51,046 --> 01:15:53,310 I'm going up another 1 0 to 40,000? 1133 01:16:29,251 --> 01:16:31,481 40,000, straight and level??? 1134 01:16:33,255 --> 01:16:35,951 Outside air temperature-- 50 below??? 1135 01:16:37,659 --> 01:16:41,322 Revs--12,500, asi--380 knots? 1136 01:16:41,396 --> 01:16:43,261 OK? Here we go? 1137 01:17:01,049 --> 01:17:05,008 Not quite 0?90, no buffeting, trim correct? 1138 01:17:05,087 --> 01:17:06,247 Increasing speed? 1139 01:17:10,158 --> 01:17:13,855 0?94??? 1140 01:17:13,929 --> 01:17:16,363 0?95??? 1141 01:17:16,431 --> 01:17:18,490 Buffeting, nose heavy? Trimming back? 1142 01:17:25,240 --> 01:17:30,371 Port wing dropping, air brakes open, throttling back? 1143 01:17:46,962 --> 01:17:52,423 OK? At that speed, nothing serious, 1144 01:17:52,501 --> 01:17:55,493 behavior normal, apart from nosing down? 1145 01:17:55,570 --> 01:18:01,338 Right? I'm going up to 40, 000 feet again for the full go? 1146 01:18:06,982 --> 01:18:10,042 Hello? T ony? This is Will? 1147 01:18:10,118 --> 01:18:13,178 Did you correct that nose-heavy trim before opening air brakes?? 1148 01:18:13,255 --> 01:18:15,723 All right, Will, you old hen? 1149 01:18:15,791 --> 01:18:18,021 Everything they said would happen did happen? 1150 01:18:18,093 --> 01:18:19,253 All in order? Don't fuss? 1151 01:18:19,327 --> 01:18:22,091 What about your nose-heavy trim?? Did you correct?? 1152 01:18:22,164 --> 01:18:23,654 Of course I corrected? 1153 01:18:23,732 --> 01:18:25,927 I told you I was climbing again, didn't I?? 1154 01:18:58,333 --> 01:19:02,827 OK? 40, 000, straight and level? 1155 01:19:02,904 --> 01:19:05,873 All set? Hang on a minute? 1156 01:19:16,017 --> 01:19:19,145 Here we go? This is it? 1157 01:19:51,953 --> 01:19:57,585 0?95, buffeting, nose heavy? 1158 01:19:57,659 --> 01:19:59,786 Trimming back? 1159 01:19:59,861 --> 01:20:01,988 0?96??? 1160 01:20:02,063 --> 01:20:03,621 0?97??? 1161 01:20:05,767 --> 01:20:07,735 0?98??? 1162 01:20:07,803 --> 01:20:11,705 25,000, very nose-heavy, air brakes open? 1163 01:20:18,680 --> 01:20:23,447 The controls don't respond! I can't hold her! 1164 01:20:23,518 --> 01:20:24,542 0?99??? 1165 01:20:29,691 --> 01:20:32,854 - Still no response? - Bail out? 1166 01:20:32,928 --> 01:20:34,657 Coming up to mach 1!? 1167 01:20:38,366 --> 01:20:39,594 Bail out? Bail out? 1168 01:20:54,749 --> 01:20:56,649 Crash--square Abel 7? 1169 01:23:02,477 --> 01:23:04,911 Get back? 1170 01:23:10,552 --> 01:23:12,747 Why did you come here?? 1171 01:23:12,821 --> 01:23:16,257 I wanted to? I wanted to? 1172 01:23:28,236 --> 01:23:31,296 You better sit down? 1173 01:23:32,807 --> 01:23:35,537 Is Father here?? 1174 01:23:35,610 --> 01:23:37,271 No? 1175 01:23:37,345 --> 01:23:41,543 He was here for an hour or more, but he's gone now? 1176 01:23:41,616 --> 01:23:44,642 Oh, Will??? 1177 01:23:44,719 --> 01:23:46,516 I don't know what to say to you, Susie, love? 1178 01:23:46,588 --> 01:23:50,615 I don't know what to say? 1179 01:23:50,692 --> 01:23:52,887 I can't go on, of course? 1180 01:23:52,961 --> 01:23:56,362 I've had my fill of designing airplanes? 1181 01:23:56,431 --> 01:23:59,059 Still, I don't know where it went wrong? 1182 01:23:59,134 --> 01:24:02,126 I can't fathom it? 1183 01:24:02,203 --> 01:24:05,400 Oh, I suppose I've got too old? 1184 01:24:07,208 --> 01:24:10,507 What are you going to do?? 1185 01:24:10,578 --> 01:24:12,739 I don't know? 1186 01:24:12,814 --> 01:24:14,873 I hadn't thought-- 1187 01:24:14,949 --> 01:24:17,543 I must go somewhere, I think? 1188 01:24:17,619 --> 01:24:20,349 No, Susie, love? Please don't? 1189 01:24:20,422 --> 01:24:22,652 I'm thinking of J? R? 1190 01:24:22,724 --> 01:24:24,715 I know how things are between you, 1191 01:24:24,793 --> 01:24:27,318 but don't leave him alone now, 1192 01:24:27,395 --> 01:24:31,092 not for a bit, anyway? 1193 01:24:31,166 --> 01:24:34,033 I must go now, Will? 1194 01:24:34,102 --> 01:24:38,402 Please don't blame yourself? 1195 01:24:38,473 --> 01:24:42,603 Tony knew he was up against something he couldn't beat? 1196 01:24:44,412 --> 01:24:48,075 Come on? I'd better take you home? 1197 01:25:22,150 --> 01:25:27,520 All set? Hang on a minute? 1198 01:25:28,523 --> 01:25:30,991 Here we go? This is it? 1199 01:25:38,366 --> 01:25:43,030 0? 95, buffeting, nose heavy? 1200 01:25:43,104 --> 01:25:45,629 Trimming back? 1201 01:25:45,707 --> 01:25:48,141 0? 96??? 1202 01:25:48,209 --> 01:25:50,074 0? 97??? 1203 01:25:51,746 --> 01:25:53,577 0? 98??? 1204 01:25:53,648 --> 01:25:58,142 25, 000, very nose-heavy, air brakes open? 1205 01:26:00,288 --> 01:26:04,588 The controls don 't respond!? I can 't hold her!? 1206 01:26:04,659 --> 01:26:06,524 0? 99??? 1207 01:26:06,594 --> 01:26:08,994 - Still no response? - Bail out? 1208 01:26:09,063 --> 01:26:11,327 Coming up to mach 1? 1209 01:26:11,399 --> 01:26:13,959 Bail out? Bail out? 1210 01:26:23,778 --> 01:26:26,611 - Sue? - Jess? 1211 01:26:31,886 --> 01:26:36,220 Get Dr? Paton, Philip? Come on? Come upstairs? 1212 01:27:10,491 --> 01:27:12,652 Roll up? 1213 01:27:36,384 --> 01:27:39,217 It is a boy, isn't it?? 1214 01:27:39,287 --> 01:27:41,380 Yes? 1215 01:28:08,983 --> 01:28:11,315 Oh, Tony? 1216 01:28:21,763 --> 01:28:23,856 Name this child? 1217 01:28:23,931 --> 01:28:25,296 John Anthony? 1218 01:28:25,366 --> 01:28:27,061 John Anthony, I baptize you 1219 01:28:27,135 --> 01:28:29,433 in the name of the Father??? 1220 01:28:29,504 --> 01:28:31,597 and of the Son??? 1221 01:28:31,673 --> 01:28:33,834 and of the Holy Ghost? 1222 01:28:33,908 --> 01:28:35,739 Amen? 1223 01:28:35,810 --> 01:28:38,210 Now smile, please? 1224 01:28:38,279 --> 01:28:40,679 He's here? The car is outside? 1225 01:28:40,748 --> 01:28:42,147 Oh, dear, I hoped he wouldn't? 1226 01:28:42,216 --> 01:28:43,877 Don't panic, Jess? 1227 01:28:47,722 --> 01:28:50,088 Ah, how do you do?? 1228 01:28:54,329 --> 01:28:56,524 Well, hello, Sue? 1229 01:28:56,597 --> 01:28:58,360 Hello, Father? 1230 01:28:58,433 --> 01:29:01,664 Hello, young fella? Did you Christen him Tony?? 1231 01:29:01,736 --> 01:29:04,136 No? John? 1232 01:29:04,205 --> 01:29:06,230 It was what Tony wanted? 1233 01:29:07,475 --> 01:29:09,966 Hmm, he's a fine baby? 1234 01:29:10,044 --> 01:29:11,443 Yes, indeed? 1235 01:29:11,512 --> 01:29:13,639 Oh, Sir John, can I tempt you to this?? 1236 01:29:13,715 --> 01:29:15,012 Oh, thank you, Mrs? Peel? 1237 01:29:15,083 --> 01:29:16,607 It's a charming house you have here? 1238 01:29:16,684 --> 01:29:19,084 Glad you like it, Sir John? 1239 01:29:19,153 --> 01:29:22,179 I haven't had a chance yet of congratulating you, Father? 1240 01:29:22,256 --> 01:29:24,451 Hmm, quite the surprise? 1241 01:29:24,525 --> 01:29:26,322 I hear the new airline is a great success? 1242 01:29:26,394 --> 01:29:28,191 We hope so? 1243 01:29:28,262 --> 01:29:32,198 Here's a small present for John? 1244 01:29:32,266 --> 01:29:34,063 Thank you? 1245 01:29:36,170 --> 01:29:39,196 The Chinaman, he says, "me no likee pretty lady? 1246 01:29:39,273 --> 01:29:41,298 Me likee pretty drinkee?" 1247 01:29:41,376 --> 01:29:42,900 Hello, Will? 1248 01:29:42,977 --> 01:29:44,205 Hello, J?R? 1249 01:29:44,278 --> 01:29:45,973 Delighted to see you looking so much better? 1250 01:29:46,047 --> 01:29:47,207 How was Bognor?? 1251 01:29:47,281 --> 01:29:49,044 Oh, very restful, very quiet? 1252 01:29:49,117 --> 01:29:50,709 - Glad you're back? - I'm not back? 1253 01:29:50,785 --> 01:29:55,654 Oh, well, when you're at Bognor, you might have a look at this? 1254 01:29:55,723 --> 01:29:58,817 I'd like your views? 1255 01:29:58,893 --> 01:30:01,191 - Byfield's work?? - Yes? 1256 01:30:01,262 --> 01:30:03,787 What's his idea in that?? 1257 01:30:03,865 --> 01:30:06,732 To increase stability? 1258 01:30:06,801 --> 01:30:09,702 The way I see it, J? R?, a good aircraft, 1259 01:30:09,771 --> 01:30:12,171 It's got to have something 1260 01:30:12,240 --> 01:30:14,333 Sort of inevitable about it? 1261 01:30:14,409 --> 01:30:15,740 Now look? 1262 01:30:15,810 --> 01:30:17,744 This thing could be changed 1 00 different ways? 1263 01:30:17,812 --> 01:30:20,372 For example-- 1264 01:30:20,448 --> 01:30:22,279 Do you know what you are, J? R??? 1265 01:30:22,350 --> 01:30:25,410 You're a vile seducer? 1266 01:30:25,486 --> 01:30:31,083 By the way, I hear you've made a new Prometheus? 1267 01:30:31,159 --> 01:30:32,717 What's the idea?? 1268 01:30:32,794 --> 01:30:34,455 It's too good an aircraft to lose, Will? 1269 01:30:34,529 --> 01:30:37,794 It's the best that came out of England since the war? 1270 01:30:37,865 --> 01:30:40,663 No? It failed, J? R? 1271 01:30:40,735 --> 01:30:43,670 It wasn't the aircraft that failed, Will? 1272 01:30:43,738 --> 01:30:48,766 Ah, you'll come and see me on Monday? 1273 01:31:05,126 --> 01:31:07,219 Well, this may not be the time to tell you, 1274 01:31:07,295 --> 01:31:09,525 but I've been watching your work very closely, 1275 01:31:09,597 --> 01:31:11,064 and now Makepeace is leaving us, 1276 01:31:11,132 --> 01:31:13,828 I've decided to promote you to chief test pilot? 1277 01:31:13,901 --> 01:31:15,095 Thank you, Sir John? 1278 01:31:15,169 --> 01:31:16,898 In the firm, I'm still known as J? R? 1279 01:31:16,971 --> 01:31:18,666 I want you to take up the new Prometheus tomorrow? 1280 01:31:18,739 --> 01:31:20,366 Yes, J? R? 1281 01:31:20,441 --> 01:31:22,500 Take her up every day for the next few weeks, no specific tests? 1282 01:31:22,577 --> 01:31:24,272 - Just get used to her? - Right? 1283 01:31:24,345 --> 01:31:27,405 Well, good-bye and thank you? A charming party? 1284 01:31:28,716 --> 01:31:30,741 - Oh, and, Peel??? - Yeah?? 1285 01:31:30,818 --> 01:31:34,254 Not above mach 0?90 until further orders? 1286 01:32:28,009 --> 01:32:31,342 - Philip?? - I think so? 1287 01:32:37,051 --> 01:32:39,349 Hello, darling? 1288 01:32:39,420 --> 01:32:43,754 Come on? Up we get? 1289 01:32:45,059 --> 01:32:46,526 Has John been good?? 1290 01:32:46,594 --> 01:32:51,122 Yes? He doesn't seem to mind the noise at all? 1291 01:32:54,869 --> 01:32:57,167 You've both been very good to me here? 1292 01:32:57,238 --> 01:32:59,900 I don't think you'll ever realize how grateful I am? 1293 01:32:59,974 --> 01:33:01,999 Why this all of a sudden?? 1294 01:33:02,076 --> 01:33:04,169 I think I've got that flat in London? 1295 01:33:04,245 --> 01:33:05,803 Oh, dear, I'm sorry? 1296 01:33:05,880 --> 01:33:07,279 We shall both miss you terribly? 1297 01:33:07,348 --> 01:33:08,781 I shall miss you? 1298 01:33:08,849 --> 01:33:11,079 Couldn't you find something a little nearer here?? 1299 01:33:11,152 --> 01:33:13,120 I don't want him to grow up at Ridgefield's 1300 01:33:13,187 --> 01:33:14,848 in the shadow of his grandfather? 1301 01:33:20,995 --> 01:33:23,225 Come on, darling? 1302 01:33:31,772 --> 01:33:34,002 Why not stick the nose on the tail?? 1303 01:33:34,075 --> 01:33:37,533 I'll stick your nose on your tail? 1304 01:33:39,714 --> 01:33:41,739 - Will??? - Huh?? 1305 01:33:41,816 --> 01:33:43,943 Is it possible that at the speed of sound, 1306 01:33:44,018 --> 01:33:45,417 the controls are reversed?? 1307 01:33:45,486 --> 01:33:48,785 At the speed of sound, Philip, anything is possible? 1308 01:33:48,856 --> 01:33:50,016 Why?? 1309 01:33:50,091 --> 01:33:52,218 During the war once, a put a spitfire 1310 01:33:52,293 --> 01:33:54,557 into a flat-out dive, no particular reason, 1311 01:33:54,629 --> 01:33:56,563 just youthful high spirits? 1312 01:33:56,631 --> 01:33:59,725 I think now that I hit the sound barrier? 1313 01:34:01,569 --> 01:34:03,901 I remember that the more I pulled on the stick, 1314 01:34:03,971 --> 01:34:06,735 The harder the nose went down? 1315 01:34:06,807 --> 01:34:08,672 The same thing happened this morning? 1316 01:34:08,743 --> 01:34:10,643 You're not supposed to do a high mach number? 1317 01:34:10,711 --> 01:34:12,440 I know, but I did? 1318 01:34:12,513 --> 01:34:14,777 Both times, I had the feeling 1319 01:34:14,849 --> 01:34:17,317 that if I'd had the guts to put the stick forward 1320 01:34:17,385 --> 01:34:19,683 instead of pulling it back, 1321 01:34:19,754 --> 01:34:23,315 I could've pulled out without having to lose speed? 1322 01:34:23,391 --> 01:34:25,951 What do you think?? 1323 01:34:26,027 --> 01:34:28,587 There's nothing in the books to suggest for one second 1324 01:34:28,663 --> 01:34:31,496 anything so Edgar Allen Poeish? 1325 01:34:31,565 --> 01:34:34,728 Well, it depends on the books, doesn't it, Will?? 1326 01:34:34,802 --> 01:34:38,602 There were books once that said the earth was flat? 1327 01:34:45,746 --> 01:34:47,213 Yes?? 1328 01:34:47,281 --> 01:34:49,613 Oh, he's here? 1329 01:34:51,519 --> 01:34:53,180 It's J? R? For you? 1330 01:34:55,656 --> 01:34:56,588 Hello?? 1331 01:34:59,160 --> 01:35:01,628 Peel here, J? R? 1332 01:35:01,696 --> 01:35:05,063 Yes? What, now?? 1333 01:35:05,132 --> 01:35:08,659 Well, yes? Of course? What have I done?? 1334 01:35:08,736 --> 01:35:12,399 He sounded grim as blazes? 1335 01:35:15,743 --> 01:35:19,179 Ooh, lovely, just like his? 1336 01:35:19,246 --> 01:35:21,908 Here's Daddy? 1337 01:35:21,982 --> 01:35:23,506 I'm sorry I'm late, darling? 1338 01:35:23,584 --> 01:35:25,677 We had to start, darling? The children are going to have their hair cut? 1339 01:35:25,753 --> 01:35:26,777 I had to see the old man? 1340 01:35:26,854 --> 01:35:28,481 - You got it, then?? - I've got what?? 1341 01:35:28,556 --> 01:35:30,148 The rise, of course? 1342 01:35:30,224 --> 01:35:33,125 Oh, blast it? I forgot to ask him? 1343 01:35:33,194 --> 01:35:34,889 You forgot to ask him?? 1344 01:35:34,962 --> 01:35:36,190 I'm sorry, darling? 1345 01:35:36,263 --> 01:35:39,164 Oh, really, what a husband? 1346 01:35:39,233 --> 01:35:41,463 All right? Bobbie, take your soldiers, darling, 1347 01:35:41,535 --> 01:35:43,560 and go out and play on the lawn? 1348 01:35:43,637 --> 01:35:45,662 Here we are? You come with me? 1349 01:35:45,740 --> 01:35:48,265 - Nice flight, dear?? - Yes, thanks? Wonderful? 1350 01:35:48,342 --> 01:35:51,402 Got something hot for you in the oven? 1351 01:35:54,749 --> 01:35:56,910 What did he want?? 1352 01:35:56,984 --> 01:35:59,976 - You won't tell Jess, will you?? - No? 1353 01:36:00,054 --> 01:36:02,113 He asked me to take Prometheus up 1354 01:36:02,189 --> 01:36:07,422 and reproduce exactly the conditions under which Tony crashed? 1355 01:36:08,996 --> 01:36:11,794 Could I have the bread, please?? 1356 01:36:14,769 --> 01:36:16,760 Thanks? 1357 01:36:17,938 --> 01:36:18,996 At the same speed?? 1358 01:36:19,073 --> 01:36:22,338 Faster, if possible? 1359 01:36:22,409 --> 01:36:23,933 When?? 1360 01:36:24,011 --> 01:36:25,638 Well, I shall take off this afternoon 1361 01:36:25,713 --> 01:36:27,442 at a high mach number, and if that's all right, 1362 01:36:27,515 --> 01:36:29,483 Full crack tomorrow? 1363 01:36:29,550 --> 01:36:31,848 Are you going to do it?? 1364 01:36:31,919 --> 01:36:34,581 I don't have to, you know?? 1365 01:36:34,655 --> 01:36:38,113 This is merely a suggestion, not an order? 1366 01:36:40,027 --> 01:36:42,120 That's the situation, Sue-- 1367 01:36:42,196 --> 01:36:45,188 I don't have to, but I must? 1368 01:36:45,266 --> 01:36:46,597 Why must you?? 1369 01:36:46,667 --> 01:36:50,535 Well, it's a bit hard to explain? 1370 01:36:50,604 --> 01:36:52,731 I only know that if I don't accept your father's suggestion, 1371 01:36:52,807 --> 01:36:56,334 I should never want to fly again, 1372 01:36:56,410 --> 01:36:59,243 and--as flying, I've now found out, is my life-- 1373 01:36:59,313 --> 01:37:00,405 Well, l-- 1374 01:37:03,083 --> 01:37:04,015 Here we are, darling? 1375 01:37:04,084 --> 01:37:05,142 Hope it's still all right? 1376 01:37:05,219 --> 01:37:06,652 Looks lovely? 1377 01:37:06,720 --> 01:37:08,984 Fancy you, forgetting to ask for the rise? 1378 01:37:09,056 --> 01:37:10,284 I shouldn't worry about it? 1379 01:37:10,357 --> 01:37:12,325 I don't think he'll object now? 1380 01:37:12,393 --> 01:37:14,520 Is it safe to buy the coats for the children?? 1381 01:37:14,595 --> 01:37:16,358 Oh, good? 1382 01:37:16,430 --> 01:37:19,593 Now they'll look smarter than those stuck-up Harrison kids? 1383 01:37:24,538 --> 01:37:27,666 A complaint from one of our most important customers in Mexico 1384 01:37:27,741 --> 01:37:29,606 has revealed to me a possible defect 1385 01:37:29,677 --> 01:37:32,612 in the Marlborough Mark lll engine mounting? 1386 01:37:32,680 --> 01:37:36,207 Ah, hello, Will? 1387 01:37:36,283 --> 01:37:39,446 What's the test schedule for Prometheus tomorrow?? 1388 01:37:39,520 --> 01:37:41,078 The details are on the sheet? 1389 01:37:41,155 --> 01:37:43,453 There's one quite important detail that isn't? 1390 01:37:43,524 --> 01:37:46,288 At what mach number is my machine to fly?? 1391 01:37:46,360 --> 01:37:48,191 Mach 1? 1392 01:37:48,262 --> 01:37:51,925 Wasn't Tony enough for you?? 1393 01:37:51,999 --> 01:37:54,297 We learned a lot from Tony's crash? 1394 01:37:54,368 --> 01:37:57,929 Just enough to know that to fly at the speed of sound is death? 1395 01:38:03,644 --> 01:38:05,202 Haven't you had enough of that?? 1396 01:38:05,279 --> 01:38:06,268 No? 1397 01:38:08,249 --> 01:38:10,740 Ever heard of pilotless aircraft?? 1398 01:38:10,818 --> 01:38:14,219 This problem can't be solved with pilotless aircraft, 1399 01:38:14,288 --> 01:38:15,915 not in years, anyway? 1400 01:38:15,990 --> 01:38:19,187 Well, what are a few years one way or another?? 1401 01:38:19,260 --> 01:38:20,625 Important to me? 1402 01:38:20,694 --> 01:38:22,457 I may not have so many of them? 1403 01:38:22,529 --> 01:38:25,828 Trying for a peerage now, huh?? 1404 01:38:25,900 --> 01:38:27,697 You better get out, Will? 1405 01:38:27,768 --> 01:38:29,759 I'm sorry for you, J? R? 1406 01:38:29,837 --> 01:38:33,034 I don't know what devil it is that's eating you up, 1407 01:38:33,107 --> 01:38:37,544 But it can't make life any too happy for you? 1408 01:38:39,179 --> 01:38:42,376 Cable to Mexico City-- your letter received? 1409 01:38:42,449 --> 01:38:45,577 It shall receive our attention? Stop? 1410 01:39:16,784 --> 01:39:20,811 Oh, good evening, Sue? 1411 01:39:20,888 --> 01:39:22,321 Good evening, Father? 1412 01:39:22,389 --> 01:39:24,289 Well, you don't often give me the pleasure 1413 01:39:24,358 --> 01:39:26,451 of seeing you these days? 1414 01:39:26,527 --> 01:39:28,654 How's my grandson?? 1415 01:39:28,729 --> 01:39:30,287 He's very well? 1416 01:39:30,364 --> 01:39:32,355 Good? 1417 01:39:32,433 --> 01:39:33,365 Father??? 1418 01:39:33,434 --> 01:39:35,095 Yes?? 1419 01:39:35,169 --> 01:39:37,763 Are you going on with this test tomorrow?? 1420 01:39:37,838 --> 01:39:40,238 What's that to do with you?? 1421 01:39:40,307 --> 01:39:42,741 Did Philip tell you what happened to him this afternoon?? 1422 01:39:42,810 --> 01:39:45,938 Yes? I've just been reading his report? 1423 01:39:46,013 --> 01:39:50,279 For a good 1 0 seconds, he was completely out of control? 1424 01:39:50,351 --> 01:39:52,376 What are his chances if that happens tomorrow?? 1425 01:39:52,453 --> 01:39:55,650 Well, it might not happen tomorrow? 1426 01:39:55,723 --> 01:39:57,384 Please put off the test, Father? 1427 01:39:57,458 --> 01:39:59,483 No? 1428 01:40:01,061 --> 01:40:03,393 You're prepared to let Philip go the way of Tony?? 1429 01:40:03,464 --> 01:40:06,399 Well, we don't know the way of Tony? 1430 01:40:06,467 --> 01:40:07,832 That's Philip's job tomorrow, 1431 01:40:07,901 --> 01:40:09,892 to find out how Tony was killed? 1432 01:40:09,970 --> 01:40:12,996 And Tony was finding out how Geoffrey deHavilland was killed, 1433 01:40:13,073 --> 01:40:15,940 and another pilot will be given the job of finding out how Philip was killed? 1434 01:40:16,010 --> 01:40:17,705 Each time, we'll learn a bit more? 1435 01:40:17,778 --> 01:40:19,643 So that one day in the distant future, 1436 01:40:19,713 --> 01:40:21,078 Ridgefield's will build an airliner 1437 01:40:21,148 --> 01:40:23,844 - that'll go to new york in 3 hours??? - Two? 1438 01:40:23,917 --> 01:40:25,680 So that a few people who can afford the fare 1439 01:40:25,753 --> 01:40:27,687 will spend an occasional weekend in New York 1440 01:40:27,755 --> 01:40:29,746 and Ridgefields' shares will go up and up? 1441 01:40:29,823 --> 01:40:33,224 My dear Susan, what kind of man do you think I am?? 1442 01:40:33,293 --> 01:40:38,060 I don't know? I really don't know? 1443 01:40:41,035 --> 01:40:44,869 What sort of a man with two deaths on his conscience 1444 01:40:44,938 --> 01:40:46,633 could risk burdening it with a third?? 1445 01:40:46,707 --> 01:40:48,197 A man whose only human feeling 1446 01:40:48,275 --> 01:40:49,936 is a passionate worship for a great pile 1447 01:40:50,010 --> 01:40:51,500 of bricks and mortar called Ridgefield's? 1448 01:40:51,578 --> 01:40:53,307 My dear Susan, if you were to tell me 1449 01:40:53,380 --> 01:40:56,781 that only by giving up Ridgefield's and going back to where I started 1450 01:40:56,850 --> 01:40:59,842 Could I find out what happens to an aircraft at the speed of sound, 1451 01:40:59,920 --> 01:41:02,354 I'd say, "all right, Susan, my girl, it's a deal?" 1452 01:41:02,423 --> 01:41:04,084 I don't believe it? 1453 01:41:04,158 --> 01:41:06,149 You don't believe it because you can't understand it? 1454 01:41:06,226 --> 01:41:08,319 You'll make imaginary sacrifices for yourself, 1455 01:41:08,395 --> 01:41:10,590 but it's other people's lives you really sacrifice? 1456 01:41:10,664 --> 01:41:12,655 You think I felt nothing at Tony's death? 1457 01:41:12,733 --> 01:41:15,497 What else can I think when a few hours after his death, 1458 01:41:15,569 --> 01:41:17,400 I find you listening to his voice?? 1459 01:41:17,471 --> 01:41:20,235 Our ways are different in so many things, 1460 01:41:20,307 --> 01:41:24,744 I expect our ways of feeling grief are different, too? 1461 01:41:24,812 --> 01:41:28,543 Well, I don't suppose you've any more to say to me? 1462 01:41:28,615 --> 01:41:30,276 Yes? I have, Father? 1463 01:41:30,350 --> 01:41:32,648 I'm taking John to live in London? 1464 01:41:32,719 --> 01:41:35,153 Oh, indeed?? 1465 01:41:35,222 --> 01:41:40,285 You know why I'm taking your grandson away from you, don't you?? 1466 01:41:40,360 --> 01:41:43,056 You want me to think of you as a man with a vision? 1467 01:41:43,130 --> 01:41:46,622 Well, that vision has killed both my husband and my brother? 1468 01:41:46,700 --> 01:41:49,567 While I'm alive, it's not gonna kill my son, too? 1469 01:41:49,636 --> 01:41:53,902 There are evil visions as well as good ones, you know, Father?? 1470 01:41:53,974 --> 01:41:58,001 That's why I'm taking my baby away? 1471 01:42:24,338 --> 01:42:25,600 Thanks, Windy? 1472 01:42:25,672 --> 01:42:27,401 Tell them I'll be out in two minutes, all right?? 1473 01:42:27,474 --> 01:42:29,271 OK? 1474 01:42:52,432 --> 01:42:54,263 You sent for me, Father?? 1475 01:42:54,334 --> 01:42:56,427 Well, thank you for coming? 1476 01:42:56,503 --> 01:42:59,631 I've got something to say? 1477 01:43:22,996 --> 01:43:25,362 14 to tower? Climbing now? 1478 01:43:25,432 --> 01:43:27,866 Jpt seems a bit high, but oil pressure is normal? 1479 01:43:27,935 --> 01:43:30,335 Checking? Will call again later? 1480 01:43:33,073 --> 01:43:40,536 Before you go off, I wanted to know what school you've got John down for? 1481 01:43:40,614 --> 01:43:42,309 Is that all you wanted to say?? 1482 01:43:42,382 --> 01:43:46,148 No? Good schools are not two a penny? 1483 01:43:46,220 --> 01:43:47,414 You've got to think? 1484 01:43:47,487 --> 01:43:50,752 But surely, there's plenty of time? 1485 01:43:50,824 --> 01:43:55,784 14 to tower? 1420 hours? 1486 01:43:55,862 --> 01:44:00,890 I'm climbing to 40, 000 feet, weather conditions--ideal? 1487 01:44:00,968 --> 01:44:05,098 I'm going to make my first run level at full throttle? 1488 01:44:05,172 --> 01:44:06,503 Still climbing? 1489 01:44:06,573 --> 01:44:07,767 Susan? 1490 01:44:07,841 --> 01:44:09,138 Y es, Father?? 1491 01:44:09,209 --> 01:44:13,145 Leveling out now? 40, 000? All right? 1492 01:44:13,213 --> 01:44:17,616 I'm all set? Starting run now? 1493 01:44:19,686 --> 01:44:21,119 Increasing speed? 1494 01:44:23,023 --> 01:44:28,757 Revs-- 1 2,500, mach 0? 88??? 1495 01:44:30,163 --> 01:44:33,792 0? 89, slight buffeting??? 1496 01:44:33,867 --> 01:44:35,732 0? 90? 1497 01:44:35,802 --> 01:44:38,100 Getting nose-heavy now? Correcting? 1498 01:44:47,147 --> 01:44:48,444 Throttling back? 1499 01:44:54,721 --> 01:44:56,188 Run completed? 1500 01:44:59,693 --> 01:45:01,183 I'm sorry? I must go? 1501 01:45:01,261 --> 01:45:03,024 No, no? Don't go? Stay and talk? 1502 01:45:03,096 --> 01:45:04,495 Don't leave me alone? 1503 01:45:07,901 --> 01:45:11,428 1 4 to tower? Still at 40, 000? 1504 01:45:11,505 --> 01:45:13,473 At that speed, she was quite controllable? 1505 01:45:13,540 --> 01:45:14,973 There was slight port wing drop, 1506 01:45:15,042 --> 01:45:16,703 But nothing serious? 1507 01:45:16,777 --> 01:45:19,507 Didn 't have to use trim? I corrected on the stick? 1508 01:45:19,579 --> 01:45:22,309 JPT now normal? 1509 01:45:25,886 --> 01:45:29,822 Well, what were we talking about?? 1510 01:45:29,890 --> 01:45:32,324 It was about schools, wasn't it?? 1511 01:45:32,392 --> 01:45:33,450 Yes? 1512 01:45:33,527 --> 01:45:36,428 Right? Second run? 1513 01:45:36,496 --> 01:45:40,899 This time, we'll try a dive, 35 degrees? 1514 01:45:40,967 --> 01:45:44,903 Here we go again? Starting dive now? 1515 01:45:46,173 --> 01:45:48,801 Maximum revs? 1516 01:45:48,875 --> 01:45:52,902 0? 91, slight buffeting? 1517 01:45:52,979 --> 01:45:57,848 0? 92, she's pitching a bit, still buffeting? 1518 01:45:57,918 --> 01:46:01,684 0? 93, nose very heavy now? 1519 01:46:01,755 --> 01:46:02,881 Trimming back? 1520 01:46:04,057 --> 01:46:07,618 Port wing dropping? Correcting? 1521 01:46:07,694 --> 01:46:11,687 0? 94, still under control? 1522 01:46:11,765 --> 01:46:15,360 0? 95, nose still going down? 1523 01:46:17,404 --> 01:46:19,269 Air brakes open? Throttling back? 1524 01:46:21,942 --> 01:46:23,102 Second run completed? 1525 01:46:24,711 --> 01:46:26,804 Can a vision be evil, Sue?? 1526 01:46:26,880 --> 01:46:28,575 Can it?? Can it?? 1527 01:46:28,648 --> 01:46:30,548 I shouldn't have said that? 1528 01:46:30,617 --> 01:46:34,610 It's a terrible thing to make a man doubt everything he's ever lived for? 1529 01:46:34,688 --> 01:46:37,350 If I've killed them both for nothing-- 1530 01:46:37,424 --> 01:46:40,086 But it can't be true, can it?? Can it?? 1531 01:46:51,738 --> 01:46:56,368 Ridgefield tower, this is 1 4? 40,000 again? 1532 01:47:06,653 --> 01:47:09,417 All right? Third and last-- 1533 01:47:09,489 --> 01:47:11,821 Steepest possible dive, full throttle? 1534 01:47:11,892 --> 01:47:13,325 Here we go? 1535 01:47:25,439 --> 01:47:27,464 0?94??? 1536 01:47:29,042 --> 01:47:30,839 0?95??? 1537 01:47:30,911 --> 01:47:33,402 Buffeting? 1538 01:47:33,480 --> 01:47:34,777 0?96??? 1539 01:47:34,848 --> 01:47:36,941 0?97??? 1540 01:47:39,085 --> 01:47:40,882 0?98??? 1541 01:47:40,954 --> 01:47:42,046 Out of control? 1542 01:47:48,695 --> 01:47:49,889 35,000 feet? 1543 01:47:51,598 --> 01:47:54,431 Air brakes open? Throttling back? 1544 01:47:54,501 --> 01:47:55,763 Coming out of the dive? 1545 01:48:06,980 --> 01:48:09,312 Ridgefield tower, this is 14? 1546 01:48:09,382 --> 01:48:11,850 Nose heavy again? I couldn't trim out? 1547 01:48:11,918 --> 01:48:13,681 I had to use the air brakes to pull out? 1548 01:48:13,753 --> 01:48:17,814 All right? Clear to land now-- runway 30? 1549 01:48:17,891 --> 01:48:19,756 1 4? Negative? 1550 01:48:19,826 --> 01:48:21,794 I've got an idea I want to try out? 1551 01:48:21,862 --> 01:48:23,022 I'm going up again? 1552 01:48:55,862 --> 01:48:58,626 Ridgefield tower, this is 1 4? 1553 01:48:58,698 --> 01:49:01,098 40, 000 feet? 1554 01:49:01,167 --> 01:49:02,964 I think I can beat this nose-heavy business 1555 01:49:03,036 --> 01:49:05,368 by reversing the controls? 1556 01:49:05,438 --> 01:49:09,875 Anyway, I'm gonna try? I won't be a moment? 1557 01:49:26,560 --> 01:49:28,585 All right? Here we go? 1558 01:49:34,734 --> 01:49:37,931 Increasing speed? 1559 01:49:38,004 --> 01:49:39,869 0? 94??? 1560 01:49:42,242 --> 01:49:43,732 0? 95??? 1561 01:49:45,011 --> 01:49:47,070 Buffeting? 1562 01:49:47,147 --> 01:49:49,138 0?96??? 1563 01:49:49,215 --> 01:49:51,513 0?97??? 1564 01:49:52,619 --> 01:49:53,711 0?98? 1565 01:49:55,288 --> 01:49:57,153 Oh, she's out of control? 1566 01:49:59,693 --> 01:50:00,785 0?99??? 1567 01:50:07,968 --> 01:50:09,094 Mach 1! 1568 01:50:14,407 --> 01:50:17,570 I'm putting the stick forward? 1569 01:50:20,447 --> 01:50:22,642 She's coming out? 1570 01:50:22,716 --> 01:50:25,207 Throttling back? Pulling out now? 1571 01:50:39,232 --> 01:50:42,030 I did it! I did it! 1572 01:50:46,906 --> 01:50:51,240 14 to tower, on fourth run, 1573 01:50:51,311 --> 01:50:56,943 Mach meter showed??? 1?01? 1574 01:50:57,017 --> 01:51:01,920 Corrected nose-heavy trim by putting the stick forward? 1575 01:51:01,988 --> 01:51:05,116 Have you got that?? Stick forward? 1576 01:51:05,191 --> 01:51:07,716 I'm landing now? 1577 01:51:15,135 --> 01:51:17,262 He's got through? 1578 01:51:17,337 --> 01:51:19,635 It's all right? He got through? 1579 01:51:42,429 --> 01:51:46,263 You???You do me a favor, will you?? 1580 01:51:46,332 --> 01:51:47,890 Of course? 1581 01:51:47,967 --> 01:51:50,868 You don't tell anyone 1582 01:51:50,937 --> 01:51:53,599 what happened in this office this afternoon? 1583 01:51:54,874 --> 01:51:56,432 Do you think I would?? 1584 01:52:34,314 --> 01:52:37,044 I say, a chap called sound just looked in? 1585 01:52:37,117 --> 01:52:38,607 He's absolutely livid with you, old boy? 1586 01:52:38,685 --> 01:52:40,710 Says he's gonna bump his speed up next time? 1587 01:52:41,855 --> 01:52:43,652 Oh, good? I've found you in? 1588 01:52:43,723 --> 01:52:45,418 - Hello, darling? - Darling, I want to show you this? 1589 01:52:45,492 --> 01:52:47,483 Lord and Mason's won't take it back after closing time tonight, 1590 01:52:47,560 --> 01:52:49,391 So we've got to make up our minds now? 1591 01:52:49,462 --> 01:52:50,929 Now, look--do you think the color's too much, 1592 01:52:50,997 --> 01:52:52,794 because if so, they've got one that's sort of 1593 01:52:52,866 --> 01:52:54,163 beigey color with stripes going down here, 1594 01:52:54,234 --> 01:52:56,327 And l--well, it seemed a bit dull to me, but if you-- 1595 01:52:56,402 --> 01:52:57,630 Look, darling, pay attention? 1596 01:52:57,704 --> 01:53:00,104 This is very important? Is it all right?? 1597 01:53:00,173 --> 01:53:02,334 Yes, I'm sorry, darling? Yes, it's fine? Absolutely fine? 1598 01:53:02,408 --> 01:53:03,375 Good? That's lovely? 1599 01:53:03,443 --> 01:53:05,308 I'll be able to get back in time? 1600 01:53:05,378 --> 01:53:07,175 Well, bye-bye, darling? See you at home? 1601 01:53:42,982 --> 01:53:45,450 I thought I heard a car? 1602 01:53:45,518 --> 01:53:47,952 I wondered if it could be you? 1603 01:53:50,890 --> 01:53:53,415 He has the look of Tony? 1604 01:53:54,627 --> 01:53:56,060 His eyes? 1605 01:53:58,431 --> 01:53:59,625 What's that?? 1606 01:53:59,699 --> 01:54:01,291 That's the moon? 1607 01:54:01,367 --> 01:54:03,494 I never knew it could look so unfriendly? 1608 01:54:03,570 --> 01:54:05,970 It's an unfriendly universe? 1609 01:54:07,607 --> 01:54:09,268 Do you believe that?? 1610 01:54:09,342 --> 01:54:13,472 Unfriendly only because it's unconscious of our existence? 1611 01:54:13,546 --> 01:54:15,275 That's a depressing conception? 1612 01:54:15,348 --> 01:54:16,747 It doesn't depress me? 1613 01:54:16,816 --> 01:54:20,308 In our fight with the universe, it gives us the advantage? 1614 01:54:20,386 --> 01:54:23,321 Must it always be a fight?? 1615 01:54:23,389 --> 01:54:25,254 Well, I think it must? 1616 01:54:25,325 --> 01:54:28,453 Wasn't for nothing we were given so many weapons to fight with? 1617 01:54:28,528 --> 01:54:30,223 Such as?? 1618 01:54:30,296 --> 01:54:32,560 Imagination, for one thing? 1619 01:54:32,632 --> 01:54:35,658 Which some people call vision, don't they?? 1620 01:54:35,735 --> 01:54:38,704 Yes, some people do? 1621 01:54:38,771 --> 01:54:42,002 And I suppose another weapon is courage? 1622 01:54:42,075 --> 01:54:44,100 Daddy, why didn't you tell me?? 1623 01:54:44,177 --> 01:54:45,906 Tell you what?? 1624 01:54:45,979 --> 01:54:48,174 How alone you must have been? 1625 01:54:48,248 --> 01:54:51,911 Even Will had more imagination than me? 1626 01:54:51,985 --> 01:54:54,385 I am sorry? 1627 01:54:55,421 --> 01:54:56,820 You've no need to be? 1628 01:55:00,426 --> 01:55:02,690 I must put John to bed? 1629 01:55:02,762 --> 01:55:04,059 - Yes? - He's no right to be 1630 01:55:04,130 --> 01:55:05,154 Up as late as this? 1631 01:55:05,231 --> 01:55:06,630 You mustn't keep your car waiting? 1632 01:55:06,699 --> 01:55:09,327 The car is gone, Father? 1633 01:55:09,402 --> 01:55:11,336 We've come home? 1634 01:55:12,305 --> 01:55:18,395 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 116158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.