All language subtitles for The Capture - 01x03 - Truffle Hog.BRISK-BTN-ORGANIC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,571 - Armed police! - Shaun Emery, I'm arresting you 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,710 on suspicion of assault, kidnapping and perverting 3 00:00:03,735 --> 00:00:04,813 - the course of justice. - What? 4 00:00:04,837 --> 00:00:06,007 That ain't right she got on that bus. 5 00:00:06,009 --> 00:00:08,132 This isn't right, none of this happened! 6 00:00:08,569 --> 00:00:10,702 They made it so that I grab her. 7 00:00:10,727 --> 00:00:12,289 What you're saying, it makes no sense. 8 00:00:12,314 --> 00:00:13,349 I know! 9 00:00:13,374 --> 00:00:16,537 I had Shaun Emery in custody until she came along 10 00:00:16,562 --> 00:00:19,242 and redacted the footage. MI5, I'm guessing. 11 00:00:19,267 --> 00:00:22,640 Just be careful not to tread on their toes, especially you. 12 00:00:22,665 --> 00:00:24,101 - Why me? - Well, after all your hard work 13 00:00:24,125 --> 00:00:25,710 on Operation Sycamore. 14 00:00:26,203 --> 00:00:29,529 I am a senior video engineer and broadcast consultant. 15 00:00:29,554 --> 00:00:30,638 Any career highlights? 16 00:00:30,640 --> 00:00:33,234 The FA Cup Final, 1991, Spurs v Nottingham Forest. 17 00:00:33,259 --> 00:00:34,954 - Tottenham fan? - So long as there's a seat 18 00:00:34,978 --> 00:00:36,273 for me in the executive box! 19 00:00:36,298 --> 00:00:37,976 - What's the location? - Brenner Street. 20 00:00:38,001 --> 00:00:39,710 Hannah Roberts' address. 21 00:00:39,735 --> 00:00:42,455 I don't know what I'm going to find, but I've got to start somewhere. 22 00:00:45,411 --> 00:00:46,711 You see that bloke that just come out? 23 00:00:46,735 --> 00:00:48,001 He was in the flat. 24 00:00:49,684 --> 00:00:53,672 Taxi turning into Eaton Square, Belgravia. 25 00:00:53,697 --> 00:00:56,101 We're in position. Eaton Square, Belgravia, 26 00:00:56,126 --> 00:00:58,495 and we do not have eyes on Shaun Emery. 27 00:00:58,520 --> 00:00:59,804 I can see him. 28 00:00:59,966 --> 00:01:01,884 We need intel on that property. 29 00:01:01,909 --> 00:01:03,906 We don't know whose turf we're treading on. 30 00:01:03,931 --> 00:01:06,382 Wait here and do not take your eyes off that door. 31 00:01:07,132 --> 00:01:09,290 What's the status, Eli? 32 00:01:09,315 --> 00:01:11,585 Toy Soldier is contained, Sir. 33 00:02:02,946 --> 00:02:04,187 May I? 34 00:02:11,160 --> 00:02:12,757 Apple or cranberry? 35 00:02:16,960 --> 00:02:19,398 I'd loved to have brought you a nice hot tea, 36 00:02:20,503 --> 00:02:24,015 but it's against safety regulations, 37 00:02:24,040 --> 00:02:25,757 if you can believe it. 38 00:02:28,461 --> 00:02:29,621 Frank. 39 00:02:33,080 --> 00:02:34,445 It's clean. 40 00:02:45,764 --> 00:02:47,093 Oh, him? 41 00:02:48,793 --> 00:02:50,039 Yeah... 42 00:02:52,055 --> 00:02:54,588 I was hoping he wouldn't be necessary. 43 00:02:56,197 --> 00:02:58,335 I guess that all comes down to you. 44 00:03:07,981 --> 00:03:09,289 Please. 45 00:03:24,573 --> 00:03:25,875 Well... 46 00:03:26,706 --> 00:03:28,789 I'm just going to go ahead and... 47 00:03:29,797 --> 00:03:31,330 and take the cranberry. 48 00:03:58,889 --> 00:04:00,209 Mm! 49 00:04:02,531 --> 00:04:05,093 Well, as much as I'm enjoying this back and forth, 50 00:04:05,832 --> 00:04:07,832 I'm a little pressed for time. 51 00:04:08,971 --> 00:04:11,031 You mind telling me where she is? 52 00:04:12,187 --> 00:04:13,460 Hannah Roberts. 53 00:04:15,047 --> 00:04:16,585 How should I know? 54 00:04:16,829 --> 00:04:17,937 Shaun... 55 00:04:19,228 --> 00:04:21,948 - I'm going to ask you one more... - I don't know where she is, mate. 56 00:04:23,745 --> 00:04:25,585 Well, like I said, 57 00:04:26,430 --> 00:04:28,096 it does come down to you. 58 00:04:35,101 --> 00:04:36,484 That's not live. 59 00:04:39,022 --> 00:04:41,006 Is it? You can't fool me twice. 60 00:04:41,031 --> 00:04:42,315 That's a fake. 61 00:04:43,296 --> 00:04:46,992 Malek, remove the hood. 62 00:05:48,386 --> 00:05:51,476 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63 00:06:01,921 --> 00:06:03,278 I don't know about you, 64 00:06:03,280 --> 00:06:06,492 but I'm getting tired of Secret Squirrels stopping us doing our job. 65 00:06:06,920 --> 00:06:09,038 Issues of national security. 66 00:06:09,040 --> 00:06:10,860 Is that what they'll say when Hannah Roberts' body 67 00:06:10,884 --> 00:06:12,406 washes up on the banks of the Thames? 68 00:06:12,431 --> 00:06:13,431 No. 69 00:06:13,456 --> 00:06:14,854 They won't say a thing. 70 00:06:15,484 --> 00:06:17,015 They'll slink off into the shadows, 71 00:06:17,040 --> 00:06:18,726 and we'll get shat on from a great height. 72 00:06:18,751 --> 00:06:19,751 Hmm. 73 00:06:22,080 --> 00:06:24,343 You know what the old lot used to do, times like this? 74 00:06:26,200 --> 00:06:29,812 Take a 10p piece to a phone box and call the News Of The World. 75 00:06:31,031 --> 00:06:33,007 Well, there's no News Of The World any more. 76 00:06:33,032 --> 00:06:34,592 Or phone boxes. 77 00:07:01,934 --> 00:07:03,132 Tom? 78 00:07:04,071 --> 00:07:05,095 More training? 79 00:07:05,120 --> 00:07:07,998 I need the session recording from earlier, but the room's being used. 80 00:07:08,000 --> 00:07:09,117 Sorry about that. 81 00:07:09,142 --> 00:07:10,906 Some people actually work here, and... 82 00:07:10,931 --> 00:07:12,735 bloody rules state I have to give them priority. 83 00:07:12,759 --> 00:07:14,734 But it'll still be on the system, though, right? 84 00:07:14,759 --> 00:07:17,839 I shall collate and send it to you as soon as possible, my dear. 85 00:07:20,594 --> 00:07:21,882 Can I ask... 86 00:07:22,720 --> 00:07:24,920 have you ever come across timing issues? 87 00:07:26,541 --> 00:07:29,019 Christmas drinks, '92. 88 00:07:29,044 --> 00:07:32,375 Finally plucked up the courage to ask Philippa Ducket out on a date. 89 00:07:32,400 --> 00:07:35,054 One day sooner, and she might've have said yes. 90 00:07:35,079 --> 00:07:38,437 But Colin Parnell got in there first. Bastard! 91 00:07:38,462 --> 00:07:40,540 - I mean to the network. - Oh. 92 00:07:40,565 --> 00:07:42,312 Delays to the camera feed. 93 00:07:42,581 --> 00:07:44,019 Not on my watch. 94 00:07:44,044 --> 00:07:45,273 But in theory? 95 00:07:45,298 --> 00:07:46,656 Well, in theory... 96 00:07:46,681 --> 00:07:49,639 Wi-Fi faults between the time server 97 00:07:49,664 --> 00:07:51,342 and the recorders can cause delays, 98 00:07:51,367 --> 00:07:52,765 but we safeguard against it. 99 00:07:52,800 --> 00:07:54,158 So it is possible... 100 00:07:54,160 --> 00:07:56,798 to monitor an event, thinking it's live, 101 00:07:56,800 --> 00:07:59,443 while in fact it happened seconds earlier? 102 00:07:59,468 --> 00:08:00,521 Why are you asking? 103 00:08:00,546 --> 00:08:02,256 Because it happened today. 104 00:08:03,230 --> 00:08:05,060 Either that, or my team are blind. 105 00:08:05,085 --> 00:08:06,459 Well, which is it? 106 00:08:07,044 --> 00:08:09,654 The sooner I can review those recordings, the better. 107 00:08:15,187 --> 00:08:18,881 Do you know if the Service own a safe house in Belgravia? 108 00:08:19,456 --> 00:08:21,934 I'd be the last person to know that, Carey! 109 00:08:22,209 --> 00:08:24,929 Why don't you ask the guv'nor, Danny Hart? He'll know. 110 00:08:26,468 --> 00:08:28,146 Slightly busy man, I imagine. 111 00:08:28,171 --> 00:08:29,748 He's always had time for you. 112 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 Thanks. 113 00:08:54,262 --> 00:08:55,502 Right. 114 00:08:58,139 --> 00:09:00,209 You'd better hold it steadier than that, Nads. 115 00:09:01,459 --> 00:09:03,420 this is going to get a lot of views. 116 00:09:13,848 --> 00:09:15,288 Wave to your friend. 117 00:09:19,162 --> 00:09:21,242 Don't you want him to know that you're OK? 118 00:09:31,367 --> 00:09:33,201 Leave him out of it, mate. 119 00:09:34,920 --> 00:09:36,435 Torture me instead. 120 00:09:37,800 --> 00:09:39,365 - Torture? - Enhanced interrogation, 121 00:09:39,390 --> 00:09:40,615 whatever you want to call it. 122 00:09:41,377 --> 00:09:43,942 Shaun, just tell me where Hannah is. 123 00:09:43,967 --> 00:09:45,358 Why do you think I was in her flat? 124 00:09:45,360 --> 00:09:47,788 I've been trying to find out what happened to her, where she's gone. 125 00:09:47,812 --> 00:09:50,147 I would have got somewhere if one of your guys hadn't turned up! 126 00:09:50,171 --> 00:09:51,233 What the hell are you talking about? 127 00:09:51,257 --> 00:09:55,060 The guy I was following, the fucking guy I was following! 128 00:09:56,545 --> 00:09:57,840 Shaun... 129 00:10:00,139 --> 00:10:03,560 I could no sooner use enhanced interrogation on you than torture you. 130 00:10:03,585 --> 00:10:05,107 Or your friend here. 131 00:10:05,569 --> 00:10:07,060 I mean, how would that look... 132 00:10:07,749 --> 00:10:09,482 an American hurting Brits? 133 00:10:10,680 --> 00:10:14,078 Two, three years down the road, The Guardian would come out with 134 00:10:14,080 --> 00:10:16,248 an expose, next thing you know, 135 00:10:16,273 --> 00:10:18,549 Oliver Stone's making a fucking movie, 136 00:10:18,574 --> 00:10:20,682 telling the world what an asshole I am. 137 00:10:20,707 --> 00:10:22,393 No, thank you. 138 00:10:23,541 --> 00:10:26,213 Now, Malek, on the other hand... 139 00:10:27,635 --> 00:10:30,672 Well, he was recruited from the Syrian national guard. 140 00:10:31,493 --> 00:10:34,226 They have an entirely different view of all that. 141 00:10:46,898 --> 00:10:49,335 I sure hope his wife is the caring kind, you know. 142 00:10:49,360 --> 00:10:50,368 I don't know where she is! 143 00:10:50,392 --> 00:10:52,242 I mean, he is going to need a lot of assistance 144 00:10:52,267 --> 00:10:54,038 - after my boys have finished with him. - Listen to me. 145 00:10:54,062 --> 00:10:55,593 Listen to me. I'm being set up. 146 00:10:55,618 --> 00:10:57,351 All the things you do with your fingers.... 147 00:10:57,376 --> 00:10:58,523 The video is a fake. 148 00:10:58,548 --> 00:11:01,506 Tying your shoelaces, wiping your ass. 149 00:11:01,531 --> 00:11:03,501 I'm telling you everything that I know, I'm being set up. 150 00:11:03,525 --> 00:11:05,883 Holding your kid's hand when you're crossing the street. 151 00:11:05,908 --> 00:11:07,797 The video is fake, it's not me. 152 00:11:09,960 --> 00:11:11,610 Why don't you tell me where Hannah Roberts is, 153 00:11:11,634 --> 00:11:13,595 before your friend starts dropping digits? 154 00:11:13,620 --> 00:11:14,738 I don't know where she is. 155 00:11:14,763 --> 00:11:18,092 Jesus Christ, what a waste of fucking time! 156 00:11:18,117 --> 00:11:19,598 - I didn't do any... - Malek... 157 00:11:19,600 --> 00:11:21,350 - I don't know where she is! - Sorry, man. 158 00:11:21,375 --> 00:11:23,094 - None of this fucking happened! - It's just a question of time, 159 00:11:23,118 --> 00:11:24,296 - at this point. - I'm being set up. 160 00:11:24,320 --> 00:11:26,587 - the video is a fake. - What say we start with the thumb? 161 00:11:26,611 --> 00:11:28,359 I'm being set up. The video is a fake! 162 00:11:28,384 --> 00:11:30,461 Don't you understand that? I'm being fucking set up! 163 00:11:30,486 --> 00:11:32,040 - None of it fucking happened! - There we go, look at this. 164 00:11:32,064 --> 00:11:35,523 - Tell him to fucking stop! - Oh, damn! 165 00:11:38,924 --> 00:11:41,867 Mat! Matty boy! 166 00:11:41,892 --> 00:11:44,375 This little piggy went to market... 167 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 Mat! 168 00:11:49,091 --> 00:11:52,375 - Mat! - ... this little piggy stays home... 169 00:11:53,600 --> 00:11:54,836 Mat! 170 00:11:55,024 --> 00:11:56,064 Matty boy! 171 00:11:59,100 --> 00:12:01,498 - We're down to three now, Shaun. - Mat! 172 00:12:01,789 --> 00:12:04,149 Pretty soon, we're going to be on the left hand. 173 00:12:15,325 --> 00:12:17,289 Just tell us where she is, Shaun. 174 00:12:50,800 --> 00:12:52,160 You see that? 175 00:12:53,994 --> 00:12:55,867 I thought it was some of our finest work. 176 00:12:55,892 --> 00:12:57,429 I'm talking about Emery. 177 00:12:58,404 --> 00:12:59,914 What do you make of that story? 178 00:13:00,172 --> 00:13:01,875 You think he was following somebody? 179 00:13:03,946 --> 00:13:05,186 Sir? 180 00:13:10,625 --> 00:13:12,422 It's been online for 12 minutes. 181 00:13:19,040 --> 00:13:21,437 Hi, you've reached the voicemail of Commander Danny Hart. 182 00:13:21,462 --> 00:13:23,312 Please leave a message and I'll get back... 183 00:13:37,616 --> 00:13:42,359 _ 184 00:13:46,150 --> 00:13:47,492 It's Carey. 185 00:13:48,789 --> 00:13:49,789 Ma'am? 186 00:13:49,814 --> 00:13:51,375 I suppose you've seen it? 187 00:13:52,200 --> 00:13:53,390 What's that, Ma'am? 188 00:13:53,415 --> 00:13:55,895 Somebody's uploaded the Emery footage to YouTube. 189 00:13:55,920 --> 00:13:58,226 The CCTV? Who did that? 190 00:13:58,664 --> 00:13:59,664 I don't know. 191 00:13:59,689 --> 00:14:02,554 But if we identify the IP address, we can find out. 192 00:14:02,579 --> 00:14:06,679 Is... tracing the leak really a priority, Ma'am? 193 00:14:07,120 --> 00:14:08,812 If the video's uploaded, 194 00:14:08,837 --> 00:14:10,718 they won't be able to keep it redacted. 195 00:14:11,013 --> 00:14:13,515 Might force them to relaunch the case. 196 00:14:14,334 --> 00:14:15,811 It already has. 197 00:14:15,845 --> 00:14:18,648 Boyd's called a full department meeting, 20 minutes. 198 00:14:18,810 --> 00:14:21,175 - We're on our way. - No, wait. One of you stay there. 199 00:14:21,200 --> 00:14:22,563 Patrick, keep your eyes on that address. 200 00:14:22,587 --> 00:14:24,985 If Emery surfaces, call me immediately. 201 00:14:25,010 --> 00:14:26,050 Ma'am. 202 00:14:28,012 --> 00:14:29,750 Looks like you're getting the bus. 203 00:14:30,179 --> 00:14:31,406 In the last few hours, 204 00:14:31,431 --> 00:14:33,578 dramatic footage has emerged online, 205 00:14:33,603 --> 00:14:35,118 depicting a man believed to be 206 00:14:35,143 --> 00:14:38,829 former soldier Shaun Emery attacking and abducting a woman. 207 00:14:38,859 --> 00:14:41,571 The victim is thought to be Emery's barrister, 208 00:14:41,596 --> 00:14:43,665 32-year-old Hannah Roberts. 209 00:14:43,690 --> 00:14:46,321 Emery was acquitted for the previous charge of murder, 210 00:14:46,346 --> 00:14:49,048 just hours before these images were captured. 211 00:14:49,203 --> 00:14:51,884 Obviously, it's a very distressing situation... 212 00:14:51,909 --> 00:14:53,188 Come here, baby. 213 00:14:53,509 --> 00:14:55,095 She was right next to you! 214 00:14:55,120 --> 00:14:56,126 I didn't see! 215 00:14:56,446 --> 00:14:58,399 Kind of a bit distracted! 216 00:14:58,424 --> 00:15:02,385 ... why the only suspect involved in the disappearance of Hannah Roberts, 217 00:15:02,410 --> 00:15:05,120 namely Shaun Emery, has been released. 218 00:15:08,209 --> 00:15:10,415 You've all seen the video evidence by now. 219 00:15:10,588 --> 00:15:12,409 I'm sure you all know how seriously 220 00:15:12,434 --> 00:15:15,112 we take the leaking of classified material. 221 00:15:15,315 --> 00:15:19,667 Make no mistake, the culprit will receive full disciplinary action. 222 00:15:19,779 --> 00:15:22,257 Our foremost concern, however, is finding the victim, 223 00:15:22,282 --> 00:15:25,229 Hannah Roberts, whose whereabouts remain unknown. 224 00:15:25,380 --> 00:15:28,143 And, of course, apprehending Shaun Emery, 225 00:15:28,168 --> 00:15:29,601 - _ - the lowlife who took her. 226 00:15:29,640 --> 00:15:31,932 The investigation will be led by DI Carey, 227 00:15:31,957 --> 00:15:33,527 for those of you who've not had the pleasure. 228 00:15:33,551 --> 00:15:34,565 Rachel. 229 00:15:34,590 --> 00:15:37,502 And due to the urgency, our colleagues in Counter Terrorism have 230 00:15:37,527 --> 00:15:39,377 generously offered their assistance. 231 00:15:39,402 --> 00:15:41,040 So you'll feel right at home. 232 00:15:41,360 --> 00:15:43,308 We have the use of a CT ops room 233 00:15:43,333 --> 00:15:47,615 and the support of SO15's finest, led by DSU Garland. 234 00:15:47,640 --> 00:15:49,558 I will now hand you over to DI Carey... 235 00:15:49,583 --> 00:15:51,856 - Sorry, Sir. DSU...? - Garland. 236 00:15:53,638 --> 00:15:54,794 Gemma. 237 00:15:58,877 --> 00:16:00,138 Ma'am. 238 00:16:01,017 --> 00:16:02,661 Regarding the hunt for the suspect, 239 00:16:02,686 --> 00:16:03,856 I took the liberty of putting 240 00:16:03,881 --> 00:16:05,802 - _ - an all-ports warning in effect. 241 00:16:05,933 --> 00:16:09,200 I can authorise a facial-rec search, too, if you issue the order? 242 00:16:10,452 --> 00:16:11,932 I know where he is. 243 00:16:13,211 --> 00:16:15,403 Shaun Emery was last seen entering a property 244 00:16:15,428 --> 00:16:17,466 in Belgravia earlier this afternoon. 245 00:16:17,491 --> 00:16:19,825 DS Flynn's stationed close by, keeping eyes on. 246 00:16:21,520 --> 00:16:23,015 It's a large mansion house. 247 00:16:23,040 --> 00:16:25,118 We know of at least two others inside the building. 248 00:16:25,120 --> 00:16:26,981 Both male, both unknowns. 249 00:16:27,163 --> 00:16:29,867 Beyond that, we have no intelligence on the property. 250 00:16:29,892 --> 00:16:30,929 None. 251 00:16:32,209 --> 00:16:34,796 Perhaps you sounds like we need to knock on the door. 252 00:16:34,984 --> 00:16:36,765 SO15 to monitor. 253 00:16:37,180 --> 00:16:38,546 Arrest teams go in soft. 254 00:16:38,571 --> 00:16:40,411 Uniform and armed units on standby... 255 00:16:43,538 --> 00:16:45,914 ... would be my suggestion. 256 00:16:47,136 --> 00:16:48,416 Agreed. 257 00:16:51,507 --> 00:16:52,756 Carey... 258 00:16:56,154 --> 00:16:57,982 who do you suppose leaked the footage? 259 00:16:59,287 --> 00:17:00,982 I've no idea, Sir. 260 00:17:01,007 --> 00:17:03,185 A number of people had access across the department, 261 00:17:03,210 --> 00:17:04,638 plus there's Comms. 262 00:17:06,600 --> 00:17:07,873 Ma'am? 263 00:17:08,346 --> 00:17:11,967 The detective super from SO15, do you know her? 264 00:17:12,671 --> 00:17:14,138 It's a big department. 265 00:17:14,699 --> 00:17:17,574 Rachel? Why don't you jump in with me? 266 00:17:17,599 --> 00:17:19,677 We can get up to speed on the way. 267 00:17:28,941 --> 00:17:30,621 I'm surprised we haven't met. 268 00:17:31,926 --> 00:17:33,455 I'm SO15, myself. 269 00:17:33,480 --> 00:17:34,758 Well, till recently. 270 00:17:34,760 --> 00:17:37,320 I've been on secondment. We must have missed each other. 271 00:17:40,294 --> 00:17:43,335 Oh, sorry! Just chuck that in the back. 272 00:17:43,360 --> 00:17:44,360 Sweet. 273 00:17:44,385 --> 00:17:47,732 How many do you have? Kids, not dolls. 274 00:17:48,436 --> 00:17:50,029 Two girls. 275 00:17:51,480 --> 00:17:54,388 - You? - Me? No. 276 00:17:58,060 --> 00:17:59,720 I never thought I'd have any. 277 00:18:02,212 --> 00:18:05,248 My mother died giving birth to my younger brother, so... 278 00:18:06,060 --> 00:18:08,217 God! Sorry. 279 00:18:08,242 --> 00:18:10,040 Yeah, sad. 280 00:18:10,065 --> 00:18:12,388 I was only three, so I don't remember much, but... 281 00:18:14,042 --> 00:18:16,631 it certainly put me off the whole thing for a long time. 282 00:18:18,360 --> 00:18:20,951 That's why I ended up doing what I do, I suppose. 283 00:18:20,983 --> 00:18:23,873 Anything to avoid a normal family life, you know? 284 00:18:26,741 --> 00:18:28,373 But we all change. 285 00:18:29,972 --> 00:18:32,717 After a while, you crave a bit of normality. 286 00:18:33,708 --> 00:18:35,506 Not sure I will. 287 00:18:39,662 --> 00:18:41,342 So what about you? 288 00:18:42,357 --> 00:18:45,052 Father in the police, or bullied at school? 289 00:18:47,185 --> 00:18:52,415 Come on, I told you mine! Why a detective and not a... 290 00:18:52,440 --> 00:18:53,960 pole vaulter? 291 00:18:55,440 --> 00:18:58,427 Do you want my usual, flippant answer, or my deep and meaningful one? 292 00:18:58,452 --> 00:18:59,951 Which do you think I want? 293 00:19:07,314 --> 00:19:10,849 Well, my dad wasn't in the police. 294 00:19:12,810 --> 00:19:14,529 No, my, um... 295 00:19:19,378 --> 00:19:22,396 My mum died when I was 13. 296 00:19:23,840 --> 00:19:25,120 Lymphoma. 297 00:19:27,520 --> 00:19:29,798 And then my dad introduced me to his other woman 298 00:19:29,800 --> 00:19:31,201 and my half-sister. 299 00:19:31,440 --> 00:19:33,123 Your father had another family? 300 00:19:33,148 --> 00:19:35,529 In secret, for seven years. 301 00:19:35,554 --> 00:19:38,724 He'd spend half the week with us, the other half in London. 302 00:19:40,021 --> 00:19:42,232 Mum thought it was for business. 303 00:19:42,257 --> 00:19:44,060 She never suspected? 304 00:19:47,440 --> 00:19:49,435 She died not knowing. 305 00:19:51,389 --> 00:19:53,349 I never want to be like that. 306 00:19:54,054 --> 00:19:55,334 Like what? 307 00:19:57,960 --> 00:19:59,349 In the dark. 308 00:20:02,660 --> 00:20:03,912 Well... 309 00:20:07,420 --> 00:20:09,623 that beats my story. 310 00:20:18,649 --> 00:20:21,006 Since the footage got redacted... 311 00:20:22,143 --> 00:20:23,482 I've spent... 312 00:20:24,173 --> 00:20:28,271 pretty much every waking moment trying to imagine why. 313 00:20:33,394 --> 00:20:35,451 That's understandable. 314 00:21:11,120 --> 00:21:14,040 You just can't stay out of the spotlight, can you, friend? 315 00:21:21,480 --> 00:21:23,170 Tactical are in position, Ma'am. 316 00:21:23,195 --> 00:21:26,317 If backup's required, we're ready to deploy within 15 seconds. 317 00:21:26,342 --> 00:21:27,787 Hopefully, it won't come to that. 318 00:21:27,812 --> 00:21:30,592 DS Flynn and I will approach the door in the first instance, 319 00:21:30,617 --> 00:21:32,905 supported by remote surveillance from the monitoring stations. 320 00:21:32,929 --> 00:21:35,287 They've bounced the feeds from the ops room. Good to go. 321 00:21:35,820 --> 00:21:38,298 All other units await further instruction. 322 00:21:38,323 --> 00:21:39,643 Understood. 323 00:21:47,358 --> 00:21:49,076 Clear vision on arrest team. 324 00:21:49,101 --> 00:21:51,443 - Comms check? - 10-4, receiving. 325 00:21:51,880 --> 00:21:54,623 Tactical and support units in position. Standing by. 326 00:21:55,339 --> 00:21:57,037 Received, Ma'am. 327 00:22:11,772 --> 00:22:14,638 - Sorry, Sir. I didn't see you... - Ignore me. I'm passing through. 328 00:22:28,086 --> 00:22:30,092 Glad to be back on the case, Ma'am? 329 00:22:30,229 --> 00:22:31,427 Officially? 330 00:22:32,625 --> 00:22:35,185 Almost a good thing, the leak. 331 00:22:49,494 --> 00:22:52,271 Sir? We have some visitors from out of town. 332 00:22:53,551 --> 00:22:54,951 Bring it up. 333 00:23:12,726 --> 00:23:14,240 They're looking for me. 334 00:23:37,187 --> 00:23:39,256 Detective Sergeant Flynn. 335 00:23:39,281 --> 00:23:41,435 Homicide and Serious Crime Command. 336 00:23:41,460 --> 00:23:44,435 We're looking for a suspect, believed to be in this area. 337 00:23:44,884 --> 00:23:46,646 Any chance you recognise him? 338 00:23:49,653 --> 00:23:50,860 I know him. 339 00:23:52,808 --> 00:23:54,526 From the TV. 340 00:23:54,880 --> 00:23:56,888 He's the soldier. 341 00:23:58,629 --> 00:24:00,037 In this area? 342 00:24:00,780 --> 00:24:02,381 I don't see him. 343 00:24:03,197 --> 00:24:05,013 Mind if we take a look inside? 344 00:24:06,603 --> 00:24:08,263 But the owners are overseas, 345 00:24:08,288 --> 00:24:10,873 so it will be very difficult to contact them... 346 00:24:11,361 --> 00:24:13,417 - for permission. - We don't need permission, 347 00:24:13,442 --> 00:24:14,956 we have a warrant. 348 00:24:28,186 --> 00:24:30,471 Downstairs! 349 00:24:31,698 --> 00:24:33,354 I'm downstairs! 350 00:24:37,080 --> 00:24:38,635 What is this place? 351 00:24:39,080 --> 00:24:40,885 Private apartments. 352 00:24:42,797 --> 00:24:44,682 I need all these doors open. 353 00:24:45,760 --> 00:24:47,065 Jutca! 354 00:24:50,208 --> 00:24:51,862 How many people in the building? 355 00:24:52,283 --> 00:24:53,841 Normally, two. 356 00:24:53,866 --> 00:24:55,323 Since you came, four. 357 00:25:14,800 --> 00:25:16,360 Where does this door lead to? 358 00:25:20,068 --> 00:25:21,380 Downstairs. 359 00:25:21,537 --> 00:25:22,919 I need it open. 360 00:25:24,549 --> 00:25:26,427 This one, I do not have. 361 00:25:29,844 --> 00:25:31,615 Get Tactical in here now. 362 00:25:43,811 --> 00:25:45,659 Downstairs! 363 00:25:51,292 --> 00:25:54,628 Here! I'm down here! 364 00:25:54,653 --> 00:25:55,668 - Search every room. - This way. 365 00:25:55,692 --> 00:25:57,120 Tactical with me. 366 00:25:59,892 --> 00:26:01,690 - Armed police! - Armed police! 367 00:26:06,198 --> 00:26:08,284 I'm downstairs, yes! 368 00:26:09,402 --> 00:26:12,480 I'm... here! 369 00:26:12,505 --> 00:26:15,508 Shut... up! 370 00:26:19,676 --> 00:26:21,305 Check that door. 371 00:26:23,308 --> 00:26:24,308 Hit it. 372 00:26:32,753 --> 00:26:34,672 - Clear. - Clear, Ma'am. 373 00:26:38,973 --> 00:26:40,188 How we doing? 374 00:26:40,547 --> 00:26:42,747 - Clear, Ma'am. - Clear, Ma'am. 375 00:26:44,179 --> 00:26:47,000 Search complete on the top floor. No contact, Ma'am. 376 00:26:47,348 --> 00:26:49,743 No other exit points either, Ma'am. 377 00:26:50,334 --> 00:26:52,915 You had eyes on the front door all afternoon? 378 00:26:53,480 --> 00:26:54,800 Yes, Ma'am. 379 00:27:27,920 --> 00:27:29,290 House search complete. 380 00:27:29,315 --> 00:27:30,618 No contact. 381 00:27:42,734 --> 00:27:44,819 I need a full CCTV trawl of the last 382 00:27:44,844 --> 00:27:47,518 three hours from all cameras in the immediate vicinity, 383 00:27:47,520 --> 00:27:48,930 starting with this one. 384 00:27:49,945 --> 00:27:51,465 Understood. 385 00:28:13,846 --> 00:28:16,008 Where's the monitor for that camera? 386 00:28:26,240 --> 00:28:27,727 Let me have audio. 387 00:28:29,094 --> 00:28:30,094 Let me see it! 388 00:28:30,127 --> 00:28:31,850 Come on! We just searched the whole house! 389 00:28:31,875 --> 00:28:34,556 Where is the monitor for this camera? 390 00:28:38,005 --> 00:28:40,181 Er... I don't have. 391 00:28:40,835 --> 00:28:41,835 Why not? 392 00:28:42,492 --> 00:28:43,837 I never have. 393 00:28:44,483 --> 00:28:45,929 This camera is a... 394 00:28:47,346 --> 00:28:50,446 How you say in English, dunny? 395 00:28:51,148 --> 00:28:53,907 - Dummy? - Dummy, yeah. This is a dummy. 396 00:28:54,610 --> 00:28:56,782 It's a dummy camera, Ma'am. 397 00:29:25,251 --> 00:29:27,091 Think we put them off the scent? 398 00:29:28,379 --> 00:29:29,454 Yeah... 399 00:29:31,244 --> 00:29:32,829 but for how long? 400 00:29:56,000 --> 00:29:57,740 On your feet, Soldier. 401 00:29:59,151 --> 00:30:01,756 You're a real shit magnet, you know that, Shaun? 402 00:30:17,082 --> 00:30:19,521 Just a routine measure to... 403 00:30:19,546 --> 00:30:22,443 protect my friends against your temper. 404 00:30:25,252 --> 00:30:26,652 All right, mate. 405 00:30:39,139 --> 00:30:42,162 You've got to admit, it's kind of fitting. 406 00:30:55,097 --> 00:30:56,959 ... put his facial rec back to the old suspect. 407 00:30:56,984 --> 00:30:58,740 As yet, no matches. 408 00:30:59,780 --> 00:31:01,256 Understood. 409 00:31:01,978 --> 00:31:04,107 How's the trawl from Eaton Square? 410 00:31:04,319 --> 00:31:06,975 It's happening. Pulling the feeds up now. 411 00:31:07,170 --> 00:31:09,006 Anything in particular you're looking for? 412 00:31:09,445 --> 00:31:10,678 Yes. 413 00:31:10,703 --> 00:31:13,435 The suspect leaving the property we just raided. 414 00:31:13,931 --> 00:31:16,249 - Where's Tom? - He's off shift. 415 00:31:16,274 --> 00:31:17,803 I thought he never went home. 416 00:31:18,327 --> 00:31:20,176 He was going to pull the recordings from my session. 417 00:31:20,200 --> 00:31:22,787 - Rachel, would you like to lead this? - I am leading this. 418 00:31:22,812 --> 00:31:24,639 I meant the briefing, sorry. 419 00:31:26,141 --> 00:31:27,659 You go ahead. 420 00:31:27,684 --> 00:31:30,498 OK. Just to be clear, folks, the investigation continues 421 00:31:30,523 --> 00:31:33,449 to be under Detective Carey's operational command... 422 00:31:34,146 --> 00:31:36,480 How long has she been in SO15? 423 00:31:36,765 --> 00:31:38,238 A lot longer than me. 424 00:31:39,506 --> 00:31:40,824 You've worked with her? 425 00:31:42,844 --> 00:31:44,215 Ma'am, sorry to interrupt, 426 00:31:44,240 --> 00:31:46,118 but DS Phillips and I pulled the suspect's 427 00:31:46,120 --> 00:31:47,785 journey on CCTV during the initial... 428 00:31:47,810 --> 00:31:50,250 I'd like you to go over it again. Things may have been missed. 429 00:31:51,813 --> 00:31:52,933 Ma'am. 430 00:33:08,763 --> 00:33:11,246 Shit! He's out! He's out! 431 00:33:27,065 --> 00:33:28,441 Let him go. 432 00:33:29,473 --> 00:33:31,140 No need to cause a scene. 433 00:33:39,972 --> 00:33:41,292 Attaboy! 434 00:33:46,602 --> 00:33:48,543 Today's feeds from Eaton Square? 435 00:33:48,568 --> 00:33:50,941 Yes, Ma'am. Nothing of interest so far. 436 00:33:50,966 --> 00:33:52,887 The suspect doesn't leave the property? 437 00:33:53,413 --> 00:33:55,455 - Does anyone? - No, Ma'am. 438 00:33:55,480 --> 00:33:58,051 - How far back have you checked? - Till 9am this morning. 439 00:33:58,076 --> 00:34:00,441 Shaun Emery, the suspect? 440 00:34:00,466 --> 00:34:03,394 You don't see a taxi arrive and him enter the property? 441 00:34:03,511 --> 00:34:05,043 No, Ma'am. 442 00:34:05,320 --> 00:34:07,488 Check again between 12 and 1pm. 443 00:34:14,852 --> 00:34:17,199 Where's the techie who was on my session earlier? 444 00:34:17,668 --> 00:34:18,676 Off shift, I guess. 445 00:34:18,701 --> 00:34:21,105 Well, I need to speak to him. Get him on the phone now. 446 00:34:21,880 --> 00:34:23,080 All right. 447 00:34:24,043 --> 00:34:25,418 - Who was it? - For fuck's sake! 448 00:34:25,443 --> 00:34:27,316 Can I help with anything? 449 00:34:30,040 --> 00:34:31,280 Ma'am. 450 00:35:22,973 --> 00:35:26,980 Come on, you Spurs! Come on, you Spurs! 451 00:35:27,005 --> 00:35:30,884 Come on, you Spurs! Come on, you Spurs! 452 00:35:30,909 --> 00:35:32,894 Come on, you Spurs! 453 00:35:32,919 --> 00:35:34,441 Come on, you Spur... 454 00:35:37,040 --> 00:35:38,972 I need to report a concern. 455 00:35:40,029 --> 00:35:42,714 The sighting of the suspect at Eaton Square, 456 00:35:42,739 --> 00:35:44,433 it was via CCTV. 457 00:35:45,269 --> 00:35:48,011 I monitored it myself, live. 458 00:35:50,600 --> 00:35:52,542 But there's no trace of it in the archive. 459 00:35:52,567 --> 00:35:55,045 - You're certain you saw him? - On the feed, Ma'am, yes. 460 00:35:55,070 --> 00:35:57,120 Except, my team on the ground didn't. 461 00:35:57,228 --> 00:36:00,331 - Didn't? - I realise how it must sound. 462 00:36:00,619 --> 00:36:03,464 It's almost as hard to believe as Shaun Emery. 463 00:36:04,200 --> 00:36:05,988 But also very similar. 464 00:36:06,827 --> 00:36:09,838 The only eyewitness to Hannah Roberts' abduction 465 00:36:09,863 --> 00:36:12,495 was a council worker monitoring the feed. 466 00:36:13,160 --> 00:36:15,855 Shaun Emery claims this evidence is... 467 00:36:16,301 --> 00:36:17,615 somehow untrue. 468 00:36:17,640 --> 00:36:19,488 While I'm strongly disinclined to believe that, 469 00:36:19,513 --> 00:36:22,793 I also cannot deny the correlation with what happened today. 470 00:36:22,818 --> 00:36:24,527 How do you make sense of it? 471 00:36:25,613 --> 00:36:27,758 I was hoping you might shed some light. 472 00:36:28,214 --> 00:36:29,269 Why me? 473 00:36:30,308 --> 00:36:32,758 I imagine there's only so much you can tell me, 474 00:36:32,760 --> 00:36:34,958 but I thought it might be pertinent... 475 00:36:34,960 --> 00:36:36,318 To...? 476 00:36:36,948 --> 00:36:39,871 ... to the concerns that saw the Emery footage redacted. 477 00:36:43,200 --> 00:36:44,800 You're right, Rachel. 478 00:36:47,850 --> 00:36:50,010 There is only so much I can tell you. 479 00:36:53,203 --> 00:36:55,683 But thank you for bringing this to my attention. 480 00:36:57,949 --> 00:37:00,629 It may well be pertinent, as you suggest. 481 00:37:05,090 --> 00:37:06,559 I've been trying to retrieve 482 00:37:06,584 --> 00:37:08,588 the recording from my original session. 483 00:37:08,613 --> 00:37:10,453 I'd like to see that. 484 00:37:29,997 --> 00:37:31,832 He's always in the toilet! 485 00:37:31,857 --> 00:37:34,355 You spend more time in the toilet... 486 00:37:35,535 --> 00:37:37,830 We can go home now, you can go to your own toilet! 487 00:37:37,855 --> 00:37:40,027 - Thank goodness for that! - Take care, mate. 488 00:37:40,995 --> 00:37:44,253 Come on, you lilywhite Spurs! 489 00:37:47,175 --> 00:37:48,504 Marcus. 490 00:37:49,040 --> 00:37:50,293 Marcus. 491 00:37:51,277 --> 00:37:53,036 Don't freak the fuck out. Keep moving, keep moving, 492 00:37:53,060 --> 00:37:54,551 keep moving, keep moving. 493 00:37:56,882 --> 00:37:58,660 I just want to talk to you alone. 494 00:37:58,685 --> 00:38:00,058 How far's your place? 495 00:38:01,082 --> 00:38:02,801 How do you know I live alone? 496 00:38:04,551 --> 00:38:06,043 Wild guess. 497 00:38:16,777 --> 00:38:19,998 If you want money, I don't keep any in the house. 498 00:38:20,738 --> 00:38:22,398 Even if you did, it'd take me a month to find it! 499 00:38:22,400 --> 00:38:23,800 You ever heard of a cleaner? 500 00:38:25,952 --> 00:38:27,472 You seen it, then? 501 00:38:28,489 --> 00:38:29,689 The video? 502 00:38:31,199 --> 00:38:32,718 I suppose everyone has. 503 00:38:33,277 --> 00:38:34,699 Well, it's not real. 504 00:38:36,137 --> 00:38:37,559 Go on, get it up. 505 00:38:38,469 --> 00:38:39,789 Please. 506 00:38:58,371 --> 00:39:00,465 So what, by "not real", 507 00:39:01,080 --> 00:39:02,471 you mean this isn't you? 508 00:39:02,496 --> 00:39:05,478 It's me, and that's Hannah, but that didn't happen. 509 00:39:05,480 --> 00:39:08,746 She kissed me. She got on a bus, that's the last I see of her. 510 00:39:10,467 --> 00:39:11,667 Go on, then. 511 00:39:13,113 --> 00:39:16,090 Figure it out. How they did it. Like you did at my appeal. 512 00:39:21,348 --> 00:39:22,455 Well, I... 513 00:39:22,480 --> 00:39:24,877 This is very intricate. 514 00:39:24,902 --> 00:39:26,074 There's a lot of action. 515 00:39:26,099 --> 00:39:27,629 On the other hand, 516 00:39:27,654 --> 00:39:30,605 face-mapping technology is becoming more and more accessible. 517 00:39:30,630 --> 00:39:33,184 You've probably seen these deepfake porn sites. 518 00:39:34,257 --> 00:39:35,375 No. 519 00:39:35,793 --> 00:39:37,958 Well, as I understand it, they um... 520 00:39:37,960 --> 00:39:42,644 they take famous women's faces and they put them on bodies that... 521 00:39:43,253 --> 00:39:45,318 Well, apparently they can look quite convincing. 522 00:39:45,320 --> 00:39:48,939 The point is, someone had enough images of you, 523 00:39:48,964 --> 00:39:50,136 plus the right software... 524 00:39:50,161 --> 00:39:52,136 Fucking Army's got thousands of photos of me. 525 00:39:52,855 --> 00:39:54,158 But... 526 00:39:54,160 --> 00:39:57,845 none of this explains how it could have appeared on CCTV. 527 00:39:58,767 --> 00:40:00,431 Police said they'd seen it live. 528 00:40:01,240 --> 00:40:03,353 - Live? - Live, yeah. 529 00:40:07,600 --> 00:40:10,267 OK, um, let me show you something. 530 00:40:12,478 --> 00:40:15,398 Right... Do you know who that is? 531 00:40:15,423 --> 00:40:16,518 No. 532 00:40:16,520 --> 00:40:19,876 - It's Joseph Jastrow. Psychologist. - So? 533 00:40:21,720 --> 00:40:23,400 What do you see here, Shaun? 534 00:40:25,902 --> 00:40:27,392 Are you taking the piss? 535 00:40:28,720 --> 00:40:30,765 A duck. What?! 536 00:40:30,790 --> 00:40:32,548 Not a... Not a rabbit? 537 00:40:34,368 --> 00:40:36,758 You see, Jastrow observed that people were more likely to see 538 00:40:36,760 --> 00:40:38,562 a rabbit at Easter time. 539 00:40:38,587 --> 00:40:41,687 So he concluded that what we see 540 00:40:41,712 --> 00:40:43,915 depends on our surroundings, our... 541 00:40:44,166 --> 00:40:45,672 state of emotion. 542 00:40:45,697 --> 00:40:49,228 I mean, I don't know a great deal about it, but, um... 543 00:40:50,769 --> 00:40:52,970 I know the mind can be tricked. 544 00:40:54,501 --> 00:40:57,251 And I know you can't alter live CCTV. 545 00:40:57,276 --> 00:40:58,548 Listen, you duck-rabbit fuck! 546 00:40:58,573 --> 00:41:01,306 - I didn't do it! - Please don't hurt me. 547 00:41:10,523 --> 00:41:12,470 I wasn't going to hurt you. 548 00:41:42,228 --> 00:41:45,238 Ma'am, it looks like DSU Garland was right. 549 00:41:45,603 --> 00:41:47,718 There was another blind spot in Emery's journey. 550 00:41:48,079 --> 00:41:49,598 On his way back home from the river. 551 00:41:49,600 --> 00:41:51,358 You missed it the first time? 552 00:41:51,360 --> 00:41:52,958 Apparently. 553 00:41:53,814 --> 00:41:55,278 Phillips was leading it. 554 00:41:55,845 --> 00:41:57,278 It's not your fault. 555 00:41:57,689 --> 00:41:59,358 Get down there, take a look. 556 00:42:00,009 --> 00:42:01,523 Ma'am, aren't you coming? 557 00:42:01,548 --> 00:42:04,111 - You and Patrick can take it. - OK. 558 00:42:06,041 --> 00:42:07,679 Is this room free now? 559 00:42:07,704 --> 00:42:10,103 I need to upload my training session from earlier today. 560 00:42:10,128 --> 00:42:12,687 The entire recording from 11.30 to 1. 561 00:42:12,712 --> 00:42:14,687 Ma'am, just spoke to a caller, 562 00:42:14,712 --> 00:42:16,838 reckons he's got new information on Shaun Emery. 563 00:42:16,840 --> 00:42:19,867 - He's asking to speak to the SIO. - Take his details for me. 564 00:42:19,892 --> 00:42:20,998 Is it up? 565 00:42:21,000 --> 00:42:22,851 It's not on the main server. 566 00:42:22,876 --> 00:42:24,673 - Why not? - I don't know. 567 00:42:25,228 --> 00:42:26,726 You said it was training... 568 00:42:26,751 --> 00:42:28,998 I thought the whole system was saved for a week? 569 00:42:29,000 --> 00:42:31,367 - Ma'am? - What's this? 570 00:42:31,392 --> 00:42:33,023 The caller's details. Mr Levy. 571 00:42:33,048 --> 00:42:34,658 He did say it was urgent. 572 00:42:35,001 --> 00:42:36,797 It's not always a week, OK? 573 00:42:36,822 --> 00:42:38,963 - It's measured in volume of data. - Yeah, but it's been a couple of hours! 574 00:42:38,987 --> 00:42:42,335 Rachel? You found another gap in the suspect's journey? 575 00:42:42,360 --> 00:42:44,038 DS Latif is leading the search. 576 00:42:44,040 --> 00:42:46,703 I'm trying to recover that recording we discussed, Ma'am. 577 00:42:46,728 --> 00:42:48,718 The discrepancy. It doesn't appear to be on the system. 578 00:42:48,720 --> 00:42:50,238 Look, I can't find what's not there. 579 00:42:51,033 --> 00:42:52,868 I wanted to make sure that you saw it, 580 00:42:52,893 --> 00:42:55,211 given how important you said it was. 581 00:42:55,236 --> 00:42:56,780 So... 582 00:42:56,805 --> 00:43:00,411 All there is to go on is the trawl that revealed nothing... 583 00:43:00,865 --> 00:43:02,651 ... and your account. 584 00:43:02,942 --> 00:43:04,375 The Tech Op. 585 00:43:04,400 --> 00:43:05,987 He saw it too. 586 00:43:06,880 --> 00:43:08,118 Is he here? 587 00:43:08,120 --> 00:43:09,573 Apparently not. 588 00:43:09,878 --> 00:43:12,558 But like you said, Ma'am, 589 00:43:12,560 --> 00:43:14,714 this needs looking into. 590 00:43:17,067 --> 00:43:18,267 Rachel. 591 00:43:20,198 --> 00:43:25,175 I understand you have this drive to get to the very heart of things. 592 00:43:26,159 --> 00:43:27,487 It's commendable, 593 00:43:27,855 --> 00:43:31,370 and, in other detective work, vital. 594 00:43:32,097 --> 00:43:34,667 But here at Counter Terrorism... 595 00:43:34,971 --> 00:43:39,978 Intelligence, accepting you can rarely see the whole picture 596 00:43:40,933 --> 00:43:42,693 is part of the job. 597 00:43:44,507 --> 00:43:47,907 There are boundaries you learn to recognise and respect. 598 00:43:50,559 --> 00:43:52,679 Just the same as in your private life. 599 00:43:59,932 --> 00:44:01,799 You asked, why the police? 600 00:44:02,971 --> 00:44:05,408 I should have given you my usual answer. 601 00:44:06,885 --> 00:44:09,775 Because when they say, "Move along, nothing to see here", 602 00:44:10,557 --> 00:44:12,018 they're lying. 603 00:44:21,166 --> 00:44:25,041 Mr Levy? It's Detective Carey returning your phone call. 604 00:45:22,120 --> 00:45:23,998 How big is this blind spot? 605 00:45:24,406 --> 00:45:26,090 Just this lower level. 606 00:45:28,209 --> 00:45:30,129 And he was in here for a minute? 607 00:45:31,556 --> 00:45:33,652 One minute, 12 seconds. 608 00:45:36,337 --> 00:45:38,217 Let's get these garages open. 609 00:45:46,800 --> 00:45:49,082 - Mr Levy? - Yes. 610 00:45:49,520 --> 00:45:52,438 - Did you get the links I sent you? - To your Wikipedia page? 611 00:45:52,440 --> 00:45:54,559 Well, just so you don't think I'm some crackpot. 612 00:45:54,584 --> 00:45:56,479 You're a sports producer. 613 00:45:56,504 --> 00:45:59,093 Senior broadcast consultant. 614 00:45:59,118 --> 00:46:00,358 Right. 615 00:46:01,902 --> 00:46:03,895 I'm in the middle of a manhunt, Mr Levy. 616 00:46:03,920 --> 00:46:05,078 He came to my house. 617 00:46:05,392 --> 00:46:06,550 Shaun Emery? 618 00:46:07,105 --> 00:46:09,377 - About an hour ago. - I need to call this in. 619 00:46:09,402 --> 00:46:10,651 Don't, please, please. 620 00:46:10,676 --> 00:46:12,960 Listen to what I have to say, before you do that. 621 00:46:51,525 --> 00:46:52,885 Shaun! 622 00:46:54,987 --> 00:46:56,105 Shaun! 623 00:46:56,763 --> 00:46:58,848 - Mat? - Yeah. 624 00:46:59,440 --> 00:47:01,118 - You got out? - What? 625 00:47:01,120 --> 00:47:02,684 How the fuck did you find me? 626 00:47:02,709 --> 00:47:04,176 'Cos you're shit at hiding! 627 00:47:04,770 --> 00:47:06,301 Quinny's stag! 628 00:47:06,760 --> 00:47:10,278 When we missed the last train, so we broke in and kipped in here. 629 00:47:10,529 --> 00:47:12,629 Said we'd always have a place for the night. 630 00:47:13,652 --> 00:47:15,280 What, you forgot? 631 00:47:24,241 --> 00:47:25,613 It's just me. 632 00:47:27,120 --> 00:47:28,398 Your fingers? 633 00:47:28,400 --> 00:47:30,113 What about them? 634 00:47:31,400 --> 00:47:34,309 - They chopped off your fingers. - What?! 635 00:47:36,037 --> 00:47:37,237 Fuck. 636 00:47:40,520 --> 00:47:42,777 Are you going to put that down now? 637 00:47:43,769 --> 00:47:47,316 You've seen this many times, I'm sure. 638 00:47:47,869 --> 00:47:50,934 Now, Shaun claims this has somehow been fabricated. 639 00:47:53,129 --> 00:47:54,558 And what do you think? 640 00:47:54,560 --> 00:47:57,558 Well, as I said to Shaun, almost anything is possible these days 641 00:47:57,560 --> 00:47:59,318 when it comes to video manipulation. 642 00:47:59,320 --> 00:48:01,438 I imagine you're familiar with so-called 643 00:48:01,440 --> 00:48:04,059 deepfake pornography, for instance. 644 00:48:05,638 --> 00:48:06,838 Go on. 645 00:48:08,105 --> 00:48:09,398 Well, the point is, 646 00:48:09,400 --> 00:48:11,512 you don't have to be Anslem von Seherr-Thoss any more 647 00:48:11,537 --> 00:48:13,410 to produce convincing visual effects. 648 00:48:13,435 --> 00:48:16,113 In any case, the simple fact of the matter is, 649 00:48:16,138 --> 00:48:19,176 you cannot manipulate CCTV images live. 650 00:48:19,997 --> 00:48:21,677 But what if it wasn't? 651 00:48:22,684 --> 00:48:24,228 What if it wasn't what? 652 00:48:24,253 --> 00:48:25,613 Live. 653 00:48:26,920 --> 00:48:29,118 You mean, like, if there was a delay to the feed? 654 00:48:29,816 --> 00:48:31,018 Let me ask you something. 655 00:48:31,043 --> 00:48:34,502 Do any other street cameras border this one, or cross its range? 656 00:48:34,527 --> 00:48:36,838 No. There were no border cameras. 657 00:48:36,863 --> 00:48:39,441 Right, no need for direct continuity. 658 00:48:39,738 --> 00:48:42,438 Now, if someone were to hack into this feed 659 00:48:42,440 --> 00:48:43,652 when this street was empty, 660 00:48:43,677 --> 00:48:45,599 and then slow it down or loop it for a few seconds, 661 00:48:45,623 --> 00:48:47,027 who's going to notice? 662 00:48:47,052 --> 00:48:49,988 But then, once the delay to the feed is introduced, 663 00:48:50,013 --> 00:48:53,979 that would buy time for the next component of this subterfuge. 664 00:48:54,004 --> 00:48:55,895 - Which is? - The stitch. 665 00:48:56,371 --> 00:48:59,238 See, Shaun remembers this stage as accurate and authentic, 666 00:48:59,240 --> 00:49:01,798 yet, he claims what follows is a work of fiction. 667 00:49:01,800 --> 00:49:04,580 Now, if that is the case, then there has to be a transition 668 00:49:04,605 --> 00:49:07,362 that the human eye doesn't see, an invisible cut. 669 00:49:07,387 --> 00:49:08,473 And is there? 670 00:49:09,223 --> 00:49:10,881 I don't know, I can't see an invisible cut 671 00:49:10,906 --> 00:49:12,736 any more than I can see the Invisible Man. 672 00:49:13,424 --> 00:49:15,824 But I know where it'd be if there was one. 673 00:49:16,765 --> 00:49:20,404 If I wanted to hide an edit in this scene, I'd use the wipe. 674 00:49:20,429 --> 00:49:21,429 The wipe. 675 00:49:21,454 --> 00:49:24,182 Yeah. The wipe is something crossing the frame, 676 00:49:24,207 --> 00:49:25,567 blocking the action. 677 00:49:30,328 --> 00:49:31,518 This could be an edit? 678 00:49:31,520 --> 00:49:33,561 It's the perfect place to hide one. 679 00:49:33,586 --> 00:49:37,451 And, after all, the contentious part of the action is post-bus. 680 00:49:37,476 --> 00:49:40,953 Now, I must say, it is extremely well-executed, 681 00:49:40,978 --> 00:49:42,477 if it is, but I mean, that's the point. 682 00:49:42,501 --> 00:49:44,659 If properly done, it's impossible to prove. 683 00:49:44,684 --> 00:49:46,202 It doesn't have to be a bus. 684 00:49:46,240 --> 00:49:48,812 No, anything that passes by and obscures the action, would do it. 685 00:49:48,837 --> 00:49:51,675 A bus, a train, a person, if they're close enough to the camera. 686 00:49:51,700 --> 00:49:54,076 - A truck? - Yeah, yeah, a truck. Yeah. 687 00:49:54,101 --> 00:49:56,070 Look, look, it's just a possibility, 688 00:49:56,095 --> 00:49:58,781 but I thought you should know about it. 689 00:49:59,218 --> 00:50:01,687 Thank you, Mr Levy. 690 00:50:40,922 --> 00:50:42,329 I need something, from the archives. 691 00:50:42,353 --> 00:50:45,375 - I don't know where your session is. - No, not that. From Sycamore. 692 00:50:45,400 --> 00:50:46,638 The Rashid meeting. 693 00:50:46,640 --> 00:50:48,023 What, your star turn? 694 00:50:48,742 --> 00:50:51,679 Try YouTube, it was in all the reports. 695 00:50:55,357 --> 00:50:57,937 Carey? Why do you need it? 696 00:51:06,554 --> 00:51:08,406 - This one? - Yeah. 697 00:51:15,280 --> 00:51:16,678 Clear. 698 00:51:17,375 --> 00:51:18,797 Where's your car? 699 00:51:19,600 --> 00:51:21,038 With my other half. 700 00:51:21,438 --> 00:51:23,118 So, where's your other half? 701 00:51:26,320 --> 00:51:27,922 I saw them torture you. 702 00:51:29,000 --> 00:51:30,795 It weren't me, Shaun. 703 00:51:30,820 --> 00:51:31,943 They must have made it up. 704 00:51:31,968 --> 00:51:34,468 It must be the same ones that faked your CCTV. 705 00:51:36,336 --> 00:51:39,242 That don't make sense. If, er... 706 00:51:40,476 --> 00:51:43,453 If he faked the CCTV, why would he ask about Hannah? 707 00:51:44,667 --> 00:51:46,105 What's the matter? 708 00:51:46,508 --> 00:51:47,922 I know it's not real. 709 00:51:50,203 --> 00:51:52,398 But when I think about it, when I close my eyes, 710 00:51:52,400 --> 00:51:54,758 I've started seeing it like that fucking video. 711 00:51:55,637 --> 00:51:57,062 Why does that happen? 712 00:51:57,840 --> 00:52:00,140 Shaun, you've done nothing wrong. 713 00:52:00,299 --> 00:52:01,500 Remember that. 714 00:52:05,179 --> 00:52:06,781 I need to get out of London. 715 00:52:07,812 --> 00:52:09,539 All these cameras, I can't fucking think. 716 00:52:09,564 --> 00:52:10,884 They've got cameras outside London. 717 00:52:10,908 --> 00:52:12,388 Not as many. 718 00:52:14,280 --> 00:52:16,367 - You drove. - Shaun... 719 00:52:17,086 --> 00:52:18,601 - I can't. - Yeah, you can. 720 00:52:18,626 --> 00:52:19,984 Just give me the car, all right? 721 00:52:20,640 --> 00:52:22,062 You ain't coming with me. 722 00:52:41,678 --> 00:52:43,351 _ 723 00:52:43,376 --> 00:52:47,226 The four individuals sentenced this morning had the means... 724 00:52:50,820 --> 00:52:53,318 The suspects claim they had no connection 725 00:52:53,343 --> 00:52:55,326 to the Birmingham-based arms dealer. 726 00:52:55,351 --> 00:52:58,390 This CCTV footage says otherwise. 727 00:53:03,555 --> 00:53:06,992 This CCTV footage says otherwise. 728 00:53:11,375 --> 00:53:14,633 This CCTV footage says otherwise. 729 00:53:15,384 --> 00:53:17,740 The suspects claim they had no connection 730 00:53:17,765 --> 00:53:20,022 to the Birmingham-based arms dealer. 731 00:53:20,047 --> 00:53:23,101 This CCTV footage says otherwise. 732 00:53:43,117 --> 00:53:44,838 DS Latif to Control. 733 00:53:45,515 --> 00:53:48,318 We're looking for a dark grey Skoda Octavia... 734 00:53:48,804 --> 00:53:52,276 Registration: Yankee, Yankee, Zero, Six, 735 00:53:52,301 --> 00:53:54,585 Uniform, Papa, Oscar. 736 00:54:08,872 --> 00:54:10,592 Running plate check. 737 00:54:34,857 --> 00:54:39,405 _ 738 00:54:50,280 --> 00:54:51,558 Got him. 739 00:54:51,560 --> 00:54:54,318 Suspect vehicle heading south-east on the A282. 740 00:55:07,320 --> 00:55:08,757 Fuck. 741 00:57:01,596 --> 00:57:02,796 Got him. 742 00:57:16,908 --> 00:57:18,694 What the hell's he looking at? 743 00:57:44,257 --> 00:57:45,913 I'm heading down there. 744 00:57:47,810 --> 00:57:49,768 Don't you need to stay and command? 745 00:57:50,668 --> 00:57:52,304 Not from here. 746 00:58:08,037 --> 00:58:10,037 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 54178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.