Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,463 --> 00:01:26,333
[THEME - STRANGE EVENTS]
2
00:01:45,990 --> 00:01:51,000
So Jack, you said your parents
left just before I got here?
3
00:01:53,700 --> 00:01:54,750
They do that a lot, huh?
4
00:01:54,750 --> 00:01:59,330
Just leave you here alone in
this big old house by yourself?
5
00:01:59,330 --> 00:02:00,240
I'm not alone.
6
00:02:04,470 --> 00:02:07,050
You're just like
all the other sitters.
7
00:02:07,050 --> 00:02:09,000
No one ever believes me.
8
00:02:09,000 --> 00:02:11,190
Hey, hey, take it easy.
9
00:02:11,190 --> 00:02:13,130
I believe you.
10
00:02:13,130 --> 00:02:16,000
It's just a little
unusual, is all.
11
00:02:16,000 --> 00:02:17,820
It's cool.
12
00:02:17,820 --> 00:02:21,090
It's just, I don't normally
take jobs by text message.
13
00:02:21,090 --> 00:02:23,520
I like to talk to
the parents first.
14
00:02:23,520 --> 00:02:24,870
That way I know
what rules to break.
15
00:02:36,340 --> 00:02:37,710
I don't know about
you, but I like to eat
16
00:02:37,710 --> 00:02:39,160
and watch TV at the same time.
17
00:02:39,160 --> 00:02:41,160
But-- but we're not supposed to.
18
00:02:41,160 --> 00:02:42,400
Mom always says that when-
19
00:02:42,400 --> 00:02:43,960
Well, she isn't here, is she?
20
00:02:43,960 --> 00:02:46,000
So it will be our little secret.
21
00:02:46,000 --> 00:02:48,680
Plus, there's a Pirates
Versus Ninjas movie on.
22
00:02:48,683 --> 00:02:49,483
Yay!
23
00:02:55,135 --> 00:02:58,835
You see this,
you pirate bitches?
24
00:02:58,840 --> 00:03:00,500
Somebody save me!
25
00:03:00,500 --> 00:03:02,280
Don't you see
it will never end?
26
00:03:02,276 --> 00:03:05,656
Pirate killing ninja,
ninja killing pirate.
27
00:03:05,657 --> 00:03:07,217
It will never stop.
28
00:03:07,221 --> 00:03:08,181
No.
29
00:03:08,183 --> 00:03:12,513
No, it won't unless I kill
every last one of them.
30
00:03:12,512 --> 00:03:15,402
[TV CONTINUES IN BACKGROUND]
31
00:03:15,398 --> 00:03:16,358
[THUMP]
32
00:03:18,670 --> 00:03:19,470
What was that?
33
00:03:22,052 --> 00:03:23,622
Jack?
34
00:03:23,620 --> 00:03:25,360
Hey, Jack.
35
00:03:25,360 --> 00:03:27,210
Do you guys have a cat, or
dog, or something that you
36
00:03:27,214 --> 00:03:28,014
forgot to tell me about?
37
00:03:31,350 --> 00:03:32,710
Hmm.
38
00:03:32,705 --> 00:03:34,005
[THUMP]
39
00:03:34,010 --> 00:03:36,720
And what was that?
40
00:03:36,715 --> 00:03:38,535
I don't know.
41
00:03:38,538 --> 00:03:41,368
Probably the monsters.
42
00:03:41,370 --> 00:03:43,790
The monsters?
43
00:03:43,790 --> 00:03:46,420
The monsters in my room.
44
00:03:46,416 --> 00:03:48,476
You have monsters
in your room?
45
00:03:51,300 --> 00:03:53,440
Yeah, I'm sure that's it.
46
00:03:53,440 --> 00:03:55,750
Monsters.
47
00:03:55,749 --> 00:03:57,229
[MYSTERIOUS NOISES]
48
00:04:20,399 --> 00:04:24,519
Just one more story, please.
49
00:04:24,520 --> 00:04:27,520
Jack, you've had just one
more story about seven
50
00:04:27,520 --> 00:04:29,090
or eight times already.
51
00:04:29,090 --> 00:04:30,400
It's time for bed, little buddy.
52
00:04:31,252 --> 00:04:35,172
Aw, my other sitters
always read me more stories.
53
00:04:35,170 --> 00:04:38,640
Hey, speaking of-- how many
other sitters have you had?
54
00:04:38,640 --> 00:04:41,390
You make it sound like no
one sticks around very long.
55
00:04:46,140 --> 00:04:47,820
Come on, Sarah.
56
00:04:47,820 --> 00:04:50,460
Just one more story.
57
00:04:50,460 --> 00:04:54,030
This one's my favorite.
58
00:04:54,030 --> 00:04:55,530
Look, you don't
want to go to bed.
59
00:04:55,530 --> 00:04:56,520
I get that.
60
00:04:56,520 --> 00:04:58,290
Is it the dark you're scared of?
61
00:04:58,290 --> 00:04:59,250
I can leave the light on?
62
00:04:59,250 --> 00:05:00,050
No!
63
00:05:00,050 --> 00:05:00,850
No.
64
00:05:00,850 --> 00:05:01,720
Don't let the light in.
65
00:05:01,720 --> 00:05:02,520
OK?
66
00:05:02,520 --> 00:05:03,450
Promise?
67
00:05:03,450 --> 00:05:04,610
OK, OK.
68
00:05:04,610 --> 00:05:06,060
Take it easy.
69
00:05:06,060 --> 00:05:08,820
But think of it this
way, if the light's on,
70
00:05:08,820 --> 00:05:10,270
the monster will be
too scared to come out.
71
00:05:10,270 --> 00:05:11,070
Right?
72
00:05:13,860 --> 00:05:16,290
They always come out.
73
00:05:16,290 --> 00:05:17,090
Always.
74
00:05:40,659 --> 00:05:41,649
[THUMP]
75
00:05:44,138 --> 00:05:45,018
That little monkey.
76
00:05:45,022 --> 00:05:45,822
Jack?
77
00:05:53,920 --> 00:05:55,180
Jack?
78
00:05:55,180 --> 00:05:58,860
Don't make me come up- there.
79
00:06:01,334 --> 00:06:02,324
That's weird.
80
00:06:18,130 --> 00:06:29,550
[FOOTSTEPS AND LAUGHTER]
81
00:06:29,550 --> 00:06:31,350
Jack, I thought
I told you to--
82
00:06:31,350 --> 00:06:32,170
It wasn't me.
83
00:06:32,170 --> 00:06:32,970
It was the monsters.
84
00:06:35,010 --> 00:06:36,750
And what monsters
would that be?
85
00:06:36,750 --> 00:06:39,450
But they-- they were--
86
00:06:39,450 --> 00:06:42,030
Jack, there are no
such things as monsters.
87
00:06:42,030 --> 00:06:43,950
And there will be
no more playing.
88
00:06:43,950 --> 00:06:45,390
Got it?
89
00:06:45,390 --> 00:06:47,230
It's bedtime, buddy.
90
00:06:47,230 --> 00:06:48,030
Now, sweet dreams.
91
00:06:51,390 --> 00:06:53,560
No one ever believes me.
92
00:07:18,011 --> 00:07:22,051
[GLASS BREAKING]
93
00:07:22,050 --> 00:07:24,930
That is it, mister.
94
00:07:24,930 --> 00:07:30,690
You are going to be
in so much trouble.
95
00:07:37,550 --> 00:07:38,850
They're real!
96
00:07:38,850 --> 00:07:40,230
The monsters!
97
00:07:40,230 --> 00:07:41,670
I told you.
98
00:07:41,670 --> 00:07:44,450
Jack, I've got to
get you out of there.
99
00:07:44,450 --> 00:07:45,590
They're not going to get me.
100
00:07:45,590 --> 00:07:48,460
They're trying to
get away from me.
101
00:07:48,460 --> 00:07:49,690
I like them.
102
00:07:49,690 --> 00:07:50,690
They're mine.
103
00:07:50,690 --> 00:07:53,830
I don't ever let them leave.
104
00:07:53,834 --> 00:07:54,784
Jack
105
00:07:54,782 --> 00:07:57,462
It's not them.
106
00:07:57,460 --> 00:07:59,050
It's me.
107
00:07:59,050 --> 00:08:01,500
I'm the monster.
108
00:08:01,500 --> 00:08:02,770
The monster [INAUDIBLE].
109
00:08:05,270 --> 00:08:07,770
No!
110
00:08:07,770 --> 00:08:09,770
It can't be.
111
00:08:09,770 --> 00:08:10,770
[GROWLING]
112
00:08:40,078 --> 00:08:41,068
[DOOR CREAKS]
113
00:13:04,911 --> 00:13:05,911
[SLICING SOUND]
114
00:14:58,018 --> 00:14:59,008
[SLICING SOUND]
115
00:18:23,800 --> 00:18:49,650
[THEME - STRANGE EVENTS]
6697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.