All language subtitles for Strange.Events.S01E06.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,463 --> 00:01:26,333 [THEME - STRANGE EVENTS] 2 00:01:45,990 --> 00:01:51,000 So Jack, you said your parents left just before I got here? 3 00:01:53,700 --> 00:01:54,750 They do that a lot, huh? 4 00:01:54,750 --> 00:01:59,330 Just leave you here alone in this big old house by yourself? 5 00:01:59,330 --> 00:02:00,240 I'm not alone. 6 00:02:04,470 --> 00:02:07,050 You're just like all the other sitters. 7 00:02:07,050 --> 00:02:09,000 No one ever believes me. 8 00:02:09,000 --> 00:02:11,190 Hey, hey, take it easy. 9 00:02:11,190 --> 00:02:13,130 I believe you. 10 00:02:13,130 --> 00:02:16,000 It's just a little unusual, is all. 11 00:02:16,000 --> 00:02:17,820 It's cool. 12 00:02:17,820 --> 00:02:21,090 It's just, I don't normally take jobs by text message. 13 00:02:21,090 --> 00:02:23,520 I like to talk to the parents first. 14 00:02:23,520 --> 00:02:24,870 That way I know what rules to break. 15 00:02:36,340 --> 00:02:37,710 I don't know about you, but I like to eat 16 00:02:37,710 --> 00:02:39,160 and watch TV at the same time. 17 00:02:39,160 --> 00:02:41,160 But-- but we're not supposed to. 18 00:02:41,160 --> 00:02:42,400 Mom always says that when- 19 00:02:42,400 --> 00:02:43,960 Well, she isn't here, is she? 20 00:02:43,960 --> 00:02:46,000 So it will be our little secret. 21 00:02:46,000 --> 00:02:48,680 Plus, there's a Pirates Versus Ninjas movie on. 22 00:02:48,683 --> 00:02:49,483 Yay! 23 00:02:55,135 --> 00:02:58,835 You see this, you pirate bitches? 24 00:02:58,840 --> 00:03:00,500 Somebody save me! 25 00:03:00,500 --> 00:03:02,280 Don't you see it will never end? 26 00:03:02,276 --> 00:03:05,656 Pirate killing ninja, ninja killing pirate. 27 00:03:05,657 --> 00:03:07,217 It will never stop. 28 00:03:07,221 --> 00:03:08,181 No. 29 00:03:08,183 --> 00:03:12,513 No, it won't unless I kill every last one of them. 30 00:03:12,512 --> 00:03:15,402 [TV CONTINUES IN BACKGROUND] 31 00:03:15,398 --> 00:03:16,358 [THUMP] 32 00:03:18,670 --> 00:03:19,470 What was that? 33 00:03:22,052 --> 00:03:23,622 Jack? 34 00:03:23,620 --> 00:03:25,360 Hey, Jack. 35 00:03:25,360 --> 00:03:27,210 Do you guys have a cat, or dog, or something that you 36 00:03:27,214 --> 00:03:28,014 forgot to tell me about? 37 00:03:31,350 --> 00:03:32,710 Hmm. 38 00:03:32,705 --> 00:03:34,005 [THUMP] 39 00:03:34,010 --> 00:03:36,720 And what was that? 40 00:03:36,715 --> 00:03:38,535 I don't know. 41 00:03:38,538 --> 00:03:41,368 Probably the monsters. 42 00:03:41,370 --> 00:03:43,790 The monsters? 43 00:03:43,790 --> 00:03:46,420 The monsters in my room. 44 00:03:46,416 --> 00:03:48,476 You have monsters in your room? 45 00:03:51,300 --> 00:03:53,440 Yeah, I'm sure that's it. 46 00:03:53,440 --> 00:03:55,750 Monsters. 47 00:03:55,749 --> 00:03:57,229 [MYSTERIOUS NOISES] 48 00:04:20,399 --> 00:04:24,519 Just one more story, please. 49 00:04:24,520 --> 00:04:27,520 Jack, you've had just one more story about seven 50 00:04:27,520 --> 00:04:29,090 or eight times already. 51 00:04:29,090 --> 00:04:30,400 It's time for bed, little buddy. 52 00:04:31,252 --> 00:04:35,172 Aw, my other sitters always read me more stories. 53 00:04:35,170 --> 00:04:38,640 Hey, speaking of-- how many other sitters have you had? 54 00:04:38,640 --> 00:04:41,390 You make it sound like no one sticks around very long. 55 00:04:46,140 --> 00:04:47,820 Come on, Sarah. 56 00:04:47,820 --> 00:04:50,460 Just one more story. 57 00:04:50,460 --> 00:04:54,030 This one's my favorite. 58 00:04:54,030 --> 00:04:55,530 Look, you don't want to go to bed. 59 00:04:55,530 --> 00:04:56,520 I get that. 60 00:04:56,520 --> 00:04:58,290 Is it the dark you're scared of? 61 00:04:58,290 --> 00:04:59,250 I can leave the light on? 62 00:04:59,250 --> 00:05:00,050 No! 63 00:05:00,050 --> 00:05:00,850 No. 64 00:05:00,850 --> 00:05:01,720 Don't let the light in. 65 00:05:01,720 --> 00:05:02,520 OK? 66 00:05:02,520 --> 00:05:03,450 Promise? 67 00:05:03,450 --> 00:05:04,610 OK, OK. 68 00:05:04,610 --> 00:05:06,060 Take it easy. 69 00:05:06,060 --> 00:05:08,820 But think of it this way, if the light's on, 70 00:05:08,820 --> 00:05:10,270 the monster will be too scared to come out. 71 00:05:10,270 --> 00:05:11,070 Right? 72 00:05:13,860 --> 00:05:16,290 They always come out. 73 00:05:16,290 --> 00:05:17,090 Always. 74 00:05:40,659 --> 00:05:41,649 [THUMP] 75 00:05:44,138 --> 00:05:45,018 That little monkey. 76 00:05:45,022 --> 00:05:45,822 Jack? 77 00:05:53,920 --> 00:05:55,180 Jack? 78 00:05:55,180 --> 00:05:58,860 Don't make me come up- there. 79 00:06:01,334 --> 00:06:02,324 That's weird. 80 00:06:18,130 --> 00:06:29,550 [FOOTSTEPS AND LAUGHTER] 81 00:06:29,550 --> 00:06:31,350 Jack, I thought I told you to-- 82 00:06:31,350 --> 00:06:32,170 It wasn't me. 83 00:06:32,170 --> 00:06:32,970 It was the monsters. 84 00:06:35,010 --> 00:06:36,750 And what monsters would that be? 85 00:06:36,750 --> 00:06:39,450 But they-- they were-- 86 00:06:39,450 --> 00:06:42,030 Jack, there are no such things as monsters. 87 00:06:42,030 --> 00:06:43,950 And there will be no more playing. 88 00:06:43,950 --> 00:06:45,390 Got it? 89 00:06:45,390 --> 00:06:47,230 It's bedtime, buddy. 90 00:06:47,230 --> 00:06:48,030 Now, sweet dreams. 91 00:06:51,390 --> 00:06:53,560 No one ever believes me. 92 00:07:18,011 --> 00:07:22,051 [GLASS BREAKING] 93 00:07:22,050 --> 00:07:24,930 That is it, mister. 94 00:07:24,930 --> 00:07:30,690 You are going to be in so much trouble. 95 00:07:37,550 --> 00:07:38,850 They're real! 96 00:07:38,850 --> 00:07:40,230 The monsters! 97 00:07:40,230 --> 00:07:41,670 I told you. 98 00:07:41,670 --> 00:07:44,450 Jack, I've got to get you out of there. 99 00:07:44,450 --> 00:07:45,590 They're not going to get me. 100 00:07:45,590 --> 00:07:48,460 They're trying to get away from me. 101 00:07:48,460 --> 00:07:49,690 I like them. 102 00:07:49,690 --> 00:07:50,690 They're mine. 103 00:07:50,690 --> 00:07:53,830 I don't ever let them leave. 104 00:07:53,834 --> 00:07:54,784 Jack 105 00:07:54,782 --> 00:07:57,462 It's not them. 106 00:07:57,460 --> 00:07:59,050 It's me. 107 00:07:59,050 --> 00:08:01,500 I'm the monster. 108 00:08:01,500 --> 00:08:02,770 The monster [INAUDIBLE]. 109 00:08:05,270 --> 00:08:07,770 No! 110 00:08:07,770 --> 00:08:09,770 It can't be. 111 00:08:09,770 --> 00:08:10,770 [GROWLING] 112 00:08:40,078 --> 00:08:41,068 [DOOR CREAKS] 113 00:13:04,911 --> 00:13:05,911 [SLICING SOUND] 114 00:14:58,018 --> 00:14:59,008 [SLICING SOUND] 115 00:18:23,800 --> 00:18:49,650 [THEME - STRANGE EVENTS] 6697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.