All language subtitles for Spring Break Shark Attack (vf)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:04,710 C'est divin ! 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,796 Fabuleux ! Et pour une fois, Matt s'occupe des enfants. 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,030 On est venues au bon moment. 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,351 Juste avant les vacances de P�ques. 5 00:00:13,440 --> 00:00:16,432 C'est invivable ici pendant les vacances. 6 00:00:16,520 --> 00:00:20,195 L'an dernier, le fils de Lili a d� faire une d�sintox. 7 00:00:20,280 --> 00:00:21,952 Sers-moi un verre. 8 00:00:22,040 --> 00:00:23,712 Alice aurait ador�. 9 00:00:26,280 --> 00:00:29,113 Ne nous g�chez pas le plaisir. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,792 Calme et tranquille. 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,997 On avait tellement h�te. 12 00:01:04,840 --> 00:01:06,353 Une maison � la plage ? 13 00:01:06,440 --> 00:01:09,079 Elle est indescriptible. 14 00:01:09,720 --> 00:01:11,950 Ne dis rien, elle verra bien. 15 00:01:12,880 --> 00:01:14,438 Allez, Danielle. 16 00:01:14,520 --> 00:01:16,476 Les vacances de P�ques en Floride ! 17 00:01:16,560 --> 00:01:18,551 Le soleil, le sur, le sable... 18 00:01:18,640 --> 00:01:21,029 Et des centaines de beaux mecs. 19 00:01:22,760 --> 00:01:25,035 On s'est pas vues depuis 6 mois. 20 00:01:25,120 --> 00:01:27,918 Tu penses que le mieux pour se retrouver, 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,798 c'est parmi des milliers de gens en maillots de bain ? 22 00:01:30,880 --> 00:01:33,713 Critique pas avant de conna�tre. 23 00:01:33,800 --> 00:01:37,190 Viens aider Alicia � savoir si son mec est fid�le. 24 00:01:37,400 --> 00:01:39,072 De quoi tu parles ? 25 00:01:39,520 --> 00:01:43,433 On verra, 'ai entendu des rumeurs, 26 00:01:44,000 --> 00:01:45,956 et si elles sont vraies, 27 00:01:46,040 --> 00:01:49,112 je lejette � grands coups de pieds ! 28 00:01:50,040 --> 00:01:51,632 Tu as envie de venir. 29 00:01:51,720 --> 00:01:53,472 C'est encore tes parents ? 30 00:01:54,400 --> 00:01:57,119 Karen ! Tu connais mon p�re ! 31 00:01:57,440 --> 00:01:58,839 Allez ! 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,672 Ecoute, e vais essayer. 33 00:02:03,760 --> 00:02:05,478 Mais rien n'est s�r. 34 00:02:11,160 --> 00:02:12,559 Aucune chance. 35 00:02:16,720 --> 00:02:19,029 J'ai eu Karen et Alicia. 36 00:02:19,120 --> 00:02:20,633 - Elles vont bien ? - Oui. 37 00:02:20,720 --> 00:02:24,156 Elles m'appelaient de Floride. �a a l'air g�nial. 38 00:02:24,240 --> 00:02:25,559 Danielle. 39 00:02:25,640 --> 00:02:27,949 - Ecoute... - Hors de question. 40 00:02:28,040 --> 00:02:29,519 Juste une semaine. 41 00:02:29,600 --> 00:02:32,990 Entour�e de cr�tins dans des piscines. 42 00:02:33,720 --> 00:02:36,280 - Elle m�rite mieux ! - Tu te fais des id�es. 43 00:02:36,360 --> 00:02:38,828 C'est l'occasion de voir mes amies. 44 00:02:38,920 --> 00:02:42,708 Je ne les ai pas vues depuis qu'elles sont � la fac. 45 00:02:42,800 --> 00:02:44,791 Ton universit� est mieux. 46 00:02:44,880 --> 00:02:47,394 Oui, on a de beaux dortoirs. 47 00:02:47,480 --> 00:02:49,277 Tu n'y passeras pas ta vie. 48 00:02:49,360 --> 00:02:50,554 �a n'a rien � voir. 49 00:02:50,640 --> 00:02:55,634 Je peux pas faire du shopping sans tra�ner un mouchard. 50 00:02:55,720 --> 00:02:57,711 C'est pas vrai. Parle-lui. 51 00:02:57,800 --> 00:03:00,360 Et ''Habitat pour l'humanit�'' ? 52 00:03:00,440 --> 00:03:02,635 Ton avion d�colle � 10h30 demain. 53 00:03:02,720 --> 00:03:05,234 J'irai dans le Colorado cet �t�. 54 00:03:05,320 --> 00:03:07,629 C'est les vacances de P�ques ! 55 00:03:07,720 --> 00:03:10,314 - La tante de Karen y sera ? - Charlie y sera. 56 00:03:10,400 --> 00:03:12,436 L'universit� maritime est uste l�. 57 00:03:12,520 --> 00:03:13,669 Tu as confiance en lui ? 58 00:03:13,760 --> 00:03:16,911 J'ai confiance en ton fr�re, mais les gar�ons sont des requins. 59 00:03:17,000 --> 00:03:20,470 Je suis assez grande pour me d�fendre. 60 00:03:20,560 --> 00:03:23,518 Ces types n'ont qu'une id�e en t�te. 61 00:03:23,600 --> 00:03:25,750 C'est plus fort qu'eux. 62 00:03:28,160 --> 00:03:29,639 Tu sais de quoi tu parles. 63 00:03:32,520 --> 00:03:33,999 Comment elle s'appelait ? 64 00:03:34,080 --> 00:03:34,990 Lauren ? 65 00:03:35,080 --> 00:03:36,991 - Danielle... - Excuse-moi. 66 00:03:37,080 --> 00:03:38,957 Laurie. 67 00:03:51,560 --> 00:03:53,630 - Appelle quand tu arrives. - Oui. 68 00:03:54,400 --> 00:03:55,799 Tu vas bien t'amuser. 69 00:03:55,880 --> 00:03:56,790 Merci. 70 00:04:03,160 --> 00:04:06,596 Bonjour la Floride ! ll fait 27 degr�s � Miami, 71 00:04:06,680 --> 00:04:08,113 et 25 � Seagull Beach! 72 00:04:08,200 --> 00:04:11,112 WZPZ, radio officielle des vacances de P�ques. 73 00:04:15,240 --> 00:04:17,595 East Point, c'est du pass�. 74 00:04:17,680 --> 00:04:20,478 Seagull Beach poss�de une nouvelle digue ! 75 00:04:20,560 --> 00:04:24,997 Les h�tels d�bordent et la musique 76 00:04:25,080 --> 00:04:27,753 ne n'arr�tejamais sur WZPZ. 77 00:04:54,480 --> 00:04:55,799 Karen ? 78 00:04:58,440 --> 00:05:00,032 Danielle ! 79 00:05:00,960 --> 00:05:02,678 T'as r�ussi � venir ! 80 00:05:02,760 --> 00:05:05,752 Ton p�re t'a finalement laiss�e venir ! 81 00:05:06,840 --> 00:05:09,308 ll a pas vraiment eu le choix. 82 00:05:09,920 --> 00:05:12,036 ll ignore que e suis ici, il me tuerait. 83 00:05:13,120 --> 00:05:14,473 T'as os� ! 84 00:05:18,080 --> 00:05:20,514 La maison de ta tante est fantastique. 85 00:05:20,600 --> 00:05:22,909 - Magnifique. - Super classe. 86 00:05:23,000 --> 00:05:25,992 J'ai failli rater �a pour aller dans le Colorado 87 00:05:26,080 --> 00:05:29,550 pendant que vous deveniez des canons. 88 00:05:29,640 --> 00:05:31,437 C'est pas une blague. 89 00:05:32,320 --> 00:05:33,878 J'avais rien � perdre. 90 00:05:35,240 --> 00:05:37,151 Comme tu es blanche ! 91 00:05:38,080 --> 00:05:40,719 - Je suis pas si p�le ! - Si Danielle. 92 00:05:40,800 --> 00:05:42,199 M�me pour une blanche ! 93 00:05:42,600 --> 00:05:44,477 On va arranger �a. 94 00:06:09,480 --> 00:06:10,879 Mon Dieu ! 95 00:06:10,960 --> 00:06:12,075 Trop cool. 96 00:06:12,160 --> 00:06:15,436 - Regardez �a ! - C'est d�go�tant. 97 00:06:19,360 --> 00:06:20,588 Encore ! 98 00:06:21,280 --> 00:06:22,838 C'est �a, le d�lire ! 99 00:06:25,160 --> 00:06:26,149 Regardez ! 100 00:06:27,480 --> 00:06:30,313 - Allez, Danielle ! - Non, �a va pas ! 101 00:06:37,720 --> 00:06:39,870 Seules les filles dansent ? 102 00:06:50,400 --> 00:06:53,198 Quel que soit ton genre de mec, 103 00:06:53,280 --> 00:06:54,508 tu le trouveras ici. 104 00:06:55,280 --> 00:06:59,273 Si tu cherches un Colin Farrell, par exemple, 105 00:07:00,360 --> 00:07:01,839 en voil� un ! 106 00:07:01,920 --> 00:07:04,992 C'est bon, laisse tomber ! 107 00:07:05,600 --> 00:07:09,115 Si tu veux un mec m�r ou plein aux as, 108 00:07:09,400 --> 00:07:11,470 c'est l'endroit id�al 109 00:07:11,560 --> 00:07:14,632 pour que tu le fasses ! 110 00:07:14,720 --> 00:07:16,438 Je suis pas venue pour �a. 111 00:07:16,520 --> 00:07:18,909 Elle te conseille uste de t'amuser. 112 00:07:19,440 --> 00:07:20,589 Pas seulement ! 113 00:07:21,520 --> 00:07:24,114 Les mecs de notre bled son moches, 114 00:07:24,200 --> 00:07:25,519 normal que tu sois encore... 115 00:07:25,600 --> 00:07:26,794 Tais-toi ! 116 00:07:26,880 --> 00:07:31,351 Avec le choix qu'il y a ici, on peut faire notre march� ! 117 00:07:31,960 --> 00:07:33,359 Y a qu'� se servir. 118 00:07:33,440 --> 00:07:36,273 On verra. J'aimerais trouver mon fr�re. 119 00:07:37,400 --> 00:07:38,719 Le plombeur d'ambiance. 120 00:07:38,800 --> 00:07:40,472 A dans une demi-heure. 121 00:07:42,000 --> 00:07:43,513 Bonour � Charlie. 122 00:07:45,680 --> 00:07:47,636 On peut te filmer ? 123 00:07:47,720 --> 00:07:48,709 Oui. 124 00:07:49,800 --> 00:07:51,950 Emission ''Filles D�cha�n�es''. 125 00:07:52,040 --> 00:07:53,234 Regarde �a ! 126 00:07:55,200 --> 00:07:57,668 Le corps est fait pour �tre vu. 127 00:07:58,640 --> 00:08:01,552 Pause, retour et lecture � nouveau. 128 00:08:02,440 --> 00:08:03,759 Vive les vacances ! 129 00:08:03,840 --> 00:08:07,071 Des bi�res, un frigo, du soleil et des filles. 130 00:08:07,160 --> 00:08:08,229 Puerto Rico ? 131 00:08:08,320 --> 00:08:10,117 - Salut ! - Bien m�re. 132 00:08:10,200 --> 00:08:11,394 Salut toi ! 133 00:08:11,480 --> 00:08:13,038 C'est bon d'�tre de retour ! 134 00:08:13,120 --> 00:08:14,075 Tu m'�tonnes. 135 00:08:22,280 --> 00:08:23,269 Bonour Marie. 136 00:08:23,360 --> 00:08:24,952 Bonour M. Gately. 137 00:08:25,040 --> 00:08:26,951 Je vous avais d�pos� les cl�s. 138 00:08:27,040 --> 00:08:30,191 Je les ai vues. Comment a �t� la p�che ? 139 00:08:30,280 --> 00:08:32,999 Excellente. Les poissons sautaient. 140 00:08:34,040 --> 00:08:36,031 L'invasion a commenc�. 141 00:08:36,560 --> 00:08:39,199 - Vous semblez pr�te. - C'est la nouvelle digue. 142 00:08:39,280 --> 00:08:43,114 Seagull Beach est ouverte � la plong�e et au surf. 143 00:08:43,760 --> 00:08:46,558 J'ai d� mendier ces machins. Trop chers. 144 00:08:47,080 --> 00:08:49,913 Ai-e �t� trop ambitieuse ? 145 00:08:50,000 --> 00:08:53,675 Normal, avec l'argent que g�n�rent ces vacances. 146 00:08:53,760 --> 00:08:57,719 J'aimerais en voir la couleur. ll file � East Point d'habitude. 147 00:08:59,320 --> 00:09:00,878 Je suis d�sol�e. 148 00:09:00,960 --> 00:09:02,473 De quoi ? 149 00:09:03,080 --> 00:09:06,629 ll para�t que vous avez moins de clients. 150 00:09:07,080 --> 00:09:08,433 Aucun probl�me. 151 00:09:08,520 --> 00:09:12,149 J'ai assist� au conseil municipal pour la digue 152 00:09:12,480 --> 00:09:15,074 et vous sembliez f�rocement contre. 153 00:09:15,680 --> 00:09:16,669 Vous savez... 154 00:09:17,120 --> 00:09:19,793 Les affaires sont les affaires, on reste comp�titif. 155 00:09:20,640 --> 00:09:21,629 East Point va bien. 156 00:09:22,040 --> 00:09:24,395 �a me fait plaisir de l'entendre. 157 00:09:25,160 --> 00:09:26,115 Tenez. 158 00:09:27,680 --> 00:09:31,309 �a vous permettra de mendier un peu moins. 159 00:09:32,680 --> 00:09:34,113 - Merci. - Merci � vous. 160 00:09:34,680 --> 00:09:36,955 - Bonne chance. - A vous aussi. 161 00:09:41,920 --> 00:09:43,239 Salut. 162 00:09:44,240 --> 00:09:46,037 Que faisait M. Gately ici ? 163 00:09:46,120 --> 00:09:48,350 ll payait la location du bateau. 164 00:09:48,440 --> 00:09:52,592 On est complet auourd'hui et demain et 'ai vendu trois croisi�res ! 165 00:09:53,880 --> 00:09:55,677 B�nies soient les vacances ! 166 00:09:56,680 --> 00:09:58,477 Ouais, comme tu dis. 167 00:09:59,160 --> 00:10:00,912 Shane, �a va ? 168 00:10:01,880 --> 00:10:02,756 Oui. 169 00:10:02,840 --> 00:10:05,354 C'est ton inscription � la fac ? 170 00:10:06,080 --> 00:10:09,550 - On a pas les moyens. - On va les avoir. 171 00:10:09,640 --> 00:10:13,792 En plus, pas besoin d'�tre � la fac pour s'amuser ! 172 00:10:14,640 --> 00:10:15,595 Vois les filles. 173 00:10:17,720 --> 00:10:21,599 Je vais r�parer la radio du bateau. 174 00:10:34,000 --> 00:10:36,639 Les tortues de mer disparaissent. 175 00:10:36,720 --> 00:10:38,517 Elles doivent se faire d�vorer. 176 00:10:38,600 --> 00:10:40,955 Tu caches le soleil, Charlie. 177 00:10:41,240 --> 00:10:44,198 - Quel est leur pr�dateur ? - Le requin-tigre. 178 00:10:45,240 --> 00:10:49,870 Quel �tait le suet de ta th�se, d�� ? 179 00:10:49,960 --> 00:10:51,951 Laisse-moi r�fl�chir. 180 00:10:52,040 --> 00:10:54,713 Le requin-tigre ! Quelle co�ncidence ! 181 00:10:54,800 --> 00:10:56,711 Je crois pas, non. 182 00:10:59,160 --> 00:11:02,869 C'est les vacances ! J'ai de la margarita. 183 00:11:03,600 --> 00:11:06,876 Vous vous rappelez le requin d'il y a trois semaines ? 184 00:11:07,360 --> 00:11:10,158 Oui, e t'ai mis une bonne note. 185 00:11:10,600 --> 00:11:14,149 Le nombre de poissons tropicaux est mont� en fl�che. 186 00:11:14,240 --> 00:11:16,515 C'est la nouvelle digue. 187 00:11:16,600 --> 00:11:20,718 On ne peut pas construire n'importe quoi dans l'eau. 188 00:11:21,800 --> 00:11:25,588 Jouer avec la nature a des cons�quences sur l'�cosyst�me. 189 00:11:26,240 --> 00:11:27,150 �a m'inqui�te. 190 00:11:27,240 --> 00:11:30,312 On va rater le tournoi de volley. 191 00:11:30,400 --> 00:11:33,676 Sors ton exp�rience de la flotte 192 00:11:33,760 --> 00:11:35,671 et on d�gage, d�p�che-toi. 193 00:11:35,960 --> 00:11:37,871 Vous me prenez pour un dingue. 194 00:11:39,600 --> 00:11:41,192 �a va te rendre ch�vre. 195 00:11:41,720 --> 00:11:43,676 D�p�che-toi. On s'en va. 196 00:11:53,880 --> 00:11:54,915 Bonour. 197 00:11:55,760 --> 00:11:58,877 Je cherche mon fr�re, Charlie Harrison. 198 00:11:58,960 --> 00:12:01,235 L'universit� m'a dit de venir ici. 199 00:12:02,000 --> 00:12:05,993 Le bateau de l'UMF est en mer depuis deux heures. 200 00:12:09,360 --> 00:12:10,270 J'attendrai. 201 00:12:13,800 --> 00:12:14,676 T'es � l'UMF ? 202 00:12:17,280 --> 00:12:19,714 ll n'y a pas que l'universit� maritime. 203 00:12:20,240 --> 00:12:22,913 ll y a des bateaux de p�che, des house-boats. 204 00:12:23,000 --> 00:12:24,956 Le tien, c'est quoi ? 205 00:12:25,040 --> 00:12:26,393 Un bateau de p�che. 206 00:12:26,480 --> 00:12:28,675 C'est super. 207 00:12:29,120 --> 00:12:32,556 Pendant les vacances, on a beaucoup de monde. 208 00:12:32,640 --> 00:12:34,312 Les �tudiants vont p�cher ? 209 00:12:35,720 --> 00:12:40,032 Non, mais ils veulent boire et vomir tranquille. 210 00:12:44,240 --> 00:12:47,277 Je crois que e vais y aller. 211 00:12:47,960 --> 00:12:51,236 - Je verrai Charlie plus tard. - D'accord. 212 00:12:57,960 --> 00:13:01,430 La f�te du Drunk Sundays, c'est un bon plan ? 213 00:13:02,200 --> 00:13:04,839 Je sais pas, c'est pas mon truc. 214 00:13:09,240 --> 00:13:11,834 Je dirai � Charlie que t'es pass�e. 215 00:13:12,800 --> 00:13:13,676 Danielle. 216 00:13:13,760 --> 00:13:14,954 Danielle, d'accord. 217 00:13:15,960 --> 00:13:17,109 Shane. 218 00:13:17,960 --> 00:13:18,836 Merci. 219 00:13:30,440 --> 00:13:32,431 Tu culpabilises d'�tre ici ? 220 00:13:33,600 --> 00:13:35,079 Oui, un peu. 221 00:13:35,160 --> 00:13:36,912 Mais pas tant que �a ! 222 00:13:43,240 --> 00:13:44,389 ll est l� ! 223 00:13:44,480 --> 00:13:45,629 Qui ? 224 00:13:45,720 --> 00:13:46,948 Voil� Max. 225 00:13:51,480 --> 00:13:52,435 - Max. - Alicia ? 226 00:13:52,520 --> 00:13:54,431 Qu'est-ce que tu fais l� ? 227 00:13:54,520 --> 00:13:57,193 On a eu envie de venir, �a te fait plaisir ? 228 00:13:57,800 --> 00:13:59,313 C'est super ! 229 00:14:01,200 --> 00:14:02,997 C'est quoi, cette cam�ra ? 230 00:14:03,960 --> 00:14:06,554 Rien, e fais le touriste. 231 00:14:07,600 --> 00:14:10,592 J.T., un pote de lyc�e. 232 00:14:11,040 --> 00:14:14,510 Karen et Danielle, des copines de lyc�e. 233 00:14:18,960 --> 00:14:20,916 Excuse-moi... 234 00:14:22,160 --> 00:14:23,991 On s'est d�� vus ? 235 00:14:24,920 --> 00:14:28,993 Je pense qu'on s'est rencontr�s l'ann�e derni�re. 236 00:14:30,840 --> 00:14:32,159 C'est la premi�re fois. 237 00:14:32,240 --> 00:14:33,798 On l'esp�re ! 238 00:14:35,160 --> 00:14:37,628 �a s'oublie pas, la premi�re fois. 239 00:14:38,920 --> 00:14:41,070 Je veux dire, la premi�re fois ici. 240 00:14:42,040 --> 00:14:43,314 T'es d�� venu ? 241 00:14:43,400 --> 00:14:45,914 Oui, e suis en licence. 242 00:14:46,840 --> 00:14:48,398 Un homme m�r ! 243 00:14:48,480 --> 00:14:50,948 - C'est g�nant ? - Je sais pas. 244 00:14:51,040 --> 00:14:52,234 �a l'est ? 245 00:14:52,320 --> 00:14:57,997 J.T. a ses entr�es dans toutes les bo�tes. 246 00:14:58,080 --> 00:15:01,231 Vous voulez des passes V.l.P. pour le Drunk Sundays ? 247 00:15:02,080 --> 00:15:03,195 Super. 248 00:15:03,280 --> 00:15:04,838 - Merci. - Super. 249 00:15:06,080 --> 00:15:07,479 Viens une seconde. 250 00:15:07,560 --> 00:15:08,754 On va se baigner ? 251 00:15:09,120 --> 00:15:09,996 D'accord. 252 00:15:11,240 --> 00:15:14,550 �a te fait plaisir que e sois l� ? 253 00:15:14,640 --> 00:15:15,629 Oui ! 254 00:15:17,680 --> 00:15:19,750 Je veux une semaine inoubliable. 255 00:15:19,840 --> 00:15:22,229 Elle va l'�tre. 256 00:15:22,320 --> 00:15:23,639 Je t'aime. 257 00:15:26,960 --> 00:15:28,188 Tu viens ? 258 00:15:28,760 --> 00:15:29,909 Tu viens ? 259 00:15:30,000 --> 00:15:32,594 - J'ai la cam�ra. - Allez ! 260 00:15:35,280 --> 00:15:36,759 Mes lunettes. 261 00:15:37,960 --> 00:15:40,679 - Garde-moi �a. - Je suis foutu ! 262 00:15:40,760 --> 00:15:43,832 Comment m'�clater avec ma copine sur le dos ? 263 00:15:43,920 --> 00:15:46,150 Te bile pas ! 264 00:15:47,640 --> 00:15:49,471 Elle est g�niale. 265 00:15:54,920 --> 00:15:56,876 J'ai trouv� mon Everest. 266 00:16:12,840 --> 00:16:17,311 T'as feint� pour venir, tu peux pas �tre une fille triste ! 267 00:16:17,400 --> 00:16:19,470 Je suis pas une fille triste. 268 00:16:19,560 --> 00:16:23,109 C'est uste que 'aime pas trop les bo�tes. 269 00:16:27,800 --> 00:16:29,392 Regarde autour de toi. 270 00:16:29,480 --> 00:16:32,313 On est l� pour s'�clater. 271 00:16:32,960 --> 00:16:34,632 Amuse-toi un peu. 272 00:16:35,920 --> 00:16:36,875 Eclate-toi ! 273 00:16:41,920 --> 00:16:43,433 Je reviens. 274 00:16:43,520 --> 00:16:45,397 Je vais chercher des bi�res. 275 00:17:00,480 --> 00:17:01,356 Bonsoir. 276 00:17:01,640 --> 00:17:02,595 Bonsoir. 277 00:17:03,520 --> 00:17:05,397 Tu aimes les bo�tes, maintenant ? 278 00:17:05,800 --> 00:17:06,949 Non. 279 00:17:07,600 --> 00:17:10,273 Ma librairie pr�f�r�e est � c�t�. 280 00:17:12,280 --> 00:17:14,635 ll y a une heure de queue. 281 00:17:17,120 --> 00:17:19,350 Mais e suis rentr�e par derri�re. 282 00:17:19,680 --> 00:17:21,238 T'as resquill� ? 283 00:17:21,320 --> 00:17:23,311 Non, V.l.P. 284 00:17:29,480 --> 00:17:30,959 Tu veux danser ? 285 00:17:31,480 --> 00:17:34,074 C'est pas mon truc non plus. 286 00:17:34,160 --> 00:17:35,195 Allez ! 287 00:17:37,400 --> 00:17:38,435 Viens. 288 00:17:44,400 --> 00:17:46,595 - On se voit demain ! - �a roule ! 289 00:17:47,280 --> 00:17:48,269 Pardon. 290 00:17:56,720 --> 00:17:57,596 Nicole ? 291 00:18:01,400 --> 00:18:03,197 On s'est pas vus depuis l'an dernier. 292 00:18:03,280 --> 00:18:05,077 Comment �a va ? 293 00:18:07,840 --> 00:18:08,795 T'es olie. 294 00:18:10,640 --> 00:18:12,232 Viens, on s'en va. 295 00:18:21,480 --> 00:18:24,358 Moi c'est Max. On se voit dehors ? 296 00:19:32,760 --> 00:19:33,829 Coucou ! 297 00:19:36,880 --> 00:19:38,916 Pardon de t'avoir l�ch� en route. 298 00:19:39,000 --> 00:19:40,877 Je t'ai ramen� une bi�re. 299 00:19:46,000 --> 00:19:47,479 Tu me pr�sentes ? 300 00:19:47,560 --> 00:19:49,073 Shane. 301 00:19:49,160 --> 00:19:51,754 Enchant�, moi c'est J.T. 302 00:19:54,400 --> 00:19:56,436 T'es � quelle fac ? 303 00:19:56,520 --> 00:19:58,715 Les mecs qui viennent d'arriver sont top. 304 00:19:59,080 --> 00:20:00,195 Quoi ? 305 00:20:00,280 --> 00:20:01,156 Des gar�ons ! 306 00:20:01,240 --> 00:20:03,595 On cherche Max, vous l'avez pas vu ? 307 00:20:03,680 --> 00:20:05,875 Je viens de le voir, il est par-l�. 308 00:20:05,960 --> 00:20:08,758 Je viens de le voir. Je te le ram�ne. 309 00:20:09,600 --> 00:20:11,158 Je vais le chercher. 310 00:20:11,240 --> 00:20:14,516 - Viens danser ! - Pas tout de suite ! 311 00:20:15,000 --> 00:20:17,798 Reste un peu avec nous ! 312 00:20:22,360 --> 00:20:24,191 Cette planche est � qui ? 313 00:20:24,280 --> 00:20:26,475 On la ram�nera plus tard. 314 00:20:27,520 --> 00:20:28,509 Ton nom, d�� ? 315 00:20:28,600 --> 00:20:31,398 - Pinces de crabe ! - Arr�te ! 316 00:20:33,360 --> 00:20:35,316 Ta copine va �tre furax. 317 00:20:36,160 --> 00:20:39,277 Les vacances, c'est pas dans le dossier. 318 00:20:39,720 --> 00:20:41,119 Heureusement pour toi. 319 00:20:50,080 --> 00:20:52,230 C'est ici que tu te cachais ? 320 00:20:53,080 --> 00:20:54,752 Et toi, tu m'as suivie ? 321 00:20:56,360 --> 00:20:57,315 Peut-�tre. 322 00:21:00,720 --> 00:21:02,153 C'est plus calme ici. 323 00:21:03,200 --> 00:21:04,235 On s'entend penser. 324 00:21:05,280 --> 00:21:07,396 Ah oui ? C'est marrant. 325 00:21:08,560 --> 00:21:10,551 J'ai vu personne penser, � c�t�. 326 00:21:12,920 --> 00:21:15,354 Tu dois beaucoup penser sur ton bateau. 327 00:21:16,280 --> 00:21:17,156 Oui. 328 00:21:18,280 --> 00:21:20,919 En pleine mer, avec le vent, 329 00:21:21,000 --> 00:21:23,639 le bruit des vagues, tu te laisses bercer. 330 00:21:25,160 --> 00:21:26,354 C'est chouette. 331 00:21:27,680 --> 00:21:29,591 - Tu aimes ce que tu fais ? - Oui. 332 00:21:31,880 --> 00:21:34,553 Mais e voudrais pas faire que �a. 333 00:21:35,320 --> 00:21:38,551 Je bosse pour �conomiser pour aller � la fac. 334 00:21:39,120 --> 00:21:39,996 Pour faire quoi ? 335 00:21:40,080 --> 00:21:41,115 lng�nieur. 336 00:21:41,720 --> 00:21:45,349 Pour construire des bateaux plus rapides et plus s�rs. 337 00:21:46,240 --> 00:21:47,639 Des trucs comme �a. 338 00:21:47,720 --> 00:21:48,630 C'est bien. 339 00:21:48,720 --> 00:21:50,119 Oui. Et toi ? 340 00:21:50,200 --> 00:21:52,156 Tu veux faire quoi ? 341 00:21:55,520 --> 00:21:57,636 Je suis pas encore fix�e. 342 00:21:58,480 --> 00:22:01,995 Mon p�re voudrait que e travaille dans son cabinet d'avocat. 343 00:22:04,840 --> 00:22:07,479 Mais 'ai eu des cours d'anthropologie 344 00:22:08,240 --> 00:22:09,798 et 'ai trouv� int�ressant 345 00:22:09,880 --> 00:22:13,953 d'�tudier les cultures et les peuples diff�rents. 346 00:22:15,160 --> 00:22:18,789 On m'a touours dit comment il fallait �tre. 347 00:22:18,880 --> 00:22:21,110 J'ai envie d'apprendre autre chose. 348 00:22:23,680 --> 00:22:26,194 - J'ai compris. - C'est d�bile. 349 00:22:37,280 --> 00:22:41,432 J'y vais, les filles doivent �tre crev�es. 350 00:22:42,040 --> 00:22:44,031 Moi aussi, e dois me lever t�t. 351 00:22:44,600 --> 00:22:45,874 D'accord. 352 00:22:47,400 --> 00:22:48,594 Bonsoir. 353 00:22:55,400 --> 00:22:57,118 - C'est quoi ? - Quoi ? 354 00:22:57,800 --> 00:22:59,199 Un truc m'a fr�l�. 355 00:23:00,880 --> 00:23:03,314 - Le monstre du Loch Ness ? - C'est pas dr�le. 356 00:23:09,160 --> 00:23:10,434 C'est �a. 357 00:23:11,160 --> 00:23:13,628 C'est marrant, �a ! 358 00:23:19,160 --> 00:23:20,559 Remonte, maintenant. 359 00:23:43,160 --> 00:23:46,835 Vous �tes sur WPZP, la m�t�o annonce un ciel couvert 360 00:23:46,920 --> 00:23:50,435 18 degr�s et un risque d'averses. 361 00:23:50,520 --> 00:23:55,753 A partir de demain, du beau temps pour accueillir les jeunes ! 362 00:23:56,080 --> 00:23:57,433 Bonour. 363 00:23:57,640 --> 00:23:58,914 Je peux vous aider ? 364 00:23:59,000 --> 00:24:03,915 Je cherche quelqu'un. C'est un gar�on... 365 00:24:04,560 --> 00:24:07,074 Shane travaille sur le bateau. 366 00:24:07,160 --> 00:24:09,435 Je peux prendre un message ? 367 00:24:11,080 --> 00:24:12,433 Je repasserai. 368 00:24:12,520 --> 00:24:13,555 Merci. 369 00:24:29,840 --> 00:24:31,558 Alors, on se cache ? 370 00:24:32,640 --> 00:24:34,073 Qu'est-ce que tu fais l� ? 371 00:24:34,160 --> 00:24:35,878 Je suis en vacances. 372 00:24:36,840 --> 00:24:38,637 Je savais pas que tu venais. 373 00:24:39,360 --> 00:24:41,351 Personne le sait. 374 00:24:41,960 --> 00:24:45,589 Papa m'a interdit de venir. 375 00:24:46,160 --> 00:24:47,559 Mais '�tais pas d'accord. 376 00:24:47,640 --> 00:24:49,995 Alors tu t'es impos�e. 377 00:24:51,480 --> 00:24:52,708 Si on veut. 378 00:24:52,800 --> 00:24:55,314 Je suis pas cens�e �tre ici. 379 00:24:55,680 --> 00:24:56,999 Ne dis rien. 380 00:24:58,200 --> 00:24:59,519 D'accord. 381 00:25:00,360 --> 00:25:04,035 On a d�� invent� l'aspirateur lunaire. 382 00:25:06,360 --> 00:25:07,759 C'est un shark pod. 383 00:25:07,840 --> 00:25:09,910 Un syst�me de protection oc�anique. 384 00:25:10,000 --> 00:25:13,629 Les requins sont sensibles � ses champs �lectriques. 385 00:25:13,720 --> 00:25:17,190 Les surfeurs en portent des petits pour se prot�ger. 386 00:25:18,160 --> 00:25:22,358 Les miens sont plus gros et prot�gent toute la zone c�ti�re. 387 00:25:23,320 --> 00:25:26,869 Enfin, c'est mon but. En attendant, e me prends le us ! 388 00:25:27,480 --> 00:25:29,072 Tu sais ce que �a signifie ? 389 00:25:29,160 --> 00:25:32,072 Les �lectrodes sont surcharg�es ou mal isol�es. 390 00:25:35,560 --> 00:25:39,838 Tu vas d�p�rir � force d'�tre plong� dans ta th�se, alors viens. 391 00:25:39,920 --> 00:25:41,319 J'ai trop de boulot. 392 00:25:44,240 --> 00:25:46,959 - C'est comment, ici ? - Mieux qu'� la maison. 393 00:25:48,960 --> 00:25:49,836 Pardon. 394 00:25:50,720 --> 00:25:52,119 Je t'en veux pas. 395 00:25:53,160 --> 00:25:56,232 Si l'UMF m'avait voulue, e serais partie. 396 00:25:57,080 --> 00:25:59,275 Je suis d�sol� pour toi. 397 00:25:59,360 --> 00:26:01,237 C'est dommage. 398 00:26:01,840 --> 00:26:03,831 Je veux profiter de toi. 399 00:26:03,920 --> 00:26:06,150 Mais l�, 'ai trop de travail. 400 00:26:06,240 --> 00:26:09,755 Pas de probl�me. On se verra sur la plage. 401 00:26:10,480 --> 00:26:11,515 Ne te baigne pas. 402 00:26:12,360 --> 00:26:13,873 Pourquoi ? 403 00:26:13,960 --> 00:26:16,190 Je rigole pas. Ne va pas dans la mer. 404 00:26:16,280 --> 00:26:18,840 lls ont fait une nouvelle digue. Je l'ai �tudi�e. 405 00:26:18,920 --> 00:26:20,478 Je sais pas encore tout 406 00:26:20,560 --> 00:26:23,472 mais les requins-tigre sont la question maeure. 407 00:26:23,560 --> 00:26:25,198 Pourtant, la plage est ouverte. 408 00:26:25,280 --> 00:26:27,874 lls sentent le sang � un kilom�tre. 409 00:26:27,960 --> 00:26:31,077 Contrairement aux autres requins, ils s'attaquent � l'homme. 410 00:26:31,640 --> 00:26:33,073 Fais ce que e te dis. 411 00:26:33,640 --> 00:26:35,039 Ce que tu me dis ? 412 00:26:36,200 --> 00:26:37,349 On dirait papa ! 413 00:26:38,600 --> 00:26:39,999 Je ne suis pas comme lui. 414 00:26:45,760 --> 00:26:47,159 Je voulais pas dire �a. 415 00:26:50,040 --> 00:26:53,430 Quand tu auras une copine, tu la tromperas amais. 416 00:26:54,440 --> 00:26:55,634 Merci. 417 00:26:57,600 --> 00:27:00,353 Je vais te laisser � ta folie furieuse. 418 00:27:00,440 --> 00:27:01,919 On se verra plus tard. 419 00:27:02,000 --> 00:27:02,955 Mais vite. 420 00:27:04,920 --> 00:27:06,433 C'est g�nial que tu sois l�. 421 00:27:09,920 --> 00:27:10,955 Salut. 422 00:27:26,800 --> 00:27:27,994 Mon Dieu ! 423 00:27:30,680 --> 00:27:32,193 - Non ! - Qu'y a-t-il ? 424 00:27:42,360 --> 00:27:43,713 Non, c'est rien. 425 00:27:45,840 --> 00:27:47,159 J'ai imagin� des trucs. 426 00:27:51,480 --> 00:27:53,516 Ton pr�tendant avec une autre ! 427 00:27:53,600 --> 00:27:56,114 ll t'en reste un, non ? 428 00:27:56,200 --> 00:27:58,031 Dis pas de b�tises. 429 00:27:58,640 --> 00:28:00,551 Lequel va l'emporter ? 430 00:28:00,640 --> 00:28:02,995 - Shane ou... - J.T. ! 431 00:28:04,000 --> 00:28:06,070 Vous �tes les plus canons de la plage ! 432 00:28:06,960 --> 00:28:07,949 Tu viens dans l'eau ? 433 00:28:08,040 --> 00:28:10,554 Pas tant que tu y seras. 434 00:28:10,640 --> 00:28:12,437 Je t'ai vu faire. 435 00:28:13,920 --> 00:28:16,593 C'�tait super hier soir. 436 00:28:17,800 --> 00:28:18,994 Merci pour l'entr�e. 437 00:28:19,080 --> 00:28:21,116 T'as illumin� la soir�e. 438 00:28:23,800 --> 00:28:25,836 Pardon, toi aussi Karen. 439 00:28:27,040 --> 00:28:28,314 O� est la troisi�me ? 440 00:28:28,400 --> 00:28:30,550 Elle cherche Max. 441 00:28:30,640 --> 00:28:33,074 Elle l'a pas revu depuis hier soir. 442 00:28:33,160 --> 00:28:36,869 - Toi non plus ? - Non mais il conna�t du monde. 443 00:28:37,920 --> 00:28:40,912 ll a d� se faire entra�ner dans une autre soir�e. 444 00:28:41,840 --> 00:28:44,559 ll y a une soir�e ce soir, �a vous branche ? 445 00:28:44,640 --> 00:28:48,110 C'est sponsoris� par une vodka parfum�e. 446 00:28:48,200 --> 00:28:51,829 Cerise, fraise, framboise. lls nous chouchoutent ! 447 00:28:52,320 --> 00:28:56,233 On verra. Passe � la maison avant pour l'ap�ro. 448 00:28:56,320 --> 00:28:58,038 Tu te rappelles o� c'est ? 449 00:28:58,120 --> 00:28:59,189 Comment oublier ? 450 00:29:01,800 --> 00:29:03,836 Vous venez vous baigner ? 451 00:29:05,920 --> 00:29:08,150 Si tu trouves Max am�ne-le. 452 00:29:08,920 --> 00:29:10,478 �a marche. A ce soir. 453 00:29:17,120 --> 00:29:18,155 Salut maman. 454 00:29:18,240 --> 00:29:21,869 Shane ! Tu n'as pas un secret � me dire ? 455 00:29:22,680 --> 00:29:24,272 De quoi tu parles ? 456 00:29:24,720 --> 00:29:26,551 Une fille est pass�e te voir. 457 00:29:26,640 --> 00:29:28,710 Tu vois ? Regarde ta t�te ! 458 00:29:28,800 --> 00:29:31,030 - Arr�te. - Comment elle s'appelle ? 459 00:29:31,120 --> 00:29:35,193 Non, franchement... Je vois pas de quoi tu parles. 460 00:29:37,160 --> 00:29:39,310 Elle a laiss� un num�ro ? 461 00:29:40,840 --> 00:29:41,750 Pas de num�ro. 462 00:29:43,480 --> 00:29:46,040 Si tu veux parler, e suis l�. 463 00:29:47,160 --> 00:29:48,149 Merci. 464 00:29:49,880 --> 00:29:52,553 Je vais bosser sur le bateau. 465 00:29:52,640 --> 00:29:54,153 Oui, c'est �a, vas-y. 466 00:29:54,240 --> 00:29:55,798 S'il te pla�t ! 467 00:29:59,160 --> 00:30:00,229 Toc toc toc ! 468 00:30:00,320 --> 00:30:01,753 Bonour M. Gately ! 469 00:30:01,840 --> 00:30:03,717 Je peux avoir le bateau demain matin ? 470 00:30:04,480 --> 00:30:06,869 Encore ! Vous p�chez beaucoup. 471 00:30:06,960 --> 00:30:10,953 Les r�servations sont tr�s serr�es. 472 00:30:11,760 --> 00:30:13,751 T�t le matin, vers 5h comme l'autre fois. 473 00:30:13,840 --> 00:30:16,434 Les m�mes seront pas encore lev�s. 474 00:30:16,520 --> 00:30:20,035 Je peux piloter le bateau. 475 00:30:20,120 --> 00:30:23,078 Le plaisir est d'�tre seul en mer. 476 00:30:23,360 --> 00:30:24,759 ll y a de plus olis bateaux. 477 00:30:25,280 --> 00:30:26,838 Vous voulez que 'aille ailleurs ? 478 00:30:27,480 --> 00:30:29,789 Je veux uste dire que... 479 00:30:31,960 --> 00:30:34,076 Vous allez souvent � la p�che. 480 00:30:35,400 --> 00:30:37,630 D'accord. 5h du matin. 481 00:30:38,400 --> 00:30:39,355 Bien. 482 00:30:50,360 --> 00:30:51,554 Salut, Karen est l� ? 483 00:30:51,640 --> 00:30:52,516 C'est moi. 484 00:30:53,000 --> 00:30:54,319 - Salut. - Entrez. 485 00:30:56,240 --> 00:30:57,434 Qu'est-ce qui se passe ? 486 00:30:57,520 --> 00:30:59,192 J'ai invit� un mec et sa nana. 487 00:30:59,280 --> 00:31:01,635 On fera connaissance avant la soir�e. 488 00:31:01,720 --> 00:31:04,473 - Un ouvre-bouteille ? - Dans le tiroir. 489 00:31:04,560 --> 00:31:05,709 Est-ce que Vinny est l� ? 490 00:31:08,080 --> 00:31:09,593 ll va arriver. 491 00:31:14,200 --> 00:31:16,794 - Vinny ? - Non, Eileen m'a invit�. 492 00:31:16,880 --> 00:31:18,757 C'est qui Eileen ? 493 00:31:19,200 --> 00:31:20,713 Pas la moindre id�e. 494 00:31:51,120 --> 00:31:53,270 Dis-moi que c'est un cauchemar. 495 00:31:53,920 --> 00:31:55,512 Je crois pas, non. 496 00:32:00,720 --> 00:32:02,472 Toi, repose ce vase. 497 00:32:03,080 --> 00:32:04,718 C'est quoi tout ce monde ? 498 00:32:04,800 --> 00:32:08,031 Karen les a invit�s. 499 00:32:08,120 --> 00:32:10,918 Enfin, ces deux l� en tout cas. 500 00:32:11,440 --> 00:32:13,749 Jamais d'invitations dans ta baraque. 501 00:32:14,200 --> 00:32:17,431 - Les bruits courent. - C'est clair. Excuse-moi. 502 00:32:51,040 --> 00:32:54,112 Karen, laisse tomber maintenant. 503 00:33:12,640 --> 00:33:14,596 Je vais prendre l'air. 504 00:33:30,200 --> 00:33:33,078 Tr�s olie ! Pas une marque de bronzage. 505 00:33:36,960 --> 00:33:38,188 C'est mignon �a. 506 00:33:38,280 --> 00:33:41,192 J'aime bien. Montre-moi autre chose. 507 00:33:42,120 --> 00:33:43,155 Allez. 508 00:33:45,360 --> 00:33:47,157 T'es un beau salaud ! 509 00:33:56,360 --> 00:33:59,477 - �a va ? - Salut, qu'est-ce que tu fais l� ? 510 00:33:59,560 --> 00:34:02,438 Je fais des petits extras. 511 00:34:02,520 --> 00:34:04,033 Pour payer la fac. 512 00:34:05,120 --> 00:34:06,348 J'avais envie de te voir. 513 00:34:06,800 --> 00:34:07,676 Oui ? 514 00:34:08,200 --> 00:34:09,189 Oui. 515 00:34:10,960 --> 00:34:12,951 Et toi, qu'est-ce que tu fais l� ? 516 00:34:13,400 --> 00:34:16,119 Une soir�e surprise, tu dois pas aimer. 517 00:34:17,240 --> 00:34:18,753 Moi non plus. 518 00:34:18,840 --> 00:34:21,593 Je suis un peu largu�e par tout �a. 519 00:34:21,680 --> 00:34:24,592 Et moi, e vis dans ce cirque 24hl24h. 520 00:34:25,880 --> 00:34:29,589 ll y a de quoi faire une observation anthropologique. 521 00:34:29,680 --> 00:34:32,752 Suffit d'�tudier ces dr�les de sp�cimens. 522 00:34:33,320 --> 00:34:35,311 C'est de la zoologie. 523 00:34:36,840 --> 00:34:40,310 Si tu veux m'aider dans mes recherches, 524 00:34:40,400 --> 00:34:41,992 passe me voir apr�s. 525 00:34:42,080 --> 00:34:43,991 Et J.T. ? 526 00:34:44,720 --> 00:34:47,439 J.T. ne m'int�resse pas. 527 00:34:47,520 --> 00:34:49,112 On s'est d�� vu, e crois. 528 00:34:49,880 --> 00:34:51,791 On peut pas te rater. 529 00:34:52,760 --> 00:34:55,320 C'est aussi valable pour toi. 530 00:34:55,840 --> 00:34:57,558 Tu bosses ici, mec ? 531 00:34:57,640 --> 00:35:00,029 - Oui. - C'est super. 532 00:35:00,120 --> 00:35:01,792 - Content pour toi. - Merci. 533 00:35:01,880 --> 00:35:05,077 Ma puce, l�-bas il y a de quoi boire. 534 00:35:05,160 --> 00:35:07,196 Oui mais il y a pas de soda. 535 00:35:10,000 --> 00:35:11,513 Deux sodas, M. le serveur. 536 00:35:13,000 --> 00:35:14,911 T'as entendu ? Deux sodas. 537 00:35:15,000 --> 00:35:16,194 �a marche. 538 00:35:19,560 --> 00:35:20,913 - Tiens. - C'est pour la maison. 539 00:35:21,440 --> 00:35:22,953 C'est vrai ? 540 00:35:23,040 --> 00:35:24,234 Alors... 541 00:35:25,160 --> 00:35:26,593 C'est pour toi. 542 00:35:27,160 --> 00:35:28,036 Merci. 543 00:35:29,720 --> 00:35:30,596 C'est quoi ? 544 00:35:30,680 --> 00:35:32,955 Je t'ai fait un petit plan. 545 00:35:34,880 --> 00:35:36,438 D'accord. 546 00:35:37,800 --> 00:35:40,792 J'esp�re que tu viendras. 547 00:35:40,880 --> 00:35:41,756 Oui. 548 00:35:41,960 --> 00:35:43,029 Certainement. 549 00:35:46,480 --> 00:35:47,959 - T'es pr�t ? - Oui. 550 00:35:48,040 --> 00:35:49,678 - Tiens. - Merci. 551 00:36:16,080 --> 00:36:17,638 Je me sens pas bien. 552 00:36:19,000 --> 00:36:19,876 Pourquoi ? 553 00:36:20,920 --> 00:36:23,388 C'est ma t�te. �a tourne. 554 00:36:25,000 --> 00:36:25,910 Regarde-moi. 555 00:36:29,160 --> 00:36:30,388 Tu veux t'allonger ? 556 00:36:32,600 --> 00:36:35,194 Je vais t'emmener ailleurs. 557 00:36:39,480 --> 00:36:40,879 D�sol�e. 558 00:36:43,400 --> 00:36:45,709 Tu as des mouchoirs ? 559 00:36:46,200 --> 00:36:49,397 Attends, bouges pas d'ici. 560 00:37:25,520 --> 00:37:27,875 Attention ma belle ! 561 00:37:29,760 --> 00:37:30,749 Coucou. 562 00:37:32,000 --> 00:37:35,117 Shane ! Tu es l� ! 563 00:37:36,040 --> 00:37:37,632 Oui... 564 00:37:37,720 --> 00:37:39,711 Rigolo comme recherches. 565 00:37:43,720 --> 00:37:46,359 C'est maintenant, c'est ici que... 566 00:37:46,440 --> 00:37:48,749 On va pas en faire une histoire ! 567 00:37:48,840 --> 00:37:51,752 Qu'est-ce qu'on attend ? 568 00:37:53,800 --> 00:37:54,915 De quoi tu parles ? 569 00:37:55,000 --> 00:37:57,116 Qu'est-ce qu'on attend pour quoi ? 570 00:37:57,920 --> 00:37:59,433 �a... 571 00:38:02,080 --> 00:38:03,752 Attends... 572 00:38:04,680 --> 00:38:06,591 Tu vas pas tr�s bien. 573 00:38:08,200 --> 00:38:09,679 Je vais t'emmener � l'int�rieur. 574 00:38:10,320 --> 00:38:11,594 Tu peux marcher ? 575 00:38:14,040 --> 00:38:15,871 Je vais te porter. 576 00:38:16,840 --> 00:38:18,717 Accroche-toi � mon cou. 577 00:38:19,360 --> 00:38:21,828 - Elle va bien ? - Oui, merci. 578 00:38:24,120 --> 00:38:26,315 - Qu'est-ce qu'elle a ? - �a va. 579 00:38:34,440 --> 00:38:35,589 Regardez. 580 00:38:40,760 --> 00:38:41,909 Pardon. 581 00:38:45,480 --> 00:38:48,472 - Qu'y a-t-il ? - Elle doit s'allonger. 582 00:38:51,000 --> 00:38:52,433 Allez, debout. 583 00:38:52,520 --> 00:38:54,954 On va monter les escaliers, aide-nous. 584 00:38:55,040 --> 00:38:57,156 Une marche � la fois. Comme �a. 585 00:38:59,440 --> 00:39:01,670 �a va aller, ne vous en faites pas. 586 00:39:13,080 --> 00:39:15,548 Je vais chercher une serviette mouill�e. 587 00:39:21,120 --> 00:39:22,155 Allonge-toi. 588 00:39:23,520 --> 00:39:25,272 Sois gentil avec moi. 589 00:39:28,040 --> 00:39:29,234 C'est promis. 590 00:39:29,800 --> 00:39:32,155 Je tombe amoureuse de toi. 591 00:39:34,960 --> 00:39:36,552 Je fais n'importe quoi. 592 00:39:44,720 --> 00:39:46,950 Tiens. Reste tranquille. 593 00:39:48,480 --> 00:39:49,515 Repose-toi. 594 00:39:55,080 --> 00:39:56,308 Merci. 595 00:40:19,280 --> 00:40:20,474 Shane ? 596 00:40:36,880 --> 00:40:38,711 - All� ? - Papa ? 597 00:40:38,800 --> 00:40:39,869 Qu'est-ce qu'il y a ? 598 00:40:40,880 --> 00:40:42,598 Je sais pas ce que 'ai. 599 00:40:42,680 --> 00:40:44,432 Comment �a ? 600 00:40:44,520 --> 00:40:48,559 Je t'ai menti, e suis quand m�me venue. 601 00:40:48,640 --> 00:40:50,517 Qu'est-ce que tu dis ? 602 00:40:51,480 --> 00:40:53,311 J'ai vu Charlie. 603 00:40:53,400 --> 00:40:56,392 Quoi ? Qu'est-ce que tu fiches en Floride ? 604 00:40:56,480 --> 00:40:58,391 Ne crie pas. 605 00:40:58,480 --> 00:40:59,879 Tu es saoule ? 606 00:41:01,760 --> 00:41:05,116 Non, enfin, e crois que non. 607 00:41:07,320 --> 00:41:08,639 Qu'est-ce que 'ai ? 608 00:41:18,720 --> 00:41:21,109 Je vais la chercher tout de suite. 609 00:41:28,840 --> 00:41:31,229 Elle a trop bu. 610 00:41:31,320 --> 00:41:32,275 C'est vrai ? 611 00:41:32,920 --> 00:41:34,512 J'esp�re qu'elle conduit pas. 612 00:41:42,040 --> 00:41:46,033 Attends, il t'a plaqu�e pour elle ? 613 00:41:49,680 --> 00:41:51,272 Par e-mail ? 614 00:41:51,360 --> 00:41:53,715 Trois semaines plus tard, il t'envoie un sms 615 00:41:53,800 --> 00:41:55,677 pour se remettre avec toi ? 616 00:42:02,600 --> 00:42:03,828 Te voil�. 617 00:42:05,640 --> 00:42:07,198 Je te cherchais. 618 00:42:22,200 --> 00:42:24,316 C'est toi qui as raison. 619 00:42:24,400 --> 00:42:25,549 ll t'aime encore. 620 00:42:27,680 --> 00:42:30,911 Cette fois aussi il va revenir apr�s s'�tre fait plaquer. 621 00:42:31,440 --> 00:42:32,668 A la tienne. 622 00:42:33,800 --> 00:42:35,472 Je retourne � la f�te. 623 00:42:35,560 --> 00:42:37,278 A plus tard. 624 00:42:53,560 --> 00:42:55,357 Tu es tellement belle. 625 00:42:56,920 --> 00:42:58,069 Shane ? 626 00:43:28,040 --> 00:43:29,632 Salut, �a va ? 627 00:43:30,240 --> 00:43:31,992 J'�tais en train de... 628 00:43:33,160 --> 00:43:35,355 J'�tais venu voir comment elle va. 629 00:43:38,200 --> 00:43:39,428 Tiens, un verre d'eau. 630 00:43:40,320 --> 00:43:41,389 Bonne id�e. 631 00:43:41,480 --> 00:43:42,674 Oui. 632 00:43:45,560 --> 00:43:47,915 Je vais chercher de l'aspirine. 633 00:44:34,320 --> 00:44:35,639 Salut. 634 00:44:35,720 --> 00:44:37,836 Bonour la dormeuse. 635 00:44:37,920 --> 00:44:39,558 Bonne gueule de bois ? 636 00:44:40,480 --> 00:44:41,390 Pas du tout. 637 00:44:42,720 --> 00:44:44,631 Avec tout ce que t'as bu ? 638 00:44:45,400 --> 00:44:47,630 J'ai pas bu d'alcool. 639 00:44:48,000 --> 00:44:49,672 Pas que e sache. 640 00:44:50,520 --> 00:44:51,635 Tu te rappelles rien ? 641 00:44:53,640 --> 00:44:55,119 Pas grand chose en fait. 642 00:44:56,240 --> 00:44:58,071 On t'a fait boire quelque chose ? 643 00:44:58,640 --> 00:44:59,675 Comme quoi ? 644 00:45:01,320 --> 00:45:04,676 C'est arriv� � la s r de Christine � Windham Road. 645 00:45:05,720 --> 00:45:08,393 On aurait mis du Rohypnol dans mon verre ? 646 00:45:08,480 --> 00:45:10,994 Elle avait pos� son verre une seconde. 647 00:45:14,280 --> 00:45:16,874 Je me souviens de J.T. � la f�te 648 00:45:17,200 --> 00:45:18,315 et de Shane aussi. 649 00:45:18,920 --> 00:45:20,399 ll ne s'est rien pass�. 650 00:45:20,480 --> 00:45:23,313 Tu peux pas en �tre s�re. 651 00:45:23,400 --> 00:45:24,469 Tout peut arriver. 652 00:45:24,560 --> 00:45:27,791 Mais e me sens bien, 'ai pas mal � la t�te. 653 00:45:30,160 --> 00:45:31,036 Bon sang ! 654 00:45:31,640 --> 00:45:32,550 Quoi ? 655 00:45:34,600 --> 00:45:35,715 J'ai appel� mon p�re. 656 00:45:36,720 --> 00:45:38,278 Mon Dieu ! 657 00:45:48,560 --> 00:45:49,879 Chouette boutique, bricolo ! 658 00:45:52,160 --> 00:45:53,593 Qu'est-ce que tu veux ? 659 00:45:54,280 --> 00:45:57,750 T'as �t� tr�s sympa hier avec Danielle. 660 00:45:58,280 --> 00:46:00,157 Je viens te remercier. 661 00:46:03,440 --> 00:46:04,475 Combien tu veux ? 662 00:46:04,560 --> 00:46:05,913 Pour quoi ? 663 00:46:06,000 --> 00:46:08,594 Pour la location d'un bateau. 664 00:46:09,840 --> 00:46:12,991 D�sol�, ils sont tous pris. 665 00:46:13,600 --> 00:46:15,113 Un petit effort. 666 00:46:15,960 --> 00:46:17,279 T'as le bras long. 667 00:46:18,200 --> 00:46:19,189 Pour un pote ? 668 00:46:19,920 --> 00:46:21,069 Vous d�sirez ? 669 00:46:22,080 --> 00:46:24,799 Je voulais louer un bateau. 670 00:46:24,880 --> 00:46:26,598 Je paierai un suppl�ment. 671 00:46:26,680 --> 00:46:29,319 Je lui ai d�� dit qu'on avait plus rien. 672 00:46:29,400 --> 00:46:34,155 L'association Alpha-B�ta-Blabla viennent d'annuler. 673 00:46:34,240 --> 00:46:36,913 lls avaient pris laourn�e. 674 00:46:37,240 --> 00:46:39,800 On peut le garder la nuit si on trouve un coin... 675 00:46:40,240 --> 00:46:42,515 - Tu les emm�nes ? - Maman... 676 00:46:42,600 --> 00:46:44,875 les bateaux ne sortent pas sans nous. 677 00:46:44,960 --> 00:46:46,279 Oui, e sais. 678 00:46:48,600 --> 00:46:50,352 La nuit, c'est plus cher. 679 00:46:52,240 --> 00:46:53,309 Pas de probl�me. 680 00:46:53,400 --> 00:46:55,197 Suivez-moi. 681 00:46:59,680 --> 00:47:01,318 Que faire sur un bateau ? 682 00:47:03,200 --> 00:47:06,033 �a va �tre g�nial, cette balade en bateau. 683 00:47:06,320 --> 00:47:10,438 Je savais que �a vous plairait. C'est votre premi�re fois. 684 00:47:11,840 --> 00:47:13,114 Salut ! 685 00:47:17,760 --> 00:47:18,636 Salut. 686 00:47:19,960 --> 00:47:22,793 Pour hier soir, e sais pas ce qui s'est pass�, 687 00:47:22,880 --> 00:47:26,873 mais e sais que e me suis conduite comme une idiote. 688 00:47:26,960 --> 00:47:29,235 Je tenais � m'excuser. 689 00:47:29,800 --> 00:47:31,358 Aucun probl�me. 690 00:47:34,360 --> 00:47:37,352 - Fais tes bagages, on rentre. - Papa. 691 00:47:37,440 --> 00:47:39,271 Arr�te de d�cider de ma vie ! 692 00:47:39,360 --> 00:47:41,430 On voit bien que t'es adulte ! 693 00:47:41,520 --> 00:47:43,988 J'approuve pas non plus tout ce que tu fais. 694 00:47:44,080 --> 00:47:48,835 Mais e vis avec, tout comme maman et Charlie. 695 00:47:48,920 --> 00:47:51,514 C'est ni l'endroit ni le moment. 696 00:47:52,640 --> 00:47:54,198 C'est vrai, tu as raison. 697 00:47:54,280 --> 00:47:55,679 On y va. 698 00:47:55,760 --> 00:47:57,990 - Ne monte pas ! - Je vais me g�ner ! 699 00:48:02,200 --> 00:48:03,599 Bonour M. Harrison. 700 00:48:18,560 --> 00:48:23,429 Sur la cassette, des nanas d�filaient en s'exhibant ? 701 00:48:24,800 --> 00:48:26,279 D'o� elles sortaient ? 702 00:48:26,720 --> 00:48:27,835 De l'enfer. 703 00:48:27,920 --> 00:48:30,036 Max y pourrira quand e l'aurai trouv�. 704 00:48:30,720 --> 00:48:33,518 Alicia, ne sois pas si dure. 705 00:48:33,600 --> 00:48:36,068 C'est pas cool d'�tre triste, alors... 706 00:48:36,160 --> 00:48:37,388 Alors quoi ? 707 00:48:39,520 --> 00:48:41,590 Qu'est-ce que tu vas lui faire ? 708 00:48:43,320 --> 00:48:44,594 Eh bien... 709 00:48:44,680 --> 00:48:49,834 S'il veut des filles d�cha�n�es, il va en avoir une ! 710 00:48:50,760 --> 00:48:52,751 Je prendrai une cam�ra ! 711 00:48:53,520 --> 00:48:55,192 C'est g�nial ! 712 00:48:56,240 --> 00:48:57,798 Le grand large, 713 00:48:58,600 --> 00:48:59,828 une bonne glaci�re... 714 00:49:00,280 --> 00:49:01,554 Danielle ? 715 00:49:03,840 --> 00:49:06,638 Toi tu peux pas boire et conduire. 716 00:49:09,200 --> 00:49:10,792 Ecoute, 717 00:49:11,240 --> 00:49:13,800 laisse pas ton p�re te g�cher ton plaisir. 718 00:49:14,040 --> 00:49:17,953 ll est loin l�-bas et nous, on est loin ici. 719 00:49:22,480 --> 00:49:26,393 J'offre la balade alors e d�cide qu'on va se marrer. 720 00:49:26,480 --> 00:49:28,391 Tiens-moi �a. 721 00:49:32,520 --> 00:49:33,475 A l'eau ! 722 00:49:38,040 --> 00:49:39,393 Elle est trop bonne. 723 00:49:40,080 --> 00:49:42,719 - Tu viens ? - Plus tard. 724 00:49:42,800 --> 00:49:44,279 S'il te pla�t ! 725 00:49:47,520 --> 00:49:48,589 Personne ? 726 00:49:49,360 --> 00:49:51,237 Vous �tes des minables. 727 00:49:53,720 --> 00:49:54,789 Tu me remontes ? 728 00:50:01,760 --> 00:50:04,558 T'es compl�tement � la masse, �a va pas ! 729 00:50:04,640 --> 00:50:06,676 C'�tait pour rire, Danielle. 730 00:50:09,960 --> 00:50:10,870 Banza� ! 731 00:50:11,640 --> 00:50:12,834 C'est pas g�nial ? 732 00:50:35,400 --> 00:50:36,549 Remontez. 733 00:50:36,640 --> 00:50:38,949 - Viens ! - Je rigole pas ! 734 00:50:39,040 --> 00:50:43,113 ll y a du sang dans l'eau, regagnez le bateau. 735 00:50:47,560 --> 00:50:48,629 Danielle, Reviens. 736 00:51:01,320 --> 00:51:02,435 D�p�che-toi. 737 00:51:02,520 --> 00:51:05,478 - T'es s�r que c'est du sang ? - �a vient d'o� ? 738 00:51:05,560 --> 00:51:08,472 - T'es rentr� dans un phoque ? - J'en sais rien. 739 00:51:08,560 --> 00:51:10,391 Danielle sait bien nager ? 740 00:51:14,680 --> 00:51:16,636 Mon Dieu ! 741 00:51:16,720 --> 00:51:17,948 Danielle, des requins ! 742 00:51:21,320 --> 00:51:23,709 Plus vite Danielle ! 743 00:51:35,120 --> 00:51:37,998 Allez ! 744 00:51:38,480 --> 00:51:40,596 - Arr�te-toi ! - Quoi ? 745 00:51:40,680 --> 00:51:42,477 - Qu'est-ce que tu fous ? - Bouge pas. 746 00:51:46,640 --> 00:51:48,710 Accroche-toi � �a. 747 00:51:49,240 --> 00:51:51,356 Ne bouge surtout plus. 748 00:51:51,440 --> 00:51:52,793 Ne bouge plus. 749 00:51:52,880 --> 00:51:57,670 N'agite pas les ambes. Reste immobile. 750 00:51:59,600 --> 00:52:00,828 C'est bien. 751 00:52:01,960 --> 00:52:04,235 Ne dis rien. Pas un bruit. 752 00:52:06,000 --> 00:52:08,719 Qu'est-ce que tu fous, il faut qu'elle nage ! 753 00:52:08,800 --> 00:52:11,155 Tire-toi de l� Danielle ! 754 00:52:11,240 --> 00:52:14,073 Les requins sont attir�s par les mouvements. 755 00:52:14,160 --> 00:52:16,390 Si elle bouge, ils l'attaqueront. 756 00:52:19,000 --> 00:52:19,910 Ecoute-moi. 757 00:52:20,000 --> 00:52:22,594 Continue comme �a. 758 00:52:22,680 --> 00:52:25,752 - Regarde-moi. - C'est trop dur ! 759 00:52:25,840 --> 00:52:27,193 C'est dingue ! 760 00:52:35,040 --> 00:52:37,235 lls te testent, c'est tout. 761 00:52:39,360 --> 00:52:40,918 Fais-moi confiance. 762 00:52:49,440 --> 00:52:50,953 lls s'en vont, regarde. 763 00:52:52,720 --> 00:52:53,675 Tu vois ? 764 00:52:57,200 --> 00:52:58,599 Pr�te � mettre la gomme ? 765 00:52:59,640 --> 00:53:03,189 Vas-y, mets la gomme ! 766 00:53:03,280 --> 00:53:04,235 Vite ! 767 00:53:24,360 --> 00:53:25,634 �a va aller ? 768 00:53:28,160 --> 00:53:29,513 Merci. 769 00:53:33,480 --> 00:53:35,152 C'est quoi �a ? 770 00:53:36,200 --> 00:53:37,235 Mon Dieu ! 771 00:53:37,320 --> 00:53:38,275 lls reviennent. 772 00:53:38,360 --> 00:53:40,999 - Partons de l� ! - ll y a de l'eau partout ! 773 00:53:41,080 --> 00:53:43,913 ll faut �coper. Prenez tout ce que vous pourrez. 774 00:53:44,680 --> 00:53:46,910 Regardez sous les si�ges. 775 00:53:48,320 --> 00:53:49,389 Allez ! 776 00:53:55,680 --> 00:53:58,513 C'est pas vrai ! �a marche pas. 777 00:53:58,600 --> 00:54:00,477 L'acc�l�rateur est bloqu�. 778 00:54:08,640 --> 00:54:09,993 Comment marche ce truc ? 779 00:54:10,080 --> 00:54:12,674 Canal 15, c'est les gardes-c�tes. 780 00:54:12,760 --> 00:54:15,069 Quelqu'un peut r�pondre ? 781 00:54:16,560 --> 00:54:19,154 Ecoute-moi. Reste calme. 782 00:54:20,720 --> 00:54:23,280 - �a sert � rien. - Continuez ! 783 00:54:23,360 --> 00:54:25,237 - �a fait rien du tout. - Encore ! 784 00:54:27,760 --> 00:54:28,795 Je fais quoi ? 785 00:54:28,880 --> 00:54:31,872 Sous le si�ge, il y a une boite � outils. 786 00:54:31,960 --> 00:54:34,554 Prends la pince coupante et le fil �lectrique. 787 00:54:44,160 --> 00:54:45,434 Le niveau monte. 788 00:54:45,520 --> 00:54:47,397 Tiens-le comme �a. 789 00:54:55,080 --> 00:54:58,755 Faut que e d�marre en manuel. Mets-toi sur le c�t� du moteur. 790 00:54:58,840 --> 00:55:00,353 Appuie quand e te le dis. 791 00:55:00,440 --> 00:55:03,193 J.T. passe-moi le scotch noir. 792 00:55:04,560 --> 00:55:07,028 J.T. le scotch noir ! 793 00:55:09,000 --> 00:55:11,150 Faut que �a marche. 794 00:55:14,040 --> 00:55:16,031 Tu vas nous sortir de l� ? 795 00:55:16,120 --> 00:55:17,519 C'est le but. 796 00:55:19,440 --> 00:55:20,714 Danielle, t'es pr�te ? 797 00:55:21,800 --> 00:55:23,199 Appuie ! 798 00:55:26,480 --> 00:55:27,595 Voil�. 799 00:55:27,680 --> 00:55:28,795 D�marre ! 800 00:55:28,880 --> 00:55:30,279 Allez, vas-y. 801 00:55:33,160 --> 00:55:35,276 C'est parti, �a marche ! 802 00:55:35,360 --> 00:55:38,432 C'est bon, c'est parti ! 803 00:55:39,840 --> 00:55:42,035 C'est bon, on y est. 804 00:55:44,880 --> 00:55:47,917 Le moteur tiendraamais usqu'au port. 805 00:55:49,920 --> 00:55:53,435 On va essayer d'aller usqu'� une �le. 806 00:56:15,840 --> 00:56:20,152 Cinq tortues, non, six tortues de mer adultes. 807 00:56:20,240 --> 00:56:23,152 70 Kg pour la plus petite et 100 Kg pour la plus grosse. 808 00:56:23,960 --> 00:56:25,791 Cause de la mort identique. 809 00:56:26,480 --> 00:56:29,438 Larges plaies caus�es par de grands animaux marins. 810 00:56:29,520 --> 00:56:31,795 Conclusion in�vitable, 811 00:56:32,160 --> 00:56:33,639 des requins. 812 00:56:39,280 --> 00:56:42,317 ll y a deux ans, ils ont construit une digue au sud. 813 00:56:42,400 --> 00:56:45,437 lls ont eu des poissons tropicaux 814 00:56:45,520 --> 00:56:47,431 et une invasion de requins. 815 00:56:47,520 --> 00:56:49,351 En Floride, il y a des requins. 816 00:56:49,440 --> 00:56:51,351 Quelques tortues sont tomb�es dessus. 817 00:56:51,440 --> 00:56:54,079 L'universit� doit d�bloquer des fonds. 818 00:56:54,160 --> 00:56:56,958 ll faut mettre trois �tudiants sur ce probl�me. 819 00:56:57,040 --> 00:57:01,113 Un conseil venant de 25 ans dans le monde universitaire. 820 00:57:01,200 --> 00:57:04,590 Si tu fais du grabuge et que tu as tort, tu es fini. 821 00:57:04,680 --> 00:57:06,750 Tu ne seras plus amais cr�dible. 822 00:57:06,840 --> 00:57:12,119 Tu finiras prof de sciences pour des 6�me dans l'lndiana. 823 00:57:12,680 --> 00:57:14,750 Tu te rappelles le berger qui criait au loup ? 824 00:57:15,280 --> 00:57:17,555 Sois pas le p�cheur qui crie au requin. 825 00:57:32,920 --> 00:57:35,229 Ma fausse carte d'identit� est foutue. 826 00:57:35,320 --> 00:57:36,912 Karen, t'en as deux. 827 00:57:37,000 --> 00:57:39,560 Mais e m'appelle Kim Hyun Cha sur la deuxi�me. 828 00:57:40,240 --> 00:57:41,559 C'est g�nial. 829 00:57:41,880 --> 00:57:43,677 Les bi�res ont pas morfl�. 830 00:57:45,840 --> 00:57:46,750 Merci. 831 00:58:06,080 --> 00:58:07,911 Qu'est-ce qu'on fait l� ? 832 00:58:08,520 --> 00:58:09,953 T'as voulu faire cette balade. 833 00:58:10,040 --> 00:58:12,349 Je parle des vacances de P�ques. 834 00:58:13,640 --> 00:58:15,278 On fait la f�te et des b�tises. 835 00:58:16,040 --> 00:58:17,519 Tu aimes faire la f�te. 836 00:58:18,240 --> 00:58:19,958 Et raconter des b�tises. 837 00:58:20,040 --> 00:58:24,192 Non, e pr�f�rerais me faire bronzer avec un bouquin. 838 00:58:24,280 --> 00:58:25,872 C'est �a ! 839 00:58:29,200 --> 00:58:30,952 Je vais chercher du bois. 840 00:58:34,520 --> 00:58:35,396 T'as une seconde ? 841 00:58:36,480 --> 00:58:37,629 Ouais. 842 00:58:44,800 --> 00:58:46,756 Je voudrais parler d'hier soir. 843 00:58:47,760 --> 00:58:48,875 Vas-y. 844 00:58:48,960 --> 00:58:51,872 Je me rappelle pas grand chose. 845 00:58:51,960 --> 00:58:54,349 Bizarre, �tant donn� que 'ai rien bu. 846 00:58:55,840 --> 00:58:57,114 Ah bon ? 847 00:58:58,160 --> 00:59:00,071 Tu tenais pas debout en dansant. 848 00:59:00,800 --> 00:59:03,394 Alors Shane t'a mont�e dans la chambre. 849 00:59:05,320 --> 00:59:07,993 T'as d� boire un peu d'alcool 850 00:59:08,080 --> 00:59:10,548 en plus du soda que Shane t'a offert. 851 00:59:16,120 --> 00:59:17,473 Oui. 852 00:59:17,560 --> 00:59:18,675 S�rement. 853 00:59:19,680 --> 00:59:20,795 Je reviens. 854 00:59:31,960 --> 00:59:33,154 Coucou. 855 00:59:36,000 --> 00:59:37,592 Je t'ai embrass� hier soir ? 856 00:59:40,440 --> 00:59:41,714 Tu t'en souviens ? 857 00:59:42,760 --> 00:59:44,159 J'ai eu tort ? 858 00:59:44,240 --> 00:59:46,470 Non, t'as bien fait au contraire. 859 00:59:48,160 --> 00:59:49,559 T'�tais un peu � la masse. 860 00:59:52,360 --> 00:59:53,713 Ouais, c'est vrai. 861 00:59:55,640 --> 00:59:58,154 Mon p�re m'avait d�fendu de venir. 862 00:59:59,360 --> 01:00:00,873 Mais e suis venue. 863 01:00:01,840 --> 01:00:03,751 Je lui ai menti et e suis venue. 864 01:00:04,640 --> 01:00:06,596 ll avait raison. 865 01:00:07,280 --> 01:00:11,398 Mon premier pas dans le monde des adultes et e me casse la figure. 866 01:00:11,880 --> 01:00:15,316 Tu pouvais pas pr�voir ce qui allait se passer. 867 01:00:16,600 --> 01:00:19,956 Je suis de ceux qui atteignent vite leurs limites. 868 01:00:20,920 --> 01:00:24,913 Ton p�re te prendra pas au s�rieux tant que tu te sous-estimeras. 869 01:00:26,720 --> 01:00:29,632 Je me demande ce qui serait le plus dur. 870 01:00:29,920 --> 01:00:31,558 Qu'il soit touours l� ou pas. 871 01:00:31,880 --> 01:00:33,393 J'ai la r�ponse. 872 01:00:43,360 --> 01:00:44,713 lls �taient sur le bateau. 873 01:00:46,360 --> 01:00:47,918 Je crois pas que ce soit toi. 874 01:00:48,760 --> 01:00:49,670 Hier soir ? 875 01:00:55,000 --> 01:00:57,036 Shane attends ! 876 01:00:58,520 --> 01:01:00,397 Tu te prends pour un dur ? 877 01:01:00,480 --> 01:01:01,629 De quoi tu parles ? 878 01:01:03,240 --> 01:01:04,719 Arr�tez ! 879 01:01:04,800 --> 01:01:06,791 �a suffit, arr�tez ! 880 01:01:08,000 --> 01:01:09,513 lls �taient sur le bateau. 881 01:01:10,280 --> 01:01:12,157 Sur ton bateau. 882 01:01:12,240 --> 01:01:15,152 Elle �tait cass�e hier soir parce que tu l'as drogu�e ! 883 01:01:15,240 --> 01:01:17,231 - Je te g�nais ! - Tu me g�nais ? 884 01:01:17,320 --> 01:01:20,437 ll t'a donn� le soda, il a d� y mettre le Rohypnol ! 885 01:01:20,520 --> 01:01:22,954 Je te l'ai donn� � toi ! 886 01:01:23,560 --> 01:01:25,039 Tu savais que 'allais lui donner. 887 01:01:26,600 --> 01:01:28,352 Comment il aurait su lequel ? 888 01:01:32,480 --> 01:01:34,630 T'as fait une belle connerie. 889 01:01:43,640 --> 01:01:44,959 Ecoute... 890 01:01:45,040 --> 01:01:46,473 Je vais bien, c'est pas grave. 891 01:01:49,000 --> 01:01:51,036 Je m'en veux d'avoir dout� de toi. 892 01:01:51,680 --> 01:01:53,477 �a me fait mal qu'il t'ait fait �a. 893 01:02:04,840 --> 01:02:05,955 Bonour. 894 01:02:06,560 --> 01:02:08,073 Comment va le malade ? 895 01:02:11,120 --> 01:02:13,236 Assez bien pour nous ramener. 896 01:02:14,160 --> 01:02:15,718 T'as vid� toute l'eau ? 897 01:02:20,240 --> 01:02:22,037 Elle s'est vid�e toute seule. 898 01:02:22,600 --> 01:02:24,397 La cale � app�t �tait rest�e ouverte. 899 01:02:24,480 --> 01:02:25,549 C'est quoi ? 900 01:02:25,640 --> 01:02:29,269 Un petit r�servoir qui contient des restes de poissons. 901 01:02:29,360 --> 01:02:33,433 On les ette � l'eau pour attirer les poissons, c'est l'amor�age. 902 01:02:34,080 --> 01:02:35,877 Tout ce sang venait du bateau ? 903 01:02:37,440 --> 01:02:39,396 On se sert pas de la cale � app�ts. 904 01:02:40,040 --> 01:02:41,268 Quelqu'un l'a fait. 905 01:02:41,880 --> 01:02:42,790 Oui. 906 01:03:11,240 --> 01:03:12,958 Mon Dieu, c'est Max ! 907 01:03:22,040 --> 01:03:23,712 Depuis combien de temps il est l� ? 908 01:03:23,800 --> 01:03:25,756 Partons d'ici tout de suite ! 909 01:03:25,840 --> 01:03:27,432 Attends ! 910 01:03:39,280 --> 01:03:42,477 lls ont d� eter l'encre ou accost� � un autre quai. 911 01:03:43,800 --> 01:03:45,233 Ecoutez... 912 01:03:46,080 --> 01:03:49,038 Nous ne nous connaissons pas mais croyez-moi. 913 01:03:49,120 --> 01:03:51,873 Mon fils conna�t bien ce bateau 914 01:03:51,960 --> 01:03:55,316 et c'est un gentil gar�on, votre fille est en s�curit�. 915 01:03:55,400 --> 01:03:57,516 Est-il normal qu'il ne vous ait pas contact�e ? 916 01:04:00,400 --> 01:04:02,709 Non, ce n'est pas normal. 917 01:04:03,040 --> 01:04:06,237 Appelez-moi � ce num�ro d�s que vous avez des nouvelles. 918 01:04:08,320 --> 01:04:09,275 Bien s�r. 919 01:04:17,200 --> 01:04:19,794 J.T., saute sur le ponton et retiens le bateau. 920 01:04:27,040 --> 01:04:29,793 Je vais voir Charlie, allez � la police. 921 01:04:52,280 --> 01:04:53,679 Tu �tais o� ? 922 01:04:53,760 --> 01:04:55,478 Tout le monde va bien. 923 01:04:55,560 --> 01:04:57,198 On a trouv� un cadavre. 924 01:04:58,120 --> 01:04:59,633 Mon Dieu ! 925 01:05:00,600 --> 01:05:02,556 ll a �t� tu� par un requin. 926 01:05:03,320 --> 01:05:04,958 ll est sur La Blanca, c�te nord. 927 01:05:05,720 --> 01:05:09,315 Viens voir le bateau, quelqu'un s'est servi de la cale � app�ts. 928 01:05:09,400 --> 01:05:10,913 On a failli couler. 929 01:05:11,440 --> 01:05:12,839 Shane ! 930 01:05:18,480 --> 01:05:20,311 Qu'est-ce qu'on fout l� ? 931 01:05:20,400 --> 01:05:21,753 Salut. 932 01:05:22,400 --> 01:05:24,038 C'�tait ton ami. 933 01:05:25,160 --> 01:05:26,354 Ce que tu es nul ! 934 01:05:27,560 --> 01:05:28,959 �a va toi ? 935 01:05:29,320 --> 01:05:32,118 Reste pas l�, rentre � la maison. 936 01:05:32,200 --> 01:05:33,519 Je m'en occupe. 937 01:05:38,400 --> 01:05:39,594 Je peux vous aider ? 938 01:05:40,360 --> 01:05:41,236 Oui. 939 01:05:41,320 --> 01:05:43,311 ll y a un cadavre sur une plage. 940 01:05:45,360 --> 01:05:46,759 Charlie ? 941 01:05:52,280 --> 01:05:53,918 - Charlie ? - Danielle, t'�tais o� ? 942 01:05:54,000 --> 01:05:55,399 Papa s'inqui�te. 943 01:05:55,480 --> 01:05:57,072 T'avais raison. 944 01:06:00,320 --> 01:06:01,799 C'est tr�s �trange. 945 01:06:01,880 --> 01:06:04,678 Les requins-tigre ne chassent pas en groupe. 946 01:06:04,760 --> 01:06:06,751 Vers quelle �le �tiez-vous ? 947 01:06:06,840 --> 01:06:09,912 A 2,5 Km au sud de Seagull Beach. 948 01:06:10,480 --> 01:06:13,199 La Blanca. Je vais aller voir �a. 949 01:06:13,280 --> 01:06:16,716 Va dire � la police portuaire qu'ils lancent l'alerte. 950 01:06:19,680 --> 01:06:21,910 Venez dans mon club � East Point. 951 01:06:22,000 --> 01:06:24,195 C'est uste � trois kilom�tres. 952 01:06:24,280 --> 01:06:26,032 - Salopard ! - Pourquoi ? 953 01:06:26,120 --> 01:06:28,475 Comment avez-vous os� faire �a avec mon bateau ! 954 01:06:28,560 --> 01:06:29,549 Cette discussion... 955 01:06:29,640 --> 01:06:31,835 La discussion est close ! 956 01:06:31,920 --> 01:06:33,672 Vous avez mis mon fils en danger 957 01:06:33,760 --> 01:06:36,149 comme le sont tous ces vacanciers ! 958 01:06:36,240 --> 01:06:39,391 �a fait une semaine que vous r�pandez du sang dans l'eau 959 01:06:39,480 --> 01:06:42,119 pour faire venir des requins ! 960 01:06:42,200 --> 01:06:45,158 Seagull Beach fermerait et tout le monde irait � East Point ! 961 01:06:45,520 --> 01:06:48,398 J'aurais d� vous questionner et il faut que 'assume 962 01:06:48,480 --> 01:06:51,836 mais comment allez-vous assumer que les requins s'approchent ? 963 01:06:51,920 --> 01:06:54,718 - J'ai la conscience tranquille. - Vous n'en avez pas ! 964 01:07:41,800 --> 01:07:44,553 Une enqu�te a �t� imm�diatement ordonn�e. 965 01:07:44,640 --> 01:07:48,076 Je vous parle de quelqu'un qui a balancer des app�ts ! 966 01:07:48,160 --> 01:07:50,310 ll faudrait au moins avertir les gens. 967 01:07:50,400 --> 01:07:53,437 ll y a des milliers de touristes, ce serait la panique. 968 01:08:14,360 --> 01:08:15,395 Que se passe-t-il ? 969 01:08:29,600 --> 01:08:30,953 Mon Dieu ! 970 01:08:32,440 --> 01:08:34,670 - Faut les entra�ner au large. - Comment ? 971 01:08:34,760 --> 01:08:36,796 Comme ils sont venus. 972 01:08:37,560 --> 01:08:38,834 Avec des app�ts ? 973 01:08:38,920 --> 01:08:40,717 - �a va marcher ? - J'esp�re. 974 01:08:43,440 --> 01:08:45,431 S'ils veulent bouffer, ils vont bouffer. 975 01:08:46,560 --> 01:08:48,152 T'as pris �a ? 976 01:08:48,240 --> 01:08:50,754 Danielle, fais de la place dans le bateau. 977 01:08:53,640 --> 01:08:55,039 Allez. 978 01:08:55,800 --> 01:08:58,360 D�tache le bateau et retiens-le. 979 01:09:00,320 --> 01:09:01,594 Un, deux, trois. 980 01:09:22,160 --> 01:09:23,229 Un coup de poing ? 981 01:09:23,320 --> 01:09:26,437 Quand un requin t'attaque, c'est ce qu'il faut faire. 982 01:09:26,520 --> 01:09:30,069 Surtout quand on est tout pr�s. 983 01:09:30,960 --> 01:09:32,598 Allez, e t'ai sauv� la vie ! 984 01:09:32,680 --> 01:09:34,238 J'ai droit � une r�compense ? 985 01:09:34,920 --> 01:09:37,514 Un bisou d'une sir�ne ? 986 01:09:39,080 --> 01:09:40,229 Tu veux pas ? 987 01:09:40,320 --> 01:09:42,754 Les requins lisent dans tes pens�es. 988 01:09:57,280 --> 01:09:58,599 Faut faire quelque chose ! 989 01:10:03,760 --> 01:10:04,636 Des requins ! 990 01:10:14,280 --> 01:10:15,190 - Pr�te ? - Oui ! 991 01:10:15,280 --> 01:10:16,759 - A la barre. - Oui. 992 01:10:18,840 --> 01:10:20,637 - Pilote. - Comment ? 993 01:10:20,720 --> 01:10:21,709 C'est simple. 994 01:10:21,800 --> 01:10:22,994 Tu tournes la cl�, 995 01:10:24,840 --> 01:10:26,512 et pousse la manette des gaz. 996 01:11:23,600 --> 01:11:24,715 Mon Dieu ! 997 01:11:45,480 --> 01:11:46,356 Tu fais quoi ? 998 01:11:48,480 --> 01:11:49,799 L�che-moi ! 999 01:11:51,160 --> 01:11:52,309 L�che-moi ! 1000 01:12:17,000 --> 01:12:18,718 C'est abominable. 1001 01:12:19,120 --> 01:12:21,111 Un vrai cauchemar. 1002 01:12:24,960 --> 01:12:26,075 Merde... 1003 01:12:29,440 --> 01:12:30,839 lls tournent bien. 1004 01:12:33,560 --> 01:12:34,549 Parfait. 1005 01:12:40,440 --> 01:12:42,396 Pr�te ? Un, deux, trois ! 1006 01:12:50,000 --> 01:12:51,274 Doucement vers le large. 1007 01:12:54,200 --> 01:12:55,633 On est assez loin. 1008 01:12:55,720 --> 01:12:56,789 Attrape le frein. 1009 01:12:59,720 --> 01:13:00,994 Vous avez faim ? 1010 01:13:01,720 --> 01:13:04,075 Vous voulez manger, alors venez ! 1011 01:13:05,600 --> 01:13:06,476 Approchez. 1012 01:13:06,560 --> 01:13:08,437 Venez manger, gros requins ! 1013 01:13:09,880 --> 01:13:11,711 Venez par ici. 1014 01:13:12,600 --> 01:13:15,034 - Venez. - lls viennent par-l� ! 1015 01:13:16,520 --> 01:13:18,351 Voil� ! C'est bien ! 1016 01:13:18,440 --> 01:13:20,271 Venez, c'est bien. 1017 01:13:22,560 --> 01:13:23,754 Allez ! 1018 01:13:23,840 --> 01:13:26,798 Venez manger, c'est bien. Acc�l�re. 1019 01:13:29,160 --> 01:13:30,559 C'est bon. 1020 01:13:31,720 --> 01:13:34,996 Pas trop vite. Venez manger ! 1021 01:13:50,160 --> 01:13:51,195 Sandy ? 1022 01:13:52,840 --> 01:13:54,353 Quelle horreur. 1023 01:13:54,440 --> 01:13:56,954 �a ne devait pas se passer comme �a. 1024 01:14:04,040 --> 01:14:07,635 On est assez loin. Desserre le frein, on s'en va. 1025 01:14:07,720 --> 01:14:09,312 Regardez �a ! 1026 01:14:35,440 --> 01:14:36,873 Qu'est-ce qui se passe ? 1027 01:14:42,480 --> 01:14:43,879 lls nous entra�nent. 1028 01:14:44,760 --> 01:14:46,876 Faut d�faire le c�ble et se tirer ! 1029 01:14:46,960 --> 01:14:48,518 Allez ! Faut faire vite. 1030 01:14:58,880 --> 01:15:01,394 Faut trouver un truc pour couper le c�ble. 1031 01:15:01,480 --> 01:15:03,516 Regarde dans la boite � outils. 1032 01:15:06,560 --> 01:15:08,232 - Magne-toi ! - Rien � faire ! 1033 01:15:08,320 --> 01:15:10,072 - �a ira ? - Non. 1034 01:15:45,920 --> 01:15:47,512 Je sais pas... 1035 01:15:48,440 --> 01:15:50,192 J'ai pas lu ce chapitre. 1036 01:16:11,240 --> 01:16:12,719 lls vont nous couler ! 1037 01:16:21,760 --> 01:16:23,557 Mayday, ici le bateau de l'UMF. 1038 01:16:30,280 --> 01:16:33,352 Trois miles sud sud-ouest de Seagull Beach. 1039 01:16:35,080 --> 01:16:36,274 Et ton exp�rience ? 1040 01:16:36,360 --> 01:16:38,396 C'est encore exp�rimental. 1041 01:16:38,480 --> 01:16:40,072 On peut essayer quand m�me. 1042 01:16:46,120 --> 01:16:48,076 Je te retire �a � trois. 1043 01:16:48,160 --> 01:16:50,276 T'es pr�t ? 1044 01:17:02,360 --> 01:17:04,078 Je t'emm�ne � l'avant. 1045 01:17:15,880 --> 01:17:17,472 On est en train de couler. 1046 01:17:19,320 --> 01:17:20,230 Je te tiens. 1047 01:17:27,800 --> 01:17:29,313 Accroche-toi. 1048 01:17:29,920 --> 01:17:31,035 lls vont nous couler. 1049 01:17:32,560 --> 01:17:34,278 Assieds-toi. Voil�. 1050 01:17:36,040 --> 01:17:37,155 Comment on le met � l'eau ? 1051 01:17:37,680 --> 01:17:40,114 D�croche la valise et lib�re le pod. 1052 01:18:01,440 --> 01:18:02,429 Qu'y a-t-il ? 1053 01:18:02,840 --> 01:18:03,909 Le pod 6 est H.S. 1054 01:18:04,360 --> 01:18:05,873 ll reste les autres. 1055 01:18:06,360 --> 01:18:08,351 Non, c'est mont� en 6 points. 1056 01:18:08,440 --> 01:18:10,431 Comme une guirlande �lectrique. 1057 01:18:11,040 --> 01:18:12,189 On peut le r�parer ? 1058 01:18:13,640 --> 01:18:14,789 Oui, mais dans l'eau. 1059 01:18:23,520 --> 01:18:24,794 Je vais y aller. 1060 01:18:25,560 --> 01:18:26,436 S�rement pas. 1061 01:18:26,520 --> 01:18:28,556 Tu es � la console et Shane est bless�. 1062 01:18:31,640 --> 01:18:33,631 Je suis la seule � pouvoir le faire. 1063 01:18:35,880 --> 01:18:37,518 Elle a raison. 1064 01:18:54,920 --> 01:18:57,195 ll y a un circuit imprim� 1065 01:18:57,920 --> 01:19:00,798 avec des fils de couleurs. 1066 01:19:01,720 --> 01:19:04,109 L'un d'eux s'est d�branch�. 1067 01:19:07,600 --> 01:19:10,876 Ne fais aucun geste brusque. En douceur. 1068 01:19:16,000 --> 01:19:17,672 Je te remonte dans 30 secondes. 1069 01:19:33,560 --> 01:19:34,788 Tr�s bien. 1070 01:19:37,840 --> 01:19:38,955 Voil�. 1071 01:19:39,240 --> 01:19:40,229 Vas-y. 1072 01:19:41,400 --> 01:19:42,435 �a va aller. 1073 01:19:49,720 --> 01:19:50,948 Tu vas y arriver. 1074 01:20:24,360 --> 01:20:26,191 �a fait 20 secondes, remontons-la. 1075 01:20:26,680 --> 01:20:27,954 Encore 5 secondes. 1076 01:20:28,600 --> 01:20:29,828 Elle va y arriver. 1077 01:20:36,400 --> 01:20:37,469 �a y est ! 1078 01:20:39,360 --> 01:20:41,669 Elle a r�ussit ! 1079 01:20:45,680 --> 01:20:46,999 On la remonte ! 1080 01:20:47,080 --> 01:20:48,354 D�p�che. 1081 01:20:54,080 --> 01:20:55,991 Vite ! 1082 01:20:56,080 --> 01:20:57,274 Plus vite ! 1083 01:21:04,040 --> 01:21:05,678 Je sais pas si c'est bon. 1084 01:21:06,080 --> 01:21:07,069 Regarde. 1085 01:21:08,680 --> 01:21:10,238 lls s'en vont. 1086 01:21:30,400 --> 01:21:31,389 On rentre. 1087 01:21:43,640 --> 01:21:47,155 Satisfait ? La plage est ferm�e et ils vont d�truire la digue. 1088 01:21:47,560 --> 01:21:49,516 J'�tais au bord de la faillite. 1089 01:21:49,600 --> 01:21:52,114 J'�tais sur le point de tout perdre. 1090 01:21:52,200 --> 01:21:54,395 Je voulais uste faire peur. 1091 01:21:54,480 --> 01:21:56,277 Vous avez r�ussi. 1092 01:21:59,680 --> 01:22:01,113 Danielle, �a va ? 1093 01:22:01,200 --> 01:22:03,191 �a va, t'inqui�te pas. 1094 01:22:05,680 --> 01:22:07,398 Ch�ri, tu es bless� ? 1095 01:22:07,480 --> 01:22:09,118 Qu'est-ce que tu as ? 1096 01:22:09,200 --> 01:22:10,838 Tout le monde va bien ? 1097 01:22:10,920 --> 01:22:12,035 Oui. 1098 01:22:14,120 --> 01:22:15,678 C'est bon de te revoir. 1099 01:22:20,600 --> 01:22:22,238 Mon Dieu ! 1100 01:22:23,040 --> 01:22:25,713 Merci d'�tre venu. 1101 01:22:26,480 --> 01:22:28,118 Tu n'as pas besoin de moi. 1102 01:22:29,320 --> 01:22:31,117 Peut-�tre que si. 1103 01:22:31,640 --> 01:22:33,073 Mais peut-�tre pas. 1104 01:22:33,760 --> 01:22:35,113 Tu es l�, c'est l'essentiel. 1105 01:22:37,920 --> 01:22:39,353 Je suis fier de vous. 1106 01:22:41,000 --> 01:22:42,228 Merci. 1107 01:22:46,960 --> 01:22:49,428 Je reviens, e vais voir comment il va. 1108 01:22:58,240 --> 01:23:00,754 Merci beaucoup. 1109 01:23:01,720 --> 01:23:02,630 Je ne suis pas loin. 1110 01:23:07,560 --> 01:23:09,073 Coucou. 1111 01:23:10,040 --> 01:23:11,155 Comment tu te sens ? 1112 01:23:11,720 --> 01:23:13,915 En fin de comptes, 1113 01:23:14,720 --> 01:23:15,835 �a va. 1114 01:23:20,560 --> 01:23:22,551 J'ai eu peur de te perdre. 1115 01:23:28,320 --> 01:23:30,276 Tu ne me perdras amais. 1116 01:23:34,160 --> 01:23:36,515 L'ann�e prochaine � Cancun ? 1117 01:23:39,640 --> 01:23:40,516 T'es folle. 75281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.