Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,560 --> 00:00:38,838
The average European consumes 28 pigs in his life
2
00:00:39,400 --> 00:00:45,191
160,000 liters of petroleum, 700,000 kWh hours of energy
3
00:00:45,720 --> 00:00:49,793
and 1,5 million liters of water.
4
00:00:50,520 --> 00:00:55,071
He produces 900 tons of CO2 and is partially responsible
5
00:00:55,400 --> 00:00:59,837
for cutting down 1,800 hectares of rainforest.
6
00:01:00,720 --> 00:01:02,551
And for one child dying of starvation.
7
00:01:05,480 --> 00:01:09,029
Most people know that, but forget about it
8
00:01:09,600 --> 00:01:14,276
because they have to go to work or pick up their kid from daycare.
9
00:01:16,480 --> 00:01:18,755
And some think about it for too long.
10
00:01:19,400 --> 00:01:23,518
And then they have the choice to either kill themselves
11
00:01:23,720 --> 00:01:26,075
or go completely mental.
12
00:01:29,520 --> 00:01:31,715
Do you know those numbers by heart?
13
00:01:34,960 --> 00:01:37,235
I calculated them at some point.
14
00:02:14,240 --> 00:02:19,439
Well, this is Jule's room, she moved out a week ago
15
00:02:19,720 --> 00:02:21,153
and, well, the mattress is mine.
16
00:02:21,640 --> 00:02:25,679
Great. -Do you need anything else?
17
00:02:26,160 --> 00:02:29,516
I think I'll take a walk.
18
00:02:30,640 --> 00:02:32,551
Pick up some hot Berlin chicks, huh?
19
00:02:35,080 --> 00:02:37,230
No, just getting some fresh air.
20
00:02:46,400 --> 00:02:48,277
It's really great to see you.
21
00:03:01,760 --> 00:03:06,675
Have you ...Have you heard from Sarah at all lately?
22
00:03:10,240 --> 00:03:11,832
Okay.
23
00:03:13,400 --> 00:03:15,630
I'll go to sleep. -Night.
24
00:09:16,240 --> 00:09:17,798
Do we know each other?
25
00:09:20,920 --> 00:09:23,388
No, don't think so.
26
00:09:24,280 --> 00:09:26,430
Then why are you staring at me?
27
00:09:28,360 --> 00:09:32,797
I thought I knew you from somewhere. - I see.
28
00:09:42,040 --> 00:09:44,679
Did you just get back from vacation?
29
00:09:46,120 --> 00:09:47,599
Why?
30
00:09:51,480 --> 00:09:54,677
You look like someone who just got back from vacation.
31
00:09:56,840 --> 00:10:01,470
I livee by the sea, maybe that's why.
32
00:10:01,880 --> 00:10:03,313
I see.
33
00:10:13,480 --> 00:10:15,710
What happened to your eye?
34
00:10:24,240 --> 00:10:25,753
Beat up.
35
00:10:27,840 --> 00:10:29,353
Who?
36
00:10:33,040 --> 00:10:35,713
Guys in Moscow.
37
00:10:38,840 --> 00:10:41,229
And what do you do in Moscow?
38
00:10:42,680 --> 00:10:44,591
My grandma lives there.
39
00:10:45,760 --> 00:10:47,318
I visited her.
40
00:10:51,840 --> 00:10:53,751
I met those guys in a park.
41
00:10:56,520 --> 00:10:59,671
We started chatting. They were quite nice actually.
42
00:11:02,800 --> 00:11:05,553
They wanted to play cards with me and drink vodka.
43
00:11:09,240 --> 00:11:11,708
We drank quite a lot.
44
00:11:13,920 --> 00:11:16,639
Then one of them invited me over to his place,
45
00:11:17,240 --> 00:11:19,276
in one of those residential highrises.
46
00:11:28,200 --> 00:11:30,077
We kept on drinking there.
47
00:11:32,400 --> 00:11:34,709
I think they wanted to get me drunk.
48
00:11:38,680 --> 00:11:41,114
Well, and then I woke up in the elevator.
49
00:11:42,400 --> 00:11:45,233
Blood on my face and no pants on.
50
00:11:46,720 --> 00:11:49,473
No wallet, keys, cell.
51
00:11:52,320 --> 00:11:53,719
Sick.
52
00:12:04,040 --> 00:12:06,076
Do you know your way around here?
53
00:12:09,280 --> 00:12:11,953
Why? You look like someone who'd know.
54
00:12:18,840 --> 00:12:21,752
No, I'm just visiting.
55
00:12:25,440 --> 00:12:28,512
Who are you v1siting? -A friend.
56
00:12:34,200 --> 00:12:35,838
And where's your girlfriend now?
57
00:12:37,840 --> 00:12:39,592
She's not my girlfriend.
58
00:12:40,960 --> 00:12:42,188
Just a friend.
59
00:13:47,880 --> 00:13:49,871
Why did you follow me earlier?
60
00:13:54,880 --> 00:13:58,190
I thought you were one of those guys who stalk people.
61
00:14:14,000 --> 00:14:15,877
Ever done it with a guy?
62
00:14:20,400 --> 00:14:22,470
No. You?
63
00:14:37,320 --> 00:14:38,878
I...
64
00:14:40,960 --> 00:14:43,349
I had a girlfriend once but...
65
00:14:45,400 --> 00:14:47,356
that didn't work out somehow.
66
00:15:02,960 --> 00:15:05,520
I have a son. -Really?
67
00:15:07,480 --> 00:15:08,959
David.
68
00:15:11,320 --> 00:15:13,072
How old is he?
69
00:15:14,200 --> 00:15:15,838
Four months.
70
00:15:20,240 --> 00:15:21,355
Sick.
71
00:15:27,880 --> 00:15:29,836
Do you think he'll be like me?
72
00:15:32,080 --> 00:15:35,311
I mean, it's possible, right? That he'll turn out the same?
73
00:15:41,120 --> 00:15:42,633
Yes, maybe.
74
00:15:46,640 --> 00:15:48,631
where is he now?
75
00:15:50,200 --> 00:15:52,191
With Anne.
76
00:15:54,320 --> 00:15:56,276
They don't live here.
77
00:16:03,800 --> 00:16:05,472
Guess it's better that way.
78
00:16:11,080 --> 00:16:12,593
Sometimes I l1sit them,
79
00:16:13,480 --> 00:16:15,675
but she doesn't want me there somehow.
80
00:16:16,880 --> 00:16:18,472
Why not?
81
00:16:23,840 --> 00:16:26,673
Her idea of a man is different.
82
00:16:45,680 --> 00:16:50,959
Hallesches Tor, transfer to U6 and bus lines,
83
00:16:51,960 --> 00:16:54,076
exit to the right.
84
00:16:56,280 --> 00:17:00,478
Well, I have to get off at the next stop.
85
00:17:00,840 --> 00:17:03,035
I have a couple more to go.
86
00:17:09,320 --> 00:17:15,316
Well, if you want, we can meet up tomorrow or something.
87
00:17:18,520 --> 00:17:18,600
Yeah, sure.
88
00:17:18,600 --> 00:17:20,079
Yeah, sure.
89
00:17:22,040 --> 00:17:25,316
I don't know, in the evening?
90
00:17:29,520 --> 00:17:32,671
We can talk on the phone. -Yes.
91
00:17:34,760 --> 00:17:37,115
Give me your number.
92
00:17:38,400 --> 00:17:39,913
0153...
93
00:17:42,080 --> 00:17:45,277
76 89...
94
00:17:46,080 --> 00:17:48,878
042...Marla
95
00:17:51,040 --> 00:17:52,837
Marlo ...
96
00:17:57,160 --> 00:17:58,752
Kirill
97
00:18:02,360 --> 00:18:05,477
Well then, see you tomorrow. -See you.
98
00:19:45,560 --> 00:19:50,236
And then he sits there, eyes open wide and asks me why?
99
00:19:50,880 --> 00:19:55,032
And I say: the light hits the water with an angle and then it refracts.
100
00:19:55,280 --> 00:19:56,998
Yes, but why... -Well that's .. .
101
00:19:57,240 --> 00:20:01,472
Wait, and then I find this physics book and that's exactly what it says.
102
00:20:01,720 --> 00:20:05,349
The light refracts and the refraction index and that's it.
103
00:20:05,560 --> 00:20:07,869
I don't remember having learned it any different.
104
00:20:08,760 --> 00:20:12,309
So what did you tell him? -I said I'd look it up at home.
105
00:20:12,560 --> 00:20:15,154
Now I've got this smart mechanical engineer here with me
106
00:20:15,360 --> 00:20:17,510
and I'm sure he'll explain it to me, right?
107
00:20:21,160 --> 00:20:22,513
Well...
108
00:20:26,160 --> 00:20:29,948
The light is a wave. Look, like this.
109
00:20:30,680 --> 00:20:34,992
And if the wave hits another medium,
110
00:20:35,720 --> 00:20:39,952
then the part that hits it first
111
00:20:40,560 --> 00:20:42,232
moves either faster or slower.
112
00:20:44,000 --> 00:20:46,036
Depending on the concentration of the medium.
113
00:20:46,240 --> 00:20:48,993
Because light always chooses the fastest way. So ...
114
00:20:49,200 --> 00:20:52,192
Yes, but why? -What "why"?
115
00:20:52,760 --> 00:20:55,752
Well, why does it always choose the fastest way?
116
00:21:01,320 --> 00:21:02,639
No idea.
117
00:21:04,720 --> 00:21:06,711
Can you pass the zucchini?
118
00:21:21,640 --> 00:21:25,030
Just tell him the thing about the waves and
119
00:21:25,240 --> 00:21:29,199
make it sound more complicated, then he won't ask anymore.
120
00:21:29,400 --> 00:21:32,756
But I can't lie to him. -That's no lie.
121
00:21:34,160 --> 00:21:35,639
I mean...
122
00:21:36,520 --> 00:21:41,116
Scientifically speaking it is correct. -Scientifically ...
123
00:21:48,040 --> 00:21:50,190
So what did you end up doing yesterday?
124
00:21:51,200 --> 00:21:53,395
Well, I went for a walk.
125
00:21:59,680 --> 00:22:03,514
And then I saw the sunrise at Warschauer Bridge.
126
00:22:03,920 --> 00:22:05,956
So you were out for quite some time.
127
00:22:07,520 --> 00:22:08,919
Yes.
128
00:22:15,680 --> 00:22:17,750
You don't have to tell me anything...
129
00:22:27,640 --> 00:22:29,596
Yes, well, I met someone.
130
00:22:32,760 --> 00:22:36,673
In the street or what?
131
00:22:38,040 --> 00:22:40,998
Yes, on the bridge. -At sunrise?
132
00:22:43,360 --> 00:22:46,796
Yes. -And what's her name?
133
00:22:53,240 --> 00:22:54,832
Kirill
134
00:24:52,680 --> 00:24:54,318
Yes...
135
00:24:57,280 --> 00:24:58,508
Oh, hi!
136
00:26:01,000 --> 00:26:02,911
Hi -Hi!
137
00:26:04,200 --> 00:26:07,431
That's my dad. This is Marlo.
138
00:26:09,280 --> 00:26:10,952
Hello. -Hello.
139
00:26:12,760 --> 00:26:14,239
He could give us a ride.
140
00:26:16,080 --> 00:26:17,957
Didn't we want to walk?
141
00:26:19,360 --> 00:26:21,635
Yes, but if there's a ride.
142
00:26:24,320 --> 00:26:26,390
Okay, fine. Let's go.
143
00:27:07,080 --> 00:27:09,230
You want the main entrance?
144
00:27:10,520 --> 00:27:13,478
Yes, right? -Yes.
145
00:28:17,200 --> 00:28:19,475
Maybe we just have to walk around it.
146
00:28:24,400 --> 00:28:26,072
It looks pretty creepy.
147
00:28:30,240 --> 00:28:31,912
The Nazi's built it.
148
00:28:37,120 --> 00:28:39,509
German megalomania in stone.
149
00:28:42,200 --> 00:28:45,317
I'm sure you could build huge airships in there.
150
00:28:45,840 --> 00:28:47,751
And then fly over Berlin.
151
00:28:50,040 --> 00:28:52,190
Yes, maybe.
152
00:29:03,800 --> 00:29:06,712
By the way, your glasses look like shit.
153
00:29:13,560 --> 00:29:16,199
They are my dad's. -I see.
154
00:29:18,240 --> 00:29:20,071
Because of the black eye.
155
00:29:24,960 --> 00:29:28,953
Your dad and you, you don't talk much, right?
156
00:29:29,800 --> 00:29:31,756
No, never have.
157
00:29:35,440 --> 00:29:37,271
Why did he come here?
158
00:29:39,280 --> 00:29:40,952
See if I'm still alive.
159
00:29:47,080 --> 00:29:49,833
Did you notice the way he looked at you?
160
00:29:50,160 --> 00:29:52,037
Yes.
161
00:29:52,960 --> 00:29:55,269
He wanted to look inside your head.
162
00:29:57,400 --> 00:29:59,755
Why would he want to do that?
163
00:30:01,480 --> 00:30:04,313
So he can read your thoughts and control you.
164
00:30:06,160 --> 00:30:08,196
You're nuts!
165
00:32:30,200 --> 00:32:34,079
If one person jumped off the TV tower every 30 seconds,
166
00:32:39,200 --> 00:32:42,875
it would take 3 years ...
167
00:32:43,960 --> 00:32:45,791
for all Berliners.
168
00:32:54,880 --> 00:32:57,155
Why would they jump off?
169
00:33:00,240 --> 00:33:02,310
Don't know. Just because.
170
00:33:09,120 --> 00:33:10,838
where do you study?
171
00:33:14,440 --> 00:33:17,477
College, in L��beck.
172
00:33:22,960 --> 00:33:24,552
Is that by the sea?
173
00:33:26,880 --> 00:33:28,836
Well, you can ride the bike there.
174
00:33:34,120 --> 00:33:35,951
I could -. I'll be with you.
175
00:33:37,080 --> 00:33:39,878
Then we can hang out by the sea together.
176
00:34:38,760 --> 00:34:40,478
Do you want kids some day?
177
00:34:48,120 --> 00:34:49,758
No idea.
178
00:35:00,360 --> 00:35:02,316
Anne says he looks just like me.
179
00:35:04,480 --> 00:35:06,232
Just smaller.
180
00:35:08,920 --> 00:35:10,319
Little David,
181
00:35:11,080 --> 00:35:13,116
big Kirill.
182
00:35:19,360 --> 00:35:21,715
When did you last see him?
183
00:35:27,600 --> 00:35:29,318
Before I went to Russia.
184
00:35:31,200 --> 00:35:33,998
But I think he didn't want to see me somehow.
185
00:35:35,240 --> 00:35:37,356
Why?
186
00:36:01,200 --> 00:36:03,270
I dreamt a group of lesbians stalked me.
187
00:36:06,280 --> 00:36:07,838
They whipped me.
188
00:36:08,480 --> 00:36:10,630
First they chained me, then they whipped me.
189
00:36:11,360 --> 00:36:12,839
One after the other.
190
00:36:14,840 --> 00:36:16,592
Why lesbians?
191
00:36:21,640 --> 00:36:23,278
I don't know.
192
00:36:25,520 --> 00:36:28,398
They were wearing those strange leather suits.
193
00:36:29,000 --> 00:36:30,672
And felt very important.
194
00:36:36,320 --> 00:36:38,880
Have you ever dreamt something like that before?
195
00:36:43,520 --> 00:36:45,078
No.
196
00:38:03,400 --> 00:38:05,152
Hi.
197
00:38:09,360 --> 00:38:12,989
What are you doing here? -I work here.
198
00:38:14,120 --> 00:38:15,712
I see.
199
00:38:19,520 --> 00:38:23,752
So that's your Russian guy? -Seems like it.
200
00:38:24,120 --> 00:38:27,954
Well, I didn't want to disturb you. -No problem.
201
00:38:39,440 --> 00:38:41,749
I guess I'll get going then ...
202
00:38:42,120 --> 00:38:43,314
Okay, then...
203
00:38:46,080 --> 00:38:47,911
See you around.
204
00:38:48,680 --> 00:38:51,353
Have fun, you two. Bye.
205
00:38:59,360 --> 00:39:01,635
Was that your girlfriend?
206
00:39:02,520 --> 00:39:04,238
Friend. Yes.
207
00:39:07,160 --> 00:39:08,991
Looks nice.
208
00:39:10,720 --> 00:39:13,188
Yes, she does.
209
00:41:36,120 --> 00:41:38,111
Sociology?
210
00:41:38,640 --> 00:41:40,153
Yes.
211
00:42:07,560 --> 00:42:09,835
I can even still play some chords.
212
00:43:17,120 --> 00:43:20,032
You lured me here with spaghetti.
213
00:43:22,040 --> 00:43:23,359
Yes.
214
00:44:17,440 --> 00:44:19,749
Guess I ate it already.
215
00:44:27,680 --> 00:44:29,716
I have Nutella and toast.
216
00:44:46,560 --> 00:44:48,551
Does everyone have their own shelf?
217
00:44:49,080 --> 00:44:50,718
Yes.
218
00:45:13,840 --> 00:45:18,311
Your roommates... don't happen to have spaghetti?
219
00:45:22,440 --> 00:45:23,919
Don't know.
220
00:45:26,320 --> 00:45:28,834
But it wouldn't be okay for me to eat it anyways.
221
00:45:45,600 --> 00:45:48,717
I could live off Nutella and toast actually.
222
00:46:55,520 --> 00:46:57,909
I guess I feel like taking a shower now.
223
00:47:02,640 --> 00:47:04,198
You could stand on the roof.
224
00:47:12,560 --> 00:47:13,913
Really? Now?
225
00:47:15,720 --> 00:47:17,358
Sure, why not?
226
00:49:20,840 --> 00:49:23,354
Can you pass the shampoo? -Yes.
227
00:49:39,120 --> 00:49:40,473
Wait...
228
00:49:45,480 --> 00:49:47,869
I'll do your hair.
229
00:50:13,840 --> 00:50:15,796
I think it's too short.
230
00:50:19,560 --> 00:50:21,994
Maybe it'll work better with yours.
231
00:53:17,400 --> 00:53:18,958
Hello...
232
00:53:23,080 --> 00:53:25,150
where are you now?
233
00:54:22,640 --> 00:54:24,278
Do you want me to go?
234
00:57:49,600 --> 00:57:51,158
Hi.
235
00:57:53,240 --> 00:57:54,958
I'm at the bakery.
236
00:57:58,760 --> 00:58:00,512
Eating something.
237
00:58:03,600 --> 00:58:06,273
There's only Nutella at your place ...
238
00:58:18,320 --> 00:58:19,673
Okay.
239
00:58:21,280 --> 00:58:22,838
I can bring something for you.
240
00:58:27,520 --> 00:58:29,033
Okay, see you.
241
00:59:08,080 --> 00:59:09,991
Hey.
242
00:59:12,320 --> 00:59:13,719
Hi.
243
00:59:23,960 --> 00:59:25,678
What are you doing?
244
00:59:29,280 --> 00:59:30,713
I'm looking for something.
245
00:59:47,240 --> 00:59:49,037
Here, this is what I meant.
246
00:59:53,520 --> 00:59:57,274
Ford Mondeo wagon, 97, red.
247
01:00:00,240 --> 01:00:01,992
That was our family car.
248
01:00:05,680 --> 01:00:08,717
Her father gave it to us when she was pregnant.
249
01:00:18,880 --> 01:00:20,836
I flipped the thing over.
250
01:00:22,760 --> 01:00:24,318
On a dirt road.
251
01:00:25,440 --> 01:00:27,317
What do you mean, "flipped it over"?
252
01:00:43,480 --> 01:00:45,357
I climbed out of the window.
253
01:00:48,440 --> 01:00:50,237
Didn't have a scratch on me.
254
01:00:56,320 --> 01:00:57,958
And then?
255
01:01:00,240 --> 01:01:01,958
I hitchhiked to Berlin.
256
01:01:04,240 --> 01:01:05,673
And the car?
257
01:01:21,440 --> 01:01:22,759
Shit
258
01:01:30,720 --> 01:01:32,199
Is that for me?
259
01:01:57,160 --> 01:01:58,718
Want some?
260
01:01:59,640 --> 01:02:01,631
No, I already had some.
261
01:02:41,480 --> 01:02:43,994
My father said the police towed the thing.
262
01:02:52,800 --> 01:02:55,394
And her dad wants my dad to pay now.
263
01:03:01,040 --> 01:03:03,315
But it was a gift, right?
264
01:03:29,440 --> 01:03:34,195
There's this guy recently who sings on my voicemail.
265
01:03:34,920 --> 01:03:37,275
Wanna hear it?
266
01:03:57,880 --> 01:03:59,836
That's you...
267
01:04:01,840 --> 01:04:02,955
Isn't it?
268
01:04:10,520 --> 01:04:13,910
Why do you sing on your own voicemail?
269
01:04:29,000 --> 01:04:30,672
Hello?
270
01:05:01,440 --> 01:05:04,796
Can you talk to me and look at me?
271
01:05:25,360 --> 01:05:27,351
Do you want to lick my ass?
272
01:05:29,440 --> 01:05:32,876
What? -lick my ass.18085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.