All language subtitles for Silent.Youth.(2012).352p.DVD.MPEG-4.Visual.MP3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,560 --> 00:00:38,838 The average European consumes 28 pigs in his life 2 00:00:39,400 --> 00:00:45,191 160,000 liters of petroleum, 700,000 kWh hours of energy 3 00:00:45,720 --> 00:00:49,793 and 1,5 million liters of water. 4 00:00:50,520 --> 00:00:55,071 He produces 900 tons of CO2 and is partially responsible 5 00:00:55,400 --> 00:00:59,837 for cutting down 1,800 hectares of rainforest. 6 00:01:00,720 --> 00:01:02,551 And for one child dying of starvation. 7 00:01:05,480 --> 00:01:09,029 Most people know that, but forget about it 8 00:01:09,600 --> 00:01:14,276 because they have to go to work or pick up their kid from daycare. 9 00:01:16,480 --> 00:01:18,755 And some think about it for too long. 10 00:01:19,400 --> 00:01:23,518 And then they have the choice to either kill themselves 11 00:01:23,720 --> 00:01:26,075 or go completely mental. 12 00:01:29,520 --> 00:01:31,715 Do you know those numbers by heart? 13 00:01:34,960 --> 00:01:37,235 I calculated them at some point. 14 00:02:14,240 --> 00:02:19,439 Well, this is Jule's room, she moved out a week ago 15 00:02:19,720 --> 00:02:21,153 and, well, the mattress is mine. 16 00:02:21,640 --> 00:02:25,679 Great. -Do you need anything else? 17 00:02:26,160 --> 00:02:29,516 I think I'll take a walk. 18 00:02:30,640 --> 00:02:32,551 Pick up some hot Berlin chicks, huh? 19 00:02:35,080 --> 00:02:37,230 No, just getting some fresh air. 20 00:02:46,400 --> 00:02:48,277 It's really great to see you. 21 00:03:01,760 --> 00:03:06,675 Have you ...Have you heard from Sarah at all lately? 22 00:03:10,240 --> 00:03:11,832 Okay. 23 00:03:13,400 --> 00:03:15,630 I'll go to sleep. -Night. 24 00:09:16,240 --> 00:09:17,798 Do we know each other? 25 00:09:20,920 --> 00:09:23,388 No, don't think so. 26 00:09:24,280 --> 00:09:26,430 Then why are you staring at me? 27 00:09:28,360 --> 00:09:32,797 I thought I knew you from somewhere. - I see. 28 00:09:42,040 --> 00:09:44,679 Did you just get back from vacation? 29 00:09:46,120 --> 00:09:47,599 Why? 30 00:09:51,480 --> 00:09:54,677 You look like someone who just got back from vacation. 31 00:09:56,840 --> 00:10:01,470 I livee by the sea, maybe that's why. 32 00:10:01,880 --> 00:10:03,313 I see. 33 00:10:13,480 --> 00:10:15,710 What happened to your eye? 34 00:10:24,240 --> 00:10:25,753 Beat up. 35 00:10:27,840 --> 00:10:29,353 Who? 36 00:10:33,040 --> 00:10:35,713 Guys in Moscow. 37 00:10:38,840 --> 00:10:41,229 And what do you do in Moscow? 38 00:10:42,680 --> 00:10:44,591 My grandma lives there. 39 00:10:45,760 --> 00:10:47,318 I visited her. 40 00:10:51,840 --> 00:10:53,751 I met those guys in a park. 41 00:10:56,520 --> 00:10:59,671 We started chatting. They were quite nice actually. 42 00:11:02,800 --> 00:11:05,553 They wanted to play cards with me and drink vodka. 43 00:11:09,240 --> 00:11:11,708 We drank quite a lot. 44 00:11:13,920 --> 00:11:16,639 Then one of them invited me over to his place, 45 00:11:17,240 --> 00:11:19,276 in one of those residential highrises. 46 00:11:28,200 --> 00:11:30,077 We kept on drinking there. 47 00:11:32,400 --> 00:11:34,709 I think they wanted to get me drunk. 48 00:11:38,680 --> 00:11:41,114 Well, and then I woke up in the elevator. 49 00:11:42,400 --> 00:11:45,233 Blood on my face and no pants on. 50 00:11:46,720 --> 00:11:49,473 No wallet, keys, cell. 51 00:11:52,320 --> 00:11:53,719 Sick. 52 00:12:04,040 --> 00:12:06,076 Do you know your way around here? 53 00:12:09,280 --> 00:12:11,953 Why? You look like someone who'd know. 54 00:12:18,840 --> 00:12:21,752 No, I'm just visiting. 55 00:12:25,440 --> 00:12:28,512 Who are you v1siting? -A friend. 56 00:12:34,200 --> 00:12:35,838 And where's your girlfriend now? 57 00:12:37,840 --> 00:12:39,592 She's not my girlfriend. 58 00:12:40,960 --> 00:12:42,188 Just a friend. 59 00:13:47,880 --> 00:13:49,871 Why did you follow me earlier? 60 00:13:54,880 --> 00:13:58,190 I thought you were one of those guys who stalk people. 61 00:14:14,000 --> 00:14:15,877 Ever done it with a guy? 62 00:14:20,400 --> 00:14:22,470 No. You? 63 00:14:37,320 --> 00:14:38,878 I... 64 00:14:40,960 --> 00:14:43,349 I had a girlfriend once but... 65 00:14:45,400 --> 00:14:47,356 that didn't work out somehow. 66 00:15:02,960 --> 00:15:05,520 I have a son. -Really? 67 00:15:07,480 --> 00:15:08,959 David. 68 00:15:11,320 --> 00:15:13,072 How old is he? 69 00:15:14,200 --> 00:15:15,838 Four months. 70 00:15:20,240 --> 00:15:21,355 Sick. 71 00:15:27,880 --> 00:15:29,836 Do you think he'll be like me? 72 00:15:32,080 --> 00:15:35,311 I mean, it's possible, right? That he'll turn out the same? 73 00:15:41,120 --> 00:15:42,633 Yes, maybe. 74 00:15:46,640 --> 00:15:48,631 where is he now? 75 00:15:50,200 --> 00:15:52,191 With Anne. 76 00:15:54,320 --> 00:15:56,276 They don't live here. 77 00:16:03,800 --> 00:16:05,472 Guess it's better that way. 78 00:16:11,080 --> 00:16:12,593 Sometimes I l1sit them, 79 00:16:13,480 --> 00:16:15,675 but she doesn't want me there somehow. 80 00:16:16,880 --> 00:16:18,472 Why not? 81 00:16:23,840 --> 00:16:26,673 Her idea of a man is different. 82 00:16:45,680 --> 00:16:50,959 Hallesches Tor, transfer to U6 and bus lines, 83 00:16:51,960 --> 00:16:54,076 exit to the right. 84 00:16:56,280 --> 00:17:00,478 Well, I have to get off at the next stop. 85 00:17:00,840 --> 00:17:03,035 I have a couple more to go. 86 00:17:09,320 --> 00:17:15,316 Well, if you want, we can meet up tomorrow or something. 87 00:17:18,520 --> 00:17:18,600 Yeah, sure. 88 00:17:18,600 --> 00:17:20,079 Yeah, sure. 89 00:17:22,040 --> 00:17:25,316 I don't know, in the evening? 90 00:17:29,520 --> 00:17:32,671 We can talk on the phone. -Yes. 91 00:17:34,760 --> 00:17:37,115 Give me your number. 92 00:17:38,400 --> 00:17:39,913 0153... 93 00:17:42,080 --> 00:17:45,277 76 89... 94 00:17:46,080 --> 00:17:48,878 042...Marla 95 00:17:51,040 --> 00:17:52,837 Marlo ... 96 00:17:57,160 --> 00:17:58,752 Kirill 97 00:18:02,360 --> 00:18:05,477 Well then, see you tomorrow. -See you. 98 00:19:45,560 --> 00:19:50,236 And then he sits there, eyes open wide and asks me why? 99 00:19:50,880 --> 00:19:55,032 And I say: the light hits the water with an angle and then it refracts. 100 00:19:55,280 --> 00:19:56,998 Yes, but why... -Well that's .. . 101 00:19:57,240 --> 00:20:01,472 Wait, and then I find this physics book and that's exactly what it says. 102 00:20:01,720 --> 00:20:05,349 The light refracts and the refraction index and that's it. 103 00:20:05,560 --> 00:20:07,869 I don't remember having learned it any different. 104 00:20:08,760 --> 00:20:12,309 So what did you tell him? -I said I'd look it up at home. 105 00:20:12,560 --> 00:20:15,154 Now I've got this smart mechanical engineer here with me 106 00:20:15,360 --> 00:20:17,510 and I'm sure he'll explain it to me, right? 107 00:20:21,160 --> 00:20:22,513 Well... 108 00:20:26,160 --> 00:20:29,948 The light is a wave. Look, like this. 109 00:20:30,680 --> 00:20:34,992 And if the wave hits another medium, 110 00:20:35,720 --> 00:20:39,952 then the part that hits it first 111 00:20:40,560 --> 00:20:42,232 moves either faster or slower. 112 00:20:44,000 --> 00:20:46,036 Depending on the concentration of the medium. 113 00:20:46,240 --> 00:20:48,993 Because light always chooses the fastest way. So ... 114 00:20:49,200 --> 00:20:52,192 Yes, but why? -What "why"? 115 00:20:52,760 --> 00:20:55,752 Well, why does it always choose the fastest way? 116 00:21:01,320 --> 00:21:02,639 No idea. 117 00:21:04,720 --> 00:21:06,711 Can you pass the zucchini? 118 00:21:21,640 --> 00:21:25,030 Just tell him the thing about the waves and 119 00:21:25,240 --> 00:21:29,199 make it sound more complicated, then he won't ask anymore. 120 00:21:29,400 --> 00:21:32,756 But I can't lie to him. -That's no lie. 121 00:21:34,160 --> 00:21:35,639 I mean... 122 00:21:36,520 --> 00:21:41,116 Scientifically speaking it is correct. -Scientifically ... 123 00:21:48,040 --> 00:21:50,190 So what did you end up doing yesterday? 124 00:21:51,200 --> 00:21:53,395 Well, I went for a walk. 125 00:21:59,680 --> 00:22:03,514 And then I saw the sunrise at Warschauer Bridge. 126 00:22:03,920 --> 00:22:05,956 So you were out for quite some time. 127 00:22:07,520 --> 00:22:08,919 Yes. 128 00:22:15,680 --> 00:22:17,750 You don't have to tell me anything... 129 00:22:27,640 --> 00:22:29,596 Yes, well, I met someone. 130 00:22:32,760 --> 00:22:36,673 In the street or what? 131 00:22:38,040 --> 00:22:40,998 Yes, on the bridge. -At sunrise? 132 00:22:43,360 --> 00:22:46,796 Yes. -And what's her name? 133 00:22:53,240 --> 00:22:54,832 Kirill 134 00:24:52,680 --> 00:24:54,318 Yes... 135 00:24:57,280 --> 00:24:58,508 Oh, hi! 136 00:26:01,000 --> 00:26:02,911 Hi -Hi! 137 00:26:04,200 --> 00:26:07,431 That's my dad. This is Marlo. 138 00:26:09,280 --> 00:26:10,952 Hello. -Hello. 139 00:26:12,760 --> 00:26:14,239 He could give us a ride. 140 00:26:16,080 --> 00:26:17,957 Didn't we want to walk? 141 00:26:19,360 --> 00:26:21,635 Yes, but if there's a ride. 142 00:26:24,320 --> 00:26:26,390 Okay, fine. Let's go. 143 00:27:07,080 --> 00:27:09,230 You want the main entrance? 144 00:27:10,520 --> 00:27:13,478 Yes, right? -Yes. 145 00:28:17,200 --> 00:28:19,475 Maybe we just have to walk around it. 146 00:28:24,400 --> 00:28:26,072 It looks pretty creepy. 147 00:28:30,240 --> 00:28:31,912 The Nazi's built it. 148 00:28:37,120 --> 00:28:39,509 German megalomania in stone. 149 00:28:42,200 --> 00:28:45,317 I'm sure you could build huge airships in there. 150 00:28:45,840 --> 00:28:47,751 And then fly over Berlin. 151 00:28:50,040 --> 00:28:52,190 Yes, maybe. 152 00:29:03,800 --> 00:29:06,712 By the way, your glasses look like shit. 153 00:29:13,560 --> 00:29:16,199 They are my dad's. -I see. 154 00:29:18,240 --> 00:29:20,071 Because of the black eye. 155 00:29:24,960 --> 00:29:28,953 Your dad and you, you don't talk much, right? 156 00:29:29,800 --> 00:29:31,756 No, never have. 157 00:29:35,440 --> 00:29:37,271 Why did he come here? 158 00:29:39,280 --> 00:29:40,952 See if I'm still alive. 159 00:29:47,080 --> 00:29:49,833 Did you notice the way he looked at you? 160 00:29:50,160 --> 00:29:52,037 Yes. 161 00:29:52,960 --> 00:29:55,269 He wanted to look inside your head. 162 00:29:57,400 --> 00:29:59,755 Why would he want to do that? 163 00:30:01,480 --> 00:30:04,313 So he can read your thoughts and control you. 164 00:30:06,160 --> 00:30:08,196 You're nuts! 165 00:32:30,200 --> 00:32:34,079 If one person jumped off the TV tower every 30 seconds, 166 00:32:39,200 --> 00:32:42,875 it would take 3 years ... 167 00:32:43,960 --> 00:32:45,791 for all Berliners. 168 00:32:54,880 --> 00:32:57,155 Why would they jump off? 169 00:33:00,240 --> 00:33:02,310 Don't know. Just because. 170 00:33:09,120 --> 00:33:10,838 where do you study? 171 00:33:14,440 --> 00:33:17,477 College, in L��beck. 172 00:33:22,960 --> 00:33:24,552 Is that by the sea? 173 00:33:26,880 --> 00:33:28,836 Well, you can ride the bike there. 174 00:33:34,120 --> 00:33:35,951 I could -. I'll be with you. 175 00:33:37,080 --> 00:33:39,878 Then we can hang out by the sea together. 176 00:34:38,760 --> 00:34:40,478 Do you want kids some day? 177 00:34:48,120 --> 00:34:49,758 No idea. 178 00:35:00,360 --> 00:35:02,316 Anne says he looks just like me. 179 00:35:04,480 --> 00:35:06,232 Just smaller. 180 00:35:08,920 --> 00:35:10,319 Little David, 181 00:35:11,080 --> 00:35:13,116 big Kirill. 182 00:35:19,360 --> 00:35:21,715 When did you last see him? 183 00:35:27,600 --> 00:35:29,318 Before I went to Russia. 184 00:35:31,200 --> 00:35:33,998 But I think he didn't want to see me somehow. 185 00:35:35,240 --> 00:35:37,356 Why? 186 00:36:01,200 --> 00:36:03,270 I dreamt a group of lesbians stalked me. 187 00:36:06,280 --> 00:36:07,838 They whipped me. 188 00:36:08,480 --> 00:36:10,630 First they chained me, then they whipped me. 189 00:36:11,360 --> 00:36:12,839 One after the other. 190 00:36:14,840 --> 00:36:16,592 Why lesbians? 191 00:36:21,640 --> 00:36:23,278 I don't know. 192 00:36:25,520 --> 00:36:28,398 They were wearing those strange leather suits. 193 00:36:29,000 --> 00:36:30,672 And felt very important. 194 00:36:36,320 --> 00:36:38,880 Have you ever dreamt something like that before? 195 00:36:43,520 --> 00:36:45,078 No. 196 00:38:03,400 --> 00:38:05,152 Hi. 197 00:38:09,360 --> 00:38:12,989 What are you doing here? -I work here. 198 00:38:14,120 --> 00:38:15,712 I see. 199 00:38:19,520 --> 00:38:23,752 So that's your Russian guy? -Seems like it. 200 00:38:24,120 --> 00:38:27,954 Well, I didn't want to disturb you. -No problem. 201 00:38:39,440 --> 00:38:41,749 I guess I'll get going then ... 202 00:38:42,120 --> 00:38:43,314 Okay, then... 203 00:38:46,080 --> 00:38:47,911 See you around. 204 00:38:48,680 --> 00:38:51,353 Have fun, you two. Bye. 205 00:38:59,360 --> 00:39:01,635 Was that your girlfriend? 206 00:39:02,520 --> 00:39:04,238 Friend. Yes. 207 00:39:07,160 --> 00:39:08,991 Looks nice. 208 00:39:10,720 --> 00:39:13,188 Yes, she does. 209 00:41:36,120 --> 00:41:38,111 Sociology? 210 00:41:38,640 --> 00:41:40,153 Yes. 211 00:42:07,560 --> 00:42:09,835 I can even still play some chords. 212 00:43:17,120 --> 00:43:20,032 You lured me here with spaghetti. 213 00:43:22,040 --> 00:43:23,359 Yes. 214 00:44:17,440 --> 00:44:19,749 Guess I ate it already. 215 00:44:27,680 --> 00:44:29,716 I have Nutella and toast. 216 00:44:46,560 --> 00:44:48,551 Does everyone have their own shelf? 217 00:44:49,080 --> 00:44:50,718 Yes. 218 00:45:13,840 --> 00:45:18,311 Your roommates... don't happen to have spaghetti? 219 00:45:22,440 --> 00:45:23,919 Don't know. 220 00:45:26,320 --> 00:45:28,834 But it wouldn't be okay for me to eat it anyways. 221 00:45:45,600 --> 00:45:48,717 I could live off Nutella and toast actually. 222 00:46:55,520 --> 00:46:57,909 I guess I feel like taking a shower now. 223 00:47:02,640 --> 00:47:04,198 You could stand on the roof. 224 00:47:12,560 --> 00:47:13,913 Really? Now? 225 00:47:15,720 --> 00:47:17,358 Sure, why not? 226 00:49:20,840 --> 00:49:23,354 Can you pass the shampoo? -Yes. 227 00:49:39,120 --> 00:49:40,473 Wait... 228 00:49:45,480 --> 00:49:47,869 I'll do your hair. 229 00:50:13,840 --> 00:50:15,796 I think it's too short. 230 00:50:19,560 --> 00:50:21,994 Maybe it'll work better with yours. 231 00:53:17,400 --> 00:53:18,958 Hello... 232 00:53:23,080 --> 00:53:25,150 where are you now? 233 00:54:22,640 --> 00:54:24,278 Do you want me to go? 234 00:57:49,600 --> 00:57:51,158 Hi. 235 00:57:53,240 --> 00:57:54,958 I'm at the bakery. 236 00:57:58,760 --> 00:58:00,512 Eating something. 237 00:58:03,600 --> 00:58:06,273 There's only Nutella at your place ... 238 00:58:18,320 --> 00:58:19,673 Okay. 239 00:58:21,280 --> 00:58:22,838 I can bring something for you. 240 00:58:27,520 --> 00:58:29,033 Okay, see you. 241 00:59:08,080 --> 00:59:09,991 Hey. 242 00:59:12,320 --> 00:59:13,719 Hi. 243 00:59:23,960 --> 00:59:25,678 What are you doing? 244 00:59:29,280 --> 00:59:30,713 I'm looking for something. 245 00:59:47,240 --> 00:59:49,037 Here, this is what I meant. 246 00:59:53,520 --> 00:59:57,274 Ford Mondeo wagon, 97, red. 247 01:00:00,240 --> 01:00:01,992 That was our family car. 248 01:00:05,680 --> 01:00:08,717 Her father gave it to us when she was pregnant. 249 01:00:18,880 --> 01:00:20,836 I flipped the thing over. 250 01:00:22,760 --> 01:00:24,318 On a dirt road. 251 01:00:25,440 --> 01:00:27,317 What do you mean, "flipped it over"? 252 01:00:43,480 --> 01:00:45,357 I climbed out of the window. 253 01:00:48,440 --> 01:00:50,237 Didn't have a scratch on me. 254 01:00:56,320 --> 01:00:57,958 And then? 255 01:01:00,240 --> 01:01:01,958 I hitchhiked to Berlin. 256 01:01:04,240 --> 01:01:05,673 And the car? 257 01:01:21,440 --> 01:01:22,759 Shit 258 01:01:30,720 --> 01:01:32,199 Is that for me? 259 01:01:57,160 --> 01:01:58,718 Want some? 260 01:01:59,640 --> 01:02:01,631 No, I already had some. 261 01:02:41,480 --> 01:02:43,994 My father said the police towed the thing. 262 01:02:52,800 --> 01:02:55,394 And her dad wants my dad to pay now. 263 01:03:01,040 --> 01:03:03,315 But it was a gift, right? 264 01:03:29,440 --> 01:03:34,195 There's this guy recently who sings on my voicemail. 265 01:03:34,920 --> 01:03:37,275 Wanna hear it? 266 01:03:57,880 --> 01:03:59,836 That's you... 267 01:04:01,840 --> 01:04:02,955 Isn't it? 268 01:04:10,520 --> 01:04:13,910 Why do you sing on your own voicemail? 269 01:04:29,000 --> 01:04:30,672 Hello? 270 01:05:01,440 --> 01:05:04,796 Can you talk to me and look at me? 271 01:05:25,360 --> 01:05:27,351 Do you want to lick my ass? 272 01:05:29,440 --> 01:05:32,876 What? -lick my ass.18085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.