All language subtitles for Rambo_-Last-Blood_English-ELSUBTITLE.COM-38606022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,490 --> 00:00:20,260 The NWS has raised the status of the Nova storm 2 00:00:20,260 --> 00:00:25,560 Being category two, heavy rain with a wind speed of 85 miles hour 3 00:00:25,620 --> 00:00:30,010 This is Lima Charlie, still not there are signs of the victim's presence 4 00:00:30,010 --> 00:00:33,330 Continue searching for Charlie 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,960 This is rescue team one, Lima Charlie, 6 00:00:37,960 --> 00:00:40,360 I'm telling you this place is getting worse 7 00:00:40,360 --> 00:00:43,430 The wind is getting stronger, what is your status out there? 8 00:00:43,450 --> 00:00:45,160 Getting worse 9 00:00:45,180 --> 00:00:47,830 You have to get people out you guys from the mountain, over 10 00:00:48,980 --> 00:00:52,100 All teams to more places high, before the water comes 11 00:00:52,100 --> 00:00:54,610 Rescuers, seek protection 12 00:00:54,610 --> 00:00:57,740 Which volunteers with horse, he is not on the radio 13 00:00:57,740 --> 00:01:02,120 He must be on his way back, it will be chaotic here 14 00:01:06,420 --> 00:01:09,890 We will enter 15 00:01:51,760 --> 00:01:54,050 Hey! Hey! Please! 16 00:01:54,050 --> 00:01:56,840 Over here! , Help us! 17 00:01:56,840 --> 00:01:58,810 Go back up, come on, we have to go 18 00:01:58,820 --> 00:02:03,110 There is plenty of water coming. - I can't find my wife 19 00:02:03,110 --> 00:02:07,670 You see my wife? Come on up Give him a ride down there? 20 00:02:07,670 --> 00:02:10,810 I found him downstream river, he's gone 21 00:02:10,810 --> 00:02:12,700 Come on! 22 00:02:12,700 --> 00:02:14,460 I'll find him. 23 00:02:29,040 --> 00:02:31,420 Go there 24 00:02:38,570 --> 00:02:40,930 Come on boy 25 00:02:54,790 --> 00:02:57,420 Don't be far 26 00:02:57,420 --> 00:03:00,400 Hold as hard as you can 27 00:03:00,820 --> 00:03:02,530 Will we die? 28 00:03:36,080 --> 00:03:39,490 So where did you find it - them? - Two people at camp 29 00:03:39,490 --> 00:03:42,590 You have an identity positive? , Not yet, it's pretty badly damaged 30 00:03:46,860 --> 00:03:48,400 Hey 31 00:03:48,580 --> 00:03:53,000 Who is he? , Volunteer from time to time, captain 32 00:03:53,000 --> 00:03:56,300 He is a great tracker 33 00:03:56,300 --> 00:03:59,600 Are you OK, Jhon? 34 00:03:59,600 --> 00:04:01,370 The man is killed 35 00:04:01,710 --> 00:04:04,010 The waves carried him away 36 00:04:04,010 --> 00:04:05,890 Yes, we found it about 1 mile downriver 37 00:04:09,620 --> 00:04:11,380 You did what you could, John 38 00:04:12,110 --> 00:04:15,320 We appreciate your help, again 39 00:04:24,840 --> 00:04:27,130 Hey mister 40 00:04:29,740 --> 00:04:31,790 Thank you 41 00:04:37,380 --> 00:04:39,230 You're welcome 42 00:05:25,140 --> 00:05:27,320 Tired? Yes 43 00:05:27,490 --> 00:05:29,560 It must be cold 44 00:05:29,560 --> 00:05:32,620 I made you coffee 45 00:05:42,570 --> 00:05:44,620 Two people die 46 00:05:45,030 --> 00:05:46,750 Could not save him 47 00:05:47,930 --> 00:05:50,500 Can not save my brother in war 48 00:05:51,190 --> 00:05:54,420 You can't blame yourself 49 00:05:56,420 --> 00:05:59,230 You're not in a war anymore 50 00:06:00,220 --> 00:06:02,530 Only in your head 51 00:06:02,610 --> 00:06:05,470 This is like a blackout 52 00:06:07,360 --> 00:06:09,400 Sit there 53 00:06:09,400 --> 00:06:12,380 You remind me of your father 54 00:06:12,380 --> 00:06:14,990 He will sit outside 55 00:06:14,990 --> 00:06:16,320 In this rocking chair 56 00:06:17,740 --> 00:06:20,670 Just thinking, never talking 57 00:06:21,370 --> 00:06:24,160 But you already did good job here 58 00:06:24,930 --> 00:06:26,690 Run this place 59 00:06:27,000 --> 00:06:29,910 I can't do enough thank you for today 60 00:06:29,910 --> 00:06:32,360 I hope your life gets better 61 00:06:37,330 --> 00:06:39,610 Yes 62 00:06:41,170 --> 00:06:42,980 Get some rest 63 00:08:42,220 --> 00:08:43,680 Hold on 64 00:09:15,740 --> 00:09:17,910 Good morning, good morning 65 00:09:19,300 --> 00:09:21,450 How was your sleep? 66 00:09:21,450 --> 00:09:23,450 Good enough 67 00:09:24,770 --> 00:09:26,200 I don't see Gabri's car 68 00:09:26,550 --> 00:09:29,390 He called, he's fine, John 69 00:09:29,390 --> 00:09:32,450 She's at St Antonio's. Oh, I hope he's fine 70 00:09:35,430 --> 00:09:37,520 He likes the horse, that's good 71 00:09:37,520 --> 00:09:38,890 Having fun 72 00:09:41,510 --> 00:09:42,890 Yes 73 00:09:42,890 --> 00:09:44,820 Yes, he will be a good coach 74 00:09:45,040 --> 00:09:48,400 He has a way with a horse 75 00:09:48,770 --> 00:09:50,510 Maybe 76 00:09:50,510 --> 00:09:52,650 But he will go to college 77 00:09:53,060 --> 00:09:56,520 You think he wants to spend it time with the horse with you? 78 00:09:57,470 --> 00:10:00,490 That bad? No. 79 00:10:00,490 --> 00:10:02,360 If you like horses 80 00:10:41,020 --> 00:10:43,060 Hey! 81 00:10:50,130 --> 00:10:53,010 Don't be mistaken 82 00:10:53,290 --> 00:10:55,920 We will win 83 00:10:55,920 --> 00:10:58,650 I'm gonna kill you Charlie 84 00:10:58,650 --> 00:11:01,410 This strategy will not lose 85 00:11:06,430 --> 00:11:08,930 Uncle John! - Inside here 86 00:11:11,600 --> 00:11:14,690 Hey. - Good afternoon 87 00:11:14,690 --> 00:11:17,280 Did you feed the horses? 88 00:11:18,080 --> 00:11:21,160 Yes, not bad 89 00:11:23,510 --> 00:11:25,330 What are you working on? 90 00:11:27,900 --> 00:11:30,150 Do you know what this is? 91 00:11:30,370 --> 00:11:33,040 Little knife. 92 00:11:33,040 --> 00:11:36,860 This is a letter opener, me for you to go to college 93 00:11:39,610 --> 00:11:41,350 Letter opener 94 00:11:41,350 --> 00:11:43,790 I think that's good on your desk 95 00:11:45,060 --> 00:11:47,390 Uh, I don't want to tell you, but 96 00:11:47,390 --> 00:11:50,580 Nobody wrote anymore 97 00:11:52,100 --> 00:11:55,070 Then you can use it to keep men away 98 00:11:56,190 --> 00:11:57,700 By the way 99 00:11:57,700 --> 00:12:00,140 Push. Okay 100 00:12:02,270 --> 00:12:03,970 I have to lubricate the hinges 101 00:12:03,970 --> 00:12:06,610 I can help. - Okay, how was last night? 102 00:12:06,610 --> 00:12:09,120 Not many people come to the party 103 00:12:09,120 --> 00:12:11,730 Why not? Because it's raining 104 00:12:14,510 --> 00:12:16,730 Grandma tell me what happened last night 105 00:12:17,340 --> 00:12:19,910 About dead people 106 00:12:20,880 --> 00:12:23,250 Are you okay? 107 00:12:23,790 --> 00:12:27,300 You know this is not your fault, right? Have you tried? 108 00:12:29,460 --> 00:12:31,590 I did try 109 00:12:32,510 --> 00:12:34,390 Do you want to walk? 110 00:12:34,390 --> 00:12:37,070 Yes, attach the saddle 111 00:12:40,960 --> 00:12:43,340 Crazy, I'm going to start college 112 00:12:43,340 --> 00:12:46,100 You know why I don't know what to do? 113 00:12:47,910 --> 00:12:50,470 You know what you are do you want to do my age? 114 00:12:51,420 --> 00:12:54,840 Yes, I want to be a soldier. 115 00:12:54,840 --> 00:12:57,280 Even before your age 116 00:12:57,860 --> 00:13:00,410 Do you like it? 117 00:13:00,410 --> 00:13:03,930 That's some of my best friends I have had for some time 118 00:13:05,280 --> 00:13:08,120 It would be very quiet here without you 119 00:13:08,120 --> 00:13:10,850 Who asks all these questions 120 00:13:10,850 --> 00:13:13,820 I'm sure you will survive 121 00:13:16,510 --> 00:13:20,260 I have to go 122 00:13:20,430 --> 00:13:21,990 I have to go to Antonio's 123 00:13:22,490 --> 00:13:26,300 He will sing 124 00:13:28,070 --> 00:13:29,630 Why don't you invite him here 125 00:13:29,630 --> 00:13:33,110 - What? - Bring him here 126 00:13:33,110 --> 00:13:35,700 Remember what happened last time? 127 00:13:35,700 --> 00:13:37,740 You scared them. Why? 128 00:13:37,740 --> 00:13:41,140 Because you can't stop staring at them 129 00:13:41,250 --> 00:13:44,280 Yes, I do that sometimes, but it was not intentional 130 00:13:45,170 --> 00:13:49,280 Thank you, but Antonio already finish it, we will go there okay 131 00:13:52,080 --> 00:13:53,360 Show him the tunnel 132 00:13:54,830 --> 00:13:57,660 - What? - Show him the tunnel 133 00:13:57,660 --> 00:14:00,620 You know what, who just go to the tunnel 134 00:14:00,620 --> 00:14:05,100 No, but they are your friends, so they accepted 135 00:14:05,930 --> 00:14:08,430 Okay, cool, yeah. - Yes, show they are tunnels. 136 00:14:08,430 --> 00:14:10,650 Yes, that would be nice. Yes 137 00:14:11,320 --> 00:14:15,020 Hey, I'm gonna miss you drive with you 138 00:14:15,520 --> 00:14:18,960 I will miss drive with you too 139 00:14:34,810 --> 00:14:37,890 They are very crowded 140 00:14:37,890 --> 00:14:39,400 Just kick them out 141 00:14:39,400 --> 00:14:43,820 You like that music? Me can get used to it 142 00:14:43,880 --> 00:14:45,830 I hope he has fun 143 00:14:45,830 --> 00:14:50,030 Hm, you never allow it I entered the tunnel 144 00:14:51,800 --> 00:14:54,340 You want to come in, me will take you around 145 00:14:54,340 --> 00:14:55,480 No, thank you 146 00:14:56,140 --> 00:14:58,400 - Never mind 147 00:15:14,030 --> 00:15:17,410 This is a great place to party. - No, I know okay 148 00:15:17,650 --> 00:15:20,540 I love you, Mike. I understand 149 00:15:21,330 --> 00:15:25,540 You painted that. - Yes, that actually from when I was 10 years old 150 00:15:26,740 --> 00:15:29,840 Who is that? 151 00:15:29,840 --> 00:15:33,330 I have to take this, Jezel 152 00:15:35,920 --> 00:15:38,140 No, no, yes, yes, I hear you 153 00:15:38,140 --> 00:15:40,370 Tell me everything 154 00:15:46,870 --> 00:15:48,820 Gabrielle. Yes 155 00:15:51,010 --> 00:15:53,670 What are you doing here? All your friends have left 156 00:15:54,390 --> 00:15:56,510 They make a mess big, I'm just cleaning 157 00:15:57,200 --> 00:16:00,090 How was the event? Um 158 00:16:00,090 --> 00:16:01,970 Everyone is happy happy 159 00:16:01,970 --> 00:16:04,980 They keep asking me questions why my uncle built this tunnel 160 00:16:05,450 --> 00:16:07,130 What are you saying? 161 00:16:07,650 --> 00:16:09,150 I say 162 00:16:09,150 --> 00:16:13,200 You like to multiply and you a little crazy. That's fair enough 163 00:16:16,290 --> 00:16:18,720 I have to talk to you about something 164 00:16:18,720 --> 00:16:21,730 I want you to think open about that 165 00:16:23,180 --> 00:16:25,700 I have to go to Mexico 166 00:16:26,300 --> 00:16:28,700 Why do you want to do that? 167 00:16:29,430 --> 00:16:32,450 Because I found my father 168 00:16:33,360 --> 00:16:37,450 My friend Jezel, who lives there 169 00:16:37,450 --> 00:16:40,040 He used to live here, do you remember him? 170 00:16:40,040 --> 00:16:41,910 Hm 171 00:16:42,210 --> 00:16:44,920 I ask him to help, and 172 00:16:44,920 --> 00:16:47,080 He found it 173 00:16:47,660 --> 00:16:50,060 He is in a city close to him 174 00:16:52,160 --> 00:16:55,340 Uncle John, I have to do this 175 00:16:55,980 --> 00:16:59,050 I have to hear from him, I must understand 176 00:16:59,050 --> 00:17:03,260 Why did he do that. Because he is not a good man 177 00:17:03,620 --> 00:17:06,260 It can't be that simple 178 00:17:06,260 --> 00:17:10,520 Uncle John, I heard this story, I know you've experienced a lot 179 00:17:10,780 --> 00:17:13,210 My world is far different from you 180 00:17:13,210 --> 00:17:16,450 No, it's a lot worse 181 00:17:16,650 --> 00:17:19,620 People will not act badly No reason 182 00:17:19,620 --> 00:17:22,740 For families to throw away his family, he's lucky to have one 183 00:17:22,740 --> 00:17:24,940 Why are you angry know how severe it is, 184 00:17:24,940 --> 00:17:26,980 I know how much black heart of a human 185 00:17:26,980 --> 00:17:30,000 There is nothing good out there Gabrielle./ Maybe it has changed 186 00:17:30,000 --> 00:17:33,570 Men like that do not change, even worse. You change 187 00:17:34,140 --> 00:17:35,590 I did not change 188 00:17:35,590 --> 00:17:38,920 I just keep trying live it, every day. Uncle John 189 00:17:38,920 --> 00:17:41,710 I want you to believe me, I want you ... 190 00:17:41,710 --> 00:17:44,450 know I will make a good decision 191 00:17:46,460 --> 00:17:49,250 I can't control it what's out there 192 00:17:49,250 --> 00:17:52,150 You can't protect me forever 193 00:17:52,150 --> 00:17:55,690 As long as there is no one will never hurt you again 194 00:17:55,690 --> 00:17:58,170 No one 195 00:17:58,390 --> 00:18:00,840 You said you did what you think is right 196 00:18:00,840 --> 00:18:03,980 I left when I was 17 years old, and nobody's talking to you 197 00:18:04,920 --> 00:18:06,720 No 198 00:18:07,690 --> 00:18:09,150 Gabrielle 199 00:18:09,150 --> 00:18:12,340 I care about you like a princess 200 00:18:12,340 --> 00:18:14,060 I know you want an answer 201 00:18:14,060 --> 00:18:17,190 Just wait a little more 202 00:18:17,190 --> 00:18:19,270 Calm down a little 203 00:18:19,270 --> 00:18:22,200 Know the world a little 204 00:18:23,980 --> 00:18:26,910 You can do that for me, please 205 00:18:36,390 --> 00:18:38,600 I'm going to sleep, good night 206 00:19:00,800 --> 00:19:03,490 Why bother? 207 00:19:03,490 --> 00:19:06,410 I just want to know Why? You don't know the house 208 00:19:08,720 --> 00:19:09,180 And also he has no heart 209 00:19:09,220 --> 00:19:12,110 What happened? want to meet his father 210 00:19:17,140 --> 00:19:20,690 Gabriella I thought we had understand each other 211 00:19:21,660 --> 00:19:25,690 Indeed, but sorry, I have thinking about it all night, and 212 00:19:26,070 --> 00:19:28,450 I just want an answer now, not later 213 00:19:28,450 --> 00:19:30,200 How did you find him? 214 00:19:32,890 --> 00:19:35,200 Jezel helped me. Jezel 215 00:19:35,490 --> 00:19:37,510 Do you know Jezel? Yes 216 00:19:37,510 --> 00:19:41,360 Jezel is a bastard - No, he can't change 217 00:19:41,360 --> 00:19:44,140 I could not believe that woman 218 00:19:44,140 --> 00:19:47,020 He was just trying to help me so he must leave you alone 219 00:19:47,270 --> 00:19:50,030 Forget everything about your father 220 00:19:50,030 --> 00:19:52,180 The man is more your father 221 00:19:52,180 --> 00:19:55,590 Take care of you, protect you, for the past 10 years 222 00:19:55,590 --> 00:19:59,840 He is your father, not a man that. Maria calm down. No, why? 223 00:20:00,210 --> 00:20:01,300 because 224 00:20:02,270 --> 00:20:04,060 What I'm saying is true 225 00:20:04,060 --> 00:20:09,060 That man doesn't care about you, he never even been to the hospital 226 00:20:09,270 --> 00:20:10,780 One Christmas, John must pull him from your mother 227 00:20:10,780 --> 00:20:14,700 He beat him insistently tubi. That's enough 228 00:20:15,030 --> 00:20:16,520 Tell him 229 00:20:17,900 --> 00:20:19,650 You can't meet that man 230 00:20:20,360 --> 00:20:23,960 You don't need to make this become complicated and winding 231 00:20:23,960 --> 00:20:25,360 Please ... No. 232 00:20:41,990 --> 00:20:42,780 You are right 233 00:20:43,780 --> 00:20:44,870 I will not go 234 00:20:46,670 --> 00:20:48,100 I'm going to go to Antonio's 235 00:20:48,390 --> 00:20:49,620 OK sorry 236 00:20:53,100 --> 00:20:55,400 He is still a child 237 00:21:12,830 --> 00:21:14,250 Uncle John 238 00:21:16,080 --> 00:21:18,540 Sorry for everything before 239 00:21:18,890 --> 00:21:20,820 It is okay 240 00:23:43,530 --> 00:23:46,270 hey, come in here 241 00:23:46,680 --> 00:23:48,300 look at you 242 00:23:48,300 --> 00:23:51,240 You have grown up 243 00:23:51,240 --> 00:23:53,880 Also more beautiful 244 00:23:53,880 --> 00:23:56,030 Hey. Mm. How are you? 245 00:23:56,710 --> 00:23:59,790 Come on, we're friends 246 00:23:59,940 --> 00:24:03,410 why did you come here suddenly 247 00:24:03,520 --> 00:24:04,620 Want something to drink? 248 00:24:04,620 --> 00:24:07,020 No. I want to 249 00:24:14,950 --> 00:24:16,910 You know I can take you look 250 00:24:17,840 --> 00:24:20,800 What? The house is nice huh 251 00:24:21,160 --> 00:24:22,950 Yes, good 252 00:24:22,950 --> 00:24:25,170 I want you to take care of me too 253 00:24:27,090 --> 00:24:29,370 Oh, you look beautiful 254 00:24:29,370 --> 00:24:31,250 I did not change 255 00:24:32,020 --> 00:24:34,640 I'm here with my sister 256 00:24:35,150 --> 00:24:36,380 You do what you can 257 00:24:37,160 --> 00:24:38,800 Yes, I understand 258 00:24:38,940 --> 00:24:41,900 I appreciate you helping me find my father 259 00:24:42,100 --> 00:24:44,290 It's not easy, but it's okay 260 00:24:45,340 --> 00:24:49,290 You like it, I can give you something ... No, no, do you think I'm a charity case? 261 00:24:49,890 --> 00:24:51,810 No, Jezel 262 00:24:51,810 --> 00:24:54,570 I ... I'm kidding 263 00:24:54,570 --> 00:24:55,940 Okay 264 00:24:55,940 --> 00:24:58,890 Actually I almost trust you just now 265 00:24:58,890 --> 00:25:02,320 We're friends, it's fine 266 00:25:03,540 --> 00:25:05,060 Okay 267 00:25:39,550 --> 00:25:41,610 Yes, it's OK 268 00:25:43,340 --> 00:25:46,190 Here it is, 172 269 00:25:49,370 --> 00:25:52,770 Meet your father 270 00:26:32,990 --> 00:26:35,520 Hello, is Manuel there? 271 00:26:35,890 --> 00:26:37,120 What for here? 272 00:26:38,870 --> 00:26:41,240 Just to talk 273 00:26:41,490 --> 00:26:43,990 What do you want? / Who is it? 274 00:26:50,080 --> 00:26:51,360 This Manuel? 275 00:26:57,490 --> 00:27:00,280 I've been looking for you for a long time 276 00:27:01,710 --> 00:27:03,440 I did not expect this 277 00:27:04,540 --> 00:27:08,440 It's been a long time. - I know 278 00:27:09,550 --> 00:27:12,320 You're a big boy now, Gabriella 279 00:27:13,850 --> 00:27:15,180 How did you find me? 280 00:27:16,860 --> 00:27:18,240 It's not easy 281 00:27:19,000 --> 00:27:21,920 Your hair is always loose 282 00:27:22,280 --> 00:27:25,160 You're a good girl, always good at school 283 00:27:28,200 --> 00:27:30,630 I have to talk to you 284 00:27:32,560 --> 00:27:35,360 Just now, you're like your mother 285 00:27:37,510 --> 00:27:39,590 Yes, very similar 286 00:27:39,970 --> 00:27:41,800 People must think he's your twin 287 00:27:42,430 --> 00:27:45,770 Thank you, um, I have to asking you a question 288 00:27:46,680 --> 00:27:47,700 Of course 289 00:27:49,340 --> 00:27:51,480 Why did you leave us? 290 00:27:55,970 --> 00:27:59,090 I'm just trying to understand why 291 00:27:59,090 --> 00:28:00,850 you just leave 292 00:28:07,510 --> 00:28:08,780 Because one day 293 00:28:09,030 --> 00:28:11,480 I see you and your mother 294 00:28:11,480 --> 00:28:15,450 And realize, you two there is no meaning to me anymore 295 00:28:17,380 --> 00:28:19,830 I know that's hard to understand 296 00:28:20,920 --> 00:28:23,060 Waste of time 297 00:28:23,060 --> 00:28:25,510 With you 298 00:28:25,980 --> 00:28:28,050 And she 299 00:28:29,450 --> 00:28:32,520 and he dies, and leave you with me 300 00:28:34,100 --> 00:28:36,520 That I never wanted 301 00:28:41,480 --> 00:28:43,170 Anymore question? 302 00:28:45,640 --> 00:28:47,070 You don't need to go back 303 00:28:53,650 --> 00:28:56,960 Okay, yes, see you later 304 00:28:57,640 --> 00:29:00,120 What happened? What happened? 305 00:29:00,120 --> 00:29:02,240 You should have listened to him all this time 306 00:29:02,240 --> 00:29:05,780 I know you like it. Quiet, You will not drive home 307 00:29:05,780 --> 00:29:07,650 It's too late and you're too sad 308 00:29:07,650 --> 00:29:09,180 Let me help you 309 00:29:09,180 --> 00:29:11,510 You have to calm yourself 310 00:29:11,510 --> 00:29:14,500 We will do something for get this out of your mind 311 00:29:15,880 --> 00:29:17,190 I drive 312 00:30:36,820 --> 00:30:38,090 Don Miguel 313 00:30:39,260 --> 00:30:41,320 Nice to meet you 314 00:30:41,760 --> 00:30:43,570 How are you? 315 00:30:43,570 --> 00:30:47,550 I have no time. get on with it 316 00:30:49,560 --> 00:30:51,910 I am not familiar with this project 317 00:30:52,610 --> 00:30:54,700 Understandable 318 00:30:54,700 --> 00:30:56,570 It really hasn't gotten your permission 319 00:30:56,570 --> 00:30:58,670 But you will understand soon 320 00:30:58,890 --> 00:31:01,110 Always tell me progress 321 00:31:01,110 --> 00:31:04,750 If you can, every time there is a change 322 00:31:05,130 --> 00:31:08,670 I don't want this to have a problem 323 00:31:10,680 --> 00:31:14,420 Don Miguel, you come 324 00:31:14,420 --> 00:31:15,670 Send the others away 325 00:31:15,670 --> 00:31:18,230 Come when? 326 00:31:18,230 --> 00:31:20,590 Look at our friend 327 00:31:20,590 --> 00:31:23,670 He came a long way from New York 328 00:31:23,670 --> 00:31:25,540 What exactly are you doing? 329 00:31:25,540 --> 00:31:27,760 He said there was a problem with the shipment 330 00:31:27,760 --> 00:31:29,540 He is a jerk 331 00:31:29,540 --> 00:31:32,210 Why did you side with him? Stop 332 00:31:32,210 --> 00:31:35,140 You can tell me honestly 333 00:31:35,140 --> 00:31:37,530 You can understand in the end 334 00:31:44,030 --> 00:31:46,750 Don't talk anymore 335 00:31:47,530 --> 00:31:49,650 You know the current situation 336 00:31:49,650 --> 00:31:52,750 I don't believe that bastard 337 00:31:52,750 --> 00:31:57,360 He always presses us just like I told you to 338 00:31:57,360 --> 00:32:01,260 Listen to me ... - You hear me 339 00:32:01,260 --> 00:32:03,970 I don't want it to fall apart 340 00:32:04,140 --> 00:32:07,290 You know what we are betting on 341 00:32:07,290 --> 00:32:09,420 I know it 342 00:32:09,420 --> 00:32:10,900 But I do not care 343 00:32:12,510 --> 00:32:14,410 Glad you came, sir 344 00:32:23,450 --> 00:32:26,390 John! John! What's wrong? 345 00:32:26,390 --> 00:32:29,700 He went to St Antonio's he went to Mexico 346 00:32:31,130 --> 00:32:33,840 Jezel called, Gabriella go see his father 347 00:32:33,840 --> 00:32:37,430 And never returned. What's the address? 348 00:32:38,960 --> 00:32:40,630 And his father's address too 349 00:32:46,740 --> 00:32:48,670 Should I call the police 350 00:32:48,670 --> 00:32:52,180 Police near the border, there they did nothing 351 00:32:52,890 --> 00:32:56,740 Please find him. He is fine 352 00:33:31,090 --> 00:33:33,410 I said control yourself 353 00:33:33,410 --> 00:33:35,800 Can't you protect me forever? 354 00:33:46,260 --> 00:33:47,980 Ladies 355 00:33:47,980 --> 00:33:50,650 Why are you silent 356 00:33:51,710 --> 00:33:54,280 Want to like this one? 357 00:33:56,100 --> 00:33:57,520 Pulled her hair 358 00:34:01,050 --> 00:34:04,220 This is because it does not comply with us 359 00:34:04,700 --> 00:34:07,910 Follow the order if you want to survive 360 00:34:08,660 --> 00:34:11,770 Don't think you can get away 361 00:34:12,020 --> 00:34:14,900 Dance 362 00:34:14,900 --> 00:34:17,400 Sing 363 00:34:19,880 --> 00:34:22,620 If you don't want to get beat up 364 00:34:25,700 --> 00:34:27,570 Do all that well 365 00:34:28,380 --> 00:34:30,410 Understand 366 00:35:25,000 --> 00:35:26,840 I'm looking for Gabriell 367 00:35:26,840 --> 00:35:29,030 He is not here 368 00:35:33,510 --> 00:35:35,020 Where is she? 369 00:35:35,760 --> 00:35:38,130 I do not know anything 370 00:35:38,780 --> 00:35:40,810 All this time 371 00:35:40,810 --> 00:35:43,280 It's because of you 372 00:35:45,970 --> 00:35:48,280 I should have broken your neck 373 00:35:48,280 --> 00:35:49,940 10 years ago 374 00:36:19,970 --> 00:36:23,450 Jezel. I don't know you 375 00:36:23,450 --> 00:36:26,110 No, my name is John, us never met before 376 00:36:26,110 --> 00:36:28,580 I'm looking for Gabrielle not here 377 00:36:28,580 --> 00:36:30,210 Do you know where he might be? 378 00:36:30,540 --> 00:36:32,910 I don't know, he try to find his father 379 00:36:32,910 --> 00:36:33,840 That's all I know. 380 00:36:33,840 --> 00:36:35,870 You mind me asking calm down what's happening 381 00:36:37,250 --> 00:36:40,870 Okay, but I don't know much what if you don't mind 382 00:36:46,300 --> 00:36:47,960 He was very sad 383 00:36:48,100 --> 00:36:51,080 Basically he told him to leave, I just want to help 384 00:36:51,880 --> 00:36:53,940 Then what happen 385 00:36:53,940 --> 00:36:56,250 What happened? He cried a lot 386 00:36:56,250 --> 00:36:57,700 And that makes me feel bad 387 00:36:57,700 --> 00:37:00,480 I don't want to bring him back because it's not fun 388 00:37:00,480 --> 00:37:02,550 So I think maybe more Well, I take him out, you know 389 00:37:02,550 --> 00:37:05,230 Calm him, make up his mind clear, maybe go drink 390 00:37:05,230 --> 00:37:06,770 And we went to this place and 391 00:37:06,770 --> 00:37:08,730 We are separated from me don't know what happened 392 00:37:08,730 --> 00:37:11,350 Why? Because I drank too much 393 00:37:11,350 --> 00:37:12,640 It happened 394 00:37:12,640 --> 00:37:14,520 I talked to a few friends and then I see 395 00:37:14,520 --> 00:37:19,400 He was gone, I looked for him where where, and I thought maybe he was gone 396 00:37:19,400 --> 00:37:23,310 I don't know, I don't know leave without saying goodbye 397 00:37:23,310 --> 00:37:25,480 Yes, I do not know, maybe 398 00:37:25,480 --> 00:37:28,830 Someone tell me, I don't even know who he is, I already said I was drunk 399 00:37:28,830 --> 00:37:32,310 - Does he talk to men? - What? 400 00:37:32,870 --> 00:37:34,880 Does he talk to men? 401 00:37:34,880 --> 00:37:37,430 I do not know, maybe 402 00:37:37,430 --> 00:37:40,900 He must have talked to several men, why do you ask me this? 403 00:37:40,900 --> 00:37:42,210 Think I lied to you? 404 00:37:42,210 --> 00:37:45,610 You call my house and tell him never returned from his father's house 405 00:37:45,610 --> 00:37:48,760 Yes, I give you instructions. To cover up your mistakes 406 00:37:48,760 --> 00:37:52,510 You bastard ... 407 00:37:54,980 --> 00:37:58,170 He gave it to me. This is from his brother 408 00:37:58,440 --> 00:38:00,180 He never gave it to you 409 00:38:00,640 --> 00:38:03,290 You sell him 410 00:38:03,290 --> 00:38:05,780 Also your friend you, get away from my place 411 00:38:10,320 --> 00:38:12,750 look at me 412 00:38:15,300 --> 00:38:18,080 You will give me that person 413 00:38:18,080 --> 00:38:20,680 You will show who he is with me 414 00:38:21,450 --> 00:38:24,050 Or I will hurt you badly 415 00:38:26,620 --> 00:38:28,370 Come on 416 00:38:38,430 --> 00:38:40,460 Wake up 417 00:38:51,600 --> 00:38:55,630 I can't go in there, people know me, I have to live here 418 00:38:56,800 --> 00:38:59,780 You will go inside, you will show 419 00:39:00,060 --> 00:39:02,200 If you do anything else 420 00:39:02,200 --> 00:39:05,530 I will shoot your head before they get me 421 00:39:05,530 --> 00:39:08,060 Street 422 00:39:32,030 --> 00:39:34,760 Tell me who they are 423 00:39:36,520 --> 00:39:39,480 My world is far different from you 424 00:39:41,450 --> 00:39:45,500 You don't know how bad that is, I know how black a human heart can be 425 00:40:03,270 --> 00:40:05,440 That's the person, disofa 426 00:40:10,610 --> 00:40:13,890 We're OK - Right? - Get out of here 427 00:41:36,510 --> 00:41:38,020 Already there again 428 00:41:52,440 --> 00:41:54,380 Where is she 429 00:41:54,380 --> 00:41:56,600 I do not know anything 430 00:43:33,780 --> 00:43:35,770 All of you listen 431 00:43:35,770 --> 00:43:38,370 I will teach you guys 432 00:43:38,370 --> 00:43:40,330 All of you will leave tonight 433 00:43:40,670 --> 00:43:43,800 So clean yourself you and your hair 434 00:43:43,800 --> 00:43:47,340 Nobody is playing 435 00:43:47,340 --> 00:43:50,460 Do it quickly! 436 00:43:57,790 --> 00:44:00,700 Which house? 437 00:44:01,720 --> 00:44:05,180 That's the highest 438 00:45:24,270 --> 00:45:27,890 Hurry up! 439 00:47:01,690 --> 00:47:04,750 Look who's here 440 00:47:05,760 --> 00:47:07,550 Who is she 441 00:47:08,250 --> 00:47:10,730 Who are you 442 00:47:13,470 --> 00:47:15,640 What do you need in Mexico 443 00:47:16,750 --> 00:47:19,180 No? No? 444 00:47:20,550 --> 00:47:24,180 - How dare you come in here. - How many people 445 00:47:27,210 --> 00:47:29,180 Alone 446 00:47:30,060 --> 00:47:31,820 What happened 447 00:47:32,380 --> 00:47:34,320 This bastard has guts 448 00:47:35,340 --> 00:47:37,400 Look at him 449 00:47:37,400 --> 00:47:40,090 He seems crazy 450 00:47:41,450 --> 00:47:44,500 This girl can do it too. 451 00:48:04,410 --> 00:48:07,190 Take it easy 452 00:48:30,990 --> 00:48:32,650 Wake him up 453 00:48:38,350 --> 00:48:40,100 Let him go 454 00:48:40,410 --> 00:48:41,570 What? 455 00:48:42,920 --> 00:48:45,950 Let go ... let him go 456 00:48:45,950 --> 00:48:49,940 Let him go. What did he say? 457 00:48:56,620 --> 00:48:58,210 John 458 00:48:58,210 --> 00:49:00,150 Rambo 459 00:49:03,350 --> 00:49:05,130 You Rambo 460 00:49:07,550 --> 00:49:09,600 Want to know something 461 00:49:09,600 --> 00:49:13,840 These girls do not means anything to me 462 00:49:13,840 --> 00:49:18,320 My world is my person, but he is not 463 00:49:18,940 --> 00:49:20,740 They are only goods 464 00:49:21,130 --> 00:49:24,440 They have no price for their creator 465 00:49:24,440 --> 00:49:29,070 so I will pay attention better with this 466 00:49:30,720 --> 00:49:32,810 To him 467 00:49:32,810 --> 00:49:34,930 I know I will 468 00:49:35,360 --> 00:49:39,790 Because you have been here make it bad for him 469 00:49:40,110 --> 00:49:41,960 I might just train him 470 00:49:41,960 --> 00:49:43,840 Use him, and sell him 471 00:49:44,940 --> 00:49:48,500 But now me will make him an example 472 00:49:49,570 --> 00:49:50,920 I will let you live 473 00:49:51,500 --> 00:49:55,120 Don't let him ... You're silent 474 00:49:58,500 --> 00:50:01,150 You will think about this every day 475 00:50:01,150 --> 00:50:03,230 For the rest of your life 476 00:50:05,380 --> 00:50:08,040 Until you can not think anymore 477 00:50:14,880 --> 00:50:18,450 Leave this bastard here 478 00:50:19,490 --> 00:50:21,000 Maybe cut his face 479 00:50:21,750 --> 00:50:24,560 Just a little 480 00:51:05,070 --> 00:51:06,530 Come on 481 00:51:06,530 --> 00:51:08,790 Are you dead? 482 00:51:15,070 --> 00:51:18,000 Wake up, come on man! 483 00:51:36,000 --> 00:51:37,740 explain to me 484 00:51:38,270 --> 00:51:40,280 No need to talk anymore 485 00:51:40,280 --> 00:51:41,790 It can't be like this 486 00:51:41,790 --> 00:51:45,500 You never listen to me 487 00:51:45,500 --> 00:51:47,260 The chingga has been settled 488 00:51:49,760 --> 00:51:51,830 What is wrong with you 489 00:51:52,790 --> 00:51:55,370 This is a business 490 00:51:55,370 --> 00:52:00,160 We can't let there be a problem 491 00:52:02,470 --> 00:52:04,430 I know 492 00:52:49,630 --> 00:52:51,820 He is a veteran 493 00:52:53,490 --> 00:52:55,900 Please let me go 494 00:52:59,720 --> 00:53:03,100 No. Do it 495 00:53:05,500 --> 00:53:07,720 You will feel 496 00:53:14,270 --> 00:53:16,550 Don't fight 497 00:53:22,550 --> 00:53:25,190 I will make you sick 498 00:53:25,190 --> 00:53:28,140 No 499 00:53:39,440 --> 00:53:42,050 Don't move yet 500 00:53:42,720 --> 00:53:46,210 If the heat does not go down, he has to go to the hospital 501 00:53:47,340 --> 00:53:48,620 Yes 502 00:53:53,940 --> 00:53:55,700 Because of the uproar 503 00:53:56,030 --> 00:53:58,470 He became nauseous 504 00:53:58,820 --> 00:54:00,970 Dizzy 505 00:54:02,330 --> 00:54:04,480 He will need a long time to rest 506 00:54:06,040 --> 00:54:08,590 Don't let him out yet 507 00:54:08,590 --> 00:54:10,210 Not good for him 508 00:54:10,890 --> 00:54:12,280 Alright doctor 509 00:54:13,500 --> 00:54:14,670 Well 510 00:55:14,730 --> 00:55:15,490 You wake up 511 00:55:17,030 --> 00:55:17,810 Yes 512 00:55:19,720 --> 00:55:21,540 Are you okay? 513 00:55:22,200 --> 00:55:23,660 Who are you? 514 00:55:24,560 --> 00:55:26,360 Carmen Delgado 515 00:55:27,310 --> 00:55:29,700 What is your name? John 516 00:55:31,520 --> 00:55:34,700 Your truck is ahead, by the way 517 00:55:36,660 --> 00:55:38,370 How did I get here? 518 00:55:39,650 --> 00:55:41,120 I brought you here 519 00:55:41,520 --> 00:55:43,330 You don't even know me 520 00:55:43,330 --> 00:55:45,800 Why should I know you? 521 00:55:47,610 --> 00:55:49,020 You're in trouble 522 00:55:49,590 --> 00:55:51,520 I do not know, I will do it for anyone 523 00:55:52,200 --> 00:55:54,070 Why are you there? 524 00:55:55,160 --> 00:55:57,170 I am an independent journalist 525 00:55:58,300 --> 00:56:01,750 I followed the instructions 526 00:56:01,750 --> 00:56:04,830 They sell the girls 527 00:56:06,190 --> 00:56:07,770 I saw you at the club 528 00:56:10,670 --> 00:56:12,370 I see why you are there 529 00:56:12,550 --> 00:56:14,500 How long have I been here? 530 00:56:15,270 --> 00:56:18,570 Four days. Four days. 531 00:56:20,710 --> 00:56:23,350 You will tell me 532 00:56:23,610 --> 00:56:26,740 Where they brought it. - Who they bring 533 00:56:26,740 --> 00:56:29,930 Your daughter? Yes, where is she? 534 00:56:29,930 --> 00:56:32,100 Who are they? 535 00:56:32,660 --> 00:56:35,100 They are Martinez brothers 536 00:56:35,100 --> 00:56:37,040 They took my sister 537 00:56:38,900 --> 00:56:41,520 He was found dead due to an overdose 538 00:56:41,520 --> 00:56:43,350 Two years ago 539 00:56:43,960 --> 00:56:45,440 Sorry 540 00:56:45,990 --> 00:56:49,560 You have to tell me where they sent him 541 00:56:49,560 --> 00:56:51,770 That's not the way 542 00:56:52,800 --> 00:56:55,740 They are too many, are you crazy or what? 543 00:56:55,740 --> 00:56:57,810 I'll take care of it 544 00:56:57,810 --> 00:57:00,900 Everything they did to him 545 00:57:01,170 --> 00:57:02,990 How frightened he is 546 00:57:02,990 --> 00:57:05,990 To whom he is calling 547 00:57:06,310 --> 00:57:08,350 Why did your sister leave home 548 00:57:09,550 --> 00:57:10,990 Yes 549 00:57:10,990 --> 00:57:12,590 Help me please 550 00:57:12,590 --> 00:57:15,760 I can't do without you 551 00:57:20,450 --> 00:57:22,330 Thank you 552 00:58:10,440 --> 00:58:14,910 What do you want? 553 00:58:16,740 --> 00:58:18,650 Hey 554 00:58:24,710 --> 00:58:26,510 This 555 00:58:26,510 --> 00:58:29,660 You see all this? 556 00:58:34,000 --> 00:58:36,380 Who are you 557 00:58:44,770 --> 00:58:46,560 Beat him up! 558 00:58:47,250 --> 00:58:49,800 Come on, quickly! 559 00:58:49,800 --> 00:58:51,860 No 560 00:58:53,110 --> 00:58:54,680 Where is she! 561 00:58:57,010 --> 00:58:59,550 Get out quickly! 562 00:59:00,020 --> 00:59:01,550 No! 563 00:59:01,810 --> 00:59:04,120 Damn it! Don't! 564 00:59:17,020 --> 00:59:18,710 No. I came for you 565 00:59:18,710 --> 00:59:21,040 Please 566 00:59:21,040 --> 00:59:23,630 This is Jphn's uncle 567 00:59:23,630 --> 00:59:25,720 It is okay 568 00:59:25,720 --> 00:59:28,920 This is your uncle! 569 00:59:49,780 --> 00:59:50,990 You will go home 570 00:59:50,990 --> 00:59:53,060 You're going home, you're safe now 571 01:00:17,620 --> 01:00:20,060 You all don't see it? 572 01:00:21,250 --> 01:00:23,970 You see the consequences? Calm down 573 01:00:24,250 --> 01:00:25,600 He is here! 574 01:00:25,930 --> 01:00:29,440 Only crazy old veterans will return 575 01:00:29,440 --> 01:00:30,990 I will take care of it 576 01:00:30,990 --> 01:00:32,440 No, no, no, no 577 01:00:32,440 --> 01:00:34,950 Just wait 578 01:00:34,950 --> 01:00:36,830 This is all because of you! 579 01:00:36,830 --> 01:00:39,500 He came for the girl 580 01:00:40,410 --> 01:00:42,410 You see what happens 581 01:00:42,410 --> 01:00:44,890 I already told you 582 01:00:53,920 --> 01:00:55,610 Exit! 583 01:01:33,910 --> 01:01:35,620 We will bring you back 584 01:01:35,620 --> 01:01:37,450 Take you home 585 01:01:42,660 --> 01:01:44,590 Sorry, no 586 01:01:45,060 --> 01:01:46,520 You did nothing 587 01:01:47,030 --> 01:01:48,350 You did nothing 588 01:01:48,440 --> 01:01:50,920 We are going home, and Everything will be alright 589 01:01:50,920 --> 01:01:53,990 Will be okay 590 01:02:12,930 --> 01:02:15,670 Gabrielle I need you for you to open your eyes 591 01:02:17,170 --> 01:02:18,710 Keep your eyes open 592 01:02:19,490 --> 01:02:21,360 I will talk about something 593 01:02:23,670 --> 01:02:25,620 I remember 594 01:02:25,620 --> 01:02:27,450 You are very brave 595 01:02:27,450 --> 01:02:30,990 Whatever your adventure and competition 596 01:02:31,430 --> 01:02:32,990 You will do everything 597 01:02:33,540 --> 01:02:37,470 You were only 11 years old 598 01:02:37,470 --> 01:02:39,940 You want to go on an adventure one day 599 01:02:40,910 --> 01:02:43,560 You stay with me 600 01:02:44,050 --> 01:02:47,140 You can do it you will be home soon 601 01:02:47,140 --> 01:02:49,340 I'll take care of you 602 01:02:50,140 --> 01:02:52,700 You still have a lot of life left 603 01:02:52,700 --> 01:02:55,630 You have a lot of things to do 604 01:02:56,520 --> 01:02:59,350 So many things 605 01:03:00,040 --> 01:03:02,650 It should have been a long time ago 606 01:03:03,490 --> 01:03:06,280 So you have to hold on 607 01:03:07,330 --> 01:03:09,410 always 608 01:03:09,410 --> 01:03:14,830 Think about it 609 01:03:16,270 --> 01:03:20,070 You're missing something, me don't think you can see anymore 610 01:03:21,360 --> 01:03:25,540 good in the world this, so innocent 611 01:03:25,540 --> 01:03:27,510 About me there is family 612 01:03:27,510 --> 01:03:29,660 Never thought I will ever have 613 01:03:29,660 --> 01:03:32,020 And I see you 614 01:03:32,020 --> 01:03:35,720 You're the best thing that ever happened to me, and I thank you 615 01:03:40,230 --> 01:03:42,830 Gabrielle, Gabrielle 616 01:03:49,620 --> 01:03:52,970 Gabrielle, no, don't do this 617 01:04:18,880 --> 01:04:21,560 It is okay 618 01:04:33,790 --> 01:04:35,890 Why not me 619 01:05:27,950 --> 01:05:28,980 Wait 620 01:07:00,660 --> 01:07:03,050 They 621 01:07:05,300 --> 01:07:07,660 I want you to stay in your sister's house 622 01:07:08,950 --> 01:07:11,630 There's nothing for you here, nothing for me here 623 01:07:13,300 --> 01:07:15,180 Where are you going? 624 01:07:16,050 --> 01:07:17,910 I'll just be around here 625 01:07:19,300 --> 01:07:21,350 As usual 626 01:07:21,720 --> 01:07:23,740 Will I see you again? 627 01:07:24,580 --> 01:07:27,860 Of course 628 01:07:32,020 --> 01:07:35,540 I will use this 629 01:07:54,640 --> 01:07:57,030 Will you face them? 630 01:07:58,330 --> 01:08:00,110 Don't do anything stupid 631 01:08:00,110 --> 01:08:02,820 Take care of yourself 632 01:08:04,150 --> 01:08:05,080 Yes 633 01:08:09,850 --> 01:08:11,220 Caution 634 01:11:36,830 --> 01:11:38,600 What do you want? 635 01:11:39,070 --> 01:11:40,400 I need your help 636 01:11:40,700 --> 01:11:44,330 Enter 637 01:11:44,330 --> 01:11:47,750 Someone saw you, we both died 638 01:11:48,110 --> 01:11:50,040 Coming like this is dangerous 639 01:11:50,960 --> 01:11:53,960 Did you find him? He died 640 01:11:59,150 --> 01:12:00,470 Sorry 641 01:12:01,680 --> 01:12:04,400 I know how you feel 642 01:12:05,360 --> 01:12:08,210 You're dangerous again 643 01:12:09,060 --> 01:12:11,420 Why are you here? 644 01:12:11,690 --> 01:12:14,000 I will find them 645 01:12:14,940 --> 01:12:17,950 Who cut him, who cut me 646 01:12:18,290 --> 01:12:20,700 I will not help you anymore 647 01:12:20,700 --> 01:12:23,410 You have to. Why do I have to? 648 01:12:23,410 --> 01:12:25,410 What will change? 649 01:12:25,710 --> 01:12:27,200 There is no 650 01:12:27,730 --> 01:12:31,040 We ourselves are nobody 651 01:12:31,870 --> 01:12:34,230 And your daughter 652 01:12:36,120 --> 01:12:38,610 I will think of him 653 01:12:38,610 --> 01:12:40,420 Every day 654 01:12:40,420 --> 01:12:42,710 Every day 655 01:12:47,220 --> 01:12:49,110 How about you can't continue? 656 01:12:49,110 --> 01:12:51,750 What if you don't can continue? I have to 657 01:12:51,930 --> 01:12:55,310 We have no choice, what has been done already done. What happened? 658 01:12:56,640 --> 01:12:59,140 How can that be done already? 659 01:13:00,850 --> 01:13:02,720 I see something 660 01:13:03,110 --> 01:13:04,680 Still innocent 661 01:13:05,760 --> 01:13:08,880 I saw their faces and the life they get 662 01:13:09,120 --> 01:13:11,960 Will never 663 01:13:12,440 --> 01:13:14,080 Done 664 01:13:15,930 --> 01:13:18,440 I want revenge 665 01:13:18,840 --> 01:13:21,280 I want them to know 666 01:13:21,280 --> 01:13:23,000 Justice is coming 667 01:13:24,200 --> 01:13:26,260 The others don't 668 01:13:26,260 --> 01:13:28,680 They can do it, 669 01:13:29,460 --> 01:13:32,400 I want them to feel our sadness 670 01:13:33,780 --> 01:13:36,670 There is no last thing or anything 671 01:13:37,330 --> 01:13:40,040 failure 672 01:13:40,040 --> 01:13:42,950 And I guess you want too 673 01:15:04,060 --> 01:15:06,160 Everyone be quiet! 674 01:18:00,630 --> 01:18:03,160 Hurry up! Surround this place 675 01:18:03,160 --> 01:18:05,820 Don't let him escape 676 01:18:11,980 --> 01:18:15,270 Catch him! He only alone, he's nothing 677 01:18:43,100 --> 01:18:46,050 You two go there 678 01:19:57,580 --> 01:19:58,960 Nino 679 01:20:29,380 --> 01:20:31,590 Where is he? 680 01:21:48,880 --> 01:21:50,890 What happened? 681 01:22:58,890 --> 01:23:02,550 Gringo 682 01:25:06,710 --> 01:25:08,940 I can kill you 10 times 683 01:25:09,320 --> 01:25:13,170 Feel it 684 01:25:13,470 --> 01:25:17,800 Fuck you. - No, you fuck dead 685 01:25:18,080 --> 01:25:20,640 I want you to feel that anger 686 01:25:20,640 --> 01:25:22,750 My hatred 687 01:25:22,990 --> 01:25:25,740 My sadness 688 01:25:26,240 --> 01:25:28,700 I will pull out your heart! 689 01:25:29,320 --> 01:25:32,050 Like you did to me 690 01:25:32,050 --> 01:25:34,120 Fuck you 691 01:25:37,770 --> 01:25:40,780 Follow the lights 692 01:28:06,040 --> 01:28:08,520 This tastes 693 01:28:43,380 --> 01:28:46,330 I live in a world of death 694 01:28:47,730 --> 01:28:49,930 I tried to go home 695 01:28:49,930 --> 01:28:53,510 But I never really arrived 696 01:28:53,510 --> 01:28:57,280 Part of my mind is old 697 01:28:57,560 --> 01:29:01,880 And get lost along the way 698 01:29:02,510 --> 01:29:08,340 But my heart is still here, where I was born 699 01:29:09,080 --> 01:29:12,340 Where I will endure to the end 700 01:29:12,340 --> 01:29:16,080 One family only I've ever known 701 01:29:17,910 --> 01:29:21,700 The only house I have ever known 702 01:29:23,530 --> 01:29:26,960 The only one I've ever been love, now it's gone 703 01:29:28,970 --> 01:29:31,390 But I will fight 704 01:29:33,030 --> 01:29:35,720 To keep their memory alive 705 01:29:36,230 --> 01:29:39,300 Forever 706 01:29:40,230 --> 01:29:50,300 Subtitles from Wonder Woman 45833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.