All language subtitles for Midsommar.2019.DiRECTORS.CUT.1080p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,280 --> 00:01:50,271 Hello, you have reached... 2 00:01:50,360 --> 00:01:51,634 The Ardor residence. 3 00:01:52,080 --> 00:01:54,435 Please leave a message after the tone. 4 00:01:57,320 --> 00:01:59,914 Hey, Mom. Hey, Dad. It’s Dani. 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,116 Uh, I'm sorry to be calling so late. 6 00:02:02,200 --> 00:02:04,236 I'm just checking in. 7 00:02:05,040 --> 00:02:06,314 Making sure everything's okay. 8 00:02:08,600 --> 00:02:10,830 Listen, I got kind of a scary e-mall from Terri 9 00:02:10,920 --> 00:02:13,434 and she hasn't been responding. 10 00:02:13,520 --> 00:02:14,714 Surprise, surprise. 11 00:02:15,680 --> 00:02:20,754 But, yeah, itsounds like you guys have been fighting or something happened. 12 00:02:21,760 --> 00:02:24,558 Anyway, I just got a little worried. 13 00:02:24,640 --> 00:02:26,596 80, um, if you can call when you can. 14 00:02:26,680 --> 00:02:28,830 And of course you know I'm always here 15 00:02:28,960 --> 00:02:31,190 if you need anything, of course. 16 00:02:35,080 --> 00:02:38,072 Okay, um, I love you. All right, bye. 17 00:03:48,600 --> 00:03:50,909 - Hey. - Hey, sweetie. 18 00:03:51,040 --> 00:03:52,155 What are you up to? 19 00:03:53,480 --> 00:03:57,632 Just smoked some resin with Mark, and now we're getting pizza. 20 00:03:57,720 --> 00:03:59,870 - Oh, nice. - Hi, Dani. 21 00:03:59,960 --> 00:04:02,235 - Hi, Dani. Hi, Dani. Hi Dani. - Yeah, um... 22 00:04:02,760 --> 00:04:05,320 he's saying hi right now, over and over. 23 00:04:05,400 --> 00:04:07,391 Hi, Mark. Hi, Mark 24 00:04:09,880 --> 00:04:14,954 So I was calling just to see if you-- you still wanted to hang out later. 25 00:04:16,000 --> 00:04:17,194 Oh. 26 00:04:18,560 --> 00:04:20,755 Did we talk about doing something tonight? 27 00:04:21,800 --> 00:04:25,315 I mean, not-- not concretely, but I just wanted to see. 28 00:04:26,040 --> 00:04:27,268 Um... 29 00:04:27,760 --> 00:04:29,910 Well, okay. 30 00:04:30,040 --> 00:04:31,792 Yeah, I should be able to swing by. 31 00:04:32,640 --> 00:04:34,153 - Coo|. - Yeah, okay. 32 00:04:39,120 --> 00:04:40,951 How's the sister situation? 33 00:04:43,000 --> 00:04:44,353 Um, well... 34 00:04:46,640 --> 00:04:48,437 Uh, yeah, um... 35 00:04:51,120 --> 00:04:53,031 I've emailed her three times, and... 36 00:04:54,000 --> 00:04:57,436 still no response, so I'm getting a little bit nervous. 37 00:04:59,360 --> 00:05:00,349 I'm sure it's fine. 38 00:05:01,560 --> 00:05:04,154 - Yeah, probably. - She does this every other day, Dani. 39 00:05:04,280 --> 00:05:05,679 And only because you let her. 40 00:05:06,600 --> 00:05:09,194 - Well, I don't let her. She's bipolar. - Yeah, lknow. 41 00:05:09,280 --> 00:05:13,068 But you do, though, babes. You go straight to cn'sls mode. 42 00:05:14,280 --> 00:05:15,713 Well, she's my sister, 43 00:05:15,800 --> 00:05:19,429 and even you said that this e-mail seemed different. 44 00:05:19,520 --> 00:05:21,351 Yeah, right, but... 45 00:05:22,480 --> 00:05:23,879 ...ls it though, really? 46 00:05:24,720 --> 00:05:27,075 It's still just another obvious ploy for attention, 47 00:05:27,160 --> 00:05:29,435 just like every other panic attack she's given you. 48 00:05:30,920 --> 00:05:31,909 Yeah, you're right. 49 00:05:33,120 --> 00:05:34,394 You are right. Yeah, I know. 50 00:05:35,720 --> 00:05:37,836 I mean, the more you respond, the more she's encouraged to keep-- 51 00:05:37,920 --> 00:05:40,150 No, I know, I know, I know. You're right. 52 00:05:40,240 --> 00:05:42,356 |Just-- | just needed to be reminded. Thank you. 53 00:05:44,720 --> 00:05:46,278 I'm very lucky to have you. 54 00:05:47,680 --> 00:05:48,669 Yeah, well. 55 00:05:49,760 --> 00:05:50,875 I love you. 56 00:05:53,640 --> 00:05:54,629 Llove you. 57 00:05:58,240 --> 00:06:00,117 Okay, uh, I'll see you later? 58 00:06:00,200 --> 00:06:01,269 Sass 59 00:06:02,640 --> 00:06:04,358 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 60 00:06:05,680 --> 00:06:07,432 Okay, I love you. 61 00:06:07,520 --> 00:06:08,953 - All right. - Bye. 62 00:06:12,360 --> 00:06:14,316 It's in his tone. Like, you can hear it in his voice. 63 00:06:14,400 --> 00:06:16,231 He's just working up the nerve to say something. 64 00:06:16,320 --> 00:06:17,992 80 be direct. Confront him. 65 00:06:21,040 --> 00:06:23,554 - How do you rope him in? - |'M always leaning on him! 66 00:06:23,640 --> 00:06:25,119 Like, I even called him today in tears 67 00:06:25,200 --> 00:06:27,760 because my sister wrote another stupid scary e-mail. 68 00:06:27,840 --> 00:06:29,193 That's what he's there for. 69 00:06:31,040 --> 00:06:33,110 What if I'm scaring him off? 70 00:06:33,200 --> 00:06:34,428 What did your sister write? 71 00:06:35,640 --> 00:06:38,950 Just some ominous bullshit like she always does, and it's torture. 72 00:06:39,040 --> 00:06:40,951 And I lean on him constantly for support. 73 00:06:41,040 --> 00:06:43,508 Like, what it l have overwhelmed him, 74 00:06:43,600 --> 00:06:45,716 and he thinks that | just have too much baggage? 75 00:06:45,840 --> 00:06:47,956 Well, if that's the case, then good riddance, right? 76 00:06:48,400 --> 00:06:52,109 No, not if I went too far, it I leaned too much. 77 00:06:52,200 --> 00:06:54,589 You didn't. He should be there when you need him. 78 00:06:54,680 --> 00:06:57,638 Yeah, but what if I need him too often, and it becomes a chore? 79 00:06:57,720 --> 00:06:59,995 Then he's not the right guy. 80 00:07:00,080 --> 00:07:03,072 Because it shouldn't ever be a chore. Would it be a chore if he leaned on you? 81 00:07:03,560 --> 00:07:05,915 Yeah, but he doesn't ask me for anything. I've never even seen him cry, 82 00:07:06,000 --> 00:07:07,638 so I'm the only one that's leaning. 83 00:07:08,360 --> 00:07:10,112 Or the only one opening up. 84 00:07:10,240 --> 00:07:12,231 The only one making yourself vulnerable. 85 00:07:12,320 --> 00:07:13,355 That's intimacy. 86 00:07:13,800 --> 00:07:14,789 Dude. 87 00:07:15,880 --> 00:07:17,632 You have gotta get off the fence with this. 88 00:07:21,160 --> 00:07:23,549 What if I regret it later, and I can't get her back? 89 00:07:23,640 --> 00:07:25,312 - You don't want her back. - But I might. 90 00:07:26,440 --> 00:07:28,271 Okay, well then you can 91 00:07:28,360 --> 00:07:30,749 bitch to us about how much you regret it for that day 92 00:07:30,840 --> 00:07:32,319 and then we'll remind you again 93 00:07:32,400 --> 00:07:34,118 that you've been wanting out of this stupid relationship 94 00:07:34,200 --> 00:07:38,034 for, like, a year now, and then you can find a chick who actually likes sex 95 00:07:38,120 --> 00:07:40,076 and doesn't drag you through a million hoops every day. 96 00:07:40,160 --> 00:07:42,628 Do you think that there is a masochistic part of you 97 00:07:42,720 --> 00:07:44,472 that is playing out this particular drama 98 00:07:44,560 --> 00:07:46,755 to avoid the work you actually need to be doing? 99 00:07:48,880 --> 00:07:51,394 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 100 00:07:51,480 --> 00:07:54,711 Well, I don't know. Your prospectus, maybe? Your PhD? 101 00:07:54,800 --> 00:07:56,916 Wow. Okay, thanks for the psychoanalysis. 102 00:07:57,000 --> 00:07:58,638 It's not about academics, Josh. 103 00:07:58,720 --> 00:08:00,358 - |'M just trying to get you focused. - Change? 104 00:08:00,440 --> 00:08:01,953 That's for you. 105 00:08:05,120 --> 00:08:07,839 See? You could be getting that girl pregnant right now. 106 00:08:07,920 --> 00:08:10,593 And don't forget about all the Swedish women you can impregnate in June. 107 00:08:10,680 --> 00:08:12,033 - Okay, guys. - Don't forget about 108 00:08:12,120 --> 00:08:13,269 all the Swedish milkmaids. 109 00:08:16,040 --> 00:08:17,029 That's not her again. 110 00:08:18,600 --> 00:08:19,635 Seriously? 111 00:08:21,200 --> 00:08:22,235 Oh, my God. 112 00:08:22,320 --> 00:08:24,436 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 113 00:08:24,520 --> 00:08:26,715 Oh, so then she should call her therapist and not you. 114 00:08:26,800 --> 00:08:28,074 It's literally abuse. 115 00:08:28,160 --> 00:08:29,559 - She's abusing you. - Excuse me. 116 00:08:29,640 --> 00:08:31,631 - Nope. - Oh, my God. 117 00:08:31,720 --> 00:08:33,233 Okay, excuse me, guys. 118 00:08:33,320 --> 00:08:34,639 Well, great. 119 00:08:41,360 --> 00:08:44,397 - Hey. - No! 120 00:08:44,480 --> 00:08:49,315 - Dani, babe? - No, no, no, no. 121 00:11:28,040 --> 00:11:32,636 No, no, no, no, no! 122 00:13:13,000 --> 00:13:14,149 Hey, babe. 123 00:13:14,680 --> 00:13:15,669 How you feeling? 124 00:13:23,520 --> 00:13:24,714 I'm up. 125 00:13:28,560 --> 00:13:29,834 Where are you going? 126 00:13:30,280 --> 00:13:32,919 L was just gonna go to that party for 45 minutes. 127 00:13:33,040 --> 00:13:34,314 But you just keep sleeping. 128 00:13:34,400 --> 00:13:35,435 No. 129 00:13:35,520 --> 00:13:36,669 No, I'll come with you. 130 00:13:37,280 --> 00:13:38,554 You sure you've had enough sleep? 131 00:13:38,640 --> 00:13:40,358 I wasn't sleeping anyway. 132 00:13:43,640 --> 00:13:45,596 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 133 00:13:45,720 --> 00:13:49,474 Stuck in shit-ass Boulder, listening to my stepmom fuck my dad all day. 134 00:13:50,040 --> 00:13:52,190 I'll listen to your stepmom fuck your dad. 135 00:13:52,280 --> 00:13:54,157 Josh, weren't you going to Europe? 136 00:13:54,640 --> 00:13:57,677 Yeah, for my thesis. Now we all are. 137 00:13:58,920 --> 00:14:00,148 Oh, you're all going? 138 00:14:00,760 --> 00:14:03,433 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 139 00:14:04,200 --> 00:14:05,599 - Sweden. - Oh. 140 00:14:05,680 --> 00:14:08,399 Any occasion, or is itjust for fun? 141 00:14:09,680 --> 00:14:12,717 Well, I'm going for research. 142 00:14:12,800 --> 00:14:14,518 These guys are just tagging along. 143 00:14:15,760 --> 00:14:19,548 Mr. Pelle's invited us to an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 144 00:14:23,040 --> 00:14:24,029 Oh, yeah? 145 00:14:25,680 --> 00:14:27,159 I mean, we were talking about it. 146 00:14:27,720 --> 00:14:28,914 We were thinking about it. 147 00:14:31,440 --> 00:14:32,668 For when? 148 00:14:34,720 --> 00:14:36,551 Mid-June to mid-July? 149 00:14:36,640 --> 00:14:38,517 Yeah, two weeks from now? 150 00:14:38,600 --> 00:14:39,669 Yeah. 151 00:14:40,240 --> 00:14:41,719 I mean, that's if we even go. 152 00:14:42,880 --> 00:14:44,472 I'm probably not gonna go, but... 153 00:14:45,160 --> 00:14:46,593 Yeah, we were talking about it. 154 00:15:27,880 --> 00:15:28,869 You okay? 155 00:15:29,960 --> 00:15:31,313 Mm—hmm. Fine. 156 00:15:36,760 --> 00:15:38,193 That was just really weird. 157 00:15:40,040 --> 00:15:41,029 What was? 158 00:15:47,640 --> 00:15:48,629 The... 159 00:15:50,120 --> 00:15:51,235 Sweden. 160 00:15:53,800 --> 00:15:54,869 I had no idea. 161 00:15:57,560 --> 00:16:00,233 Well, what do you mean? 'Cause I told you I wanted to go. 162 00:16:03,840 --> 00:16:06,400 Okay, fine, but I didn't know you were going. 163 00:16:09,320 --> 00:16:10,673 | Just decided today. 164 00:16:12,520 --> 00:16:14,238 I wasn't keeping it from you. 165 00:16:14,320 --> 00:16:15,912 You already have a ticket. 166 00:16:20,040 --> 00:16:21,029 I'm sorry/.7 167 00:16:27,160 --> 00:16:28,434 Okay. Well, just... 168 00:16:29,560 --> 00:16:32,233 imagine if you were at a party, and someone said, 169 00:16:32,320 --> 00:16:34,390 "Hey, what are you doing for summer?" 170 00:16:34,480 --> 00:16:35,754 And then my friend said... 171 00:16:36,640 --> 00:16:40,315 "Oh, we're going to China for three months and we're leaving in two weeks." 172 00:16:40,400 --> 00:16:42,231 - |T's Sweden, for a month and a half. - And it was the first 173 00:16:42,320 --> 00:16:44,311 - you'd ever heard of it. - Okay. 174 00:16:44,440 --> 00:16:46,032 I told you I wanted to go to Sweden. 175 00:16:48,720 --> 00:16:50,039 Yeah and then I got the opportunity 176 00:16:50,120 --> 00:16:51,951 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 177 00:16:52,040 --> 00:16:54,235 | Just wish you would've told me, that's all. 178 00:16:54,320 --> 00:16:55,958 Well, Ijust apologized, Dani. 179 00:16:57,440 --> 00:17:00,910 You didn't apologize. You said "sorry," which sounds more like "too bad." 180 00:17:06,400 --> 00:17:09,198 - Maybe I should just go home. - What? No, no. 181 00:17:10,080 --> 00:17:11,638 I'm just trying to understand. 182 00:17:12,560 --> 00:17:15,438 - And I'm trying to apologize. - And I don't need an apology. I don't. 183 00:17:15,520 --> 00:17:17,511 | Just wanted to talk about it, that's all. 184 00:17:21,040 --> 00:17:22,951 - I really think I should just leave. - No, no, no, no. 185 00:17:23,040 --> 00:17:25,600 Please, please, please. I'm not trying to attack you. I'm not. 186 00:17:25,680 --> 00:17:28,433 - It really feels like you are. We", then, I'm sorry. 187 00:17:28,520 --> 00:17:30,829 | Just got confused. I'm sorry. I... 188 00:17:31,920 --> 00:17:34,070 Hey, please, come on. Can you come... 189 00:17:34,160 --> 00:17:35,149 - Just can you come... - Just stop. 190 00:17:35,280 --> 00:17:36,474 ...and sit with me, please? 191 00:17:36,560 --> 00:17:37,913 Please, and we can talk about it? 192 00:17:38,960 --> 00:17:41,793 Look, it just felt really weird, okay? 193 00:17:41,880 --> 00:17:45,031 But I'm fine. I think it's great that you're going to Sweden, I do. 194 00:17:46,000 --> 00:17:47,115 I think it's amazing. 195 00:17:48,240 --> 00:17:49,912 Are you going for your thesis? 196 00:17:51,520 --> 00:17:53,238 I don't know what my thesis is. 197 00:17:54,600 --> 00:17:56,955 I know, and it can-- it will-- 198 00:17:58,040 --> 00:17:59,758 It can be inspiring, right? 199 00:18:01,960 --> 00:18:02,949 Right? 200 00:18:04,760 --> 00:18:05,749 Hey. 201 00:18:06,520 --> 00:18:08,875 Please, loverreacted. I'm sorry. 202 00:18:11,160 --> 00:18:12,149 I'm sorry. 203 00:18:13,320 --> 00:18:14,719 I know I get paranoid. 204 00:18:16,040 --> 00:18:17,519 I don't mean to. 205 00:18:17,600 --> 00:18:21,479 I know I overreacted, but I've been trying to pull myself back up, 206 00:18:21,560 --> 00:18:25,109 and I‘ve been trying to deal with this panic and my fears. 207 00:18:25,200 --> 00:18:28,237 I didn't mean to put pressure on you or to blame you for anything-- 208 00:18:28,320 --> 00:18:29,833 - Okay. - I just got crazy for a second, 209 00:18:29,960 --> 00:18:31,439 - and I didn't mean to project. - Okay. Okay. 210 00:18:31,520 --> 00:18:32,669 - I'm sorry. - |T's fine. 211 00:18:35,520 --> 00:18:36,509 It's fine. 212 00:18:40,680 --> 00:18:41,954 - I am sorry. - It's fine. 213 00:18:50,800 --> 00:18:53,268 I was gonna ask you if you wanted to come with me. 214 00:18:58,320 --> 00:18:59,309 What? 215 00:19:04,800 --> 00:19:07,189 - What do you mean? - What I just said. 216 00:19:07,600 --> 00:19:08,589 To Sweden? 217 00:19:10,760 --> 00:19:11,749 Mm-hmm. 218 00:19:15,560 --> 00:19:16,913 You don't want me to go. 219 00:19:18,320 --> 00:19:19,719 I just asked. 220 00:19:19,800 --> 00:19:22,917 - Yeah, after I broke down crying. - Well, you ruined the surprise. 221 00:19:27,000 --> 00:19:28,433 I wanted it to be romantic. 222 00:19:39,880 --> 00:19:42,269 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 223 00:19:42,360 --> 00:19:43,998 we should hit up before we head north? 224 00:19:44,640 --> 00:19:45,868 No, we're going straight north. 225 00:19:48,120 --> 00:19:49,997 Not straight-straight, though, right? 226 00:19:50,080 --> 00:19:51,672 We gotta go through Stockholm to get there. 227 00:19:51,760 --> 00:19:54,513 No, it's the opposite direction. Stockholm is south of Arlanda. 228 00:19:55,240 --> 00:19:56,434 Guys, it's Dani. 229 00:19:56,520 --> 00:19:57,509 She's coming up. 230 00:19:59,560 --> 00:20:00,549 Okay. 231 00:20:01,080 --> 00:20:03,435 - Should we clear all this? - No, it's fine. 232 00:20:12,160 --> 00:20:14,276 Um, I invited Dani to come to Sweden. 233 00:20:15,440 --> 00:20:16,509 So you guys know. 234 00:20:17,480 --> 00:20:18,754 She's not actually gonna come, 235 00:20:18,840 --> 00:20:21,229 but I invited her just to not make it weird. 236 00:20:23,480 --> 00:20:25,311 - You invited her to-- - Mm-hmm. 237 00:20:26,400 --> 00:20:27,549 But she's not coming. 238 00:20:29,440 --> 00:20:30,509 She doesn't want to? 239 00:20:32,880 --> 00:20:35,872 I invited her, and she accepted, 240 00:20:35,960 --> 00:20:38,110 but she's not actually coming to Sweden. 241 00:20:39,400 --> 00:20:40,469 Okay. 242 00:20:43,240 --> 00:20:44,992 Guys, you know what she's been going through. 243 00:20:46,520 --> 00:20:49,398 Yeah, no, dude, Ijust, uh... 244 00:20:49,480 --> 00:20:51,198 thought you were-- - Yeah, dude, nobody minds. 245 00:20:51,280 --> 00:20:53,157 Thought you were saying something else, that's all. 246 00:20:53,240 --> 00:20:54,229 Okay, that's great. 247 00:20:56,280 --> 00:20:59,670 And just so we're clear, you guys told me to invite her, 248 00:20:59,760 --> 00:21:01,990 and you all know that she's coming, agreed? 249 00:21:02,080 --> 00:21:03,638 Yep. 250 00:21:03,720 --> 00:21:05,312 Hey. Hey, babe. 251 00:21:06,520 --> 00:21:07,839 Hey, guys. 252 00:21:09,800 --> 00:21:11,028 How's it going? 253 00:21:12,840 --> 00:21:14,068 We're chilling. 254 00:21:14,160 --> 00:21:15,149 Nice. 255 00:21:17,720 --> 00:21:19,199 So, Sweden. 256 00:21:20,040 --> 00:21:21,439 Yeah. You're coming, right? 257 00:21:21,520 --> 00:21:22,669 I mean, I... 258 00:21:23,760 --> 00:21:27,116 I guess so, if that's not completely ruining you guys' plans. 259 00:21:27,200 --> 00:21:29,111 - No, no. - No, not at all. 260 00:21:34,560 --> 00:21:37,233 Christian, can I get you to take a look at this paragraph real quick? 261 00:21:39,240 --> 00:21:40,878 Yeah, sure. 262 00:21:42,240 --> 00:21:43,639 I'll be back. Mm—hmm. 263 00:21:49,320 --> 00:21:50,548 - Hey, Pelle. - Hi. 264 00:21:59,640 --> 00:22:00,914 What were you drawing? 265 00:22:01,360 --> 00:22:02,679 Uh, just the table. 266 00:22:02,800 --> 00:22:03,915 Oh. 267 00:22:05,360 --> 00:22:06,349 How have you been? 268 00:22:07,040 --> 00:22:08,029 - Pretty good. - Yeah? 269 00:22:08,120 --> 00:22:09,917 Survived finals, so... 270 00:22:10,360 --> 00:22:12,078 You know. And you? 271 00:22:12,640 --> 00:22:14,198 Uh... 272 00:22:14,280 --> 00:22:17,955 I didn't-- I didn't quite finish, but they're giving me a break this year. 273 00:22:19,440 --> 00:22:21,635 Oh, God, yes. Yes, of course. Sorry. 274 00:22:21,720 --> 00:22:24,712 No, it's, uh... How did you like the anthropology department? 275 00:22:25,520 --> 00:22:28,592 I like it, yeah. Not as much as this one maybe, but... 276 00:22:31,640 --> 00:22:32,914 You're doing psychiatry, right? 277 00:22:33,400 --> 00:22:34,879 Uh, psychology, yeah. 278 00:22:34,960 --> 00:22:37,155 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 279 00:22:37,240 --> 00:22:39,356 Yeah. Also that funny look in your eye. 280 00:22:41,360 --> 00:22:42,873 So you're coming to Halsingland? 281 00:22:43,360 --> 00:22:44,873 I guess so, yeah. 282 00:22:44,960 --> 00:22:47,872 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 283 00:22:48,440 --> 00:22:50,431 - Oh, happy birthday. - Thank you. 284 00:22:51,240 --> 00:22:55,711 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 285 00:22:55,800 --> 00:22:59,475 Yeah. It's sort of a crazy nine-day festival my family's doing. 286 00:22:59,560 --> 00:23:03,075 Lots of pageantry and special ceremonies and dressing up. 287 00:23:03,160 --> 00:23:04,354 That sounds fun. 288 00:23:04,960 --> 00:23:06,837 It'll probably seem very silly. 289 00:23:06,920 --> 00:23:08,592 But it's like theater. 290 00:23:09,320 --> 00:23:10,719 Yeah, Christian says you're... 291 00:23:10,800 --> 00:23:12,950 you're from, like, a commune, right? 292 00:23:13,560 --> 00:23:15,437 Yeah, we're a small community. 293 00:23:16,480 --> 00:23:17,515 Here. 294 00:23:17,600 --> 00:23:18,919 I'll show you. 295 00:23:24,240 --> 00:23:25,229 Oh, wow. 296 00:23:25,800 --> 00:23:27,597 I see what you mean about the pageantry. 297 00:23:28,240 --> 00:23:31,232 Yeah, we make those clothes special for every winter and summer solstice. 298 00:23:31,880 --> 00:23:34,792 We-- I mean, everybody sort of does everything together. 299 00:23:34,880 --> 00:23:36,029 That's an interesting symbol. 300 00:23:36,880 --> 00:23:39,189 Yeah. It's our special little language. 301 00:23:39,840 --> 00:23:41,353 Whoa, who's that one? 302 00:23:42,160 --> 00:23:43,798 That's last year's May queen. 303 00:23:43,880 --> 00:23:45,233 Oh. 304 00:23:45,360 --> 00:23:46,509 Beautiful. 305 00:23:48,000 --> 00:23:50,673 You know, I'm very, very glad you're coming. 306 00:23:52,440 --> 00:23:54,874 I... I think it's very good you're coming. 307 00:23:55,840 --> 00:23:57,193 Thank you. 308 00:23:58,320 --> 00:23:59,309 Also, I... 309 00:24:00,160 --> 00:24:02,116 I never had the chance to tell you, 310 00:24:02,200 --> 00:24:03,792 but I was... 311 00:24:04,680 --> 00:24:07,831 I was so very sorry to hear about your loss. 312 00:24:08,840 --> 00:24:10,831 - Oh. - What happened. I mean, I... 313 00:24:11,480 --> 00:24:12,913 can't even imagine. 314 00:24:13,840 --> 00:24:14,909 I mean... 315 00:24:15,000 --> 00:24:16,752 - I lost my parents, too, so... - Okay. 316 00:24:16,840 --> 00:24:18,068 I kind of have some idea. 317 00:24:18,600 --> 00:24:20,272 - I'm sorry. - No! 318 00:24:20,360 --> 00:24:21,679 - No, I'm sorry. - No, you're-- 319 00:24:21,760 --> 00:24:23,955 I'm gonna just go to the bathroom. Thank you. 320 00:25:14,280 --> 00:25:15,952 Ladies and gentlemen, 321 00:25:16,040 --> 00:25:18,998 we are beginning our initial descent into Stockholm Arlanda. 322 00:25:19,560 --> 00:25:20,754 The temperature right now... 323 00:25:28,520 --> 00:25:30,636 Oh, my God, the women here. 324 00:25:31,360 --> 00:25:33,078 What is it that makes them hotter? 325 00:25:33,880 --> 00:25:36,348 The Vikings grabbed all the best babes from other countries... 326 00:25:37,680 --> 00:25:38,829 and dragged them over. 327 00:25:41,280 --> 00:25:42,679 How long is the drive? 328 00:25:42,760 --> 00:25:44,159 About four hours. 329 00:25:44,240 --> 00:25:45,753 Oh, my God. 330 00:25:46,480 --> 00:25:49,153 I saw a video, and it wasn't even like-- It wasn't fake. 331 00:25:49,640 --> 00:25:52,108 And there was this one woman with three clits. 332 00:25:53,000 --> 00:25:54,274 Actually. For real. 333 00:25:54,360 --> 00:25:56,920 ...sensitive about Hiroshima? 334 00:25:57,000 --> 00:25:58,319 I am, actually. 335 00:25:58,400 --> 00:26:00,152 Trail of Tears? Yeah. 336 00:26:00,600 --> 00:26:02,750 Slavery? Dude, what do you think? 337 00:26:02,840 --> 00:26:05,308 Like, imagine trying to take a dude seriously, 338 00:26:05,400 --> 00:26:07,231 and he's, like, reading out the news, 339 00:26:07,320 --> 00:26:10,471 and you know he, like, bludgeoned his wife with a pan. 340 00:26:48,720 --> 00:26:49,948 Why are you reading that? 341 00:26:52,000 --> 00:26:53,069 Ask Pelle. 342 00:26:54,840 --> 00:26:56,751 We're taught the runic alphabet in my village, 343 00:26:56,840 --> 00:26:59,308 so Josh just carries that around to annoy me. 344 00:26:59,400 --> 00:27:00,389 Oh. 345 00:27:01,320 --> 00:27:02,992 What are you doing your thesis on again? 346 00:27:03,880 --> 00:27:07,839 Uh, well, my focus is actually on European midsummer traditions, 347 00:27:07,920 --> 00:27:12,118 which was basically the impetus for this whole trip that we're all on. 348 00:27:13,080 --> 00:27:15,674 Hey, that sounds similar to what you're thinking of doing, right? 349 00:27:16,360 --> 00:27:17,679 For your thesis? 350 00:27:19,600 --> 00:27:22,910 Well, I don't know exactly what I'm doing it on yet, as you know. 351 00:27:23,000 --> 00:27:26,356 But I'm thinking of rooting it in something Scandinavian, yeah. 352 00:27:28,320 --> 00:27:29,309 See that, Pelle? 353 00:27:29,840 --> 00:27:31,717 You've managed to brainwash all of your friends. 354 00:27:31,800 --> 00:27:35,236 Josh was already brainwashed when Ifound him. 355 00:28:49,360 --> 00:28:51,078 Okay, this is the first stop. 356 00:28:51,840 --> 00:28:53,068 This is it? 357 00:28:53,160 --> 00:28:54,639 Not quite. Almost. 358 00:29:00,000 --> 00:29:00,989 Pellel 359 00:29:02,000 --> 00:29:02,989 Heyl Hey! 360 00:29:03,080 --> 00:29:04,149 Just beautiful. - Oh, my God. 361 00:29:04,240 --> 00:29:06,834 Okay, guys, so these are younger people from my village. 362 00:29:06,920 --> 00:29:08,751 They're also returning from their trips outside. 363 00:29:09,560 --> 00:29:10,549 Come on over. 364 00:29:12,400 --> 00:29:13,594 Hey! 365 00:29:14,080 --> 00:29:15,638 These are my friends from America. 366 00:29:18,480 --> 00:29:19,674 Oh, dude. 367 00:29:20,800 --> 00:29:21,789 Just fuckin' walk. 368 00:29:21,880 --> 00:29:23,518 Yeah, dude, there's so many bugs. 369 00:29:23,600 --> 00:29:24,828 - You're not seeing this? - It's beautiful, huh? 370 00:29:24,920 --> 00:29:25,909 Mm-hmm. 371 00:29:31,720 --> 00:29:32,835 Okay, so this is 372 00:29:32,920 --> 00:29:35,309 - Mark, Dani, Christian and Josh. - Hi. 373 00:29:37,240 --> 00:29:38,468 What? 374 00:29:39,000 --> 00:29:40,513 Give me just one second. 375 00:29:41,680 --> 00:29:44,069 You think he knows that guy? He sounded mad. 376 00:30:02,000 --> 00:30:03,718 Here. Come on over. Come on over. 377 00:30:04,520 --> 00:30:07,239 This is-- These are my great friends from America. 378 00:30:07,320 --> 00:30:09,276 - Christian, Dani, Josh, and Mark. - Hi. 379 00:30:09,840 --> 00:30:11,239 Meet my brother, Ingemar. 380 00:30:11,960 --> 00:30:13,393 Best friends since we were babies, actually. 381 00:30:13,480 --> 00:30:14,708 Yeah. 382 00:30:14,800 --> 00:30:17,268 So, Christian, Josh, Mark... 383 00:30:18,080 --> 00:30:19,115 - Dani? Yeah! - Yeah! 384 00:30:19,200 --> 00:30:21,270 Awesome! And say hello to my friends. 385 00:30:21,360 --> 00:30:23,635 - This is Simon and Connie from London. - Hi. 386 00:30:23,720 --> 00:30:24,948 - How's it going? - Hi. 387 00:30:25,040 --> 00:30:26,632 Simon and Connie, this is Pelle. 388 00:30:26,760 --> 00:30:30,230 And these are all the names I just teamed two seconds ago. 389 00:30:32,440 --> 00:30:36,592 Perfect timing, by the way. We just took these five minutes ago. 390 00:30:36,680 --> 00:30:38,193 Haven't even started coming up yet. 391 00:30:39,160 --> 00:30:41,116 Oh, shit! 392 00:30:41,200 --> 00:30:44,033 Do you guys wanna take it now, or should we settle in first? 393 00:30:44,120 --> 00:30:46,031 - Fuck it. Let's just take it now, right? - Yeah. 394 00:30:46,120 --> 00:30:47,439 Great. 395 00:30:47,520 --> 00:30:51,149 You know what? I might have to find my footing first, if that's okay. 396 00:30:52,280 --> 00:30:53,679 - Yeah, of course. - Yeah? Okay. 397 00:30:54,640 --> 00:30:57,518 And, listen, if you're feeling uneasy, you don't have to take them at all. 398 00:30:57,600 --> 00:31:00,398 No, no, no. I just-- I wanna feel settled first. 399 00:31:03,280 --> 00:31:05,077 - I'|I wait. - No, no, you go ahead. 400 00:31:05,160 --> 00:31:06,354 - No, I'll wait. - Please. 401 00:31:06,440 --> 00:31:08,078 I want us to come up together. 402 00:31:08,160 --> 00:31:09,479 - Ready? - Okay? 403 00:31:10,760 --> 00:31:12,955 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 404 00:31:15,400 --> 00:31:17,516 Dude, we can't take them at different times. 405 00:31:17,600 --> 00:31:18,999 They'll be totally separate trips. 406 00:31:20,640 --> 00:31:21,993 You wanna wait for us then? 407 00:31:28,960 --> 00:31:30,313 You know what? It's fine, it's fine. 408 00:31:30,400 --> 00:31:31,992 - Babe, no. - I'm-- It's-- I'm ready. 409 00:31:32,080 --> 00:31:33,274 - No, it's okay. - Don't feel rushed. 410 00:31:33,360 --> 00:31:34,918 I don't. It's fine. I'm ready. 411 00:31:36,840 --> 00:31:37,829 Are you sure? 412 00:31:39,960 --> 00:31:41,313 Yes, Mark, thank you. 413 00:31:42,200 --> 00:31:43,633 They've made mushroom tea. 414 00:31:43,720 --> 00:31:45,517 If you prefer against the taste. 415 00:31:45,600 --> 00:31:47,875 Uh, yeah, okay. I'll try that. Thank you. 416 00:31:47,960 --> 00:31:48,995 "Ingmar"? "Ingemar." 417 00:31:49,080 --> 00:31:51,071 - Ingemar. Perfect. - Ingemar, okay. Thank you. 418 00:31:53,320 --> 00:31:55,072 - Don't let Mark pressure you. - He's not. 419 00:31:55,160 --> 00:31:56,593 - Of all people. - He's not, he's not. 420 00:31:56,680 --> 00:31:58,671 It will get complicated othenwise. It's fine. 421 00:31:58,760 --> 00:32:00,273 - Are you ready? - Yes, thank you. 422 00:32:00,360 --> 00:32:01,952 - There you go. - Ooh. 423 00:32:02,040 --> 00:32:03,075 Thanks, dude. 424 00:32:03,160 --> 00:32:04,275 Okay, here we go then. 425 00:32:04,840 --> 00:32:06,558 Think happy thoughts! - You sure about this? 426 00:32:06,640 --> 00:32:08,870 Yeah, I'm excited. Cheers. 427 00:32:10,320 --> 00:32:11,639 - All right. - Yeah? 428 00:32:12,400 --> 00:32:13,833 Are you sure about this? 429 00:32:13,920 --> 00:32:15,558 I think it's gonna be fun. 430 00:32:16,040 --> 00:32:17,393 - Ready? - Yep, go. 431 00:32:23,160 --> 00:32:24,309 What time is it? 432 00:32:26,440 --> 00:32:27,759 It's 9:00 p.m. 433 00:32:29,960 --> 00:32:31,075 What do you mean? 434 00:32:32,960 --> 00:32:34,109 What do you mean? 435 00:32:35,680 --> 00:32:37,671 That can't be right. The sky is blue. 436 00:32:38,840 --> 00:32:40,319 It's fine. It's Sweden. 437 00:32:41,120 --> 00:32:43,509 That's not fine. Why is it like that? 438 00:32:44,200 --> 00:32:46,589 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 439 00:32:47,120 --> 00:32:48,997 That feels wrong. I don't like that. 440 00:32:49,560 --> 00:32:51,516 I promise you, it's okay. 441 00:32:51,600 --> 00:32:52,794 I'm not okay. 442 00:32:52,880 --> 00:32:54,757 Oh, fuck. It's a new person. 443 00:32:54,840 --> 00:32:55,829 What? 444 00:32:55,920 --> 00:32:57,717 I don't want new people right now. 445 00:32:58,600 --> 00:33:01,114 No, new people are good, Mark. 446 00:33:02,280 --> 00:33:03,429 Hi, hi! 447 00:33:06,920 --> 00:33:09,434 - I'm just gonna lay down, okay? - Yeah, do that. 448 00:33:09,960 --> 00:33:11,473 Everybody else lay down. 449 00:33:14,840 --> 00:33:17,070 Guys, do it. It feels so nice. 450 00:33:20,080 --> 00:33:21,832 Josh, can you lie down, please? 451 00:33:23,760 --> 00:33:25,079 Can you feel that? 452 00:33:26,040 --> 00:33:27,553 The energy, 453 00:33:27,640 --> 00:33:29,073 coming up from the earth? 454 00:33:42,960 --> 00:33:43,995 Look. 455 00:33:44,840 --> 00:33:46,671 The trees, too, they're breathing. 456 00:33:54,160 --> 00:33:58,073 Nature just knows instinctually how to stay in harmony. 457 00:34:00,960 --> 00:34:03,554 Everything just mechanically doing its part. 458 00:34:11,720 --> 00:34:13,278 You guys are, like, my family. 459 00:34:16,840 --> 00:34:18,512 You're, like, my real, actual family. 460 00:34:18,600 --> 00:34:19,828 {Gasps} 461 00:34:21,440 --> 00:34:22,429 Dani? 462 00:34:25,760 --> 00:34:26,795 Sorry. 463 00:34:27,440 --> 00:34:29,954 I'm gonna... go for a walk. 464 00:34:30,480 --> 00:34:31,469 I can walk too. 465 00:34:33,200 --> 00:34:34,428 Sor-- No, I'm gonna... 466 00:34:37,320 --> 00:34:38,833 No, no, no, no, no. 467 00:34:39,920 --> 00:34:43,549 Don't think that. You're fine. It's almost your birthday. 468 00:34:43,640 --> 00:34:47,758 You're okay. You're fine. You're fine. You're fine. 469 00:34:55,560 --> 00:34:57,915 No, stop it! You're fine. 470 00:34:59,000 --> 00:35:00,513 Hey, Dani! 471 00:35:03,280 --> 00:35:04,508 How are you? 472 00:35:05,880 --> 00:35:07,791 They were laughing at me. 473 00:35:07,880 --> 00:35:10,235 What? No, no, no. I'm sure they weren't. 474 00:35:11,680 --> 00:35:13,079 They've been laughing. 475 00:35:14,040 --> 00:35:15,792 You want to come meet my friends? 476 00:35:18,920 --> 00:35:22,276 Thank you. I'm sorry. Thank you. 477 00:35:28,160 --> 00:35:32,278 Stop it! Stop it. Fuck! 478 00:35:35,920 --> 00:35:38,992 You're okay. You're okay. You're okay. 479 00:36:15,000 --> 00:36:16,228 Hey. 480 00:36:23,680 --> 00:36:25,318 How long was I asleep? 481 00:36:27,360 --> 00:36:30,511 I mean... we found you here, like, six hours ago. 482 00:36:37,440 --> 00:36:38,998 Did it get dark at all? 483 00:36:41,640 --> 00:36:43,790 For a couple hours. Not completely. 484 00:36:46,240 --> 00:36:47,434 Is it tomorrow? 485 00:36:48,720 --> 00:36:51,188 I mean, from yesterday's perspective. 486 00:36:55,800 --> 00:36:57,074 Come on. 487 00:37:00,520 --> 00:37:01,589 Where are we going? 488 00:37:02,280 --> 00:37:03,315 Where we came for. 489 00:37:42,800 --> 00:37:44,711 Jesus, Pelle, where are you taking us? 490 00:37:45,200 --> 00:37:47,395 Yeah, this is way the hell out there. 491 00:37:51,200 --> 00:37:52,838 Do they have ticks in Sweden? 492 00:37:53,480 --> 00:37:55,232 Sweden has a tick problem. 493 00:37:56,120 --> 00:37:58,395 What? No, they don't. Do they really? 494 00:37:58,480 --> 00:38:00,198 Actually, it is a big problem. 495 00:38:00,280 --> 00:38:03,875 Last summer a record number of people got tick-borne encephalitis. 496 00:38:03,960 --> 00:38:06,110 What the fuck? Are you serious? 497 00:38:06,200 --> 00:38:08,350 Yeah, both my grandparents died from ticks. 498 00:38:08,440 --> 00:38:10,192 Had to give them a closed-casket funeral. 499 00:38:10,280 --> 00:38:13,955 Okay. Josh, I actually have an uncle with Lyme. 500 00:38:14,040 --> 00:38:17,316 And believe me, you ask him, it was not worth the pleasant picnic in the park. 501 00:38:17,880 --> 00:38:18,869 He's fucked. 502 00:39:02,560 --> 00:39:04,232 So this is is the place. 503 00:39:04,360 --> 00:39:06,954 The tranquil and majestic Harga. 504 00:39:09,400 --> 00:39:10,958 Pelle, you know all these people? 505 00:39:12,040 --> 00:39:13,393 These are my family. 506 00:39:18,600 --> 00:39:21,114 So we're stopping in Waco before going to Pelle's village? 507 00:39:34,600 --> 00:39:36,352 - Oh, thank you. - Thank you. 508 00:39:36,920 --> 00:39:39,115 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 509 00:39:39,200 --> 00:39:40,952 - No, rhubarb. - Oh, wow. Thank you. 510 00:39:41,040 --> 00:39:42,792 This bag? 511 00:39:42,880 --> 00:39:43,995 Thank you... sorry. 512 00:39:46,120 --> 00:39:47,758 Hey, guys? 513 00:39:47,840 --> 00:39:49,319 Meet my sister, Dagny. 514 00:39:49,400 --> 00:39:51,118 Born on the exact same day as me. 515 00:39:51,240 --> 00:39:54,038 - Hi. - Say hi to Dani, Josh, Mark, Christian. 516 00:39:57,400 --> 00:39:58,992 Thank you. 517 00:39:59,080 --> 00:40:00,399 Thanks. Hey. 518 00:40:12,120 --> 00:40:13,109 Father Odd. 519 00:40:31,720 --> 00:40:33,711 Sorry. These are my friends. 520 00:40:33,800 --> 00:40:36,189 Christian, Dani, Josh, Mark. 521 00:40:37,240 --> 00:40:38,639 Hello. - Hi. 522 00:40:39,880 --> 00:40:41,757 - He||o, hello. Welcome, welcome. - Hi. 523 00:40:41,840 --> 00:40:43,432 - Hi. 0h! - Welcome home. 524 00:40:44,480 --> 00:40:48,917 - We are so very happy to have you. - Thank you. 525 00:40:49,000 --> 00:40:51,798 Pelle has an immaculate sense for people. 526 00:40:53,560 --> 00:40:55,152 I love what you're wearing. 527 00:40:55,240 --> 00:40:57,515 My frock? Quite girly, no? 528 00:40:58,840 --> 00:41:01,559 We do these as a tribute in respect of Ymir 529 00:41:01,640 --> 00:41:03,949 and because of the nature's... 530 00:41:04,040 --> 00:41:08,352 her... "hermaphrodite," I think? These qualities. 531 00:41:09,120 --> 00:41:12,635 Wow. I think the sakhis saints do the same thing in Brajbhoomi. 532 00:41:13,920 --> 00:41:16,036 So, we are your hosts. 533 00:41:16,840 --> 00:41:20,230 So whatever you need, just say so, and we will accommodate, okay? 534 00:41:20,320 --> 00:41:21,799 - Thank you very much. - Yeah. 535 00:41:21,880 --> 00:41:23,359 Today is all festivities... 536 00:41:24,160 --> 00:41:28,039 just tomorrow the official ceremony begin, and you are welcome. 537 00:41:28,120 --> 00:41:30,475 Welcome. Welcome, welcome. - Thank you. 538 00:41:30,560 --> 00:41:32,437 Yeah. Enjoy. 539 00:41:32,520 --> 00:41:34,351 Yes. Thank you. 540 00:41:36,240 --> 00:41:38,959 - That guy has a very red face. - Yeah. 541 00:41:42,560 --> 00:41:44,596 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 542 00:42:50,280 --> 00:42:53,511 - Can I take photos? - Um, discreetly. 543 00:42:56,920 --> 00:42:57,909 Thanks. 544 00:42:59,000 --> 00:42:59,989 Oh, forgive me. 545 00:43:00,080 --> 00:43:03,197 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 546 00:43:04,320 --> 00:43:06,231 Welcome to Harga... 547 00:43:07,280 --> 00:43:08,679 and happy midsummer. 548 00:43:09,320 --> 00:43:12,710 It has been 90 years since our last great feast, 549 00:43:13,240 --> 00:43:16,357 and it will be 90 years before our next. 550 00:43:16,440 --> 00:43:21,195 And what poetry that it's now the hottest and brightest summer on record. 551 00:43:21,800 --> 00:43:24,268 We already have so much to give back. 552 00:43:24,920 --> 00:43:29,357 And so, without any further blathering, let's raise our glasses. 553 00:43:32,160 --> 00:43:35,550 And let our Nine-Day Feast commence. 554 00:43:36,240 --> 00:43:37,309 Ska/t 555 00:43:37,400 --> 00:43:39,072 Ska°lt 556 00:44:37,720 --> 00:44:40,109 You know, that fire hasn't burned out since I was born. 557 00:44:40,200 --> 00:44:41,872 It's all of ourjobs to keep it going. 558 00:44:41,960 --> 00:44:43,439 Oh. - Yeah. 559 00:44:43,520 --> 00:44:45,272 Wait, what did you say? 560 00:44:45,840 --> 00:44:47,319 I'll tell you later. 561 00:46:16,560 --> 00:46:17,993 He's giving thanks. 562 00:46:18,600 --> 00:46:19,669 For the food? 563 00:46:19,760 --> 00:46:21,671 Yeah, and the weather and the crops. 564 00:47:09,120 --> 00:47:10,439 Was that praying? 565 00:47:11,480 --> 00:47:15,109 Maybe not praying, but he was just addressing the... 566 00:47:15,200 --> 00:47:17,668 the everything— the harmony and the balance. 567 00:47:20,000 --> 00:47:22,560 Can I get a translation of what was sung? 568 00:47:22,640 --> 00:47:25,200 Yeah, I can get a translation from him later. 569 00:47:26,640 --> 00:47:28,710 Yeah, thanks. That would be amazing. 570 00:47:29,880 --> 00:47:31,199 Sure. 571 00:47:31,280 --> 00:47:32,315 Yes. Thank you, Petle. 572 00:47:33,720 --> 00:47:35,153 Of course. 573 00:48:25,040 --> 00:48:26,234 You guys should join. 574 00:48:27,240 --> 00:48:29,435 Oh, no. I'm too scared. 575 00:48:36,720 --> 00:48:38,551 - All right. - Thanks, babe. 576 00:48:42,200 --> 00:48:43,428 What are the kids playing? 577 00:48:44,200 --> 00:48:45,235 Skin the fool. 578 00:48:45,840 --> 00:48:47,876 - Skin the fool? - Yeah. 579 00:48:48,960 --> 00:48:49,949 Precious. 580 00:49:09,160 --> 00:49:11,071 Hey, Pelle, can anyone just join in? 581 00:49:11,600 --> 00:49:14,273 You're an American. Just jam yourself in there. 582 00:49:18,960 --> 00:49:19,995 Hey. 583 00:49:21,240 --> 00:49:22,229 Happy birthday. 584 00:49:25,800 --> 00:49:27,677 Oh, my gosh, Pelle. 585 00:49:28,200 --> 00:49:30,031 It's just something I do for birthdays. 586 00:49:30,720 --> 00:49:31,709 Maybe it's not appropriate? 587 00:49:31,800 --> 00:49:35,110 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 588 00:49:36,040 --> 00:49:37,359 It's beautiful. 589 00:49:38,320 --> 00:49:39,799 Anyway, just between us. 590 00:49:41,200 --> 00:49:42,315 Yeah, well... 591 00:49:43,400 --> 00:49:46,233 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 592 00:49:47,160 --> 00:49:48,149 Oh. 593 00:49:48,640 --> 00:49:53,031 No, no, no, no. I forgot to remind him, and it's not his fault. It's... 594 00:49:54,480 --> 00:49:57,199 Never mind. It's okay. This is-- This is beautiful. 595 00:49:57,280 --> 00:49:59,475 Thank you so much. I'm really touched. 596 00:50:01,960 --> 00:50:04,235 So, how do you support this place? 597 00:50:04,320 --> 00:50:06,595 Lumbering, linen, homeopathics... 598 00:50:06,680 --> 00:50:08,113 Water power plant. 599 00:50:09,920 --> 00:50:11,353 School time over here. 600 00:50:12,680 --> 00:50:14,875 Carving runes. Really? 601 00:50:16,840 --> 00:50:19,718 They put it under their pillow and dream about its powers. 602 00:50:19,800 --> 00:50:21,711 Aw. Oh, yeah. I do that too. 603 00:50:22,480 --> 00:50:25,278 Oh, fuck. There's a big one. Oh, shit. 604 00:50:26,240 --> 00:50:27,719 What alphabet is that from? 605 00:50:28,920 --> 00:50:31,036 The Younger Futhark? 606 00:50:31,600 --> 00:50:33,158 I think. Or is that medieval? 607 00:50:33,240 --> 00:50:35,356 Actually, that is the Elder Futhark. 608 00:50:36,120 --> 00:50:38,076 So, how long have you two been together? 609 00:50:38,760 --> 00:50:40,478 - Oh, geez. Um... - Um... 610 00:50:40,960 --> 00:50:42,552 Just over three and a half years. 611 00:50:43,560 --> 00:50:44,754 Four years. 612 00:50:44,840 --> 00:50:47,308 - No. Really? - Yeah. 613 00:50:47,440 --> 00:50:48,839 Four years and two weeks. 614 00:50:50,720 --> 00:50:52,472 You're right. I'm sorry. You're right. 615 00:50:52,560 --> 00:50:54,073 - Mm-hmm. - Four years. 616 00:50:56,440 --> 00:50:59,512 Yeah. Um, how did you guys all meet? 617 00:51:01,200 --> 00:51:02,519 Well... 618 00:51:02,600 --> 00:51:04,795 we were all working on the same farm, 619 00:51:04,880 --> 00:51:09,431 and, funny enough, I was dating Connie when Simon and me first became pals. 620 00:51:10,240 --> 00:51:12,071 Well, we'd been on a date. 621 00:51:12,600 --> 00:51:14,556 And I didn't even actually know it was a date, so... 622 00:51:14,640 --> 00:51:17,757 You're right. No, no, I meant that Connie and me had just become friends. 623 00:51:17,840 --> 00:51:19,671 We decided to be friends. 624 00:51:19,760 --> 00:51:23,309 And that was just before Connie and Simon started dating. 625 00:51:23,400 --> 00:51:24,628 And now they're engaged. 626 00:51:25,320 --> 00:51:26,594 What? - Wow. 627 00:51:26,680 --> 00:51:29,797 Congratulations. - Which is amazing. Yes, congratulations. 628 00:51:30,560 --> 00:51:33,950 Thanks. Yeah, we actually asked Ingemar to officiate the wedding. 629 00:51:34,040 --> 00:51:35,678 - Rea||y? - Nah. 630 00:51:35,760 --> 00:51:37,910 - Oh. - What's that building over there? 631 00:51:39,000 --> 00:51:42,037 It's like a sacred temple, but no one's allowed in there. 632 00:51:44,360 --> 00:51:46,032 Let me show you where we sleep. 633 00:51:46,840 --> 00:51:49,070 Let me show you the Rotva‘ilta. 634 00:51:50,480 --> 00:51:52,277 So we're just gonna ignore the bear then? 635 00:51:53,240 --> 00:51:54,229 It's a bear. 636 00:51:59,640 --> 00:52:00,629 What's that? 637 00:52:02,040 --> 00:52:03,189 We can check it out. 638 00:52:13,440 --> 00:52:14,634 A little love story. 639 00:52:52,320 --> 00:52:55,915 Oh! Wow. What? Wow. 640 00:52:59,880 --> 00:53:00,869 Wow. 641 00:53:02,960 --> 00:53:04,188 Wow, wow, wow. 642 00:53:06,440 --> 00:53:07,589 Oh, man. 643 00:53:09,640 --> 00:53:12,473 It's like painted scripture. 644 00:53:16,960 --> 00:53:18,154 What do you think? 645 00:53:20,000 --> 00:53:21,353 It's like another world. 646 00:53:22,480 --> 00:53:23,469 Amazing. 647 00:53:24,440 --> 00:53:25,714 Do people just sleep here? 648 00:53:25,800 --> 00:53:29,839 All the younger ones, until we turn 36, and then we move to the Iaborers' house. 649 00:53:29,920 --> 00:53:30,909 Why 36? 650 00:53:31,600 --> 00:53:33,397 Well, we think of life like the seasons. 651 00:53:33,520 --> 00:53:36,512 So you're a child until you're 18, and that's spring. 652 00:53:36,600 --> 00:53:38,591 And then at some point we all do our pilgrimage, 653 00:53:38,680 --> 00:53:41,831 which is between 18 and 36, and that's summer. 654 00:53:41,920 --> 00:53:44,912 And then from 36 to 54, 655 00:53:45,000 --> 00:53:46,991 we're of working age, which is fall. 656 00:53:47,560 --> 00:53:50,711 And then finally from 54 to 72, you become a mentor. 657 00:53:53,120 --> 00:53:54,519 What happens at 72? 658 00:53:58,640 --> 00:54:00,198 Not a lot of privacy. 659 00:54:00,280 --> 00:54:02,350 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 660 00:54:02,440 --> 00:54:04,829 Especially with all these dicks on the wall. There's a lot of dicks... 661 00:54:04,920 --> 00:54:06,911 Oh, wait, no. We got some pussy paintings too. 662 00:54:07,000 --> 00:54:08,752 See, man, that guy dismissed me, 663 00:54:08,840 --> 00:54:12,071 but this is exactly like the sakhis saints and the cult of Aphroditus. 664 00:54:20,560 --> 00:54:23,074 Maybe you forgot or something. 665 00:54:23,160 --> 00:54:26,038 - It's Dani's birthday today. - Oh, thank you. 666 00:54:28,720 --> 00:54:31,234 Did she say something? - No, no, no, absolutely not. 667 00:54:31,320 --> 00:54:33,675 I just wanted to let you know before, so... 668 00:54:33,760 --> 00:54:35,034 Are these the May queens? 669 00:54:35,840 --> 00:54:37,068 Yeah. 670 00:54:37,680 --> 00:54:40,478 Right. Uh, you'll actually be here for that. 671 00:54:41,200 --> 00:54:43,191 And who are your May queens? 672 00:54:44,080 --> 00:54:46,389 Every midsummer we have this dance competition, 673 00:54:46,480 --> 00:54:48,072 and the winner gets crowned. 674 00:54:48,160 --> 00:54:50,515 Oh, wow. Beautiful. Hey. 675 00:55:01,160 --> 00:55:02,149 Was that... 676 00:55:03,320 --> 00:55:04,469 You saw that too, right? 677 00:55:06,800 --> 00:55:08,119 Pelle, who was that? 678 00:55:08,840 --> 00:55:11,877 Inga. - Oh, my God, I want to give her a bath. 679 00:55:12,400 --> 00:55:14,755 Hey, can I pull you outside for a sec? 680 00:55:15,800 --> 00:55:17,313 Yeah, sure. 681 00:55:20,080 --> 00:55:21,798 Pelle, tell her to come back. 682 00:55:31,440 --> 00:55:33,908 J Happy birthday to you J 683 00:55:34,000 --> 00:55:34,989 What? 684 00:55:35,960 --> 00:55:39,430 J Happy birthday to you J 685 00:55:40,040 --> 00:55:43,669 J Happy birthday, dear Dani J 686 00:55:45,040 --> 00:55:48,396 J Happy birthday to you J 687 00:55:48,480 --> 00:55:49,469 Fuck. 688 00:55:51,400 --> 00:55:52,992 - Stop. It's fine. - What? 689 00:55:54,520 --> 00:55:56,238 You didn't think | forgot, did you? 690 00:55:59,080 --> 00:56:00,069 I'm sorry. 691 00:56:00,640 --> 00:56:03,200 I'm sorry. I got fucked up by the daylight. I thought it was yesterday. 692 00:56:03,280 --> 00:56:05,350 - |T's fine. Thank you. - Happy birthday. Happy birthday. 693 00:56:05,440 --> 00:56:07,112 I'm not upset. It's okay. 694 00:56:07,200 --> 00:56:08,918 - You should be. - I should be. 695 00:56:09,880 --> 00:56:10,869 I'm sorry. 696 00:56:36,360 --> 00:56:38,191 All right. Beauty rest. 697 00:56:39,200 --> 00:56:40,394 Tomorrow's a big day. 698 00:56:42,680 --> 00:56:43,669 What's tomorrow? 699 00:56:44,360 --> 00:56:45,918 First of the big ceremonies. 700 00:56:50,800 --> 00:56:51,915 Attestupan. 701 00:56:54,000 --> 00:56:54,989 What's that? 702 00:56:55,440 --> 00:56:59,319 Ah, it's too hard to explain. You'll get a better sense tomorrow. 703 00:56:59,400 --> 00:57:02,073 Wait, seriously? - You can't just tell me now? 704 00:57:05,040 --> 00:57:07,235 Wait, you‘re not talking about an actual one. 705 00:57:07,840 --> 00:57:09,717 I mean, it's pretty actual. 706 00:57:09,800 --> 00:57:10,869 Fuck. 707 00:57:13,240 --> 00:57:14,673 Do you know what it is? 708 00:57:18,240 --> 00:57:19,275 Dude! 709 00:57:21,280 --> 00:57:22,395 Is it scary? 710 00:57:26,080 --> 00:57:27,752 That is so fucking annoying. 711 00:57:28,560 --> 00:57:31,438 Pelle, check my scalp for ticks, then I'll check yours. 712 00:59:12,000 --> 00:59:14,389 Somebody should tell those girls they're walking stupid. 713 00:59:22,040 --> 00:59:24,315 How long do they typically stand? 714 00:59:24,800 --> 00:59:27,268 We're going to stand until it's right to sit. 715 00:59:30,920 --> 00:59:32,558 Hey. Oh. 716 00:59:33,520 --> 00:59:34,714 - These for me? - Mm—hmm. 717 00:59:36,280 --> 00:59:37,872 - You pick them backwards? - Yeah. 718 01:00:42,360 --> 01:00:43,509 Are those the ones? 719 01:00:44,080 --> 01:00:45,115 Yeah. 720 01:01:11,920 --> 01:01:14,673 Dude, I'm so hungry. It's like they're trying to make it gross. 721 01:01:34,040 --> 01:01:35,029 Dude... 722 01:01:35,920 --> 01:01:38,070 is the girl from earlier staring at me again? 723 01:01:43,720 --> 01:01:44,914 I W’ 1 724 01:01:49,280 --> 01:01:52,272 Her mother is on pilgrimage. Oh. 725 01:01:52,360 --> 01:01:53,759 It helps them to detach. 726 01:01:54,280 --> 01:01:55,269 Okay. 727 01:01:55,360 --> 01:01:57,157 The babies are raised here by everyone. 728 01:01:58,080 --> 01:01:59,957 Wow. You want this? 729 01:03:08,280 --> 01:03:10,316 What do you think that guys reaction would be 730 01:03:10,400 --> 01:03:12,516 if I just put my finger in his butt right now? 731 01:05:05,560 --> 01:05:07,312 Dude, are you following them out? 732 01:05:07,400 --> 01:05:09,118 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 733 01:05:09,200 --> 01:05:11,589 Okay, yeah. Yeah. 734 01:05:11,720 --> 01:05:14,234 Wait. What are we doing now? 735 01:07:13,320 --> 01:07:14,469 What is that book? 736 01:07:15,360 --> 01:07:17,351 Rubi Radr. Our scripture. 737 01:07:20,360 --> 01:07:21,349 Can I read that? 738 01:07:22,400 --> 01:07:23,719 You would not be able. 739 01:10:03,240 --> 01:10:04,229 {Gasps} 740 01:10:04,920 --> 01:10:06,148 No! 741 01:10:16,080 --> 01:10:18,469 Oh, my God! 742 01:10:22,600 --> 01:10:24,716 It's fine. Don't worry. Did shejump? 743 01:10:25,520 --> 01:10:27,511 What the-- It's part of the ceremony. 744 01:10:27,600 --> 01:10:30,160 What? No, she felt, she fell. Fuck! 745 01:10:30,240 --> 01:10:32,470 She felt, right? Did she jump? 746 01:10:33,120 --> 01:10:35,270 It's okay. - Did she fall or did she jump? 747 01:10:35,360 --> 01:10:37,157 - She jumped, right? - |T's okay. It's fine. 748 01:10:37,240 --> 01:10:40,835 What do you mean it's fine? She's fucking dead! Look at her head! 749 01:10:40,920 --> 01:10:43,275 - What the fuck was that? - Look at her head! She's dead! 750 01:10:43,360 --> 01:10:44,349 It's part of the ceremony. 751 01:10:44,440 --> 01:10:46,158 Why the fuck are you all standing there like that? 752 01:10:46,240 --> 01:10:48,151 She just fucking jumped off the cliff. 753 01:10:48,680 --> 01:10:51,990 Are you freaking blind? What the fuck? 754 01:10:55,960 --> 01:10:57,075 Oh, my God. 755 01:10:58,280 --> 01:10:59,429 What the fuck? 756 01:11:10,320 --> 01:11:13,437 No, no, no. No, he's doing the same thing. 757 01:11:14,600 --> 01:11:17,717 He's doing the same fucking thing! No, no, no. 758 01:11:17,800 --> 01:11:19,438 Someone stop! 759 01:11:19,520 --> 01:11:21,431 Sir, don't do it. Get him to stop. 760 01:11:21,520 --> 01:11:24,034 Whys everyone just standing there? What the fuck! 761 01:11:24,480 --> 01:11:29,270 - Sir, don'tjump, don'tjump. Get him... Someone please do something. 762 01:11:29,360 --> 01:11:31,351 What the fuck? No! 763 01:11:57,200 --> 01:11:58,428 Fuck! He's still alive! 764 01:11:58,520 --> 01:12:00,511 What's going on? What are you doing? 765 01:12:17,720 --> 01:12:20,439 He's hurt... He's fucking alive! Call an ambulance! 766 01:12:20,520 --> 01:12:22,909 Yeah, I'm not going to argue. Please try to respect it. 767 01:12:23,000 --> 01:12:24,228 He's alive! I'm sorry. 768 01:12:24,360 --> 01:12:27,033 What do you mean, "respect it"? Oh, my God! 769 01:13:04,320 --> 01:13:06,880 Ah, shit. Fuck, we're going. 770 01:13:07,880 --> 01:13:09,996 Fuck! This is fucked! 771 01:13:10,680 --> 01:13:13,240 Fuck this! You're fucked! 772 01:13:13,320 --> 01:13:15,311 Fuck! You're all just fucking standing there watching. 773 01:13:15,400 --> 01:13:17,391 What the fuck is wrong with you! 774 01:13:19,640 --> 01:13:22,598 - No, fucking leave her alone! - Please, please, please listen to me. 775 01:13:22,680 --> 01:13:24,159 - What? Explain what? - Let me explain! 776 01:13:24,920 --> 01:13:26,592 - Please, my poor thing. Fucked! 777 01:13:27,360 --> 01:13:28,839 What you just saw 778 01:13:28,920 --> 01:13:31,957 is a long, long, long-observed custom. 779 01:13:32,040 --> 01:13:33,758 - Custom? It's fucked! - Yes. 780 01:13:33,840 --> 01:13:38,994 Those two who jumped have just reached the end of their Harga life cycle. 781 01:13:39,080 --> 01:13:42,595 And you need to understand it as a great joy for them. 782 01:13:42,680 --> 01:13:44,910 - A joy? - Yes, and when it is my turn, 783 01:13:45,480 --> 01:13:47,357 it will be a great joy for me. 784 01:13:47,920 --> 01:13:50,354 We view life as a circle. 785 01:13:50,440 --> 01:13:51,475 A recycle. 786 01:13:52,080 --> 01:13:54,878 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 787 01:13:55,640 --> 01:13:57,835 And that baby over there who is not yet born 788 01:13:58,640 --> 01:14:00,471 will inherit that name. 789 01:14:00,560 --> 01:14:04,951 Instead of getting old and dying in pain and fear and shame, 790 01:14:05,560 --> 01:14:07,152 we give our life. 791 01:14:08,240 --> 01:14:09,673 As a gesture. 792 01:14:09,760 --> 01:14:11,876 - A gesture? - Before it can spoil. 793 01:14:12,840 --> 01:14:16,435 It does no good dying, lashing back at the inevitable. 794 01:14:17,040 --> 01:14:18,837 It corrupts the spirit. 795 01:14:20,000 --> 01:14:22,560 I am so sorry I didn't warn you better. 796 01:14:27,760 --> 01:14:28,829 You feeling okay? 797 01:14:30,800 --> 01:14:33,030 I just really need to not be here right now. 798 01:14:33,120 --> 01:14:34,109 Yeah. 799 01:14:39,480 --> 01:14:40,674 I'm gonna go. 800 01:14:40,760 --> 01:14:42,512 Just take some time to yourself, okay? 801 01:15:15,320 --> 01:15:16,309 {Gasps} 802 01:15:21,800 --> 01:15:23,199 Number 8... 803 01:15:23,280 --> 01:15:26,636 A businessman in Brussels was receiving oral sex from his secretary 804 01:15:26,720 --> 01:15:28,711 in his car while driving on the freeway. 805 01:15:28,800 --> 01:15:32,076 Unfortunately, he needed to make a sudden stop and was rear-ended, 806 01:15:32,160 --> 01:15:34,628 startling his protégée into biting down with such... 807 01:15:34,720 --> 01:15:36,039 How was the thing? 808 01:15:40,120 --> 01:15:43,351 ...brute force that his penis was severed clean from his body. 809 01:15:44,000 --> 01:15:45,353 Hope you enjoyed the meal... 810 01:15:45,440 --> 01:15:47,556 What's up, man? 811 01:15:53,360 --> 01:15:55,191 Are you getting reception here? 812 01:15:57,080 --> 01:15:58,069 Uh... 813 01:15:59,040 --> 01:16:01,759 Um, I'll talk to you in... in just a minute. 814 01:16:09,600 --> 01:16:10,953 - Hey, dude. - Hey. 815 01:16:12,240 --> 01:16:13,878 Holy shit, right? 816 01:16:14,760 --> 01:16:15,795 Are you okay? 817 01:16:16,800 --> 01:16:17,789 Yeah, I'm fine. 818 01:16:18,680 --> 01:16:19,715 Good. 819 01:16:25,640 --> 01:16:27,039 Hey, listen. Um... 820 01:16:28,360 --> 01:16:31,113 I've been thinking about something that I wanted to ask you. 821 01:16:31,200 --> 01:16:32,997 Or tell you, actually. 822 01:16:34,720 --> 01:16:35,709 Um... 823 01:16:39,120 --> 01:16:42,317 I've been thinking a lot about my thesis, 824 01:16:42,400 --> 01:16:47,235 and, um, I've decided I'm going to do it here, on Harga. 825 01:16:49,160 --> 01:16:53,438 And I wanted to tell you first, just so it didn't seem like I wasn't telling you. 826 01:16:57,080 --> 01:16:59,469 | Feel like-- I feel like I can't tell if you're joking. 827 01:17:04,640 --> 01:17:07,950 I mean, you know I'm doing my thesis on midsummer. 828 01:17:08,040 --> 01:17:09,837 - That's the reason why I'm here. - Yeah. 829 01:17:12,040 --> 01:17:13,758 Yeah, but not on this community. 830 01:17:14,680 --> 01:17:16,989 I mean, you're going to Germany and England next. 831 01:17:19,040 --> 01:17:21,508 Well, you knew I was gonna want to do this. 832 01:17:23,680 --> 01:17:25,591 - No. - Oh, my God. 833 01:17:25,680 --> 01:17:27,955 - I mean, did you even know until just now? - Christian, of course you did. 834 01:17:28,080 --> 01:17:31,038 Okay, do you think I don't know what you're doing? 835 01:17:32,360 --> 01:17:34,794 It's actually kind of outrageously unsubtle. 836 01:17:34,920 --> 01:17:37,514 The fact that you're being this bald about it. 837 01:17:37,600 --> 01:17:39,716 I'm honestly kind of impressed. 838 01:17:40,840 --> 01:17:43,149 - What the fuck, man? What does that mean? - Yeah, what the fuck! 839 01:17:43,240 --> 01:17:45,595 This is what I've been working toward, and you know it. 840 01:17:46,200 --> 01:17:48,350 That's why you look so guilty right now-- because you know. 841 01:17:48,440 --> 01:17:51,910 You know that what you're doing is unethical and Ieechy and lazy, 842 01:17:52,000 --> 01:17:53,752 and frankly it's kind of sad. 843 01:17:54,960 --> 01:17:57,269 - Fuck you. - No, dude, not fuck me. 844 01:17:57,400 --> 01:18:00,517 Find your own subject. Or-Or your own passion. 845 01:18:00,600 --> 01:18:02,352 And-- Because-- All right, look. 846 01:18:02,440 --> 01:18:05,591 This-- I am-- I am actually invested in this. 847 01:18:06,880 --> 01:18:10,395 This is not some glorified hobby that I'm casually dipping my feet into. 848 01:18:10,480 --> 01:18:11,469 Okay. 849 01:18:12,240 --> 01:18:14,310 In case you hadn't noticed, Your Highness, 850 01:18:14,400 --> 01:18:16,118 we're doing the exact same degree. 851 01:18:16,200 --> 01:18:18,395 No, but not in the same way, Christian! 852 01:18:19,000 --> 01:18:22,788 Okay? I have to hold your little hand through everything. 853 01:18:23,600 --> 01:18:26,512 You didn't even know how to use JSTOR until I taught you, 854 01:18:26,600 --> 01:18:28,716 and you are a fucking grad student. 855 01:18:28,800 --> 01:18:30,631 Why are you even in academia? 856 01:18:31,120 --> 01:18:34,317 You don't care! Which is fine. That is your prerogative. 857 01:18:34,400 --> 01:18:38,188 But do not appropriate my actual work for your new shortcut. 858 01:18:46,040 --> 01:18:47,553 I'm gonna do my thesis here. 859 01:18:48,800 --> 01:18:51,439 If you're going to do it here too, I'm open to collaborating. 860 01:18:52,920 --> 01:18:56,435 And if not, I guess we can both do separate theses on the Hargas. 861 01:19:03,920 --> 01:19:06,309 Dude, of all the things to let me sleep through. 862 01:19:06,400 --> 01:19:07,389 What? 863 01:19:18,280 --> 01:19:20,510 We're leaving tomorrow morning. I know we are. 864 01:19:28,720 --> 01:19:31,473 Sorry, um... Hi. I don't mean to disturb you... 865 01:19:31,560 --> 01:19:32,959 Uh... 866 01:19:33,080 --> 01:19:34,069 Hello. 867 01:19:34,520 --> 01:19:35,873 Hi, I'm Christian. 868 01:19:42,240 --> 01:19:45,232 Hello. My name is Ulla. 869 01:19:45,320 --> 01:19:48,198 - U||a. - U||a. And this is Maja. 870 01:19:48,280 --> 01:19:49,838 - Maja, hi. - Hmm... 871 01:19:51,880 --> 01:19:53,199 What are you guys doing? 872 01:19:53,280 --> 01:19:55,748 We are decorating the tree. 873 01:19:57,040 --> 01:20:00,635 Right. Um, Iwas wondering if I could ask you a question. 874 01:20:00,720 --> 01:20:02,438 - Of course. - How many... uh... 875 01:20:02,960 --> 01:20:07,397 How many times have you seen Attestupan... performed? 876 01:20:07,480 --> 01:20:09,072 - "Attestupan." - "Attestupan." 877 01:20:09,200 --> 01:20:10,952 How many times you've seen it performed? 878 01:20:11,040 --> 01:20:12,598 Oh... uh... 879 01:20:13,240 --> 01:20:16,232 Every time one reaches age, so... 880 01:20:18,880 --> 01:20:20,313 Okay. 881 01:20:20,400 --> 01:20:24,473 And do you have a typical... period of grieving? 882 01:20:24,560 --> 01:20:27,438 Is there a-a time when you mourn? 883 01:20:27,520 --> 01:20:32,435 Mm-hmm. We grieve and celebrate. 884 01:20:33,680 --> 01:20:35,716 - Yes. - Okay. I see. 885 01:20:36,600 --> 01:20:37,874 I told Christian this already, 886 01:20:37,960 --> 01:20:39,837 and now I think he's trying to pretend like it's his idea. 887 01:20:39,920 --> 01:20:41,717 - So if he comes up to you-- - Well, no. Wait a minute. 888 01:20:41,800 --> 01:20:45,588 I seriously doubt the elders will approve of anything being written down. 889 01:20:45,680 --> 01:20:46,795 They're extremely protective. 890 01:20:46,880 --> 01:20:49,110 So then I'll just use aliases for everything. Problem solved. 891 01:20:49,240 --> 01:20:51,993 Then what would be the point? You couldn't even get it peer-reviewed. 892 01:20:52,080 --> 01:20:53,991 And Christian did already ask me this, by the way. 893 01:20:54,080 --> 01:20:56,196 And I told him the same thing I'm telling you now. 894 01:20:57,280 --> 01:20:59,236 I thought you said you hadn't talked to him. 895 01:20:59,320 --> 01:21:00,799 Ah, fuck. No. 896 01:21:00,880 --> 01:21:03,997 Okay, look, I'll ask the elders. Okay? Good? 897 01:21:16,040 --> 01:21:17,029 Dani? 898 01:21:18,760 --> 01:21:19,749 Um... 899 01:21:19,840 --> 01:21:22,957 I'm really sorry, Pelle. Thank you for inviting me, but I really have to go. 900 01:21:23,040 --> 01:21:24,712 Can someone maybe drive me somewhere? 901 01:21:24,800 --> 01:21:26,711 I know I shouldn't have let you stay for that. 902 01:21:26,800 --> 01:21:28,711 I mean, I know it looks extreme. 903 01:21:28,800 --> 01:21:31,553 - But we only-- - I don't know why I'm here, Petle! 904 01:21:31,640 --> 01:21:34,108 I don't know why you invited us. I don't know why-- 905 01:21:34,240 --> 01:21:35,673 - I don't know why I'm here. - Okay, okay. 906 01:21:35,760 --> 01:21:37,478 - It's fine. It's okay. - I don't know, and I can't-- 907 01:21:37,560 --> 01:21:39,471 - Come on. Come on, sit down. - No. 908 01:21:39,560 --> 01:21:41,676 Dani, please. Please, sit down. 909 01:21:43,440 --> 01:21:44,429 Dani. 910 01:21:46,920 --> 01:21:49,718 I invited my friends because this is a once-in-a-Iifetime thing, 911 01:21:49,840 --> 01:21:51,114 and I wanted to share it, 912 01:21:51,200 --> 01:21:54,317 especially with my friends who I knew would appreciate it. 913 01:21:54,920 --> 01:21:56,194 Because I... 914 01:21:56,280 --> 01:21:57,679 - I am proud of this place. - Okay. 915 01:21:57,760 --> 01:22:00,399 Okay, but I'm not an anthropologist, and I don't understand any of this. 916 01:22:00,480 --> 01:22:02,277 - Yes, yes, yes. I know, I know. - I don't get it. 917 01:22:02,360 --> 01:22:05,113 And yet, I was the most excited for you to come. 918 01:22:06,560 --> 01:22:09,358 Here. Here, smell this. 919 01:22:11,440 --> 01:22:12,429 What is it? 920 01:22:12,920 --> 01:22:15,388 - It calms you down. - No. I'm fine. I don't want it. 921 01:22:18,040 --> 01:22:20,429 - Are you sure? - No, |-| really want to go, Pelle. 922 01:22:20,520 --> 01:22:22,829 - I don't— I don't want it. - Okay. 923 01:22:24,360 --> 01:22:26,112 I know what you're going through, Dani. 924 01:22:28,040 --> 01:22:29,393 What am I going through? 925 01:22:30,080 --> 01:22:31,911 - Because I lost my parents too. What? 926 01:22:32,000 --> 01:22:35,037 No, no, Pelle. That is not what I'm talking about. 927 01:22:35,120 --> 01:22:37,031 - I'm not talking about my family. - I know you're not. 928 01:22:37,120 --> 01:22:38,917 - |'M talking about... - I lost my parents as I was a little boy. 929 01:22:39,000 --> 01:22:41,798 - They burned up in a fire. - No, I wasn't talking about that. 930 01:22:42,960 --> 01:22:48,239 My parents, they burned up in a fire, and I became technically an orphan. 931 01:22:48,920 --> 01:22:51,798 So believe me when I tell you that I know what it's like. 932 01:22:51,880 --> 01:22:54,269 Because I do. I really, really do. 933 01:22:57,560 --> 01:23:00,552 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost 934 01:23:00,640 --> 01:23:03,598 because I had a family... here, 935 01:23:04,560 --> 01:23:08,439 where everyone embraced me and swept me up. 936 01:23:10,200 --> 01:23:12,953 And I was raised by a community that doesn't bicker over 937 01:23:13,040 --> 01:23:15,634 what's theirs and what's not theirs. 938 01:23:16,720 --> 01:23:18,312 That's what you were given. 939 01:23:19,120 --> 01:23:21,759 But I have always felt held. 940 01:23:26,080 --> 01:23:29,117 By a family. A real family... 941 01:23:34,360 --> 01:23:36,032 which everyone deserves. 942 01:23:38,080 --> 01:23:39,399 And you deserve. 943 01:23:46,640 --> 01:23:48,471 Pelle, Christian could walk in. 944 01:23:48,560 --> 01:23:49,834 He's what I'm talking about. 945 01:23:53,200 --> 01:23:55,270 He's my good friend, and I like him, but... 946 01:23:56,880 --> 01:23:58,871 Dani, do you feel held by him? 947 01:24:01,960 --> 01:24:03,791 Does he feel like home to you? 948 01:24:45,040 --> 01:24:47,190 Hey. How you doing? 949 01:24:48,560 --> 01:24:50,073 Today was tough. 950 01:24:53,520 --> 01:24:54,919 Are you going to be okay? 951 01:24:57,760 --> 01:24:59,876 Are you not disturbed by what we just saw? 952 01:25:00,640 --> 01:25:02,278 Yeah, of course I am. 953 01:25:03,640 --> 01:25:05,915 That was really, really shocking. 954 01:25:08,080 --> 01:25:09,877 I'm trying to keep an open mind though. 955 01:25:11,800 --> 01:25:13,518 That's cultural, you know? 956 01:25:14,960 --> 01:25:18,714 We stick our elders in nursing homes. I'm sure they find that disturbing. 957 01:25:22,600 --> 01:25:23,589 Hello. 958 01:25:25,280 --> 01:25:28,113 Would you like to be joining us with a special ceremony? 959 01:25:29,640 --> 01:25:31,073 Why? What's happening now? 960 01:27:58,720 --> 01:27:59,835 What's happening? 961 01:28:06,280 --> 01:28:07,269 What's happening? 962 01:28:13,880 --> 01:28:15,154 No, wait, wait. Stop! 963 01:28:52,880 --> 01:28:56,714 Okay, can you slow down? Just wait a sec, babe. 964 01:28:56,800 --> 01:28:59,917 Please, Christian, this is feeling really wrong. 965 01:29:00,000 --> 01:29:01,353 We need to leave. 966 01:29:02,560 --> 01:29:04,391 I know that this is weird, 967 01:29:04,480 --> 01:29:05,799 - but it's because it's alien. - No... 968 01:29:05,880 --> 01:29:08,314 We haven‘t been exposed to anything like this. 969 01:29:08,400 --> 01:29:11,437 No, Christian. This is completely backwards. We need to leave. 970 01:29:11,520 --> 01:29:14,318 - We just need to acclimate. - I don't want to acclimate. I want to go. 971 01:29:14,880 --> 01:29:16,996 Well, I can't. I'm sorry. Period. 972 01:29:18,400 --> 01:29:20,277 I'm doing my thesis on this. 973 01:29:20,360 --> 01:29:21,759 What? Since when? 974 01:29:22,320 --> 01:29:24,709 Since I decided today. 975 01:29:25,560 --> 01:29:28,199 You know how much of a nightmare this has been for me to figure out. 976 01:29:28,280 --> 01:29:30,953 And I've made the mistake of telling Josh, and now he's competing with me. 977 01:29:31,040 --> 01:29:34,157 So if he wants it, let him have it. We need to leave. 978 01:29:35,360 --> 01:29:39,353 Can you not see what's going on here? This level of tradition? 979 01:29:40,520 --> 01:29:42,909 No one's seen this. No one's written anything on it. 980 01:29:43,000 --> 01:29:44,956 And theyve invited us to be a part of it. 981 01:29:45,040 --> 01:29:47,600 - Can't you see what a privilege that is? - Why have they invited us? 982 01:29:48,200 --> 01:29:49,838 - Because Pelle did. - Why did Pelle? 983 01:29:49,920 --> 01:29:52,354 - Because he trusts us. - Why would they trust us? 984 01:29:52,960 --> 01:29:55,679 You're opportunistic anthropology students. 985 01:29:55,760 --> 01:29:57,671 Maybe because we're anthropology students. 986 01:29:57,760 --> 01:29:58,749 - Oh, my God. - Maybe they want 987 01:29:58,840 --> 01:30:00,796 - someone to document this. - Are you fucking blind? 988 01:30:01,600 --> 01:30:04,990 Theyre doing pagan rituals. People are jumping off cliffs. 989 01:30:05,080 --> 01:30:07,719 They depend on no one knowing about this ever. 990 01:30:08,560 --> 01:30:09,675 Not necessarily. 991 01:30:12,920 --> 01:30:14,558 Okay. I want to leave. 992 01:30:17,160 --> 01:30:19,913 Okay, then you can leave. But I'm staying. 993 01:30:21,400 --> 01:30:24,790 I invited you, and I don't regret that, but I'm here for a reason. 994 01:30:32,520 --> 01:30:33,919 Do you not love me anymore? 995 01:30:42,400 --> 01:30:44,118 What does that have to do with this? 996 01:30:45,040 --> 01:30:46,712 We're in the devaluation phase. 997 01:30:46,800 --> 01:30:49,678 We've been in it for a long time, and next comes discard. 998 01:30:49,760 --> 01:30:53,878 Can we spare our relationship your textbook psychology keywords? 999 01:30:53,960 --> 01:30:56,349 We've been in this for a while. 1000 01:30:56,840 --> 01:30:59,354 You‘ve been trying to pull away, and I've been in denial. 1001 01:31:06,120 --> 01:31:08,759 Please. Give yourself some credit, babe. 1002 01:31:09,880 --> 01:31:11,950 Looks like you've got this all figured out. 1003 01:31:12,040 --> 01:31:13,996 What? 1004 01:31:16,360 --> 01:31:18,510 Actually, you know what? I'm gonna say one thing. 1005 01:31:20,640 --> 01:31:24,792 When you casually gift me an impromptu bouquet of flowers, 1006 01:31:24,880 --> 01:31:26,393 - that just makes me think... - What flowers? 1007 01:31:26,480 --> 01:31:28,675 ...how and when am I supposed to pay that back? 1008 01:31:29,640 --> 01:31:31,278 Everything you give me is a reminder 1009 01:31:31,360 --> 01:31:33,874 that I'm not doing enough for you in this relationship. 1010 01:31:34,720 --> 01:31:35,994 What, at lunch? 1011 01:31:37,240 --> 01:31:39,231 I picked those on a whim! 1012 01:31:39,320 --> 01:31:41,834 Oh, don't try to tell me that you had no ulterior motive. 1013 01:31:41,920 --> 01:31:43,717 - Yeah! What motives do I have? - On your birthday? 1014 01:31:43,800 --> 01:31:46,314 The day after I didn't get you something? 1015 01:31:48,080 --> 01:31:49,513 Are you being serious? 1016 01:31:52,480 --> 01:31:53,549 Okay, fine. 1017 01:31:54,240 --> 01:31:55,832 Play the wounded party again. 1018 01:31:57,360 --> 01:32:00,079 You're just a self-denying altruist, and I'm a paranoid dick. 1019 01:32:00,200 --> 01:32:02,156 You don't have a conniving bone in your body. 1020 01:32:02,240 --> 01:32:05,198 - What is it you imagine I'm conniving? - You are, Dani! 1021 01:32:05,840 --> 01:32:09,071 I feel locked into your debt every time you do something "just because." 1022 01:32:09,160 --> 01:32:11,674 - I don't keep you in my debt! - Because it's never "just because." 1023 01:32:11,760 --> 01:32:13,159 I was being kind. 1024 01:32:13,240 --> 01:32:14,673 Okay, fine. I'm the asshole. 1025 01:32:14,760 --> 01:32:17,069 - Nobody's the asshole. - I clearly am. 1026 01:32:17,160 --> 01:32:22,109 You selflessly gave me flowers, and I feel trapped. Fuck! 1027 01:32:22,200 --> 01:32:23,872 Are you actually gonna leave? 1028 01:32:24,360 --> 01:32:27,158 - I'm supposed to be working here. - You're gonna leave me like this? 1029 01:32:28,400 --> 01:32:29,594 Christian! 1030 01:32:42,440 --> 01:32:43,714 Hey, do you... Sorry. 1031 01:32:44,640 --> 01:32:46,437 Do you have a sleeping pill I can take? 1032 01:32:46,520 --> 01:32:48,397 - Yeah, sure. - Thanks. 1033 01:33:13,480 --> 01:33:16,916 Shh. You're going to wake her up. 1034 01:36:19,160 --> 01:36:20,195 Yo, Pellet 1035 01:36:35,840 --> 01:36:36,829 Whatcha doin'? 1036 01:36:38,640 --> 01:36:40,039 Just working in the garden. 1037 01:36:46,080 --> 01:36:47,195 - Hey, man. - Hey. 1038 01:36:48,040 --> 01:36:49,029 Any word? 1039 01:36:50,240 --> 01:36:51,878 Yeah. They say you can do it. 1040 01:36:51,960 --> 01:36:54,474 As long as you absolutely don't use any names or... 1041 01:36:54,560 --> 01:36:56,835 - Okay. Wow. - ...the location is never even hinted at. 1042 01:36:56,920 --> 01:36:57,909 Okay. 1043 01:36:58,040 --> 01:36:59,917 And you'll have to sign an agreement to that. 1044 01:37:01,120 --> 01:37:04,271 And you're splitting it with Christian because he came to me first. 1045 01:37:05,720 --> 01:37:08,234 Well, that's-- We'll figure that out. 1046 01:37:08,320 --> 01:37:09,514 I got to go take a leak. 1047 01:37:09,600 --> 01:37:12,160 Uh, here, can I ask you something? 1048 01:37:12,240 --> 01:37:13,355 Yeah. 1049 01:37:13,440 --> 01:37:16,079 Do you know what this is? 1050 01:37:17,480 --> 01:37:19,198 I found it under Christian's bed. 1051 01:37:20,320 --> 01:37:24,313 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 1052 01:37:25,000 --> 01:37:26,035 A love rune. 1053 01:37:26,120 --> 01:37:27,109 Yeah. 1054 01:37:27,880 --> 01:37:29,472 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 1055 01:37:32,360 --> 01:37:33,429 What's going on? 1056 01:37:34,640 --> 01:37:36,517 Uh, the elders said you can do your thesis 1057 01:37:36,600 --> 01:37:39,194 as long as you don't use the actual names or location. 1058 01:37:40,080 --> 01:37:41,195 Are you serious? 1059 01:37:41,280 --> 01:37:42,269 Yeah. 1060 01:37:42,880 --> 01:37:47,271 Oh, my God. Thank you, man. That is incredible news. Thank you. 1061 01:37:47,360 --> 01:37:49,191 Great. You're splitting it with Josh as well. 1062 01:37:49,280 --> 01:37:51,510 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 1063 01:37:52,320 --> 01:37:55,790 Good. Well, Ithink my sister, Maja, has taken a liking to you. 1064 01:37:57,640 --> 01:37:58,789 :; As? 1065 01:37:59,640 --> 01:38:00,629 The redhead? 1066 01:38:01,560 --> 01:38:04,757 And actually she just got byxmyndlg last year. 1067 01:38:06,400 --> 01:38:12,430 It basically means that you are allowed to have sex when you're 15. Pan's license. 1068 01:38:13,080 --> 01:38:15,833 Okay, good for her. 1069 01:38:21,280 --> 01:38:22,269 Hey, whoa! 1070 01:38:24,120 --> 01:38:26,475 What? Okay, relax, relax. What did Ido? 1071 01:38:28,000 --> 01:38:30,355 - Pelte, what is going on? - What happened? 1072 01:38:34,480 --> 01:38:36,232 What did I do? What did I do wrong? 1073 01:38:38,200 --> 01:38:40,475 Dude, okay! Relax! 1074 01:38:40,600 --> 01:38:42,431 You pissed on the ancestral tree. 1075 01:38:42,560 --> 01:38:43,788 - The tree? So what? - Yes, yes. 1076 01:38:43,880 --> 01:38:44,869 "So what"! 1077 01:38:45,960 --> 01:38:47,473 - I didn't know. - No, it's... 1078 01:38:47,560 --> 01:38:49,630 That tree is tied to all of our dead. 1079 01:38:50,480 --> 01:38:52,914 It's a dead tree though. It's dead. 1080 01:38:53,000 --> 01:38:54,911 Yeah, yeah, I know. But it's important to us. 1081 01:38:55,000 --> 01:38:57,195 I just had to pee. I didn't know it was special. 1082 01:38:57,280 --> 01:39:00,272 No, I know. We know that you didn't know that, but it's just... 1083 01:39:00,360 --> 01:39:03,557 - Well, how was I supposed to know... - You wouldn't pee on a gravestone, right? 1084 01:39:03,640 --> 01:39:05,073 Obviously not, but... 1085 01:39:06,680 --> 01:39:09,956 - Fuck! I mean... - What did you do to him? 1086 01:39:10,040 --> 01:39:12,190 I don't know what I'm apologizing for-- Do I apologize? 1087 01:39:13,600 --> 01:39:14,589 Apologize later. 1088 01:39:16,160 --> 01:39:17,798 - Okay. - Oh, shit. Hi. 1089 01:39:24,880 --> 01:39:26,677 Okay. What the fuck! 1090 01:39:32,200 --> 01:39:33,394 What did she say? 1091 01:39:34,000 --> 01:39:36,230 She said it's gonna be okay, 1092 01:39:36,320 --> 01:39:39,835 and she'll talk to Ulf and apologize for the mistake. 1093 01:39:39,920 --> 01:39:42,354 Seriously? What else did she say? 1094 01:39:54,600 --> 01:39:55,589 Hey. 1095 01:39:57,480 --> 01:39:58,959 You get some good sleep? 1096 01:39:59,520 --> 01:40:00,509 Mm-hmm. 1097 01:40:01,360 --> 01:40:02,349 Good. 1098 01:40:03,280 --> 01:40:04,759 What happened over there? 1099 01:40:05,800 --> 01:40:07,631 Mark's... just... 1100 01:40:23,240 --> 01:40:24,673 I'm sorry about last night. 1101 01:40:25,680 --> 01:40:26,795 How are you feeling? 1102 01:40:31,000 --> 01:40:32,797 I don't want us to be fighting, Christian. 1103 01:40:34,080 --> 01:40:35,069 Well... 1104 01:40:36,360 --> 01:40:37,679 me neither. 1105 01:41:09,280 --> 01:41:10,508 Hey. 1106 01:41:10,600 --> 01:41:12,636 Hey. It was really nice to meet you. 1107 01:41:12,720 --> 01:41:15,188 I'm so sorry. We're actually leaving. 1108 01:41:15,280 --> 01:41:16,269 What? 1109 01:41:16,720 --> 01:41:18,392 Yeah. Connie. 1110 01:41:18,480 --> 01:41:20,550 Simon is getting the truck with one of them now. 1111 01:41:20,640 --> 01:41:22,312 Connie. Is everything okay? 1112 01:41:24,120 --> 01:41:25,109 Connie. 1113 01:41:26,280 --> 01:41:27,269 Oh, there. 1114 01:41:28,120 --> 01:41:33,478 Uh, Simon, he told me to tell you that Jan drove him to the train station. 1115 01:41:33,560 --> 01:41:38,509 And after Simon gets dropped off, he's sending the truck back for you. 1116 01:41:38,600 --> 01:41:39,589 What? 1117 01:41:40,080 --> 01:41:42,230 You will meet him there. 1118 01:41:42,880 --> 01:41:47,158 No. Why would he just go without me? He wouldn't do that. 1119 01:41:47,880 --> 01:41:50,155 Well, the truck only had room for two. 1120 01:41:53,360 --> 01:41:54,349 What does that mean? 1121 01:41:55,240 --> 01:41:57,435 That doesn't even make any sense. He would have told me. 1122 01:41:58,040 --> 01:42:00,349 Todays only train leaves in 90 minutes. 1123 01:42:00,440 --> 01:42:02,795 It takes about 35 minutes to go there and back. 1124 01:42:02,880 --> 01:42:04,393 So they didn't want to waste time. 1125 01:42:05,760 --> 01:42:07,318 So I could have sat on his lap. 1126 01:42:07,400 --> 01:42:12,713 Yes, I imagine that too, but, you know, we don't break traffic laws, okay? 1127 01:42:16,400 --> 01:42:18,277 So theyve just gone. They've left me just now. 1128 01:42:18,400 --> 01:42:21,119 Now, Connie, there was no room in the truck. 1129 01:42:21,200 --> 01:42:24,476 Yet it is coming right back for you. Yeah? 1130 01:42:28,040 --> 01:42:29,075 This is bullshit. 1131 01:42:39,160 --> 01:42:40,673 Okay, lunch in a bit. 1132 01:42:59,360 --> 01:43:03,672 And how are... jobs or roles assigned? 1133 01:43:04,400 --> 01:43:06,436 That's based on traits we show as kids. 1134 01:43:07,920 --> 01:43:11,310 For example, he was assigned to protect. 1135 01:43:11,400 --> 01:43:13,436 So he made his pilgrimage as doctor. 1136 01:43:15,400 --> 01:43:16,628 Is he gonna be okay? 1137 01:43:17,520 --> 01:43:19,397 I mean... 1138 01:43:19,480 --> 01:43:22,199 Yeah, he's a very sensitive guy. 1139 01:43:22,840 --> 01:43:24,193 It's a big week for him. 1140 01:43:25,240 --> 01:43:27,117 - Hey. - Hi. Sorry. 1141 01:43:27,600 --> 01:43:31,149 Um, Simon left without Connie. 1142 01:43:32,480 --> 01:43:33,549 Jesus, really? 1143 01:43:33,640 --> 01:43:35,437 - Yeah. - What a dick move. 1144 01:43:37,040 --> 01:43:39,031 - Is she okay? - Uh, no. 1145 01:43:39,120 --> 01:43:40,269 - She just got told. - Did she say why? 1146 01:43:40,400 --> 01:43:41,389 No, no. 1147 01:43:42,680 --> 01:43:43,874 That sucks. 1148 01:43:46,720 --> 01:43:49,154 On the-- On the subject of couples, actually, um... 1149 01:43:51,000 --> 01:43:53,468 is there ever an issue here with incest? 1150 01:43:55,720 --> 01:43:58,359 Sorry. I mean, you know... small communities. 1151 01:43:59,360 --> 01:44:02,875 Well, the bloodlines are very well preserved. 1152 01:44:02,960 --> 01:44:04,632 So the elders must approve mates. 1153 01:44:05,520 --> 01:44:10,719 Cousins can sometimes mate. But we do respect the incest taboo. 1154 01:44:12,040 --> 01:44:13,359 So we often need to... 1155 01:44:14,680 --> 01:44:16,796 We often need to invite outside peoples. 1156 01:44:36,080 --> 01:44:38,310 Excuse me. Hey. 1157 01:44:39,640 --> 01:44:41,278 Would you like to help join us? 1158 01:44:43,440 --> 01:44:44,429 Uh... 1159 01:44:45,560 --> 01:44:46,549 sure, yeah. 1160 01:44:46,640 --> 01:44:47,629 Come. 1161 01:44:48,360 --> 01:44:52,797 Do you-- Do you know, um... Have you seen Simon anywhere? 1162 01:44:53,560 --> 01:44:57,235 Yes. He was driven to the station. Did you not say good-bye? 1163 01:44:57,840 --> 01:45:02,118 No. No, I didn't. But, uh, that's okay, that's okay. 1164 01:45:08,840 --> 01:45:09,955 What are we making here? 1165 01:45:10,480 --> 01:45:11,515 Meat tarts. 1166 01:45:12,360 --> 01:45:13,349 Oh, wow. 1167 01:45:14,240 --> 01:45:15,275 Oh, thank you. 1168 01:45:18,280 --> 01:45:19,838 She says you're so beautiful. 1169 01:45:20,760 --> 01:45:22,637 Oh, thank you. 1170 01:45:22,720 --> 01:45:24,756 Um, she's so beautiful. 1171 01:45:44,040 --> 01:45:47,749 We describe it like emotional sheet music. 1172 01:45:48,200 --> 01:45:49,189 What does it say? 1173 01:45:49,720 --> 01:45:55,272 Well, each runic letter stands for one of the 16 affekts, 1174 01:45:55,360 --> 01:45:58,432 which are graded from most holy to most unholy. 1175 01:45:59,040 --> 01:46:01,554 This one, for example, is about grief. 1176 01:46:02,640 --> 01:46:06,792 You can see at the end, however, we have blank pages. 1177 01:46:07,960 --> 01:46:12,954 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1178 01:46:13,040 --> 01:46:16,828 Forever evolving. We have many, many hundreds of these. 1179 01:46:18,520 --> 01:46:21,592 And who decides what gets added? 1180 01:46:22,320 --> 01:46:26,552 Well, uh, this iteration is being written by Ruben. 1181 01:46:29,680 --> 01:46:32,558 Uh, the disabled... 1182 01:46:33,040 --> 01:46:34,519 Since birth. 1183 01:46:35,440 --> 01:46:38,671 He draws, and we the Elders interpret. 1184 01:46:40,600 --> 01:46:44,673 You see, Josh, Ruben is unclouded by normal cognition. 1185 01:46:45,440 --> 01:46:48,193 It makes him open for the source. 1186 01:46:48,880 --> 01:46:55,319 Uh... what happens when Ruben... dies? 1187 01:46:55,400 --> 01:46:58,119 Do you just wait for a baby that is... 1188 01:47:00,240 --> 01:47:01,434 not clouded? 1189 01:47:01,560 --> 01:47:06,190 No, no, no. Ruben was a product of inbreeding. 1190 01:47:06,800 --> 01:47:10,554 All of our oracles are deliberate products of inbreeding. 1191 01:47:14,440 --> 01:47:15,668 Can I take a photograph? 1192 01:47:17,360 --> 01:47:18,349 What? 1193 01:47:18,840 --> 01:47:20,193 Uh, a photograph? 1194 01:47:20,280 --> 01:47:21,269 No. 1195 01:47:21,360 --> 01:47:23,476 Absolutely not. - Okay, sorry. 1196 01:47:24,080 --> 01:47:26,196 Absolutely not. 1197 01:47:51,280 --> 01:47:52,952 Oh, fuck. Yep, that's her. 1198 01:48:00,720 --> 01:48:01,709 Hey. 1199 01:48:09,560 --> 01:48:11,198 Oh. Great. She's walking away. 1200 01:48:31,920 --> 01:48:32,909 Thank you. 1201 01:48:40,080 --> 01:48:41,149 Thanks. 1202 01:48:41,240 --> 01:48:42,229 Tack. 1203 01:48:42,760 --> 01:48:43,749 Thanks. 1204 01:48:50,000 --> 01:48:51,319 Has anyone seen Connie? 1205 01:48:53,880 --> 01:48:55,279 I think Mark saw her earlier. 1206 01:48:56,520 --> 01:48:59,432 I'm sure I saw her trying out for the sprinting Olympics earlier. 1207 01:48:59,520 --> 01:49:02,159 - What? Where? - Sorry, but I can say what happened. 1208 01:49:02,840 --> 01:49:04,876 Her boyfriend called the Iandline from the train station 1209 01:49:04,960 --> 01:49:06,154 and calmed Connie down. 1210 01:49:06,800 --> 01:49:09,189 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1211 01:49:12,760 --> 01:49:16,116 - Okay. Well, that's a relief. - Why would Simon leave without her? 1212 01:49:17,960 --> 01:49:19,712 I'm sure it was just a miscommunication. 1213 01:49:37,320 --> 01:49:39,072 I could see you possibly doing that. 1214 01:49:44,560 --> 01:49:45,993 What the hell does that mean? 1215 01:49:52,280 --> 01:49:53,269 Never mind. 1216 01:50:00,560 --> 01:50:03,074 Someone's still sore about their ancestral tree. 1217 01:50:09,240 --> 01:50:10,639 Dude, is he gonna kill me? 1218 01:50:14,080 --> 01:50:15,957 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1219 01:50:22,640 --> 01:50:24,119 Oh, so now you want to collaborate? 1220 01:50:24,200 --> 01:50:25,349 Okay, thank you. 1221 01:50:25,840 --> 01:50:26,909 - I know that one elder... - Thank you. 1222 01:50:27,000 --> 01:50:29,560 - ...gave you a glimpse of it. - Thank you. Sorry I brought it up. 1223 01:50:53,600 --> 01:50:55,591 Oh, my God, dude. What the fuck? 1224 01:50:56,720 --> 01:50:58,392 - Is that... - What is that? 1225 01:50:58,480 --> 01:51:00,038 Is that a fucking pube? 1226 01:51:00,120 --> 01:51:01,473 - Ew. - It's just a hair. 1227 01:51:01,560 --> 01:51:02,788 Yeah, a pubic hair. 1228 01:51:03,560 --> 01:51:05,357 Dude, calm down. 1229 01:51:05,440 --> 01:51:09,149 Why are you embarrassed? You're not the one giving out... hair pies. 1230 01:51:29,160 --> 01:51:31,435 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1231 01:51:32,120 --> 01:51:34,350 Hey. You'll come with me? 1232 01:51:36,000 --> 01:51:37,433 - What? - You'll come? 1233 01:51:38,320 --> 01:51:39,514 - Uh... [It show you. 1234 01:51:40,200 --> 01:51:41,633 Okay, sure. 1235 01:51:41,720 --> 01:51:43,995 - Yeah? - Yeah, great. 1236 01:51:44,080 --> 01:51:47,914 Um, I'll be back. I guess she's going to show me. 1237 01:52:11,400 --> 01:52:13,516 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1238 01:52:13,600 --> 01:52:15,113 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1239 01:52:18,040 --> 01:52:19,029 Thank you. 1240 01:54:08,680 --> 01:54:10,033 What the fuck, Mark? 1241 01:54:10,680 --> 01:54:13,638 What the fuck are you doing? Close the door! We're not supposed to be in here. 1242 01:55:11,280 --> 01:55:13,236 Do you think Mark's still off with that girl? 1243 01:55:14,400 --> 01:55:15,628 I wouldn't be surprised. 1244 01:55:19,080 --> 01:55:20,399 What about Josh, though? 1245 01:55:20,480 --> 01:55:22,277 I'm honestly not too concerned. 1246 01:55:24,040 --> 01:55:25,029 Wow. 1247 01:55:26,080 --> 01:55:31,200 We, um... have something regretful to announce. 1248 01:55:31,960 --> 01:55:37,796 This morning the 1ch Book of Rubi Radr was found missing from the temple. 1249 01:55:39,360 --> 01:55:41,794 We don't want to point fingers, 1250 01:55:42,320 --> 01:55:46,632 yet we kindly ask that whoever took it to return it to its original place. 1251 01:55:46,720 --> 01:55:48,472 You can leave it in the temple, 1252 01:55:48,560 --> 01:55:50,676 which will be left unguarded and unwatched. 1253 01:55:51,520 --> 01:55:54,239 Nobody needs to know it was you. 1254 01:56:07,320 --> 01:56:08,799 Where is your friend, Josh? 1255 01:56:08,880 --> 01:56:11,917 I know. Uh, we have no idea. 1256 01:56:12,600 --> 01:56:17,435 He and your other friend, they both disappears the same day. 1257 01:56:19,240 --> 01:56:20,229 You see how it looks? 1258 01:56:20,320 --> 01:56:23,392 Yes, obviously. But I swear to you we are in the dark on this. 1259 01:56:23,480 --> 01:56:25,118 We're just as confused as you are. 1260 01:56:26,880 --> 01:56:29,269 We did see Mark go off with that girl last night. 1261 01:56:30,200 --> 01:56:31,679 - What girl? - Inga. 1262 01:56:32,240 --> 01:56:33,878 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1263 01:56:33,960 --> 01:56:35,154 Josh, on the other hand... 1264 01:56:35,800 --> 01:56:38,234 he came to bed with us, and when we woke up he was gone. 1265 01:56:38,320 --> 01:56:41,039 And if he did take that book, | just pray you understand 1266 01:56:41,120 --> 01:56:45,432 we don't associate as friends of his or collaborators or anything. 1267 01:56:45,560 --> 01:56:47,949 We would just be so embarrassed to be connected to this 1268 01:56:48,040 --> 01:56:49,393 in any way, shape or form. 1269 01:56:51,520 --> 01:56:53,909 Let's hope it gets returned. 1270 01:56:54,800 --> 01:56:55,915 I hope so too. 1271 01:56:56,000 --> 01:56:57,319 I feel responsible. 1272 01:56:58,040 --> 01:57:00,918 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1273 01:57:01,000 --> 01:57:02,911 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1274 01:57:05,000 --> 01:57:08,515 You are going with the women for the days activity. 1275 01:57:08,600 --> 01:57:10,033 Oh, hi. 1276 01:57:10,120 --> 01:57:12,953 And Siv wants to see you in her house. 1277 01:57:20,840 --> 01:57:22,193 - Okay? - Mm—hmm. 1278 01:57:23,120 --> 01:57:24,109 Okay. 1279 01:57:25,800 --> 01:57:26,789 Okay. 1280 01:58:08,160 --> 01:58:09,354 This is the big one. 1281 01:58:09,920 --> 01:58:12,275 Okay. Thank you. 1282 01:58:16,120 --> 01:58:17,633 Look into her eyes. 1283 01:58:17,720 --> 01:58:18,709 Mm-hmm. 1284 01:58:19,520 --> 01:58:22,239 Um... can I ask what this is exactly? 1285 01:58:23,200 --> 01:58:26,272 It's, uh... tea for the competition. 1286 01:58:32,400 --> 01:58:35,676 - And then you... glass here. - Mm-hmm. 1287 01:58:37,640 --> 01:58:39,119 And then we drink it. 1288 01:58:39,200 --> 01:58:40,428 Ass 1289 01:58:41,800 --> 01:58:42,789 Okay. 1290 01:58:47,440 --> 01:58:48,429 Mm—hmm? 1291 01:58:49,760 --> 01:58:50,988 Uh-oh! 1292 01:58:51,080 --> 01:58:52,672 - Oh, God. - Here we go. 1293 01:59:36,360 --> 01:59:37,349 {Gasps} 1294 02:00:55,600 --> 02:00:56,828 Please. Come in. 1295 02:01:50,440 --> 02:01:54,194 Firstly, Ijust have to say I have no idea where Josh is. 1296 02:01:54,280 --> 02:01:56,430 And I can swear to that on my mother's life. 1297 02:01:56,520 --> 02:01:58,112 How do you feel about Maja? 1298 02:02:03,080 --> 02:02:04,354 About Maja? 1299 02:02:10,640 --> 02:02:12,392 How do I feel about her how? 1300 02:02:12,960 --> 02:02:14,996 You have been approved to mate with her. 1301 02:02:15,920 --> 02:02:18,957 You're an ideal astrological match. 1302 02:02:20,000 --> 02:02:22,070 And she has fixed her hopes on you. 1303 02:02:26,160 --> 02:02:27,878 I'm not sure I understand what you mean. 1304 02:02:30,560 --> 02:02:32,471 I haven't even spoken to her. 1305 02:02:33,680 --> 02:02:35,398 She fixed on you before you came. 1306 02:02:36,240 --> 02:02:38,356 Pelle showed her a photo. 1307 02:02:46,520 --> 02:02:47,748 I'm here with someone. 1308 02:02:48,640 --> 02:02:49,675 I'm here with Dani. 1309 02:02:50,280 --> 02:02:51,429 Dani will not know. 1310 02:02:53,400 --> 02:02:55,356 I am not proposing marriage. 1311 02:02:56,680 --> 02:02:58,398 You wouldn't be approved for that. 1312 02:03:01,360 --> 02:03:03,635 Okay, so what is it you're asking? 1313 02:03:05,080 --> 02:03:08,117 I'm asking if you care to mate with Maja. 1314 02:03:08,880 --> 02:03:10,359 It's a one-night offer. 1315 02:03:18,800 --> 02:03:21,109 I think I ate one of her pubic hairs. 1316 02:03:21,200 --> 02:03:23,077 Oh. Sounds probably right. 1317 02:03:25,520 --> 02:03:27,238 From an academic perspective... 1318 02:03:27,840 --> 02:03:32,152 it would also provide a unique glimpse into our sexual rites. 1319 02:03:39,040 --> 02:03:41,838 Can I not have a unique glimpse without participating? 1320 02:04:33,640 --> 02:04:34,789 - Stay here. - What? 1321 02:04:35,720 --> 02:04:36,709 Are you ready? 1322 02:04:37,600 --> 02:04:39,272 - What are we doing? - You'll see. 1323 02:05:55,600 --> 02:05:57,875 - You're so good. - What does that mean? 1324 02:05:57,960 --> 02:05:59,473 - Eight, eight! - What? 1325 02:05:59,560 --> 02:06:00,959 We're now eight left! 1326 02:06:24,040 --> 02:06:25,837 Christian? 1327 02:06:25,920 --> 02:06:27,672 Um, for you? 1328 02:06:27,760 --> 02:06:28,749 Uh... 1329 02:06:30,080 --> 02:06:31,911 Thanks. 1330 02:06:32,680 --> 02:06:34,238 - What is it? - Um, it's... 1331 02:06:34,880 --> 02:06:36,279 Sorry. 1332 02:06:37,360 --> 02:06:42,150 Spring water with special properties. 1333 02:06:43,040 --> 02:06:44,029 Oh. 1334 02:06:45,840 --> 02:06:46,829 Okay. 1335 02:06:48,480 --> 02:06:49,708 What does it do? 1336 02:06:49,800 --> 02:06:50,789 Oh, um... 1337 02:06:51,600 --> 02:06:55,388 It breaks down your defenses 1338 02:06:55,480 --> 02:06:58,995 and opens you for the influence. 1339 02:07:00,360 --> 02:07:01,349 Okay. 1340 02:07:03,120 --> 02:07:04,155 Thanks. 1341 02:07:05,120 --> 02:07:06,109 You're welcome. 1342 02:07:07,760 --> 02:07:08,795 You know what? Um... 1343 02:07:09,880 --> 02:07:11,438 I'm worried I'll have a bad trip. 1344 02:07:11,560 --> 02:07:14,074 Oh, no. You won't. You won't. Trust me. 1345 02:08:58,560 --> 02:09:00,073 I don't speak Swedish. 1346 02:09:00,160 --> 02:09:01,513 What? 1347 02:09:22,960 --> 02:09:23,949 Aah! 1348 02:09:40,560 --> 02:09:41,675 What's happening? 1349 02:09:44,240 --> 02:09:47,277 You are our May queen. 1350 02:09:49,520 --> 02:09:50,999 - Why? - You won! 1351 02:09:52,720 --> 02:09:53,914 What does that mean? 1352 02:09:55,000 --> 02:09:55,989 Oh, my God. 1353 02:10:45,440 --> 02:10:47,237 Mom? Mom? 1354 02:10:49,240 --> 02:10:52,232 Oh, my God, Dani! May queen! 1355 02:13:30,240 --> 02:13:31,229 Herring? 1356 02:13:32,040 --> 02:13:33,075 What for? 1357 02:13:34,520 --> 02:13:36,192 It's tradition. For good luck. 1358 02:13:36,960 --> 02:13:37,949 Yeah! 1359 02:13:38,560 --> 02:13:39,549 What? 1360 02:13:39,640 --> 02:13:41,278 And you must eat it whole. 1361 02:13:41,360 --> 02:13:43,476 - But the tails go in first. - No, no, no. 1362 02:13:44,680 --> 02:13:47,240 You must try! You must try! 1363 02:13:49,680 --> 02:13:51,432 Aww. 1364 02:13:58,120 --> 02:14:00,236 A very good try. 1365 02:14:03,360 --> 02:14:04,679 Excuse me? 1366 02:14:05,840 --> 02:14:06,829 What's going on? 1367 02:14:16,520 --> 02:14:17,794 Why did you do that? 1368 02:14:25,040 --> 02:14:26,837 To our May queen! 1369 02:14:28,400 --> 02:14:30,311 Véilkommen! Skal! 1370 02:14:30,400 --> 02:14:32,277 Ska°lt 1371 02:14:44,280 --> 02:14:45,872 You are in the family now. Yes? 1372 02:14:46,720 --> 02:14:48,199 Yes, you are in the family. 1373 02:14:49,080 --> 02:14:50,069 Like sisters. 1374 02:16:24,920 --> 02:16:29,914 Now it's traditional for the May queen to bless our crops and livestock. 1375 02:16:31,720 --> 02:16:35,679 And after the luck you just inherited from that salt herring, 1376 02:16:35,760 --> 02:16:38,399 we should all be doubly encouraged. 1377 02:16:51,960 --> 02:16:53,393 Can Christian come with me? 1378 02:16:54,400 --> 02:16:55,628 Nay. 1379 02:16:55,720 --> 02:16:57,039 The queen must ride alone. 1380 02:19:54,800 --> 02:19:56,199 So repeat after me? 1381 02:20:42,720 --> 02:20:43,709 Breathe in. 1382 02:20:47,080 --> 02:20:48,593 For your vitality. 1383 02:25:16,920 --> 02:25:18,672 We shall go now to Siv's house. 1384 02:25:19,480 --> 02:25:20,674 What's this? 1385 02:25:20,760 --> 02:25:23,149 It‘s a special meeting, only for the queens. 1386 02:25:23,800 --> 02:25:25,199 She will bless you. 1387 02:25:29,040 --> 02:25:30,314 What's that? 1388 02:25:30,400 --> 02:25:31,515 That's not for us. 1389 02:25:37,400 --> 02:25:38,628 I think you should not. 1390 02:27:28,080 --> 02:27:29,354 No, no, no. 1391 02:32:33,600 --> 02:32:34,589 Christian? 1392 02:32:36,680 --> 02:32:37,669 Christian. 1393 02:32:43,440 --> 02:32:45,078 Hello. There you are. 1394 02:32:45,960 --> 02:32:50,431 Listen. You can't speak. You can't move. 1395 02:32:51,720 --> 02:32:52,709 All right? 1396 02:32:53,840 --> 02:32:54,829 Good. 1397 02:33:05,200 --> 02:33:10,274 On this, the day of our deity of reciprocity, 1398 02:33:10,360 --> 02:33:14,990 we gather to give special thanks to our treasured sun. 1399 02:33:15,960 --> 02:33:22,593 As an offering to our father, we will today surrender nine human lives. 1400 02:33:24,040 --> 02:33:27,828 As Harga takes, so Harga also gives. 1401 02:33:28,600 --> 02:33:32,912 Thus, for every new blood sacrificed, 1402 02:33:33,360 --> 02:33:36,557 we will dedicate one of our own. 1403 02:33:37,920 --> 02:33:43,074 That is four new bloods. Four from Harga. 1404 02:33:44,360 --> 02:33:47,079 And one to be chosen by the queen. 1405 02:33:47,760 --> 02:33:50,399 Nine in all to die 1406 02:33:51,040 --> 02:33:54,316 and be reborn in the great cycle. 1407 02:33:55,800 --> 02:33:59,031 The four new bloods have already been supplied. 1408 02:33:59,920 --> 02:34:04,038 As for our end, we have two already dedicated... 1409 02:34:07,920 --> 02:34:11,117 and two who have volunteered. 1410 02:34:11,800 --> 02:34:13,916 Ingemar and Ulf. 1411 02:34:17,440 --> 02:34:20,352 You have brought outside offerings. 1412 02:34:21,080 --> 02:34:23,799 Thus volunteering your own bodies. 1413 02:34:25,160 --> 02:34:27,310 You will today be joined 1414 02:34:27,400 --> 02:34:29,197 in harmony with everything. 1415 02:34:30,720 --> 02:34:36,670 And to Pelle, who has brought new blood and our new May queen, 1416 02:34:37,400 --> 02:34:41,188 you will today be honored for your unclouded intuition. 1417 02:34:42,560 --> 02:34:45,870 And so for our ninth offering... 1418 02:34:47,480 --> 02:34:50,597 it is traditional that our fair queen shall choose 1419 02:34:50,680 --> 02:34:55,993 between a preselected new blood and a specially ordained Hargan. 1420 02:35:23,080 --> 02:35:24,069 Torbjorn. 1421 02:35:25,440 --> 02:35:28,671 Honorable Torbjorn, please step forward. 1422 02:35:33,400 --> 02:35:34,389 And... 1423 02:35:53,120 --> 02:35:54,792 Christian Hughes. 1424 02:35:58,200 --> 02:36:02,273 These are the candidates for the ninth and final offering. 1425 02:36:04,000 --> 02:36:06,468 We patiently await your verdict. 104046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.