Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:41,239 --> 01:00:42,400
Come here, Sweetie.
2
01:00:51,439 --> 01:00:52,920
Maybe they're hiding.
3
01:00:58,800 --> 01:01:00,640
They're asleep. Let's wake them.
4
01:01:02,280 --> 01:01:04,160
Do you see birds here sometimes?
5
01:01:05,479 --> 01:01:07,200
We really have to look well.
6
01:01:08,200 --> 01:01:09,439
You see? Look.
7
01:01:09,879 --> 01:01:11,280
I see something.
8
01:01:11,720 --> 01:01:13,479
You think it's a bird's nest?
9
01:01:14,520 --> 01:01:16,000
It's a bird's nest, right?
10
01:01:18,280 --> 01:01:19,360
I'm really cold.
11
01:01:19,520 --> 01:01:20,680
You're cold!
12
01:01:31,760 --> 01:01:32,800
There you are!
13
01:01:32,959 --> 01:01:34,920
I've been looking for you everywhere!
14
01:01:35,320 --> 01:01:38,160
You know how stressed out I am
with the wedding?
15
01:01:38,320 --> 01:01:40,760
- Thanks, Lola.
- He's adorable.
16
01:01:40,920 --> 01:01:42,760
See you later.
Come on! Hurry!
17
01:01:42,920 --> 01:01:43,680
Let's go!
18
01:01:43,840 --> 01:01:45,959
- I'm cold!
- Of course you're cold.
19
01:03:10,760 --> 01:03:16,680
LOLA AND HER BROTHERS
20
01:03:21,080 --> 01:03:22,600
My stomach hurts.
21
01:03:23,479 --> 01:03:26,560
I drank coffee,
I usually drink hot chocolate.
22
01:03:26,920 --> 01:03:28,160
I ran out of chocolate.
23
01:03:29,680 --> 01:03:31,160
What did you have?
24
01:03:31,320 --> 01:03:34,000
- Coffee.
- It doesn't hurt your stomach?
25
01:03:34,160 --> 01:03:35,360
Imminent destruction.
26
01:03:35,520 --> 01:03:36,400
Five...
27
01:03:36,879 --> 01:03:37,680
Four...
28
01:03:42,400 --> 01:03:43,280
Zero.
29
01:03:59,080 --> 01:04:01,040
Good. That's done.
30
01:04:01,680 --> 01:04:02,959
Cool.
31
01:04:12,800 --> 01:04:14,560
No, I can't, I have to go because...
32
01:04:15,920 --> 01:04:17,680
Fine. I'll drop by.
33
01:04:18,239 --> 01:04:19,680
I'm off to city hall.
You're in charge.
34
01:04:19,840 --> 01:04:21,800
Damn, it always has to be...
35
01:04:21,959 --> 01:04:23,280
OK, Boss.
36
01:04:28,959 --> 01:04:33,080
Pierre Esnart's voicemail.
Leave a message after the beep.
37
01:04:33,280 --> 01:04:35,320
Where the hell are you? Call me!
38
01:04:36,840 --> 01:04:37,680
So?
39
01:04:37,959 --> 01:04:40,320
- Voicemail.
- Your brother's a pain!
40
01:04:40,479 --> 01:04:42,040
He's not your brother?
41
01:04:42,560 --> 01:04:44,160
I was looking for you.
42
01:04:44,320 --> 01:04:46,520
- Aunt Jacky says hi.
- Aunt Jacky?
43
01:04:47,040 --> 01:04:49,879
My little cousin Nathalie's grandmother!
44
01:04:50,040 --> 01:04:51,840
Absolutely! Where is she?
45
01:04:52,000 --> 01:04:53,800
Sitting next to Uncle Jacko.
46
01:04:54,280 --> 01:04:55,400
Uncle Jacko?
47
01:04:55,640 --> 01:04:56,920
Call again and let me know.
48
01:04:57,080 --> 01:04:58,080
Yes. Fine.
49
01:04:58,720 --> 01:04:59,760
Lola, you know...
50
01:04:59,920 --> 01:05:02,479
We're family now.
You can count on me.
51
01:05:02,760 --> 01:05:03,800
Thank you, Sarah.
52
01:05:04,600 --> 01:05:06,239
I know it's not easy for you.
53
01:05:06,400 --> 01:05:07,320
Why?
54
01:05:07,479 --> 01:05:11,200
Your brother is getting married,
he's happy and you...
55
01:05:11,640 --> 01:05:13,320
I assure you I'm fine.
56
01:05:13,879 --> 01:05:15,080
I know what you need.
57
01:05:15,439 --> 01:05:16,720
My cousin German.
58
01:05:17,479 --> 01:05:19,080
He's not really my cousin.
59
01:05:19,239 --> 01:05:20,680
But his name is German.
60
01:05:20,959 --> 01:05:21,879
I'll introduce you.
61
01:05:22,040 --> 01:05:22,840
German?
62
01:05:23,000 --> 01:05:23,640
Come on!
63
01:05:23,800 --> 01:05:25,439
Hello, Mr. Mayor, what does
64
01:05:25,640 --> 01:05:27,080
this demolition represent?
65
01:05:27,239 --> 01:05:28,479
The future.
66
01:05:28,640 --> 01:05:31,000
Destroying this ancient tower
67
01:05:31,879 --> 01:05:35,160
sends a message to the town's citizens
68
01:05:35,320 --> 01:05:37,640
Together, building tomorrow's world.
69
01:05:38,160 --> 01:05:39,280
So that's pretty cool!
70
01:05:40,800 --> 01:05:42,920
Yes, you can say it like that too.
71
01:05:43,119 --> 01:05:46,720
I'd like to thank Mr. Esnart
and the company Dyna Demol
72
01:05:46,879 --> 01:05:48,360
for their wonderful work.
73
01:05:48,520 --> 01:05:49,560
Thank you, Mr. Mayor.
74
01:05:49,800 --> 01:05:51,840
It was a hard demolition, right?
75
01:05:52,000 --> 01:05:53,360
Yes it was.
76
01:05:54,119 --> 01:05:55,479
Cause it blows down fast.
77
01:05:56,800 --> 01:05:58,160
How much dynamite needed?
78
01:05:58,439 --> 01:06:00,160
You need quite a lot. Excuse me.
79
01:06:00,320 --> 01:06:01,800
- What?
- We need to talk.
80
01:06:01,959 --> 01:06:02,879
What's wrong?
81
01:06:03,040 --> 01:06:04,160
It's an emergency.
82
01:06:04,320 --> 01:06:06,000
- A problem?
- No. I'll be back.
83
01:06:06,160 --> 01:06:06,800
Just a min...
84
01:06:08,479 --> 01:06:10,760
A picture with the Mayor.
85
01:06:10,920 --> 01:06:11,720
Fine.
86
01:06:16,360 --> 01:06:18,320
I'll be there in 5 minutes, OK?
87
01:06:18,479 --> 01:06:20,360
Meet me outside with my suit.
88
01:06:24,800 --> 01:06:25,879
There it is.
89
01:06:26,640 --> 01:06:28,200
Fuck! What's that? A crack?
90
01:06:28,760 --> 01:06:30,040
How did it happen?
91
01:06:30,200 --> 01:06:33,360
The shock was too strong
or the analysis was wrong.
92
01:06:33,520 --> 01:06:34,560
Is there any risk?
93
01:06:34,720 --> 01:06:36,959
There always is.
Life is full of risks.
94
01:06:37,119 --> 01:06:37,959
How much time do we have?
95
01:06:38,119 --> 01:06:40,040
We should hurry
and take time to research.
96
01:06:40,200 --> 01:06:42,320
Do we have time or must we hurry?
97
01:06:42,479 --> 01:06:43,680
He's upset.
98
01:06:44,160 --> 01:06:46,200
I have to go. I'm really late.
99
01:06:46,600 --> 01:06:47,640
Helmets off!
100
01:06:47,800 --> 01:06:49,520
Don't draw attention.
101
01:06:49,680 --> 01:06:51,320
Search underground and call me.
102
01:06:51,479 --> 01:06:52,479
Where?
103
01:06:52,760 --> 01:06:54,520
On my phone.
What an idiot!
104
01:07:02,080 --> 01:07:03,080
The sun's hot.
105
01:07:03,320 --> 01:07:04,439
It's nice.
106
01:07:04,840 --> 01:07:08,320
I work for an insurance company.
Litigation department.
107
01:07:08,479 --> 01:07:11,640
Now, I'm in charge of digitization
for the region.
108
01:07:13,360 --> 01:07:14,400
Tell her!
109
01:07:15,000 --> 01:07:16,360
And soon in Limousin.
110
01:07:18,920 --> 01:07:20,760
We're all proud in the family.
111
01:07:22,320 --> 01:07:24,520
I'll let you guys talk.
112
01:07:24,840 --> 01:07:27,160
If it works out, I'm maid of honor.
113
01:07:28,200 --> 01:07:29,400
What a day!
114
01:07:34,080 --> 01:07:35,879
- Finally!
- Say hi first!
115
01:07:36,040 --> 01:07:36,959
Hi Dad.
116
01:07:37,119 --> 01:07:38,239
Hurry!
117
01:07:42,479 --> 01:07:46,400
What a stupid idea, a wedding
in a property 150 miles away!
118
01:07:46,800 --> 01:07:48,640
Is it just to piss me off?
119
01:07:51,640 --> 01:07:52,400
It's Lola.
120
01:07:52,560 --> 01:07:53,800
Tell her we're nearby.
121
01:07:53,959 --> 01:07:54,720
That's not true.
122
01:07:54,879 --> 01:07:56,439
Stop that! Just answer!
123
01:07:58,560 --> 01:07:59,640
Hello, Auntie?
124
01:08:00,080 --> 01:08:01,360
Yes, we're fine.
125
01:08:02,920 --> 01:08:04,040
We'll be there soon.
126
01:08:04,200 --> 01:08:05,040
Good.
127
01:08:06,119 --> 01:08:08,400
We're nearby.
128
01:08:09,800 --> 01:08:11,720
Yes. See you.
129
01:08:12,640 --> 01:08:13,959
See, that was easy.
130
01:08:14,119 --> 01:08:15,160
I'm ashamed.
131
01:08:15,479 --> 01:08:16,080
So?
132
01:08:16,400 --> 01:08:17,200
He's nearby.
133
01:08:17,479 --> 01:08:20,040
He's lying. I bet he hasn't even left!
134
01:08:20,200 --> 01:08:22,119
- Start without him.
- No!
135
01:08:22,280 --> 01:08:24,360
No wedding lunch without my brother!
136
01:08:24,520 --> 01:08:26,959
It's not like I get married every day.
137
01:08:27,119 --> 01:08:28,119
It is the third time.
138
01:08:28,280 --> 01:08:28,920
Stop it!
139
01:08:29,080 --> 01:08:30,800
Can we start serving lunch?
140
01:08:30,959 --> 01:08:31,920
No, we wait!
141
01:08:32,080 --> 01:08:35,200
Champagne. They'll be drunk.
It'll be his fault.
142
01:08:35,360 --> 01:08:36,520
It'll be fine.
143
01:08:37,720 --> 01:08:38,680
Come on!
144
01:08:42,320 --> 01:08:43,800
Is there a problem?
145
01:08:43,959 --> 01:08:46,160
The gate won't go up.
I don't know where to pay.
146
01:08:46,439 --> 01:08:48,239
Put your credit card in there!
147
01:08:48,560 --> 01:08:49,720
I don't have a credit card.
148
01:08:49,879 --> 01:08:51,479
I usually take the main road.
149
01:08:51,640 --> 01:08:54,000
I was late so I took the highway.
150
01:08:54,160 --> 01:08:55,239
So am I.
151
01:08:55,760 --> 01:08:57,000
You prefer the main road?
152
01:08:57,160 --> 01:08:57,920
No!
153
01:08:58,360 --> 01:08:59,640
Put your credit card in there.
154
01:08:59,920 --> 01:09:02,680
I only have a checkbook.
155
01:09:02,840 --> 01:09:04,560
You can't pay with a check!
156
01:09:05,800 --> 01:09:07,680
Give me your ticket!
157
01:09:07,840 --> 01:09:08,640
Here is my ticket.
158
01:09:09,439 --> 01:09:11,920
Just a second!
159
01:09:19,000 --> 01:09:20,959
There. Now go!
160
01:09:25,560 --> 01:09:26,479
What's wrong?
161
01:09:26,640 --> 01:09:28,080
I can't start the car.
162
01:09:28,280 --> 01:09:30,680
Come here! Get out!
163
01:09:31,439 --> 01:09:33,080
- Go on the side.
- Thank you.
164
01:09:33,239 --> 01:09:34,520
Be careful.
165
01:09:35,560 --> 01:09:38,280
Shitty seat.
What the hell is this?
166
01:09:48,680 --> 01:09:50,959
What are you doing?
We're already late!
167
01:09:51,119 --> 01:09:53,720
I know! I have to change.
I have an idea.
168
01:09:56,439 --> 01:09:58,479
I don't have a driver's license.
169
01:09:58,640 --> 01:10:01,040
You have a learner's permit.
170
01:10:01,200 --> 01:10:03,160
It's wrinkled. I'll look bad.
171
01:10:03,320 --> 01:10:06,119
- It's OK.
- You never take anything seriously.
172
01:10:06,280 --> 01:10:07,200
Look at this!
173
01:10:07,360 --> 01:10:10,000
Say no time to iron
since the last wedding.
174
01:10:10,680 --> 01:10:12,520
I look like I live in a suitcase.
175
01:10:12,680 --> 01:10:14,720
No, Dad, you're elegant.
176
01:10:18,119 --> 01:10:19,000
The shoes?
177
01:10:19,160 --> 01:10:20,280
What shoes?
178
01:10:20,439 --> 01:10:21,479
Where are they?
179
01:10:21,640 --> 01:10:24,080
You said take my suit, not my shoes!
180
01:10:24,320 --> 01:10:27,080
Unbelievable! He didn't take the shoes.
181
01:10:27,920 --> 01:10:30,479
The concept of a suit goes with shoes!
182
01:10:30,640 --> 01:10:33,119
I'm fed up. Get a girl. Get off my back.
183
01:10:33,280 --> 01:10:34,040
What?
184
01:10:34,200 --> 01:10:38,000
Find a partner instead of using me
as your anxiety pill.
185
01:10:49,800 --> 01:10:50,959
Shit!
186
01:10:52,640 --> 01:10:54,360
Fuck, the door!
187
01:10:54,520 --> 01:10:55,400
I'm sorry.
188
01:10:57,600 --> 01:10:58,840
What are those shoes?
189
01:10:59,000 --> 01:11:00,600
I had no time to buy shoes.
190
01:11:00,760 --> 01:11:03,160
It seems to be my fault,
I should have guessed.
191
01:11:03,320 --> 01:11:05,520
- Hi, Auntie.
- Stop calling me that.
192
01:11:05,680 --> 01:11:08,040
You're here now.
He's all worked up.
193
01:11:08,200 --> 01:11:10,119
What a beautiful farm.
194
01:11:10,520 --> 01:11:12,400
It can't be far and ugly.
195
01:11:12,680 --> 01:11:14,040
It's 2 p.m.!
196
01:11:14,200 --> 01:11:16,000
I had problems. I'm really sorry.
197
01:11:16,160 --> 01:11:17,280
- You kidding?
- I know!
198
01:11:17,439 --> 01:11:18,959
Relax. They're here.
199
01:11:19,320 --> 01:11:21,160
- All the best, Uncle.
- Thanks.
200
01:11:21,320 --> 01:11:22,920
Stop calling me Uncle.
201
01:11:23,720 --> 01:11:24,720
You should know better.
202
01:11:24,879 --> 01:11:27,040
You OK? How's College at 17?
203
01:11:27,479 --> 01:11:29,280
Seeing when Dad got his diploma,
204
01:11:29,439 --> 01:11:30,879
I improved the family's average.
205
01:11:31,040 --> 01:11:32,720
- It's crowded.
- It's a wedding.
206
01:11:32,879 --> 01:11:34,160
So come on!
207
01:11:34,320 --> 01:11:35,800
So you are...
208
01:11:36,000 --> 01:11:36,959
You're here.
209
01:11:38,280 --> 01:11:39,119
Lola?
210
01:11:39,720 --> 01:11:40,640
German?
211
01:11:41,000 --> 01:11:42,160
There's your spot.
212
01:11:44,560 --> 01:11:46,080
Honey, where were you?
213
01:11:46,239 --> 01:11:47,040
My dear love!
214
01:11:50,040 --> 01:11:50,959
I had to fight
215
01:11:51,119 --> 01:11:53,320
for 4G covering the region.
216
01:11:53,560 --> 01:11:55,040
I had to pull some strings.
217
01:11:55,200 --> 01:11:57,200
I know the HR of Orange.
218
01:11:59,239 --> 01:12:00,959
It's actually funny,
219
01:12:01,119 --> 01:12:03,479
we were in business school together.
220
01:12:04,560 --> 01:12:06,720
It's a small world, right?
221
01:12:06,879 --> 01:12:08,239
What makes you laugh?
222
01:12:08,400 --> 01:12:09,800
I've always been really lucky.
223
01:12:10,439 --> 01:12:11,879
I'm lucky too.
224
01:12:12,040 --> 01:12:12,800
Please!
225
01:12:13,119 --> 01:12:15,320
Ladies and Gentlemen, please!
226
01:12:15,479 --> 01:12:17,720
We have a little surprise.
227
01:12:18,680 --> 01:12:21,959
Mathilde, that you all know,
who is Sarah's sister
228
01:12:22,320 --> 01:12:24,720
has prepared something.
229
01:12:25,879 --> 01:12:26,920
You didn't know?
230
01:12:27,080 --> 01:12:28,080
Not I didn't.
231
01:12:30,760 --> 01:12:32,000
My dear sister,
232
01:12:32,360 --> 01:12:33,479
my dear brother-in-law,
233
01:12:34,760 --> 01:12:36,959
we are here to celebrate your love.
234
01:12:38,640 --> 01:12:40,720
Love is blind but what amazes me
235
01:12:40,879 --> 01:12:44,160
is that Sarah found love
in an optical store.
236
01:12:46,160 --> 01:12:47,560
It was love at first sight.
237
01:12:47,959 --> 01:12:48,760
Good.
238
01:12:48,920 --> 01:12:50,160
She had a blurry sight.
239
01:12:52,360 --> 01:12:53,879
Anyways, my dear sister,
240
01:12:54,840 --> 01:12:57,040
I hope you'll be as happy as us.
241
01:12:58,119 --> 01:12:59,400
Magnificent. Bravo!
242
01:12:59,560 --> 01:13:00,200
Thank you.
243
01:13:00,360 --> 01:13:02,040
Doesn't he look stupid?
244
01:13:04,680 --> 01:13:05,680
Thank you.
245
01:13:06,200 --> 01:13:07,280
Wonderful!
246
01:13:12,920 --> 01:13:13,560
Good.
247
01:13:13,720 --> 01:13:15,000
Thank you, it was great!
248
01:13:15,160 --> 01:13:16,280
Bravo, Mathilde!
249
01:13:17,400 --> 01:13:19,560
It's my brother's turn now.
250
01:13:20,119 --> 01:13:21,800
He has prepared something.
251
01:13:21,959 --> 01:13:23,119
Pierre you're up.
252
01:13:32,760 --> 01:13:35,520
To follow the French saying:
253
01:13:36,720 --> 01:13:39,760
There's a shoe for every foot.
254
01:13:39,920 --> 01:13:42,320
Don't count on me I forgot my shoes.
255
01:13:45,239 --> 01:13:47,280
Anyways I'm sorry I was late.
256
01:13:47,439 --> 01:13:49,879
I had a complicated morning.
257
01:13:51,000 --> 01:13:52,239
Nothing's better
258
01:13:52,760 --> 01:13:55,280
than others' happiness
to bring you down.
259
01:13:58,000 --> 01:14:00,840
I'm so happy for my brother.
260
01:14:01,920 --> 01:14:03,320
He found the love of his life.
261
01:14:04,920 --> 01:14:05,680
Well...
262
01:14:06,239 --> 01:14:07,520
He searched a long time.
263
01:14:08,400 --> 01:14:09,840
He made two mistakes.
264
01:14:11,600 --> 01:14:13,479
I hope this time will go well.
265
01:14:14,479 --> 01:14:15,640
So,
266
01:14:16,239 --> 01:14:17,280
my brother,
267
01:14:18,439 --> 01:14:20,320
Benoit, and your wife...
268
01:14:21,439 --> 01:14:22,119
Your wife...
269
01:14:24,720 --> 01:14:25,879
- Sandra?
- Sarah!
270
01:14:26,040 --> 01:14:27,080
Sarah.
271
01:14:28,160 --> 01:14:28,920
I wish you
272
01:14:29,600 --> 01:14:31,239
all the best.
273
01:14:37,040 --> 01:14:38,320
I'm ashamed.
274
01:14:40,400 --> 01:14:41,360
Well, good.
275
01:14:41,520 --> 01:14:45,000
It's time for dessert so
276
01:14:45,479 --> 01:14:47,000
the wedding cake
277
01:14:47,160 --> 01:14:49,119
is a macaroon tower
278
01:14:49,280 --> 01:14:50,920
from Poulain in Bordeaux.
279
01:14:51,680 --> 01:14:52,239
Stop!
280
01:14:55,479 --> 01:14:56,720
Go ahead serve.
281
01:15:02,320 --> 01:15:05,479
Good, Nadine, put the optic in.
282
01:15:05,760 --> 01:15:06,760
Good.
283
01:15:08,520 --> 01:15:10,160
My wedding cost a fortune
284
01:15:10,320 --> 01:15:12,119
but I had to buy this machine.
285
01:15:12,280 --> 01:15:13,920
Move a little forward, please.
286
01:15:14,080 --> 01:15:15,040
There, thank you.
287
01:15:15,200 --> 01:15:16,800
It looks like a gadget
288
01:15:17,439 --> 01:15:18,520
but you know, Mrs. Delaunay,
289
01:15:18,920 --> 01:15:20,040
aesthetic is important.
290
01:15:20,200 --> 01:15:23,439
So it's going to choose the color
of my glasses?
291
01:15:23,600 --> 01:15:24,439
Exactly.
292
01:15:24,800 --> 01:15:27,320
The perfect color between your pupils,
293
01:15:27,479 --> 01:15:29,400
your hair and face balance.
294
01:15:30,959 --> 01:15:31,560
Go ahead.
295
01:15:31,720 --> 01:15:32,959
Close your eye.
296
01:15:33,959 --> 01:15:34,959
Close the other one.
297
01:15:35,119 --> 01:15:35,920
I can't see anything.
298
01:15:36,080 --> 01:15:37,760
That's absolutely normal.
299
01:15:38,200 --> 01:15:39,520
Don't move.
300
01:15:44,280 --> 01:15:45,640
Move your head back.
301
01:15:46,479 --> 01:15:47,200
There.
302
01:15:47,720 --> 01:15:48,720
So?
303
01:15:49,160 --> 01:15:50,239
Verdict.
304
01:15:51,080 --> 01:15:52,520
Your color is green pea.
305
01:15:52,879 --> 01:15:54,000
I hate green.
306
01:15:55,920 --> 01:15:56,680
Hey!
307
01:15:56,840 --> 01:15:58,000
Come in, Honey.
308
01:15:58,320 --> 01:15:59,280
Am I disturbing you?
309
01:15:59,439 --> 01:16:01,760
I'm finishing with Mrs. Delaunay.
310
01:16:01,920 --> 01:16:02,959
So what did the machine say?
311
01:16:03,119 --> 01:16:04,040
Green pea.
312
01:16:04,200 --> 01:16:05,239
Again?
313
01:16:05,400 --> 01:16:07,000
Last time was green-spinach.
314
01:16:07,560 --> 01:16:09,080
Get the machine checked.
315
01:16:09,239 --> 01:16:10,840
Are you an optician or a grocer?
316
01:16:11,000 --> 01:16:12,000
Good. Nadine,
317
01:16:12,520 --> 01:16:13,959
finish with Mrs. Delaunay?
318
01:16:14,119 --> 01:16:16,479
- Your favorite color?
- Purple.
319
01:16:16,640 --> 01:16:19,360
Nadine, find a green-purple.
320
01:16:19,520 --> 01:16:21,680
A green-purple, Mrs. Delaunay.
321
01:16:22,080 --> 01:16:23,119
Goodbye.
322
01:16:23,600 --> 01:16:24,920
We'll find that for you.
323
01:16:25,080 --> 01:16:27,239
So a green-purple, right?
324
01:16:27,400 --> 01:16:29,400
I'd prefer a purple-purple.
325
01:16:29,800 --> 01:16:31,400
See you tomorrow, Nadine.
326
01:16:34,400 --> 01:16:35,080
Are you OK?
327
01:16:36,600 --> 01:16:37,479
What's wrong?
328
01:16:38,360 --> 01:16:40,119
Do you have to go on Thursday?
329
01:16:40,280 --> 01:16:42,280
We talked about it. Yes, I do.
330
01:16:42,680 --> 01:16:44,680
- Don't talk to him. Promise?
- Yes.
331
01:16:47,000 --> 01:16:48,360
Can't you go separately?
332
01:16:48,520 --> 01:16:51,879
I've already explained,
we meet every 1st Thursday.
333
01:16:52,040 --> 01:16:53,560
It's important for us.
334
01:16:54,920 --> 01:16:56,640
I'll never talk to him again.
335
01:16:56,800 --> 01:16:58,560
I know but he's my brother.
336
01:16:58,720 --> 01:17:00,840
- You're finding him excuses!
- No!
337
01:17:01,239 --> 01:17:02,760
It's disgusting!
338
01:17:02,920 --> 01:17:06,160
What if you forgot his wife's name?
339
01:17:06,320 --> 01:17:07,800
I know! You're right.
340
01:17:08,760 --> 01:17:11,280
Look at this sweater. It's so cute.
341
01:17:12,959 --> 01:17:15,000
It's too small it won't fit me.
342
01:17:16,119 --> 01:17:16,959
Let's go.
343
01:17:17,520 --> 01:17:19,479
- We were saying?
- Nothing.
344
01:17:21,000 --> 01:17:22,640
According to the conclusions
345
01:17:22,800 --> 01:17:24,160
we can decide on the divorce.
346
01:17:24,320 --> 01:17:26,479
Do you have anything to add?
347
01:17:26,640 --> 01:17:27,239
Yes.
348
01:17:27,760 --> 01:17:29,040
I wanted to say that
349
01:17:29,200 --> 01:17:31,000
I don't agree with mutual consent.
350
01:17:31,160 --> 01:17:32,239
After all,
351
01:17:32,400 --> 01:17:34,119
I won't divorce. I love my wife.
352
01:17:34,280 --> 01:17:35,840
- Mr. Dubo.
- I lied to myself.
353
01:17:36,280 --> 01:17:38,360
How long will I go through hell?
354
01:17:38,520 --> 01:17:40,520
Don't get upset.
355
01:17:40,879 --> 01:17:42,680
Let's stop the bullshit!
356
01:17:42,840 --> 01:17:45,360
What is this?
You lied to yourself?
357
01:17:45,520 --> 01:17:46,640
I don't believe you, asshole.
358
01:17:46,800 --> 01:17:48,479
Shut up and sign the papers.
359
01:17:48,640 --> 01:17:49,680
I'm not going to sign.
360
01:17:49,840 --> 01:17:53,200
You obviously no longer agree
with the divorce terms.
361
01:17:53,360 --> 01:17:56,280
Just sign. She doesn't love you,
it's over.
362
01:17:56,439 --> 01:17:57,280
How do you know?
363
01:17:57,439 --> 01:17:59,640
I love you. I adore you.
364
01:17:59,800 --> 01:18:01,000
Shut up, you piece of shit.
365
01:18:01,479 --> 01:18:02,320
Your insults
366
01:18:02,479 --> 01:18:04,760
will not corrupt my love for you.
367
01:18:04,920 --> 01:18:07,160
I don't. It's been 15 years of hell.
368
01:18:07,320 --> 01:18:08,800
You slug, piece of shit.
369
01:18:08,959 --> 01:18:11,439
All you do is sleep and snore.
370
01:18:11,600 --> 01:18:13,280
You snore so much it's scary.
371
01:18:13,439 --> 01:18:14,360
You stink.
372
01:18:16,760 --> 01:18:18,320
Get a grip on yourself.
373
01:18:18,959 --> 01:18:19,680
Please.
374
01:18:19,840 --> 01:18:20,959
Excuse me, Your Honor.
375
01:18:21,119 --> 01:18:24,200
I didn't get it all.
I stopped at "piece of shit".
376
01:18:26,520 --> 01:18:28,200
What kind of dog is that?
377
01:18:29,720 --> 01:18:31,879
- A bichon frise.
- Yes!
378
01:18:32,040 --> 01:18:35,680
How did he get on the table?
He's posing.
379
01:18:35,840 --> 01:18:37,760
Miss? Can I move this?
380
01:18:37,920 --> 01:18:39,080
Go ahead.
381
01:18:42,840 --> 01:18:45,040
Shit. Look at this crack!
382
01:18:46,439 --> 01:18:47,600
Incredible!
383
01:18:48,560 --> 01:18:49,760
It's Palavas-les-Flots?
384
01:18:49,920 --> 01:18:51,439
Yes. I'm from there.
385
01:18:51,600 --> 01:18:54,080
I used to go there when I was young.
386
01:18:54,400 --> 01:18:56,280
- Is that Cailloux beach?
- Yes.
387
01:18:56,439 --> 01:18:57,959
How about a coffee?
388
01:18:58,119 --> 01:18:58,879
I'd love one.
389
01:19:01,560 --> 01:19:02,560
Antoine?
390
01:19:06,720 --> 01:19:08,160
She's really nice.
391
01:19:08,360 --> 01:19:10,239
We need to evacuate the building.
392
01:19:10,520 --> 01:19:11,280
Damn.
393
01:19:11,680 --> 01:19:13,040
Is it that bad?
394
01:19:13,200 --> 01:19:14,200
Yeah.
395
01:19:15,320 --> 01:19:16,879
I'm in trouble.
396
01:19:20,040 --> 01:19:23,680
Let's have coffee and think.
397
01:19:42,360 --> 01:19:43,600
12,6.
398
01:19:43,879 --> 01:19:45,200
It's normal.
399
01:19:47,360 --> 01:19:48,200
Really?
400
01:19:48,840 --> 01:19:52,360
I've been feeling really tired
and irritable lately.
401
01:19:52,520 --> 01:19:54,320
It doesn't seem bad.
402
01:19:54,680 --> 01:19:58,439
Any troubles in your work
or your private life?
403
01:19:59,280 --> 01:20:01,119
Nothing in particular.
404
01:20:01,520 --> 01:20:02,760
You have the blues,
405
01:20:03,520 --> 01:20:04,360
it's as simple as that.
406
01:20:04,520 --> 01:20:06,320
I'll prescribe some vitamins.
407
01:20:07,119 --> 01:20:08,920
Try to take some time off.
408
01:20:09,239 --> 01:20:10,520
Take time for yourself.
409
01:20:11,360 --> 01:20:12,720
Yeah, I'll try.
410
01:20:15,239 --> 01:20:16,439
Your social security card?
411
01:20:17,360 --> 01:20:18,200
I don't have it.
412
01:20:19,239 --> 01:20:20,360
So treatment form.
413
01:20:21,040 --> 01:20:22,119
Thank you.
414
01:20:25,119 --> 01:20:25,879
Some cake?
415
01:20:26,040 --> 01:20:26,959
No thank you.
416
01:20:31,680 --> 01:20:33,439
How long have you lived here?
417
01:20:34,080 --> 01:20:35,479
Forever.
418
01:20:35,760 --> 01:20:38,000
I was one of the first tenants.
419
01:20:38,160 --> 01:20:39,200
In 1962.
420
01:20:39,560 --> 01:20:40,360
Incredible.
421
01:20:40,520 --> 01:20:43,119
I can't stay put. I move every 6 months.
422
01:20:43,280 --> 01:20:45,360
I couldn't move that much.
423
01:20:45,600 --> 01:20:48,040
I like regular habits.
My little things.
424
01:20:48,200 --> 01:20:50,000
I have all my memories here.
425
01:20:50,200 --> 01:20:52,479
It's pleasant. More coffee?
426
01:20:52,640 --> 01:20:55,320
I'd love to. It's good.
Is it Colombian?
427
01:20:55,479 --> 01:20:57,320
It's from Ralph I think.
428
01:21:03,040 --> 01:21:05,439
Irritate... Push to far...
429
01:21:06,280 --> 01:21:07,520
1, 2, 3, 4...
430
01:21:08,879 --> 01:21:09,640
9 letters.
431
01:21:14,959 --> 01:21:15,680
Angry.
432
01:21:17,840 --> 01:21:19,360
Down at the grocer.
433
01:21:19,520 --> 01:21:22,040
- Downstairs?
- Yes.
434
01:21:22,200 --> 01:21:23,800
Careful he's a thief.
435
01:21:23,959 --> 01:21:25,800
Buy me two leeks.
436
01:21:26,200 --> 01:21:27,000
Two leeks.
437
01:21:27,320 --> 01:21:28,840
We have to evacuate and fast.
438
01:21:30,879 --> 01:21:32,720
Yes, I know!
439
01:21:34,600 --> 01:21:35,680
I have to go.
440
01:21:43,320 --> 01:21:45,320
What a mess!
I had trouble finding you!
441
01:21:45,479 --> 01:21:47,119
Luckily I found a worker.
442
01:21:47,280 --> 01:21:48,160
Let's go?
443
01:21:48,600 --> 01:21:49,479
Where to?
444
01:21:49,879 --> 01:21:51,879
You said pick me up for dinner.
445
01:21:52,680 --> 01:21:56,200
I'm sorry. I can't.
I have things to take care of.
446
01:21:56,439 --> 01:21:57,320
Are you kidding me?
447
01:21:58,119 --> 01:22:00,239
Why didn't you call to cancel?
448
01:22:00,400 --> 01:22:01,400
I'm sorry.
449
01:22:01,640 --> 01:22:04,439
It's always when you want!
450
01:22:04,600 --> 01:22:05,640
I'm at the drop of a hat.
451
01:22:06,600 --> 01:22:07,439
It's more than a drop.
452
01:22:07,600 --> 01:22:08,600
No jokes.
453
01:22:09,400 --> 01:22:11,080
Careful. You'll end up alone.
454
01:22:11,239 --> 01:22:12,320
Sabine, wait!
455
01:22:12,800 --> 01:22:15,360
Park your car, please,
let's talk.
456
01:22:15,920 --> 01:22:16,800
Sabine!
457
01:22:22,200 --> 01:22:24,439
I hope they won't all react like that.
458
01:22:24,600 --> 01:22:26,040
She's pretty hot.
459
01:22:26,479 --> 01:22:28,400
That's my kind of woman.
460
01:22:28,560 --> 01:22:29,479
Really?
461
01:22:30,439 --> 01:22:31,239
Let's go, Romeo.
462
01:22:31,400 --> 01:22:33,560
And I'm Juliette?
463
01:22:33,720 --> 01:22:36,239
I'd like to see him climb the balcony.
464
01:22:37,439 --> 01:22:39,200
I've heard it all before.
465
01:22:41,680 --> 01:22:43,560
I'll take sweet popcorn
466
01:22:43,720 --> 01:22:45,160
and salted popcorn please.
467
01:22:45,520 --> 01:22:47,640
A bottle of water and orange juice.
468
01:22:50,800 --> 01:22:51,400
Honey?
469
01:22:51,560 --> 01:22:53,720
- M&M's?
- Go for it.
470
01:22:54,520 --> 01:22:55,920
I'll have M&M's too.
471
01:22:56,080 --> 01:22:56,959
And dry sausage.
472
01:23:02,840 --> 01:23:05,360
Benoit Esnart's voicemail.
473
01:23:05,520 --> 01:23:06,920
Leave a message...
474
01:23:10,080 --> 01:23:10,720
Yes, Ben.
475
01:23:10,879 --> 01:23:13,119
- Pierre called.
- What did he say?
476
01:23:13,280 --> 01:23:14,360
I didn't answer.
477
01:23:14,520 --> 01:23:16,560
You called to tell me that?
478
01:23:16,720 --> 01:23:17,439
Exactly.
479
01:23:18,640 --> 01:23:19,920
He's calling me.
480
01:23:20,080 --> 01:23:21,879
Unlike you, I'll answer.
481
01:23:23,800 --> 01:23:26,239
I called Benoit, it rang,
but no answer.
482
01:23:26,400 --> 01:23:27,360
He just told me.
483
01:23:27,520 --> 01:23:30,040
He could have answered
and he didn't!
484
01:23:30,200 --> 01:23:31,959
Give him time.
485
01:23:32,119 --> 01:23:34,840
What time! I'm his brother,
can't we talk?
486
01:23:35,400 --> 01:23:36,840
Enjoy your evening!
487
01:23:37,560 --> 01:23:39,720
I'm fine if you're interested.
488
01:23:44,760 --> 01:23:45,680
That's a lot, no?
489
01:23:45,840 --> 01:23:47,200
The movie lasts 3 hours.
490
01:23:47,520 --> 01:23:48,439
You're right, Honey.
491
01:23:48,600 --> 01:23:49,360
Good evening.
492
01:23:49,520 --> 01:23:51,560
2 tickets please for...
493
01:23:52,239 --> 01:23:53,439
The Black Star Mission.
494
01:23:53,879 --> 01:23:54,959
In 3D.
495
01:23:55,439 --> 01:23:56,800
No thank you.
496
01:23:56,959 --> 01:23:57,959
I have mine.
497
01:23:58,119 --> 01:24:02,320
Homemade. I'm in the industry.
Not film industry, I'm an optician.
498
01:24:02,479 --> 01:24:03,840
18,30 euros please.
499
01:24:08,640 --> 01:24:11,760
A crack, one meter high,
appeared this morning.
500
01:24:12,640 --> 01:24:14,320
For the President of the Committee,
501
01:24:14,479 --> 01:24:17,200
no doubt, it didn't appear accidently.
502
01:24:17,520 --> 01:24:20,720
It's due to the demolition
that occurred earlier.
503
01:24:22,040 --> 01:24:24,560
I firmly believe that
504
01:24:24,840 --> 01:24:26,840
without it, no crack would exist.
505
01:24:27,000 --> 01:24:30,879
The police are investigating.
506
01:24:32,200 --> 01:24:34,239
And now our sports page.
507
01:24:48,479 --> 01:24:50,000
Your cigarette please!
508
01:24:53,879 --> 01:24:54,720
Hi!
509
01:25:04,959 --> 01:25:06,879
As long as we're together.
510
01:25:07,040 --> 01:25:08,160
You're right.
511
01:25:08,400 --> 01:25:10,040
That's what matters to me.
512
01:25:10,200 --> 01:25:11,119
Of course.
513
01:25:14,400 --> 01:25:16,959
- What do you say Benoit?
- I have nothing to say.
514
01:25:17,119 --> 01:25:18,800
Drop the act, not here.
515
01:25:18,959 --> 01:25:21,040
- Don't start!
- I'm not, he is.
516
01:25:21,200 --> 01:25:23,040
I left 10 messages to apologize.
517
01:25:23,200 --> 01:25:25,439
- Right Lola?
- No fights here.
518
01:25:25,600 --> 01:25:27,400
Where then? He won't see me.
519
01:25:27,879 --> 01:25:30,160
Can you lower your voices please?
520
01:25:30,520 --> 01:25:31,760
Why? They're dead.
521
01:25:31,920 --> 01:25:33,239
Please, Benoit.
522
01:25:33,400 --> 01:25:34,239
Excuse him, Sir.
523
01:25:34,920 --> 01:25:37,560
- Enjoy Mom and Dad!
- Don't involve them!
524
01:25:37,720 --> 01:25:40,400
He's right. That's emotional blackmail.
525
01:25:42,439 --> 01:25:44,239
What do you plan to do?
526
01:25:45,400 --> 01:25:46,520
We need a break.
527
01:25:47,200 --> 01:25:48,439
Until things cool off.
528
01:25:48,600 --> 01:25:50,200
Yes, good, a break.
529
01:25:50,360 --> 01:25:51,520
Have a break!
530
01:25:52,040 --> 01:25:53,640
Bye Mom. Bye Dad.
531
01:25:56,280 --> 01:25:59,000
Shit. Listen, frankly,
Sandra, Sarah...
532
01:26:00,640 --> 01:26:02,280
He's a hothead.
533
01:26:04,840 --> 01:26:05,840
Bye, Madam.
534
01:26:06,600 --> 01:26:07,520
Bye, Counselor.
535
01:26:07,959 --> 01:26:08,760
Sir.
536
01:26:13,800 --> 01:26:16,879
Congratulations,
you're officially divorced.
537
01:26:17,600 --> 01:26:20,560
I'd like to thank you.
Can we have coffee?
538
01:26:21,040 --> 01:26:23,400
I'm due in court in 10 minutes.
539
01:26:23,680 --> 01:26:25,840
Work... Always work.
540
01:26:26,000 --> 01:26:26,760
Yes.
541
01:26:33,600 --> 01:26:34,600
Can I call you?
542
01:26:34,840 --> 01:26:35,520
Yes.
543
01:26:36,080 --> 01:26:36,840
Good.
544
01:26:37,200 --> 01:26:38,040
Bye.
545
01:26:39,640 --> 01:26:41,320
Sorry. Excuse me.
546
01:26:42,119 --> 01:26:43,000
Have a nice day.
547
01:26:43,840 --> 01:26:44,879
Thank you, Counselor.
548
01:26:48,479 --> 01:26:50,280
I just saw something funny.
549
01:26:50,760 --> 01:26:53,560
There's as many elements
in positive integers
550
01:26:53,720 --> 01:26:56,360
than in positive and negative together.
551
01:26:57,439 --> 01:27:00,119
We'd think the 2nd had twice as much.
552
01:27:00,560 --> 01:27:01,479
Yeah.
553
01:27:05,800 --> 01:27:07,520
I talked to your mom.
554
01:27:09,200 --> 01:27:10,879
We're OK for Cambridge.
555
01:27:11,040 --> 01:27:12,640
- Really?
- Yes.
556
01:27:13,360 --> 01:27:14,560
Who the hell is that?
557
01:27:15,360 --> 01:27:17,439
I'm delighted, you can imagine.
558
01:27:17,600 --> 01:27:20,239
Talk simple for once.
559
01:27:21,040 --> 01:27:22,200
Thank you, Dad.
560
01:27:28,280 --> 01:27:29,760
Mr. Pierre Esnart?
561
01:27:30,320 --> 01:27:33,119
I have registered letter for you.
Sign here.
562
01:27:40,840 --> 01:27:41,720
Thank you.
563
01:27:44,479 --> 01:27:46,800
It's expensive but you won't regret it.
564
01:27:48,600 --> 01:27:50,720
I rarely have lunch after a case.
565
01:27:50,879 --> 01:27:51,520
Why?
566
01:27:51,680 --> 01:27:53,640
People hate to see us after.
567
01:27:54,560 --> 01:27:55,640
I see.
568
01:27:56,000 --> 01:27:58,160
I'm in a different case.
569
01:27:58,760 --> 01:28:00,119
I've realized,
570
01:28:01,200 --> 01:28:03,920
now that I'm single,
I won't see you.
571
01:28:05,119 --> 01:28:05,800
Unless...
572
01:28:05,959 --> 01:28:07,400
Unless what?
573
01:28:07,560 --> 01:28:09,160
Unless you divorce again.
574
01:28:09,479 --> 01:28:11,280
So I have to find a woman,
575
01:28:11,439 --> 01:28:12,479
get married
576
01:28:13,640 --> 01:28:14,680
and divorce...
577
01:28:14,840 --> 01:28:16,879
Then I could see you?
578
01:28:17,040 --> 01:28:18,800
Possible. But complicated.
579
01:28:18,959 --> 01:28:19,879
Possible.
580
01:28:21,520 --> 01:28:23,239
It's a pretty weird lunch.
581
01:28:23,840 --> 01:28:26,479
I know all your flaws.
582
01:28:29,040 --> 01:28:31,160
Flaws told by my ex-wife.
583
01:28:31,320 --> 01:28:33,080
It's OK. You're doing fine.
584
01:28:33,239 --> 01:28:34,720
True but that means
585
01:28:34,879 --> 01:28:37,080
you know more about me
586
01:28:37,239 --> 01:28:38,800
than I do about you.
587
01:28:38,959 --> 01:28:42,280
You know my flaws.
Tell me one of yours.
588
01:28:43,640 --> 01:28:44,920
A flaw...
589
01:28:48,439 --> 01:28:50,000
2 hours for a flaw?
590
01:28:52,119 --> 01:28:53,360
I'll find one.
591
01:28:54,400 --> 01:28:55,879
Two brothers.
592
01:28:58,920 --> 01:29:00,840
I'm the youngest.
593
01:29:01,200 --> 01:29:02,760
We have a special bond.
594
01:29:03,560 --> 01:29:05,640
Do you have any siblings?
595
01:29:05,800 --> 01:29:06,840
Sisters.
596
01:29:07,560 --> 01:29:08,600
- How many?
- Seven.
597
01:29:10,560 --> 01:29:11,640
- No?
- I know.
598
01:29:11,800 --> 01:29:13,800
- 7 sisters?
- I'm the youngest.
599
01:29:15,640 --> 01:29:17,439
Alright! That's a lot...
600
01:29:19,119 --> 01:29:21,640
I have a question...
601
01:29:22,040 --> 01:29:23,239
A personal one...
602
01:29:23,520 --> 01:29:24,920
I read your file...
603
01:29:25,080 --> 01:29:27,560
You were married for 10 years
604
01:29:28,920 --> 01:29:32,000
and never had children.
I want to know why?
605
01:29:36,760 --> 01:29:37,920
She didn't want any.
606
01:29:39,119 --> 01:29:41,000
- She didn't want children?
- No.
607
01:29:41,160 --> 01:29:42,360
You did but...
608
01:29:42,840 --> 01:29:44,360
She'd say she wasn't ready.
609
01:29:44,520 --> 01:29:46,000
She never was ready.
610
01:29:47,160 --> 01:29:49,320
She just wanted to be successful.
611
01:29:49,479 --> 01:29:50,479
Successful.
612
01:29:52,160 --> 01:29:53,200
Sorry, I was indiscrete.
613
01:29:53,560 --> 01:29:55,280
No problem.
614
01:29:55,439 --> 01:29:57,479
If you want to make up for it...
615
01:29:58,800 --> 01:30:00,239
We could do it together.
616
01:30:02,720 --> 01:30:04,200
- A child?
- Yes.
617
01:30:04,360 --> 01:30:06,560
But not now, not here...
618
01:30:06,720 --> 01:30:08,040
- Not here.
- I see.
619
01:30:08,200 --> 01:30:10,040
- One day.
- Not today.
620
01:30:10,200 --> 01:30:11,160
Tuesday maybe?
621
01:30:12,920 --> 01:30:15,520
Yes, Tuesday. Let's check the date.
622
01:30:15,680 --> 01:30:16,600
Tuesday...
623
01:30:17,160 --> 01:30:17,879
I'm free on Tuesday.
624
01:30:18,040 --> 01:30:19,439
- Finished?
- Starting.
625
01:30:19,600 --> 01:30:21,119
- Coffee?
- No.
626
01:30:22,959 --> 01:30:24,000
Can I call you?
627
01:30:24,280 --> 01:30:25,600
Yes, let's do that.
628
01:30:26,080 --> 01:30:28,200
- It's good to...
- To call...
629
01:30:28,360 --> 01:30:30,280
To see each other again.
630
01:30:30,439 --> 01:30:31,840
I'll call when I get back.
631
01:30:32,439 --> 01:30:33,640
You're leaving?
632
01:30:33,800 --> 01:30:35,439
To La Rochelle, for work.
633
01:30:35,600 --> 01:30:37,239
I'm receiving a cargo.
634
01:30:37,400 --> 01:30:39,040
- Cargo...
- Yes...
635
01:30:40,080 --> 01:30:40,879
Okay.
636
01:30:41,040 --> 01:30:42,720
So I'll pick it up and
637
01:30:43,560 --> 01:30:44,520
I'll call you.
638
01:30:44,879 --> 01:30:45,560
Yeah!
639
01:30:47,080 --> 01:30:47,720
Goodbye.
640
01:30:47,879 --> 01:30:49,080
Bye.
641
01:30:54,560 --> 01:30:55,360
Bye.
642
01:31:00,080 --> 01:31:05,920
Why are people in love
Always the same
643
01:31:08,400 --> 01:31:10,720
They have when they come by
644
01:31:11,000 --> 01:31:15,760
The same shared look of desire
645
01:31:18,320 --> 01:31:20,640
They are happy people
646
01:31:24,080 --> 01:31:30,080
Why are people in love
Always the same
647
01:31:32,080 --> 01:31:33,119
And what's that?
648
01:31:33,360 --> 01:31:34,320
Wood species.
649
01:31:34,479 --> 01:31:35,479
Wood species?
650
01:31:35,879 --> 01:31:36,760
Who is this for?
651
01:31:36,920 --> 01:31:38,040
That's for AMEX.
652
01:31:38,200 --> 01:31:39,360
Them again!
653
01:31:40,320 --> 01:31:41,840
The same each week. How much?
654
01:31:46,520 --> 01:31:47,720
They have 100m�.
655
01:31:48,080 --> 01:31:52,280
I barely know you
But it would be great
656
01:31:52,439 --> 01:31:55,560
To get away a little like them
657
01:31:57,239 --> 01:32:00,080
We could make without trouble
658
01:32:01,119 --> 01:32:02,959
Room for two
659
01:32:03,600 --> 01:32:07,439
But if it's not worth it
That I'm trying harder
660
01:32:07,840 --> 01:32:11,119
Just tell me eye to eye
661
01:32:12,840 --> 01:32:16,320
However long it takes
662
01:32:16,760 --> 01:32:18,920
However high the stakes
663
01:32:19,840 --> 01:32:21,959
I want to be a happy man
664
01:32:26,439 --> 01:32:27,239
What?
665
01:32:28,040 --> 01:32:28,920
Nothing.
666
01:32:49,720 --> 01:32:50,920
Things are simple.
667
01:32:52,320 --> 01:32:53,680
Either you go to Labor Court
668
01:32:54,320 --> 01:32:56,920
and you'd easily win.
But it'll take time.
669
01:32:57,080 --> 01:32:58,760
Two or three years.
670
01:32:58,920 --> 01:33:01,320
Legal fees, the costs of proceedings.
671
01:33:02,640 --> 01:33:05,280
Or a second option which I advise.
672
01:33:06,879 --> 01:33:08,600
Take what you can now.
673
01:33:10,640 --> 01:33:11,959
I gave 20 years.
674
01:33:12,280 --> 01:33:13,720
We've considered that.
675
01:33:29,720 --> 01:33:33,119
I should be happy to shut up
for peanuts, is that it?
676
01:33:37,760 --> 01:33:39,479
I gave my life to this firm.
677
01:33:40,840 --> 01:33:42,160
What can I do?
678
01:33:43,920 --> 01:33:46,520
If I don't go to Labor Court,
I'll look guilty.
679
01:33:48,840 --> 01:33:50,160
Both ways I'm fucked.
680
01:33:50,479 --> 01:33:51,439
Stay polite.
681
01:33:51,600 --> 01:33:52,520
No.
682
01:33:53,520 --> 01:33:55,959
At that price I can be insulting.
683
01:33:56,280 --> 01:33:57,320
You accept the offer?
684
01:33:57,479 --> 01:33:58,560
No choice, asshole.
685
01:33:58,720 --> 01:33:59,439
Excuse me?
686
01:33:59,600 --> 01:34:00,600
Where do I sign, son of a bitch?
687
01:34:00,760 --> 01:34:01,840
Oh boy!
688
01:34:02,000 --> 01:34:02,720
Yes, here.
689
01:34:02,879 --> 01:34:03,959
There you go.
690
01:34:04,720 --> 01:34:06,520
See you, motherfucker.
691
01:34:07,920 --> 01:34:09,640
Please. We're not... It's...
692
01:34:43,320 --> 01:34:44,920
I have good news.
693
01:34:46,239 --> 01:34:48,560
Sarah is wiping the slate.
694
01:34:48,720 --> 01:34:50,520
You're both invited for diner.
695
01:34:50,680 --> 01:34:53,360
You can officially apologize.
696
01:34:55,360 --> 01:34:56,600
It's about time!
697
01:34:56,920 --> 01:34:57,840
It's been 3 months.
698
01:34:58,000 --> 01:34:59,439
She suffered a lot.
699
01:35:00,000 --> 01:35:01,720
The wound has not healed.
700
01:35:04,160 --> 01:35:06,000
I count on you to be tactful.
701
01:35:07,360 --> 01:35:08,400
I'll make it up to you.
702
01:35:09,840 --> 01:35:13,200
Now that's settled.
I have something to tell you.
703
01:35:15,280 --> 01:35:17,520
I met someone and I'm in love.
704
01:35:17,680 --> 01:35:19,200
Don't overreact.
705
01:35:19,360 --> 01:35:21,439
I don't like that word.
706
01:35:23,280 --> 01:35:24,640
That's your reaction?
707
01:35:25,680 --> 01:35:27,119
Are you guys serious?
708
01:35:27,280 --> 01:35:28,840
I'm saying I'm in love.
709
01:35:29,200 --> 01:35:31,239
And I get gloomy faces!
710
01:35:31,680 --> 01:35:33,439
- It's a cemetery.
- So funny.
711
01:35:33,600 --> 01:35:36,280
I've kept this for weeks.
712
01:35:36,439 --> 01:35:39,280
You're not happy or asking questions.
713
01:35:39,439 --> 01:35:41,760
I get "I hate this word"!
714
01:35:41,920 --> 01:35:43,160
I'm overreacting!
715
01:35:43,320 --> 01:35:45,760
We're going to live together.
716
01:35:45,920 --> 01:35:46,760
Wait a minute!
717
01:35:47,320 --> 01:35:49,200
We're really happy for you!
718
01:35:49,640 --> 01:35:51,040
Forgive us!
719
01:35:51,520 --> 01:35:52,800
It's wonderful!
720
01:35:53,040 --> 01:35:54,439
We can't wait to meet him!
721
01:35:54,600 --> 01:35:55,640
Really, it's true!
722
01:35:56,360 --> 01:35:59,360
Let's get out of town together
for the weekend.
723
01:35:59,520 --> 01:36:01,680
That's a great idea.
724
01:36:01,840 --> 01:36:02,840
Knock it off.
725
01:36:04,879 --> 01:36:06,119
I'm off. I'm late.
726
01:36:07,280 --> 01:36:08,640
Bye Dad. Bye Mom.
727
01:36:09,280 --> 01:36:11,520
What's your concept about?
728
01:36:11,879 --> 01:36:13,280
You come here to fight?
729
01:36:13,439 --> 01:36:14,119
Forget about it.
730
01:36:14,439 --> 01:36:15,239
Leave it alone.
731
01:36:18,200 --> 01:36:19,119
You see,
732
01:36:19,439 --> 01:36:21,280
you make mistakes too.
733
01:36:21,439 --> 01:36:23,920
- We had the same reaction.
- You started.
734
01:36:24,760 --> 01:36:25,800
Let's go.
735
01:36:26,320 --> 01:36:27,760
Bye Dad. Bye Mom.
736
01:36:31,360 --> 01:36:34,040
I don't know him yet,
but I don't trust him.
737
01:36:34,200 --> 01:36:35,840
I feel the same way.
738
01:36:37,360 --> 01:36:38,640
Unfounded prejudice?
739
01:36:38,800 --> 01:36:39,680
No.
740
01:36:43,479 --> 01:36:45,160
Move your head back, please.
741
01:36:49,920 --> 01:36:50,560
Verdict...
742
01:36:51,119 --> 01:36:52,800
Your color is...
743
01:36:54,400 --> 01:36:55,439
Green-pea.
744
01:36:55,800 --> 01:36:56,600
Nadine!
745
01:36:57,840 --> 01:36:58,959
Green-pea.
746
01:36:59,320 --> 01:37:00,600
What do I know!
747
01:37:00,760 --> 01:37:01,640
Do you like green?
748
01:37:02,000 --> 01:37:03,320
- No.
- Of course.
749
01:37:03,600 --> 01:37:04,520
That's normal.
750
01:37:05,280 --> 01:37:06,360
Choose your color.
751
01:37:06,520 --> 01:37:08,200
Nadine, take care of him.
752
01:37:11,280 --> 01:37:13,000
All the stuff you have!
753
01:37:15,479 --> 01:37:17,160
It looks like a Sephora store.
754
01:37:17,320 --> 01:37:19,600
You have a lot of books!
755
01:37:19,879 --> 01:37:21,439
I bet you've read none.
756
01:37:24,520 --> 01:37:25,840
You think I'm an idiot?
757
01:37:26,000 --> 01:37:28,720
Sweetie?
In which box is your sense of humor?
758
01:37:31,000 --> 01:37:32,560
Pick a box. Pick a book.
759
01:37:32,720 --> 01:37:34,400
Let's see what I've read.
760
01:37:35,320 --> 01:37:36,360
"The Bald Prima Donna".
761
01:37:36,520 --> 01:37:39,959
Eugene Ionesco.
The story of a singer having chemo.
762
01:37:42,360 --> 01:37:44,920
It's a nice book.
Her hair is growing back.
763
01:37:45,760 --> 01:37:47,280
We're not far from the truth.
764
01:37:47,920 --> 01:37:49,080
A hard one. "War and Peace".
765
01:37:49,760 --> 01:37:52,560
Tolstoy. Russian Literature.
You can't beat me with that.
766
01:37:52,720 --> 01:37:54,840
What does it talk about?
767
01:37:55,000 --> 01:37:56,800
"War and Peace".
768
01:37:56,959 --> 01:37:58,560
It's a manifesto against war.
769
01:37:58,760 --> 01:38:00,320
A plea for peace.
770
01:38:00,479 --> 01:38:01,720
OK. That's original.
771
01:38:01,879 --> 01:38:04,160
It's the basis. Anyways...
772
01:38:04,320 --> 01:38:06,560
Good. I'll take another one.
773
01:38:06,720 --> 01:38:07,879
Not all of them!
774
01:38:08,040 --> 01:38:08,879
All of them, Sweetie.
775
01:38:09,040 --> 01:38:11,040
An easy one. I'll sum it up.
776
01:38:11,200 --> 01:38:12,840
You want a book report?
777
01:38:13,000 --> 01:38:14,040
Charles Baudelaire.
778
01:38:14,200 --> 01:38:15,280
"Flowers of Evil".
779
01:38:15,439 --> 01:38:17,080
It's poetry.
780
01:38:17,239 --> 01:38:19,280
About gardens.
781
01:38:19,439 --> 01:38:20,800
- And flowers...
- And evilness.
782
01:38:20,959 --> 01:38:23,439
Very interesting last chapter.
783
01:38:24,520 --> 01:38:25,680
About bedding.
784
01:38:32,400 --> 01:38:33,360
Sir,
785
01:38:33,520 --> 01:38:34,600
you can't smoke here.
786
01:38:34,760 --> 01:38:36,000
I'm near the window.
787
01:38:36,160 --> 01:38:37,680
The window is closed.
788
01:38:40,239 --> 01:38:41,200
Mister Esnart.
789
01:38:45,200 --> 01:38:48,040
Didn't this use to be Stasi's offices?
790
01:38:49,080 --> 01:38:50,800
I don't think so.
791
01:38:51,600 --> 01:38:52,720
This way.
792
01:38:53,800 --> 01:38:55,760
I think it's all good.
793
01:39:00,760 --> 01:39:03,640
You forgot your skills assessment form.
794
01:39:05,360 --> 01:39:07,720
It takes human in consideration.
795
01:39:09,520 --> 01:39:10,640
Let's fill it together?
796
01:39:11,119 --> 01:39:11,959
OK.
797
01:39:13,600 --> 01:39:15,119
What is your favorite color?
798
01:39:16,479 --> 01:39:17,600
I don't have one.
799
01:39:20,520 --> 01:39:21,439
Okay.
800
01:39:24,400 --> 01:39:25,200
Blue?
801
01:39:25,400 --> 01:39:26,439
Is blue OK?
802
01:39:27,080 --> 01:39:28,000
Yeah blue...
803
01:39:28,160 --> 01:39:29,160
Blue is nice.
804
01:39:30,439 --> 01:39:32,119
Perfect. Blue.
805
01:39:33,080 --> 01:39:34,879
Ever been paragliding?
806
01:39:39,439 --> 01:39:43,400
That's supposed to help me
find a new job?
807
01:39:43,560 --> 01:39:45,280
Yes. I know it's a bit weird
808
01:39:45,439 --> 01:39:47,800
but it's for the psychological profile.
809
01:39:47,959 --> 01:39:50,479
My profile's simple, down-to-earth.
810
01:39:50,640 --> 01:39:51,920
I'm 50 and unemployed.
811
01:39:55,320 --> 01:39:56,119
No.
812
01:39:56,280 --> 01:39:57,320
You are 47.
813
01:39:57,479 --> 01:39:59,160
I get older each time I come.
814
01:40:00,320 --> 01:40:01,400
This is a waste of time.
815
01:40:01,560 --> 01:40:03,560
Is there a "fuck you" box?
816
01:40:03,720 --> 01:40:04,800
Don't get upset.
817
01:40:05,320 --> 01:40:06,680
OK for paragliding.
818
01:40:07,360 --> 01:40:09,119
They won't check if it's true.
819
01:40:16,959 --> 01:40:18,400
Do you...
820
01:40:18,640 --> 01:40:21,320
Do you wear shorts?
821
01:40:22,800 --> 01:40:25,280
- Can I smoke?
- I'll open the window.
822
01:40:32,760 --> 01:40:35,560
Where's your fianc�?
I can't wait to meet him.
823
01:40:37,479 --> 01:40:39,720
One thing at a time.
824
01:40:40,920 --> 01:40:42,400
- Nice!
- I hope she'll like them.
825
01:40:42,560 --> 01:40:43,479
Pierre!
826
01:40:43,800 --> 01:40:45,239
I was just thinking about you.
827
01:40:45,400 --> 01:40:47,320
Sorry, I'm in a hurry.
828
01:40:47,479 --> 01:40:48,239
Call me later.
829
01:40:48,400 --> 01:40:49,959
- Let's go.
- Who's that?
830
01:40:50,119 --> 01:40:51,760
He's a drag, a guy from work.
831
01:40:53,160 --> 01:40:55,439
It's the wrong way I know.
832
01:40:55,600 --> 01:40:56,439
Hi.
833
01:40:56,640 --> 01:40:58,400
I can't wait to meet your fianc�!
834
01:40:58,560 --> 01:41:00,160
You spread the word?
835
01:41:03,000 --> 01:41:03,879
Good evening.
836
01:41:04,320 --> 01:41:05,760
- How are you?
- Fine.
837
01:41:08,600 --> 01:41:09,640
These are for you.
838
01:41:09,800 --> 01:41:10,560
Thank you.
839
01:41:10,720 --> 01:41:14,000
Please forgive me
for forgetting your name.
840
01:41:14,160 --> 01:41:18,560
It's only normal not wanting
to talk to me for so long.
841
01:41:19,239 --> 01:41:22,200
It's true it really hurt me but...
842
01:41:22,680 --> 01:41:24,320
I accept your apologizes.
843
01:41:24,640 --> 01:41:25,800
Pierre, right?
844
01:41:27,640 --> 01:41:28,439
Not too bad.
845
01:41:28,760 --> 01:41:29,560
I'm happy!
846
01:41:29,720 --> 01:41:31,879
Let's have a glass of champagne!
847
01:41:32,040 --> 01:41:33,600
You, come with me.
848
01:41:38,600 --> 01:41:40,160
- Can I take this off?
- Yes.
849
01:41:42,320 --> 01:41:43,680
So that's what you do?
850
01:41:43,840 --> 01:41:44,560
Yes.
851
01:41:44,720 --> 01:41:47,280
- You made fish?
- No, lamb, why?
852
01:41:49,520 --> 01:41:52,439
Can you put them in
Aunt Jacky's red vase?
853
01:41:52,600 --> 01:41:54,080
Aunt Jacky's red vase.
854
01:41:54,239 --> 01:41:55,320
Yes, OK.
855
01:41:55,600 --> 01:41:57,439
I created my line.
856
01:41:57,600 --> 01:41:59,959
The jewels are made with fish scale.
857
01:42:00,360 --> 01:42:02,720
What do you really do for a living?
858
01:42:04,920 --> 01:42:07,000
I call them the sea jewels.
859
01:42:07,160 --> 01:42:09,160
I hope to sell on Mother's day.
860
01:42:12,000 --> 01:42:13,680
I don't wear jewels.
861
01:42:14,760 --> 01:42:16,600
I do jewels for men too.
862
01:42:16,760 --> 01:42:18,840
- Really?
- Bracelets.
863
01:42:19,239 --> 01:42:20,200
Wait...
864
01:42:28,360 --> 01:42:29,680
Try this one on.
865
01:42:33,680 --> 01:42:34,720
There you go.
866
01:42:37,160 --> 01:42:39,000
It looks good on you.
867
01:42:39,160 --> 01:42:40,439
Yeah.
868
01:42:40,800 --> 01:42:42,760
This one is cod scale.
869
01:42:43,000 --> 01:42:44,680
It costs 120 euros.
870
01:42:44,840 --> 01:42:47,879
You get family discount.
Take two for a better price.
871
01:42:50,160 --> 01:42:51,160
Thank you.
872
01:42:51,400 --> 01:42:53,439
Pierre chose a bracelet.
873
01:42:54,119 --> 01:42:55,640
- Great!
- Sea bream.
874
01:42:55,800 --> 01:42:57,600
- No, it's codfish.
- Sorry, codfish.
875
01:42:57,760 --> 01:42:58,760
Drinks!
876
01:42:58,920 --> 01:43:00,439
- Can I smoke?
- No.
877
01:43:03,000 --> 01:43:03,600
Honey?
878
01:43:03,760 --> 01:43:04,760
No alcohol for me.
879
01:43:04,920 --> 01:43:05,879
Have some champagne!
880
01:43:06,040 --> 01:43:08,080
I'll have an orange juice.
881
01:43:08,239 --> 01:43:09,640
We're celebrating!
882
01:43:09,800 --> 01:43:10,840
No.
883
01:43:11,000 --> 01:43:11,920
Just one glass.
884
01:43:12,080 --> 01:43:13,320
I don't want one.
885
01:43:13,879 --> 01:43:15,000
As you like.
886
01:43:15,840 --> 01:43:17,000
Here's to you.
887
01:43:17,400 --> 01:43:18,320
Cheers!
888
01:43:29,680 --> 01:43:31,800
I think I get it.
889
01:43:31,959 --> 01:43:32,560
What?
890
01:43:36,080 --> 01:43:38,360
Do you have something to tell us?
891
01:43:44,360 --> 01:43:45,520
Well...
892
01:43:45,680 --> 01:43:48,479
Honey, your brother's sharper than you.
893
01:43:48,640 --> 01:43:49,680
I don't get it.
894
01:43:50,600 --> 01:43:52,640
I'm really happy that
895
01:43:53,000 --> 01:43:54,320
we're all reunited,
896
01:43:54,760 --> 01:43:56,320
to announce that
897
01:43:57,400 --> 01:43:59,000
the family's expanding.
898
01:43:59,439 --> 01:44:00,640
That's great!
899
01:44:01,680 --> 01:44:02,840
Really? Who?
900
01:44:03,720 --> 01:44:04,400
Congratulations.
901
01:44:11,119 --> 01:44:13,000
You're not saying anything?
902
01:44:15,000 --> 01:44:16,439
You said you took the pill.
903
01:44:16,879 --> 01:44:17,959
What's wrong with you?
904
01:44:18,600 --> 01:44:19,680
Yes but...
905
01:44:19,840 --> 01:44:21,760
You said you wanted children.
906
01:44:21,920 --> 01:44:25,000
Yes, of course but not now.
We have time.
907
01:44:27,479 --> 01:44:29,000
You're 48 years old.
908
01:44:30,920 --> 01:44:34,560
I thought you'd be happy.
I feel stupid.
909
01:44:34,920 --> 01:44:38,119
Well then, give me champagne,
it'll drown the fetus.
910
01:44:38,280 --> 01:44:39,920
Don't say that, Honey.
911
01:44:43,160 --> 01:44:43,959
I'll take care of that.
912
01:44:45,160 --> 01:44:46,840
You can be such an asshole!
913
01:44:54,800 --> 01:44:55,879
It'll be OK.
914
01:44:56,280 --> 01:44:57,119
You think so?
915
01:44:57,680 --> 01:44:59,280
Yes! She's with Lola.
916
01:45:07,959 --> 01:45:08,879
Where are you going?
917
01:45:13,000 --> 01:45:14,160
Well...
918
01:45:14,800 --> 01:45:16,720
since the pregnant lady left,
919
01:45:17,920 --> 01:45:19,000
can I smoke?
920
01:45:19,439 --> 01:45:20,760
Give me a cigarette.
921
01:45:27,600 --> 01:45:28,479
I don't like it.
922
01:45:29,600 --> 01:45:30,439
Honey?
923
01:45:31,160 --> 01:45:32,040
Already?
924
01:45:33,080 --> 01:45:35,040
I'm with Sarah, my brother's wife.
925
01:45:35,680 --> 01:45:36,760
What happened?
926
01:45:36,920 --> 01:45:38,280
They had a little fight.
927
01:45:39,160 --> 01:45:40,080
Good evening.
928
01:45:43,320 --> 01:45:46,119
I'll fix you a drink. Red wine?
929
01:45:46,280 --> 01:45:49,360
I can't drink alcohol I'm pregnant.
930
01:45:51,280 --> 01:45:53,000
- Vervain?
- Yes.
931
01:45:53,400 --> 01:45:54,760
I have "calm night".
932
01:45:55,400 --> 01:45:56,680
"Calm night" yes.
933
01:45:57,520 --> 01:46:00,160
Come in. Put your bag down.
934
01:46:01,680 --> 01:46:04,640
Take your jacket off
and have a seat.
935
01:46:06,840 --> 01:46:08,200
I thought he wanted children.
936
01:46:08,360 --> 01:46:09,439
But he does!
937
01:46:09,600 --> 01:46:10,720
You think so?
938
01:46:10,879 --> 01:46:12,400
Of course he does!
939
01:46:12,680 --> 01:46:15,280
It's a complicated subject for him.
940
01:46:15,439 --> 01:46:18,720
I don't know anything.
He doesn't like to talk.
941
01:46:18,879 --> 01:46:21,200
Not even the name of his ex-wives.
942
01:46:21,360 --> 01:46:25,959
I think one of them is
Fabienne or something...
943
01:46:26,119 --> 01:46:27,479
And Corinne.
944
01:46:27,640 --> 01:46:29,160
You see, you know.
945
01:46:30,320 --> 01:46:31,520
I checked it out.
946
01:46:34,200 --> 01:46:36,080
What do you want to do now?
947
01:46:36,800 --> 01:46:37,760
Now,
948
01:46:38,400 --> 01:46:40,360
I'd like to sleep here.
949
01:46:40,520 --> 01:46:43,720
No problem. There's a guest room.
Until it becomes...
950
01:46:43,879 --> 01:46:45,200
Not now, Honey.
951
01:46:45,360 --> 01:46:46,959
It's normal.
952
01:46:47,239 --> 01:46:50,560
You're a lovely couple.
You want kids, right?
953
01:46:51,760 --> 01:46:53,720
- I'll fix your room.
- Thanks.
954
01:46:53,959 --> 01:46:56,080
I'll go to my sister's tomorrow.
955
01:46:58,800 --> 01:47:02,200
I agree with you.
Benoit was very clumsy but...
956
01:47:04,320 --> 01:47:05,479
But he's...
957
01:47:07,959 --> 01:47:09,439
He's my brother.
958
01:47:11,560 --> 01:47:12,800
You know, Lola,
959
01:47:13,840 --> 01:47:15,160
I'm lucky to have you.
960
01:47:15,360 --> 01:47:17,959
Really, thank goodness you're here.
961
01:47:18,520 --> 01:47:21,800
He plays big brother
but you're a mom for them.
962
01:47:24,920 --> 01:47:27,160
Your fianc� is really nice!
963
01:47:28,320 --> 01:47:29,959
I must tell you, German
964
01:47:30,520 --> 01:47:31,520
was really disappointed.
965
01:47:31,680 --> 01:47:34,479
He called me asking
to fix something up.
966
01:47:34,640 --> 01:47:37,479
He really liked you.
He wanted to come here.
967
01:47:39,560 --> 01:47:41,200
As long as you're happy.
968
01:47:42,160 --> 01:47:44,879
And you know, German was a bit pale.
969
01:47:45,160 --> 01:47:46,280
A bit pale?
970
01:47:47,600 --> 01:47:49,479
You like them a bit tanned.
971
01:47:49,800 --> 01:47:51,760
I like them older.
972
01:47:52,439 --> 01:47:53,959
What do you mean tanned?
973
01:47:54,119 --> 01:47:55,640
With a little more sun.
974
01:47:56,680 --> 01:47:57,840
All in sun!
975
01:48:00,000 --> 01:48:01,520
A little more sun.
976
01:48:04,160 --> 01:48:05,400
You're so cute.
977
01:48:06,560 --> 01:48:07,560
I like you.
978
01:48:08,920 --> 01:48:10,840
Hello. I need glasses.
979
01:48:11,479 --> 01:48:12,680
I can imagine.
980
01:48:12,840 --> 01:48:13,840
Sunglasses.
981
01:48:14,000 --> 01:48:14,920
Over there.
982
01:48:21,879 --> 01:48:23,239
What do you think?
983
01:48:24,800 --> 01:48:25,680
Nothing.
984
01:48:26,119 --> 01:48:27,200
They don't fit me?
985
01:48:27,360 --> 01:48:28,360
I don't care.
986
01:48:29,400 --> 01:48:33,400
Go get some fresh air, Benoit.
It'll do you good.
987
01:48:33,760 --> 01:48:35,720
I'll take care of this gentleman.
988
01:48:36,000 --> 01:48:37,119
You know how to help?
989
01:48:37,280 --> 01:48:39,360
I've worked here for 25 years.
990
01:48:39,520 --> 01:48:40,400
Already!
991
01:48:40,800 --> 01:48:41,680
Go ahead.
992
01:48:42,840 --> 01:48:44,200
They look good on you!
993
01:48:45,360 --> 01:48:47,040
Yes. I think so too.
994
01:48:48,160 --> 01:48:49,119
I love her.
995
01:48:49,320 --> 01:48:50,879
I love her so much.
996
01:48:51,520 --> 01:48:52,800
She's not answering.
997
01:48:56,479 --> 01:48:58,600
He's so handsome when he's sad.
998
01:49:32,520 --> 01:49:33,760
The point of this meeting
999
01:49:33,920 --> 01:49:37,640
is to teach you how to present a CV.
1000
01:49:37,800 --> 01:49:40,439
It's the first contact with an employer.
1001
01:49:40,600 --> 01:49:42,080
So it's very important.
1002
01:49:42,239 --> 01:49:44,320
I've asked you to bring your CV's.
1003
01:49:44,479 --> 01:49:46,200
Let's look at them together.
1004
01:49:46,360 --> 01:49:48,600
The first one, Mr. Kalmes.
1005
01:49:48,760 --> 01:49:50,640
First the picture.
1006
01:49:50,800 --> 01:49:53,560
Careful, a nice picture.
1007
01:49:53,720 --> 01:49:56,920
Something a little refreshing...
more engaging.
1008
01:49:57,560 --> 01:49:58,760
Dede Kalmes.
1009
01:49:58,920 --> 01:50:00,800
Dede, what's your name?
1010
01:50:01,280 --> 01:50:03,680
- Andre Kalmes.
- Write Andre.
1011
01:50:04,000 --> 01:50:06,080
But no one knows me by Andre!
1012
01:50:06,239 --> 01:50:07,280
You need to write Andre.
1013
01:50:07,600 --> 01:50:09,160
It's Dede. Is that clear?
1014
01:50:11,200 --> 01:50:12,119
Clear.
1015
01:50:13,280 --> 01:50:14,600
Next CV.
1016
01:50:14,920 --> 01:50:16,479
Romain Rousseau.
1017
01:50:16,640 --> 01:50:19,439
This one's presentable,
1018
01:50:19,600 --> 01:50:22,040
with clear personal information.
1019
01:50:22,400 --> 01:50:23,520
And precise.
1020
01:50:23,720 --> 01:50:27,239
Miscellaneous: Reading,
rock music, paragliding.
1021
01:50:29,080 --> 01:50:31,080
- Paragliding. Very good.
- Thanks.
1022
01:50:33,160 --> 01:50:35,560
You really do paragliding?
1023
01:50:36,119 --> 01:50:36,920
Yes.
1024
01:50:37,239 --> 01:50:39,080
Not regularly but sometimes.
1025
01:50:39,959 --> 01:50:41,520
Do you wear shorts?
1026
01:50:42,879 --> 01:50:43,680
Yes.
1027
01:50:44,040 --> 01:50:45,119
During the summer.
1028
01:50:46,040 --> 01:50:47,160
Only summer?
1029
01:50:48,080 --> 01:50:48,879
Yes.
1030
01:50:51,160 --> 01:50:53,720
I don't know if I feel old or obsolete?
1031
01:50:53,879 --> 01:50:56,239
It's weird talking to you that way.
1032
01:50:56,400 --> 01:50:58,040
Let me stop you right there.
1033
01:50:58,720 --> 01:51:00,840
You're younger than the other fathers!
1034
01:51:01,000 --> 01:51:05,119
You had me at 30.
The average today is 33,1 years old.
1035
01:51:05,280 --> 01:51:08,000
So, are you happy there?
Is the town nice?
1036
01:51:08,160 --> 01:51:10,239
I don't leave the campus.
1037
01:51:10,840 --> 01:51:14,000
Buy yes, I'm happy.
There are all nationalities.
1038
01:51:14,160 --> 01:51:16,400
I realize how lucky I am.
1039
01:51:16,680 --> 01:51:17,800
I'm happy.
1040
01:51:17,959 --> 01:51:18,879
And hold on tight.
1041
01:51:19,160 --> 01:51:21,720
Who gives the Byzantines
sociology course?
1042
01:51:21,879 --> 01:51:23,600
- Don't know.
- Peter Sakousky!
1043
01:51:23,760 --> 01:51:24,760
In the flesh!
1044
01:51:24,920 --> 01:51:25,600
That's great!
1045
01:51:25,760 --> 01:51:27,920
He might be my thesis director!
1046
01:51:28,520 --> 01:51:29,800
In Cambridge too?
1047
01:51:29,959 --> 01:51:31,040
Yes!
1048
01:51:31,800 --> 01:51:32,760
Salaam Alaikum.
1049
01:51:33,080 --> 01:51:33,800
What?
1050
01:51:34,000 --> 01:51:35,680
It's Serge�, my Uzbek friend
1051
01:51:35,840 --> 01:51:36,920
who just came in.
1052
01:51:39,840 --> 01:51:42,400
Dad I have to go I have to work.
1053
01:51:42,560 --> 01:51:44,520
I'll see you next weekend.
1054
01:51:44,680 --> 01:51:46,160
Yeah okay. Go.
1055
01:51:57,320 --> 01:51:59,479
Hello, this is Pierre Esnart.
1056
01:52:00,600 --> 01:52:03,760
Can I transfer my savings
on my checking account?
1057
01:52:07,560 --> 01:52:08,800
I'll come by tomorrow.
1058
01:52:30,479 --> 01:52:31,439
How are you?
1059
01:52:32,920 --> 01:52:35,200
- Why the glasses?
- I cried a lot.
1060
01:52:35,959 --> 01:52:38,320
I came but I'm not hungry.
1061
01:52:39,000 --> 01:52:40,080
Do you have news?
1062
01:52:40,239 --> 01:52:41,520
I have news.
1063
01:52:41,760 --> 01:52:45,720
She needs time.
So do you, to figure everything out.
1064
01:52:47,800 --> 01:52:48,720
Good evening!
1065
01:52:49,360 --> 01:52:51,119
Spending the night out here?
1066
01:52:58,119 --> 01:53:01,760
And so you're a demolition expert.
1067
01:53:02,680 --> 01:53:04,360
That sounds exciting.
1068
01:53:09,000 --> 01:53:10,439
And you're an optician?
1069
01:53:11,320 --> 01:53:12,720
Yes, I have glasses.
1070
01:53:16,400 --> 01:53:18,760
If you don't like me, just say so.
1071
01:53:18,920 --> 01:53:21,040
It's not a problem. I swear.
1072
01:53:21,840 --> 01:53:24,239
I love her. We don't have to get along.
1073
01:53:24,400 --> 01:53:26,080
You guys aren't even trying!
1074
01:53:26,280 --> 01:53:28,080
Benoit is ruining the mood.
1075
01:53:28,239 --> 01:53:30,479
I know. I can't help it.
I'm sorry.
1076
01:53:30,640 --> 01:53:31,879
It's OK, I understand.
1077
01:53:35,439 --> 01:53:36,479
So,
1078
01:53:36,959 --> 01:53:40,280
Lola said you met at work?
1079
01:53:40,800 --> 01:53:41,520
Yeah...
1080
01:53:41,760 --> 01:53:43,320
It's a figure of speech.
1081
01:53:44,040 --> 01:53:45,200
I was divorcing,
1082
01:53:45,560 --> 01:53:46,800
Lola was my lawyer.
1083
01:53:47,720 --> 01:53:48,920
When you say "divorcing"...
1084
01:53:49,080 --> 01:53:51,119
does that mean you were married?
1085
01:53:52,840 --> 01:53:54,000
Isn't that the idea?
1086
01:53:54,160 --> 01:53:56,320
He'll even get married again.
1087
01:53:57,600 --> 01:53:59,560
Really? With whom?
1088
01:54:00,239 --> 01:54:01,479
With his mom!
1089
01:54:02,000 --> 01:54:05,040
Congratulations! We're really happy
1090
01:54:05,200 --> 01:54:06,600
for you and Lola.
1091
01:54:07,040 --> 01:54:08,959
That's what I thought.
With his mom...
1092
01:54:09,119 --> 01:54:12,760
It'll be a beautiful wedding.
We can't wait to be there.
1093
01:54:13,360 --> 01:54:15,879
- Unless Pierre does a speech.
- Shut up.
1094
01:54:16,040 --> 01:54:18,760
It's not Pierre's fault you're unhappy.
1095
01:54:18,920 --> 01:54:20,280
Yes defend him.
1096
01:54:20,439 --> 01:54:22,720
When he's around there are problems.
1097
01:54:22,879 --> 01:54:24,080
3 months without you,
1098
01:54:24,239 --> 01:54:26,879
you're back, my wife's out.
Am I right?
1099
01:54:27,040 --> 01:54:29,280
You're such an immature asshole.
1100
01:54:29,439 --> 01:54:32,879
You know his only interest?
Stupid gadgets.
1101
01:54:33,840 --> 01:54:35,400
- What? I'm immature?
- Yes.
1102
01:54:35,560 --> 01:54:38,160
My wife didn't leave for some other guy.
1103
01:54:38,439 --> 01:54:39,840
Leave your brother alone.
1104
01:54:40,600 --> 01:54:42,680
I think the soup was too spicy, no?
1105
01:54:42,840 --> 01:54:45,680
You know what? Worry about Sarah.
Tonight...
1106
01:54:47,280 --> 01:54:48,119
What tonight?
1107
01:54:48,760 --> 01:54:49,800
- Nothing.
- Yes.
1108
01:54:49,959 --> 01:54:52,200
You were saying, so what tonight?
1109
01:54:54,680 --> 01:54:56,560
- She's with another man?
- No.
1110
01:54:57,520 --> 01:54:58,280
Worse.
1111
01:54:58,800 --> 01:55:00,119
Worse than another man?
1112
01:55:02,920 --> 01:55:04,119
Dinner with Fabienne and Corinne.
1113
01:55:04,560 --> 01:55:05,520
Fuck!
1114
01:55:06,640 --> 01:55:07,879
- Who's that?
- His exes.
1115
01:55:08,040 --> 01:55:09,040
I really have to go.
1116
01:55:09,640 --> 01:55:11,720
- Where are they?
- I don't know.
1117
01:55:12,520 --> 01:55:14,360
Come on Pierre. I can't drive.
1118
01:55:14,520 --> 01:55:16,800
- We can't go.
- It's an emergency.
1119
01:55:18,959 --> 01:55:20,400
Well, Zoher.
1120
01:55:21,520 --> 01:55:23,520
Welcome to the family.
We approve.
1121
01:55:23,680 --> 01:55:24,560
We absolutely approve.
1122
01:55:24,720 --> 01:55:27,320
There's dessert if you want.
2 minutes.
1123
01:55:27,800 --> 01:55:29,280
I made a great tiramisu.
1124
01:55:30,160 --> 01:55:31,400
We'll eat it next time.
1125
01:55:31,560 --> 01:55:32,160
Fuck.
1126
01:55:32,320 --> 01:55:33,959
I love tiramisu.
1127
01:55:36,160 --> 01:55:39,360
The good news is they fully approve.
1128
01:55:39,959 --> 01:55:41,800
- See anyone?
- No, nothing.
1129
01:55:41,959 --> 01:55:43,080
Look there!
1130
01:55:43,239 --> 01:55:44,360
Stop here.
1131
01:55:45,479 --> 01:55:46,400
I'll have a look.
1132
01:55:51,520 --> 01:55:53,879
Good evening. Is there anyone left?
1133
01:55:57,760 --> 01:55:58,720
Thank you. Bye.
1134
01:55:59,360 --> 01:56:01,400
We could see from here.
1135
01:56:02,000 --> 01:56:02,920
I can't hear you.
1136
01:56:03,760 --> 01:56:04,720
Start the car.
1137
01:56:08,040 --> 01:56:11,680
- We're doing all the restaurants?
- Tuesday, it'll go fast.
1138
01:56:12,160 --> 01:56:13,200
Where would Fabienne go?
1139
01:56:13,360 --> 01:56:16,479
It was 20 years ago.
They're closed. Take a right.
1140
01:56:16,840 --> 01:56:18,080
- A right.
- Yes.
1141
01:56:18,840 --> 01:56:20,800
Sorry for what I said earlier.
1142
01:56:20,959 --> 01:56:22,920
I didn't mean it. I was mad.
1143
01:56:23,080 --> 01:56:24,200
Same for me.
1144
01:56:24,479 --> 01:56:25,800
Your gadgets are great.
1145
01:56:25,959 --> 01:56:27,160
Passion is great.
1146
01:56:27,320 --> 01:56:29,520
Careful a speed bump! Slow down.
1147
01:56:29,680 --> 01:56:33,080
It's not me. It's the holes.
Talk to the road crew.
1148
01:56:33,239 --> 01:56:34,040
Take a left.
1149
01:56:37,439 --> 01:56:39,959
Their departure...
1150
01:56:40,760 --> 01:56:42,080
I had a surprise.
1151
01:56:42,760 --> 01:56:43,800
A surprise?
1152
01:56:44,239 --> 01:56:45,680
Surprise dessert.
1153
01:56:45,959 --> 01:56:47,479
Surprise dessert.
1154
01:56:48,040 --> 01:56:49,000
Put your hand in here.
1155
01:56:49,160 --> 01:56:50,400
I'm not putting my hand.
1156
01:56:50,560 --> 01:56:52,119
Put your hand!
1157
01:56:52,280 --> 01:56:54,520
Search in there.
1158
01:56:54,760 --> 01:56:56,119
Search. Mix.
1159
01:56:58,439 --> 01:56:59,320
I got it!
1160
01:57:00,560 --> 01:57:02,720
- It seems beautiful.
- It is!
1161
01:57:05,239 --> 01:57:07,720
- It looks great.
- Clean it.
1162
01:57:10,000 --> 01:57:11,520
Your tiramisu's good!
1163
01:57:12,879 --> 01:57:14,040
Thank you, my love.
1164
01:57:14,360 --> 01:57:15,479
You're welcome.
1165
01:57:19,239 --> 01:57:19,959
Stop it!
1166
01:57:20,119 --> 01:57:22,400
It's only to be on equal grounds.
1167
01:57:22,560 --> 01:57:24,360
- You kidding?
- Not that.
1168
01:57:24,520 --> 01:57:26,000
How old are you?
1169
01:57:26,920 --> 01:57:27,640
Stop it! No!
1170
01:57:27,800 --> 01:57:29,680
It's soap. It cleans.
1171
01:57:39,280 --> 01:57:42,119
- Lola's fianc� is nice.
- Shady nice.
1172
01:57:42,800 --> 01:57:43,560
Whatever.
1173
01:57:43,720 --> 01:57:46,040
You know those stories?
The perfect guy...
1174
01:57:46,200 --> 01:57:48,080
Servable, neighbors love him.
1175
01:57:48,239 --> 01:57:50,640
Then you learn he ate the landlady.
1176
01:57:52,119 --> 01:57:53,800
What a flexible car!
1177
01:57:53,959 --> 01:57:55,479
It's a great car!
1178
01:57:55,720 --> 01:57:56,959
There they are!
1179
01:57:57,840 --> 01:57:59,160
- See them?
- Yes.
1180
01:57:59,320 --> 01:58:00,920
Park on the other side.
1181
01:58:03,360 --> 01:58:05,119
Look, they are laughing.
1182
01:58:05,840 --> 01:58:06,840
What does that mean?
1183
01:58:08,200 --> 01:58:09,040
They're friends.
1184
01:58:09,280 --> 01:58:10,479
That's a bad sign.
1185
01:58:10,640 --> 01:58:11,720
No but it's...
1186
01:58:11,879 --> 01:58:14,840
They don't know each other, you know?
1187
01:58:16,800 --> 01:58:17,520
I'm going.
1188
01:58:17,680 --> 01:58:19,479
Should I wait here?
1189
01:58:23,080 --> 01:58:23,920
What?
1190
01:58:24,119 --> 01:58:25,040
Good luck!
1191
01:58:25,200 --> 01:58:26,600
Yes, thanks.
1192
01:58:34,720 --> 01:58:36,160
I'm crossing my fingers.
1193
01:58:39,479 --> 01:58:40,479
What are you doing here?
1194
01:58:40,640 --> 01:58:43,920
I was having a walk with my brother
and we saw you.
1195
01:58:44,600 --> 01:58:45,439
Hi.
1196
01:58:46,160 --> 01:58:47,080
So?
1197
01:58:47,479 --> 01:58:48,520
So what?
1198
01:58:49,879 --> 01:58:51,320
What are you talking about?
1199
01:58:51,479 --> 01:58:54,160
- Not about you.
- I don't believe you.
1200
01:58:54,680 --> 01:58:55,439
No?
1201
01:58:55,600 --> 01:58:56,840
I thought you changed
1202
01:58:57,000 --> 01:58:58,520
since our relationship.
1203
01:58:59,040 --> 01:59:01,160
Did you ask Corrine to abort?
1204
01:59:01,320 --> 01:59:03,959
Why did you tell her? We weren't ready.
1205
01:59:04,119 --> 01:59:05,600
Benoit, you're never ready.
1206
01:59:05,840 --> 01:59:07,879
What's this? My trial?
1207
01:59:08,040 --> 01:59:09,119
Not at all.
1208
01:59:09,600 --> 01:59:12,360
I loved both of you. I love you, Sarah.
1209
01:59:16,800 --> 01:59:17,640
Here.
1210
01:59:27,800 --> 01:59:31,239
I tried it on. I was right,
it's too small for me.
1211
01:59:32,239 --> 01:59:35,360
I thought it would fit someone else.
1212
01:59:35,959 --> 01:59:37,640
Someone who is not born yet.
1213
01:59:43,320 --> 01:59:44,560
- You OK?
- Yes.
1214
01:59:45,760 --> 01:59:47,879
Good evening, Corrine.
1215
01:59:48,439 --> 01:59:50,000
Good evening, Fabienne.
1216
01:59:50,920 --> 01:59:51,560
Good evening, Sarah.
1217
01:59:52,760 --> 01:59:54,760
- What's wrong?
- Nothing.
1218
01:59:54,920 --> 01:59:55,800
OK? Nothing.
1219
01:59:57,360 --> 02:00:00,119
I'm fine, you can go. Thanks.
1220
02:00:21,479 --> 02:00:22,360
How was the Eurostar?
1221
02:00:22,520 --> 02:00:24,879
Stuck 40 minutes under the tunnel.
1222
02:00:25,360 --> 02:00:28,959
Passengers were panicking.
I must renew the experience.
1223
02:00:30,400 --> 02:00:32,200
I'm happy to see you. I missed you.
1224
02:00:32,360 --> 02:00:33,560
You too, Dad.
1225
02:00:34,320 --> 02:00:37,000
A letter from Unemployment Services?
1226
02:00:37,160 --> 02:00:38,600
That's just publicity.
1227
02:00:38,760 --> 02:00:40,560
Publicity? They advertise?
1228
02:00:40,720 --> 02:00:42,160
It's a company, you know...
1229
02:00:42,320 --> 02:00:45,560
If people weren't unemployed
they'd be unemployed.
1230
02:00:45,720 --> 02:00:48,479
- It's a bit far-fetched.
- A bit what?
1231
02:00:48,760 --> 02:00:50,119
A bit crazy.
1232
02:00:50,479 --> 02:00:52,360
- Did you eat in the train?
- No.
1233
02:00:52,520 --> 02:00:53,760
I'll make pasta.
1234
02:00:53,920 --> 02:00:54,959
Thanks, Dad.
1235
02:00:56,800 --> 02:00:57,640
Here you go.
1236
02:01:00,479 --> 02:01:03,119
Tea, orange juice.
1237
02:01:03,360 --> 02:01:05,959
A boiled egg, cottage cheese and a rose.
1238
02:01:06,119 --> 02:01:07,040
Thank you.
1239
02:01:07,560 --> 02:01:09,000
- I love you.
- Me too.
1240
02:01:16,560 --> 02:01:17,439
Everything OK?
1241
02:01:20,879 --> 02:01:22,479
We have to choose a name.
1242
02:01:23,040 --> 02:01:24,000
A name?
1243
02:01:24,320 --> 02:01:25,239
For our baby.
1244
02:01:25,400 --> 02:01:26,560
We have time...
1245
02:01:26,720 --> 02:01:29,479
What if he's early?
1246
02:01:29,760 --> 02:01:31,760
All geniuses are early.
1247
02:01:31,920 --> 02:01:33,239
Mozart was born at 4 months.
1248
02:01:33,400 --> 02:01:34,920
4 months? Are you sure?
1249
02:01:35,080 --> 02:01:36,360
It's a known fact.
1250
02:01:36,520 --> 02:01:38,600
Weren't you born at 9 1/2 months?
1251
02:01:38,760 --> 02:01:40,640
And I don't play music.
1252
02:01:41,640 --> 02:01:43,000
No, you don't.
1253
02:01:44,080 --> 02:01:45,800
- I love you!
- So do I!
1254
02:01:46,600 --> 02:01:47,840
This feels good.
1255
02:01:52,920 --> 02:01:53,760
Romuald!
1256
02:01:54,320 --> 02:01:57,400
- What's that?
- Documentary on L.F. Celine.
1257
02:01:57,560 --> 02:01:58,520
In German?
1258
02:01:58,680 --> 02:01:59,680
Yes, in German.
1259
02:02:00,119 --> 02:02:01,200
That makes sense.
1260
02:02:01,360 --> 02:02:03,479
I'm off. I won't come home late, ok?
1261
02:02:35,239 --> 02:02:36,720
Aunty? It's me.
1262
02:02:41,720 --> 02:02:43,200
- Are you OK?
- Yes.
1263
02:02:47,879 --> 02:02:48,760
And you?
1264
02:02:50,600 --> 02:02:53,239
I'm OK. I have problems at work.
1265
02:02:54,080 --> 02:02:55,119
Is it better?
1266
02:02:55,280 --> 02:02:56,280
What are you drinking?
1267
02:02:57,640 --> 02:02:58,920
White wine.
1268
02:02:59,080 --> 02:03:01,920
Miss, please? A glass of white wine.
1269
02:03:04,360 --> 02:03:05,879
What about you? The clinic?
1270
02:03:06,080 --> 02:03:07,000
It's OK.
1271
02:03:08,000 --> 02:03:09,000
And your life?
1272
02:03:11,040 --> 02:03:12,119
I met someone.
1273
02:03:14,640 --> 02:03:16,239
- Is he nice?
- Yeah.
1274
02:03:16,680 --> 02:03:18,000
He's not better than me?
1275
02:03:19,879 --> 02:03:21,640
Can you give us another chance?
1276
02:03:23,200 --> 02:03:25,600
You're here so it's not too late.
1277
02:03:25,760 --> 02:03:26,479
No. He loves me.
1278
02:03:27,640 --> 02:03:29,680
If it's just that, I love you.
1279
02:03:30,160 --> 02:03:31,760
What can you do for me?
1280
02:03:31,920 --> 02:03:32,760
Everything.
1281
02:03:33,239 --> 02:03:34,439
- What?
- Everything.
1282
02:03:34,720 --> 02:03:35,840
Give me an example.
1283
02:03:36,560 --> 02:03:37,520
Well, look.
1284
02:03:39,520 --> 02:03:41,360
I'll stop smoking.
1285
02:03:41,520 --> 02:03:44,520
- It won't last long.
- Yes. Stay and see.
1286
02:03:44,920 --> 02:03:45,879
Who is it?
1287
02:03:49,119 --> 02:03:50,160
You're not answering?
1288
02:03:54,439 --> 02:03:56,560
So you're better with me?
1289
02:03:56,720 --> 02:03:58,320
You're so conceited.
1290
02:04:04,119 --> 02:04:05,760
- What are you doing?
- What?
1291
02:04:06,080 --> 02:04:07,560
Fuck! Sorry.
1292
02:04:08,280 --> 02:04:09,080
Excuse me.
1293
02:04:09,239 --> 02:04:11,360
It's a reflex. Look.
1294
02:04:12,280 --> 02:04:13,920
I'm sorry, Miss!
1295
02:04:18,479 --> 02:04:19,239
There she is.
1296
02:04:19,959 --> 02:04:21,520
This one's her favorite.
1297
02:04:21,879 --> 02:04:24,040
It fits her perfectly.
1298
02:04:24,800 --> 02:04:26,239
- Beautiful!
- How much?
1299
02:04:26,400 --> 02:04:27,760
- 1400.
- That's OK.
1300
02:04:27,920 --> 02:04:29,239
- Handmade
- Beautiful.
1301
02:04:29,680 --> 02:04:30,680
I love it!
1302
02:04:32,119 --> 02:04:33,239
It's on me.
1303
02:04:33,800 --> 02:04:35,080
No, I'm the oldest!
1304
02:04:35,239 --> 02:04:37,320
You're paying the caterer.
1305
02:04:37,479 --> 02:04:38,560
Come on!
1306
02:04:38,760 --> 02:04:41,760
I tried another dress last time.
1307
02:04:42,640 --> 02:04:44,080
I thought you didn't like it?
1308
02:04:44,560 --> 02:04:45,640
No, not all.
1309
02:04:46,160 --> 02:04:47,840
- I liked it!
- Try it.
1310
02:04:48,000 --> 02:04:49,439
That's why we're here.
1311
02:04:49,600 --> 02:04:51,439
- Are you sure?
- Yes!
1312
02:04:56,800 --> 02:04:59,720
1400 euros. It's once in a lifetime.
1313
02:05:01,000 --> 02:05:02,280
Not for everybody.
1314
02:05:04,439 --> 02:05:06,000
What do you mean by that?
1315
02:05:06,160 --> 02:05:08,479
- Nothing.
- You're talking about me.
1316
02:05:10,320 --> 02:05:12,040
3 weddings, that's expensive.
1317
02:05:12,200 --> 02:05:15,280
No, you know why?
The same dress for each bride.
1318
02:05:15,439 --> 02:05:17,640
- What? You did that?
- Of course not!
1319
02:05:17,800 --> 02:05:18,720
Stop it!
1320
02:05:22,800 --> 02:05:24,879
- How much is this one?
- 450 euros.
1321
02:05:25,040 --> 02:05:25,879
It's pretty.
1322
02:05:26,040 --> 02:05:28,200
It looks like a cocktail dress.
1323
02:05:28,360 --> 02:05:29,400
I don't think so.
1324
02:05:29,560 --> 02:05:31,080
Neither do I.
1325
02:05:31,640 --> 02:05:32,800
Let's take this one.
1326
02:05:33,160 --> 02:05:35,680
It's nice. It's not about the price.
1327
02:05:35,840 --> 02:05:37,959
- Which one?
- The first dress.
1328
02:05:38,119 --> 02:05:39,160
- No!
- Why?
1329
02:05:39,320 --> 02:05:40,080
Or we share?
1330
02:05:40,239 --> 02:05:43,760
Why share? It's my gift.
What's up with you guys?
1331
02:05:43,920 --> 02:05:45,239
Where do I pay, Sir?
1332
02:05:49,360 --> 02:05:51,119
- I tried.
- Why doesn't he talk?
1333
02:05:51,280 --> 02:05:53,680
I don't know.
Don't insist with him.
1334
02:05:55,400 --> 02:05:57,600
- The other one is better.
- I know!
1335
02:05:58,239 --> 02:05:59,920
- You're hot!
- Stop it!
1336
02:06:05,439 --> 02:06:06,600
Who's there?
1337
02:06:07,040 --> 02:06:08,160
Hi, Honey!
1338
02:06:13,360 --> 02:06:14,600
A second one?
1339
02:06:16,000 --> 02:06:17,119
You're so cute.
1340
02:06:18,040 --> 02:06:19,040
How are you?
1341
02:06:21,119 --> 02:06:22,479
I have another one!
1342
02:06:22,680 --> 02:06:23,840
Incredible!
1343
02:06:24,119 --> 02:06:25,040
Wait...
1344
02:06:25,760 --> 02:06:27,200
The fourth one.
1345
02:06:28,000 --> 02:06:28,840
Wait.
1346
02:06:33,239 --> 02:06:35,640
It's not enough just wanting a baby.
1347
02:06:35,800 --> 02:06:38,200
Nature can be unpredictable.
It takes time.
1348
02:06:39,680 --> 02:06:40,959
Maybe but...
1349
02:06:42,439 --> 02:06:45,320
Something's not right.
I don't feel well.
1350
02:06:45,479 --> 02:06:47,160
I can feel it in my body.
1351
02:06:47,320 --> 02:06:50,560
No need to worry.
Your pelvic ultrasound is normal.
1352
02:06:51,840 --> 02:06:55,160
I'll prescribe a hormone screen.
1353
02:06:55,320 --> 02:06:57,439
I'll see you when the results are in.
1354
02:06:57,760 --> 02:07:00,000
You have your social security card?
1355
02:07:00,879 --> 02:07:02,239
No, sorry.
1356
02:07:02,720 --> 02:07:04,959
I'll do a treatment form.
1357
02:07:09,040 --> 02:07:11,040
Your name is Lapierre?
1358
02:07:13,640 --> 02:07:14,760
Your first name?
1359
02:07:14,920 --> 02:07:15,760
Childeric.
1360
02:07:17,400 --> 02:07:18,400
Childeric?
1361
02:07:19,879 --> 02:07:20,920
Your name is Childeric?
1362
02:07:22,840 --> 02:07:24,000
Do you have a minute?
1363
02:07:30,680 --> 02:07:32,600
Honey, it's me.
1364
02:07:32,920 --> 02:07:34,680
You have a minute?
1365
02:07:34,920 --> 02:07:36,840
How does Childeric sound?
1366
02:07:38,000 --> 02:07:39,200
Too old fashioned.
1367
02:07:39,520 --> 02:07:41,080
Impossible. Almost scary.
1368
02:07:41,600 --> 02:07:42,360
Really.
1369
02:07:44,000 --> 02:07:45,560
Do you have a second name?
1370
02:07:45,840 --> 02:07:46,520
Remy.
1371
02:07:47,520 --> 02:07:49,400
Too awful to propose that.
1372
02:07:50,119 --> 02:07:53,160
No big deal, Babe.
Call me if you have an idea.
1373
02:07:54,840 --> 02:07:56,520
I love you, my love.
1374
02:07:57,479 --> 02:07:59,680
Kisses my love.
1375
02:08:01,160 --> 02:08:01,959
Excuse me.
1376
02:08:02,760 --> 02:08:05,640
So for the frame,
we said cucumber-green?
1377
02:08:05,800 --> 02:08:07,280
Yes. Cucumber-green.
1378
02:08:16,680 --> 02:08:17,520
Come in.
1379
02:08:22,239 --> 02:08:23,320
Hi, brother.
1380
02:08:24,760 --> 02:08:26,920
- You OK?
- Yeah, big day.
1381
02:08:29,840 --> 02:08:31,119
Your message worried me.
1382
02:08:31,640 --> 02:08:32,439
Really? Why?
1383
02:08:32,600 --> 02:08:34,280
You wanted to see me?
1384
02:08:35,320 --> 02:08:38,200
Don't worry.
I just wanted to see you.
1385
02:08:38,360 --> 02:08:39,800
Brother time. You OK?
1386
02:08:40,879 --> 02:08:43,920
Nothing special. I'm OK. I'm busy.
1387
02:08:44,080 --> 02:08:45,600
Yeah, right. Work?
1388
02:08:45,879 --> 02:08:47,360
A lot of buildings.
1389
02:08:47,600 --> 02:08:48,959
As long as it works,
1390
02:08:50,520 --> 02:08:51,840
enjoy, right?
1391
02:08:55,320 --> 02:08:57,640
If I go bankrupt, can I count on you?
1392
02:08:58,600 --> 02:09:01,119
Yes. But that's not happening, right?
1393
02:09:01,280 --> 02:09:04,160
If it happens to you,
you can count on me.
1394
02:09:08,640 --> 02:09:10,479
Remember when we were young?
1395
02:09:11,119 --> 02:09:12,640
The year gap counted.
1396
02:09:13,680 --> 02:09:15,000
You were the little brother.
1397
02:09:16,600 --> 02:09:19,200
You used to come to me for help.
1398
02:09:21,840 --> 02:09:24,200
- Why are you saying this?
- No reason.
1399
02:09:29,760 --> 02:09:31,720
I'm your big brother, you know?
1400
02:09:33,800 --> 02:09:34,920
I know.
1401
02:09:53,360 --> 02:09:55,479
Can I have a Jack Daniels?
1402
02:09:56,920 --> 02:09:57,959
Dry or ice?
1403
02:09:58,119 --> 02:09:59,200
With nothing.
1404
02:11:45,000 --> 02:11:46,840
I think it's time!
1405
02:11:47,000 --> 02:11:48,520
- Your water broke.
- No.
1406
02:11:48,800 --> 02:11:51,160
No problem. We're ready.
1407
02:11:51,320 --> 02:11:53,160
Breathe. I'll get your stuff.
1408
02:11:53,320 --> 02:11:55,080
My love, it's not coming out now.
1409
02:11:55,239 --> 02:11:59,600
Maybe but we still need to hurry.
Luckily the bags are ready.
1410
02:12:24,560 --> 02:12:26,840
- You forgot me?
- No.
1411
02:12:27,000 --> 02:12:29,160
Just checking if the car works.
1412
02:12:29,439 --> 02:12:31,160
OK. Is it working?
1413
02:12:31,360 --> 02:12:32,360
It's OK.
1414
02:12:33,400 --> 02:12:34,920
I'll get my coat and come.
1415
02:12:35,080 --> 02:12:36,800
OK. Take your time, Honey.
1416
02:12:41,479 --> 02:12:42,959
Miss Esnart,
1417
02:12:43,920 --> 02:12:46,640
I have your hormone screen results.
1418
02:12:47,239 --> 02:12:49,560
That's why I asked you to come.
1419
02:12:50,879 --> 02:12:52,200
Actually...
1420
02:12:53,000 --> 02:12:56,439
It indicates a premenopausal period.
1421
02:13:01,680 --> 02:13:03,040
But I'm 35 years old.
1422
02:13:03,879 --> 02:13:06,560
I know it's rare.
1423
02:13:10,640 --> 02:13:12,040
What does that mean?
1424
02:13:12,800 --> 02:13:15,879
You know in medicine, never say never.
1425
02:13:16,760 --> 02:13:20,959
But today the probability
for you to be pregnant
1426
02:13:21,640 --> 02:13:22,920
is very low.
1427
02:13:28,680 --> 02:13:29,680
So now,
1428
02:13:31,160 --> 02:13:34,280
you can look for other options.
1429
02:13:35,320 --> 02:13:37,040
Egg donation for example.
1430
02:13:38,400 --> 02:13:40,439
That could be a solution.
1431
02:13:42,040 --> 02:13:44,840
The chance of success,
I won't hide the truth,
1432
02:13:45,879 --> 02:13:46,920
is low.
1433
02:13:54,680 --> 02:13:55,840
Miss Esnart?
1434
02:13:57,840 --> 02:13:58,840
Are you listening?
1435
02:14:08,119 --> 02:14:09,360
- Sweetheart?
- Yes.
1436
02:14:09,520 --> 02:14:10,520
Are you OK?
1437
02:14:11,080 --> 02:14:11,879
Yes.
1438
02:14:12,680 --> 02:14:14,000
I thought that tonight
1439
02:14:14,160 --> 02:14:17,640
we could make an avocado,
shrimp, coriander, salad.
1440
02:14:18,000 --> 02:14:18,720
Yeah great!
1441
02:14:20,080 --> 02:14:21,400
Let me take a shower.
1442
02:14:26,000 --> 02:14:27,160
- Lola?
- Yes?
1443
02:14:27,360 --> 02:14:29,400
I thought about your brother.
1444
02:14:29,879 --> 02:14:32,000
Stop waiting for him to talk.
1445
02:14:32,800 --> 02:14:34,879
Act fast or it'll end up badly.
1446
02:14:36,400 --> 02:14:39,520
He's not the kind who talks
about his problems.
1447
02:14:40,520 --> 02:14:42,479
One day he'll be so ashamed
1448
02:14:42,840 --> 02:14:44,520
he'll leave everything
1449
02:14:45,080 --> 02:14:46,280
and end up homeless.
1450
02:14:47,040 --> 02:14:48,119
Like the Japanese.
1451
02:14:48,280 --> 02:14:49,520
Like the Japanese?
1452
02:14:50,200 --> 02:14:52,200
In Japan,
they're called "Birdbrain".
1453
02:14:52,640 --> 02:14:56,400
They prefer to take off
rather than face reality.
1454
02:14:57,080 --> 02:14:58,160
I didn't know.
1455
02:15:01,239 --> 02:15:02,959
Does your brother like sushi?
1456
02:15:03,119 --> 02:15:04,000
Yes.
1457
02:15:04,360 --> 02:15:05,720
Move fast.
1458
02:15:12,040 --> 02:15:14,119
We should cut the tree, it's dead.
1459
02:15:16,160 --> 02:15:17,400
OK, if you want.
1460
02:15:40,520 --> 02:15:41,760
I'm happy to see you.
1461
02:15:42,879 --> 02:15:44,000
So am I.
1462
02:15:45,320 --> 02:15:45,920
How are you?
1463
02:15:48,600 --> 02:15:49,560
I'm OK.
1464
02:15:51,000 --> 02:15:53,239
What about you, still in love?
1465
02:15:55,360 --> 02:15:57,000
Let's talk about you first.
1466
02:15:58,360 --> 02:15:59,479
Tell me about it.
1467
02:16:03,360 --> 02:16:04,680
You want me to tell you?
1468
02:16:06,239 --> 02:16:07,239
What?
1469
02:16:08,119 --> 02:16:09,520
That I think about you.
1470
02:16:10,400 --> 02:16:12,640
I have time to think because
1471
02:16:14,040 --> 02:16:15,520
I lost my job.
1472
02:16:17,640 --> 02:16:19,160
I have money issues.
1473
02:16:21,600 --> 02:16:23,080
Do you want to hear that?
1474
02:16:24,080 --> 02:16:25,680
If it's your life, yes.
1475
02:16:29,160 --> 02:16:30,439
That's my life.
1476
02:16:33,959 --> 02:16:36,200
You've never talked like this.
1477
02:16:37,920 --> 02:16:39,119
I miss you.
1478
02:16:41,360 --> 02:16:42,280
No but...
1479
02:16:45,239 --> 02:16:47,600
I tried for months with you.
1480
02:16:47,760 --> 02:16:51,320
You stopped calling.
Now I met someone and you're back.
1481
02:16:52,959 --> 02:16:55,239
- You're still with him?
- Yes.
1482
02:16:59,760 --> 02:17:01,560
I stopped smoking for nothing.
1483
02:17:17,360 --> 02:17:18,760
I wish you all the best.
1484
02:17:20,800 --> 02:17:21,720
Really.
1485
02:17:23,680 --> 02:17:24,560
Well...
1486
02:17:25,800 --> 02:17:27,439
Not too much anyways.
1487
02:17:28,640 --> 02:17:29,800
But a little bit.
1488
02:18:26,320 --> 02:18:27,560
Hi, Beautiful!
1489
02:18:27,840 --> 02:18:29,280
Come see the beauty.
1490
02:18:31,640 --> 02:18:33,200
Give me that.
1491
02:18:36,720 --> 02:18:38,320
Please meet Simone.
1492
02:18:39,160 --> 02:18:40,879
Do you want to take her?
1493
02:18:41,040 --> 02:18:42,479
I'll take her.
1494
02:18:43,280 --> 02:18:43,879
Be careful.
1495
02:18:44,040 --> 02:18:46,320
Good girl. My beauty.
1496
02:18:47,479 --> 02:18:48,360
Here.
1497
02:18:50,280 --> 02:18:52,400
Simone is for Simone de Beauvoir.
1498
02:18:52,560 --> 02:18:54,760
She did a lot for women's rights.
1499
02:18:54,959 --> 02:18:56,959
- She's beautiful, no?
- Yes.
1500
02:19:00,119 --> 02:19:01,879
- What's wrong?
- Nothing.
1501
02:19:02,879 --> 02:19:03,760
Here.
1502
02:19:05,840 --> 02:19:07,080
- You OK?
- I'm fine.
1503
02:19:07,239 --> 02:19:09,640
I'm moved. I need some fresh air.
1504
02:19:09,800 --> 02:19:10,760
I'm fine.
1505
02:19:12,320 --> 02:19:13,439
What's up with her?
1506
02:19:34,520 --> 02:19:35,479
Zoher,
1507
02:19:36,200 --> 02:19:38,000
I think of you and it hurts...
1508
02:19:39,400 --> 02:19:41,000
I'm leaving.
1509
02:19:41,720 --> 02:19:44,040
I know now I can't make you happy.
1510
02:19:46,160 --> 02:19:48,439
It's my fault. That's the way it is.
1511
02:19:49,280 --> 02:19:53,040
I feel that I'm not ready
and not made for happiness.
1512
02:19:53,800 --> 02:19:55,200
I've thought this through...
1513
02:19:55,360 --> 02:19:57,479
I've thought this through...
1514
02:19:57,640 --> 02:19:58,720
You are.
1515
02:19:59,239 --> 02:20:00,239
You're so...
1516
02:20:00,800 --> 02:20:02,200
You're sunshine.
1517
02:20:03,119 --> 02:20:04,680
You deserve the best.
1518
02:20:05,400 --> 02:20:06,800
I'm not capable of that.
1519
02:20:07,280 --> 02:20:08,479
I know how to take,
1520
02:20:09,000 --> 02:20:10,280
but not how to give.
1521
02:20:10,680 --> 02:20:13,400
I hope you'll understand and forgive me.
1522
02:20:16,800 --> 02:20:18,200
Take care of yourself.
1523
02:20:21,439 --> 02:20:22,239
Lola.
1524
02:20:25,680 --> 02:20:28,479
Hello. I'll have a tiramisu, please.
1525
02:20:34,040 --> 02:20:35,560
3 euros, please.
1526
02:21:15,000 --> 02:21:17,360
If you don't like it,
1527
02:21:17,720 --> 02:21:19,239
why eat it?
1528
02:21:29,920 --> 02:21:30,760
There...
1529
02:21:31,320 --> 02:21:32,200
Nadine?
1530
02:21:32,360 --> 02:21:34,920
Do you have the machine's manual?
1531
02:21:35,479 --> 02:21:36,479
Yes. Wait.
1532
02:21:36,640 --> 02:21:37,560
I'll be right back.
1533
02:21:44,239 --> 02:21:45,080
So I was saying...
1534
02:21:45,239 --> 02:21:46,400
It's in English.
1535
02:21:49,040 --> 02:21:50,560
You know what that means?
1536
02:21:50,720 --> 02:21:51,600
"Warning.
1537
02:21:51,760 --> 02:21:53,680
"If you don't calibrate the machine,
1538
02:21:53,840 --> 02:21:56,920
"the chosen color will always be green."
1539
02:21:57,080 --> 02:21:59,320
That means "be careful" and "green".
1540
02:21:59,479 --> 02:22:00,720
I know that!
1541
02:22:01,760 --> 02:22:03,400
I'm not good in English.
1542
02:22:06,640 --> 02:22:07,640
Green!
1543
02:22:14,680 --> 02:22:16,959
- Am I bothering you?
- No.
1544
02:22:23,280 --> 02:22:24,200
Can I?
1545
02:22:29,040 --> 02:22:29,920
Is the book good?
1546
02:22:31,320 --> 02:22:34,360
Not my favorite Kundera
but I wanted to read it again.
1547
02:22:38,280 --> 02:22:39,920
How are you?
1548
02:22:40,439 --> 02:22:41,720
I'm OK.
1549
02:22:43,160 --> 02:22:45,160
I need to talk to you.
1550
02:22:45,400 --> 02:22:46,280
Yes?
1551
02:22:48,879 --> 02:22:52,000
Listen, it's not easy.
It's about Cambridge.
1552
02:22:52,239 --> 02:22:53,479
Cambridge.
1553
02:22:54,959 --> 02:22:58,840
Good timing. I need to talk to you too.
1554
02:22:59,000 --> 02:22:59,800
Really?
1555
02:23:00,680 --> 02:23:02,119
Yes, well...
1556
02:23:03,439 --> 02:23:06,040
I don't want to go back next year.
1557
02:23:07,040 --> 02:23:08,400
I thought you liked it?
1558
02:23:08,760 --> 02:23:10,080
Yeah but...
1559
02:23:11,560 --> 02:23:13,239
I thought it'd be better.
1560
02:23:13,400 --> 02:23:15,280
I'm a bit disappointed.
1561
02:23:15,680 --> 02:23:19,239
I saw that Poitier opened
a course that suits me.
1562
02:23:19,680 --> 02:23:20,720
Poitier?
1563
02:23:20,879 --> 02:23:22,680
You prefer Poitier over Cambridge?
1564
02:23:25,920 --> 02:23:28,119
I don't believe you.
1565
02:23:33,439 --> 02:23:35,239
I met a girl.
1566
02:23:35,920 --> 02:23:37,760
She's at Poitier.
1567
02:23:39,239 --> 02:23:40,400
Her name is...
1568
02:23:41,119 --> 02:23:42,800
Her name is Juliette.
1569
02:23:43,520 --> 02:23:44,400
Now you know.
1570
02:23:44,720 --> 02:23:46,200
That's why! Good.
1571
02:23:47,920 --> 02:23:49,520
We can talk about everything.
1572
02:23:50,239 --> 02:23:52,800
When will I meet her?
1573
02:23:54,000 --> 02:23:56,280
When I meet yours.
1574
02:23:56,720 --> 02:23:58,439
You know, I suck.
1575
02:23:59,239 --> 02:24:02,360
I'm going to prepare dinner.
1576
02:24:07,400 --> 02:24:08,640
- You OK?
- Yes.
1577
02:24:10,800 --> 02:24:12,920
Zoher called.
I don't know what to say.
1578
02:24:13,080 --> 02:24:13,959
Same thing here.
1579
02:24:26,920 --> 02:24:29,200
Mom, Dad, I wanted to tell you
1580
02:24:30,200 --> 02:24:32,959
I wasn't feeling well
so I saw a doctor.
1581
02:24:33,119 --> 02:24:36,280
She prescribed vitamins
and nothing improved.
1582
02:24:36,560 --> 02:24:40,040
I had some tests with another doctor.
1583
02:24:42,160 --> 02:24:45,720
He got the results. He was nice.
He said sit down.
1584
02:24:48,119 --> 02:24:49,560
And the judgment came.
1585
02:24:52,800 --> 02:24:54,360
I can't have children.
1586
02:24:55,920 --> 02:24:57,040
I'm sorry.
1587
02:25:00,160 --> 02:25:01,160
We're here.
1588
02:25:05,000 --> 02:25:06,000
Hello!
1589
02:25:07,680 --> 02:25:10,720
The first time you cry
in front of the tomb.
1590
02:25:11,320 --> 02:25:12,320
For a change.
1591
02:25:14,080 --> 02:25:15,479
You come for your wife?
1592
02:25:17,360 --> 02:25:18,439
You miss her?
1593
02:25:20,600 --> 02:25:22,439
She annoyed me for years.
1594
02:25:23,720 --> 02:25:25,879
A real pain in the ass.
1595
02:25:29,000 --> 02:25:30,760
Now that she's gone...
1596
02:25:31,600 --> 02:25:32,720
I miss her.
1597
02:25:34,800 --> 02:25:36,239
She was such a pain.
1598
02:25:57,239 --> 02:25:59,400
- It's not me!
- It's not me!
1599
02:26:04,800 --> 02:26:05,959
You'll work it out.
1600
02:26:08,119 --> 02:26:09,080
It'll be fine.
1601
02:26:30,920 --> 02:26:32,439
Why didn't she say anything?
1602
02:26:33,280 --> 02:26:36,320
You don't understand
why she didn't tell us?
1603
02:26:36,479 --> 02:26:37,600
She went too far.
1604
02:26:37,760 --> 02:26:39,879
She went too far?
1605
02:26:40,280 --> 02:26:42,040
- Why are you repeating?
- Why?
1606
02:26:42,280 --> 02:26:45,119
Because you don't say anything.
1607
02:26:45,520 --> 02:26:48,000
Your situation, unemployed,
everyone knows.
1608
02:26:48,600 --> 02:26:51,760
The problem is you don't talk!
1609
02:26:52,200 --> 02:26:54,080
What's family for then?
1610
02:26:54,239 --> 02:26:56,720
Who's everyone? Romuald knows?
1611
02:26:56,879 --> 02:26:59,280
Yes, he knows. He warned us!
1612
02:26:59,479 --> 02:27:01,080
Everyone knows.
1613
02:27:01,239 --> 02:27:03,680
Every single person knows.
1614
02:27:04,160 --> 02:27:08,840
Even the guy crossing the street.
You see him?
1615
02:27:09,000 --> 02:27:10,879
Embarrassed, lowering his head.
1616
02:27:12,680 --> 02:27:14,920
- Why not tell me?
- So you won't worry.
1617
02:27:15,080 --> 02:27:17,119
I've been worried for 30 years!
1618
02:27:17,479 --> 02:27:20,239
Talk to your brother
when you have problems.
1619
02:27:20,560 --> 02:27:22,640
Am I only good at selling glasses?
1620
02:27:23,360 --> 02:27:26,000
People only come to me
when they can't see!
1621
02:27:26,160 --> 02:27:29,720
I'm not just an optician!
I'm your big brother! Shit!
1622
02:27:30,360 --> 02:27:31,200
What?
1623
02:27:32,040 --> 02:27:34,080
Come on! You know what I mean!
1624
02:27:37,959 --> 02:27:39,959
- Did you tell Mom and Dad?
- Yes.
1625
02:27:44,000 --> 02:27:45,520
I can't do that to you.
1626
02:27:45,680 --> 02:27:47,119
- Do what?
- You know.
1627
02:27:47,280 --> 02:27:48,439
We talked about it.
1628
02:27:48,600 --> 02:27:51,840
You can't decide what I want
or don't want.
1629
02:27:53,160 --> 02:27:56,080
You'll think about it and leave me.
1630
02:27:57,640 --> 02:27:58,640
I know it.
1631
02:28:04,080 --> 02:28:07,920
Each day without you
is the worst day of my life, OK?
1632
02:28:11,920 --> 02:28:12,879
You know...
1633
02:28:13,600 --> 02:28:15,800
Remember our first lunch?
1634
02:28:16,000 --> 02:28:18,000
I told you I had 7 sisters.
1635
02:28:18,800 --> 02:28:21,959
If I have 7 sisters
it's because my parents
1636
02:28:22,560 --> 02:28:24,560
didn't have a boy.
1637
02:28:25,119 --> 02:28:27,720
I was the youngest but I was adopted.
1638
02:28:28,640 --> 02:28:30,080
I am an adopted boy.
1639
02:28:31,320 --> 02:28:32,800
We're not really related.
1640
02:28:35,280 --> 02:28:37,479
So there's a way.
We'll find it.
1641
02:28:51,520 --> 02:28:53,600
- What's wrong?
- I need to talk.
1642
02:28:53,760 --> 02:28:55,160
It couldn't wait tonight?
1643
02:28:56,720 --> 02:28:58,119
Does Juliette exist?
1644
02:28:59,800 --> 02:29:01,000
Why are you asking?
1645
02:29:01,160 --> 02:29:02,600
Because I know you know.
1646
02:29:03,640 --> 02:29:04,640
I know what?
1647
02:29:04,800 --> 02:29:06,800
My work, my problems and all.
1648
02:29:09,080 --> 02:29:10,800
You told Lola and Benoit.
1649
02:29:12,000 --> 02:29:12,800
Are you mad?
1650
02:29:14,800 --> 02:29:15,920
Listen to me.
1651
02:29:18,560 --> 02:29:21,360
Don't ruin your future because of me.
1652
02:29:22,479 --> 02:29:25,200
I have solutions,
a loan from Benoit.
1653
02:29:25,360 --> 02:29:26,600
And I'll find a job.
1654
02:29:26,760 --> 02:29:28,879
You're not ruining anything, Dad.
1655
02:29:30,000 --> 02:29:31,920
Hi, Romuald. Can I sit here?
1656
02:29:32,320 --> 02:29:33,439
What's your name?
1657
02:29:35,680 --> 02:29:37,080
Your name is?
1658
02:29:37,239 --> 02:29:39,000
It's Juliette.
1659
02:29:44,520 --> 02:29:45,959
Work well.
1660
02:29:46,800 --> 02:29:47,920
See you tonight.
1661
02:29:48,720 --> 02:29:49,840
Bye, Juliette.
1662
02:29:50,000 --> 02:29:51,000
See you tonight.
1663
02:29:55,920 --> 02:29:57,920
You know my name is Constance?
1664
02:29:58,200 --> 02:30:00,959
I know but my Dad hates that name.
1665
02:30:02,439 --> 02:30:04,360
Pierre! How are you?
1666
02:30:05,840 --> 02:30:07,640
- Researching?
- New project.
1667
02:30:07,800 --> 02:30:10,640
I left you messages,
you never called back.
1668
02:30:10,800 --> 02:30:13,600
Really? I didn't get them.
I have a new phone.
1669
02:30:13,840 --> 02:30:15,439
Now I see why.
1670
02:30:15,600 --> 02:30:18,360
It's lucky we met,
I have an offer for you.
1671
02:30:18,520 --> 02:30:19,959
Maybe you're already engaged?
1672
02:30:20,439 --> 02:30:23,040
Not yet, in discussion.
I have projects.
1673
02:30:23,200 --> 02:30:25,479
I didn't like how they fired you.
1674
02:30:25,640 --> 02:30:27,360
I know it wasn't your fault.
1675
02:30:28,280 --> 02:30:29,200
Thank you.
1676
02:30:30,119 --> 02:30:32,439
I started my own company.
1677
02:30:32,720 --> 02:30:35,040
We build homes with recyclable material.
1678
02:30:35,200 --> 02:30:37,080
- Eco friendly homes.
- Good!
1679
02:30:37,239 --> 02:30:38,760
- With tofu walls.
- What?
1680
02:30:38,920 --> 02:30:39,520
Tofu.
1681
02:30:40,160 --> 02:30:41,879
- Isn't that for soups?
- Yes.
1682
02:30:42,040 --> 02:30:43,720
But we make cement out of it.
1683
02:30:43,879 --> 02:30:45,800
They do that in Japan.
1684
02:30:45,959 --> 02:30:46,800
I have to go.
1685
02:30:46,959 --> 02:30:49,520
I'd like to discuss this with you
1686
02:30:49,680 --> 02:30:51,600
and work with you again.
And you?
1687
02:30:51,760 --> 02:30:53,239
Yes, of course.
1688
02:30:54,680 --> 02:30:58,320
So you call me.
I don't have your number.
1689
02:30:58,640 --> 02:30:59,560
I'll do that.
1690
02:31:06,320 --> 02:31:07,520
Move your head back.
1691
02:31:14,560 --> 02:31:15,520
Verdict.
1692
02:31:17,119 --> 02:31:17,920
Banana-yellow.
1693
02:31:18,080 --> 02:31:19,040
Nadine!
1694
02:31:20,520 --> 02:31:21,720
Banana-yellow!
1695
02:31:22,720 --> 02:31:24,360
I'd rather have green.
1696
02:31:25,479 --> 02:31:27,520
Nadine, take care of him, please.
1697
02:31:32,080 --> 02:31:32,800
Move forward.
1698
02:31:35,000 --> 02:31:37,160
So that's what we do.
1699
02:31:37,320 --> 02:31:38,600
Business is good.
1700
02:31:40,119 --> 02:31:43,200
It's different.
We used to destroy now we build.
1701
02:31:43,360 --> 02:31:44,959
It's pretty positive, right?
1702
02:31:45,400 --> 02:31:46,920
Yes, it's great!
1703
02:31:48,879 --> 02:31:50,720
Are you always in a good mood?
1704
02:31:51,640 --> 02:31:53,680
You ever want to say fuck it?
1705
02:31:53,840 --> 02:31:54,640
Excuse me?
1706
02:31:56,760 --> 02:31:58,040
What's your secret?
1707
02:31:59,760 --> 02:32:01,239
You don't drink or smoke.
Always smiling.
1708
02:32:01,400 --> 02:32:04,280
You amaze me! What's your secret?
1709
02:32:04,879 --> 02:32:07,640
I had heart surgery at 16
and I almost died.
1710
02:32:07,920 --> 02:32:10,640
So I try to look on the bright side.
1711
02:32:15,119 --> 02:32:16,879
I was wrong about you.
1712
02:32:18,239 --> 02:32:20,239
I thought you were an idiot.
1713
02:32:20,400 --> 02:32:21,760
You're a great guy.
1714
02:32:21,920 --> 02:32:24,160
I don't know how to take that.
Thanks!
1715
02:32:26,600 --> 02:32:27,720
I have a phone call.
1716
02:33:25,879 --> 02:33:27,720
- I want to throw up.
- WC!
1717
02:33:27,879 --> 02:33:30,360
No, I can't move. Get me a bag, please.
1718
02:33:30,520 --> 02:33:31,200
Yes, right away.
1719
02:33:31,360 --> 02:33:33,640
- This is the last one!
- We said 3.
1720
02:33:33,920 --> 02:33:35,239
- No, don't start!
- OK.
1721
02:33:35,520 --> 02:33:38,320
Take care of the girls.
I'll be right back.
1722
02:33:43,360 --> 02:33:46,239
I love your jewels!
So elegant.
1723
02:33:46,400 --> 02:33:48,640
How sweet. You want one?
1724
02:33:48,800 --> 02:33:49,840
No thanks.
1725
02:33:50,080 --> 02:33:53,840
"An untruthful compliment
stays a compliment". Heidegger.
1726
02:33:58,320 --> 02:34:00,479
We have a medical emergency.
1727
02:34:00,760 --> 02:34:03,239
Do you have a sickness bags?
1728
02:34:03,400 --> 02:34:05,640
No. Go to the restrooms.
1729
02:34:05,800 --> 02:34:08,080
It's my wife.
We're expecting our 2nd child.
1730
02:34:08,320 --> 02:34:09,400
I can't help you.
1731
02:34:09,560 --> 02:34:12,119
You can.
You know the bags in the plane?
1732
02:34:12,280 --> 02:34:13,760
Exactly, they're in the plane.
1733
02:34:13,920 --> 02:34:15,879
I'm not buying a plane ticket
1734
02:34:16,040 --> 02:34:17,160
to get a sickness bag.
1735
02:34:17,320 --> 02:34:21,040
Even if you buy a plane ticket
you won't get a bag.
1736
02:34:22,200 --> 02:34:24,280
France has lost its touch.
1737
02:34:24,439 --> 02:34:25,400
Good luck!
1738
02:34:28,320 --> 02:34:29,000
Bye.
1739
02:34:31,600 --> 02:34:32,200
So?
1740
02:34:32,360 --> 02:34:34,360
They landed. They'll be out soon.
1741
02:34:34,520 --> 02:34:35,560
Is it this one?
1742
02:34:37,200 --> 02:34:38,320
I don't see anyone.
1743
02:34:39,119 --> 02:34:39,920
There! Look!
1744
02:34:46,479 --> 02:34:47,520
Meet Diaco.
1745
02:34:47,680 --> 02:34:49,959
Hello, Diaco. I'm your uncle.
1746
02:34:50,119 --> 02:34:52,040
- I'm Pierre.
- I'm Benoit.
1747
02:34:52,200 --> 02:34:55,360
I'm your uncle too and I'm an optician.
1748
02:34:55,520 --> 02:34:56,720
He doesn't care.
1749
02:34:56,879 --> 02:35:00,200
I'm Romuald, Pierre's only child.
Imagine my burden.
1750
02:35:00,800 --> 02:35:02,640
This is Sarah, my wife.
1751
02:35:02,800 --> 02:35:04,560
And she's your little cousin.
1752
02:35:05,439 --> 02:35:06,439
Look, Simone.
1753
02:35:06,840 --> 02:35:07,840
And very soon
1754
02:35:08,000 --> 02:35:09,520
a little boy is coming.
1755
02:35:10,080 --> 02:35:11,119
Well, hello!
1756
02:36:08,000 --> 02:36:10,600
- What are you doing?
- Use the camera!
1757
02:36:10,760 --> 02:36:12,000
Do you know the price?
1758
02:36:12,160 --> 02:36:13,959
- You hear the beep?
- She's crying!
1759
02:36:14,119 --> 02:36:15,160
You come out of nowhere!
1760
02:36:15,320 --> 02:36:18,160
Buy a new one.
They all have backup cameras.
1761
02:40:31,680 --> 02:40:34,040
Subtitles: Julie Martel
1762
02:40:34,200 --> 02:40:36,560
Subtitling: HIVENTY
159906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.