Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,150
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:10,156 --> 00:00:12,032
- Hi.
- Hi.
3
00:00:12,033 --> 00:00:14,439
I present Sylas and Evi Robbel
4
00:00:14,440 --> 00:00:16,030
of Land Robbel,
5
00:00:16,037 --> 00:00:18,319
primary benefactors of this prison.
6
00:00:18,320 --> 00:00:19,469
Here we go.
7
00:00:19,470 --> 00:00:20,791
D'avin Jaqobis,
8
00:00:20,792 --> 00:00:23,359
experienced prison fighter.
9
00:00:23,360 --> 00:00:25,859
- Pass.
- What?
10
00:00:25,860 --> 00:00:27,673
What?
11
00:00:27,674 --> 00:00:29,299
- What, did you see it?
- It's my dad.
12
00:00:29,300 --> 00:00:31,802
- He's in trouble.
- You tell me how I can find the others,
13
00:00:31,803 --> 00:00:33,629
and I promise you a quick death.
14
00:00:33,630 --> 00:00:35,499
You're giving up that easy, Kin Rit?
15
00:00:35,500 --> 00:00:37,099
Dutch would skin your ass for it.
16
00:00:37,100 --> 00:00:38,180
Yala's dead.
17
00:00:38,184 --> 00:00:40,389
Never sticks, family trait.
18
00:00:40,390 --> 00:00:41,729
Do you want me to stay?
19
00:00:42,470 --> 00:00:43,814
So you love Dutch.
20
00:00:43,815 --> 00:00:44,940
Figure of speech.
21
00:00:44,941 --> 00:00:46,979
So how long can these hatchlings survive
22
00:00:46,980 --> 00:00:48,569
on Westerley's surface?
23
00:00:48,570 --> 00:00:50,153
Long enough to scare
the shit out of you.
24
00:00:50,154 --> 00:00:52,779
We need to prep for a ground fight.
25
00:00:52,780 --> 00:00:55,229
- You sold everyone out.
- I had a chance to save you,
26
00:00:55,230 --> 00:00:56,240
and I took it.
27
00:00:56,244 --> 00:00:58,199
You still miss them? Your daughters?
28
00:00:58,200 --> 00:01:01,489
Yes, they were the stars I followed.
29
00:01:01,490 --> 00:01:03,659
I could give you more
than they ever could.
30
00:01:05,211 --> 00:01:07,045
I will give you a galaxy.
31
00:01:29,110 --> 00:01:31,759
Hurry up, Von! That's the last one.
32
00:01:45,280 --> 00:01:47,669
Holy shit!
33
00:01:47,670 --> 00:01:48,837
Just keep moving!
34
00:01:48,838 --> 00:01:50,547
- Move, move!
- Go, go, go, go!
35
00:01:50,548 --> 00:01:52,249
- Go, go!
- Move it!
36
00:02:05,900 --> 00:02:08,969
So it ends.
37
00:02:08,970 --> 00:02:10,984
And so it begins.
38
00:02:10,985 --> 00:02:13,599
We need to talk about what you promised.
39
00:02:13,600 --> 00:02:16,309
- What I promised?
- Yes.
40
00:02:16,310 --> 00:02:18,039
I believe your exact words were,
41
00:02:18,040 --> 00:02:19,700
"I will give you a galaxy."
42
00:02:20,600 --> 00:02:23,189
That was what you call
a figure of speech.
43
00:02:23,190 --> 00:02:27,249
I will have a galaxy, so
you will have a galaxy.
44
00:02:27,250 --> 00:02:29,459
I didn't take it that way.
45
00:02:29,460 --> 00:02:30,670
Hmm.
46
00:02:30,672 --> 00:02:33,259
But my needs are much smaller than that.
47
00:02:33,260 --> 00:02:35,467
Give me a planet, just one.
48
00:02:35,468 --> 00:02:37,789
Say... Qresh.
49
00:02:37,790 --> 00:02:39,419
- Qresh?
- Mm-hmm.
50
00:02:39,420 --> 00:02:40,430
Why?
51
00:02:40,431 --> 00:02:43,439
Nice to have my old
home again, I suppose.
52
00:02:43,440 --> 00:02:44,936
Humans are sentimental like that.
53
00:02:46,229 --> 00:02:48,959
If you love Qresh so much,
why don't you marry it?
54
00:02:48,960 --> 00:02:50,839
What was that?
55
00:02:50,840 --> 00:02:52,880
- Nothing.
- Ah.
56
00:02:54,360 --> 00:02:57,009
You can have Qresh for now,
57
00:02:57,010 --> 00:03:00,479
but if this doesn't work, Khlyen,
58
00:03:00,480 --> 00:03:02,519
I will be starting over
in another system,
59
00:03:02,520 --> 00:03:05,399
and I won't leave anything behind.
60
00:03:05,400 --> 00:03:07,319
Not even Qresh.
61
00:03:07,320 --> 00:03:09,359
Understood,
62
00:03:09,360 --> 00:03:11,699
but why wouldn't it work?
63
00:03:11,700 --> 00:03:12,796
Are you nervous?
64
00:03:12,797 --> 00:03:15,409
I do not get nervous.
65
00:03:15,410 --> 00:03:17,099
You're on the cusp of
achieving everything
66
00:03:17,100 --> 00:03:18,579
you've worked towards for centuries.
67
00:03:18,580 --> 00:03:21,009
Apprehension isn't surprising.
68
00:03:21,010 --> 00:03:22,264
It's...
69
00:03:22,265 --> 00:03:24,500
Human?
70
00:03:27,270 --> 00:03:29,438
You guys want to call
ahead to the Armada,
71
00:03:29,439 --> 00:03:31,049
get 'em to run me a nice bath?
72
00:03:31,050 --> 00:03:33,679
I could use a nice soak before
the next round of beatings.
73
00:03:35,890 --> 00:03:37,919
Whoa, whoa, innocent victim here!
74
00:03:37,920 --> 00:03:41,099
Victim, maybe, but I've seen
your sexer bills, Turin.
75
00:03:41,100 --> 00:03:42,859
I'd hardly call you innocent.
76
00:03:42,860 --> 00:03:45,954
Never thought I'd be so happy
to see a couple of bartenders.
77
00:03:45,955 --> 00:03:48,789
Wow. They really beat you up.
78
00:03:48,790 --> 00:03:50,419
Nothing gets by this one, huh?
79
00:03:50,420 --> 00:03:51,739
Here.
80
00:03:51,740 --> 00:03:53,837
We've been scouting out the
lab you were in for days.
81
00:03:53,838 --> 00:03:55,619
If I was Dutch, you'd give me a medal.
82
00:03:55,620 --> 00:03:56,919
If you were Dutch, you'd be dead
83
00:03:56,920 --> 00:03:58,979
along with the rest of
Team Awesome Force.
84
00:03:58,980 --> 00:04:01,239
- Dead? How?
- Later.
85
00:04:01,240 --> 00:04:03,489
For now, let's get to
the Black Root ship
86
00:04:03,490 --> 00:04:04,931
these assholes came in on
87
00:04:04,932 --> 00:04:06,759
so we can get off this pissant moon.
88
00:04:06,760 --> 00:04:08,185
No, no, no, no, no, no.
89
00:04:08,186 --> 00:04:10,228
We can't just abandon Old Town.
90
00:04:10,229 --> 00:04:12,679
We need to get our people
out of those factories
91
00:04:12,680 --> 00:04:14,629
and avenge Dutch's death.
92
00:04:14,630 --> 00:04:15,902
Uh, Pree?
93
00:04:19,906 --> 00:04:21,859
Well, that's convenient.
94
00:04:21,860 --> 00:04:24,980
So why doesn't this
feel like a good thing?
95
00:04:29,270 --> 00:04:31,199
D'av and Johnny have been training teams
96
00:04:31,200 --> 00:04:32,659
from the "Herks" to sabotage,
97
00:04:32,660 --> 00:04:34,919
infiltrate, and get out fast and quiet.
98
00:04:34,920 --> 00:04:36,199
The Lady won't know what's hit her.
99
00:04:36,200 --> 00:04:37,209
How many?
100
00:04:37,210 --> 00:04:39,399
Well, so far, we have 12 teams.
101
00:04:39,400 --> 00:04:42,079
12 teams, 200 factories.
102
00:04:42,080 --> 00:04:43,789
I'd say you need to train faster.
103
00:04:43,790 --> 00:04:45,556
But what if just had to take out one?
104
00:04:45,557 --> 00:04:46,639
Tell him.
105
00:04:46,640 --> 00:04:47,933
No, you tell him. You figured it out.
106
00:04:47,934 --> 00:04:49,569
Yeah, you found all the raw data, so...
107
00:04:49,570 --> 00:04:51,279
Yeah, but you finessed it,
which is really more of the...
108
00:04:51,280 --> 00:04:53,589
Hey, guys, I have a really fun game.
109
00:04:53,590 --> 00:04:54,969
The first one who starts talking
110
00:04:54,970 --> 00:04:56,399
doesn't get punched in the face.
111
00:04:56,400 --> 00:04:58,429
That does sound like a fun game.
112
00:04:58,430 --> 00:05:01,619
Okay, so nine days ago,
the people of Old Town
113
00:05:01,620 --> 00:05:02,899
were put on 24-hour shifts.
114
00:05:02,900 --> 00:05:04,479
Why? Go ahead. Tell 'em.
115
00:05:04,480 --> 00:05:06,117
We assume it was to maximize output,
116
00:05:06,118 --> 00:05:07,479
which would also explain why the Lady
117
00:05:07,480 --> 00:05:08,493
slaved all the factories
118
00:05:08,494 --> 00:05:10,079
to the main Old Town plant.
119
00:05:10,080 --> 00:05:11,299
It gives her complete control.
120
00:05:11,300 --> 00:05:13,124
And us one big fat target.
121
00:05:13,125 --> 00:05:15,168
We hit one factory, we
shut them all down.
122
00:05:15,169 --> 00:05:17,504
Exactly, and no one gets
punched in the face.
123
00:05:17,505 --> 00:05:19,673
Now, that sounds like a plan.
124
00:05:25,930 --> 00:05:28,669
We need a pretty big bomb
to hit that factory with.
125
00:05:28,670 --> 00:05:30,899
There's no way the "Herks"
has that kind of firepower.
126
00:05:30,900 --> 00:05:35,799
She also doesn't usually
receive unannounced guests.
127
00:05:35,800 --> 00:05:37,760
Prison ship, Killjoys?
128
00:05:38,480 --> 00:05:40,900
It's just a bit on the
nose, don't you think?
129
00:05:40,903 --> 00:05:42,609
Delle Seyah?
130
00:05:47,520 --> 00:05:50,729
Hello, sister.
131
00:05:50,730 --> 00:05:53,415
It's been a while.
132
00:06:08,080 --> 00:06:11,139
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
133
00:06:11,140 --> 00:06:14,839
We tried to get you out, but
the Lady got out instead.
134
00:06:14,840 --> 00:06:17,399
I'm sorry, that's when
things got complicated.
135
00:06:17,400 --> 00:06:18,482
I know.
136
00:06:19,680 --> 00:06:21,068
It's all right.
137
00:06:22,650 --> 00:06:24,479
How did Jaq even know where we were?
138
00:06:24,480 --> 00:06:26,979
Our son has many gifts,
unlike his father.
139
00:06:26,980 --> 00:06:29,451
Now, take us to Qresh so
I can reclaim my place
140
00:06:29,452 --> 00:06:31,159
as Head of the Nine,
gather the armed forces,
141
00:06:31,160 --> 00:06:32,989
and start a proper war with the Lady.
142
00:06:32,990 --> 00:06:34,859
So, what, we're all
on the same team now?
143
00:06:34,860 --> 00:06:36,415
'Cause I might have a problem with that.
144
00:06:36,416 --> 00:06:38,251
- Oh, spare me.
- Don't they think that you're dead?
145
00:06:38,252 --> 00:06:40,569
Paperwork.
146
00:06:40,570 --> 00:06:43,214
We don't have time for that.
We need to save Westerley now.
147
00:06:43,215 --> 00:06:46,301
That dirt moon? Why?
148
00:06:46,302 --> 00:06:48,459
- Dutch...
- Because that dirt moon
149
00:06:48,460 --> 00:06:49,471
is our home.
150
00:06:49,472 --> 00:06:52,009
I think we should go to Qresh.
151
00:06:52,010 --> 00:06:53,719
- What?
- Oh, see?
152
00:06:53,720 --> 00:06:55,770
Even a Jaqobis can see reason...
153
00:06:55,790 --> 00:06:56,839
eventually.
154
00:06:56,840 --> 00:06:58,480
Not for you, for us.
155
00:06:59,570 --> 00:07:02,777
We know people who might
have what we need.
156
00:07:06,560 --> 00:07:09,929
Come on, Zephyr, tell me
you still have a link.
157
00:07:09,930 --> 00:07:12,559
Come on. Come on.
158
00:07:12,560 --> 00:07:15,789
Pree? You're alive!
159
00:07:15,790 --> 00:07:17,582
And kicking up all the
fuss, honey bunch.
160
00:07:17,583 --> 00:07:20,369
Uh, but...
161
00:07:20,370 --> 00:07:21,869
not everyone made it.
162
00:07:21,870 --> 00:07:24,089
Oh, no. Turin?
163
00:07:24,090 --> 00:07:26,800
No such luck, sweetheart.
164
00:07:26,801 --> 00:07:27,919
Gared?
165
00:07:27,920 --> 00:07:29,579
Yo.
166
00:07:29,580 --> 00:07:31,259
It's Dutch,
167
00:07:31,260 --> 00:07:32,589
D'avin, and Johnny.
168
00:07:32,590 --> 00:07:34,379
- We think they're dead.
- Oh.
169
00:07:34,380 --> 00:07:35,934
But when this is done,
170
00:07:35,935 --> 00:07:37,499
- I swear I will tear that Lady bitch...
- Oh, no...
171
00:07:37,500 --> 00:07:38,509
- ... another asshole...
- Pree...
172
00:07:38,510 --> 00:07:39,890
- Pree?
- For every one of them she killed.
173
00:07:39,897 --> 00:07:42,139
Aw. You would do that for me?
174
00:07:42,140 --> 00:07:44,969
Johnny! Turin said you were dead.
175
00:07:44,970 --> 00:07:46,839
Wishful thinking.
176
00:07:46,840 --> 00:07:48,059
What about your brother and Dutch?
177
00:07:48,060 --> 00:07:49,639
All alive and kicking.
178
00:07:49,640 --> 00:07:51,616
Sorry to disappoint, Grumplestilskin.
179
00:07:51,617 --> 00:07:54,019
Uh, we have a problem.
180
00:07:54,020 --> 00:07:55,829
Well, a bunch of them, actually.
181
00:07:55,830 --> 00:07:57,919
Everyone's back in Old
Town, and they were told
182
00:07:57,920 --> 00:08:00,099
they didn't need to come
back into work, ever.
183
00:08:00,100 --> 00:08:01,627
If Westerley's air is already
at the tipping point,
184
00:08:01,628 --> 00:08:02,639
it means we're too late.
185
00:08:02,640 --> 00:08:05,079
No, no, if Turin has enough
air to bust my balls,
186
00:08:05,080 --> 00:08:06,159
there's enough air in the atmosphere
187
00:08:06,160 --> 00:08:07,569
to reverse the process.
188
00:08:07,570 --> 00:08:09,424
We have a plan to take down the factory.
189
00:08:09,425 --> 00:08:11,319
We have plans? Oh, I love plans.
190
00:08:11,320 --> 00:08:13,819
It's risky, but we got volunteers
up here to make it work.
191
00:08:13,820 --> 00:08:15,599
And I'll need some readings
from my weather station
192
00:08:15,600 --> 00:08:17,433
to see what's changed
in the air quality.
193
00:08:17,434 --> 00:08:20,099
Go out into the air to tell
you how bad the air is.
194
00:08:20,100 --> 00:08:21,809
- Lucky us.
- Hey, Turin,
195
00:08:21,810 --> 00:08:22,879
if it makes you feel any better,
196
00:08:22,880 --> 00:08:25,099
the weather's done
wonders for your hair.
197
00:08:25,100 --> 00:08:27,402
You would kill for a mane like this.
198
00:08:27,403 --> 00:08:28,738
Bye.
199
00:08:29,864 --> 00:08:31,819
All the units have been unloaded,
200
00:08:31,820 --> 00:08:33,199
and the accelerant's being dispersed.
201
00:08:33,200 --> 00:08:35,739
Good. I want all reports from Old Town
202
00:08:35,740 --> 00:08:36,819
as soon as they come in.
203
00:08:36,820 --> 00:08:39,730
Yes, ma'am, but there's something
I think you need to see first.
204
00:08:41,730 --> 00:08:43,919
We're getting an unidentified
signal from this planet,
205
00:08:43,920 --> 00:08:46,279
beamed directly at us.
206
00:08:46,280 --> 00:08:48,699
Do we have forces that far out?
207
00:08:48,700 --> 00:08:51,259
No, ma'am, we don't.
208
00:08:51,260 --> 00:08:53,639
Send a jump ship to investigate.
209
00:08:53,640 --> 00:08:56,349
And in the meantime, keep
your focus on Old Town
210
00:08:56,350 --> 00:08:59,349
and the children.
211
00:08:59,350 --> 00:09:01,519
- _
- Seriously, Pree, I want to help Johnny.
212
00:09:01,520 --> 00:09:03,439
Honey bear, you don't have to do this.
213
00:09:03,440 --> 00:09:06,819
What I did for that sexy Khlyen bastard
214
00:09:06,820 --> 00:09:08,680
almost got people killed.
215
00:09:08,700 --> 00:09:12,029
My friends, you.
216
00:09:12,030 --> 00:09:14,149
So yeah, I think I do.
217
00:09:14,150 --> 00:09:16,889
Oh, but, Gared, if this goes bad,
218
00:09:16,890 --> 00:09:19,288
I don't know if I can come and save you.
219
00:09:19,289 --> 00:09:21,859
Maybe it's my turn to do the saving.
220
00:09:21,860 --> 00:09:23,042
Mm.
221
00:09:25,880 --> 00:09:30,069
Oh, I could... get used to that.
222
00:09:30,070 --> 00:09:31,299
Yeah.
223
00:09:39,920 --> 00:09:41,849
Let's get right to it.
224
00:09:41,850 --> 00:09:43,999
We need military ordnance.
225
00:09:44,000 --> 00:09:46,919
Specifically guided
missiles, air-to-surface,
226
00:09:46,920 --> 00:09:48,316
heavy payload.
227
00:09:48,317 --> 00:09:49,379
What would make you think
228
00:09:49,380 --> 00:09:51,652
that we would have anything like that?
229
00:09:51,653 --> 00:09:54,339
Because the Robbel clan
is known for two things:
230
00:09:54,340 --> 00:09:56,616
being a bunch of grasping
little parvenus...
231
00:09:56,617 --> 00:09:58,449
Why, thank you.
232
00:09:58,450 --> 00:10:01,619
And for being perfectly
happy selling weapons
233
00:10:01,620 --> 00:10:04,917
to anybody with as much joy
and few scruples as possible.
234
00:10:06,040 --> 00:10:08,079
How much do you have to spend?
235
00:10:08,080 --> 00:10:10,419
We're a bit short on joy right now.
236
00:10:10,420 --> 00:10:16,339
Well, there are other ways
we could make this happen.
237
00:10:16,340 --> 00:10:17,380
Mm.
238
00:10:19,160 --> 00:10:20,479
We should talk about the big one.
239
00:10:20,480 --> 00:10:21,999
- The big one.
- The arms.
240
00:10:22,000 --> 00:10:23,930
- Definitely him. Definitely.
- Mm-hmm.
241
00:10:23,936 --> 00:10:25,896
Definitely him what?
242
00:10:27,270 --> 00:10:29,019
For Landsunion.
243
00:10:30,040 --> 00:10:32,859
Evi's had her filthy little eyes
on you for some time now,
244
00:10:32,860 --> 00:10:35,530
and, truth be told, so have I.
245
00:10:35,531 --> 00:10:38,390
So who do you prefer?
246
00:10:40,140 --> 00:10:42,287
What the hells are they talking about?
247
00:10:42,288 --> 00:10:44,832
Oh, just the oldest
Qreshi custom there is.
248
00:10:46,040 --> 00:10:49,209
They're asking which of them you
would like to marry, Jaqobis.
249
00:10:53,990 --> 00:10:55,633
Never thought I'd ever say this,
250
00:10:55,634 --> 00:10:57,179
but I think Gared was the smart one
251
00:10:57,180 --> 00:10:58,759
for getting out of Old
Town when he could.
252
00:10:58,760 --> 00:11:00,129
Oh, hush.
253
00:11:00,130 --> 00:11:01,919
We get Zeph any new info on the weather,
254
00:11:01,920 --> 00:11:03,141
they blow up the factory,
255
00:11:03,142 --> 00:11:04,789
and everything goes back to normal.
256
00:11:04,790 --> 00:11:06,709
Everything goes back to normal,
257
00:11:06,710 --> 00:11:09,139
I think I might just stick with
this whole drug dealer thing.
258
00:11:09,140 --> 00:11:11,419
A lot less stressful
than running the RAC.
259
00:11:11,420 --> 00:11:12,650
Tell me about it.
260
00:11:16,050 --> 00:11:18,656
Well, that's certainly something new.
261
00:11:18,657 --> 00:11:20,909
Yep, Gared was the smart one.
262
00:11:20,910 --> 00:11:23,454
We should get moving now.
263
00:11:25,120 --> 00:11:27,599
What kind of weapon is this?
264
00:11:27,600 --> 00:11:30,460
It's not a weapon. Though
according to Johnny,
265
00:11:30,461 --> 00:11:33,087
my pottery is a crime against humanity.
266
00:11:33,088 --> 00:11:35,530
Look, I, uh...
267
00:11:37,960 --> 00:11:40,345
I need your help with these Qreshis.
268
00:11:40,346 --> 00:11:43,479
Kendry says if I reveal myself too soon
269
00:11:43,480 --> 00:11:45,719
as the heir to the Tenth Family,
270
00:11:45,720 --> 00:11:48,600
things on Qresh could
get a little stabby.
271
00:11:51,260 --> 00:11:52,649
I can tell you a secret.
272
00:11:54,940 --> 00:11:57,069
I know what the Lady wants.
273
00:11:57,070 --> 00:11:58,499
Jaq's body. We know that.
274
00:11:58,500 --> 00:12:01,074
No, no, someone else.
275
00:12:01,075 --> 00:12:03,979
Someone who knows Hullen physiology.
276
00:12:03,980 --> 00:12:07,081
And who has she spent more time
with than any other human?
277
00:12:08,900 --> 00:12:10,159
Khlyen.
278
00:12:10,160 --> 00:12:12,919
That's why she brought him back.
279
00:12:12,920 --> 00:12:15,659
To make sure the
transfer with Jaq holds.
280
00:12:15,660 --> 00:12:16,881
And once she has his abilities...
281
00:12:16,882 --> 00:12:18,632
There's no way of stopping her.
282
00:12:18,633 --> 00:12:20,539
That's why we have to rescue Papa.
283
00:12:20,540 --> 00:12:22,512
I don't even know whose
side he's on anymore.
284
00:12:22,513 --> 00:12:26,019
Papa always fights for his family,
285
00:12:26,020 --> 00:12:27,960
for his home.
286
00:12:30,604 --> 00:12:33,022
And we have to do the same.
287
00:12:33,023 --> 00:12:36,139
Qresh was never my home,
288
00:12:36,140 --> 00:12:39,279
and after all this time,
how is it still yours?
289
00:12:39,280 --> 00:12:41,560
It's where I was born.
290
00:12:43,350 --> 00:12:47,559
The Kin Rits were the first of the Ten.
291
00:12:47,560 --> 00:12:50,779
We chose which families ruled
292
00:12:50,780 --> 00:12:54,128
and which families served,
293
00:12:55,280 --> 00:12:57,120
and after all this time,
294
00:12:57,950 --> 00:13:00,209
I'm ready for it.
295
00:13:00,210 --> 00:13:03,659
Ready to go home and
take my rightful place.
296
00:13:03,660 --> 00:13:07,419
I think I know how you can help.
297
00:13:07,420 --> 00:13:08,899
You can't marry Jaqobis.
298
00:13:08,900 --> 00:13:11,039
He has no lands, no titles.
299
00:13:11,040 --> 00:13:13,260
I'm not entirely sure he can read.
300
00:13:13,270 --> 00:13:18,129
Seyah Kendry, marriage isn't always
just about lands and titles.
301
00:13:18,130 --> 00:13:20,903
It can be about loftier things.
302
00:13:20,904 --> 00:13:23,699
Like banging. Lots and lots...
303
00:13:23,700 --> 00:13:24,819
of banging.
304
00:13:24,820 --> 00:13:27,739
Okay, as soon as this evil
bitch is done with Westerley,
305
00:13:27,740 --> 00:13:29,260
she's gonna come right for Qresh,
306
00:13:29,270 --> 00:13:31,279
and there won't be any more banging.
307
00:13:31,280 --> 00:13:32,874
If she's such a threat,
why should we give you
308
00:13:32,875 --> 00:13:35,360
the things we might need
to defend ourselves?
309
00:13:37,280 --> 00:13:40,674
Because this is about more than
just fighting for yourselves.
310
00:13:42,240 --> 00:13:44,359
This is about taking a stand. This...
311
00:13:44,360 --> 00:13:45,659
And because if you give us
312
00:13:45,660 --> 00:13:48,089
all the missiles and guns you can spare,
313
00:13:48,090 --> 00:13:50,579
Delle Seyah Kendry will
make the Land Robbel
314
00:13:50,580 --> 00:13:51,600
a member of the Nine.
315
00:13:51,602 --> 00:13:52,685
She will?
316
00:13:52,686 --> 00:13:54,149
Oh, no, she will not.
317
00:13:54,150 --> 00:13:56,579
Our mutual friend has
already agreed to it.
318
00:13:56,580 --> 00:13:59,060
Go and ask her.
319
00:14:01,050 --> 00:14:03,220
Fine.
320
00:14:05,140 --> 00:14:08,139
Give my friends that which
they require, and I,
321
00:14:08,140 --> 00:14:10,699
Delle Seyah Kendry of Land Kendry,
322
00:14:10,700 --> 00:14:13,080
will offer Land Robbel
323
00:14:13,082 --> 00:14:17,159
a seat at the Council of Nine...
324
00:14:19,700 --> 00:14:20,964
Oh.
325
00:14:22,480 --> 00:14:24,919
I think my speech might have worked.
326
00:14:24,920 --> 00:14:27,678
Absolutely.
327
00:14:27,679 --> 00:14:30,013
We get to the bar, get
this info to Zeph,
328
00:14:30,014 --> 00:14:31,640
and have a nice drink or five.
329
00:14:31,650 --> 00:14:33,209
Less talking, more walking.
330
00:14:34,230 --> 00:14:36,709
Did you hear that?
331
00:14:36,710 --> 00:14:38,147
Hey!
332
00:14:38,148 --> 00:14:39,379
Pree?
333
00:14:39,380 --> 00:14:41,317
Oh, man, am I glad to see you.
334
00:14:41,318 --> 00:14:43,986
This fog is, like, crazy, huh?
335
00:14:45,155 --> 00:14:47,865
Oh, it's me, Carl.
336
00:14:47,866 --> 00:14:49,075
Who?
337
00:14:49,076 --> 00:14:50,819
I work with Gared.
338
00:14:50,820 --> 00:14:53,980
Come on, I play Wompball
with you guys every weekend.
339
00:14:54,690 --> 00:14:56,219
You stole my tablet.
340
00:14:56,220 --> 00:14:57,729
All right, whatever.
341
00:14:57,730 --> 00:14:59,199
You can come back with us to the bar.
342
00:14:59,200 --> 00:15:02,609
Great! Man, I feel a lot
safer with you guys than...
343
00:15:02,610 --> 00:15:05,370
Oh!
344
00:15:07,550 --> 00:15:09,929
Carl?
345
00:15:19,815 --> 00:15:21,880
Well, shit.
346
00:15:28,420 --> 00:15:31,149
Missiles are loaded.
We have to get back.
347
00:15:31,150 --> 00:15:33,479
You okay to go with the Robbels?
348
00:15:33,480 --> 00:15:36,109
Well, they do give good grovel.
349
00:15:36,110 --> 00:15:38,609
I'd forgotten how much I missed that.
350
00:15:38,610 --> 00:15:41,210
Did, um...
351
00:15:41,211 --> 00:15:43,319
did Jaq say anything about me?
352
00:15:43,320 --> 00:15:45,119
- Like what?
- I don't know.
353
00:15:45,120 --> 00:15:48,979
The last time I saw him,
I didn't even know who he was.
354
00:15:48,980 --> 00:15:53,179
I guess I wouldn't blame
him if he hated me.
355
00:15:53,180 --> 00:15:56,143
We are here because he
insisted we save you.
356
00:15:56,144 --> 00:16:00,459
So no, he doesn't hate you.
357
00:16:00,460 --> 00:16:03,169
I don't think he cared much
for that cube we left him in,
358
00:16:03,170 --> 00:16:05,649
but that was Aneela's idea.
359
00:16:05,650 --> 00:16:08,189
It's not like I could
ever change her mind.
360
00:16:08,190 --> 00:16:10,949
Yeah, I know the feeling.
361
00:16:10,950 --> 00:16:13,279
Oh, Gods, Jaqobis, take
that hair shirt off.
362
00:16:13,280 --> 00:16:15,621
- It's not a good look for you.
- It's not that.
363
00:16:15,622 --> 00:16:18,569
It's you.
364
00:16:18,570 --> 00:16:20,250
You seem different.
365
00:16:22,740 --> 00:16:26,119
It's been a long journey,
366
00:16:26,120 --> 00:16:30,200
but at the end of it was Aneela.
367
00:16:30,220 --> 00:16:34,760
And when you've got someone
like that to fight for...
368
00:16:37,090 --> 00:16:40,669
In any case...
369
00:16:40,670 --> 00:16:42,523
off to your war.
370
00:16:42,540 --> 00:16:46,049
You too.
371
00:16:46,050 --> 00:16:47,485
Good luck.
372
00:16:47,486 --> 00:16:50,009
I don't need luck, Jaqobis.
373
00:16:50,010 --> 00:16:51,600
I have breeding...
374
00:16:52,520 --> 00:16:54,360
and knives.
375
00:16:56,520 --> 00:16:58,869
Welcome to the SS "Ladykiller."
376
00:16:58,870 --> 00:17:00,379
I'm Johnny. I'll be
your cruise director.
377
00:17:00,380 --> 00:17:01,879
We have multiple cans of whup-ass
378
00:17:01,880 --> 00:17:03,079
waiting for you in the lounge.
379
00:17:03,080 --> 00:17:05,069
Well, we've got the buckets of sunshines
380
00:17:05,070 --> 00:17:06,129
ready for launching.
381
00:17:06,130 --> 00:17:07,399
Any luck with the targeting system?
382
00:17:07,400 --> 00:17:09,883
Say hello to the Missile
Beaconator 5000.
383
00:17:09,884 --> 00:17:11,059
Patent pending.
384
00:17:11,060 --> 00:17:12,959
Plunk this puppy by a control core,
385
00:17:12,960 --> 00:17:14,319
and missiles will fly to it like Dutch
386
00:17:14,320 --> 00:17:16,619
to an emotionally
unavailable father figure.
387
00:17:16,620 --> 00:17:18,369
Aah! Too soon?
388
00:17:18,370 --> 00:17:20,159
You can't just go in there and say,
389
00:17:20,160 --> 00:17:21,639
"Hi, where's your control core?"
390
00:17:21,640 --> 00:17:22,679
We need a diversion.
391
00:17:22,680 --> 00:17:24,139
We put together a strike
force, 20 people.
392
00:17:24,140 --> 00:17:25,560
We go in hard, draw their fire.
393
00:17:25,570 --> 00:17:26,739
You sneak in the back.
394
00:17:26,740 --> 00:17:28,339
- We have volunteers...
- Whoa, whoa, whoa.
395
00:17:28,340 --> 00:17:30,820
You have volunteers for
an infiltration mission,
396
00:17:30,821 --> 00:17:32,719
which you said would be quick and quiet.
397
00:17:32,720 --> 00:17:35,199
This sounds like a full-on assault,
398
00:17:35,200 --> 00:17:36,740
and that means casualties.
399
00:17:36,743 --> 00:17:37,868
It's the only way.
400
00:17:37,869 --> 00:17:39,729
Well, then you make your case to them.
401
00:17:39,730 --> 00:17:41,059
They'll make their choice.
402
00:17:41,060 --> 00:17:42,582
I will.
403
00:17:42,583 --> 00:17:44,119
So pep rally.
404
00:17:44,120 --> 00:17:46,919
We got missiles. We got
targets. We got plans.
405
00:17:46,920 --> 00:17:49,819
Uh, Johnny, we have a problem.
406
00:17:49,820 --> 00:17:52,579
And right on schedule.
407
00:17:52,580 --> 00:17:54,302
So far, the fog's only over Old Town,
408
00:17:54,303 --> 00:17:57,263
but that extreme localization
can't be natural.
409
00:17:57,264 --> 00:17:59,849
And then the whole
monsters-eating-people thing.
410
00:17:59,850 --> 00:18:01,239
These creatures were the
size of a houseplant
411
00:18:01,240 --> 00:18:02,249
last time we saw them.
412
00:18:02,250 --> 00:18:03,949
I guess the Lady's wee creepy-crawlies
413
00:18:03,950 --> 00:18:05,479
turned into bigger, hungry ones.
414
00:18:05,480 --> 00:18:06,897
That rapid growth rate is concerning.
415
00:18:06,898 --> 00:18:08,692
Yeah, missiles can wait.
We have to get down there.
416
00:18:08,693 --> 00:18:09,700
No.
417
00:18:10,652 --> 00:18:13,579
We hit the factories first,
and then we save Old Town.
418
00:18:13,580 --> 00:18:16,069
Dutch, the factories aren't
the ones eating people.
419
00:18:16,070 --> 00:18:18,519
Look, right now, the
cloud is over Old Town.
420
00:18:18,520 --> 00:18:21,269
There are over 200 factories.
If this is just a test run...
421
00:18:21,270 --> 00:18:23,956
Then we're up to our asses in
aliens before we can stop her.
422
00:18:23,957 --> 00:18:25,750
We have friends down there.
They have families.
423
00:18:25,751 --> 00:18:27,961
They're just gonna have to
hold on until we can get them.
424
00:18:27,962 --> 00:18:30,919
Dutch, a Black Root ship is
approaching the "Herks."
425
00:18:30,920 --> 00:18:32,559
We're cloaked. How did they find us?
426
00:18:32,560 --> 00:18:34,500
It's hailing with an SOS.
427
00:18:34,509 --> 00:18:39,719
Guys, Johnny, shouldn't there
be a ship around here?
428
00:18:39,720 --> 00:18:41,039
Is that Gared?
429
00:18:41,040 --> 00:18:42,892
Yeah. I've come to help.
430
00:18:42,893 --> 00:18:45,561
Yeah, forgot to mention.
431
00:18:49,120 --> 00:18:52,339
Make yourself at home.
Drinks on the house.
432
00:18:52,340 --> 00:18:55,260
So what exactly do you
mean by, "Hold on," Zeph?
433
00:18:55,270 --> 00:18:57,404
Send me the info you got
from my weather station,
434
00:18:57,405 --> 00:19:00,159
and I'll figure out a way
to bioengineer the fog
435
00:19:00,160 --> 00:19:03,449
to repel those... things.
436
00:19:03,450 --> 00:19:05,099
You really think you can do this, Zeph,
437
00:19:05,100 --> 00:19:07,834
or is this just some shit
you're saying to keep us calm?
438
00:19:08,700 --> 00:19:10,420
Maybe. Is it working?
439
00:19:12,490 --> 00:19:14,256
Come on. Ginny?
440
00:19:14,257 --> 00:19:15,919
Pree, I haven't been home in days.
441
00:19:15,920 --> 00:19:16,929
I got things to do, man.
442
00:19:16,930 --> 00:19:19,139
And I don't want anybody
out there right now.
443
00:19:19,140 --> 00:19:20,380
Besides...
444
00:19:21,330 --> 00:19:23,850
this little one could use a friend.
445
00:19:25,520 --> 00:19:28,270
Hey, sweetie.
446
00:19:28,271 --> 00:19:30,419
I grabbed whoever I
could off the streets.
447
00:19:30,420 --> 00:19:32,659
Most folks got out of town
when they saw the fog.
448
00:19:32,660 --> 00:19:33,694
You tell 'em why?
449
00:19:33,695 --> 00:19:34,709
Eh.
450
00:19:34,710 --> 00:19:36,649
No point scaring them
more than we have to.
451
00:19:38,949 --> 00:19:40,479
You talk to Zeph?
452
00:19:40,480 --> 00:19:42,609
Oh, yeah, she has a plan.
453
00:19:42,610 --> 00:19:43,662
That bad, huh?
454
00:19:43,680 --> 00:19:47,069
Team Awesome Force has
been pissing me off and...
455
00:19:47,070 --> 00:19:49,668
saving our asses longer
than I care to recall.
456
00:19:50,960 --> 00:19:52,899
If anyone can sort this shit out,
457
00:19:52,900 --> 00:19:54,589
Yardeen can.
458
00:19:54,600 --> 00:20:00,089
Well, we had a plan, but...
459
00:20:00,090 --> 00:20:03,179
like my old friend Big Joe used to say,
460
00:20:03,180 --> 00:20:05,767
"Plans are for shit. What else you got?"
461
00:20:05,768 --> 00:20:10,079
I say we go for a full frontal attack,
462
00:20:10,080 --> 00:20:11,419
hitting them hard
463
00:20:11,420 --> 00:20:15,025
and not stopping until
we win or die trying.
464
00:20:15,026 --> 00:20:17,028
Are you in?
465
00:20:19,110 --> 00:20:21,599
They're not buying it.
466
00:20:21,600 --> 00:20:24,559
Okay, I'm gonna cut the bullshit. Um...
467
00:20:27,400 --> 00:20:30,359
This isn't what you volunteered for.
468
00:20:30,360 --> 00:20:34,249
Hells, this isn't even your fight.
469
00:20:34,250 --> 00:20:36,839
But it could be
470
00:20:36,840 --> 00:20:39,383
if you choose it.
471
00:20:39,384 --> 00:20:42,094
Like many of you,
472
00:20:42,095 --> 00:20:45,181
I have spent my life apart from family,
473
00:20:45,182 --> 00:20:50,549
politics, all that other bullshit.
474
00:20:50,550 --> 00:20:53,559
That's why I became a Killjoy.
475
00:20:53,560 --> 00:20:58,235
But today I am part of something.
476
00:20:58,236 --> 00:21:03,240
I am fighting a darkness that
is threatening Old Town,
477
00:21:03,241 --> 00:21:06,660
the Quad, our home.
478
00:21:06,661 --> 00:21:10,539
And I won't stop fighting
until this darkness is gone
479
00:21:10,540 --> 00:21:12,359
or I am.
480
00:21:15,780 --> 00:21:18,130
But if we win...
481
00:21:18,131 --> 00:21:22,699
if we win...
482
00:21:22,700 --> 00:21:26,899
the Quad will need protectors.
483
00:21:26,900 --> 00:21:30,839
And I would be honored
484
00:21:30,840 --> 00:21:35,599
to stand alongside anybody
who joins this fight today.
485
00:21:35,600 --> 00:21:39,880
I would call them family.
486
00:21:41,571 --> 00:21:43,739
So who's with me?
487
00:21:59,660 --> 00:22:02,591
Let's go see a bitch about a bombing.
488
00:22:17,760 --> 00:22:19,729
You have to hold still.
489
00:22:19,730 --> 00:22:23,445
Okay, okay, for real this time.
490
00:22:24,680 --> 00:22:26,532
I can't help it. It tickles.
491
00:22:31,020 --> 00:22:33,179
Wait, what if they scan me?
492
00:22:33,180 --> 00:22:36,069
I built this earpiece myself.
493
00:22:36,070 --> 00:22:39,139
Chromium plating, subatomic transistors.
494
00:22:39,140 --> 00:22:40,859
It's undetectable, untraceable,
495
00:22:40,860 --> 00:22:43,340
and will let you hear
Johnny wherever he is.
496
00:22:43,341 --> 00:22:46,699
Okay, but...
497
00:22:46,700 --> 00:22:48,179
can Johnny hear my thoughts?
498
00:22:48,180 --> 00:22:50,259
It's not...
499
00:22:50,260 --> 00:22:51,889
You'll be fine, Gared.
500
00:22:54,230 --> 00:22:56,562
Do you need me to explain it again?
501
00:22:56,563 --> 00:22:59,379
Do you think they'll ever forgive me?
502
00:22:59,380 --> 00:23:02,399
After what I did?
503
00:23:02,400 --> 00:23:04,299
They're trusting you to pull this off.
504
00:23:04,300 --> 00:23:05,613
Isn't that your answer?
505
00:23:08,220 --> 00:23:11,540
Maybe the question isn't
if they forgive you
506
00:23:11,550 --> 00:23:13,949
but whether you forgive yourself.
507
00:23:17,070 --> 00:23:20,239
I turned against the
people I cared about too.
508
00:23:20,240 --> 00:23:22,119
It takes time.
509
00:23:22,120 --> 00:23:24,279
Fancy.
510
00:23:24,280 --> 00:23:26,300
You care about people.
511
00:23:30,000 --> 00:23:31,639
Good luck, Gared.
512
00:23:31,640 --> 00:23:33,919
Thanks, Fancy.
513
00:23:35,960 --> 00:23:37,728
I should never have said anything.
514
00:23:39,590 --> 00:23:41,024
You really think this is gonna work?
515
00:23:41,025 --> 00:23:42,259
You heard what he said.
516
00:23:42,260 --> 00:23:43,679
As long as Khlyen still trusts him.
517
00:23:43,680 --> 00:23:45,679
Yeah, but, you know...
518
00:23:45,680 --> 00:23:47,570
it's Gared.
519
00:23:48,600 --> 00:23:49,819
Look, um...
520
00:23:49,820 --> 00:23:51,179
If you think this isn't gonna work...
521
00:23:51,180 --> 00:23:54,439
No, no, it's not that. I just...
522
00:23:54,440 --> 00:23:58,779
I just, uh... I wanted to say
that if anything happens,
523
00:23:58,780 --> 00:24:00,739
I... Uh...
524
00:24:00,740 --> 00:24:03,539
- Guys, ready and waiting.
- I just... I wanted...
525
00:24:03,540 --> 00:24:04,631
On our way, Johnny.
526
00:24:07,200 --> 00:24:08,669
Yeah.
527
00:24:13,210 --> 00:24:15,289
Oh, watch that barrel there, mister.
528
00:24:15,290 --> 00:24:16,974
Johnny, I need you to see something.
529
00:24:16,975 --> 00:24:18,959
I pulled these scans
from my weather station
530
00:24:18,960 --> 00:24:20,772
and isolated the fog elements.
531
00:24:20,780 --> 00:24:23,799
Lucy, can you pull up Zeph's scans?
532
00:24:23,800 --> 00:24:25,899
What do these look like to you?
533
00:24:25,900 --> 00:24:28,559
Holy shit. That's definitely a virus.
534
00:24:28,560 --> 00:24:29,571
You have to tell Old Town.
535
00:24:29,572 --> 00:24:31,658
That what I thought at
first, but look closer.
536
00:24:33,159 --> 00:24:34,159
It's attenuated.
537
00:24:34,160 --> 00:24:36,119
And what kind of virus
is attenuated, Johnny?
538
00:24:36,120 --> 00:24:38,699
Remember when I said that
you had that tone sometimes
539
00:24:38,700 --> 00:24:40,119
that made me want to punch babies?
540
00:24:40,120 --> 00:24:41,749
That's the one.
541
00:24:41,750 --> 00:24:43,599
An attenuated virus is a vaccine.
542
00:24:43,600 --> 00:24:44,619
Exactly.
543
00:24:44,620 --> 00:24:47,099
I don't this fog was
supposed to poison anybody.
544
00:24:47,100 --> 00:24:48,716
It was supposed to immunize them.
545
00:24:48,717 --> 00:24:51,802
Yeah, but against what?
546
00:24:56,683 --> 00:24:57,891
Everything okay?
547
00:24:57,892 --> 00:25:00,719
Just not used to these Qreshi guns.
548
00:25:00,720 --> 00:25:02,646
Can't get my sights squared.
549
00:25:02,647 --> 00:25:04,639
Qreshi guns are backwards like they are.
550
00:25:04,640 --> 00:25:05,650
Here.
551
00:25:06,980 --> 00:25:09,619
You gotta turn the dial the
other way, anticlockwise.
552
00:25:09,620 --> 00:25:10,679
Mm.
553
00:25:10,680 --> 00:25:13,532
And there's your zero point, and now...
554
00:25:14,550 --> 00:25:17,020
You can rock and roll.
555
00:25:17,990 --> 00:25:19,705
Need any other tips?
556
00:25:19,706 --> 00:25:21,540
I can handle myself.
557
00:25:21,541 --> 00:25:23,168
I noticed.
558
00:25:23,990 --> 00:25:27,546
By the way, what were you
gonna tell me earlier on?
559
00:25:27,547 --> 00:25:29,132
Just, uh...
560
00:25:30,920 --> 00:25:32,670
Let's go bomb some shit.
561
00:25:43,960 --> 00:25:45,299
Gared.
562
00:25:45,300 --> 00:25:46,719
What are you doing here?
563
00:25:46,720 --> 00:25:48,442
I had to tell you right away.
564
00:25:48,443 --> 00:25:50,939
Something's happening, something big.
565
00:25:52,890 --> 00:25:53,939
Leave us.
566
00:25:57,410 --> 00:25:59,279
It's the Resistance.
567
00:25:59,280 --> 00:26:01,497
They're gonna attack
the Old Town factory.
568
00:26:01,498 --> 00:26:03,119
- When?
- Soon.
569
00:26:03,120 --> 00:26:05,160
But it's just a distraction
570
00:26:05,170 --> 00:26:07,500
from the real attack on this ship here.
571
00:26:07,520 --> 00:26:11,679
How exactly are they going
to attack this ship, Gared?
572
00:26:11,680 --> 00:26:12,883
With what?
573
00:26:12,884 --> 00:26:15,011
It's okay, Gared. You're doing great.
574
00:26:15,012 --> 00:26:18,119
As soon as you send your
fleet to defend the factory,
575
00:26:18,120 --> 00:26:19,641
they're gonna fire missiles at you.
576
00:26:19,642 --> 00:26:21,799
They have missiles.
577
00:26:21,800 --> 00:26:23,393
They're gonna fire them at you.
578
00:26:23,394 --> 00:26:24,561
From a cloaked ship.
579
00:26:24,562 --> 00:26:25,813
From a broke ship.
580
00:26:25,814 --> 00:26:28,398
No, no, no, cloaked. Cloaked!
581
00:26:28,399 --> 00:26:29,599
Broke ship?
582
00:26:29,600 --> 00:26:31,519
Cloaked ship.
583
00:26:32,600 --> 00:26:35,448
Gotta clean out those
ears there, Khlyenie.
584
00:26:36,430 --> 00:26:38,560
Mr. Khlyenie.
585
00:26:39,940 --> 00:26:41,912
Khlyen.
586
00:26:47,040 --> 00:26:50,130
Tell me about this ship, Gared.
587
00:26:50,150 --> 00:26:53,079
The line is in the water, and
the hook is in the sinker.
588
00:26:53,080 --> 00:26:55,159
That's not how fishing works.
589
00:26:55,160 --> 00:26:57,386
All right, everybody, it's go time.
590
00:27:17,320 --> 00:27:18,989
We're in.
591
00:27:18,990 --> 00:27:21,479
Move, move, move, move, move.
592
00:27:21,480 --> 00:27:23,559
Everyone stay tight and ready.
593
00:27:23,560 --> 00:27:25,730
No one engages until my go.
594
00:27:36,259 --> 00:27:38,799
Fancy, I need you to recon
the targets up ahead.
595
00:27:43,710 --> 00:27:45,499
Lock it up. Lock it up.
596
00:27:45,500 --> 00:27:46,561
Dutch, I love you.
597
00:27:47,670 --> 00:27:49,359
I'm not telling you 'cause
I want you to say it back.
598
00:27:49,360 --> 00:27:50,879
Not that I don't want
you to say it back.
599
00:27:50,880 --> 00:27:53,659
- I just need you...
- D'av, is this really the right time?
600
00:27:53,660 --> 00:27:55,819
We're about to go and
shoot a bunch of stuff.
601
00:27:55,820 --> 00:27:58,019
We're always about to
shoot a bunch of stuff,
602
00:27:58,020 --> 00:27:59,349
which is pretty awesome
when you think about it,
603
00:27:59,350 --> 00:28:01,519
but I just need...
604
00:28:01,520 --> 00:28:03,899
I need you to know I admire you,
605
00:28:03,900 --> 00:28:04,999
I love kicking ass with you,
606
00:28:05,000 --> 00:28:06,419
and I can't imagine doing any of it
607
00:28:06,420 --> 00:28:08,119
with anyone else but you.
608
00:28:10,120 --> 00:28:13,296
You're what I'm fighting
for, Yala Yardeen.
609
00:28:14,490 --> 00:28:16,179
I count three squads. All armed.
610
00:28:16,180 --> 00:28:18,579
Could be more on patrol.
611
00:28:18,580 --> 00:28:21,011
Did I miss something?
612
00:28:23,870 --> 00:28:26,099
Who told you about these attacks?
613
00:28:26,100 --> 00:28:28,099
That's a very good question,
614
00:28:28,100 --> 00:28:33,879
and I would like to give you
an answer to that question
615
00:28:33,880 --> 00:28:36,735
any second now.
616
00:28:38,480 --> 00:28:39,779
Gared.
617
00:28:44,020 --> 00:28:45,828
Who are you talking to?
618
00:28:46,900 --> 00:28:48,413
Oh, I'm not talking...
619
00:28:55,713 --> 00:28:58,465
My own spy turned against me,
620
00:28:58,466 --> 00:29:01,079
sent to feed me false information.
621
00:29:02,910 --> 00:29:05,681
The attack on the factory
is real, though, isn't it?
622
00:29:05,682 --> 00:29:07,639
Something like that.
623
00:29:07,640 --> 00:29:12,679
Well, then let's hear who it is.
624
00:29:12,680 --> 00:29:15,059
Gared, it's John.
625
00:29:15,060 --> 00:29:18,140
Are you okay?
626
00:29:18,890 --> 00:29:21,488
Guys, I lost Gared.
627
00:29:21,489 --> 00:29:23,824
Shit, you think Khlyen bought
the whole distraction thing?
628
00:29:23,825 --> 00:29:24,829
I don't know. Do we call it off?
629
00:29:24,830 --> 00:29:26,201
Not if we want to save Old Town.
630
00:29:26,202 --> 00:29:27,939
We stick to the plan.
631
00:29:27,940 --> 00:29:29,479
Yala.
632
00:29:33,520 --> 00:29:34,544
Come with me.
633
00:29:35,610 --> 00:29:37,714
- Now!
- Oh, right, right.
634
00:29:38,410 --> 00:29:40,299
We lost the bobber,
but we still have the oar.
635
00:29:40,300 --> 00:29:42,219
Have you ever fished a day in your life?
636
00:29:42,220 --> 00:29:44,386
All right, let's move. Ready?
637
00:29:44,387 --> 00:29:45,959
Ready.
638
00:29:45,960 --> 00:29:48,890
All right, everybody,
let's make some noise.
639
00:29:48,891 --> 00:29:51,129
- Go!
- Move!
640
00:29:54,110 --> 00:29:56,106
I need a ship to Westerley.
641
00:29:56,107 --> 00:29:58,775
And I need you here.
642
00:29:58,776 --> 00:30:01,599
My mole has information about
a possible plot against you.
643
00:30:01,600 --> 00:30:03,579
I need to take him to Westerley
to confirm it before...
644
00:30:03,580 --> 00:30:04,781
Ma'am,
645
00:30:04,782 --> 00:30:06,890
something's happening at
the Old Town factory.
646
00:30:08,060 --> 00:30:09,979
We're under attack.
647
00:30:16,620 --> 00:30:18,211
Let's move.
648
00:30:23,240 --> 00:30:24,719
Cover me.
649
00:30:25,928 --> 00:30:28,779
Team is fully engaged. You
two better move your asses.
650
00:30:28,780 --> 00:30:30,239
You keep up the bang-bang
651
00:30:30,240 --> 00:30:31,640
while we set up the bleep-blop.
652
00:30:31,642 --> 00:30:33,009
Are you talking dirty to me?
653
00:30:33,010 --> 00:30:34,599
- Guys, seriously, I just ate.
- Shut up.
654
00:30:34,600 --> 00:30:36,354
I've seen you make cutesy
eyes at the warden.
655
00:30:36,355 --> 00:30:38,099
What? I don't even know
what you're talking about.
656
00:30:38,100 --> 00:30:39,579
"Oh, please, Miss Warden,
657
00:30:39,580 --> 00:30:41,589
can I put my missiles
in your launch bay?"
658
00:30:41,590 --> 00:30:42,695
Where else would I put my missile?
659
00:30:42,696 --> 00:30:43,821
Our missiles.
660
00:30:44,580 --> 00:30:46,449
I hate you so much.
661
00:30:46,450 --> 00:30:48,180
I really do.
662
00:30:49,952 --> 00:30:51,489
Send every bomber, every soldier,
663
00:30:51,490 --> 00:30:53,479
every breathing thing under my control.
664
00:30:53,480 --> 00:30:55,790
- Don't!
- Why not, Khlyen?
665
00:30:57,530 --> 00:31:01,253
My informant here believes
this is merely a distraction
666
00:31:01,254 --> 00:31:03,859
to draw our attention and our firepower.
667
00:31:03,860 --> 00:31:05,589
Once we do that, we will be defenseless
668
00:31:05,590 --> 00:31:06,880
against a direct assault.
669
00:31:06,900 --> 00:31:09,799
Who do you think is behind this attack?
670
00:31:09,800 --> 00:31:12,808
That's what I intend to find out.
671
00:31:12,809 --> 00:31:15,099
Turin, how long are we
supposed to wait here?
672
00:31:15,100 --> 00:31:16,640
Until we got word that
the coast is clear.
673
00:31:16,660 --> 00:31:19,689
Hey, hey, hey. You can't go out there.
674
00:31:19,690 --> 00:31:21,691
I ain't waiting around in here
675
00:31:21,692 --> 00:31:24,194
to die from whatever's out there.
676
00:31:24,195 --> 00:31:26,405
You're all fools if you do.
677
00:31:26,406 --> 00:31:29,700
I'm getting out of Old Town.
678
00:31:31,870 --> 00:31:35,620
Oh, God!
679
00:31:35,630 --> 00:31:37,290
Oh, God.
680
00:31:37,291 --> 00:31:39,679
Everyone calm down. Just calm down.
681
00:31:39,680 --> 00:31:41,399
How the hell are we supposed to be calm?
682
00:31:41,400 --> 00:31:42,629
What are we supposed to do?
683
00:31:42,630 --> 00:31:44,673
You remember where the
hells you're from.
684
00:31:44,674 --> 00:31:46,341
These people ain't woke, Pree.
685
00:31:46,342 --> 00:31:48,039
They don't even know who they are.
686
00:31:48,040 --> 00:31:49,749
Is that man on drugs?
687
00:31:49,750 --> 00:31:51,079
Probably, sweetie.
688
00:31:51,080 --> 00:31:52,849
But what the hell is he
talking about, Pree?
689
00:31:56,690 --> 00:31:59,579
None of you are who you think you are.
690
00:31:59,580 --> 00:32:01,519
Oh, hells, I thought I was a Killjoy.
691
00:32:01,520 --> 00:32:04,229
Not that I wasn't fabulous at it,
692
00:32:04,230 --> 00:32:06,759
but I'm a bartender.
693
00:32:06,760 --> 00:32:08,405
That's who I am.
694
00:32:08,406 --> 00:32:11,599
And when I look at you
all, you know what I see?
695
00:32:11,600 --> 00:32:13,819
People who have been
through the Black Rain
696
00:32:13,820 --> 00:32:15,699
and Company bombings,
697
00:32:15,700 --> 00:32:18,329
Spring Hill wall,
698
00:32:18,330 --> 00:32:20,499
because you're Old Town,
699
00:32:20,500 --> 00:32:22,279
the lowest of the low,
700
00:32:22,280 --> 00:32:24,359
and damn proud of it.
701
00:32:24,360 --> 00:32:26,599
You never give up and you never give in,
702
00:32:26,600 --> 00:32:28,759
no matter who you think you are.
703
00:32:29,620 --> 00:32:31,762
And now we are going to sit here
704
00:32:31,770 --> 00:32:34,723
and not be afraid.
705
00:32:34,724 --> 00:32:36,139
And sing some songs?
706
00:32:36,140 --> 00:32:40,021
Yes, baby, and sing some songs.
707
00:32:40,960 --> 00:32:43,690
♪ A girl from Leith ♪
708
00:32:43,691 --> 00:32:46,651
♪ With skin like snow ♪
709
00:32:46,652 --> 00:32:49,179
♪ What brought me here ♪
710
00:32:49,180 --> 00:32:51,479
♪ She'd like to know ♪
711
00:32:51,480 --> 00:32:57,079
♪ Was it the job, the Company gin ♪
712
00:32:57,080 --> 00:33:02,829
♪ She ain't never met a real Westerlyn ♪
713
00:33:02,830 --> 00:33:05,340
♪ Oh, Westerley ♪
714
00:33:05,350 --> 00:33:07,840
♪ I'm Westerlyn ♪
715
00:33:07,850 --> 00:33:09,869
♪ Oh, Westerley ♪
716
00:33:09,870 --> 00:33:12,385
♪ I'll say it again ♪
717
00:33:12,386 --> 00:33:14,638
♪ Screw 'em all ♪
718
00:33:14,639 --> 00:33:17,224
♪ They'll never ken ♪
719
00:33:17,225 --> 00:33:20,179
♪ I'll always be ♪
720
00:33:20,180 --> 00:33:22,312
♪ A Westerlyn ♪
721
00:33:53,553 --> 00:33:55,053
You know, these are the
moments that I miss.
722
00:33:55,054 --> 00:33:57,120
You, me, a bunch of dead assholes.
723
00:33:59,310 --> 00:34:01,810
Holding them off. Status update?
724
00:34:03,900 --> 00:34:04,939
Are we good?
725
00:34:04,940 --> 00:34:06,379
Golden.
726
00:34:06,380 --> 00:34:08,650
D'av, package delivered.
727
00:34:08,651 --> 00:34:10,719
Meet you at the rendezvous.
728
00:34:12,280 --> 00:34:14,099
Fall back! Fall back!
729
00:34:14,100 --> 00:34:15,499
- Back it up!
- Go! Move it!
730
00:34:15,500 --> 00:34:17,259
Tell Rennika to hold on
until we're in the clear.
731
00:34:17,260 --> 00:34:20,310
No problem. We're almost
home free, kiddies.
732
00:34:32,700 --> 00:34:34,449
That's my girl.
733
00:34:54,760 --> 00:34:56,399
Sorry, Yala.
734
00:34:57,950 --> 00:34:59,810
So am I.
735
00:35:01,579 --> 00:35:02,949
Yala.
736
00:35:02,950 --> 00:35:04,299
I wanted to see what
you'd do on your own,
737
00:35:04,300 --> 00:35:06,609
what side you're really on.
738
00:35:06,610 --> 00:35:08,359
And now I know.
739
00:35:08,360 --> 00:35:10,712
You need to come with me.
This plan of yours won't work.
740
00:35:10,713 --> 00:35:13,716
Actually, I think it
worked out pretty well.
741
00:35:15,210 --> 00:35:18,059
You sent Gared, knew I'd find the bug,
742
00:35:18,060 --> 00:35:20,219
hear your voice, and come right to you.
743
00:35:20,220 --> 00:35:22,479
Everyone has a weakness,
744
00:35:22,480 --> 00:35:24,629
especially if it's someone they love.
745
00:35:24,630 --> 00:35:26,269
Now you're coming with us.
746
00:35:26,270 --> 00:35:28,479
No, you can't do this.
747
00:35:28,480 --> 00:35:29,979
Oh, I'm pretty sure we can.
748
00:35:29,980 --> 00:35:31,729
Johnny?
749
00:35:31,730 --> 00:35:32,980
We got you...
750
00:35:36,110 --> 00:35:37,739
And we've got another beacon.
751
00:35:37,740 --> 00:35:39,532
And some big-ass missiles.
752
00:35:39,533 --> 00:35:42,459
Why am I not surprised
that you of all people
753
00:35:42,460 --> 00:35:44,339
would mistake the size of your missiles
754
00:35:44,340 --> 00:35:45,580
for the power you have?
755
00:35:46,580 --> 00:35:49,370
Did Khlyen just make a dick joke?
756
00:35:49,377 --> 00:35:51,837
If you destroy the factory, the
Lady will destroy the Quad,
757
00:35:51,838 --> 00:35:52,839
and for what?
758
00:35:52,840 --> 00:35:54,464
Her children are already in Old Town.
759
00:35:54,465 --> 00:35:56,339
I burned them down once.
I can do it again
760
00:35:56,340 --> 00:35:57,379
once the fog is gone.
761
00:35:57,380 --> 00:35:58,779
That fog is the final treatment
762
00:35:58,780 --> 00:36:00,279
for the fully grown alien form,
763
00:36:00,280 --> 00:36:02,299
and once it's gone, they
will be indestructible.
764
00:36:02,300 --> 00:36:05,079
I thought the vaccine was to
inoculate the people of Old Town,
765
00:36:05,080 --> 00:36:06,352
but if it's for the hatchlings...
766
00:36:06,353 --> 00:36:08,399
People of Old Town don't matter anymore,
767
00:36:08,400 --> 00:36:09,562
except as food.
768
00:36:09,563 --> 00:36:10,647
That's not happening.
769
00:36:10,648 --> 00:36:12,219
It already has.
770
00:36:12,220 --> 00:36:14,025
We can't win this war,
771
00:36:14,026 --> 00:36:15,902
but if I can keep Qresh safe...
772
00:36:15,903 --> 00:36:17,979
No, I am fighting for Westerley.
773
00:36:17,980 --> 00:36:19,949
Yala, you can't fight for something
774
00:36:19,950 --> 00:36:21,951
unless you know what
you're willing to lose.
775
00:36:24,310 --> 00:36:26,037
Now, I have a plan.
776
00:36:28,708 --> 00:36:30,543
So do I.
777
00:36:31,740 --> 00:36:35,296
Johnny, how wide are the
target zones for the missiles?
778
00:36:35,297 --> 00:36:36,979
A few kilometers, but I
thought we just needed
779
00:36:36,980 --> 00:36:38,359
to take out the factory, don't we?
780
00:36:38,360 --> 00:36:41,369
Yeah, well, he said Old
Town is full of those bugs.
781
00:36:41,370 --> 00:36:42,847
If we don't stop it now...
782
00:36:42,848 --> 00:36:44,014
We never will.
783
00:36:45,180 --> 00:36:47,143
I'll reset the target zone.
784
00:36:49,430 --> 00:36:50,719
Someone needs to tell Pree.
785
00:36:50,720 --> 00:36:52,379
Lucy, prep your engines.
We're coming in.
786
00:36:52,380 --> 00:36:53,607
Preparing for evac.
787
00:36:54,550 --> 00:36:57,219
All right, everybody, stay close.
788
00:37:01,190 --> 00:37:03,139
Jump pods will be waiting
for us in the Badlands.
789
00:37:03,140 --> 00:37:05,039
We just have to get there.
790
00:37:05,040 --> 00:37:07,078
It's just a game, sweetie.
Just like hide-and-seek.
791
00:37:07,079 --> 00:37:09,873
Why isn't anybody smiling?
792
00:37:09,874 --> 00:37:11,791
Everyone needs to stick together,
793
00:37:11,792 --> 00:37:13,168
but when I say run, you run.
794
00:37:14,920 --> 00:37:16,289
Run!
795
00:37:16,290 --> 00:37:18,132
Go, go, go!
796
00:37:19,800 --> 00:37:23,299
Johnny, target is locked.
797
00:37:23,300 --> 00:37:25,263
Transferring controls to you now.
798
00:37:25,264 --> 00:37:27,079
Copy.
799
00:37:27,080 --> 00:37:28,679
Pree.
800
00:37:28,680 --> 00:37:31,279
Everyone from Old Town
is in the Badlands.
801
00:37:31,280 --> 00:37:33,188
It's now or never.
802
00:37:33,189 --> 00:37:35,857
Are you sure you want to do this?
803
00:37:35,858 --> 00:37:37,899
There's no other way.
804
00:38:19,300 --> 00:38:21,519
_
805
00:38:21,520 --> 00:38:22,695
Aneela?
806
00:38:25,140 --> 00:38:27,479
Come, now. We don't have time for this.
807
00:38:33,123 --> 00:38:34,739
Found you.
808
00:38:34,740 --> 00:38:37,335
- I don't want you to.
- Aneela.
809
00:38:37,336 --> 00:38:39,171
And I don't want to go to Arkyn.
810
00:38:42,780 --> 00:38:46,302
We don't always get to do the
things we want, my love.
811
00:38:50,960 --> 00:38:52,939
But what we're doing on Arkyn,
812
00:38:52,940 --> 00:38:54,839
that's for all of Qresh.
813
00:38:54,840 --> 00:38:57,429
And I promise you,
once we're done there,
814
00:38:57,430 --> 00:38:59,899
we will come home again.
815
00:39:02,760 --> 00:39:04,469
_
816
00:39:07,940 --> 00:39:09,399
It's okay.
817
00:39:09,400 --> 00:39:12,729
It's gonna be okay.
818
00:39:12,730 --> 00:39:14,189
Hey.
819
00:39:19,920 --> 00:39:22,505
You didn't forget me, did you, Mommy?
820
00:39:22,506 --> 00:39:26,489
No, I was just, uh,
821
00:39:26,490 --> 00:39:29,849
confused for a little while.
822
00:39:29,850 --> 00:39:32,265
But everything's okay now.
823
00:39:32,266 --> 00:39:34,726
Can we go home, then?
824
00:39:38,510 --> 00:39:40,509
Not just yet, honey.
825
00:39:55,730 --> 00:39:59,300
Well, Yala, that was quite the show.
826
00:40:01,020 --> 00:40:03,170
You'd be disappointed if it wasn't.
827
00:40:03,172 --> 00:40:06,699
Hmm, perhaps,
828
00:40:06,700 --> 00:40:10,803
but you don't really understand
what you've done, do you?
829
00:40:10,804 --> 00:40:13,749
Stomped on a bunch of bugs,
830
00:40:13,750 --> 00:40:16,919
saved a world,
831
00:40:16,920 --> 00:40:18,790
got you.
832
00:40:20,720 --> 00:40:22,339
I think I'm pretty good.
833
00:40:22,340 --> 00:40:23,719
That...
834
00:40:23,720 --> 00:40:27,099
that was just the beginning.
835
00:40:27,100 --> 00:40:29,990
Now comes the end.
836
00:40:32,930 --> 00:40:34,535
I will burn them!
837
00:40:34,536 --> 00:40:37,699
I will raze every
building to the ground!
838
00:40:37,700 --> 00:40:40,449
I will boil the waters of Qresh!
839
00:40:40,450 --> 00:40:43,379
- Ma'am, it's here.
- What is here?
840
00:40:43,380 --> 00:40:44,909
The jump ship we sent to investigate
841
00:40:44,910 --> 00:40:47,039
the unidentified signal, it's returned.
842
00:40:47,040 --> 00:40:48,800
It's brought something back.
843
00:41:17,960 --> 00:41:22,960
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
59286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.