Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,243 --> 00:02:57,709
News conference
a couple of days ago...
2
00:02:57,711 --> 00:02:59,511
a couple days ago... a discovery
3
00:02:59,513 --> 00:03:01,280
of possible Earth-like planets,
4
00:03:01,282 --> 00:03:03,382
so we'll keep our eye
on that one.
5
00:03:05,486 --> 00:03:07,252
Heh, well, what's next?
6
00:03:07,254 --> 00:03:08,954
All aboard the QE2.
7
00:03:08,956 --> 00:03:10,956
Not really, you don't
want to board this thing.
8
00:03:10,958 --> 00:03:15,661
It's an asteroid the size
of multiple cruise ships.
9
00:03:15,663 --> 00:03:21,767
1998-QE2 is on the way for
a close encounter with Earth.
10
00:03:21,769 --> 00:03:24,570
Well, near Earth, meaning
it'll be no closer than
11
00:03:24,572 --> 00:03:27,873
3.6 million miles.
12
00:03:28,509 --> 00:03:31,343
But still, as far as
a big asteroid's concerned,
13
00:03:31,345 --> 00:03:32,444
that's pretty close.
14
00:03:33,414 --> 00:03:36,281
They say it's not
going to hit us,
15
00:03:36,283 --> 00:03:38,884
which is good,
and I hope they're right.
16
00:03:38,886 --> 00:03:40,819
But I always have to think,
17
00:03:40,821 --> 00:03:44,356
are there any companions
that are traveling with it?
18
00:03:44,358 --> 00:03:45,691
You know, I'm not
a doom-and-gloom guy,
19
00:03:45,693 --> 00:03:47,559
but I'm just logical,
20
00:03:47,561 --> 00:03:49,261
logic tells me that
21
00:03:49,263 --> 00:03:50,462
when these things are traveling,
22
00:03:50,464 --> 00:03:51,630
there's probably things
23
00:03:51,632 --> 00:03:52,798
traveling along with them.
24
00:03:52,800 --> 00:03:54,333
You never know, so,
25
00:03:54,335 --> 00:03:56,368
asteroid 1998-QE2
26
00:03:56,370 --> 00:03:57,970
is going to be coming by.
27
00:03:59,240 --> 00:04:01,406
Okay, this has been SpaceGab,
28
00:04:01,408 --> 00:04:04,676
as always you can hear this
podcast and many others,
29
00:04:04,678 --> 00:04:08,981
www.spacegab.com,
thanks for listening.
30
00:04:08,983 --> 00:04:09,983
Bye-bye.
31
00:04:11,785 --> 00:04:14,720
He was on last week talking
about farmers on Mars.
32
00:04:19,460 --> 00:04:20,392
I tell you, Roy,
33
00:04:20,394 --> 00:04:22,861
it's really great to
have you coming back out.
34
00:04:23,998 --> 00:04:26,965
What's it been,
two months, three months?
35
00:04:26,967 --> 00:04:28,000
Four.
36
00:04:29,336 --> 00:04:30,435
Well...
37
00:04:31,505 --> 00:04:32,571
well, it's great.
38
00:04:33,607 --> 00:04:34,773
It's not been the same.
39
00:04:45,319 --> 00:04:48,387
So, anyway, um...
40
00:04:49,990 --> 00:04:52,591
finally got a camera
hooked up to the telescope.
41
00:04:54,528 --> 00:04:56,628
You wouldn't believe the detail I'm
getting with these clear skies.
42
00:04:56,630 --> 00:04:59,698
I'm telling you, Roy,
once it's fully kitted out,
43
00:04:59,700 --> 00:05:01,667
I will be giving NASA
a run for their money.
44
00:05:03,704 --> 00:05:07,372
Once again, Harry, your humility
is an example to us all.
45
00:05:07,374 --> 00:05:10,909
Honestly, Roy, she's a beauty.
46
00:05:12,846 --> 00:05:14,079
You've named it, haven't you?
47
00:05:14,815 --> 00:05:17,949
Yeah, well, she's special.
48
00:05:17,951 --> 00:05:19,017
Of course.
49
00:05:22,756 --> 00:05:24,489
So, what you going
to do this evening?
50
00:05:26,694 --> 00:05:27,893
I don't know.
51
00:05:43,477 --> 00:05:44,976
Harry?
52
00:05:44,978 --> 00:05:46,645
Sorry.
53
00:05:47,448 --> 00:05:49,128
I mean, I can
just fold it up, actually.
54
00:05:50,851 --> 00:05:51,851
Yeah.
55
00:06:06,500 --> 00:06:07,566
Astraeus?
56
00:06:12,873 --> 00:06:13,873
Mike?
57
00:06:14,541 --> 00:06:15,541
Yeah.
58
00:06:17,544 --> 00:06:18,610
He works with you?
59
00:06:21,115 --> 00:06:22,514
Yeah.
60
00:06:23,617 --> 00:06:25,484
He's been coming out
the last couple of weeks
61
00:06:25,486 --> 00:06:27,386
trialing some new tech
he's developing.
62
00:06:29,990 --> 00:06:32,157
Could be some pretty
game-changing stuff apparently.
63
00:06:33,160 --> 00:06:34,926
- According to who?
- Well...
64
00:06:36,029 --> 00:06:37,696
According to Mike.
65
00:06:40,868 --> 00:06:42,934
Seriously, he's not out
here having fun like us,
66
00:06:42,936 --> 00:06:44,616
he's actually got
a lot riding on it.
67
00:06:45,172 --> 00:06:47,506
But to be honest,
it's all a bit above my head.
68
00:06:48,609 --> 00:06:50,175
Another classic astronomy pun.
69
00:06:50,177 --> 00:06:51,810
Like space,
70
00:06:51,812 --> 00:06:55,414
which is also above my head.
71
00:06:56,650 --> 00:06:57,983
I get it.
72
00:06:57,985 --> 00:06:59,418
I thought it was funny.
73
00:07:04,992 --> 00:07:06,758
Since you haven't
been here for a while,
74
00:07:06,760 --> 00:07:08,660
we had to move some
of your stuff in the back.
75
00:07:08,662 --> 00:07:09,995
Mike needed the room.
76
00:07:12,833 --> 00:07:13,865
Yeah, I noticed.
77
00:07:18,972 --> 00:07:20,138
You guys good friends?
78
00:07:21,842 --> 00:07:23,141
Why?
79
00:07:23,143 --> 00:07:24,209
Just wondering.
80
00:07:27,514 --> 00:07:29,047
Is that okay with you?
81
00:07:29,049 --> 00:07:30,215
Why wouldn't it be?
82
00:07:34,488 --> 00:07:35,787
I can think of a few reasons.
83
00:08:21,702 --> 00:08:22,834
You got yours?
84
00:08:24,204 --> 00:08:25,604
You going to wear it?
85
00:08:28,575 --> 00:08:29,575
Nah.
86
00:09:44,117 --> 00:09:45,650
Looks heavy.
87
00:09:45,652 --> 00:09:46,618
Yeah, it is.
88
00:09:46,620 --> 00:09:49,287
Actually, could you just
give me a hand here?
89
00:09:52,059 --> 00:09:53,059
I'm busy.
90
00:09:54,094 --> 00:09:55,094
Doing what?
91
00:09:56,597 --> 00:09:59,331
Listen, while you were
snoring your head back there,
92
00:09:59,333 --> 00:10:00,832
I was watching the road.
93
00:10:00,834 --> 00:10:03,368
You mean you actually meant
to hit all those potholes?
94
00:10:03,370 --> 00:10:04,970
- What was that?
- Huh?
95
00:10:06,373 --> 00:10:08,173
Make sure you don't
drop that thing, okay?
96
00:10:08,175 --> 00:10:09,175
Yep.
97
00:10:14,881 --> 00:10:17,882
- You comfortable there, Roy?
- Oh, he's busy.
98
00:10:17,884 --> 00:10:20,986
Just helping Mike get all your
junk out of my new office.
99
00:10:22,122 --> 00:10:24,789
I'm surprised you guys don't have
this down to a fine art yet.
100
00:10:24,791 --> 00:10:27,058
Just shut up and drink
your damn tea, okay?
101
00:10:28,362 --> 00:10:30,762
Well, here she is.
102
00:10:31,398 --> 00:10:32,697
Roy, this is Annabelle.
103
00:10:32,699 --> 00:10:34,032
Annabelle, Roy.
104
00:10:34,635 --> 00:10:36,901
Oh, my God. Does your
wife know about this?
105
00:10:36,903 --> 00:10:38,403
Does she know
about what?
106
00:10:38,405 --> 00:10:40,205
That you've named
this thing after her.
107
00:10:40,774 --> 00:10:42,674
No, no. Not yet, no,
108
00:10:42,676 --> 00:10:44,743
but I think it's kind
of romantic, you know?
109
00:10:47,681 --> 00:10:50,749
After all, this thing's
beautiful, slender,
110
00:10:51,251 --> 00:10:52,817
makes life worth living.
111
00:10:53,720 --> 00:10:56,354
It's also stiff, and emotionless
112
00:10:56,356 --> 00:10:57,756
and weighs a ton,
113
00:10:57,758 --> 00:11:00,825
but I'm sure she'll
appreciate the sentiment.
114
00:11:01,094 --> 00:11:02,027
Yeah.
115
00:11:02,029 --> 00:11:04,996
Just gimme a hand
with it, will you?
116
00:11:04,998 --> 00:11:06,264
I've already asked him.
117
00:11:54,014 --> 00:11:55,313
Fire in the hole.
118
00:12:07,127 --> 00:12:08,493
Take it easy on the guy, okay?
119
00:12:09,429 --> 00:12:11,196
I haven't said anything, have I?
120
00:12:11,198 --> 00:12:12,363
I never say you said anything.
121
00:12:12,365 --> 00:12:14,132
I'm saying give him a chance.
122
00:12:14,134 --> 00:12:15,333
He's a decent bloke.
123
00:12:15,335 --> 00:12:18,737
- Yeah, don't worry about it.
- No, I mean it, Roy.
124
00:12:19,973 --> 00:12:21,773
I don't want any of
your funny business.
125
00:12:22,042 --> 00:12:23,742
Harry, I said,
don't worry about it.
126
00:12:27,247 --> 00:12:29,481
I was thinking tonight might
be my last night anyway.
127
00:13:04,451 --> 00:13:05,971
- All set?
- Yeah, yeah.
128
00:13:10,223 --> 00:13:11,422
Could you pass me
that cable, Harry?
129
00:13:11,424 --> 00:13:13,024
- This one here?
- Yeah.
130
00:13:13,026 --> 00:13:15,193
- You got it?
- Yeah, thanks.
131
00:13:16,429 --> 00:13:17,429
Excuse me.
132
00:13:24,304 --> 00:13:26,337
Harry, if you route anymore
goddamn cables through there,
133
00:13:26,339 --> 00:13:28,273
- there's going to be no room for me.
- Calm down,
134
00:13:28,275 --> 00:13:29,507
this is the only one I need.
135
00:13:34,981 --> 00:13:36,915
Well, then what are
the rest of these for?
136
00:13:37,217 --> 00:13:38,850
Can I rig this through here?
137
00:13:38,852 --> 00:13:40,919
Yeah, I'm sure
Roy won't mind.
138
00:13:42,222 --> 00:13:44,389
Bring on the wireless
revolution, I say.
139
00:13:47,994 --> 00:13:50,862
Actually, Roy, could you just
pass me that other blue cable?
140
00:13:52,966 --> 00:13:53,998
Roy?
141
00:13:55,101 --> 00:13:56,868
It's just on the floor, yeah.
142
00:13:58,839 --> 00:14:01,206
Too many wires for my liking,
but what can you do, eh?
143
00:14:03,043 --> 00:14:04,043
Here.
144
00:14:06,012 --> 00:14:07,345
Cheers.
145
00:14:07,347 --> 00:14:09,013
Come on, last one, in you go.
146
00:14:10,917 --> 00:14:12,483
I tell you, whoever figures
out how to run this stuff
147
00:14:12,485 --> 00:14:14,586
without cables will be
a bloody millionaire.
148
00:14:19,392 --> 00:14:21,512
You know, it's actually
quite cramped in there, Roy.
149
00:14:22,596 --> 00:14:25,596
I don't know how you're going to
fit in there with all them cables.
150
00:14:30,637 --> 00:14:33,104
Okay, think we're pretty much rigged.
Should be good to go.
151
00:14:33,106 --> 00:14:34,572
Great.
152
00:14:34,574 --> 00:14:36,274
What are your
plans tonight then?
153
00:14:36,276 --> 00:14:38,009
More testing
on the scope's camera,
154
00:14:38,011 --> 00:14:40,044
thankfully the skies
are clear tonight.
155
00:14:40,046 --> 00:14:43,047
Chilly though,
it's always a trade-off really.
156
00:14:56,229 --> 00:14:58,396
Yeah, actually,
I just need one more cable.
157
00:14:58,398 --> 00:15:00,531
Which cable
is it you want?
158
00:15:00,533 --> 00:15:04,269
That's the blue one
there, yeah, that's the one.
159
00:15:05,105 --> 00:15:06,638
What the hell is going on?
160
00:15:06,640 --> 00:15:09,073
Yeah, okay, great.
161
00:15:18,318 --> 00:15:20,958
- Roy looks happy in there.
- Yeah.
162
00:15:21,388 --> 00:15:23,655
This is going
to be a long night.
163
00:15:51,184 --> 00:15:53,051
Bloody cold, actually.
164
00:15:53,053 --> 00:15:54,352
I guess the summer's over then?
165
00:15:54,354 --> 00:15:56,220
Yeah, all two weeks of it.
166
00:15:56,222 --> 00:15:58,623
Yeah, nothing
like a British summer.
167
00:16:10,203 --> 00:16:11,569
What is...
168
00:16:14,240 --> 00:16:15,606
It's for the scope.
169
00:16:15,608 --> 00:16:17,342
Sometimes branches
get in the way.
170
00:16:25,318 --> 00:16:27,151
- Harry?
- Yep.
171
00:16:27,153 --> 00:16:29,487
- What the hell is this?
- Uh, well, that is a claw.
172
00:16:30,523 --> 00:16:32,523
I can see it's a claw.
What's it doing in the car?
173
00:16:32,525 --> 00:16:34,759
Well, it's for, you know,
clawing things.
174
00:16:34,761 --> 00:16:36,728
Doesn't matter,
just give it here, thank you.
175
00:16:37,163 --> 00:16:39,564
It's for clawing things,
of course, how stupid of me.
176
00:16:40,266 --> 00:16:41,566
No wonder there's no room.
177
00:16:44,304 --> 00:16:47,138
Right then, boys.
Let's get to work.
178
00:16:51,544 --> 00:16:52,544
Mint?
179
00:16:54,114 --> 00:16:55,114
Not for me.
180
00:16:56,783 --> 00:16:57,783
Go on.
181
00:16:59,786 --> 00:17:01,052
No.
182
00:17:01,054 --> 00:17:02,054
Thank you.
183
00:17:03,690 --> 00:17:05,289
Harry, mint?
184
00:17:06,526 --> 00:17:09,193
Yeah, go on then. Thank you.
185
00:20:08,641 --> 00:20:09,941
1420.
186
00:21:15,742 --> 00:21:17,375
Can I have a cuppa, Roy?
187
00:21:17,944 --> 00:21:19,410
Oh, sorry. That was my last one.
188
00:21:20,346 --> 00:21:21,479
If I'd have known.
189
00:21:22,515 --> 00:21:23,648
Oh, well.
190
00:21:23,650 --> 00:21:24,982
No worries.
191
00:21:51,978 --> 00:21:53,811
Have I said something wrong?
192
00:21:54,080 --> 00:21:55,080
Why?
193
00:21:56,582 --> 00:21:58,616
Just Roy seems
a bit off with me.
194
00:21:58,618 --> 00:22:00,484
No, he's off
with everyone lately.
195
00:22:00,486 --> 00:22:02,053
He's just complicated like that.
196
00:22:03,890 --> 00:22:06,424
I'll move my stuff in the boot,
give him his old spot back.
197
00:22:06,426 --> 00:22:08,526
Mike, trust me.
It's nothing you've done.
198
00:22:08,528 --> 00:22:09,827
He'll come around.
199
00:22:15,702 --> 00:22:17,422
So, how's all this
coming along then?
200
00:22:18,104 --> 00:22:19,403
Uh...
201
00:22:19,939 --> 00:22:22,606
well, slow.
202
00:22:22,608 --> 00:22:24,809
Slow. Yeah,
that sounds about right.
203
00:22:24,811 --> 00:22:25,843
Yeah, quite.
204
00:22:25,845 --> 00:22:28,679
They said if I can't
get a working prototype
205
00:22:28,681 --> 00:22:30,481
by the end of the month,
they're going to cut my funding,
206
00:22:30,483 --> 00:22:31,549
which is...
207
00:22:32,485 --> 00:22:34,618
not good, really.
208
00:22:36,656 --> 00:22:37,955
The tweaks we made last
week are looking good,
209
00:22:37,957 --> 00:22:39,724
so I'm hopeful for tonight.
210
00:22:41,127 --> 00:22:43,127
Well, I was telling Roy about it
on the way over, actually.
211
00:22:43,129 --> 00:22:44,995
He seemed pretty interested.
212
00:22:45,598 --> 00:22:47,998
Maybe you should run it by him,
see what he makes of it.
213
00:22:48,935 --> 00:22:50,701
Yeah.
214
00:22:50,703 --> 00:22:52,343
- Yeah, I will do.
- He'd like that.
215
00:22:52,705 --> 00:22:55,139
He's a bit of a socially
awkward person really.
216
00:22:56,008 --> 00:22:57,641
Yeah.
217
00:22:57,643 --> 00:22:58,923
I know what you mean.
218
00:23:02,949 --> 00:23:04,382
So...
219
00:23:05,618 --> 00:23:07,385
How'd you get
into all this, anyway?
220
00:23:08,855 --> 00:23:10,054
Well,
221
00:23:10,056 --> 00:23:11,522
my dad's to blame for that one.
222
00:23:11,991 --> 00:23:13,724
Which is always the way, right?
223
00:23:15,027 --> 00:23:16,827
Took me to see
the Perseid meteor shower
224
00:23:16,829 --> 00:23:18,062
when I was about seven.
225
00:23:19,799 --> 00:23:21,065
And that was that.
226
00:23:22,068 --> 00:23:23,634
I never looked back.
227
00:23:25,071 --> 00:23:27,638
I remember him telling me that
everything down here on Earth,
228
00:23:27,640 --> 00:23:30,040
everything we are,
everything we're made of,
229
00:23:30,977 --> 00:23:32,042
comes from up there.
230
00:23:34,614 --> 00:23:38,516
20 plus years later,
I'm a doctor of astrophysics,
231
00:23:38,518 --> 00:23:40,951
and I'm getting paid
to study distant stars.
232
00:23:40,953 --> 00:23:42,686
It's all a bit crazy, really.
233
00:23:43,589 --> 00:23:44,955
And here we are.
234
00:23:44,957 --> 00:23:45,957
And here we are.
235
00:23:48,127 --> 00:23:49,927
Want to listen
to some more SpaceGab?
236
00:23:51,030 --> 00:23:52,129
Yeah.
237
00:23:54,901 --> 00:23:57,034
As I've been
reporting and gabbing about
238
00:23:57,036 --> 00:23:59,603
on SpaceGab two podcasts ago,
239
00:23:59,605 --> 00:24:03,841
they're looking for Martian
farmers.
240
00:24:03,843 --> 00:24:06,644
Not really, not looking
for Martian farmers up there.
241
00:24:06,646 --> 00:24:09,046
It's a big thing
growing food up there
242
00:24:09,048 --> 00:24:13,184
because you could only eat
so many tubes of steak
243
00:24:13,186 --> 00:24:15,853
or whatever else they're going
to bring up there with them...
244
00:24:26,899 --> 00:24:28,165
Roy?
245
00:24:28,167 --> 00:24:29,834
Hi, Roy.
246
00:24:29,836 --> 00:24:31,068
I don't think we've been
properly introduced.
247
00:24:31,070 --> 00:24:32,203
I'm Mike.
248
00:24:32,205 --> 00:24:34,905
Harry's told me a lot about
you over the last few weeks,
249
00:24:34,907 --> 00:24:36,740
and it's great
to finally meet you.
250
00:24:37,643 --> 00:24:39,243
It sounds like
you two go way back.
251
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
Yeah.
252
00:24:43,983 --> 00:24:46,083
Anyway, he was telling
me you were interested
253
00:24:46,085 --> 00:24:47,618
in the project I'm working on.
254
00:24:49,722 --> 00:24:50,955
Right.
255
00:24:51,791 --> 00:24:53,524
Still trying to
debug the system,
256
00:24:53,526 --> 00:24:56,994
making a few tweaks,
but it should work now.
257
00:25:00,533 --> 00:25:02,566
So, I listen to space.
258
00:25:03,669 --> 00:25:04,635
That's what I do.
259
00:25:04,637 --> 00:25:07,838
Nothing new, but still
pretty incredible, eh?
260
00:25:08,741 --> 00:25:10,774
Do you know much
about radio astronomy?
261
00:25:11,944 --> 00:25:13,143
Not a lot.
262
00:25:13,145 --> 00:25:17,081
That's cool.
Basically, I study distant objects in space
263
00:25:17,083 --> 00:25:18,916
through their radio frequencies,
264
00:25:18,918 --> 00:25:20,284
and there's
a lot of things up there:
265
00:25:20,286 --> 00:25:23,687
stars, Pulsars, Quasars,
266
00:25:23,689 --> 00:25:25,222
and they all emit radio waves,
267
00:25:25,224 --> 00:25:27,291
and these waves travel
through space like light,
268
00:25:27,293 --> 00:25:32,563
and we can listen in using
radio equipment, like this.
269
00:25:37,570 --> 00:25:39,770
But if we use radio telescopes,
270
00:25:39,772 --> 00:25:41,705
we can take it a step further,
271
00:25:41,707 --> 00:25:46,644
capturing all this incoming
data and convert it into images.
272
00:25:46,646 --> 00:25:48,812
Learn more about the Universe
that we live in.
273
00:25:49,982 --> 00:25:51,916
Obviously,
we can't see radio waves,
274
00:25:51,918 --> 00:25:55,152
but if we could see radio waves,
then this is what we'd see,
275
00:25:56,222 --> 00:25:59,924
that's Saturn, this is the Moon,
276
00:25:59,926 --> 00:26:03,694
and these are
a couple of galaxies.
277
00:26:04,063 --> 00:26:07,731
Check this out, if we collect
all of this incoming data,
278
00:26:07,733 --> 00:26:10,000
then you can build
a picture of what space...
279
00:26:11,304 --> 00:26:12,304
sounds like.
280
00:26:18,611 --> 00:26:19,944
Beautiful, isn't it?
281
00:26:24,050 --> 00:26:26,083
I'm hoping to make
my own with this program.
282
00:26:27,219 --> 00:26:29,720
Anyway, the super cool
thing about radio astronomy
283
00:26:29,722 --> 00:26:31,789
is that you can see the universe
284
00:26:31,791 --> 00:26:33,324
in a completely different way.
285
00:26:34,994 --> 00:26:37,328
You know, get her to give up
more of her secrets.
286
00:26:38,030 --> 00:26:40,130
Now, but the problem
with all this incoming data
287
00:26:40,132 --> 00:26:42,666
is that it usually takes weeks,
months to process,
288
00:26:42,668 --> 00:26:47,838
but I think I've found a way to see
what we're getting as we're getting it,
289
00:26:47,840 --> 00:26:50,608
effectively a real-time
visual render program,
290
00:26:50,610 --> 00:26:52,770
which will seriously speed up
the whole process.
291
00:26:53,846 --> 00:26:54,846
In theory.
292
00:26:58,217 --> 00:26:59,133
In theory, yeah.
293
00:26:59,134 --> 00:27:00,050
Unfortunately, that's
what most of my investors
294
00:27:00,052 --> 00:27:01,352
are beginning to think it is,
295
00:27:01,354 --> 00:27:02,720
but I it will work.
296
00:27:04,323 --> 00:27:06,223
I just need more time.
297
00:27:06,225 --> 00:27:08,192
Obviously, it's tough for him,
298
00:27:08,194 --> 00:27:10,894
his antenna's nothing
compared to the big ones.
299
00:27:10,896 --> 00:27:11,929
Yeah.
300
00:27:13,399 --> 00:27:15,519
But it'll give me enough
to prove the system works.
301
00:27:17,870 --> 00:27:20,004
Anyway, let me show you.
302
00:27:34,286 --> 00:27:35,986
Wait, that's not right at all.
303
00:27:38,691 --> 00:27:40,724
Well, what's that, what the
hell is that supposed to be?
304
00:27:40,726 --> 00:27:42,606
- Is it the Moon again?
- It's not the Moon.
305
00:27:46,866 --> 00:27:48,832
It's another glitch.
306
00:27:52,238 --> 00:27:54,104
I'm sorry, Roy.
I thought I was close
307
00:27:54,106 --> 00:27:55,339
but it's still not working.
308
00:28:00,346 --> 00:28:01,812
I wish I could show you.
309
00:28:09,188 --> 00:28:10,988
Stick with it, Mike.
310
00:28:10,990 --> 00:28:13,123
You'll crack it
eventually, I know it.
311
00:30:21,520 --> 00:30:23,287
1420.
312
00:31:21,080 --> 00:31:22,946
- Harry?
- Mm-hmm?
313
00:31:23,649 --> 00:31:24,649
Harry?
314
00:31:25,551 --> 00:31:27,050
Listen to this.
315
00:31:34,360 --> 00:31:35,559
What?
316
00:31:35,561 --> 00:31:37,594
- What? what do you mean, "What"?
- What am I listening to?
317
00:31:37,596 --> 00:31:38,596
Well, the blips.
318
00:31:43,002 --> 00:31:44,301
I don't hear no blips, Mike.
319
00:31:46,972 --> 00:31:47,972
Did you record it?
320
00:31:49,008 --> 00:31:50,107
No, I was asleep.
321
00:31:53,646 --> 00:31:56,046
- It's 1420.
- Oh, no.
322
00:31:56,048 --> 00:31:58,248
Not little green men again,
is it, Mike?
323
00:31:58,250 --> 00:32:01,018
- You going to send these lot a message as well?
- Look, don't start.
324
00:32:01,020 --> 00:32:03,654
Have the others replied yet, by the way?
It's just I've only got
325
00:32:03,656 --> 00:32:06,323
22,000 years
to get the house straight.
326
00:32:06,325 --> 00:32:08,292
Did you ask them if they liked
lemon sponge or fruitcake?
327
00:32:08,294 --> 00:32:10,360
It's just I want
to be ready, that's all.
328
00:32:10,362 --> 00:32:12,195
Harry, it's 1420.
329
00:32:12,197 --> 00:32:14,097
I just don't like
unexpected visitors, Mike,
330
00:32:14,099 --> 00:32:15,399
especially the little
green kind.
331
00:32:15,401 --> 00:32:17,134
1420, that's the water hole.
332
00:32:17,136 --> 00:32:18,468
Well, the water hole's dried up.
333
00:32:18,470 --> 00:32:22,105
Maybe it's those farmers on Mars
complaining about lack of rain.
334
00:32:22,107 --> 00:32:25,208
- Oh, for goodness sake.
- This is your long-range weather forecast
335
00:32:25,210 --> 00:32:26,977
for all you
crop-growers out there.
336
00:32:26,979 --> 00:32:29,446
It looks like a cool
minus 55 outside
337
00:32:29,448 --> 00:32:32,249
and this dusty, dry spell
sweeping in from the east
338
00:32:32,251 --> 00:32:36,019
is here to stay for
the next million years.
339
00:32:37,222 --> 00:32:38,782
It wasn't funny
last week, Harry.
340
00:32:41,493 --> 00:32:45,462
- I bet it was a Pulsar.
- Pulsar? - Yep.
341
00:32:45,464 --> 00:32:48,065
- No.
- I know what a bloody Pulsar sounds like, Mike.
342
00:32:48,067 --> 00:32:49,433
I might not listen to them for a living,
but they're very much in my field.
343
00:32:49,435 --> 00:32:53,570
- I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you?
- Did you hear it?
344
00:32:53,572 --> 00:32:56,073
But it wasn't a Pulsar,
not with this antenna.
345
00:32:56,075 --> 00:32:57,975
Well, it's not little green men
if that's what you're saying?
346
00:32:57,977 --> 00:32:59,509
- That's not what I'm saying.
- Then what are you saying?
347
00:32:59,511 --> 00:33:01,244
- Well...
- Look, a Pulsar...
348
00:33:01,246 --> 00:33:02,446
It wasn't a Pulsar.
349
00:33:03,515 --> 00:33:05,482
I know Pulsars, all right?
350
00:33:05,484 --> 00:33:08,618
I listen to them day in,
day out. It wasn't a Pulsar.
351
00:33:09,221 --> 00:33:11,989
Look, I wouldn't worry about it, Mike,
everyone's listening to the water hole.
352
00:33:11,991 --> 00:33:14,124
If you've heard it,
they've heard it too.
353
00:33:14,126 --> 00:33:16,493
So, you've all been listening
to Pulsars together.
354
00:33:20,032 --> 00:33:22,566
Right, I'm going
to re-calibrate the scope.
355
00:33:22,568 --> 00:33:23,700
I'll be back in a bit.
356
00:33:27,740 --> 00:33:30,273
Remember,
lemon cake or fruitcake?
357
00:33:30,275 --> 00:33:32,409
I know which one you are,
I just want to know which ones they prefer,
358
00:33:32,411 --> 00:33:33,577
but I think I know that already.
359
00:33:33,579 --> 00:33:35,345
Get the hell out of here.
360
00:33:35,347 --> 00:33:36,513
Pulsar.
361
00:33:37,316 --> 00:33:39,349
Look, it wasn't a Pulsar.
362
00:34:14,820 --> 00:34:15,820
Roy?
363
00:34:21,527 --> 00:34:22,527
Roy?
364
00:34:25,764 --> 00:34:26,764
Roy?
365
00:35:15,214 --> 00:35:16,214
Oh.
366
00:35:38,737 --> 00:35:40,470
Okay,
you're listening to DJ Jimmy
367
00:35:40,472 --> 00:35:43,273
playing all
the classic club bangers!
368
00:35:43,275 --> 00:35:45,342
101.4 throughout the night...
369
00:36:08,500 --> 00:36:11,501
Greetings on behalf of
the people of my world.
370
00:36:12,638 --> 00:36:14,538
This is Mike Webster...
371
00:36:15,574 --> 00:36:16,907
of Planet Earth.
372
00:36:18,410 --> 00:36:19,609
We are here.
373
00:36:20,479 --> 00:36:22,579
We are not afraid.
374
00:36:23,949 --> 00:36:26,349
If you are out there
and you are listening,
375
00:36:26,351 --> 00:36:27,851
this is a routine response
376
00:36:27,853 --> 00:36:29,452
to an acquired signal at...
377
00:36:30,455 --> 00:36:33,590
01:33 GMT,
378
00:36:33,959 --> 00:36:37,227
16.10.16.
379
00:36:38,797 --> 00:36:39,863
Unidentified source.
380
00:36:42,534 --> 00:36:44,334
Your signal made it.
381
00:36:45,671 --> 00:36:46,903
We are listening.
382
00:36:48,840 --> 00:36:50,774
Oh, and if this is
the local police station,
383
00:36:50,776 --> 00:36:52,936
I'm sorry if I'm interfering
with your gear again.
384
00:36:54,980 --> 00:36:58,215
But perhaps you should have invested
in some better radio equipment.
385
00:37:24,009 --> 00:37:25,342
So.
386
00:37:27,946 --> 00:37:29,479
Speak English, do they?
387
00:37:30,015 --> 00:37:32,315
You heard that, then?
388
00:37:32,317 --> 00:37:34,197
Probably the only person
who ever will.
389
00:37:34,853 --> 00:37:36,720
Harry's certainly got
some interesting friends.
390
00:37:36,722 --> 00:37:39,256
Oh, please, don't tell him.
391
00:37:39,891 --> 00:37:41,758
Don't worry, I wouldn't dare
repeat some of the weirdness
392
00:37:41,760 --> 00:37:44,427
I've heard in the company
of scientists.
393
00:37:49,534 --> 00:37:52,535
So, should I set a place
at the table for the Pulsar?
394
00:37:53,472 --> 00:37:54,404
Like I said.
395
00:37:54,406 --> 00:37:58,408
Picked up some pretty interesting
things last week, didn't you Mike?
396
00:37:58,410 --> 00:38:00,443
Thought you'd made contact
with some intelligent life.
397
00:38:00,445 --> 00:38:01,845
Yeah, not so intelligent life.
398
00:38:01,847 --> 00:38:04,848
No, turned out to be two
traffic cops off the A38.
399
00:38:07,419 --> 00:38:09,052
- Brilliant.
- It really was.
400
00:38:09,054 --> 00:38:11,054
Played havoc
with their radio systems.
401
00:38:11,056 --> 00:38:12,455
They thought it was
some sort of threat
402
00:38:12,457 --> 00:38:14,491
from the local crime ring.
403
00:38:14,493 --> 00:38:17,460
- Within minutes, choppers were all over us.
- Yeah, all right.
404
00:38:17,462 --> 00:38:19,863
- Still didn't catch you though, did they, Mike?
- Okay, very good.
405
00:38:19,865 --> 00:38:21,598
He's a wanted man, you know.
406
00:38:37,949 --> 00:38:39,749
Harry, can I use
your scope on this pass?
407
00:38:40,452 --> 00:38:41,785
Yeah, just give us a sec.
408
00:38:46,358 --> 00:38:47,757
It's coming over in about two.
409
00:38:49,328 --> 00:38:51,561
Uh, okay, do you want
to boot it up at your station
410
00:38:51,563 --> 00:38:53,763
- or do you want to use mine?
- No, I'll stay here.
411
00:38:53,765 --> 00:38:56,366
Right, just type in
your elevation
412
00:38:56,368 --> 00:38:58,635
and bearings like before,
and the scope should auto-track.
413
00:38:58,637 --> 00:38:59,769
Okay.
414
00:40:33,832 --> 00:40:35,532
What just happened?
415
00:40:38,103 --> 00:40:41,037
- What's that?
- I, I don't know, I've just lost it.
416
00:40:42,207 --> 00:40:44,641
- What?
- Goodman, it's just gone.
417
00:40:45,710 --> 00:40:48,711
- I don't understand what you mean, Roy.
- The Goodman, it's disappeared.
418
00:40:48,713 --> 00:40:51,753
- All right, calm down.
- Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone.
419
00:40:54,519 --> 00:40:55,752
What are you talking about, Roy?
420
00:40:55,754 --> 00:40:56,953
It's right there.
421
00:41:04,963 --> 00:41:07,096
- I'm telling you, Harry.
- Satellites don't just vanish, Roy.
422
00:41:07,098 --> 00:41:09,938
- I know what I saw, it just went blank on me.
- All right, guys.
423
00:41:10,068 --> 00:41:11,201
Chill out.
424
00:41:12,237 --> 00:41:13,603
It's just a satellite.
425
00:41:14,606 --> 00:41:15,905
Just a satellite?
426
00:41:16,675 --> 00:41:18,875
Yeah, what's the big deal?
427
00:41:20,879 --> 00:41:22,545
Who the hell
do you think you are?
428
00:41:23,715 --> 00:41:25,048
You have no idea,
429
00:41:25,750 --> 00:41:26,950
no idea what's
going here, do you?
430
00:41:26,952 --> 00:41:28,818
- He doesn't know.
- Well, he should.
431
00:41:31,256 --> 00:41:32,889
He took my job.
432
00:41:35,160 --> 00:41:36,393
For Christ's sake, Roy.
Give him a break.
433
00:41:36,394 --> 00:41:37,627
You know what?
I've just about had enough of this lecturing.
434
00:41:37,629 --> 00:41:39,309
And what's that
supposed to mean, Roy?
435
00:41:39,698 --> 00:41:41,231
It means what it means, Harry.
436
00:41:50,942 --> 00:41:52,909
Mike, I am so sorry about that.
437
00:42:01,620 --> 00:42:03,653
What did Roy mean,
I took his job?
438
00:42:06,057 --> 00:42:08,124
There's something
you need to know about Roy.
439
00:42:10,228 --> 00:42:12,028
Goodman,
that satellite up there,
440
00:42:12,030 --> 00:42:14,564
that's his, or as good as his.
441
00:42:16,968 --> 00:42:18,902
Do you remember ENSAT Aerospace?
442
00:42:19,905 --> 00:42:21,571
Yeah, sure, yeah.
443
00:42:21,573 --> 00:42:23,540
Well, Roy used to work for them
444
00:42:23,542 --> 00:42:25,942
as their lead aviation engineer,
445
00:42:25,944 --> 00:42:28,678
helped develop navigation
systems for the military,
446
00:42:28,680 --> 00:42:30,880
you know, fighter jets,
that sort of thing.
447
00:42:31,850 --> 00:42:34,851
I really looked up
to him, I still do.
448
00:42:36,688 --> 00:42:37,854
But don't tell him I said that.
449
00:42:43,862 --> 00:42:46,129
A couple of years ago
ENSAT won a contract
450
00:42:46,131 --> 00:42:48,598
to manufacture
a research satellite,
451
00:42:48,600 --> 00:42:50,800
and Roy was selected
to head up the project.
452
00:42:52,270 --> 00:42:53,870
I was assigned to help them
develop some of their
453
00:42:53,872 --> 00:42:55,872
instrumentation
for the satellite.
454
00:42:58,343 --> 00:43:00,009
That's how I met Roy.
455
00:43:01,580 --> 00:43:03,279
He's a bloody
good engineer, you know?
456
00:43:03,882 --> 00:43:05,682
Took the project well
beyond my expectations
457
00:43:05,684 --> 00:43:07,650
for the science
we could achieve.
458
00:43:13,992 --> 00:43:14,992
Anyway...
459
00:43:16,628 --> 00:43:17,961
about a year ago,
460
00:43:18,897 --> 00:43:21,130
three or so months
before delivery,
461
00:43:21,132 --> 00:43:24,734
Astraeus, the company you work for,
came along and acquired ENSAT.
462
00:43:28,206 --> 00:43:30,006
And they fired him.
463
00:43:30,809 --> 00:43:32,909
They fired him and all his team,
464
00:43:32,911 --> 00:43:34,344
straight out, non-negotiable.
465
00:43:36,314 --> 00:43:38,881
Astraeus wanted the prestige of
delivering the satellite themselves,
466
00:43:38,883 --> 00:43:41,284
so they got their own guys
to come in and finish it off.
467
00:43:43,254 --> 00:43:45,688
I mean, we'd done 99%
of the work, of course, but...
468
00:43:47,025 --> 00:43:48,358
that wasn't the point.
469
00:43:53,031 --> 00:43:54,364
It hit him hard.
470
00:43:56,134 --> 00:43:57,967
Three years he gave to Goodman.
471
00:43:58,970 --> 00:44:01,204
He brought it to life,
he taught it to think,
472
00:44:02,107 --> 00:44:04,273
and he wasn't even
invited to see it launch.
473
00:44:10,649 --> 00:44:12,649
When you dedicate so much
of your life to something,
474
00:44:12,651 --> 00:44:13,950
it becomes a part of you.
475
00:44:15,720 --> 00:44:18,221
And Astraeus took it away
from him like it was nothing.
476
00:44:23,828 --> 00:44:25,428
Harry, I had no idea.
477
00:44:26,097 --> 00:44:27,230
Well, why would you?
478
00:44:28,366 --> 00:44:30,767
But Roy just
sees you as Astraeus.
479
00:44:32,037 --> 00:44:33,269
And although that doesn't
excuse what just happened,
480
00:44:33,271 --> 00:44:35,271
it does explain why it happened.
481
00:44:39,944 --> 00:44:40,944
I'm sorry.
482
00:44:43,148 --> 00:44:45,281
It's my fault,
I should have explained it.
483
00:44:49,454 --> 00:44:52,021
Being on the research team,
I didn't work for ENSAT,
484
00:44:52,023 --> 00:44:54,891
so I stayed on and that
obviously complicated things.
485
00:44:56,828 --> 00:44:58,828
I thought he'd be
over it by now, but...
486
00:45:13,912 --> 00:45:15,478
This was our little group.
487
00:45:16,981 --> 00:45:18,247
The Astro-Nuts.
488
00:45:20,285 --> 00:45:21,951
Just me, Roy and another.
489
00:45:23,254 --> 00:45:25,288
We all worked on the project,
dumb really,
490
00:45:25,290 --> 00:45:26,450
but it was just a bit of fun.
491
00:45:29,894 --> 00:45:31,260
Roy and I used to come out here
492
00:45:31,262 --> 00:45:32,929
and imagine
seeing our satellite.
493
00:45:36,167 --> 00:45:38,287
It was supposed to be this
great moment, you know?
494
00:45:39,370 --> 00:45:40,970
We built that and it's in space.
495
00:45:44,375 --> 00:45:47,043
But now Roy, just looks up and
he sees everything he's lost.
496
00:47:07,325 --> 00:47:09,005
I thought you'd had
your last cup?
497
00:47:09,427 --> 00:47:10,560
This is my last cup.
498
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Thanks, Roy.
499
00:47:23,875 --> 00:47:26,075
Here, Harry, have some of this.
500
00:47:27,412 --> 00:47:29,345
Ah, thanks, mate.
501
00:47:34,485 --> 00:47:35,485
Lovely stuff.
502
00:47:41,426 --> 00:47:42,426
Roy?
503
00:47:44,529 --> 00:47:46,128
I'm good, it's all yours.
504
00:47:54,906 --> 00:47:56,405
Right.
505
00:47:56,407 --> 00:47:58,474
What's going on with this then?
506
00:52:26,377 --> 00:52:29,845
Greetings on
behalf of the people of my world.
507
00:52:31,883 --> 00:52:34,517
This is, this is Mike Webster
508
00:52:37,455 --> 00:52:38,654
of Planet Earth.
509
00:52:40,324 --> 00:52:42,224
We are here.
510
00:52:44,562 --> 00:52:47,930
- I'm not transmitting.
- We are not afraid, not afraid.
511
00:52:50,535 --> 00:52:51,700
Mike, Mike Webster.
512
00:53:00,845 --> 00:53:02,645
If you are out there
and you are listening,
513
00:53:02,647 --> 00:53:05,481
this is a routine response
514
00:53:05,483 --> 00:53:07,249
to an acquired signal at...
515
00:53:07,251 --> 00:53:08,517
That shouldn't be.
516
00:53:08,519 --> 00:53:13,189
Signal, 16.10.16.
517
00:53:13,191 --> 00:53:16,225
Unidentified source.
518
00:53:16,227 --> 00:53:19,428
Your signal made it,
your signal made it.
519
00:53:20,298 --> 00:53:22,531
We are listening.
520
00:53:28,339 --> 00:53:30,306
What the hell is that?
521
00:53:37,315 --> 00:53:38,547
Oh, my God.
522
00:53:38,549 --> 00:53:40,749
Mike Webster, Mike Webster
523
00:53:42,820 --> 00:53:44,353
of Planet Earth.
524
00:53:44,755 --> 00:53:48,657
The people of my world
are not afraid, afraid.
525
00:53:50,394 --> 00:53:54,597
Mike Webster, your signal
made it, your signal made it.
526
00:53:56,867 --> 00:53:58,834
Greetings, Mike Webster.
527
00:54:00,805 --> 00:54:05,007
We are listening.
528
00:54:05,009 --> 00:54:07,409
We are here.
529
00:54:21,492 --> 00:54:23,259
Wakey, wakey, sleepyhead.
530
00:54:25,796 --> 00:54:26,829
What's going on?
531
00:54:27,865 --> 00:54:28,865
Mike?
532
00:54:30,901 --> 00:54:31,901
Mike?
533
00:54:37,775 --> 00:54:38,935
I think I've found something.
534
00:54:43,447 --> 00:54:45,648
Mike Webster.
535
00:54:45,650 --> 00:54:49,752
Greetings on behalf
of the people of my world.
536
00:54:49,754 --> 00:54:53,656
This is Mike Webster
537
00:54:53,658 --> 00:54:54,990
of Planet Earth.
538
00:54:54,992 --> 00:54:56,525
It's 1420.
539
00:54:58,596 --> 00:54:59,728
1420.
540
00:55:00,364 --> 00:55:02,298
We are here.
541
00:55:04,535 --> 00:55:07,603
We are not afraid.
542
00:55:08,539 --> 00:55:10,973
Mike Webster.
543
00:55:12,043 --> 00:55:13,709
We are here.
544
00:55:14,612 --> 00:55:16,578
We are listening.
545
00:55:17,381 --> 00:55:19,448
- What is this?
- Mike?
546
00:55:19,450 --> 00:55:21,850
- Is this your message?
- Message, what message?
547
00:55:21,852 --> 00:55:23,385
Mike, what is this?
548
00:55:24,021 --> 00:55:25,354
It's coming back.
549
00:55:25,756 --> 00:55:26,889
Listening.
550
00:55:26,891 --> 00:55:29,358
16.10.16.
551
00:55:29,760 --> 00:55:31,894
- It's a return.
- A return?
552
00:55:31,896 --> 00:55:34,530
No, run a diagnostic,
check your system.
553
00:55:34,532 --> 00:55:36,799
The system's normal.
Everything's fine.
554
00:55:36,801 --> 00:55:38,634
Are you sure? 'Cause earlier
you said it was glitching.
555
00:55:38,636 --> 00:55:40,869
No, no, no, that was
my program, this is different.
556
00:55:41,405 --> 00:55:43,505
- It's got to be bouncing.
- What, off the ionosphere?
557
00:55:43,507 --> 00:55:45,774
- No, it's not bounce.
- It's got to be. It's got to be bounce.
558
00:55:45,776 --> 00:55:48,477
Look, we're talking milliseconds
to come back off the ionosphere.
559
00:55:48,479 --> 00:55:50,546
- Well, the Moon then.
- No, still just over a second.
560
00:55:50,548 --> 00:55:52,908
Well, it's got to be a ping-back
or something up there.
561
00:55:53,551 --> 00:55:55,111
Mike, when did
you transmit this?
562
00:55:56,954 --> 00:55:58,354
1:33.
563
00:55:58,856 --> 00:56:01,090
- It's now 2:58.
- So, that's 85 minutes.
564
00:56:01,092 --> 00:56:02,891
- 42 each way.
- If it's bounce...
565
00:56:02,893 --> 00:56:04,626
- And it's not.
- What's 42 light minutes away?
566
00:56:04,628 --> 00:56:06,562
Look, nothing. Nothing's
42 light minutes away.
567
00:56:06,564 --> 00:56:08,931
- Well, there's got to be.
- Well, there's just not.
568
00:56:08,933 --> 00:56:11,700
Okay, light travel time.
Jupiter's 30, Saturn's 70,
569
00:56:11,702 --> 00:56:14,862
- minimum, there's nothing in between, trust me.
- Are you rolling on this?
570
00:56:15,072 --> 00:56:17,639
- No.
- May I suggest you do.
571
00:56:17,641 --> 00:56:20,075
Yep.
572
00:56:20,077 --> 00:56:22,111
If you are out
there and you are listening,
573
00:56:22,113 --> 00:56:25,514
this is a routine,
this is a routine response,
574
00:56:25,516 --> 00:56:28,450
routine response
to an acquired signal at...
575
00:56:28,452 --> 00:56:29,685
Why does it sound like this?
576
00:56:30,121 --> 00:56:31,620
Can you not clean this up?
577
00:56:32,156 --> 00:56:33,922
That's all I'm getting.
578
00:56:33,924 --> 00:56:35,991
It's on a very
thin frequency. Watch.
579
00:56:39,930 --> 00:56:42,698
- It's got to be bang smack on.
- Is that not normal?
580
00:56:42,700 --> 00:56:45,100
None of this is normal. If it
were normal, I'd be expecting to
581
00:56:45,102 --> 00:56:47,102
get at least some bleed
across the frequencies,
582
00:56:47,104 --> 00:56:49,738
but the falloff on this thing's
like nothing I've ever seen.
583
00:56:50,074 --> 00:56:51,940
We are here, we are not afraid.
584
00:56:54,645 --> 00:56:56,879
Mike, what was your cycle rate?
585
00:56:58,549 --> 00:57:01,183
- Cycle rate?
- Yeah, how many cycles did you transmit?
586
00:57:01,185 --> 00:57:04,086
- Why?
- Because we're hearing this thing loop over and over.
587
00:57:05,189 --> 00:57:07,656
I dunno, a half a dozen or so.
Look, it was just a bit of fun.
588
00:57:07,658 --> 00:57:09,758
Yeah, but have we not heard it
more times than that already?
589
00:57:09,760 --> 00:57:13,128
- Yeah, definitely.
- Then it can't be a straight bounce.
590
00:57:13,130 --> 00:57:16,198
- That's what I've been saying.
- No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce
591
00:57:16,200 --> 00:57:18,767
as there's nothing at that
range to bounce back off from.
592
00:57:19,537 --> 00:57:21,570
What I'm saying is,
how can this be a bounce
593
00:57:21,572 --> 00:57:23,005
if it's now looping more times
594
00:57:23,007 --> 00:57:24,907
than the original
cycles you transmitted?
595
00:57:25,876 --> 00:57:27,009
Am I right?
596
00:57:29,780 --> 00:57:31,213
I'm right, right?
597
00:57:33,918 --> 00:57:35,918
Are you sure
you're rolling on this?
598
00:57:36,987 --> 00:57:38,854
- Yeah, hundred percent.
- Holy Christ.
599
00:57:39,757 --> 00:57:42,124
We need confirmation
on this, Mike, rapid.
600
00:57:42,126 --> 00:57:43,225
Call it in.
601
00:57:43,227 --> 00:57:46,061
I'll check to see if there's
any chatter over at SETI.
602
00:57:52,236 --> 00:57:54,570
- British Space Observatory.
- Dave?
603
00:57:54,572 --> 00:57:56,905
- No, sorry, Dave's unavailable.
- Well, where is he?
604
00:57:56,907 --> 00:57:59,775
- He's off duty, so he's sleeping.
- Can you go wake him up?
605
00:57:59,777 --> 00:58:02,511
His shift finished two hours
ago, so he's unavailable.
606
00:58:02,513 --> 00:58:04,980
No, I understand he's not available,
but could you make him available, please,
607
00:58:04,982 --> 00:58:07,516
- could you just go and wake him up?
- What, wake him up right now?
608
00:58:07,518 --> 00:58:10,118
- Yes, right now!
- Uh, please hold.
609
00:58:10,120 --> 00:58:12,621
- Jesus, these people. Could you look after that?
- Mm-hmm.
610
00:58:12,623 --> 00:58:14,790
Dave, sorry.
There's some guy on the phone,
611
00:58:14,792 --> 00:58:16,225
he's being quite persistent.
612
00:58:16,927 --> 00:58:19,661
- Who is this?
- Dave, it's Mike Webster.
613
00:58:19,663 --> 00:58:21,230
Oh, my God.
Mike, look at the time.
614
00:58:21,232 --> 00:58:23,031
Dave, you got anything
going on there tonight?
615
00:58:23,033 --> 00:58:24,900
Mike, why are
you calling me up now?
616
00:58:24,902 --> 00:58:27,169
- You're on the desk tonight?
- No, I'm not, my shift is up.
617
00:58:27,171 --> 00:58:29,872
- Look, Dave, you got anything interesting?
- Of course not, Mike.
618
00:58:29,874 --> 00:58:32,674
If something was...
Look, if something was going on,
619
00:58:32,676 --> 00:58:35,010
- someone would have woken me up.
- Well, What the bloody hell do you think I'm doing, Dave?
620
00:58:35,012 --> 00:58:38,146
- Get up!
- I've got to be up at four o'clock in the bloody morning.
621
00:58:38,148 --> 00:58:40,048
Dave, we've got
a target signal here.
622
00:58:40,050 --> 00:58:42,184
What? Where are you?
623
00:58:42,186 --> 00:58:43,986
What do you mean where am I?
It doesn't matter where I am.
624
00:58:43,988 --> 00:58:46,228
Can you just get up, we need
an affirm on this, ASAP.
625
00:58:46,624 --> 00:58:49,224
Okay, okay, give me a minute,
I'll go to the control room.
626
00:58:50,794 --> 00:58:54,596
- Any talk on the servers?
- No, I guess everyone's just working the signal.
627
00:58:54,598 --> 00:58:55,797
We must have caught it early.
628
00:58:57,001 --> 00:58:58,800
Dave? Dave, you there?
629
00:58:59,703 --> 00:59:01,270
Yeah, you got
a frequency for me?
630
00:59:01,272 --> 00:59:03,605
- Yeah, are you ready to copy?
- Go ahead.
631
00:59:03,607 --> 00:59:06,608
1420.163.
632
00:59:06,610 --> 00:59:09,144
- Read back?
- 1420.163.
633
00:59:09,146 --> 00:59:11,179
Yeah, good read-back.
Run the numbers.
634
00:59:11,181 --> 00:59:13,115
The Waterhole?
Mike, we're listening
635
00:59:13,117 --> 00:59:15,617
- to that frequency 24/7.
- Dave, run the numbers,
636
00:59:15,619 --> 00:59:16,952
I'm telling you, you'll hear it.
637
00:59:17,555 --> 00:59:19,595
Okay, hang on a minute,
we'll have a listen.
638
00:59:20,057 --> 00:59:21,657
We've got a lot of
surface clutter, Dave.
639
00:59:21,659 --> 00:59:23,058
See if you can
clean it up your end.
640
00:59:23,060 --> 00:59:24,060
Will do.
641
00:59:25,796 --> 00:59:27,696
Mike, what is the Waterhole?
642
00:59:29,767 --> 00:59:31,133
The electromagnetic spectrum
643
00:59:31,135 --> 00:59:32,334
is just cluttered
with garble, right?
644
00:59:32,336 --> 00:59:34,570
Trying to spot an intelligent
signal within that
645
00:59:34,571 --> 00:59:36,805
is like trying to have a
conversation at rock concert,
646
00:59:36,807 --> 00:59:38,974
you just can't do it,
but at 1420 megahertz,
647
00:59:41,078 --> 00:59:42,978
there's a natural dead spot.
648
00:59:42,979 --> 00:59:44,879
It's like a quiet tunnel
cutting through all the noise.
649
00:59:44,882 --> 00:59:46,715
- And that's the Waterhole?
- Right.
650
00:59:47,618 --> 00:59:48,817
If you want to send
a signal out into space,
651
00:59:48,819 --> 00:59:49,818
the Waterhole's your best chance
652
00:59:49,820 --> 00:59:50,886
of getting it heard.
653
00:59:55,793 --> 00:59:56,793
Dave?
654
00:59:59,263 --> 01:00:00,629
How's it looking there, mate?
655
01:00:01,098 --> 01:00:02,164
Uh...
656
01:00:02,166 --> 01:00:05,334
Standby. We're not
hearing anything yet.
657
01:00:05,836 --> 01:00:07,636
Like I said, there's a lot of
clutter, but the transmission's
658
01:00:07,638 --> 01:00:09,605
pretty damn obvious,
you know what I mean?
659
01:00:09,907 --> 01:00:12,207
Yeah, we're still getting
zip here, Mike.
660
01:00:12,209 --> 01:00:13,875
Well, I don't understand
how that can be, we've got it
661
01:00:13,877 --> 01:00:15,310
loud and clear here.
662
01:00:15,312 --> 01:00:17,045
Negative,
I'm just hearing static.
663
01:00:17,047 --> 01:00:18,814
- Well, then, scan the band.
- Look, Mike,
664
01:00:18,816 --> 01:00:20,282
I've checked
and there's nothing.
665
01:00:20,284 --> 01:00:21,750
Your gear's faulty.
666
01:00:22,319 --> 01:00:23,319
No.
667
01:00:24,855 --> 01:00:26,321
What are you hearing?
668
01:00:28,092 --> 01:00:30,058
- Mike?
- Uh...
669
01:00:33,631 --> 01:00:34,896
We've got a voice.
670
01:00:34,898 --> 01:00:38,634
Say again, Mike, sounded
like you said, "A voice".
671
01:00:39,737 --> 01:00:41,003
That's affirm, Dave.
672
01:00:42,339 --> 01:00:43,972
We're getting a voice.
673
01:00:46,310 --> 01:00:48,844
Right. Well, we're not hearing
674
01:00:48,846 --> 01:00:50,245
anything of the sort, Mike.
675
01:00:51,315 --> 01:00:54,282
Please, Dave.
I'm serious, listen.
676
01:00:56,120 --> 01:00:57,919
If you
are listening, this is
677
01:00:57,921 --> 01:00:59,421
a routine response
to an acquired signal...
678
01:00:59,423 --> 01:01:01,757
Mike, is this some kind of joke?
679
01:01:05,095 --> 01:01:07,175
You're really not reading
anything on this band?
680
01:01:09,199 --> 01:01:11,867
I'm not quite sure
what's going on here,
681
01:01:11,869 --> 01:01:13,835
to be honest, Mike.
But if there's nothing else
682
01:01:13,837 --> 01:01:15,771
I can help you with,
then I've really got to go.
683
01:01:15,773 --> 01:01:17,973
- Sure.
- Okay, Mike.
684
01:01:17,975 --> 01:01:19,841
- Okay, Dave. Well thanks for...
- All right, mate. See you.
685
01:01:20,844 --> 01:01:22,177
...trying for me.
686
01:01:28,419 --> 01:01:30,152
So, what just happened?
687
01:01:32,289 --> 01:01:34,322
I don't understand how
they're not reading this.
688
01:01:35,092 --> 01:01:36,692
They've got an array
of 50-meter dishes.
689
01:01:36,694 --> 01:01:37,959
All we've got is
this piddly little thing.
690
01:01:37,961 --> 01:01:39,227
It doesn't make any sense.
691
01:01:40,698 --> 01:01:42,330
There's absolutely
no talk of this online?
692
01:01:42,332 --> 01:01:44,399
Zilch. I mean, are we
the only one's getting this?
693
01:01:45,335 --> 01:01:47,402
I can't understand how
that could be the case.
694
01:01:47,404 --> 01:01:48,904
I don't see how that's possible.
695
01:01:49,473 --> 01:01:50,473
I know.
696
01:01:51,875 --> 01:01:53,709
The whole world's listening
to this frequency.
697
01:01:53,711 --> 01:01:55,992
It's almost a cliché that
somethings coming through on it.
698
01:01:56,780 --> 01:01:58,580
But there is something
coming through?
699
01:01:58,982 --> 01:02:00,148
Yeah, look, I scroll away...
700
01:02:01,785 --> 01:02:03,285
...it sinks beneath the static.
701
01:02:04,221 --> 01:02:07,055
I roll back to 1420
702
01:02:07,057 --> 01:02:09,858
and there it is, plain as day.
703
01:02:11,128 --> 01:02:13,462
There's no two ways about it,
this is an incoming signal.
704
01:02:14,898 --> 01:02:18,734
Look, forgive my ignorance here,
but before we get ahead of ourselves,
705
01:02:18,736 --> 01:02:20,969
can you just explain to me
how this, your message,
706
01:02:21,872 --> 01:02:24,005
is the same as a signal
from outer space?
707
01:02:24,775 --> 01:02:26,308
- It could be a leader signal.
- Like a beacon.
708
01:02:26,310 --> 01:02:27,409
Right, like a beacon.
709
01:02:27,411 --> 01:02:29,978
Something we'd recognize
that we could latch onto.
710
01:02:29,980 --> 01:02:31,980
Once we hook on,
there could be more.
711
01:02:31,982 --> 01:02:35,217
Yeah, but isn't all this just
a little too specific to us?
712
01:02:35,219 --> 01:02:37,919
I mean, it's almost too good
to be true, not to mention fast.
713
01:02:37,921 --> 01:02:39,221
You only sent the damn
thing a few hours ago.
714
01:02:39,223 --> 01:02:40,789
Look, Roy.
715
01:02:42,192 --> 01:02:46,027
There's a hell of a lot going
on here that I can't explain.
716
01:02:47,765 --> 01:02:50,198
But I can't argue with this.
717
01:02:51,502 --> 01:02:53,502
we are listening.
718
01:02:54,438 --> 01:02:55,937
You can't argue with this.
719
01:02:58,976 --> 01:03:00,876
If we are the only ones
getting this...
720
01:03:02,212 --> 01:03:05,480
and we sit on it, or worse, just
let it slip through the net.
721
01:03:07,885 --> 01:03:09,918
I'd rather be wrong
and have done the right thing.
722
01:03:09,920 --> 01:03:12,521
And if I'm wrong, I'm wrong.
So what?
723
01:03:15,159 --> 01:03:16,439
But if we're right about this...
724
01:03:18,862 --> 01:03:22,864
and what's happening here is what
I think is happening here...
725
01:03:26,503 --> 01:03:27,903
this changes everything.
726
01:03:31,241 --> 01:03:32,241
Okay.
727
01:03:33,143 --> 01:03:34,810
So what's our next move?
728
01:03:41,051 --> 01:03:44,119
Yeah, we're going to need
all the power we can get.
729
01:03:45,255 --> 01:03:47,489
Okay, let's get to it.
730
01:04:00,504 --> 01:04:02,904
Mike, this is Roy.
Comms check, over.
731
01:04:02,906 --> 01:04:04,439
Do you read me?
732
01:04:04,441 --> 01:04:06,174
Comms check, comms check, over?
733
01:04:09,079 --> 01:04:11,580
Roger, reading you
10-square, Roy. You set?
734
01:04:12,482 --> 01:04:14,182
Yeah, just waiting on Harry.
735
01:04:14,184 --> 01:04:16,284
Understood, he's on
his way out, over.
736
01:04:24,895 --> 01:04:25,895
Hook 'em up.
737
01:04:27,531 --> 01:04:30,098
Mike, we're on station
and ready to copy.
738
01:04:30,100 --> 01:04:31,100
How do you read?
739
01:04:34,104 --> 01:04:35,503
Received, standby one.
740
01:04:36,573 --> 01:04:39,040
I've re-routed all the power
from the main battery,
741
01:04:39,042 --> 01:04:42,143
that should give us enough,
but can I shut down Roy's system to be sure?
742
01:04:42,145 --> 01:04:43,645
Over.
743
01:04:43,647 --> 01:04:46,314
That's affirm.
And don't forget my scope.
744
01:04:46,316 --> 01:04:47,916
Yeah, right-o.
745
01:04:52,923 --> 01:04:54,222
All set this end, Harry.
746
01:04:55,058 --> 01:04:56,658
Copy. Waiting on you.
747
01:05:00,597 --> 01:05:03,598
Okay, guys, separate
the antennas and spread out.
748
01:05:04,301 --> 01:05:06,034
I'll monitor the incoming signal
749
01:05:06,036 --> 01:05:08,169
and direct your
position from here.
750
01:05:08,171 --> 01:05:10,105
With my primary antenna
on the car,
751
01:05:10,107 --> 01:05:12,240
and your two hand-helds
we can establish
752
01:05:12,242 --> 01:05:15,644
three individual
receiving sectors.
753
01:05:15,646 --> 01:05:18,179
Basically, a giant
triangle with each one
754
01:05:18,181 --> 01:05:20,315
of our antennas acting
as one of the points.
755
01:05:21,385 --> 01:05:24,619
This'll give us a stronger
system and a stronger signal.
756
01:05:25,355 --> 01:05:27,622
- Got it?
- Got it.
757
01:05:29,993 --> 01:05:31,259
Okay, let's do this.
758
01:05:33,563 --> 01:05:34,930
You heard the man.
759
01:05:35,399 --> 01:05:36,431
I'll go that way.
760
01:05:40,170 --> 01:05:41,103
Stay in radio contact.
761
01:05:41,104 --> 01:05:42,037
Okay, Mike,
we're on the move.
762
01:05:42,039 --> 01:05:44,239
I'm pushing west,
Roy's going to head east.
763
01:06:22,412 --> 01:06:25,180
1:33 GMT.
764
01:06:25,182 --> 01:06:27,282
1:33 GMT
765
01:06:27,284 --> 01:06:28,483
Unidentified source.
766
01:06:40,564 --> 01:06:42,130
We getting anything here, Mike?
767
01:06:43,433 --> 01:06:45,100
Yeah, we're definitely
getting movement.
768
01:06:45,102 --> 01:06:46,102
Keep going.
769
01:06:48,772 --> 01:06:49,772
Copy that.
770
01:06:59,049 --> 01:07:01,049
The signal strength
is increasing.
771
01:07:02,019 --> 01:07:03,084
Copy that.
772
01:07:04,588 --> 01:07:06,755
We are not afraid.
773
01:07:08,125 --> 01:07:10,125
You are listening.
774
01:07:19,436 --> 01:07:20,535
Roy?
775
01:07:23,306 --> 01:07:24,506
Do you read me, Roy?
776
01:07:28,245 --> 01:07:30,445
This seemed like
a better idea in the car.
777
01:07:53,203 --> 01:07:55,270
If you are
here and you are listening,
778
01:07:55,272 --> 01:07:57,639
this is a routine response
to an acquired signal
779
01:07:57,641 --> 01:08:01,509
at 01:33 GMT.
780
01:08:01,511 --> 01:08:04,345
16.10.16.
781
01:08:04,347 --> 01:08:05,847
It's working.
782
01:08:05,849 --> 01:08:08,183
Unidentified source.
783
01:08:08,185 --> 01:08:10,151
It's working, guys.
784
01:08:10,153 --> 01:08:11,386
Keep spreading.
785
01:08:11,388 --> 01:08:12,554
Keep spreading.
786
01:08:12,556 --> 01:08:15,323
Why don't you come out
here and keep spreading?
787
01:08:16,726 --> 01:08:18,493
Yup, roger that.
788
01:08:27,270 --> 01:08:30,371
Greetings on
behalf of the people of my world.
789
01:08:30,373 --> 01:08:32,440
This is Mike Webster.
790
01:08:59,302 --> 01:09:01,202
- Stop!
- Jesus Christ.
791
01:09:01,204 --> 01:09:03,638
- Harry, Roy, stop.
- What the hell, Mike?
792
01:09:03,640 --> 01:09:05,540
Just hold there, will you?
793
01:09:05,542 --> 01:09:08,276
Okay, yeah, understood.
794
01:09:20,524 --> 01:09:22,257
Say again on your last, Mike?
795
01:09:31,668 --> 01:09:33,401
Mike, do you read me, over?
796
01:09:44,414 --> 01:09:46,347
Roy, Harry, stop moving.
797
01:09:46,349 --> 01:09:47,582
We're losing the signal.
798
01:09:47,584 --> 01:09:48,584
I'm not moving.
799
01:09:50,187 --> 01:09:51,352
Roy?
800
01:09:51,354 --> 01:09:52,754
Come in, Roy.
801
01:09:52,756 --> 01:09:54,822
Roy, stop moving,
hold your position, okay?
802
01:09:54,824 --> 01:09:56,558
Stop moving.
803
01:09:56,560 --> 01:09:58,826
Say again, Harry?
You're breaking up.
804
01:09:58,828 --> 01:10:00,562
Hold your position, Roy.
805
01:10:01,298 --> 01:10:03,198
Just stay right where you are.
806
01:10:03,567 --> 01:10:05,200
Repeat. Hold your position.
807
01:10:05,202 --> 01:10:06,367
Do you read?
808
01:10:12,375 --> 01:10:13,475
What have you got?
809
01:10:13,476 --> 01:10:15,316
Well, I've got some
serious ghosting here,
810
01:10:15,579 --> 01:10:18,680
something faint beneath the
surface, I knew it was a beacon.
811
01:10:20,383 --> 01:10:21,983
Harry,
hold your position.
812
01:10:22,786 --> 01:10:24,586
Roy, you're going to have
to retrace your steps,
813
01:10:24,588 --> 01:10:27,589
work your way
exactly back, slowly.
814
01:10:28,358 --> 01:10:29,791
Roger. Working back now.
815
01:10:51,982 --> 01:10:53,248
Slowly.
816
01:10:56,353 --> 01:10:57,619
That's real good, Roy.
817
01:10:59,656 --> 01:11:00,855
Keep coming.
818
01:11:02,425 --> 01:11:03,425
That's it.
819
01:11:09,633 --> 01:11:11,633
That's it, guys.
820
01:11:12,335 --> 01:11:13,335
It's working.
821
01:11:15,338 --> 01:11:16,338
It's working.
822
01:11:21,645 --> 01:11:22,810
Keep coming.
823
01:11:33,023 --> 01:11:34,489
Stop!
824
01:11:37,594 --> 01:11:39,794
Nobody... move.
825
01:11:46,770 --> 01:11:47,770
Mike?
826
01:11:51,741 --> 01:11:52,741
Mike?
827
01:11:56,680 --> 01:11:57,712
Listen to this.
828
01:12:42,359 --> 01:12:44,092
I hope you're
taking this down, Mike.
829
01:12:46,062 --> 01:12:47,528
You're damn right I am.
830
01:12:51,000 --> 01:12:52,667
Plant the antenna, come on in.
831
01:12:57,407 --> 01:12:58,539
Copy that.
832
01:13:23,433 --> 01:13:24,799
Whoa.
833
01:13:28,505 --> 01:13:30,037
We're getting some
serious spikes here, guys.
834
01:13:30,039 --> 01:13:31,506
Get back here now.
835
01:14:54,691 --> 01:14:55,756
Mike!
836
01:15:02,832 --> 01:15:04,265
- Mike?
- I'm here.
837
01:15:04,267 --> 01:15:05,967
Bloody hell, you scared me.
838
01:15:05,969 --> 01:15:07,034
There you are.
839
01:15:09,772 --> 01:15:11,172
What happened
to the power?
840
01:15:11,608 --> 01:15:13,107
Some sort of surge, I think.
841
01:15:13,109 --> 01:15:14,675
Harry, get that
thing out of my face.
842
01:15:14,677 --> 01:15:16,043
Oh, yeah, sorry.
843
01:15:17,514 --> 01:15:18,679
Check the breakers.
844
01:15:18,681 --> 01:15:19,681
I got it.
845
01:15:23,720 --> 01:15:24,752
That's done the trick.
846
01:15:24,754 --> 01:15:25,754
Try it now.
847
01:15:34,898 --> 01:15:35,963
Where's it gone?
848
01:15:40,737 --> 01:15:41,769
It was right here.
849
01:15:48,144 --> 01:15:50,845
- I had a ghost signal, Harry.
- You recorded though, right?
850
01:15:51,314 --> 01:15:53,147
Yeah.
851
01:15:53,149 --> 01:15:54,949
Thank God. I'll load the system.
852
01:16:09,165 --> 01:16:10,165
Wait?
853
01:16:19,175 --> 01:16:23,811
No, no, no, no, no,
access master system 2.
854
01:16:29,285 --> 01:16:30,285
No.
855
01:16:31,854 --> 01:16:32,887
No.
856
01:16:33,790 --> 01:16:35,756
No, no, no, no, no, no, no.
857
01:16:35,758 --> 01:16:38,192
Access memory module.
858
01:17:09,025 --> 01:17:10,858
My system seems fine.
859
01:17:10,860 --> 01:17:12,059
Yeah, mine too.
860
01:17:13,830 --> 01:17:14,996
The recordings?
861
01:17:14,998 --> 01:17:16,030
They're all gone.
862
01:17:18,101 --> 01:17:19,200
Everything from tonight.
863
01:17:19,202 --> 01:17:20,301
Oh, Christ.
864
01:17:24,207 --> 01:17:25,673
What about your program?
865
01:17:25,675 --> 01:17:29,143
I mean, yeah, that's fine.
I can reboot the system from this drive.
866
01:17:41,824 --> 01:17:42,990
Your system's fine?
867
01:17:42,992 --> 01:17:44,892
Yeah, well, being powered down
868
01:17:44,894 --> 01:17:46,894
must have protected it
from the overload.
869
01:17:48,297 --> 01:17:49,430
Here we go.
870
01:18:04,013 --> 01:18:05,079
I can't believe it.
871
01:18:07,250 --> 01:18:08,250
That's that then.
872
01:18:14,724 --> 01:18:16,791
If we can't reacquire this signal
and get some recordings down,
873
01:18:16,793 --> 01:18:19,026
we'll have no proof of
anything that's happened here.
874
01:18:19,796 --> 01:18:21,095
No one's going to believe us.
875
01:18:23,766 --> 01:18:25,800
It's hard enough to explain when you
can hear the bloody thing yourself.
876
01:18:25,802 --> 01:18:27,301
It'll come back through, Mike.
877
01:18:29,405 --> 01:18:30,905
It'll come back through.
878
01:19:22,959 --> 01:19:24,719
What are you
doing out here, Mike?
879
01:19:27,196 --> 01:19:28,196
Nothing.
880
01:19:35,438 --> 01:19:37,905
I figure there's two
types of scientists, Mike.
881
01:19:40,209 --> 01:19:41,776
Those that look down at Earth...
882
01:19:43,045 --> 01:19:45,179
trying to figure out
what's going on here.
883
01:19:48,184 --> 01:19:50,451
And then there are those
who look up to space...
884
01:19:52,054 --> 01:19:53,888
searching for
the answers out there.
885
01:19:56,459 --> 01:19:59,226
But they're both really
looking for the same thing.
886
01:20:00,863 --> 01:20:01,863
Who are we?
887
01:20:02,799 --> 01:20:04,031
What are we?
888
01:20:06,169 --> 01:20:07,368
What does all this mean?
889
01:20:15,912 --> 01:20:17,011
I'm an engineer, Mike,
890
01:20:17,914 --> 01:20:20,014
I...
891
01:20:20,016 --> 01:20:22,216
don't hunt for the science,
I just put it to work.
892
01:20:25,254 --> 01:20:27,221
But if wasn't
for people like you...
893
01:20:29,025 --> 01:20:31,091
people who are brave enough
to push the boundaries
894
01:20:31,093 --> 01:20:32,293
of what we know...
895
01:20:33,496 --> 01:20:34,829
we'd all stand still.
896
01:20:42,405 --> 01:20:44,338
I don't know anything
about these signals.
897
01:20:45,474 --> 01:20:47,408
To me, it's all science fiction.
898
01:20:49,979 --> 01:20:52,479
But if we're the only people
receiving this signal,
899
01:20:55,184 --> 01:20:58,224
then we're the only people that
can make sure the world hears it.
900
01:21:07,563 --> 01:21:11,065
Because if this
really is first contact
901
01:21:11,067 --> 01:21:13,634
with an intelligent
extraterrestrial race,
902
01:21:15,438 --> 01:21:17,071
then we're about to do something
903
01:21:17,607 --> 01:21:20,241
that humans have dreamt
about since the beginning.
904
01:21:26,949 --> 01:21:27,949
Mike?
905
01:21:29,485 --> 01:21:31,018
I'll help you if I can.
906
01:21:32,321 --> 01:21:34,188
But it's really all on you.
907
01:21:37,226 --> 01:21:39,266
It's the choice you make
right now that counts.
908
01:21:41,898 --> 01:21:43,564
You make the right moves here
909
01:21:45,067 --> 01:21:46,400
and you have in your hands
910
01:21:47,436 --> 01:21:49,904
the greatest discovery
in the history of mankind.
911
01:21:51,407 --> 01:21:52,673
The answer to the question.
912
01:21:54,944 --> 01:21:56,343
The answer to everything.
913
01:22:09,258 --> 01:22:10,258
Roy...
914
01:22:11,460 --> 01:22:13,327
- about Goodman.
- Don't worry about that now.
915
01:22:13,329 --> 01:22:15,095
No, I'm...
916
01:22:15,097 --> 01:22:16,497
sorry what Astraeus did to you.
917
01:22:18,501 --> 01:22:19,633
Harry told me.
918
01:22:21,570 --> 01:22:23,330
I wanted to tell you,
I was there...
919
01:22:24,073 --> 01:22:25,339
at the launch.
920
01:22:25,341 --> 01:22:30,110
I didn't know what the project was,
I'd only just joined at the time, but
921
01:22:30,513 --> 01:22:31,712
I was there.
922
01:22:33,983 --> 01:22:35,082
It was incredible.
923
01:22:36,452 --> 01:22:38,652
I've never seen anything
like it. You know, the power...
924
01:22:40,056 --> 01:22:42,222
I felt it,
it physically shook me.
925
01:22:44,193 --> 01:22:46,360
I was literally willing
her to go, and she did.
926
01:22:47,229 --> 01:22:49,129
She punched a hole in the sky.
927
01:22:52,201 --> 01:22:55,102
You should be so proud of
what you achieved, of Goodman.
928
01:22:56,305 --> 01:22:58,339
Just 'cause you weren't there,
Roy, doesn't change anything.
929
01:22:58,341 --> 01:23:00,607
She's yours. No one can
take that away from you.
930
01:23:04,246 --> 01:23:06,547
But what they did to you,
you didn't deserve that.
931
01:23:07,583 --> 01:23:08,649
Neither of you did.
932
01:23:09,986 --> 01:23:11,151
Neither of us?
933
01:23:11,387 --> 01:23:12,387
You and Harry.
934
01:23:13,622 --> 01:23:14,755
I can't imagine what
it must have been like
935
01:23:14,757 --> 01:23:16,357
to lose your jobs like that.
936
01:23:16,359 --> 01:23:19,226
What are you talking about?
You work under Harry at Astraeus.
937
01:23:19,228 --> 01:23:21,028
Not anymore.
938
01:23:21,030 --> 01:23:23,110
He got the push months ago.
I thought you knew.
939
01:23:24,767 --> 01:23:27,401
Astraeus fired him. He kicked
up a stink about something.
940
01:23:30,039 --> 01:23:33,307
God, no.
I didn't know that.
941
01:23:35,144 --> 01:23:37,077
You're more alike
than you think, Roy.
942
01:23:41,117 --> 01:23:41,933
He's a good friend.
943
01:23:41,934 --> 01:23:43,574
He just wants you
to be his again.
944
01:23:51,494 --> 01:23:52,426
Mint?
945
01:23:57,633 --> 01:23:58,633
Cheers.
946
01:24:05,041 --> 01:24:06,306
Mike?
947
01:24:10,613 --> 01:24:12,146
Thank you, Mike.
948
01:24:36,839 --> 01:24:38,505
Hello?
949
01:24:38,507 --> 01:24:40,147
Yeah, can I speak
to Dave, please?
950
01:24:41,110 --> 01:24:43,210
No, I need to speak
to him, really. It's urgent.
951
01:24:43,212 --> 01:24:46,113
Yeah. Yeah, I called
earlier, and you put me through.
952
01:24:47,149 --> 01:24:49,309
Well, yeah, I understand that,
but if you...
953
01:24:49,819 --> 01:24:52,386
Yeah, but if you'd just let me
explain to him them I could...
954
01:24:53,155 --> 01:24:55,089
Yeah, yeah, I understand that...
955
01:24:56,125 --> 01:24:58,225
No, I realize that, but if you could
just let me explain it to him,
956
01:24:58,227 --> 01:24:59,860
then I reckon
he'll be able to speak.
957
01:25:16,779 --> 01:25:18,245
Why didn't you tell me?
958
01:25:20,749 --> 01:25:22,416
Mike let that one slip then?
959
01:25:25,287 --> 01:25:26,720
What the hell happened, Harry?
960
01:25:30,126 --> 01:25:31,686
I didn't want
to make things worse.
961
01:25:43,139 --> 01:25:44,671
Come on, Roy.
962
01:25:44,673 --> 01:25:46,206
You know there's been
this friction about
963
01:25:46,208 --> 01:25:47,808
you being fired
and me staying on.
964
01:25:49,879 --> 01:25:51,839
I didn't want to make
you feel guilty as well.
965
01:25:55,317 --> 01:25:56,350
Guilty?
966
01:25:56,719 --> 01:25:57,784
Guilty about what, Harry?
967
01:25:57,786 --> 01:25:58,786
Why did they fire you?
968
01:25:59,522 --> 01:26:00,721
They didn't fire me.
969
01:26:01,790 --> 01:26:03,390
No, I...
970
01:26:03,392 --> 01:26:04,658
I quit.
971
01:26:06,795 --> 01:26:08,595
I didn't agree with
how they treated you.
972
01:26:09,398 --> 01:26:11,198
And I got on the wrong side
of the decision-makers.
973
01:26:11,200 --> 01:26:12,699
So, they basically said
they couldn't care less
974
01:26:12,701 --> 01:26:13,834
who worked for them.
975
01:26:14,770 --> 01:26:15,770
So...
976
01:26:16,472 --> 01:26:17,538
I quit.
977
01:26:22,211 --> 01:26:23,510
I'm not going to
push forward some company
978
01:26:23,512 --> 01:26:25,312
that doesn't value
its people, Roy.
979
01:26:27,583 --> 01:26:28,649
What were you thinking, Harry?
980
01:26:28,651 --> 01:26:29,683
I don't care.
981
01:26:29,685 --> 01:26:33,453
Anyway, I'm back with the uni's
research group now, so.
982
01:26:36,258 --> 01:26:37,291
I had no idea.
983
01:26:37,293 --> 01:26:40,561
Oh, it's not so bad for me.
I'm a scientist,
984
01:26:40,563 --> 01:26:41,662
I belong in a lab anyway.
985
01:26:44,433 --> 01:26:46,200
Besides, it's you
I'm worried about, Roy.
986
01:26:46,602 --> 01:26:48,335
Working for ENSAT
and the Goodman project,
987
01:26:48,337 --> 01:26:49,536
it meant everything to you.
988
01:26:50,206 --> 01:26:51,572
It meant everything
to both of us.
989
01:26:51,574 --> 01:26:53,674
Honestly, I'm fine.
It's all fine.
990
01:26:53,676 --> 01:26:55,275
No, Harry.
991
01:26:55,277 --> 01:26:56,277
It's not fine.
992
01:26:58,380 --> 01:27:00,514
This whole time
I've not able to let go.
993
01:27:02,851 --> 01:27:04,751
And I've been
ignoring our friendship.
994
01:27:06,388 --> 01:27:08,288
You've been trying to help me
and not once did it occur to me
995
01:27:08,290 --> 01:27:10,390
that you may have been
affected by what happened.
996
01:27:12,294 --> 01:27:14,361
- It's okay.
- No, Harry. It's not okay.
997
01:27:16,899 --> 01:27:20,300
I'm sorry you lost
your job because of me,
998
01:27:20,302 --> 01:27:22,436
and I'm sorry
I've treated you this way.
999
01:27:23,806 --> 01:27:25,639
- If I'd known...
- Roy.
1000
01:27:27,243 --> 01:27:29,276
Look, what we're
doing tonight...
1001
01:27:30,679 --> 01:27:32,279
out in the field as mates...
1002
01:27:34,850 --> 01:27:37,584
this... right now...
1003
01:27:39,688 --> 01:27:40,921
This is what it's about.
1004
01:27:42,825 --> 01:27:44,291
Not some job.
1005
01:28:00,843 --> 01:28:02,409
It's a shame
you don't have yours.
1006
01:28:06,582 --> 01:28:08,615
I thought you said
you didn't bring it?
1007
01:28:11,654 --> 01:28:13,214
I said I wasn't
going to wear it.
1008
01:28:15,858 --> 01:28:18,292
With Goodman,
I was part of a team.
1009
01:28:18,894 --> 01:28:19,993
And I lost that.
1010
01:28:19,995 --> 01:28:23,497
But I now realize I've always
been a part of this team.
1011
01:28:31,807 --> 01:28:33,740
Right, let's get to work.
1012
01:28:35,511 --> 01:28:37,191
Don't you start
bossing me around now.
1013
01:28:37,579 --> 01:28:39,513
Well, I am the head
of the Astro-Nuts.
1014
01:28:39,515 --> 01:28:40,881
Head of the Astro...
1015
01:28:40,883 --> 01:28:42,316
That's not funny, Harry.
1016
01:28:43,819 --> 01:28:45,619
Harry? Let's talk about this.
1017
01:28:46,689 --> 01:28:49,056
Harry? I thought I was
the head Astro-Nut?
1018
01:28:49,058 --> 01:28:51,024
You were, but you
were gone so long
1019
01:28:51,026 --> 01:28:54,394
- the board voted you out.
- The board?
1020
01:28:54,396 --> 01:28:57,097
Harry, there's only three
members, how is that a board?
1021
01:28:58,400 --> 01:29:00,500
Clearly, we both deemed
you unworthy of the title.
1022
01:29:03,372 --> 01:29:05,739
Well, who put you
in charge then?
1023
01:29:05,741 --> 01:29:08,642
We had a vote. Naturally
everyone voted for themselves,
1024
01:29:08,644 --> 01:29:10,444
so we had to draw straws, but...
1025
01:29:11,747 --> 01:29:12,846
I won.
1026
01:29:13,649 --> 01:29:14,848
That's so you.
1027
01:29:14,850 --> 01:29:17,851
Nice hats. Look, right,
I'm just on the phone to Dave,
1028
01:29:17,853 --> 01:29:20,520
not a happy chap.
Anyway, nothing, not a peep,
1029
01:29:20,522 --> 01:29:22,723
Look, apparently, we've got some
telemetry dropout from a few satellites.
1030
01:29:22,725 --> 01:29:24,691
- Goodman.
- Right.
1031
01:29:24,693 --> 01:29:26,126
Look, I dunno what it means,
but we can't rule anything out
1032
01:29:26,128 --> 01:29:27,694
as coincidence.
When's she due to pass
1033
01:29:27,696 --> 01:29:29,629
- over again?
- Eight minutes.
1034
01:29:29,631 --> 01:29:31,631
Okay. Well, let's get on it.
1035
01:29:31,633 --> 01:29:33,133
There's something going on here
guys I reckon we've got the jump
1036
01:29:33,135 --> 01:29:34,735
on everyone else.
Harry, go fire up the scope.
1037
01:29:34,737 --> 01:29:38,038
Absolutely. That's more like it.
1038
01:29:38,040 --> 01:29:39,906
Yep, we're going to have
to speak to you later, Dave.
1039
01:29:39,908 --> 01:29:41,441
- Yeah, great.
- Yeah.
1040
01:29:41,443 --> 01:29:43,443
- Okay, bye.
- Yeah.
1041
01:29:47,015 --> 01:29:48,015
Mike?
1042
01:30:20,949 --> 01:30:21,949
Now, we're talking.
1043
01:30:22,785 --> 01:30:25,519
Right, chief. Let's do this.
1044
01:30:33,595 --> 01:30:35,162
- One minute!
- One minute!
1045
01:30:35,931 --> 01:30:37,864
Come on, load
the last recording.
1046
01:30:37,866 --> 01:30:39,633
Okay,
I've got it, here it is.
1047
01:30:45,174 --> 01:30:46,573
I need some numbers, Roy.
1048
01:30:46,575 --> 01:30:47,841
I know, I know.
1049
01:30:47,843 --> 01:30:49,109
Come on, come on, fast forward.
1050
01:30:50,879 --> 01:30:51,879
There.
1051
01:30:54,616 --> 01:30:55,616
I told you.
1052
01:31:09,031 --> 01:31:10,163
Numbers?
1053
01:31:10,165 --> 01:31:11,865
We've got 30 seconds, guys.
1054
01:31:11,867 --> 01:31:13,934
Elevation, 18 degrees,
south by south-east.
1055
01:31:15,237 --> 01:31:17,170
18 degrees, south, southeast?
1056
01:31:17,172 --> 01:31:18,939
Bearing, one-five-niner.
1057
01:31:18,941 --> 01:31:20,607
One-five-niner.
1058
01:31:20,609 --> 01:31:21,908
20 seconds!
1059
01:31:26,181 --> 01:31:27,747
Scope set, we're rolling.
1060
01:31:27,749 --> 01:31:29,149
Ten seconds, here she comes.
1061
01:31:29,952 --> 01:31:31,718
Keep your eyes peeled, boys.
1062
01:31:33,922 --> 01:31:35,121
Five,
1063
01:31:35,123 --> 01:31:36,256
four,
1064
01:31:36,258 --> 01:31:37,757
three,
1065
01:31:37,759 --> 01:31:38,759
two,
1066
01:31:39,561 --> 01:31:40,561
one.
1067
01:31:47,970 --> 01:31:49,202
Got it.
1068
01:31:49,204 --> 01:31:50,204
Tracking.
1069
01:32:28,644 --> 01:32:29,743
Hold that position.
1070
01:32:34,149 --> 01:32:35,149
I told you.
1071
01:32:36,051 --> 01:32:37,284
What did I tell you, huh?
1072
01:32:38,120 --> 01:32:40,120
What in God's name
is going on here?
1073
01:32:44,192 --> 01:32:45,192
Sky map.
1074
01:32:47,763 --> 01:32:49,763
Mike, your sky map.
1075
01:32:51,633 --> 01:32:52,666
Sky map?
1076
01:32:56,104 --> 01:32:58,138
No, the image from
your system earlier.
1077
01:32:58,140 --> 01:33:00,273
It's gone,
his hard-drive's fried.
1078
01:33:00,876 --> 01:33:02,676
- Damn it.
- Well, look, I lost the one from earlier,
1079
01:33:02,678 --> 01:33:04,945
- but I can run the program again.
- Do it.
1080
01:33:04,947 --> 01:33:07,827
- Do you remember it doesn't work properly, right?
- Do it.
1081
01:33:09,718 --> 01:33:10,817
Okay.
1082
01:33:16,358 --> 01:33:18,291
There.
1083
01:33:18,293 --> 01:33:19,759
That.
1084
01:33:19,761 --> 01:33:20,894
Yeah, what about it?
1085
01:33:21,830 --> 01:33:23,390
What if this is
no system glitch?
1086
01:33:25,200 --> 01:33:27,734
What if your program
works perfectly?
1087
01:33:28,370 --> 01:33:29,869
And this...
1088
01:33:30,906 --> 01:33:32,138
this is no error.
1089
01:33:35,143 --> 01:33:37,844
What if this,
whatever this is...
1090
01:33:39,348 --> 01:33:41,181
is what's blocking
the satellites?
1091
01:33:45,220 --> 01:33:47,501
You said yourself your program
is looking straight up
1092
01:33:48,156 --> 01:33:51,391
and that should not be there.
1093
01:33:56,298 --> 01:33:57,998
Harry, has your
scope got infrared?
1094
01:33:59,935 --> 01:34:01,368
Yeah.
1095
01:34:01,370 --> 01:34:02,836
Yeah, it does.
1096
01:34:17,419 --> 01:34:18,419
That's not right.
1097
01:34:19,688 --> 01:34:22,255
Space should read
as dark red in IR mode.
1098
01:34:22,257 --> 01:34:23,823
Black is wrong.
1099
01:34:24,393 --> 01:34:26,693
There's nothing there,
there's not even stars.
1100
01:34:28,296 --> 01:34:29,896
Wait, Harry, stop.
1101
01:34:34,169 --> 01:34:35,301
Pan right.
1102
01:34:45,047 --> 01:34:46,047
Stop.
1103
01:34:49,351 --> 01:34:50,450
Stars.
1104
01:35:09,705 --> 01:35:10,705
Zoom out.
1105
01:35:13,408 --> 01:35:14,408
Keep coming.
1106
01:35:22,084 --> 01:35:24,017
There's something up there.
1107
01:35:24,986 --> 01:35:26,052
Oh, my God.
1108
01:35:59,154 --> 01:36:00,954
I don't believe it.
1109
01:36:02,524 --> 01:36:04,324
I do not believe it.
1110
01:36:22,511 --> 01:36:24,043
It's been there all night.
1111
01:36:25,347 --> 01:36:27,013
Right above us.
1112
01:36:28,950 --> 01:36:30,884
You are recording this right?
1113
01:36:40,162 --> 01:36:41,162
Roy?
1114
01:36:42,030 --> 01:36:43,296
Roy, get a load of this.
1115
01:36:49,237 --> 01:36:50,503
I can't see anything.
1116
01:36:59,948 --> 01:37:01,214
Well, it's no wonder.
1117
01:37:01,883 --> 01:37:03,883
Whatever it is,
it isn't reading on the scope
1118
01:37:03,885 --> 01:37:06,325
in the visible spectrum, but in
infrared it's crystal clear.
1119
01:37:07,455 --> 01:37:09,422
Yeah, and I'm getting
a strong radio signature.
1120
01:37:10,525 --> 01:37:12,258
Christ.
1121
01:37:12,260 --> 01:37:13,560
Do we report this?
1122
01:37:14,262 --> 01:37:15,995
I wouldn't know what to report.
1123
01:37:15,997 --> 01:37:20,099
Well, surely, if it's visible through
infrared, NASA's got to be picking it up.
1124
01:37:20,101 --> 01:37:21,601
Probably.
1125
01:37:21,603 --> 01:37:23,336
To be honest,
anyone with an infrared scope
1126
01:37:23,338 --> 01:37:25,471
would be able to see this,
but you know,
1127
01:37:25,473 --> 01:37:27,473
it's not exactly drawing
attention to itself.
1128
01:37:28,610 --> 01:37:30,443
It's got to be a couple
of hundred meters wide,
1129
01:37:30,445 --> 01:37:32,478
probably about the size
of a football stadium,
1130
01:37:33,148 --> 01:37:35,048
and although, yeah,
that's pretty big,
1131
01:37:35,584 --> 01:37:37,584
compared to the rest
of the sky it's pretty small.
1132
01:37:38,854 --> 01:37:41,454
Unless you were combing
systematically across the whole sky,
1133
01:37:41,456 --> 01:37:43,176
you'd easily miss it,
look, watch.
1134
01:37:51,366 --> 01:37:53,566
It's basically
a shadow in space.
1135
01:37:54,603 --> 01:37:57,036
Pretty hard to see
shadows in the dark.
1136
01:38:03,912 --> 01:38:05,912
I never would've believed it.
1137
01:38:23,899 --> 01:38:25,231
What the hell?
1138
01:38:28,904 --> 01:38:30,069
What is that?
1139
01:38:37,612 --> 01:38:39,045
I mean, that's sound.
1140
01:38:40,048 --> 01:38:41,768
It's real time imaging,
it works.
1141
01:38:42,350 --> 01:38:44,684
Look, my system works,
it actually works.
1142
01:38:48,957 --> 01:38:49,957
No.
1143
01:39:01,036 --> 01:39:02,535
It's the source of the signal.
1144
01:39:05,340 --> 01:39:07,073
Look, it's transmitting,
I mean, these pulses,
1145
01:39:07,075 --> 01:39:09,195
they sync with the clicks
coming through the tuner.
1146
01:39:09,711 --> 01:39:11,277
- It wasn't a bounce back at all.
- No.
1147
01:39:11,279 --> 01:39:13,179
It was being broadcast
from orbit.
1148
01:39:15,183 --> 01:39:16,449
Sounds like Morse Code.
1149
01:39:19,587 --> 01:39:20,587
No.
1150
01:39:21,723 --> 01:39:23,022
No, it's binary.
1151
01:39:30,565 --> 01:39:32,365
Yeah, it's binary.
1152
01:39:36,671 --> 01:39:38,037
It's got to be a loop pattern.
1153
01:39:38,038 --> 01:39:40,558
- Is it random?
- Non-random, binary is never random.
1154
01:39:42,711 --> 01:39:46,012
- Why are they transmitting binary?
- Out of pure logic.
1155
01:39:46,014 --> 01:39:49,082
Maths is the language of the universe,
no translation required.
1156
01:39:49,084 --> 01:39:52,251
Yeah, two plus two will always equal
four no matter where you come from.
1157
01:39:52,253 --> 01:39:55,021
If an alien civilization is
intelligent enough to transmit,
1158
01:39:55,023 --> 01:39:56,990
let alone travel through space,
then they need maths.
1159
01:39:56,992 --> 01:39:59,058
Yeah, and if another
civilization is advanced enough
1160
01:39:59,060 --> 01:40:01,160
to intercept this signal, then
1161
01:40:04,265 --> 01:40:05,348
they'll definitely know maths.
1162
01:40:05,349 --> 01:40:06,432
But surely, they're more
advanced than simple binary?
1163
01:40:06,434 --> 01:40:08,267
Substantially, yeah,
but they don't know we are.
1164
01:40:08,269 --> 01:40:10,036
It's the best way
to make first contact.
1165
01:40:10,438 --> 01:40:12,372
And maths is common ground.
1166
01:40:16,311 --> 01:40:18,411
You know what else
is binary, don't you?
1167
01:40:20,281 --> 01:40:22,448
- Arecibo.
- Arecibo.
1168
01:40:24,486 --> 01:40:26,252
This is insane.
1169
01:40:26,254 --> 01:40:28,221
Look, tell him about Arecibo.
1170
01:40:28,223 --> 01:40:30,623
Okay, Roy, get this,
in the '70s,
1171
01:40:30,625 --> 01:40:32,692
a binary message was
broadcast into space
1172
01:40:32,694 --> 01:40:35,194
from the Arecibo
Observatory in Puerto Rico.
1173
01:40:35,196 --> 01:40:37,363
1,679 digits, right?
1174
01:40:37,365 --> 01:40:38,798
Yeah, yeah, yeah something like that,
but it was never really
1175
01:40:38,800 --> 01:40:40,433
a serious attempt
to make contact.
1176
01:40:40,435 --> 01:40:41,701
No, not really,
1177
01:40:41,703 --> 01:40:43,069
its purpose was to demonstrate
1178
01:40:43,071 --> 01:40:44,570
the telescope's capabilities.
1179
01:40:45,673 --> 01:40:47,173
I mean, they were aiming
it at a star system
1180
01:40:47,175 --> 01:40:49,042
that was 25,000
light years away.
1181
01:40:49,044 --> 01:40:50,844
That's 50,000 years
for a reply at best.
1182
01:40:51,679 --> 01:40:53,279
Well, you're going to
run up a hell of a bill
1183
01:40:53,281 --> 01:40:55,241
- being kept on hold that long.
- Yeah.
1184
01:40:56,518 --> 01:40:58,217
It could have been intercepted.
1185
01:41:00,488 --> 01:41:01,587
It's a possibility.
1186
01:41:03,792 --> 01:41:05,324
I think everything's just moved
1187
01:41:05,326 --> 01:41:07,560
from a possibility
to a probability.
1188
01:41:22,777 --> 01:41:24,143
What did you say it was?
1189
01:41:24,145 --> 01:41:25,144
1,600 and?
1190
01:41:25,146 --> 01:41:26,179
79.
1191
01:41:52,774 --> 01:41:54,240
1,679.
1192
01:42:08,156 --> 01:42:09,489
Can you decode on that?
1193
01:42:10,658 --> 01:42:11,658
Silly question.
1194
01:42:17,398 --> 01:42:19,899
Do you have a copy of
the original Arecibo message?
1195
01:42:20,835 --> 01:42:22,502
Again, silly question.
1196
01:42:23,872 --> 01:42:26,739
The Arecibo is
a simple binary code,
1197
01:42:27,308 --> 01:42:29,542
when arranged correctly,
it reveals...
1198
01:42:33,381 --> 01:42:34,264
this.
1199
01:42:34,265 --> 01:42:35,759
This is what
the original looked like.
1200
01:42:35,783 --> 01:42:38,784
It's a visual message
containing basic information
1201
01:42:38,786 --> 01:42:40,720
about humans
and life on our planet.
1202
01:42:41,656 --> 01:42:45,191
Earth biochemicals, the formula
for DNA, that sort of thing.
1203
01:42:46,161 --> 01:42:49,328
If I remember correctly,
it's 73 columns wide
1204
01:42:50,231 --> 01:42:51,898
with 21 digits in each.
1205
01:42:52,433 --> 01:42:54,200
Arrange the incoming
signal like that,
1206
01:42:54,202 --> 01:42:55,501
let's see what we get.
1207
01:43:10,451 --> 01:43:11,817
I don't believe this.
1208
01:43:12,954 --> 01:43:14,820
It's Arecibo all right.
1209
01:43:15,690 --> 01:43:18,858
See, the base-10's is exactly the
same as the original. We've got
1210
01:43:19,928 --> 01:43:21,928
carbon-based biochemistry,
1211
01:43:21,930 --> 01:43:24,363
DNA nucleotides,
the double-helix,
1212
01:43:24,365 --> 01:43:25,665
it's all there.
1213
01:43:35,276 --> 01:43:36,642
Wait...
1214
01:43:38,313 --> 01:43:39,545
There are differences here.
1215
01:43:40,882 --> 01:43:42,415
Where?
1216
01:43:42,417 --> 01:43:43,683
Look.
1217
01:43:44,385 --> 01:43:45,851
Subtle but significant.
1218
01:43:54,662 --> 01:43:55,828
Why is it doing that?
1219
01:44:04,372 --> 01:44:05,671
It's not Arecibo.
1220
01:44:08,543 --> 01:44:10,009
It's a response to Arecibo.
1221
01:44:17,919 --> 01:44:19,285
It's almost identical.
1222
01:44:20,755 --> 01:44:21,854
Meaning?
1223
01:44:27,996 --> 01:44:30,663
Meaning we're
of common cosmic origin.
1224
01:44:43,711 --> 01:44:44,711
My God.
1225
01:44:55,556 --> 01:44:56,622
No.
1226
01:44:58,059 --> 01:44:59,825
No, no, no, I'm losing power.
1227
01:44:59,827 --> 01:45:02,361
- What?
- Look, my batteries are dying here.
1228
01:45:02,363 --> 01:45:04,630
Jesus, Roy, I thought you designed
these things to last all night?
1229
01:45:04,632 --> 01:45:06,299
For two systems, Harry.
We're running three here,
1230
01:45:06,301 --> 01:45:07,733
plus your scope
and these aerials.
1231
01:45:07,735 --> 01:45:09,702
If we lose power,
we lose everything.
1232
01:45:09,704 --> 01:45:11,837
- What do you mean, we lose everything?
- The recordings.
1233
01:45:11,839 --> 01:45:14,573
My hard drive's fried, remember.
We got no long-term memory.
1234
01:45:15,877 --> 01:45:17,076
Christ.
1235
01:45:19,314 --> 01:45:21,047
Look, my system can only
hold data while it's running.
1236
01:45:21,049 --> 01:45:21,981
Use my drive.
1237
01:45:21,983 --> 01:45:25,451
This transfer is going
to take time and guzzle power.
1238
01:45:25,453 --> 01:45:27,320
If we can't get the files across
before I lose that power,
1239
01:45:27,322 --> 01:45:28,587
then the system will die.
1240
01:45:29,924 --> 01:45:32,625
- We'll lose the recordings.
- Jesus.
1241
01:45:32,627 --> 01:45:34,627
Roy, pull the plugs on everything
you've got in the back.
1242
01:45:34,629 --> 01:45:35,761
Got it.
1243
01:45:42,770 --> 01:45:44,837
Come on, come on, come on.
1244
01:45:45,440 --> 01:45:46,739
Roy, pull it.
1245
01:45:52,647 --> 01:45:54,580
Look, we've got 18 minutes,
that's not going to be enough.
1246
01:45:54,582 --> 01:45:55,715
Do you have any spare batteries?
1247
01:45:55,717 --> 01:45:58,051
I don't know, do we?
You guys packed the car.
1248
01:45:58,052 --> 01:46:00,386
- I didn't pack 'em.
- You mean you packed all this,
1249
01:46:00,388 --> 01:46:01,620
and didn't think
to bring some more batteries?
1250
01:46:01,622 --> 01:46:03,122
Harry, we've got
a serious problem here.
1251
01:46:03,124 --> 01:46:04,657
We've got more than a problem.
1252
01:46:04,659 --> 01:46:05,825
What do you want me to do, Mike?
1253
01:46:05,827 --> 01:46:07,460
We've got no spare batteries.
1254
01:46:12,367 --> 01:46:13,833
What do you want to do, Mike?
1255
01:46:13,835 --> 01:46:15,685
Well, listen, I've got some
power units back at the station.
1256
01:46:15,686 --> 01:46:17,536
- We got to go.
- We'll never make it.
1257
01:46:17,538 --> 01:46:18,838
Look, we don't have a choice.
1258
01:46:19,440 --> 01:46:20,773
We might be the only
ones getting this data,
1259
01:46:20,775 --> 01:46:21,907
and if we want to save
these recordings,
1260
01:46:21,909 --> 01:46:23,376
we got to do something.
1261
01:46:23,378 --> 01:46:24,744
We've got 18 minutes.
1262
01:46:25,546 --> 01:46:27,580
If we're going to go,
we've got to go right now.
1263
01:46:27,582 --> 01:46:29,915
- Mike, we'll never make it.
- We can make it.
1264
01:46:31,519 --> 01:46:32,685
I'll get you there.
1265
01:46:34,589 --> 01:46:36,122
Tell me what to do.
1266
01:46:39,894 --> 01:46:41,827
Okay, okay, let's do it.
1267
01:46:42,430 --> 01:46:44,397
We'll get the gear,
you cut loose what you can.
1268
01:46:44,766 --> 01:46:45,931
Wait, Harry!
1269
01:46:45,933 --> 01:46:47,867
What if there's more to come?
1270
01:46:47,869 --> 01:46:49,769
If I pull the transmission,
we'll miss it.
1271
01:46:49,771 --> 01:46:51,570
Look, we've got
to kill it anyway.
1272
01:46:51,572 --> 01:46:53,439
We can't move the vehicle
with the aerials deployed.
1273
01:46:53,441 --> 01:46:55,674
It's better to save what
you've got than lose the lot.
1274
01:47:03,518 --> 01:47:05,151
I can't believe
I'm going to do this.
1275
01:47:19,667 --> 01:47:21,600
Roy, grab the aerials,
I've got the scope.
1276
01:47:21,602 --> 01:47:22,902
I'm on it.
1277
01:47:35,116 --> 01:47:36,649
Come on, come on.
1278
01:47:36,651 --> 01:47:40,653
- How we looking?
- Transfer's going, but it is drinking power, okay?
1279
01:47:40,655 --> 01:47:42,588
- we don't have much time.
- This is going to be tight.
1280
01:47:42,590 --> 01:47:44,523
Be as quick
as you can, Roy!
1281
01:47:45,526 --> 01:47:47,460
Harry, get your gear loaded,
and get the car started.
1282
01:47:47,462 --> 01:47:49,061
I'm on it.
1283
01:47:50,731 --> 01:47:52,097
Come on, come on, get
that thing in here.
1284
01:47:52,099 --> 01:47:53,699
Hang on, I need
to get the tripod.
1285
01:47:54,669 --> 01:47:56,235
Bloody tripod.
1286
01:48:25,867 --> 01:48:26,966
Key.
1287
01:48:28,035 --> 01:48:28,968
Mike, where's the key?
1288
01:48:28,970 --> 01:48:30,069
I don't have it,
1289
01:48:30,071 --> 01:48:31,737
why would I have it?
1290
01:48:32,807 --> 01:48:34,240
Where's the key?
1291
01:48:43,851 --> 01:48:45,551
Where the hell is Roy?
1292
01:48:47,054 --> 01:48:48,954
Harry, get this car started.
1293
01:48:48,956 --> 01:48:50,589
Key, give me the key!
1294
01:48:50,591 --> 01:48:51,857
Damn it.
1295
01:48:54,161 --> 01:48:55,928
Mike, get this gear
loaded and ready to go.
1296
01:48:55,930 --> 01:48:57,196
Yeah.
1297
01:49:05,873 --> 01:49:07,206
No, no, no, no, no.
1298
01:49:07,208 --> 01:49:08,741
Come on, come on.
1299
01:49:17,552 --> 01:49:18,617
Come on.
1300
01:49:19,654 --> 01:49:20,654
Come on!
1301
01:49:22,990 --> 01:49:24,156
Eight percent.
1302
01:49:28,896 --> 01:49:29,729
Come on, come on, hurry.
1303
01:49:29,730 --> 01:49:30,563
Harry,
get this car started!
1304
01:49:30,565 --> 01:49:32,798
- It won't start!
- We got to go, guys.
1305
01:49:32,800 --> 01:49:34,099
Let me try.
1306
01:49:38,673 --> 01:49:40,105
Come on.
1307
01:49:48,249 --> 01:49:49,982
Come on, Roy. Come on, Roy.
1308
01:49:50,718 --> 01:49:51,951
Come on.
1309
01:49:54,889 --> 01:49:56,055
Come on.
1310
01:49:57,959 --> 01:49:59,658
Come on, get it started, Roy.
1311
01:49:59,660 --> 01:50:00,859
Come on, start.
1312
01:50:03,064 --> 01:50:04,129
Come on.
1313
01:50:10,638 --> 01:50:11,670
Well done.
1314
01:50:11,672 --> 01:50:12,938
Mike, get in!
1315
01:50:13,608 --> 01:50:14,607
It won't fit.
1316
01:50:14,609 --> 01:50:17,610
I can't get
the scope to fit, Harry.
1317
01:50:17,612 --> 01:50:18,844
She'll fit, Mike.
You're not doing it right.
1318
01:50:18,846 --> 01:50:20,913
- Leave it.
- What?
1319
01:50:20,915 --> 01:50:22,247
We're running out of time.
1320
01:50:22,249 --> 01:50:25,851
- No, she'll fit.
- Harry there's no time for this, come on.
1321
01:50:25,853 --> 01:50:27,853
- Get back in the car.
- She'll fit, she'll fit, she'll fit.
1322
01:50:27,855 --> 01:50:28,855
This is ridiculous.
1323
01:50:30,625 --> 01:50:33,158
I'm sorry, Harry.
She's not going to fit.
1324
01:50:34,362 --> 01:50:36,161
Come on, Annabelle,
get in the car.
1325
01:50:36,163 --> 01:50:37,997
Harry, get back in the car,
we've got to go now.
1326
01:50:37,999 --> 01:50:39,865
Come on, we've got 12 minutes,
we've got to go.
1327
01:50:39,867 --> 01:50:41,400
Just exactly how it was.
1328
01:50:41,402 --> 01:50:43,235
- We haven't got time for this.
- What are you doing,
1329
01:50:43,237 --> 01:50:46,205
- just get in the car.
- Just over here.
1330
01:50:46,207 --> 01:50:47,207
Harry!
1331
01:50:48,309 --> 01:50:49,742
You've got to leave her.
1332
01:50:51,412 --> 01:50:52,412
We got to go.
1333
01:51:05,760 --> 01:51:07,760
What's he doing, Roy?
We need to go.
1334
01:51:07,762 --> 01:51:09,662
Harry, if you don't come now,
I'm going to leave you here
1335
01:51:09,664 --> 01:51:11,730
in this field, all on
your own, with Annabelle.
1336
01:51:14,702 --> 01:51:16,835
It's just a telescope,
I'll get you another one.
1337
01:51:23,744 --> 01:51:25,210
Roy, just a telescope?
1338
01:51:25,212 --> 01:51:27,079
Yes, I know, I'm sorry.
Put your belt on.
1339
01:51:27,081 --> 01:51:28,714
Look come on, come on.
Put your foot down, Roy.
1340
01:51:28,716 --> 01:51:29,848
Let's go.
1341
01:51:42,730 --> 01:51:43,896
Bloody hell.
1342
01:51:52,206 --> 01:51:53,238
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1343
01:51:53,240 --> 01:51:56,008
- You just missed a turning.
- I'm not going that way.
1344
01:51:56,010 --> 01:51:57,776
- We've got to go back.
- No, I know a shortcut.
1345
01:51:57,778 --> 01:51:59,244
It's the only way
we're going to make it.
1346
01:51:59,246 --> 01:52:01,113
- You sure?
- Trust me.
1347
01:52:10,458 --> 01:52:11,824
- Dave. Yeah, good.
- Mike?
1348
01:52:11,826 --> 01:52:13,325
I was just about to call you.
1349
01:52:13,327 --> 01:52:14,827
You were right,
we're beginning to...
1350
01:52:14,829 --> 01:52:15,861
- What?
- Incoming transmi...
1351
01:52:15,863 --> 01:52:17,296
Dave, you're breaking up.
1352
01:52:17,298 --> 01:52:18,731
Signal strength is...
1353
01:52:22,002 --> 01:52:23,402
Dave, I need you
to get to the storeroom
1354
01:52:23,404 --> 01:52:26,972
and pick out
the size 47 power unit.
1355
01:52:26,974 --> 01:52:29,208
- What?
- Size 47.
1356
01:52:29,210 --> 01:52:32,044
- Mike, why do you need the power unit?
- Dave, I can't hear you.
1357
01:52:32,046 --> 01:52:34,079
- Mike, I'm losing you, can you hear me?
- What?
1358
01:52:34,081 --> 01:52:35,914
- Mike?
- Dave?
1359
01:52:35,916 --> 01:52:37,983
Dave you're...
1360
01:52:37,985 --> 01:52:40,819
- I've lost signal.
- Yeah, I've got nothing.
1361
01:52:40,821 --> 01:52:41,987
Time check?
1362
01:52:45,326 --> 01:52:46,859
Look, we've got
11 minutes battery.
1363
01:52:46,861 --> 01:52:48,894
- Go, Roy, go.
- Hold on.
1364
01:53:00,474 --> 01:53:02,174
Come on, all these damn cables,
1365
01:53:02,176 --> 01:53:03,876
I can't get a bloody signal.
1366
01:53:09,483 --> 01:53:11,083
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1367
01:53:12,253 --> 01:53:13,318
Roy!
1368
01:53:21,562 --> 01:53:23,428
- Shortcut?
- Just get it.
1369
01:53:29,170 --> 01:53:30,102
It's locked!
1370
01:53:30,104 --> 01:53:31,336
Damn it.
1371
01:53:32,339 --> 01:53:33,972
This is not good.
1372
01:53:39,413 --> 01:53:40,979
Look, we've got six percent!
1373
01:53:42,383 --> 01:53:43,849
We're never going to make this.
1374
01:53:43,851 --> 01:53:47,286
- Harry, get the boot.
- They're not bolt cutters, Roy.
1375
01:53:47,288 --> 01:53:48,954
They're all we've got, go!
1376
01:53:55,563 --> 01:53:56,595
Come on.
1377
01:54:17,585 --> 01:54:19,484
- Dave, can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
1378
01:54:19,486 --> 01:54:22,187
Yeah, Dave, I need
the size 47 power unit
1379
01:54:22,189 --> 01:54:24,489
- from the storeroom.
- What, why?
1380
01:54:24,491 --> 01:54:26,091
Look, I don't have
time to explain, okay?
1381
01:54:26,093 --> 01:54:28,393
We're coming into
the Block C car park.
1382
01:54:28,395 --> 01:54:29,928
Block C, copy.
1383
01:54:35,269 --> 01:54:37,135
No, no, no, no,
my hard drive's full.
1384
01:54:37,137 --> 01:54:38,470
Look, Harry,
I need your hard drive.
1385
01:54:38,472 --> 01:54:39,905
Dave, get the power unit.
1386
01:54:39,907 --> 01:54:40,907
Harry, hurry up!
1387
01:54:43,143 --> 01:54:45,611
Come on, come on, come on.
1388
01:54:53,487 --> 01:54:55,554
Mike, we're getting a
major incoming transmission here.
1389
01:54:55,556 --> 01:54:57,456
I know, I know,
I bloody told you.
1390
01:54:57,458 --> 01:54:59,358
Signal strength
is off the charts.
1391
01:54:59,360 --> 01:55:03,161
It's Arecibo,
it's a response to Arecibo.
1392
01:55:03,163 --> 01:55:04,529
Arecibo?
1393
01:55:04,531 --> 01:55:07,432
Look, it's binary,
it's a reply to Arecibo,
1394
01:55:08,035 --> 01:55:10,535
but my system's fried, we're losing power.
I need that power unit.
1395
01:55:10,537 --> 01:55:12,537
Otherwise, we're going
to lose all the data.
1396
01:55:18,646 --> 01:55:20,212
Okay, I'm in
the storeroom.
1397
01:55:20,214 --> 01:55:21,580
Okay, good, it's in a gray
1398
01:55:21,582 --> 01:55:23,982
pelican case on the top shelf.
1399
01:55:23,984 --> 01:55:27,286
- Which shelf?
- Yeah, top shelf, top shelf, Dave.
1400
01:55:27,288 --> 01:55:28,520
Got it, got it.
1401
01:55:29,456 --> 01:55:32,124
We're coming into
the Block C car park.
1402
01:55:32,126 --> 01:55:34,259
We're about five miles out.
1403
01:55:34,261 --> 01:55:35,261
Block C, roger.
1404
01:55:37,197 --> 01:55:38,330
Come on.
1405
01:55:48,409 --> 01:55:49,574
Hold on.
1406
01:56:06,593 --> 01:56:10,095
The transfers going,
we are back in business.
1407
01:56:16,337 --> 01:56:17,970
What the hell is that?
1408
01:56:18,339 --> 01:56:20,305
We've got four percent battery.
That's five minutes till
1409
01:56:20,307 --> 01:56:21,506
complete system failure.
1410
01:56:23,043 --> 01:56:24,343
Yeah, I'm working on it.
1411
01:56:28,549 --> 01:56:30,215
Dave, you better be there.
1412
01:56:35,255 --> 01:56:36,621
Move!
1413
01:56:36,623 --> 01:56:38,724
Get out of the way!
Come on, move.
1414
01:56:46,000 --> 01:56:47,165
Get out of my way.
1415
01:56:48,068 --> 01:56:49,068
Roy, red light, Roy.
1416
01:56:50,771 --> 01:56:52,104
Red light, Roy, red light.
1417
01:56:56,143 --> 01:56:57,275
Time?
1418
01:56:58,512 --> 01:57:00,078
Less than four minutes.
1419
01:57:02,182 --> 01:57:03,182
Oh my god.
1420
01:57:04,618 --> 01:57:06,218
- Hold on.
- Hold on!
1421
01:57:14,161 --> 01:57:16,094
Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down!
1422
01:57:16,096 --> 01:57:17,462
Roy, Roy!
1423
01:57:19,199 --> 01:57:20,632
- Roy, we're never going to make it.
- Roy, what are you doing?
1424
01:57:20,634 --> 01:57:22,367
- We're never going to make it.
- Roy!
1425
01:57:22,369 --> 01:57:23,769
- Roy!
- Roy!
1426
01:57:33,113 --> 01:57:34,212
Christ, that was close.
1427
01:57:34,615 --> 01:57:36,114
I don't think
I can breathe.
1428
01:57:37,317 --> 01:57:40,285
You are never
driving my car again, Roy.
1429
01:58:41,215 --> 01:58:42,848
We're here, where do I go?
Mike, where do I go?
1430
01:58:42,850 --> 01:58:44,649
Block C car park.
1431
01:58:44,651 --> 01:58:45,784
There, there.
1432
01:58:45,786 --> 01:58:46,885
I got it, I see it.
1433
01:58:51,358 --> 01:58:52,791
Come on, come on.
1434
01:58:54,261 --> 01:58:55,393
Stop, stop!
1435
01:59:00,801 --> 01:59:02,300
Run, Mike, run!
1436
01:59:09,543 --> 01:59:10,609
One minute, Mike.
1437
01:59:14,915 --> 01:59:16,448
Dave, over here!
1438
01:59:16,850 --> 01:59:18,150
Dave!
1439
01:59:22,823 --> 01:59:24,456
Come on, Mike, this way!
1440
01:59:24,458 --> 01:59:25,524
Come on, in here!
1441
01:59:26,660 --> 01:59:28,426
Give me the cables,
give me the cables!
1442
01:59:30,397 --> 01:59:31,863
Thirty seconds.
1443
01:59:31,865 --> 01:59:33,498
Come on, come on, come on.
1444
01:59:34,301 --> 01:59:35,500
Hook 'em up.
1445
01:59:37,471 --> 01:59:38,870
Come on, come on.
1446
01:59:40,440 --> 01:59:41,773
Fifteen seconds.
1447
01:59:48,515 --> 01:59:50,782
Red light, you hooked up?
1448
01:59:57,191 --> 01:59:58,890
- Okay, got it. Go!
- Do it, do it.
1449
02:00:07,467 --> 02:00:08,967
Jesus.
1450
02:00:11,371 --> 02:00:12,904
It doesn't get
any closer than that.
1451
02:00:28,322 --> 02:00:30,288
- Harry.
- Dave.
1452
02:00:30,290 --> 02:00:32,390
- You remember Roy?
- Of course.
1453
02:00:32,392 --> 02:00:34,292
- It's been a while.
- Too long.
1454
02:00:34,795 --> 02:00:36,494
Good to see you
out in the field again.
1455
02:00:36,964 --> 02:00:39,331
Sounds like you chaps have
had an interesting night.
1456
02:00:39,333 --> 02:00:40,432
You could say that.
1457
02:00:42,236 --> 02:00:43,876
I didn't know
you all knew each other.
1458
02:00:49,943 --> 02:00:51,276
Oh, it's like a secret clan.
1459
02:00:51,278 --> 02:00:52,611
Oh, you have no idea.
1460
02:00:53,680 --> 02:00:55,447
So, what is
the score here, Dave?
1461
02:00:56,617 --> 02:00:58,383
This is the real deal.
1462
02:00:58,385 --> 02:01:00,385
SETI have just released
an official statement.
1463
02:01:01,021 --> 02:01:02,787
Within the last few minutes
1464
02:01:02,789 --> 02:01:04,856
tracking stations
around the world
1465
02:01:04,858 --> 02:01:06,458
have identified a craft
1466
02:01:07,394 --> 02:01:08,593
in low Earth orbit.
1467
02:01:09,563 --> 02:01:11,329
Hiding in
the infrared spectrum?
1468
02:01:13,734 --> 02:01:14,866
How'd you know that?
1469
02:01:19,306 --> 02:01:20,939
Have we got some
data to show you.
1470
02:01:27,781 --> 02:01:28,980
That's everything safe.
1471
02:01:29,783 --> 02:01:31,516
On this drive,
we have audio recordings
1472
02:01:31,518 --> 02:01:33,385
of a binary loop pattern
that decoded
1473
02:01:33,387 --> 02:01:36,321
is a clear response
to the Arecibo message.
1474
02:01:36,323 --> 02:01:38,490
- My God.
- Yeah, and if there's anything left on my hard drive,
1475
02:01:38,492 --> 02:01:40,759
we may well have
the initial beacon signal,
1476
02:01:40,761 --> 02:01:43,028
and Harry has got
infrared video footage
1477
02:01:43,030 --> 02:01:44,996
of that thing in orbit.
1478
02:01:45,666 --> 02:01:47,532
Mike, this is incredible.
1479
02:01:47,534 --> 02:01:49,401
What time was your
acquisition of signal?
1480
02:01:49,403 --> 02:01:50,535
2:54.
1481
02:01:51,371 --> 02:01:52,637
My God.
1482
02:01:53,607 --> 02:01:55,073
that's the earliest
recorded acquisition
1483
02:01:55,075 --> 02:01:56,308
of signal we've had.
1484
02:01:57,477 --> 02:01:59,010
Do you realize what this means?
1485
02:02:00,814 --> 02:02:02,814
You guys are the first.
1486
02:02:12,592 --> 02:02:13,592
The first.
1487
02:03:08,548 --> 02:03:09,581
That's us replying.
1488
02:03:11,985 --> 02:03:14,686
All our tracking stations are
broadcasting the same thing.
1489
02:03:20,660 --> 02:03:21,826
What does it say?
1490
02:03:23,697 --> 02:03:25,096
What else is there to say?
1491
02:03:27,934 --> 02:03:29,801
"Welcome to Earth."
1492
02:04:26,092 --> 02:04:29,661
Come on, come on, come on.
1493
02:04:56,690 --> 02:04:58,490
Oh my god.
1494
02:05:21,081 --> 02:05:22,614
I don't think you'll
have any problems
1495
02:05:22,616 --> 02:05:24,296
with your funding
from now on, Mike.
1496
02:06:19,272 --> 02:06:20,705
I never thought...
1497
02:06:22,042 --> 02:06:24,142
No one ever thought
they'd see this.
1498
02:06:26,279 --> 02:06:28,646
The world's going to wake up
in a few hours' time
1499
02:06:28,648 --> 02:06:30,368
and it's never going
to be the same.
109184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.