All language subtitles for Cosmos.2019.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,243 --> 00:02:57,709 News conference a couple of days ago... 2 00:02:57,711 --> 00:02:59,511 a couple days ago... a discovery 3 00:02:59,513 --> 00:03:01,280 of possible Earth-like planets, 4 00:03:01,282 --> 00:03:03,382 so we'll keep our eye on that one. 5 00:03:05,486 --> 00:03:07,252 Heh, well, what's next? 6 00:03:07,254 --> 00:03:08,954 All aboard the QE2. 7 00:03:08,956 --> 00:03:10,956 Not really, you don't want to board this thing. 8 00:03:10,958 --> 00:03:15,661 It's an asteroid the size of multiple cruise ships. 9 00:03:15,663 --> 00:03:21,767 1998-QE2 is on the way for a close encounter with Earth. 10 00:03:21,769 --> 00:03:24,570 Well, near Earth, meaning it'll be no closer than 11 00:03:24,572 --> 00:03:27,873 3.6 million miles. 12 00:03:28,509 --> 00:03:31,343 But still, as far as a big asteroid's concerned, 13 00:03:31,345 --> 00:03:32,444 that's pretty close. 14 00:03:33,414 --> 00:03:36,281 They say it's not going to hit us, 15 00:03:36,283 --> 00:03:38,884 which is good, and I hope they're right. 16 00:03:38,886 --> 00:03:40,819 But I always have to think, 17 00:03:40,821 --> 00:03:44,356 are there any companions that are traveling with it? 18 00:03:44,358 --> 00:03:45,691 You know, I'm not a doom-and-gloom guy, 19 00:03:45,693 --> 00:03:47,559 but I'm just logical, 20 00:03:47,561 --> 00:03:49,261 logic tells me that 21 00:03:49,263 --> 00:03:50,462 when these things are traveling, 22 00:03:50,464 --> 00:03:51,630 there's probably things 23 00:03:51,632 --> 00:03:52,798 traveling along with them. 24 00:03:52,800 --> 00:03:54,333 You never know, so, 25 00:03:54,335 --> 00:03:56,368 asteroid 1998-QE2 26 00:03:56,370 --> 00:03:57,970 is going to be coming by. 27 00:03:59,240 --> 00:04:01,406 Okay, this has been SpaceGab, 28 00:04:01,408 --> 00:04:04,676 as always you can hear this podcast and many others, 29 00:04:04,678 --> 00:04:08,981 www.spacegab.com, thanks for listening. 30 00:04:08,983 --> 00:04:09,983 Bye-bye. 31 00:04:11,785 --> 00:04:14,720 He was on last week talking about farmers on Mars. 32 00:04:19,460 --> 00:04:20,392 I tell you, Roy, 33 00:04:20,394 --> 00:04:22,861 it's really great to have you coming back out. 34 00:04:23,998 --> 00:04:26,965 What's it been, two months, three months? 35 00:04:26,967 --> 00:04:28,000 Four. 36 00:04:29,336 --> 00:04:30,435 Well... 37 00:04:31,505 --> 00:04:32,571 well, it's great. 38 00:04:33,607 --> 00:04:34,773 It's not been the same. 39 00:04:45,319 --> 00:04:48,387 So, anyway, um... 40 00:04:49,990 --> 00:04:52,591 finally got a camera hooked up to the telescope. 41 00:04:54,528 --> 00:04:56,628 You wouldn't believe the detail I'm getting with these clear skies. 42 00:04:56,630 --> 00:04:59,698 I'm telling you, Roy, once it's fully kitted out, 43 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 I will be giving NASA a run for their money. 44 00:05:03,704 --> 00:05:07,372 Once again, Harry, your humility is an example to us all. 45 00:05:07,374 --> 00:05:10,909 Honestly, Roy, she's a beauty. 46 00:05:12,846 --> 00:05:14,079 You've named it, haven't you? 47 00:05:14,815 --> 00:05:17,949 Yeah, well, she's special. 48 00:05:17,951 --> 00:05:19,017 Of course. 49 00:05:22,756 --> 00:05:24,489 So, what you going to do this evening? 50 00:05:26,694 --> 00:05:27,893 I don't know. 51 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 Harry? 52 00:05:44,978 --> 00:05:46,645 Sorry. 53 00:05:47,448 --> 00:05:49,128 I mean, I can just fold it up, actually. 54 00:05:50,851 --> 00:05:51,851 Yeah. 55 00:06:06,500 --> 00:06:07,566 Astraeus? 56 00:06:12,873 --> 00:06:13,873 Mike? 57 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 Yeah. 58 00:06:17,544 --> 00:06:18,610 He works with you? 59 00:06:21,115 --> 00:06:22,514 Yeah. 60 00:06:23,617 --> 00:06:25,484 He's been coming out the last couple of weeks 61 00:06:25,486 --> 00:06:27,386 trialing some new tech he's developing. 62 00:06:29,990 --> 00:06:32,157 Could be some pretty game-changing stuff apparently. 63 00:06:33,160 --> 00:06:34,926 - According to who? - Well... 64 00:06:36,029 --> 00:06:37,696 According to Mike. 65 00:06:40,868 --> 00:06:42,934 Seriously, he's not out here having fun like us, 66 00:06:42,936 --> 00:06:44,616 he's actually got a lot riding on it. 67 00:06:45,172 --> 00:06:47,506 But to be honest, it's all a bit above my head. 68 00:06:48,609 --> 00:06:50,175 Another classic astronomy pun. 69 00:06:50,177 --> 00:06:51,810 Like space, 70 00:06:51,812 --> 00:06:55,414 which is also above my head. 71 00:06:56,650 --> 00:06:57,983 I get it. 72 00:06:57,985 --> 00:06:59,418 I thought it was funny. 73 00:07:04,992 --> 00:07:06,758 Since you haven't been here for a while, 74 00:07:06,760 --> 00:07:08,660 we had to move some of your stuff in the back. 75 00:07:08,662 --> 00:07:09,995 Mike needed the room. 76 00:07:12,833 --> 00:07:13,865 Yeah, I noticed. 77 00:07:18,972 --> 00:07:20,138 You guys good friends? 78 00:07:21,842 --> 00:07:23,141 Why? 79 00:07:23,143 --> 00:07:24,209 Just wondering. 80 00:07:27,514 --> 00:07:29,047 Is that okay with you? 81 00:07:29,049 --> 00:07:30,215 Why wouldn't it be? 82 00:07:34,488 --> 00:07:35,787 I can think of a few reasons. 83 00:08:21,702 --> 00:08:22,834 You got yours? 84 00:08:24,204 --> 00:08:25,604 You going to wear it? 85 00:08:28,575 --> 00:08:29,575 Nah. 86 00:09:44,117 --> 00:09:45,650 Looks heavy. 87 00:09:45,652 --> 00:09:46,618 Yeah, it is. 88 00:09:46,620 --> 00:09:49,287 Actually, could you just give me a hand here? 89 00:09:52,059 --> 00:09:53,059 I'm busy. 90 00:09:54,094 --> 00:09:55,094 Doing what? 91 00:09:56,597 --> 00:09:59,331 Listen, while you were snoring your head back there, 92 00:09:59,333 --> 00:10:00,832 I was watching the road. 93 00:10:00,834 --> 00:10:03,368 You mean you actually meant to hit all those potholes? 94 00:10:03,370 --> 00:10:04,970 - What was that? - Huh? 95 00:10:06,373 --> 00:10:08,173 Make sure you don't drop that thing, okay? 96 00:10:08,175 --> 00:10:09,175 Yep. 97 00:10:14,881 --> 00:10:17,882 - You comfortable there, Roy? - Oh, he's busy. 98 00:10:17,884 --> 00:10:20,986 Just helping Mike get all your junk out of my new office. 99 00:10:22,122 --> 00:10:24,789 I'm surprised you guys don't have this down to a fine art yet. 100 00:10:24,791 --> 00:10:27,058 Just shut up and drink your damn tea, okay? 101 00:10:28,362 --> 00:10:30,762 Well, here she is. 102 00:10:31,398 --> 00:10:32,697 Roy, this is Annabelle. 103 00:10:32,699 --> 00:10:34,032 Annabelle, Roy. 104 00:10:34,635 --> 00:10:36,901 Oh, my God. Does your wife know about this? 105 00:10:36,903 --> 00:10:38,403 Does she know about what? 106 00:10:38,405 --> 00:10:40,205 That you've named this thing after her. 107 00:10:40,774 --> 00:10:42,674 No, no. Not yet, no, 108 00:10:42,676 --> 00:10:44,743 but I think it's kind of romantic, you know? 109 00:10:47,681 --> 00:10:50,749 After all, this thing's beautiful, slender, 110 00:10:51,251 --> 00:10:52,817 makes life worth living. 111 00:10:53,720 --> 00:10:56,354 It's also stiff, and emotionless 112 00:10:56,356 --> 00:10:57,756 and weighs a ton, 113 00:10:57,758 --> 00:11:00,825 but I'm sure she'll appreciate the sentiment. 114 00:11:01,094 --> 00:11:02,027 Yeah. 115 00:11:02,029 --> 00:11:04,996 Just gimme a hand with it, will you? 116 00:11:04,998 --> 00:11:06,264 I've already asked him. 117 00:11:54,014 --> 00:11:55,313 Fire in the hole. 118 00:12:07,127 --> 00:12:08,493 Take it easy on the guy, okay? 119 00:12:09,429 --> 00:12:11,196 I haven't said anything, have I? 120 00:12:11,198 --> 00:12:12,363 I never say you said anything. 121 00:12:12,365 --> 00:12:14,132 I'm saying give him a chance. 122 00:12:14,134 --> 00:12:15,333 He's a decent bloke. 123 00:12:15,335 --> 00:12:18,737 - Yeah, don't worry about it. - No, I mean it, Roy. 124 00:12:19,973 --> 00:12:21,773 I don't want any of your funny business. 125 00:12:22,042 --> 00:12:23,742 Harry, I said, don't worry about it. 126 00:12:27,247 --> 00:12:29,481 I was thinking tonight might be my last night anyway. 127 00:13:04,451 --> 00:13:05,971 - All set? - Yeah, yeah. 128 00:13:10,223 --> 00:13:11,422 Could you pass me that cable, Harry? 129 00:13:11,424 --> 00:13:13,024 - This one here? - Yeah. 130 00:13:13,026 --> 00:13:15,193 - You got it? - Yeah, thanks. 131 00:13:16,429 --> 00:13:17,429 Excuse me. 132 00:13:24,304 --> 00:13:26,337 Harry, if you route anymore goddamn cables through there, 133 00:13:26,339 --> 00:13:28,273 - there's going to be no room for me. - Calm down, 134 00:13:28,275 --> 00:13:29,507 this is the only one I need. 135 00:13:34,981 --> 00:13:36,915 Well, then what are the rest of these for? 136 00:13:37,217 --> 00:13:38,850 Can I rig this through here? 137 00:13:38,852 --> 00:13:40,919 Yeah, I'm sure Roy won't mind. 138 00:13:42,222 --> 00:13:44,389 Bring on the wireless revolution, I say. 139 00:13:47,994 --> 00:13:50,862 Actually, Roy, could you just pass me that other blue cable? 140 00:13:52,966 --> 00:13:53,998 Roy? 141 00:13:55,101 --> 00:13:56,868 It's just on the floor, yeah. 142 00:13:58,839 --> 00:14:01,206 Too many wires for my liking, but what can you do, eh? 143 00:14:03,043 --> 00:14:04,043 Here. 144 00:14:06,012 --> 00:14:07,345 Cheers. 145 00:14:07,347 --> 00:14:09,013 Come on, last one, in you go. 146 00:14:10,917 --> 00:14:12,483 I tell you, whoever figures out how to run this stuff 147 00:14:12,485 --> 00:14:14,586 without cables will be a bloody millionaire. 148 00:14:19,392 --> 00:14:21,512 You know, it's actually quite cramped in there, Roy. 149 00:14:22,596 --> 00:14:25,596 I don't know how you're going to fit in there with all them cables. 150 00:14:30,637 --> 00:14:33,104 Okay, think we're pretty much rigged. Should be good to go. 151 00:14:33,106 --> 00:14:34,572 Great. 152 00:14:34,574 --> 00:14:36,274 What are your plans tonight then? 153 00:14:36,276 --> 00:14:38,009 More testing on the scope's camera, 154 00:14:38,011 --> 00:14:40,044 thankfully the skies are clear tonight. 155 00:14:40,046 --> 00:14:43,047 Chilly though, it's always a trade-off really. 156 00:14:56,229 --> 00:14:58,396 Yeah, actually, I just need one more cable. 157 00:14:58,398 --> 00:15:00,531 Which cable is it you want? 158 00:15:00,533 --> 00:15:04,269 That's the blue one there, yeah, that's the one. 159 00:15:05,105 --> 00:15:06,638 What the hell is going on? 160 00:15:06,640 --> 00:15:09,073 Yeah, okay, great. 161 00:15:18,318 --> 00:15:20,958 - Roy looks happy in there. - Yeah. 162 00:15:21,388 --> 00:15:23,655 This is going to be a long night. 163 00:15:51,184 --> 00:15:53,051 Bloody cold, actually. 164 00:15:53,053 --> 00:15:54,352 I guess the summer's over then? 165 00:15:54,354 --> 00:15:56,220 Yeah, all two weeks of it. 166 00:15:56,222 --> 00:15:58,623 Yeah, nothing like a British summer. 167 00:16:10,203 --> 00:16:11,569 What is... 168 00:16:14,240 --> 00:16:15,606 It's for the scope. 169 00:16:15,608 --> 00:16:17,342 Sometimes branches get in the way. 170 00:16:25,318 --> 00:16:27,151 - Harry? - Yep. 171 00:16:27,153 --> 00:16:29,487 - What the hell is this? - Uh, well, that is a claw. 172 00:16:30,523 --> 00:16:32,523 I can see it's a claw. What's it doing in the car? 173 00:16:32,525 --> 00:16:34,759 Well, it's for, you know, clawing things. 174 00:16:34,761 --> 00:16:36,728 Doesn't matter, just give it here, thank you. 175 00:16:37,163 --> 00:16:39,564 It's for clawing things, of course, how stupid of me. 176 00:16:40,266 --> 00:16:41,566 No wonder there's no room. 177 00:16:44,304 --> 00:16:47,138 Right then, boys. Let's get to work. 178 00:16:51,544 --> 00:16:52,544 Mint? 179 00:16:54,114 --> 00:16:55,114 Not for me. 180 00:16:56,783 --> 00:16:57,783 Go on. 181 00:16:59,786 --> 00:17:01,052 No. 182 00:17:01,054 --> 00:17:02,054 Thank you. 183 00:17:03,690 --> 00:17:05,289 Harry, mint? 184 00:17:06,526 --> 00:17:09,193 Yeah, go on then. Thank you. 185 00:20:08,641 --> 00:20:09,941 1420. 186 00:21:15,742 --> 00:21:17,375 Can I have a cuppa, Roy? 187 00:21:17,944 --> 00:21:19,410 Oh, sorry. That was my last one. 188 00:21:20,346 --> 00:21:21,479 If I'd have known. 189 00:21:22,515 --> 00:21:23,648 Oh, well. 190 00:21:23,650 --> 00:21:24,982 No worries. 191 00:21:51,978 --> 00:21:53,811 Have I said something wrong? 192 00:21:54,080 --> 00:21:55,080 Why? 193 00:21:56,582 --> 00:21:58,616 Just Roy seems a bit off with me. 194 00:21:58,618 --> 00:22:00,484 No, he's off with everyone lately. 195 00:22:00,486 --> 00:22:02,053 He's just complicated like that. 196 00:22:03,890 --> 00:22:06,424 I'll move my stuff in the boot, give him his old spot back. 197 00:22:06,426 --> 00:22:08,526 Mike, trust me. It's nothing you've done. 198 00:22:08,528 --> 00:22:09,827 He'll come around. 199 00:22:15,702 --> 00:22:17,422 So, how's all this coming along then? 200 00:22:18,104 --> 00:22:19,403 Uh... 201 00:22:19,939 --> 00:22:22,606 well, slow. 202 00:22:22,608 --> 00:22:24,809 Slow. Yeah, that sounds about right. 203 00:22:24,811 --> 00:22:25,843 Yeah, quite. 204 00:22:25,845 --> 00:22:28,679 They said if I can't get a working prototype 205 00:22:28,681 --> 00:22:30,481 by the end of the month, they're going to cut my funding, 206 00:22:30,483 --> 00:22:31,549 which is... 207 00:22:32,485 --> 00:22:34,618 not good, really. 208 00:22:36,656 --> 00:22:37,955 The tweaks we made last week are looking good, 209 00:22:37,957 --> 00:22:39,724 so I'm hopeful for tonight. 210 00:22:41,127 --> 00:22:43,127 Well, I was telling Roy about it on the way over, actually. 211 00:22:43,129 --> 00:22:44,995 He seemed pretty interested. 212 00:22:45,598 --> 00:22:47,998 Maybe you should run it by him, see what he makes of it. 213 00:22:48,935 --> 00:22:50,701 Yeah. 214 00:22:50,703 --> 00:22:52,343 - Yeah, I will do. - He'd like that. 215 00:22:52,705 --> 00:22:55,139 He's a bit of a socially awkward person really. 216 00:22:56,008 --> 00:22:57,641 Yeah. 217 00:22:57,643 --> 00:22:58,923 I know what you mean. 218 00:23:02,949 --> 00:23:04,382 So... 219 00:23:05,618 --> 00:23:07,385 How'd you get into all this, anyway? 220 00:23:08,855 --> 00:23:10,054 Well, 221 00:23:10,056 --> 00:23:11,522 my dad's to blame for that one. 222 00:23:11,991 --> 00:23:13,724 Which is always the way, right? 223 00:23:15,027 --> 00:23:16,827 Took me to see the Perseid meteor shower 224 00:23:16,829 --> 00:23:18,062 when I was about seven. 225 00:23:19,799 --> 00:23:21,065 And that was that. 226 00:23:22,068 --> 00:23:23,634 I never looked back. 227 00:23:25,071 --> 00:23:27,638 I remember him telling me that everything down here on Earth, 228 00:23:27,640 --> 00:23:30,040 everything we are, everything we're made of, 229 00:23:30,977 --> 00:23:32,042 comes from up there. 230 00:23:34,614 --> 00:23:38,516 20 plus years later, I'm a doctor of astrophysics, 231 00:23:38,518 --> 00:23:40,951 and I'm getting paid to study distant stars. 232 00:23:40,953 --> 00:23:42,686 It's all a bit crazy, really. 233 00:23:43,589 --> 00:23:44,955 And here we are. 234 00:23:44,957 --> 00:23:45,957 And here we are. 235 00:23:48,127 --> 00:23:49,927 Want to listen to some more SpaceGab? 236 00:23:51,030 --> 00:23:52,129 Yeah. 237 00:23:54,901 --> 00:23:57,034 As I've been reporting and gabbing about 238 00:23:57,036 --> 00:23:59,603 on SpaceGab two podcasts ago, 239 00:23:59,605 --> 00:24:03,841 they're looking for Martian farmers. 240 00:24:03,843 --> 00:24:06,644 Not really, not looking for Martian farmers up there. 241 00:24:06,646 --> 00:24:09,046 It's a big thing growing food up there 242 00:24:09,048 --> 00:24:13,184 because you could only eat so many tubes of steak 243 00:24:13,186 --> 00:24:15,853 or whatever else they're going to bring up there with them... 244 00:24:26,899 --> 00:24:28,165 Roy? 245 00:24:28,167 --> 00:24:29,834 Hi, Roy. 246 00:24:29,836 --> 00:24:31,068 I don't think we've been properly introduced. 247 00:24:31,070 --> 00:24:32,203 I'm Mike. 248 00:24:32,205 --> 00:24:34,905 Harry's told me a lot about you over the last few weeks, 249 00:24:34,907 --> 00:24:36,740 and it's great to finally meet you. 250 00:24:37,643 --> 00:24:39,243 It sounds like you two go way back. 251 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 Yeah. 252 00:24:43,983 --> 00:24:46,083 Anyway, he was telling me you were interested 253 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 in the project I'm working on. 254 00:24:49,722 --> 00:24:50,955 Right. 255 00:24:51,791 --> 00:24:53,524 Still trying to debug the system, 256 00:24:53,526 --> 00:24:56,994 making a few tweaks, but it should work now. 257 00:25:00,533 --> 00:25:02,566 So, I listen to space. 258 00:25:03,669 --> 00:25:04,635 That's what I do. 259 00:25:04,637 --> 00:25:07,838 Nothing new, but still pretty incredible, eh? 260 00:25:08,741 --> 00:25:10,774 Do you know much about radio astronomy? 261 00:25:11,944 --> 00:25:13,143 Not a lot. 262 00:25:13,145 --> 00:25:17,081 That's cool. Basically, I study distant objects in space 263 00:25:17,083 --> 00:25:18,916 through their radio frequencies, 264 00:25:18,918 --> 00:25:20,284 and there's a lot of things up there: 265 00:25:20,286 --> 00:25:23,687 stars, Pulsars, Quasars, 266 00:25:23,689 --> 00:25:25,222 and they all emit radio waves, 267 00:25:25,224 --> 00:25:27,291 and these waves travel through space like light, 268 00:25:27,293 --> 00:25:32,563 and we can listen in using radio equipment, like this. 269 00:25:37,570 --> 00:25:39,770 But if we use radio telescopes, 270 00:25:39,772 --> 00:25:41,705 we can take it a step further, 271 00:25:41,707 --> 00:25:46,644 capturing all this incoming data and convert it into images. 272 00:25:46,646 --> 00:25:48,812 Learn more about the Universe that we live in. 273 00:25:49,982 --> 00:25:51,916 Obviously, we can't see radio waves, 274 00:25:51,918 --> 00:25:55,152 but if we could see radio waves, then this is what we'd see, 275 00:25:56,222 --> 00:25:59,924 that's Saturn, this is the Moon, 276 00:25:59,926 --> 00:26:03,694 and these are a couple of galaxies. 277 00:26:04,063 --> 00:26:07,731 Check this out, if we collect all of this incoming data, 278 00:26:07,733 --> 00:26:10,000 then you can build a picture of what space... 279 00:26:11,304 --> 00:26:12,304 sounds like. 280 00:26:18,611 --> 00:26:19,944 Beautiful, isn't it? 281 00:26:24,050 --> 00:26:26,083 I'm hoping to make my own with this program. 282 00:26:27,219 --> 00:26:29,720 Anyway, the super cool thing about radio astronomy 283 00:26:29,722 --> 00:26:31,789 is that you can see the universe 284 00:26:31,791 --> 00:26:33,324 in a completely different way. 285 00:26:34,994 --> 00:26:37,328 You know, get her to give up more of her secrets. 286 00:26:38,030 --> 00:26:40,130 Now, but the problem with all this incoming data 287 00:26:40,132 --> 00:26:42,666 is that it usually takes weeks, months to process, 288 00:26:42,668 --> 00:26:47,838 but I think I've found a way to see what we're getting as we're getting it, 289 00:26:47,840 --> 00:26:50,608 effectively a real-time visual render program, 290 00:26:50,610 --> 00:26:52,770 which will seriously speed up the whole process. 291 00:26:53,846 --> 00:26:54,846 In theory. 292 00:26:58,217 --> 00:26:59,133 In theory, yeah. 293 00:26:59,134 --> 00:27:00,050 Unfortunately, that's what most of my investors 294 00:27:00,052 --> 00:27:01,352 are beginning to think it is, 295 00:27:01,354 --> 00:27:02,720 but I it will work. 296 00:27:04,323 --> 00:27:06,223 I just need more time. 297 00:27:06,225 --> 00:27:08,192 Obviously, it's tough for him, 298 00:27:08,194 --> 00:27:10,894 his antenna's nothing compared to the big ones. 299 00:27:10,896 --> 00:27:11,929 Yeah. 300 00:27:13,399 --> 00:27:15,519 But it'll give me enough to prove the system works. 301 00:27:17,870 --> 00:27:20,004 Anyway, let me show you. 302 00:27:34,286 --> 00:27:35,986 Wait, that's not right at all. 303 00:27:38,691 --> 00:27:40,724 Well, what's that, what the hell is that supposed to be? 304 00:27:40,726 --> 00:27:42,606 - Is it the Moon again? - It's not the Moon. 305 00:27:46,866 --> 00:27:48,832 It's another glitch. 306 00:27:52,238 --> 00:27:54,104 I'm sorry, Roy. I thought I was close 307 00:27:54,106 --> 00:27:55,339 but it's still not working. 308 00:28:00,346 --> 00:28:01,812 I wish I could show you. 309 00:28:09,188 --> 00:28:10,988 Stick with it, Mike. 310 00:28:10,990 --> 00:28:13,123 You'll crack it eventually, I know it. 311 00:30:21,520 --> 00:30:23,287 1420. 312 00:31:21,080 --> 00:31:22,946 - Harry? - Mm-hmm? 313 00:31:23,649 --> 00:31:24,649 Harry? 314 00:31:25,551 --> 00:31:27,050 Listen to this. 315 00:31:34,360 --> 00:31:35,559 What? 316 00:31:35,561 --> 00:31:37,594 - What? what do you mean, "What"? - What am I listening to? 317 00:31:37,596 --> 00:31:38,596 Well, the blips. 318 00:31:43,002 --> 00:31:44,301 I don't hear no blips, Mike. 319 00:31:46,972 --> 00:31:47,972 Did you record it? 320 00:31:49,008 --> 00:31:50,107 No, I was asleep. 321 00:31:53,646 --> 00:31:56,046 - It's 1420. - Oh, no. 322 00:31:56,048 --> 00:31:58,248 Not little green men again, is it, Mike? 323 00:31:58,250 --> 00:32:01,018 - You going to send these lot a message as well? - Look, don't start. 324 00:32:01,020 --> 00:32:03,654 Have the others replied yet, by the way? It's just I've only got 325 00:32:03,656 --> 00:32:06,323 22,000 years to get the house straight. 326 00:32:06,325 --> 00:32:08,292 Did you ask them if they liked lemon sponge or fruitcake? 327 00:32:08,294 --> 00:32:10,360 It's just I want to be ready, that's all. 328 00:32:10,362 --> 00:32:12,195 Harry, it's 1420. 329 00:32:12,197 --> 00:32:14,097 I just don't like unexpected visitors, Mike, 330 00:32:14,099 --> 00:32:15,399 especially the little green kind. 331 00:32:15,401 --> 00:32:17,134 1420, that's the water hole. 332 00:32:17,136 --> 00:32:18,468 Well, the water hole's dried up. 333 00:32:18,470 --> 00:32:22,105 Maybe it's those farmers on Mars complaining about lack of rain. 334 00:32:22,107 --> 00:32:25,208 - Oh, for goodness sake. - This is your long-range weather forecast 335 00:32:25,210 --> 00:32:26,977 for all you crop-growers out there. 336 00:32:26,979 --> 00:32:29,446 It looks like a cool minus 55 outside 337 00:32:29,448 --> 00:32:32,249 and this dusty, dry spell sweeping in from the east 338 00:32:32,251 --> 00:32:36,019 is here to stay for the next million years. 339 00:32:37,222 --> 00:32:38,782 It wasn't funny last week, Harry. 340 00:32:41,493 --> 00:32:45,462 - I bet it was a Pulsar. - Pulsar? - Yep. 341 00:32:45,464 --> 00:32:48,065 - No. - I know what a bloody Pulsar sounds like, Mike. 342 00:32:48,067 --> 00:32:49,433 I might not listen to them for a living, but they're very much in my field. 343 00:32:49,435 --> 00:32:53,570 - I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you? - Did you hear it? 344 00:32:53,572 --> 00:32:56,073 But it wasn't a Pulsar, not with this antenna. 345 00:32:56,075 --> 00:32:57,975 Well, it's not little green men if that's what you're saying? 346 00:32:57,977 --> 00:32:59,509 - That's not what I'm saying. - Then what are you saying? 347 00:32:59,511 --> 00:33:01,244 - Well... - Look, a Pulsar... 348 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 It wasn't a Pulsar. 349 00:33:03,515 --> 00:33:05,482 I know Pulsars, all right? 350 00:33:05,484 --> 00:33:08,618 I listen to them day in, day out. It wasn't a Pulsar. 351 00:33:09,221 --> 00:33:11,989 Look, I wouldn't worry about it, Mike, everyone's listening to the water hole. 352 00:33:11,991 --> 00:33:14,124 If you've heard it, they've heard it too. 353 00:33:14,126 --> 00:33:16,493 So, you've all been listening to Pulsars together. 354 00:33:20,032 --> 00:33:22,566 Right, I'm going to re-calibrate the scope. 355 00:33:22,568 --> 00:33:23,700 I'll be back in a bit. 356 00:33:27,740 --> 00:33:30,273 Remember, lemon cake or fruitcake? 357 00:33:30,275 --> 00:33:32,409 I know which one you are, I just want to know which ones they prefer, 358 00:33:32,411 --> 00:33:33,577 but I think I know that already. 359 00:33:33,579 --> 00:33:35,345 Get the hell out of here. 360 00:33:35,347 --> 00:33:36,513 Pulsar. 361 00:33:37,316 --> 00:33:39,349 Look, it wasn't a Pulsar. 362 00:34:14,820 --> 00:34:15,820 Roy? 363 00:34:21,527 --> 00:34:22,527 Roy? 364 00:34:25,764 --> 00:34:26,764 Roy? 365 00:35:15,214 --> 00:35:16,214 Oh. 366 00:35:38,737 --> 00:35:40,470 Okay, you're listening to DJ Jimmy 367 00:35:40,472 --> 00:35:43,273 playing all the classic club bangers! 368 00:35:43,275 --> 00:35:45,342 101.4 throughout the night... 369 00:36:08,500 --> 00:36:11,501 Greetings on behalf of the people of my world. 370 00:36:12,638 --> 00:36:14,538 This is Mike Webster... 371 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 of Planet Earth. 372 00:36:18,410 --> 00:36:19,609 We are here. 373 00:36:20,479 --> 00:36:22,579 We are not afraid. 374 00:36:23,949 --> 00:36:26,349 If you are out there and you are listening, 375 00:36:26,351 --> 00:36:27,851 this is a routine response 376 00:36:27,853 --> 00:36:29,452 to an acquired signal at... 377 00:36:30,455 --> 00:36:33,590 01:33 GMT, 378 00:36:33,959 --> 00:36:37,227 16.10.16. 379 00:36:38,797 --> 00:36:39,863 Unidentified source. 380 00:36:42,534 --> 00:36:44,334 Your signal made it. 381 00:36:45,671 --> 00:36:46,903 We are listening. 382 00:36:48,840 --> 00:36:50,774 Oh, and if this is the local police station, 383 00:36:50,776 --> 00:36:52,936 I'm sorry if I'm interfering with your gear again. 384 00:36:54,980 --> 00:36:58,215 But perhaps you should have invested in some better radio equipment. 385 00:37:24,009 --> 00:37:25,342 So. 386 00:37:27,946 --> 00:37:29,479 Speak English, do they? 387 00:37:30,015 --> 00:37:32,315 You heard that, then? 388 00:37:32,317 --> 00:37:34,197 Probably the only person who ever will. 389 00:37:34,853 --> 00:37:36,720 Harry's certainly got some interesting friends. 390 00:37:36,722 --> 00:37:39,256 Oh, please, don't tell him. 391 00:37:39,891 --> 00:37:41,758 Don't worry, I wouldn't dare repeat some of the weirdness 392 00:37:41,760 --> 00:37:44,427 I've heard in the company of scientists. 393 00:37:49,534 --> 00:37:52,535 So, should I set a place at the table for the Pulsar? 394 00:37:53,472 --> 00:37:54,404 Like I said. 395 00:37:54,406 --> 00:37:58,408 Picked up some pretty interesting things last week, didn't you Mike? 396 00:37:58,410 --> 00:38:00,443 Thought you'd made contact with some intelligent life. 397 00:38:00,445 --> 00:38:01,845 Yeah, not so intelligent life. 398 00:38:01,847 --> 00:38:04,848 No, turned out to be two traffic cops off the A38. 399 00:38:07,419 --> 00:38:09,052 - Brilliant. - It really was. 400 00:38:09,054 --> 00:38:11,054 Played havoc with their radio systems. 401 00:38:11,056 --> 00:38:12,455 They thought it was some sort of threat 402 00:38:12,457 --> 00:38:14,491 from the local crime ring. 403 00:38:14,493 --> 00:38:17,460 - Within minutes, choppers were all over us. - Yeah, all right. 404 00:38:17,462 --> 00:38:19,863 - Still didn't catch you though, did they, Mike? - Okay, very good. 405 00:38:19,865 --> 00:38:21,598 He's a wanted man, you know. 406 00:38:37,949 --> 00:38:39,749 Harry, can I use your scope on this pass? 407 00:38:40,452 --> 00:38:41,785 Yeah, just give us a sec. 408 00:38:46,358 --> 00:38:47,757 It's coming over in about two. 409 00:38:49,328 --> 00:38:51,561 Uh, okay, do you want to boot it up at your station 410 00:38:51,563 --> 00:38:53,763 - or do you want to use mine? - No, I'll stay here. 411 00:38:53,765 --> 00:38:56,366 Right, just type in your elevation 412 00:38:56,368 --> 00:38:58,635 and bearings like before, and the scope should auto-track. 413 00:38:58,637 --> 00:38:59,769 Okay. 414 00:40:33,832 --> 00:40:35,532 What just happened? 415 00:40:38,103 --> 00:40:41,037 - What's that? - I, I don't know, I've just lost it. 416 00:40:42,207 --> 00:40:44,641 - What? - Goodman, it's just gone. 417 00:40:45,710 --> 00:40:48,711 - I don't understand what you mean, Roy. - The Goodman, it's disappeared. 418 00:40:48,713 --> 00:40:51,753 - All right, calm down. - Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone. 419 00:40:54,519 --> 00:40:55,752 What are you talking about, Roy? 420 00:40:55,754 --> 00:40:56,953 It's right there. 421 00:41:04,963 --> 00:41:07,096 - I'm telling you, Harry. - Satellites don't just vanish, Roy. 422 00:41:07,098 --> 00:41:09,938 - I know what I saw, it just went blank on me. - All right, guys. 423 00:41:10,068 --> 00:41:11,201 Chill out. 424 00:41:12,237 --> 00:41:13,603 It's just a satellite. 425 00:41:14,606 --> 00:41:15,905 Just a satellite? 426 00:41:16,675 --> 00:41:18,875 Yeah, what's the big deal? 427 00:41:20,879 --> 00:41:22,545 Who the hell do you think you are? 428 00:41:23,715 --> 00:41:25,048 You have no idea, 429 00:41:25,750 --> 00:41:26,950 no idea what's going here, do you? 430 00:41:26,952 --> 00:41:28,818 - He doesn't know. - Well, he should. 431 00:41:31,256 --> 00:41:32,889 He took my job. 432 00:41:35,160 --> 00:41:36,393 For Christ's sake, Roy. Give him a break. 433 00:41:36,394 --> 00:41:37,627 You know what? I've just about had enough of this lecturing. 434 00:41:37,629 --> 00:41:39,309 And what's that supposed to mean, Roy? 435 00:41:39,698 --> 00:41:41,231 It means what it means, Harry. 436 00:41:50,942 --> 00:41:52,909 Mike, I am so sorry about that. 437 00:42:01,620 --> 00:42:03,653 What did Roy mean, I took his job? 438 00:42:06,057 --> 00:42:08,124 There's something you need to know about Roy. 439 00:42:10,228 --> 00:42:12,028 Goodman, that satellite up there, 440 00:42:12,030 --> 00:42:14,564 that's his, or as good as his. 441 00:42:16,968 --> 00:42:18,902 Do you remember ENSAT Aerospace? 442 00:42:19,905 --> 00:42:21,571 Yeah, sure, yeah. 443 00:42:21,573 --> 00:42:23,540 Well, Roy used to work for them 444 00:42:23,542 --> 00:42:25,942 as their lead aviation engineer, 445 00:42:25,944 --> 00:42:28,678 helped develop navigation systems for the military, 446 00:42:28,680 --> 00:42:30,880 you know, fighter jets, that sort of thing. 447 00:42:31,850 --> 00:42:34,851 I really looked up to him, I still do. 448 00:42:36,688 --> 00:42:37,854 But don't tell him I said that. 449 00:42:43,862 --> 00:42:46,129 A couple of years ago ENSAT won a contract 450 00:42:46,131 --> 00:42:48,598 to manufacture a research satellite, 451 00:42:48,600 --> 00:42:50,800 and Roy was selected to head up the project. 452 00:42:52,270 --> 00:42:53,870 I was assigned to help them develop some of their 453 00:42:53,872 --> 00:42:55,872 instrumentation for the satellite. 454 00:42:58,343 --> 00:43:00,009 That's how I met Roy. 455 00:43:01,580 --> 00:43:03,279 He's a bloody good engineer, you know? 456 00:43:03,882 --> 00:43:05,682 Took the project well beyond my expectations 457 00:43:05,684 --> 00:43:07,650 for the science we could achieve. 458 00:43:13,992 --> 00:43:14,992 Anyway... 459 00:43:16,628 --> 00:43:17,961 about a year ago, 460 00:43:18,897 --> 00:43:21,130 three or so months before delivery, 461 00:43:21,132 --> 00:43:24,734 Astraeus, the company you work for, came along and acquired ENSAT. 462 00:43:28,206 --> 00:43:30,006 And they fired him. 463 00:43:30,809 --> 00:43:32,909 They fired him and all his team, 464 00:43:32,911 --> 00:43:34,344 straight out, non-negotiable. 465 00:43:36,314 --> 00:43:38,881 Astraeus wanted the prestige of delivering the satellite themselves, 466 00:43:38,883 --> 00:43:41,284 so they got their own guys to come in and finish it off. 467 00:43:43,254 --> 00:43:45,688 I mean, we'd done 99% of the work, of course, but... 468 00:43:47,025 --> 00:43:48,358 that wasn't the point. 469 00:43:53,031 --> 00:43:54,364 It hit him hard. 470 00:43:56,134 --> 00:43:57,967 Three years he gave to Goodman. 471 00:43:58,970 --> 00:44:01,204 He brought it to life, he taught it to think, 472 00:44:02,107 --> 00:44:04,273 and he wasn't even invited to see it launch. 473 00:44:10,649 --> 00:44:12,649 When you dedicate so much of your life to something, 474 00:44:12,651 --> 00:44:13,950 it becomes a part of you. 475 00:44:15,720 --> 00:44:18,221 And Astraeus took it away from him like it was nothing. 476 00:44:23,828 --> 00:44:25,428 Harry, I had no idea. 477 00:44:26,097 --> 00:44:27,230 Well, why would you? 478 00:44:28,366 --> 00:44:30,767 But Roy just sees you as Astraeus. 479 00:44:32,037 --> 00:44:33,269 And although that doesn't excuse what just happened, 480 00:44:33,271 --> 00:44:35,271 it does explain why it happened. 481 00:44:39,944 --> 00:44:40,944 I'm sorry. 482 00:44:43,148 --> 00:44:45,281 It's my fault, I should have explained it. 483 00:44:49,454 --> 00:44:52,021 Being on the research team, I didn't work for ENSAT, 484 00:44:52,023 --> 00:44:54,891 so I stayed on and that obviously complicated things. 485 00:44:56,828 --> 00:44:58,828 I thought he'd be over it by now, but... 486 00:45:13,912 --> 00:45:15,478 This was our little group. 487 00:45:16,981 --> 00:45:18,247 The Astro-Nuts. 488 00:45:20,285 --> 00:45:21,951 Just me, Roy and another. 489 00:45:23,254 --> 00:45:25,288 We all worked on the project, dumb really, 490 00:45:25,290 --> 00:45:26,450 but it was just a bit of fun. 491 00:45:29,894 --> 00:45:31,260 Roy and I used to come out here 492 00:45:31,262 --> 00:45:32,929 and imagine seeing our satellite. 493 00:45:36,167 --> 00:45:38,287 It was supposed to be this great moment, you know? 494 00:45:39,370 --> 00:45:40,970 We built that and it's in space. 495 00:45:44,375 --> 00:45:47,043 But now Roy, just looks up and he sees everything he's lost. 496 00:47:07,325 --> 00:47:09,005 I thought you'd had your last cup? 497 00:47:09,427 --> 00:47:10,560 This is my last cup. 498 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Thanks, Roy. 499 00:47:23,875 --> 00:47:26,075 Here, Harry, have some of this. 500 00:47:27,412 --> 00:47:29,345 Ah, thanks, mate. 501 00:47:34,485 --> 00:47:35,485 Lovely stuff. 502 00:47:41,426 --> 00:47:42,426 Roy? 503 00:47:44,529 --> 00:47:46,128 I'm good, it's all yours. 504 00:47:54,906 --> 00:47:56,405 Right. 505 00:47:56,407 --> 00:47:58,474 What's going on with this then? 506 00:52:26,377 --> 00:52:29,845 Greetings on behalf of the people of my world. 507 00:52:31,883 --> 00:52:34,517 This is, this is Mike Webster 508 00:52:37,455 --> 00:52:38,654 of Planet Earth. 509 00:52:40,324 --> 00:52:42,224 We are here. 510 00:52:44,562 --> 00:52:47,930 - I'm not transmitting. - We are not afraid, not afraid. 511 00:52:50,535 --> 00:52:51,700 Mike, Mike Webster. 512 00:53:00,845 --> 00:53:02,645 If you are out there and you are listening, 513 00:53:02,647 --> 00:53:05,481 this is a routine response 514 00:53:05,483 --> 00:53:07,249 to an acquired signal at... 515 00:53:07,251 --> 00:53:08,517 That shouldn't be. 516 00:53:08,519 --> 00:53:13,189 Signal, 16.10.16. 517 00:53:13,191 --> 00:53:16,225 Unidentified source. 518 00:53:16,227 --> 00:53:19,428 Your signal made it, your signal made it. 519 00:53:20,298 --> 00:53:22,531 We are listening. 520 00:53:28,339 --> 00:53:30,306 What the hell is that? 521 00:53:37,315 --> 00:53:38,547 Oh, my God. 522 00:53:38,549 --> 00:53:40,749 Mike Webster, Mike Webster 523 00:53:42,820 --> 00:53:44,353 of Planet Earth. 524 00:53:44,755 --> 00:53:48,657 The people of my world are not afraid, afraid. 525 00:53:50,394 --> 00:53:54,597 Mike Webster, your signal made it, your signal made it. 526 00:53:56,867 --> 00:53:58,834 Greetings, Mike Webster. 527 00:54:00,805 --> 00:54:05,007 We are listening. 528 00:54:05,009 --> 00:54:07,409 We are here. 529 00:54:21,492 --> 00:54:23,259 Wakey, wakey, sleepyhead. 530 00:54:25,796 --> 00:54:26,829 What's going on? 531 00:54:27,865 --> 00:54:28,865 Mike? 532 00:54:30,901 --> 00:54:31,901 Mike? 533 00:54:37,775 --> 00:54:38,935 I think I've found something. 534 00:54:43,447 --> 00:54:45,648 Mike Webster. 535 00:54:45,650 --> 00:54:49,752 Greetings on behalf of the people of my world. 536 00:54:49,754 --> 00:54:53,656 This is Mike Webster 537 00:54:53,658 --> 00:54:54,990 of Planet Earth. 538 00:54:54,992 --> 00:54:56,525 It's 1420. 539 00:54:58,596 --> 00:54:59,728 1420. 540 00:55:00,364 --> 00:55:02,298 We are here. 541 00:55:04,535 --> 00:55:07,603 We are not afraid. 542 00:55:08,539 --> 00:55:10,973 Mike Webster. 543 00:55:12,043 --> 00:55:13,709 We are here. 544 00:55:14,612 --> 00:55:16,578 We are listening. 545 00:55:17,381 --> 00:55:19,448 - What is this? - Mike? 546 00:55:19,450 --> 00:55:21,850 - Is this your message? - Message, what message? 547 00:55:21,852 --> 00:55:23,385 Mike, what is this? 548 00:55:24,021 --> 00:55:25,354 It's coming back. 549 00:55:25,756 --> 00:55:26,889 Listening. 550 00:55:26,891 --> 00:55:29,358 16.10.16. 551 00:55:29,760 --> 00:55:31,894 - It's a return. - A return? 552 00:55:31,896 --> 00:55:34,530 No, run a diagnostic, check your system. 553 00:55:34,532 --> 00:55:36,799 The system's normal. Everything's fine. 554 00:55:36,801 --> 00:55:38,634 Are you sure? 'Cause earlier you said it was glitching. 555 00:55:38,636 --> 00:55:40,869 No, no, no, that was my program, this is different. 556 00:55:41,405 --> 00:55:43,505 - It's got to be bouncing. - What, off the ionosphere? 557 00:55:43,507 --> 00:55:45,774 - No, it's not bounce. - It's got to be. It's got to be bounce. 558 00:55:45,776 --> 00:55:48,477 Look, we're talking milliseconds to come back off the ionosphere. 559 00:55:48,479 --> 00:55:50,546 - Well, the Moon then. - No, still just over a second. 560 00:55:50,548 --> 00:55:52,908 Well, it's got to be a ping-back or something up there. 561 00:55:53,551 --> 00:55:55,111 Mike, when did you transmit this? 562 00:55:56,954 --> 00:55:58,354 1:33. 563 00:55:58,856 --> 00:56:01,090 - It's now 2:58. - So, that's 85 minutes. 564 00:56:01,092 --> 00:56:02,891 - 42 each way. - If it's bounce... 565 00:56:02,893 --> 00:56:04,626 - And it's not. - What's 42 light minutes away? 566 00:56:04,628 --> 00:56:06,562 Look, nothing. Nothing's 42 light minutes away. 567 00:56:06,564 --> 00:56:08,931 - Well, there's got to be. - Well, there's just not. 568 00:56:08,933 --> 00:56:11,700 Okay, light travel time. Jupiter's 30, Saturn's 70, 569 00:56:11,702 --> 00:56:14,862 - minimum, there's nothing in between, trust me. - Are you rolling on this? 570 00:56:15,072 --> 00:56:17,639 - No. - May I suggest you do. 571 00:56:17,641 --> 00:56:20,075 Yep. 572 00:56:20,077 --> 00:56:22,111 If you are out there and you are listening, 573 00:56:22,113 --> 00:56:25,514 this is a routine, this is a routine response, 574 00:56:25,516 --> 00:56:28,450 routine response to an acquired signal at... 575 00:56:28,452 --> 00:56:29,685 Why does it sound like this? 576 00:56:30,121 --> 00:56:31,620 Can you not clean this up? 577 00:56:32,156 --> 00:56:33,922 That's all I'm getting. 578 00:56:33,924 --> 00:56:35,991 It's on a very thin frequency. Watch. 579 00:56:39,930 --> 00:56:42,698 - It's got to be bang smack on. - Is that not normal? 580 00:56:42,700 --> 00:56:45,100 None of this is normal. If it were normal, I'd be expecting to 581 00:56:45,102 --> 00:56:47,102 get at least some bleed across the frequencies, 582 00:56:47,104 --> 00:56:49,738 but the falloff on this thing's like nothing I've ever seen. 583 00:56:50,074 --> 00:56:51,940 We are here, we are not afraid. 584 00:56:54,645 --> 00:56:56,879 Mike, what was your cycle rate? 585 00:56:58,549 --> 00:57:01,183 - Cycle rate? - Yeah, how many cycles did you transmit? 586 00:57:01,185 --> 00:57:04,086 - Why? - Because we're hearing this thing loop over and over. 587 00:57:05,189 --> 00:57:07,656 I dunno, a half a dozen or so. Look, it was just a bit of fun. 588 00:57:07,658 --> 00:57:09,758 Yeah, but have we not heard it more times than that already? 589 00:57:09,760 --> 00:57:13,128 - Yeah, definitely. - Then it can't be a straight bounce. 590 00:57:13,130 --> 00:57:16,198 - That's what I've been saying. - No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce 591 00:57:16,200 --> 00:57:18,767 as there's nothing at that range to bounce back off from. 592 00:57:19,537 --> 00:57:21,570 What I'm saying is, how can this be a bounce 593 00:57:21,572 --> 00:57:23,005 if it's now looping more times 594 00:57:23,007 --> 00:57:24,907 than the original cycles you transmitted? 595 00:57:25,876 --> 00:57:27,009 Am I right? 596 00:57:29,780 --> 00:57:31,213 I'm right, right? 597 00:57:33,918 --> 00:57:35,918 Are you sure you're rolling on this? 598 00:57:36,987 --> 00:57:38,854 - Yeah, hundred percent. - Holy Christ. 599 00:57:39,757 --> 00:57:42,124 We need confirmation on this, Mike, rapid. 600 00:57:42,126 --> 00:57:43,225 Call it in. 601 00:57:43,227 --> 00:57:46,061 I'll check to see if there's any chatter over at SETI. 602 00:57:52,236 --> 00:57:54,570 - British Space Observatory. - Dave? 603 00:57:54,572 --> 00:57:56,905 - No, sorry, Dave's unavailable. - Well, where is he? 604 00:57:56,907 --> 00:57:59,775 - He's off duty, so he's sleeping. - Can you go wake him up? 605 00:57:59,777 --> 00:58:02,511 His shift finished two hours ago, so he's unavailable. 606 00:58:02,513 --> 00:58:04,980 No, I understand he's not available, but could you make him available, please, 607 00:58:04,982 --> 00:58:07,516 - could you just go and wake him up? - What, wake him up right now? 608 00:58:07,518 --> 00:58:10,118 - Yes, right now! - Uh, please hold. 609 00:58:10,120 --> 00:58:12,621 - Jesus, these people. Could you look after that? - Mm-hmm. 610 00:58:12,623 --> 00:58:14,790 Dave, sorry. There's some guy on the phone, 611 00:58:14,792 --> 00:58:16,225 he's being quite persistent. 612 00:58:16,927 --> 00:58:19,661 - Who is this? - Dave, it's Mike Webster. 613 00:58:19,663 --> 00:58:21,230 Oh, my God. Mike, look at the time. 614 00:58:21,232 --> 00:58:23,031 Dave, you got anything going on there tonight? 615 00:58:23,033 --> 00:58:24,900 Mike, why are you calling me up now? 616 00:58:24,902 --> 00:58:27,169 - You're on the desk tonight? - No, I'm not, my shift is up. 617 00:58:27,171 --> 00:58:29,872 - Look, Dave, you got anything interesting? - Of course not, Mike. 618 00:58:29,874 --> 00:58:32,674 If something was... Look, if something was going on, 619 00:58:32,676 --> 00:58:35,010 - someone would have woken me up. - Well, What the bloody hell do you think I'm doing, Dave? 620 00:58:35,012 --> 00:58:38,146 - Get up! - I've got to be up at four o'clock in the bloody morning. 621 00:58:38,148 --> 00:58:40,048 Dave, we've got a target signal here. 622 00:58:40,050 --> 00:58:42,184 What? Where are you? 623 00:58:42,186 --> 00:58:43,986 What do you mean where am I? It doesn't matter where I am. 624 00:58:43,988 --> 00:58:46,228 Can you just get up, we need an affirm on this, ASAP. 625 00:58:46,624 --> 00:58:49,224 Okay, okay, give me a minute, I'll go to the control room. 626 00:58:50,794 --> 00:58:54,596 - Any talk on the servers? - No, I guess everyone's just working the signal. 627 00:58:54,598 --> 00:58:55,797 We must have caught it early. 628 00:58:57,001 --> 00:58:58,800 Dave? Dave, you there? 629 00:58:59,703 --> 00:59:01,270 Yeah, you got a frequency for me? 630 00:59:01,272 --> 00:59:03,605 - Yeah, are you ready to copy? - Go ahead. 631 00:59:03,607 --> 00:59:06,608 1420.163. 632 00:59:06,610 --> 00:59:09,144 - Read back? - 1420.163. 633 00:59:09,146 --> 00:59:11,179 Yeah, good read-back. Run the numbers. 634 00:59:11,181 --> 00:59:13,115 The Waterhole? Mike, we're listening 635 00:59:13,117 --> 00:59:15,617 - to that frequency 24/7. - Dave, run the numbers, 636 00:59:15,619 --> 00:59:16,952 I'm telling you, you'll hear it. 637 00:59:17,555 --> 00:59:19,595 Okay, hang on a minute, we'll have a listen. 638 00:59:20,057 --> 00:59:21,657 We've got a lot of surface clutter, Dave. 639 00:59:21,659 --> 00:59:23,058 See if you can clean it up your end. 640 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Will do. 641 00:59:25,796 --> 00:59:27,696 Mike, what is the Waterhole? 642 00:59:29,767 --> 00:59:31,133 The electromagnetic spectrum 643 00:59:31,135 --> 00:59:32,334 is just cluttered with garble, right? 644 00:59:32,336 --> 00:59:34,570 Trying to spot an intelligent signal within that 645 00:59:34,571 --> 00:59:36,805 is like trying to have a conversation at rock concert, 646 00:59:36,807 --> 00:59:38,974 you just can't do it, but at 1420 megahertz, 647 00:59:41,078 --> 00:59:42,978 there's a natural dead spot. 648 00:59:42,979 --> 00:59:44,879 It's like a quiet tunnel cutting through all the noise. 649 00:59:44,882 --> 00:59:46,715 - And that's the Waterhole? - Right. 650 00:59:47,618 --> 00:59:48,817 If you want to send a signal out into space, 651 00:59:48,819 --> 00:59:49,818 the Waterhole's your best chance 652 00:59:49,820 --> 00:59:50,886 of getting it heard. 653 00:59:55,793 --> 00:59:56,793 Dave? 654 00:59:59,263 --> 01:00:00,629 How's it looking there, mate? 655 01:00:01,098 --> 01:00:02,164 Uh... 656 01:00:02,166 --> 01:00:05,334 Standby. We're not hearing anything yet. 657 01:00:05,836 --> 01:00:07,636 Like I said, there's a lot of clutter, but the transmission's 658 01:00:07,638 --> 01:00:09,605 pretty damn obvious, you know what I mean? 659 01:00:09,907 --> 01:00:12,207 Yeah, we're still getting zip here, Mike. 660 01:00:12,209 --> 01:00:13,875 Well, I don't understand how that can be, we've got it 661 01:00:13,877 --> 01:00:15,310 loud and clear here. 662 01:00:15,312 --> 01:00:17,045 Negative, I'm just hearing static. 663 01:00:17,047 --> 01:00:18,814 - Well, then, scan the band. - Look, Mike, 664 01:00:18,816 --> 01:00:20,282 I've checked and there's nothing. 665 01:00:20,284 --> 01:00:21,750 Your gear's faulty. 666 01:00:22,319 --> 01:00:23,319 No. 667 01:00:24,855 --> 01:00:26,321 What are you hearing? 668 01:00:28,092 --> 01:00:30,058 - Mike? - Uh... 669 01:00:33,631 --> 01:00:34,896 We've got a voice. 670 01:00:34,898 --> 01:00:38,634 Say again, Mike, sounded like you said, "A voice". 671 01:00:39,737 --> 01:00:41,003 That's affirm, Dave. 672 01:00:42,339 --> 01:00:43,972 We're getting a voice. 673 01:00:46,310 --> 01:00:48,844 Right. Well, we're not hearing 674 01:00:48,846 --> 01:00:50,245 anything of the sort, Mike. 675 01:00:51,315 --> 01:00:54,282 Please, Dave. I'm serious, listen. 676 01:00:56,120 --> 01:00:57,919 If you are listening, this is 677 01:00:57,921 --> 01:00:59,421 a routine response to an acquired signal... 678 01:00:59,423 --> 01:01:01,757 Mike, is this some kind of joke? 679 01:01:05,095 --> 01:01:07,175 You're really not reading anything on this band? 680 01:01:09,199 --> 01:01:11,867 I'm not quite sure what's going on here, 681 01:01:11,869 --> 01:01:13,835 to be honest, Mike. But if there's nothing else 682 01:01:13,837 --> 01:01:15,771 I can help you with, then I've really got to go. 683 01:01:15,773 --> 01:01:17,973 - Sure. - Okay, Mike. 684 01:01:17,975 --> 01:01:19,841 - Okay, Dave. Well thanks for... - All right, mate. See you. 685 01:01:20,844 --> 01:01:22,177 ...trying for me. 686 01:01:28,419 --> 01:01:30,152 So, what just happened? 687 01:01:32,289 --> 01:01:34,322 I don't understand how they're not reading this. 688 01:01:35,092 --> 01:01:36,692 They've got an array of 50-meter dishes. 689 01:01:36,694 --> 01:01:37,959 All we've got is this piddly little thing. 690 01:01:37,961 --> 01:01:39,227 It doesn't make any sense. 691 01:01:40,698 --> 01:01:42,330 There's absolutely no talk of this online? 692 01:01:42,332 --> 01:01:44,399 Zilch. I mean, are we the only one's getting this? 693 01:01:45,335 --> 01:01:47,402 I can't understand how that could be the case. 694 01:01:47,404 --> 01:01:48,904 I don't see how that's possible. 695 01:01:49,473 --> 01:01:50,473 I know. 696 01:01:51,875 --> 01:01:53,709 The whole world's listening to this frequency. 697 01:01:53,711 --> 01:01:55,992 It's almost a cliché that somethings coming through on it. 698 01:01:56,780 --> 01:01:58,580 But there is something coming through? 699 01:01:58,982 --> 01:02:00,148 Yeah, look, I scroll away... 700 01:02:01,785 --> 01:02:03,285 ...it sinks beneath the static. 701 01:02:04,221 --> 01:02:07,055 I roll back to 1420 702 01:02:07,057 --> 01:02:09,858 and there it is, plain as day. 703 01:02:11,128 --> 01:02:13,462 There's no two ways about it, this is an incoming signal. 704 01:02:14,898 --> 01:02:18,734 Look, forgive my ignorance here, but before we get ahead of ourselves, 705 01:02:18,736 --> 01:02:20,969 can you just explain to me how this, your message, 706 01:02:21,872 --> 01:02:24,005 is the same as a signal from outer space? 707 01:02:24,775 --> 01:02:26,308 - It could be a leader signal. - Like a beacon. 708 01:02:26,310 --> 01:02:27,409 Right, like a beacon. 709 01:02:27,411 --> 01:02:29,978 Something we'd recognize that we could latch onto. 710 01:02:29,980 --> 01:02:31,980 Once we hook on, there could be more. 711 01:02:31,982 --> 01:02:35,217 Yeah, but isn't all this just a little too specific to us? 712 01:02:35,219 --> 01:02:37,919 I mean, it's almost too good to be true, not to mention fast. 713 01:02:37,921 --> 01:02:39,221 You only sent the damn thing a few hours ago. 714 01:02:39,223 --> 01:02:40,789 Look, Roy. 715 01:02:42,192 --> 01:02:46,027 There's a hell of a lot going on here that I can't explain. 716 01:02:47,765 --> 01:02:50,198 But I can't argue with this. 717 01:02:51,502 --> 01:02:53,502 we are listening. 718 01:02:54,438 --> 01:02:55,937 You can't argue with this. 719 01:02:58,976 --> 01:03:00,876 If we are the only ones getting this... 720 01:03:02,212 --> 01:03:05,480 and we sit on it, or worse, just let it slip through the net. 721 01:03:07,885 --> 01:03:09,918 I'd rather be wrong and have done the right thing. 722 01:03:09,920 --> 01:03:12,521 And if I'm wrong, I'm wrong. So what? 723 01:03:15,159 --> 01:03:16,439 But if we're right about this... 724 01:03:18,862 --> 01:03:22,864 and what's happening here is what I think is happening here... 725 01:03:26,503 --> 01:03:27,903 this changes everything. 726 01:03:31,241 --> 01:03:32,241 Okay. 727 01:03:33,143 --> 01:03:34,810 So what's our next move? 728 01:03:41,051 --> 01:03:44,119 Yeah, we're going to need all the power we can get. 729 01:03:45,255 --> 01:03:47,489 Okay, let's get to it. 730 01:04:00,504 --> 01:04:02,904 Mike, this is Roy. Comms check, over. 731 01:04:02,906 --> 01:04:04,439 Do you read me? 732 01:04:04,441 --> 01:04:06,174 Comms check, comms check, over? 733 01:04:09,079 --> 01:04:11,580 Roger, reading you 10-square, Roy. You set? 734 01:04:12,482 --> 01:04:14,182 Yeah, just waiting on Harry. 735 01:04:14,184 --> 01:04:16,284 Understood, he's on his way out, over. 736 01:04:24,895 --> 01:04:25,895 Hook 'em up. 737 01:04:27,531 --> 01:04:30,098 Mike, we're on station and ready to copy. 738 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 How do you read? 739 01:04:34,104 --> 01:04:35,503 Received, standby one. 740 01:04:36,573 --> 01:04:39,040 I've re-routed all the power from the main battery, 741 01:04:39,042 --> 01:04:42,143 that should give us enough, but can I shut down Roy's system to be sure? 742 01:04:42,145 --> 01:04:43,645 Over. 743 01:04:43,647 --> 01:04:46,314 That's affirm. And don't forget my scope. 744 01:04:46,316 --> 01:04:47,916 Yeah, right-o. 745 01:04:52,923 --> 01:04:54,222 All set this end, Harry. 746 01:04:55,058 --> 01:04:56,658 Copy. Waiting on you. 747 01:05:00,597 --> 01:05:03,598 Okay, guys, separate the antennas and spread out. 748 01:05:04,301 --> 01:05:06,034 I'll monitor the incoming signal 749 01:05:06,036 --> 01:05:08,169 and direct your position from here. 750 01:05:08,171 --> 01:05:10,105 With my primary antenna on the car, 751 01:05:10,107 --> 01:05:12,240 and your two hand-helds we can establish 752 01:05:12,242 --> 01:05:15,644 three individual receiving sectors. 753 01:05:15,646 --> 01:05:18,179 Basically, a giant triangle with each one 754 01:05:18,181 --> 01:05:20,315 of our antennas acting as one of the points. 755 01:05:21,385 --> 01:05:24,619 This'll give us a stronger system and a stronger signal. 756 01:05:25,355 --> 01:05:27,622 - Got it? - Got it. 757 01:05:29,993 --> 01:05:31,259 Okay, let's do this. 758 01:05:33,563 --> 01:05:34,930 You heard the man. 759 01:05:35,399 --> 01:05:36,431 I'll go that way. 760 01:05:40,170 --> 01:05:41,103 Stay in radio contact. 761 01:05:41,104 --> 01:05:42,037 Okay, Mike, we're on the move. 762 01:05:42,039 --> 01:05:44,239 I'm pushing west, Roy's going to head east. 763 01:06:22,412 --> 01:06:25,180 1:33 GMT. 764 01:06:25,182 --> 01:06:27,282 1:33 GMT 765 01:06:27,284 --> 01:06:28,483 Unidentified source. 766 01:06:40,564 --> 01:06:42,130 We getting anything here, Mike? 767 01:06:43,433 --> 01:06:45,100 Yeah, we're definitely getting movement. 768 01:06:45,102 --> 01:06:46,102 Keep going. 769 01:06:48,772 --> 01:06:49,772 Copy that. 770 01:06:59,049 --> 01:07:01,049 The signal strength is increasing. 771 01:07:02,019 --> 01:07:03,084 Copy that. 772 01:07:04,588 --> 01:07:06,755 We are not afraid. 773 01:07:08,125 --> 01:07:10,125 You are listening. 774 01:07:19,436 --> 01:07:20,535 Roy? 775 01:07:23,306 --> 01:07:24,506 Do you read me, Roy? 776 01:07:28,245 --> 01:07:30,445 This seemed like a better idea in the car. 777 01:07:53,203 --> 01:07:55,270 If you are here and you are listening, 778 01:07:55,272 --> 01:07:57,639 this is a routine response to an acquired signal 779 01:07:57,641 --> 01:08:01,509 at 01:33 GMT. 780 01:08:01,511 --> 01:08:04,345 16.10.16. 781 01:08:04,347 --> 01:08:05,847 It's working. 782 01:08:05,849 --> 01:08:08,183 Unidentified source. 783 01:08:08,185 --> 01:08:10,151 It's working, guys. 784 01:08:10,153 --> 01:08:11,386 Keep spreading. 785 01:08:11,388 --> 01:08:12,554 Keep spreading. 786 01:08:12,556 --> 01:08:15,323 Why don't you come out here and keep spreading? 787 01:08:16,726 --> 01:08:18,493 Yup, roger that. 788 01:08:27,270 --> 01:08:30,371 Greetings on behalf of the people of my world. 789 01:08:30,373 --> 01:08:32,440 This is Mike Webster. 790 01:08:59,302 --> 01:09:01,202 - Stop! - Jesus Christ. 791 01:09:01,204 --> 01:09:03,638 - Harry, Roy, stop. - What the hell, Mike? 792 01:09:03,640 --> 01:09:05,540 Just hold there, will you? 793 01:09:05,542 --> 01:09:08,276 Okay, yeah, understood. 794 01:09:20,524 --> 01:09:22,257 Say again on your last, Mike? 795 01:09:31,668 --> 01:09:33,401 Mike, do you read me, over? 796 01:09:44,414 --> 01:09:46,347 Roy, Harry, stop moving. 797 01:09:46,349 --> 01:09:47,582 We're losing the signal. 798 01:09:47,584 --> 01:09:48,584 I'm not moving. 799 01:09:50,187 --> 01:09:51,352 Roy? 800 01:09:51,354 --> 01:09:52,754 Come in, Roy. 801 01:09:52,756 --> 01:09:54,822 Roy, stop moving, hold your position, okay? 802 01:09:54,824 --> 01:09:56,558 Stop moving. 803 01:09:56,560 --> 01:09:58,826 Say again, Harry? You're breaking up. 804 01:09:58,828 --> 01:10:00,562 Hold your position, Roy. 805 01:10:01,298 --> 01:10:03,198 Just stay right where you are. 806 01:10:03,567 --> 01:10:05,200 Repeat. Hold your position. 807 01:10:05,202 --> 01:10:06,367 Do you read? 808 01:10:12,375 --> 01:10:13,475 What have you got? 809 01:10:13,476 --> 01:10:15,316 Well, I've got some serious ghosting here, 810 01:10:15,579 --> 01:10:18,680 something faint beneath the surface, I knew it was a beacon. 811 01:10:20,383 --> 01:10:21,983 Harry, hold your position. 812 01:10:22,786 --> 01:10:24,586 Roy, you're going to have to retrace your steps, 813 01:10:24,588 --> 01:10:27,589 work your way exactly back, slowly. 814 01:10:28,358 --> 01:10:29,791 Roger. Working back now. 815 01:10:51,982 --> 01:10:53,248 Slowly. 816 01:10:56,353 --> 01:10:57,619 That's real good, Roy. 817 01:10:59,656 --> 01:11:00,855 Keep coming. 818 01:11:02,425 --> 01:11:03,425 That's it. 819 01:11:09,633 --> 01:11:11,633 That's it, guys. 820 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 It's working. 821 01:11:15,338 --> 01:11:16,338 It's working. 822 01:11:21,645 --> 01:11:22,810 Keep coming. 823 01:11:33,023 --> 01:11:34,489 Stop! 824 01:11:37,594 --> 01:11:39,794 Nobody... move. 825 01:11:46,770 --> 01:11:47,770 Mike? 826 01:11:51,741 --> 01:11:52,741 Mike? 827 01:11:56,680 --> 01:11:57,712 Listen to this. 828 01:12:42,359 --> 01:12:44,092 I hope you're taking this down, Mike. 829 01:12:46,062 --> 01:12:47,528 You're damn right I am. 830 01:12:51,000 --> 01:12:52,667 Plant the antenna, come on in. 831 01:12:57,407 --> 01:12:58,539 Copy that. 832 01:13:23,433 --> 01:13:24,799 Whoa. 833 01:13:28,505 --> 01:13:30,037 We're getting some serious spikes here, guys. 834 01:13:30,039 --> 01:13:31,506 Get back here now. 835 01:14:54,691 --> 01:14:55,756 Mike! 836 01:15:02,832 --> 01:15:04,265 - Mike? - I'm here. 837 01:15:04,267 --> 01:15:05,967 Bloody hell, you scared me. 838 01:15:05,969 --> 01:15:07,034 There you are. 839 01:15:09,772 --> 01:15:11,172 What happened to the power? 840 01:15:11,608 --> 01:15:13,107 Some sort of surge, I think. 841 01:15:13,109 --> 01:15:14,675 Harry, get that thing out of my face. 842 01:15:14,677 --> 01:15:16,043 Oh, yeah, sorry. 843 01:15:17,514 --> 01:15:18,679 Check the breakers. 844 01:15:18,681 --> 01:15:19,681 I got it. 845 01:15:23,720 --> 01:15:24,752 That's done the trick. 846 01:15:24,754 --> 01:15:25,754 Try it now. 847 01:15:34,898 --> 01:15:35,963 Where's it gone? 848 01:15:40,737 --> 01:15:41,769 It was right here. 849 01:15:48,144 --> 01:15:50,845 - I had a ghost signal, Harry. - You recorded though, right? 850 01:15:51,314 --> 01:15:53,147 Yeah. 851 01:15:53,149 --> 01:15:54,949 Thank God. I'll load the system. 852 01:16:09,165 --> 01:16:10,165 Wait? 853 01:16:19,175 --> 01:16:23,811 No, no, no, no, no, access master system 2. 854 01:16:29,285 --> 01:16:30,285 No. 855 01:16:31,854 --> 01:16:32,887 No. 856 01:16:33,790 --> 01:16:35,756 No, no, no, no, no, no, no. 857 01:16:35,758 --> 01:16:38,192 Access memory module. 858 01:17:09,025 --> 01:17:10,858 My system seems fine. 859 01:17:10,860 --> 01:17:12,059 Yeah, mine too. 860 01:17:13,830 --> 01:17:14,996 The recordings? 861 01:17:14,998 --> 01:17:16,030 They're all gone. 862 01:17:18,101 --> 01:17:19,200 Everything from tonight. 863 01:17:19,202 --> 01:17:20,301 Oh, Christ. 864 01:17:24,207 --> 01:17:25,673 What about your program? 865 01:17:25,675 --> 01:17:29,143 I mean, yeah, that's fine. I can reboot the system from this drive. 866 01:17:41,824 --> 01:17:42,990 Your system's fine? 867 01:17:42,992 --> 01:17:44,892 Yeah, well, being powered down 868 01:17:44,894 --> 01:17:46,894 must have protected it from the overload. 869 01:17:48,297 --> 01:17:49,430 Here we go. 870 01:18:04,013 --> 01:18:05,079 I can't believe it. 871 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 That's that then. 872 01:18:14,724 --> 01:18:16,791 If we can't reacquire this signal and get some recordings down, 873 01:18:16,793 --> 01:18:19,026 we'll have no proof of anything that's happened here. 874 01:18:19,796 --> 01:18:21,095 No one's going to believe us. 875 01:18:23,766 --> 01:18:25,800 It's hard enough to explain when you can hear the bloody thing yourself. 876 01:18:25,802 --> 01:18:27,301 It'll come back through, Mike. 877 01:18:29,405 --> 01:18:30,905 It'll come back through. 878 01:19:22,959 --> 01:19:24,719 What are you doing out here, Mike? 879 01:19:27,196 --> 01:19:28,196 Nothing. 880 01:19:35,438 --> 01:19:37,905 I figure there's two types of scientists, Mike. 881 01:19:40,209 --> 01:19:41,776 Those that look down at Earth... 882 01:19:43,045 --> 01:19:45,179 trying to figure out what's going on here. 883 01:19:48,184 --> 01:19:50,451 And then there are those who look up to space... 884 01:19:52,054 --> 01:19:53,888 searching for the answers out there. 885 01:19:56,459 --> 01:19:59,226 But they're both really looking for the same thing. 886 01:20:00,863 --> 01:20:01,863 Who are we? 887 01:20:02,799 --> 01:20:04,031 What are we? 888 01:20:06,169 --> 01:20:07,368 What does all this mean? 889 01:20:15,912 --> 01:20:17,011 I'm an engineer, Mike, 890 01:20:17,914 --> 01:20:20,014 I... 891 01:20:20,016 --> 01:20:22,216 don't hunt for the science, I just put it to work. 892 01:20:25,254 --> 01:20:27,221 But if wasn't for people like you... 893 01:20:29,025 --> 01:20:31,091 people who are brave enough to push the boundaries 894 01:20:31,093 --> 01:20:32,293 of what we know... 895 01:20:33,496 --> 01:20:34,829 we'd all stand still. 896 01:20:42,405 --> 01:20:44,338 I don't know anything about these signals. 897 01:20:45,474 --> 01:20:47,408 To me, it's all science fiction. 898 01:20:49,979 --> 01:20:52,479 But if we're the only people receiving this signal, 899 01:20:55,184 --> 01:20:58,224 then we're the only people that can make sure the world hears it. 900 01:21:07,563 --> 01:21:11,065 Because if this really is first contact 901 01:21:11,067 --> 01:21:13,634 with an intelligent extraterrestrial race, 902 01:21:15,438 --> 01:21:17,071 then we're about to do something 903 01:21:17,607 --> 01:21:20,241 that humans have dreamt about since the beginning. 904 01:21:26,949 --> 01:21:27,949 Mike? 905 01:21:29,485 --> 01:21:31,018 I'll help you if I can. 906 01:21:32,321 --> 01:21:34,188 But it's really all on you. 907 01:21:37,226 --> 01:21:39,266 It's the choice you make right now that counts. 908 01:21:41,898 --> 01:21:43,564 You make the right moves here 909 01:21:45,067 --> 01:21:46,400 and you have in your hands 910 01:21:47,436 --> 01:21:49,904 the greatest discovery in the history of mankind. 911 01:21:51,407 --> 01:21:52,673 The answer to the question. 912 01:21:54,944 --> 01:21:56,343 The answer to everything. 913 01:22:09,258 --> 01:22:10,258 Roy... 914 01:22:11,460 --> 01:22:13,327 - about Goodman. - Don't worry about that now. 915 01:22:13,329 --> 01:22:15,095 No, I'm... 916 01:22:15,097 --> 01:22:16,497 sorry what Astraeus did to you. 917 01:22:18,501 --> 01:22:19,633 Harry told me. 918 01:22:21,570 --> 01:22:23,330 I wanted to tell you, I was there... 919 01:22:24,073 --> 01:22:25,339 at the launch. 920 01:22:25,341 --> 01:22:30,110 I didn't know what the project was, I'd only just joined at the time, but 921 01:22:30,513 --> 01:22:31,712 I was there. 922 01:22:33,983 --> 01:22:35,082 It was incredible. 923 01:22:36,452 --> 01:22:38,652 I've never seen anything like it. You know, the power... 924 01:22:40,056 --> 01:22:42,222 I felt it, it physically shook me. 925 01:22:44,193 --> 01:22:46,360 I was literally willing her to go, and she did. 926 01:22:47,229 --> 01:22:49,129 She punched a hole in the sky. 927 01:22:52,201 --> 01:22:55,102 You should be so proud of what you achieved, of Goodman. 928 01:22:56,305 --> 01:22:58,339 Just 'cause you weren't there, Roy, doesn't change anything. 929 01:22:58,341 --> 01:23:00,607 She's yours. No one can take that away from you. 930 01:23:04,246 --> 01:23:06,547 But what they did to you, you didn't deserve that. 931 01:23:07,583 --> 01:23:08,649 Neither of you did. 932 01:23:09,986 --> 01:23:11,151 Neither of us? 933 01:23:11,387 --> 01:23:12,387 You and Harry. 934 01:23:13,622 --> 01:23:14,755 I can't imagine what it must have been like 935 01:23:14,757 --> 01:23:16,357 to lose your jobs like that. 936 01:23:16,359 --> 01:23:19,226 What are you talking about? You work under Harry at Astraeus. 937 01:23:19,228 --> 01:23:21,028 Not anymore. 938 01:23:21,030 --> 01:23:23,110 He got the push months ago. I thought you knew. 939 01:23:24,767 --> 01:23:27,401 Astraeus fired him. He kicked up a stink about something. 940 01:23:30,039 --> 01:23:33,307 God, no. I didn't know that. 941 01:23:35,144 --> 01:23:37,077 You're more alike than you think, Roy. 942 01:23:41,117 --> 01:23:41,933 He's a good friend. 943 01:23:41,934 --> 01:23:43,574 He just wants you to be his again. 944 01:23:51,494 --> 01:23:52,426 Mint? 945 01:23:57,633 --> 01:23:58,633 Cheers. 946 01:24:05,041 --> 01:24:06,306 Mike? 947 01:24:10,613 --> 01:24:12,146 Thank you, Mike. 948 01:24:36,839 --> 01:24:38,505 Hello? 949 01:24:38,507 --> 01:24:40,147 Yeah, can I speak to Dave, please? 950 01:24:41,110 --> 01:24:43,210 No, I need to speak to him, really. It's urgent. 951 01:24:43,212 --> 01:24:46,113 Yeah. Yeah, I called earlier, and you put me through. 952 01:24:47,149 --> 01:24:49,309 Well, yeah, I understand that, but if you... 953 01:24:49,819 --> 01:24:52,386 Yeah, but if you'd just let me explain to him them I could... 954 01:24:53,155 --> 01:24:55,089 Yeah, yeah, I understand that... 955 01:24:56,125 --> 01:24:58,225 No, I realize that, but if you could just let me explain it to him, 956 01:24:58,227 --> 01:24:59,860 then I reckon he'll be able to speak. 957 01:25:16,779 --> 01:25:18,245 Why didn't you tell me? 958 01:25:20,749 --> 01:25:22,416 Mike let that one slip then? 959 01:25:25,287 --> 01:25:26,720 What the hell happened, Harry? 960 01:25:30,126 --> 01:25:31,686 I didn't want to make things worse. 961 01:25:43,139 --> 01:25:44,671 Come on, Roy. 962 01:25:44,673 --> 01:25:46,206 You know there's been this friction about 963 01:25:46,208 --> 01:25:47,808 you being fired and me staying on. 964 01:25:49,879 --> 01:25:51,839 I didn't want to make you feel guilty as well. 965 01:25:55,317 --> 01:25:56,350 Guilty? 966 01:25:56,719 --> 01:25:57,784 Guilty about what, Harry? 967 01:25:57,786 --> 01:25:58,786 Why did they fire you? 968 01:25:59,522 --> 01:26:00,721 They didn't fire me. 969 01:26:01,790 --> 01:26:03,390 No, I... 970 01:26:03,392 --> 01:26:04,658 I quit. 971 01:26:06,795 --> 01:26:08,595 I didn't agree with how they treated you. 972 01:26:09,398 --> 01:26:11,198 And I got on the wrong side of the decision-makers. 973 01:26:11,200 --> 01:26:12,699 So, they basically said they couldn't care less 974 01:26:12,701 --> 01:26:13,834 who worked for them. 975 01:26:14,770 --> 01:26:15,770 So... 976 01:26:16,472 --> 01:26:17,538 I quit. 977 01:26:22,211 --> 01:26:23,510 I'm not going to push forward some company 978 01:26:23,512 --> 01:26:25,312 that doesn't value its people, Roy. 979 01:26:27,583 --> 01:26:28,649 What were you thinking, Harry? 980 01:26:28,651 --> 01:26:29,683 I don't care. 981 01:26:29,685 --> 01:26:33,453 Anyway, I'm back with the uni's research group now, so. 982 01:26:36,258 --> 01:26:37,291 I had no idea. 983 01:26:37,293 --> 01:26:40,561 Oh, it's not so bad for me. I'm a scientist, 984 01:26:40,563 --> 01:26:41,662 I belong in a lab anyway. 985 01:26:44,433 --> 01:26:46,200 Besides, it's you I'm worried about, Roy. 986 01:26:46,602 --> 01:26:48,335 Working for ENSAT and the Goodman project, 987 01:26:48,337 --> 01:26:49,536 it meant everything to you. 988 01:26:50,206 --> 01:26:51,572 It meant everything to both of us. 989 01:26:51,574 --> 01:26:53,674 Honestly, I'm fine. It's all fine. 990 01:26:53,676 --> 01:26:55,275 No, Harry. 991 01:26:55,277 --> 01:26:56,277 It's not fine. 992 01:26:58,380 --> 01:27:00,514 This whole time I've not able to let go. 993 01:27:02,851 --> 01:27:04,751 And I've been ignoring our friendship. 994 01:27:06,388 --> 01:27:08,288 You've been trying to help me and not once did it occur to me 995 01:27:08,290 --> 01:27:10,390 that you may have been affected by what happened. 996 01:27:12,294 --> 01:27:14,361 - It's okay. - No, Harry. It's not okay. 997 01:27:16,899 --> 01:27:20,300 I'm sorry you lost your job because of me, 998 01:27:20,302 --> 01:27:22,436 and I'm sorry I've treated you this way. 999 01:27:23,806 --> 01:27:25,639 - If I'd known... - Roy. 1000 01:27:27,243 --> 01:27:29,276 Look, what we're doing tonight... 1001 01:27:30,679 --> 01:27:32,279 out in the field as mates... 1002 01:27:34,850 --> 01:27:37,584 this... right now... 1003 01:27:39,688 --> 01:27:40,921 This is what it's about. 1004 01:27:42,825 --> 01:27:44,291 Not some job. 1005 01:28:00,843 --> 01:28:02,409 It's a shame you don't have yours. 1006 01:28:06,582 --> 01:28:08,615 I thought you said you didn't bring it? 1007 01:28:11,654 --> 01:28:13,214 I said I wasn't going to wear it. 1008 01:28:15,858 --> 01:28:18,292 With Goodman, I was part of a team. 1009 01:28:18,894 --> 01:28:19,993 And I lost that. 1010 01:28:19,995 --> 01:28:23,497 But I now realize I've always been a part of this team. 1011 01:28:31,807 --> 01:28:33,740 Right, let's get to work. 1012 01:28:35,511 --> 01:28:37,191 Don't you start bossing me around now. 1013 01:28:37,579 --> 01:28:39,513 Well, I am the head of the Astro-Nuts. 1014 01:28:39,515 --> 01:28:40,881 Head of the Astro... 1015 01:28:40,883 --> 01:28:42,316 That's not funny, Harry. 1016 01:28:43,819 --> 01:28:45,619 Harry? Let's talk about this. 1017 01:28:46,689 --> 01:28:49,056 Harry? I thought I was the head Astro-Nut? 1018 01:28:49,058 --> 01:28:51,024 You were, but you were gone so long 1019 01:28:51,026 --> 01:28:54,394 - the board voted you out. - The board? 1020 01:28:54,396 --> 01:28:57,097 Harry, there's only three members, how is that a board? 1021 01:28:58,400 --> 01:29:00,500 Clearly, we both deemed you unworthy of the title. 1022 01:29:03,372 --> 01:29:05,739 Well, who put you in charge then? 1023 01:29:05,741 --> 01:29:08,642 We had a vote. Naturally everyone voted for themselves, 1024 01:29:08,644 --> 01:29:10,444 so we had to draw straws, but... 1025 01:29:11,747 --> 01:29:12,846 I won. 1026 01:29:13,649 --> 01:29:14,848 That's so you. 1027 01:29:14,850 --> 01:29:17,851 Nice hats. Look, right, I'm just on the phone to Dave, 1028 01:29:17,853 --> 01:29:20,520 not a happy chap. Anyway, nothing, not a peep, 1029 01:29:20,522 --> 01:29:22,723 Look, apparently, we've got some telemetry dropout from a few satellites. 1030 01:29:22,725 --> 01:29:24,691 - Goodman. - Right. 1031 01:29:24,693 --> 01:29:26,126 Look, I dunno what it means, but we can't rule anything out 1032 01:29:26,128 --> 01:29:27,694 as coincidence. When's she due to pass 1033 01:29:27,696 --> 01:29:29,629 - over again? - Eight minutes. 1034 01:29:29,631 --> 01:29:31,631 Okay. Well, let's get on it. 1035 01:29:31,633 --> 01:29:33,133 There's something going on here guys I reckon we've got the jump 1036 01:29:33,135 --> 01:29:34,735 on everyone else. Harry, go fire up the scope. 1037 01:29:34,737 --> 01:29:38,038 Absolutely. That's more like it. 1038 01:29:38,040 --> 01:29:39,906 Yep, we're going to have to speak to you later, Dave. 1039 01:29:39,908 --> 01:29:41,441 - Yeah, great. - Yeah. 1040 01:29:41,443 --> 01:29:43,443 - Okay, bye. - Yeah. 1041 01:29:47,015 --> 01:29:48,015 Mike? 1042 01:30:20,949 --> 01:30:21,949 Now, we're talking. 1043 01:30:22,785 --> 01:30:25,519 Right, chief. Let's do this. 1044 01:30:33,595 --> 01:30:35,162 - One minute! - One minute! 1045 01:30:35,931 --> 01:30:37,864 Come on, load the last recording. 1046 01:30:37,866 --> 01:30:39,633 Okay, I've got it, here it is. 1047 01:30:45,174 --> 01:30:46,573 I need some numbers, Roy. 1048 01:30:46,575 --> 01:30:47,841 I know, I know. 1049 01:30:47,843 --> 01:30:49,109 Come on, come on, fast forward. 1050 01:30:50,879 --> 01:30:51,879 There. 1051 01:30:54,616 --> 01:30:55,616 I told you. 1052 01:31:09,031 --> 01:31:10,163 Numbers? 1053 01:31:10,165 --> 01:31:11,865 We've got 30 seconds, guys. 1054 01:31:11,867 --> 01:31:13,934 Elevation, 18 degrees, south by south-east. 1055 01:31:15,237 --> 01:31:17,170 18 degrees, south, southeast? 1056 01:31:17,172 --> 01:31:18,939 Bearing, one-five-niner. 1057 01:31:18,941 --> 01:31:20,607 One-five-niner. 1058 01:31:20,609 --> 01:31:21,908 20 seconds! 1059 01:31:26,181 --> 01:31:27,747 Scope set, we're rolling. 1060 01:31:27,749 --> 01:31:29,149 Ten seconds, here she comes. 1061 01:31:29,952 --> 01:31:31,718 Keep your eyes peeled, boys. 1062 01:31:33,922 --> 01:31:35,121 Five, 1063 01:31:35,123 --> 01:31:36,256 four, 1064 01:31:36,258 --> 01:31:37,757 three, 1065 01:31:37,759 --> 01:31:38,759 two, 1066 01:31:39,561 --> 01:31:40,561 one. 1067 01:31:47,970 --> 01:31:49,202 Got it. 1068 01:31:49,204 --> 01:31:50,204 Tracking. 1069 01:32:28,644 --> 01:32:29,743 Hold that position. 1070 01:32:34,149 --> 01:32:35,149 I told you. 1071 01:32:36,051 --> 01:32:37,284 What did I tell you, huh? 1072 01:32:38,120 --> 01:32:40,120 What in God's name is going on here? 1073 01:32:44,192 --> 01:32:45,192 Sky map. 1074 01:32:47,763 --> 01:32:49,763 Mike, your sky map. 1075 01:32:51,633 --> 01:32:52,666 Sky map? 1076 01:32:56,104 --> 01:32:58,138 No, the image from your system earlier. 1077 01:32:58,140 --> 01:33:00,273 It's gone, his hard-drive's fried. 1078 01:33:00,876 --> 01:33:02,676 - Damn it. - Well, look, I lost the one from earlier, 1079 01:33:02,678 --> 01:33:04,945 - but I can run the program again. - Do it. 1080 01:33:04,947 --> 01:33:07,827 - Do you remember it doesn't work properly, right? - Do it. 1081 01:33:09,718 --> 01:33:10,817 Okay. 1082 01:33:16,358 --> 01:33:18,291 There. 1083 01:33:18,293 --> 01:33:19,759 That. 1084 01:33:19,761 --> 01:33:20,894 Yeah, what about it? 1085 01:33:21,830 --> 01:33:23,390 What if this is no system glitch? 1086 01:33:25,200 --> 01:33:27,734 What if your program works perfectly? 1087 01:33:28,370 --> 01:33:29,869 And this... 1088 01:33:30,906 --> 01:33:32,138 this is no error. 1089 01:33:35,143 --> 01:33:37,844 What if this, whatever this is... 1090 01:33:39,348 --> 01:33:41,181 is what's blocking the satellites? 1091 01:33:45,220 --> 01:33:47,501 You said yourself your program is looking straight up 1092 01:33:48,156 --> 01:33:51,391 and that should not be there. 1093 01:33:56,298 --> 01:33:57,998 Harry, has your scope got infrared? 1094 01:33:59,935 --> 01:34:01,368 Yeah. 1095 01:34:01,370 --> 01:34:02,836 Yeah, it does. 1096 01:34:17,419 --> 01:34:18,419 That's not right. 1097 01:34:19,688 --> 01:34:22,255 Space should read as dark red in IR mode. 1098 01:34:22,257 --> 01:34:23,823 Black is wrong. 1099 01:34:24,393 --> 01:34:26,693 There's nothing there, there's not even stars. 1100 01:34:28,296 --> 01:34:29,896 Wait, Harry, stop. 1101 01:34:34,169 --> 01:34:35,301 Pan right. 1102 01:34:45,047 --> 01:34:46,047 Stop. 1103 01:34:49,351 --> 01:34:50,450 Stars. 1104 01:35:09,705 --> 01:35:10,705 Zoom out. 1105 01:35:13,408 --> 01:35:14,408 Keep coming. 1106 01:35:22,084 --> 01:35:24,017 There's something up there. 1107 01:35:24,986 --> 01:35:26,052 Oh, my God. 1108 01:35:59,154 --> 01:36:00,954 I don't believe it. 1109 01:36:02,524 --> 01:36:04,324 I do not believe it. 1110 01:36:22,511 --> 01:36:24,043 It's been there all night. 1111 01:36:25,347 --> 01:36:27,013 Right above us. 1112 01:36:28,950 --> 01:36:30,884 You are recording this right? 1113 01:36:40,162 --> 01:36:41,162 Roy? 1114 01:36:42,030 --> 01:36:43,296 Roy, get a load of this. 1115 01:36:49,237 --> 01:36:50,503 I can't see anything. 1116 01:36:59,948 --> 01:37:01,214 Well, it's no wonder. 1117 01:37:01,883 --> 01:37:03,883 Whatever it is, it isn't reading on the scope 1118 01:37:03,885 --> 01:37:06,325 in the visible spectrum, but in infrared it's crystal clear. 1119 01:37:07,455 --> 01:37:09,422 Yeah, and I'm getting a strong radio signature. 1120 01:37:10,525 --> 01:37:12,258 Christ. 1121 01:37:12,260 --> 01:37:13,560 Do we report this? 1122 01:37:14,262 --> 01:37:15,995 I wouldn't know what to report. 1123 01:37:15,997 --> 01:37:20,099 Well, surely, if it's visible through infrared, NASA's got to be picking it up. 1124 01:37:20,101 --> 01:37:21,601 Probably. 1125 01:37:21,603 --> 01:37:23,336 To be honest, anyone with an infrared scope 1126 01:37:23,338 --> 01:37:25,471 would be able to see this, but you know, 1127 01:37:25,473 --> 01:37:27,473 it's not exactly drawing attention to itself. 1128 01:37:28,610 --> 01:37:30,443 It's got to be a couple of hundred meters wide, 1129 01:37:30,445 --> 01:37:32,478 probably about the size of a football stadium, 1130 01:37:33,148 --> 01:37:35,048 and although, yeah, that's pretty big, 1131 01:37:35,584 --> 01:37:37,584 compared to the rest of the sky it's pretty small. 1132 01:37:38,854 --> 01:37:41,454 Unless you were combing systematically across the whole sky, 1133 01:37:41,456 --> 01:37:43,176 you'd easily miss it, look, watch. 1134 01:37:51,366 --> 01:37:53,566 It's basically a shadow in space. 1135 01:37:54,603 --> 01:37:57,036 Pretty hard to see shadows in the dark. 1136 01:38:03,912 --> 01:38:05,912 I never would've believed it. 1137 01:38:23,899 --> 01:38:25,231 What the hell? 1138 01:38:28,904 --> 01:38:30,069 What is that? 1139 01:38:37,612 --> 01:38:39,045 I mean, that's sound. 1140 01:38:40,048 --> 01:38:41,768 It's real time imaging, it works. 1141 01:38:42,350 --> 01:38:44,684 Look, my system works, it actually works. 1142 01:38:48,957 --> 01:38:49,957 No. 1143 01:39:01,036 --> 01:39:02,535 It's the source of the signal. 1144 01:39:05,340 --> 01:39:07,073 Look, it's transmitting, I mean, these pulses, 1145 01:39:07,075 --> 01:39:09,195 they sync with the clicks coming through the tuner. 1146 01:39:09,711 --> 01:39:11,277 - It wasn't a bounce back at all. - No. 1147 01:39:11,279 --> 01:39:13,179 It was being broadcast from orbit. 1148 01:39:15,183 --> 01:39:16,449 Sounds like Morse Code. 1149 01:39:19,587 --> 01:39:20,587 No. 1150 01:39:21,723 --> 01:39:23,022 No, it's binary. 1151 01:39:30,565 --> 01:39:32,365 Yeah, it's binary. 1152 01:39:36,671 --> 01:39:38,037 It's got to be a loop pattern. 1153 01:39:38,038 --> 01:39:40,558 - Is it random? - Non-random, binary is never random. 1154 01:39:42,711 --> 01:39:46,012 - Why are they transmitting binary? - Out of pure logic. 1155 01:39:46,014 --> 01:39:49,082 Maths is the language of the universe, no translation required. 1156 01:39:49,084 --> 01:39:52,251 Yeah, two plus two will always equal four no matter where you come from. 1157 01:39:52,253 --> 01:39:55,021 If an alien civilization is intelligent enough to transmit, 1158 01:39:55,023 --> 01:39:56,990 let alone travel through space, then they need maths. 1159 01:39:56,992 --> 01:39:59,058 Yeah, and if another civilization is advanced enough 1160 01:39:59,060 --> 01:40:01,160 to intercept this signal, then 1161 01:40:04,265 --> 01:40:05,348 they'll definitely know maths. 1162 01:40:05,349 --> 01:40:06,432 But surely, they're more advanced than simple binary? 1163 01:40:06,434 --> 01:40:08,267 Substantially, yeah, but they don't know we are. 1164 01:40:08,269 --> 01:40:10,036 It's the best way to make first contact. 1165 01:40:10,438 --> 01:40:12,372 And maths is common ground. 1166 01:40:16,311 --> 01:40:18,411 You know what else is binary, don't you? 1167 01:40:20,281 --> 01:40:22,448 - Arecibo. - Arecibo. 1168 01:40:24,486 --> 01:40:26,252 This is insane. 1169 01:40:26,254 --> 01:40:28,221 Look, tell him about Arecibo. 1170 01:40:28,223 --> 01:40:30,623 Okay, Roy, get this, in the '70s, 1171 01:40:30,625 --> 01:40:32,692 a binary message was broadcast into space 1172 01:40:32,694 --> 01:40:35,194 from the Arecibo Observatory in Puerto Rico. 1173 01:40:35,196 --> 01:40:37,363 1,679 digits, right? 1174 01:40:37,365 --> 01:40:38,798 Yeah, yeah, yeah something like that, but it was never really 1175 01:40:38,800 --> 01:40:40,433 a serious attempt to make contact. 1176 01:40:40,435 --> 01:40:41,701 No, not really, 1177 01:40:41,703 --> 01:40:43,069 its purpose was to demonstrate 1178 01:40:43,071 --> 01:40:44,570 the telescope's capabilities. 1179 01:40:45,673 --> 01:40:47,173 I mean, they were aiming it at a star system 1180 01:40:47,175 --> 01:40:49,042 that was 25,000 light years away. 1181 01:40:49,044 --> 01:40:50,844 That's 50,000 years for a reply at best. 1182 01:40:51,679 --> 01:40:53,279 Well, you're going to run up a hell of a bill 1183 01:40:53,281 --> 01:40:55,241 - being kept on hold that long. - Yeah. 1184 01:40:56,518 --> 01:40:58,217 It could have been intercepted. 1185 01:41:00,488 --> 01:41:01,587 It's a possibility. 1186 01:41:03,792 --> 01:41:05,324 I think everything's just moved 1187 01:41:05,326 --> 01:41:07,560 from a possibility to a probability. 1188 01:41:22,777 --> 01:41:24,143 What did you say it was? 1189 01:41:24,145 --> 01:41:25,144 1,600 and? 1190 01:41:25,146 --> 01:41:26,179 79. 1191 01:41:52,774 --> 01:41:54,240 1,679. 1192 01:42:08,156 --> 01:42:09,489 Can you decode on that? 1193 01:42:10,658 --> 01:42:11,658 Silly question. 1194 01:42:17,398 --> 01:42:19,899 Do you have a copy of the original Arecibo message? 1195 01:42:20,835 --> 01:42:22,502 Again, silly question. 1196 01:42:23,872 --> 01:42:26,739 The Arecibo is a simple binary code, 1197 01:42:27,308 --> 01:42:29,542 when arranged correctly, it reveals... 1198 01:42:33,381 --> 01:42:34,264 this. 1199 01:42:34,265 --> 01:42:35,759 This is what the original looked like. 1200 01:42:35,783 --> 01:42:38,784 It's a visual message containing basic information 1201 01:42:38,786 --> 01:42:40,720 about humans and life on our planet. 1202 01:42:41,656 --> 01:42:45,191 Earth biochemicals, the formula for DNA, that sort of thing. 1203 01:42:46,161 --> 01:42:49,328 If I remember correctly, it's 73 columns wide 1204 01:42:50,231 --> 01:42:51,898 with 21 digits in each. 1205 01:42:52,433 --> 01:42:54,200 Arrange the incoming signal like that, 1206 01:42:54,202 --> 01:42:55,501 let's see what we get. 1207 01:43:10,451 --> 01:43:11,817 I don't believe this. 1208 01:43:12,954 --> 01:43:14,820 It's Arecibo all right. 1209 01:43:15,690 --> 01:43:18,858 See, the base-10's is exactly the same as the original. We've got 1210 01:43:19,928 --> 01:43:21,928 carbon-based biochemistry, 1211 01:43:21,930 --> 01:43:24,363 DNA nucleotides, the double-helix, 1212 01:43:24,365 --> 01:43:25,665 it's all there. 1213 01:43:35,276 --> 01:43:36,642 Wait... 1214 01:43:38,313 --> 01:43:39,545 There are differences here. 1215 01:43:40,882 --> 01:43:42,415 Where? 1216 01:43:42,417 --> 01:43:43,683 Look. 1217 01:43:44,385 --> 01:43:45,851 Subtle but significant. 1218 01:43:54,662 --> 01:43:55,828 Why is it doing that? 1219 01:44:04,372 --> 01:44:05,671 It's not Arecibo. 1220 01:44:08,543 --> 01:44:10,009 It's a response to Arecibo. 1221 01:44:17,919 --> 01:44:19,285 It's almost identical. 1222 01:44:20,755 --> 01:44:21,854 Meaning? 1223 01:44:27,996 --> 01:44:30,663 Meaning we're of common cosmic origin. 1224 01:44:43,711 --> 01:44:44,711 My God. 1225 01:44:55,556 --> 01:44:56,622 No. 1226 01:44:58,059 --> 01:44:59,825 No, no, no, I'm losing power. 1227 01:44:59,827 --> 01:45:02,361 - What? - Look, my batteries are dying here. 1228 01:45:02,363 --> 01:45:04,630 Jesus, Roy, I thought you designed these things to last all night? 1229 01:45:04,632 --> 01:45:06,299 For two systems, Harry. We're running three here, 1230 01:45:06,301 --> 01:45:07,733 plus your scope and these aerials. 1231 01:45:07,735 --> 01:45:09,702 If we lose power, we lose everything. 1232 01:45:09,704 --> 01:45:11,837 - What do you mean, we lose everything? - The recordings. 1233 01:45:11,839 --> 01:45:14,573 My hard drive's fried, remember. We got no long-term memory. 1234 01:45:15,877 --> 01:45:17,076 Christ. 1235 01:45:19,314 --> 01:45:21,047 Look, my system can only hold data while it's running. 1236 01:45:21,049 --> 01:45:21,981 Use my drive. 1237 01:45:21,983 --> 01:45:25,451 This transfer is going to take time and guzzle power. 1238 01:45:25,453 --> 01:45:27,320 If we can't get the files across before I lose that power, 1239 01:45:27,322 --> 01:45:28,587 then the system will die. 1240 01:45:29,924 --> 01:45:32,625 - We'll lose the recordings. - Jesus. 1241 01:45:32,627 --> 01:45:34,627 Roy, pull the plugs on everything you've got in the back. 1242 01:45:34,629 --> 01:45:35,761 Got it. 1243 01:45:42,770 --> 01:45:44,837 Come on, come on, come on. 1244 01:45:45,440 --> 01:45:46,739 Roy, pull it. 1245 01:45:52,647 --> 01:45:54,580 Look, we've got 18 minutes, that's not going to be enough. 1246 01:45:54,582 --> 01:45:55,715 Do you have any spare batteries? 1247 01:45:55,717 --> 01:45:58,051 I don't know, do we? You guys packed the car. 1248 01:45:58,052 --> 01:46:00,386 - I didn't pack 'em. - You mean you packed all this, 1249 01:46:00,388 --> 01:46:01,620 and didn't think to bring some more batteries? 1250 01:46:01,622 --> 01:46:03,122 Harry, we've got a serious problem here. 1251 01:46:03,124 --> 01:46:04,657 We've got more than a problem. 1252 01:46:04,659 --> 01:46:05,825 What do you want me to do, Mike? 1253 01:46:05,827 --> 01:46:07,460 We've got no spare batteries. 1254 01:46:12,367 --> 01:46:13,833 What do you want to do, Mike? 1255 01:46:13,835 --> 01:46:15,685 Well, listen, I've got some power units back at the station. 1256 01:46:15,686 --> 01:46:17,536 - We got to go. - We'll never make it. 1257 01:46:17,538 --> 01:46:18,838 Look, we don't have a choice. 1258 01:46:19,440 --> 01:46:20,773 We might be the only ones getting this data, 1259 01:46:20,775 --> 01:46:21,907 and if we want to save these recordings, 1260 01:46:21,909 --> 01:46:23,376 we got to do something. 1261 01:46:23,378 --> 01:46:24,744 We've got 18 minutes. 1262 01:46:25,546 --> 01:46:27,580 If we're going to go, we've got to go right now. 1263 01:46:27,582 --> 01:46:29,915 - Mike, we'll never make it. - We can make it. 1264 01:46:31,519 --> 01:46:32,685 I'll get you there. 1265 01:46:34,589 --> 01:46:36,122 Tell me what to do. 1266 01:46:39,894 --> 01:46:41,827 Okay, okay, let's do it. 1267 01:46:42,430 --> 01:46:44,397 We'll get the gear, you cut loose what you can. 1268 01:46:44,766 --> 01:46:45,931 Wait, Harry! 1269 01:46:45,933 --> 01:46:47,867 What if there's more to come? 1270 01:46:47,869 --> 01:46:49,769 If I pull the transmission, we'll miss it. 1271 01:46:49,771 --> 01:46:51,570 Look, we've got to kill it anyway. 1272 01:46:51,572 --> 01:46:53,439 We can't move the vehicle with the aerials deployed. 1273 01:46:53,441 --> 01:46:55,674 It's better to save what you've got than lose the lot. 1274 01:47:03,518 --> 01:47:05,151 I can't believe I'm going to do this. 1275 01:47:19,667 --> 01:47:21,600 Roy, grab the aerials, I've got the scope. 1276 01:47:21,602 --> 01:47:22,902 I'm on it. 1277 01:47:35,116 --> 01:47:36,649 Come on, come on. 1278 01:47:36,651 --> 01:47:40,653 - How we looking? - Transfer's going, but it is drinking power, okay? 1279 01:47:40,655 --> 01:47:42,588 - we don't have much time. - This is going to be tight. 1280 01:47:42,590 --> 01:47:44,523 Be as quick as you can, Roy! 1281 01:47:45,526 --> 01:47:47,460 Harry, get your gear loaded, and get the car started. 1282 01:47:47,462 --> 01:47:49,061 I'm on it. 1283 01:47:50,731 --> 01:47:52,097 Come on, come on, get that thing in here. 1284 01:47:52,099 --> 01:47:53,699 Hang on, I need to get the tripod. 1285 01:47:54,669 --> 01:47:56,235 Bloody tripod. 1286 01:48:25,867 --> 01:48:26,966 Key. 1287 01:48:28,035 --> 01:48:28,968 Mike, where's the key? 1288 01:48:28,970 --> 01:48:30,069 I don't have it, 1289 01:48:30,071 --> 01:48:31,737 why would I have it? 1290 01:48:32,807 --> 01:48:34,240 Where's the key? 1291 01:48:43,851 --> 01:48:45,551 Where the hell is Roy? 1292 01:48:47,054 --> 01:48:48,954 Harry, get this car started. 1293 01:48:48,956 --> 01:48:50,589 Key, give me the key! 1294 01:48:50,591 --> 01:48:51,857 Damn it. 1295 01:48:54,161 --> 01:48:55,928 Mike, get this gear loaded and ready to go. 1296 01:48:55,930 --> 01:48:57,196 Yeah. 1297 01:49:05,873 --> 01:49:07,206 No, no, no, no, no. 1298 01:49:07,208 --> 01:49:08,741 Come on, come on. 1299 01:49:17,552 --> 01:49:18,617 Come on. 1300 01:49:19,654 --> 01:49:20,654 Come on! 1301 01:49:22,990 --> 01:49:24,156 Eight percent. 1302 01:49:28,896 --> 01:49:29,729 Come on, come on, hurry. 1303 01:49:29,730 --> 01:49:30,563 Harry, get this car started! 1304 01:49:30,565 --> 01:49:32,798 - It won't start! - We got to go, guys. 1305 01:49:32,800 --> 01:49:34,099 Let me try. 1306 01:49:38,673 --> 01:49:40,105 Come on. 1307 01:49:48,249 --> 01:49:49,982 Come on, Roy. Come on, Roy. 1308 01:49:50,718 --> 01:49:51,951 Come on. 1309 01:49:54,889 --> 01:49:56,055 Come on. 1310 01:49:57,959 --> 01:49:59,658 Come on, get it started, Roy. 1311 01:49:59,660 --> 01:50:00,859 Come on, start. 1312 01:50:03,064 --> 01:50:04,129 Come on. 1313 01:50:10,638 --> 01:50:11,670 Well done. 1314 01:50:11,672 --> 01:50:12,938 Mike, get in! 1315 01:50:13,608 --> 01:50:14,607 It won't fit. 1316 01:50:14,609 --> 01:50:17,610 I can't get the scope to fit, Harry. 1317 01:50:17,612 --> 01:50:18,844 She'll fit, Mike. You're not doing it right. 1318 01:50:18,846 --> 01:50:20,913 - Leave it. - What? 1319 01:50:20,915 --> 01:50:22,247 We're running out of time. 1320 01:50:22,249 --> 01:50:25,851 - No, she'll fit. - Harry there's no time for this, come on. 1321 01:50:25,853 --> 01:50:27,853 - Get back in the car. - She'll fit, she'll fit, she'll fit. 1322 01:50:27,855 --> 01:50:28,855 This is ridiculous. 1323 01:50:30,625 --> 01:50:33,158 I'm sorry, Harry. She's not going to fit. 1324 01:50:34,362 --> 01:50:36,161 Come on, Annabelle, get in the car. 1325 01:50:36,163 --> 01:50:37,997 Harry, get back in the car, we've got to go now. 1326 01:50:37,999 --> 01:50:39,865 Come on, we've got 12 minutes, we've got to go. 1327 01:50:39,867 --> 01:50:41,400 Just exactly how it was. 1328 01:50:41,402 --> 01:50:43,235 - We haven't got time for this. - What are you doing, 1329 01:50:43,237 --> 01:50:46,205 - just get in the car. - Just over here. 1330 01:50:46,207 --> 01:50:47,207 Harry! 1331 01:50:48,309 --> 01:50:49,742 You've got to leave her. 1332 01:50:51,412 --> 01:50:52,412 We got to go. 1333 01:51:05,760 --> 01:51:07,760 What's he doing, Roy? We need to go. 1334 01:51:07,762 --> 01:51:09,662 Harry, if you don't come now, I'm going to leave you here 1335 01:51:09,664 --> 01:51:11,730 in this field, all on your own, with Annabelle. 1336 01:51:14,702 --> 01:51:16,835 It's just a telescope, I'll get you another one. 1337 01:51:23,744 --> 01:51:25,210 Roy, just a telescope? 1338 01:51:25,212 --> 01:51:27,079 Yes, I know, I'm sorry. Put your belt on. 1339 01:51:27,081 --> 01:51:28,714 Look come on, come on. Put your foot down, Roy. 1340 01:51:28,716 --> 01:51:29,848 Let's go. 1341 01:51:42,730 --> 01:51:43,896 Bloody hell. 1342 01:51:52,206 --> 01:51:53,238 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1343 01:51:53,240 --> 01:51:56,008 - You just missed a turning. - I'm not going that way. 1344 01:51:56,010 --> 01:51:57,776 - We've got to go back. - No, I know a shortcut. 1345 01:51:57,778 --> 01:51:59,244 It's the only way we're going to make it. 1346 01:51:59,246 --> 01:52:01,113 - You sure? - Trust me. 1347 01:52:10,458 --> 01:52:11,824 - Dave. Yeah, good. - Mike? 1348 01:52:11,826 --> 01:52:13,325 I was just about to call you. 1349 01:52:13,327 --> 01:52:14,827 You were right, we're beginning to... 1350 01:52:14,829 --> 01:52:15,861 - What? - Incoming transmi... 1351 01:52:15,863 --> 01:52:17,296 Dave, you're breaking up. 1352 01:52:17,298 --> 01:52:18,731 Signal strength is... 1353 01:52:22,002 --> 01:52:23,402 Dave, I need you to get to the storeroom 1354 01:52:23,404 --> 01:52:26,972 and pick out the size 47 power unit. 1355 01:52:26,974 --> 01:52:29,208 - What? - Size 47. 1356 01:52:29,210 --> 01:52:32,044 - Mike, why do you need the power unit? - Dave, I can't hear you. 1357 01:52:32,046 --> 01:52:34,079 - Mike, I'm losing you, can you hear me? - What? 1358 01:52:34,081 --> 01:52:35,914 - Mike? - Dave? 1359 01:52:35,916 --> 01:52:37,983 Dave you're... 1360 01:52:37,985 --> 01:52:40,819 - I've lost signal. - Yeah, I've got nothing. 1361 01:52:40,821 --> 01:52:41,987 Time check? 1362 01:52:45,326 --> 01:52:46,859 Look, we've got 11 minutes battery. 1363 01:52:46,861 --> 01:52:48,894 - Go, Roy, go. - Hold on. 1364 01:53:00,474 --> 01:53:02,174 Come on, all these damn cables, 1365 01:53:02,176 --> 01:53:03,876 I can't get a bloody signal. 1366 01:53:09,483 --> 01:53:11,083 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1367 01:53:12,253 --> 01:53:13,318 Roy! 1368 01:53:21,562 --> 01:53:23,428 - Shortcut? - Just get it. 1369 01:53:29,170 --> 01:53:30,102 It's locked! 1370 01:53:30,104 --> 01:53:31,336 Damn it. 1371 01:53:32,339 --> 01:53:33,972 This is not good. 1372 01:53:39,413 --> 01:53:40,979 Look, we've got six percent! 1373 01:53:42,383 --> 01:53:43,849 We're never going to make this. 1374 01:53:43,851 --> 01:53:47,286 - Harry, get the boot. - They're not bolt cutters, Roy. 1375 01:53:47,288 --> 01:53:48,954 They're all we've got, go! 1376 01:53:55,563 --> 01:53:56,595 Come on. 1377 01:54:17,585 --> 01:54:19,484 - Dave, can you hear me? - Yeah, I can hear you. 1378 01:54:19,486 --> 01:54:22,187 Yeah, Dave, I need the size 47 power unit 1379 01:54:22,189 --> 01:54:24,489 - from the storeroom. - What, why? 1380 01:54:24,491 --> 01:54:26,091 Look, I don't have time to explain, okay? 1381 01:54:26,093 --> 01:54:28,393 We're coming into the Block C car park. 1382 01:54:28,395 --> 01:54:29,928 Block C, copy. 1383 01:54:35,269 --> 01:54:37,135 No, no, no, no, my hard drive's full. 1384 01:54:37,137 --> 01:54:38,470 Look, Harry, I need your hard drive. 1385 01:54:38,472 --> 01:54:39,905 Dave, get the power unit. 1386 01:54:39,907 --> 01:54:40,907 Harry, hurry up! 1387 01:54:43,143 --> 01:54:45,611 Come on, come on, come on. 1388 01:54:53,487 --> 01:54:55,554 Mike, we're getting a major incoming transmission here. 1389 01:54:55,556 --> 01:54:57,456 I know, I know, I bloody told you. 1390 01:54:57,458 --> 01:54:59,358 Signal strength is off the charts. 1391 01:54:59,360 --> 01:55:03,161 It's Arecibo, it's a response to Arecibo. 1392 01:55:03,163 --> 01:55:04,529 Arecibo? 1393 01:55:04,531 --> 01:55:07,432 Look, it's binary, it's a reply to Arecibo, 1394 01:55:08,035 --> 01:55:10,535 but my system's fried, we're losing power. I need that power unit. 1395 01:55:10,537 --> 01:55:12,537 Otherwise, we're going to lose all the data. 1396 01:55:18,646 --> 01:55:20,212 Okay, I'm in the storeroom. 1397 01:55:20,214 --> 01:55:21,580 Okay, good, it's in a gray 1398 01:55:21,582 --> 01:55:23,982 pelican case on the top shelf. 1399 01:55:23,984 --> 01:55:27,286 - Which shelf? - Yeah, top shelf, top shelf, Dave. 1400 01:55:27,288 --> 01:55:28,520 Got it, got it. 1401 01:55:29,456 --> 01:55:32,124 We're coming into the Block C car park. 1402 01:55:32,126 --> 01:55:34,259 We're about five miles out. 1403 01:55:34,261 --> 01:55:35,261 Block C, roger. 1404 01:55:37,197 --> 01:55:38,330 Come on. 1405 01:55:48,409 --> 01:55:49,574 Hold on. 1406 01:56:06,593 --> 01:56:10,095 The transfers going, we are back in business. 1407 01:56:16,337 --> 01:56:17,970 What the hell is that? 1408 01:56:18,339 --> 01:56:20,305 We've got four percent battery. That's five minutes till 1409 01:56:20,307 --> 01:56:21,506 complete system failure. 1410 01:56:23,043 --> 01:56:24,343 Yeah, I'm working on it. 1411 01:56:28,549 --> 01:56:30,215 Dave, you better be there. 1412 01:56:35,255 --> 01:56:36,621 Move! 1413 01:56:36,623 --> 01:56:38,724 Get out of the way! Come on, move. 1414 01:56:46,000 --> 01:56:47,165 Get out of my way. 1415 01:56:48,068 --> 01:56:49,068 Roy, red light, Roy. 1416 01:56:50,771 --> 01:56:52,104 Red light, Roy, red light. 1417 01:56:56,143 --> 01:56:57,275 Time? 1418 01:56:58,512 --> 01:57:00,078 Less than four minutes. 1419 01:57:02,182 --> 01:57:03,182 Oh my god. 1420 01:57:04,618 --> 01:57:06,218 - Hold on. - Hold on! 1421 01:57:14,161 --> 01:57:16,094 Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down! 1422 01:57:16,096 --> 01:57:17,462 Roy, Roy! 1423 01:57:19,199 --> 01:57:20,632 - Roy, we're never going to make it. - Roy, what are you doing? 1424 01:57:20,634 --> 01:57:22,367 - We're never going to make it. - Roy! 1425 01:57:22,369 --> 01:57:23,769 - Roy! - Roy! 1426 01:57:33,113 --> 01:57:34,212 Christ, that was close. 1427 01:57:34,615 --> 01:57:36,114 I don't think I can breathe. 1428 01:57:37,317 --> 01:57:40,285 You are never driving my car again, Roy. 1429 01:58:41,215 --> 01:58:42,848 We're here, where do I go? Mike, where do I go? 1430 01:58:42,850 --> 01:58:44,649 Block C car park. 1431 01:58:44,651 --> 01:58:45,784 There, there. 1432 01:58:45,786 --> 01:58:46,885 I got it, I see it. 1433 01:58:51,358 --> 01:58:52,791 Come on, come on. 1434 01:58:54,261 --> 01:58:55,393 Stop, stop! 1435 01:59:00,801 --> 01:59:02,300 Run, Mike, run! 1436 01:59:09,543 --> 01:59:10,609 One minute, Mike. 1437 01:59:14,915 --> 01:59:16,448 Dave, over here! 1438 01:59:16,850 --> 01:59:18,150 Dave! 1439 01:59:22,823 --> 01:59:24,456 Come on, Mike, this way! 1440 01:59:24,458 --> 01:59:25,524 Come on, in here! 1441 01:59:26,660 --> 01:59:28,426 Give me the cables, give me the cables! 1442 01:59:30,397 --> 01:59:31,863 Thirty seconds. 1443 01:59:31,865 --> 01:59:33,498 Come on, come on, come on. 1444 01:59:34,301 --> 01:59:35,500 Hook 'em up. 1445 01:59:37,471 --> 01:59:38,870 Come on, come on. 1446 01:59:40,440 --> 01:59:41,773 Fifteen seconds. 1447 01:59:48,515 --> 01:59:50,782 Red light, you hooked up? 1448 01:59:57,191 --> 01:59:58,890 - Okay, got it. Go! - Do it, do it. 1449 02:00:07,467 --> 02:00:08,967 Jesus. 1450 02:00:11,371 --> 02:00:12,904 It doesn't get any closer than that. 1451 02:00:28,322 --> 02:00:30,288 - Harry. - Dave. 1452 02:00:30,290 --> 02:00:32,390 - You remember Roy? - Of course. 1453 02:00:32,392 --> 02:00:34,292 - It's been a while. - Too long. 1454 02:00:34,795 --> 02:00:36,494 Good to see you out in the field again. 1455 02:00:36,964 --> 02:00:39,331 Sounds like you chaps have had an interesting night. 1456 02:00:39,333 --> 02:00:40,432 You could say that. 1457 02:00:42,236 --> 02:00:43,876 I didn't know you all knew each other. 1458 02:00:49,943 --> 02:00:51,276 Oh, it's like a secret clan. 1459 02:00:51,278 --> 02:00:52,611 Oh, you have no idea. 1460 02:00:53,680 --> 02:00:55,447 So, what is the score here, Dave? 1461 02:00:56,617 --> 02:00:58,383 This is the real deal. 1462 02:00:58,385 --> 02:01:00,385 SETI have just released an official statement. 1463 02:01:01,021 --> 02:01:02,787 Within the last few minutes 1464 02:01:02,789 --> 02:01:04,856 tracking stations around the world 1465 02:01:04,858 --> 02:01:06,458 have identified a craft 1466 02:01:07,394 --> 02:01:08,593 in low Earth orbit. 1467 02:01:09,563 --> 02:01:11,329 Hiding in the infrared spectrum? 1468 02:01:13,734 --> 02:01:14,866 How'd you know that? 1469 02:01:19,306 --> 02:01:20,939 Have we got some data to show you. 1470 02:01:27,781 --> 02:01:28,980 That's everything safe. 1471 02:01:29,783 --> 02:01:31,516 On this drive, we have audio recordings 1472 02:01:31,518 --> 02:01:33,385 of a binary loop pattern that decoded 1473 02:01:33,387 --> 02:01:36,321 is a clear response to the Arecibo message. 1474 02:01:36,323 --> 02:01:38,490 - My God. - Yeah, and if there's anything left on my hard drive, 1475 02:01:38,492 --> 02:01:40,759 we may well have the initial beacon signal, 1476 02:01:40,761 --> 02:01:43,028 and Harry has got infrared video footage 1477 02:01:43,030 --> 02:01:44,996 of that thing in orbit. 1478 02:01:45,666 --> 02:01:47,532 Mike, this is incredible. 1479 02:01:47,534 --> 02:01:49,401 What time was your acquisition of signal? 1480 02:01:49,403 --> 02:01:50,535 2:54. 1481 02:01:51,371 --> 02:01:52,637 My God. 1482 02:01:53,607 --> 02:01:55,073 that's the earliest recorded acquisition 1483 02:01:55,075 --> 02:01:56,308 of signal we've had. 1484 02:01:57,477 --> 02:01:59,010 Do you realize what this means? 1485 02:02:00,814 --> 02:02:02,814 You guys are the first. 1486 02:02:12,592 --> 02:02:13,592 The first. 1487 02:03:08,548 --> 02:03:09,581 That's us replying. 1488 02:03:11,985 --> 02:03:14,686 All our tracking stations are broadcasting the same thing. 1489 02:03:20,660 --> 02:03:21,826 What does it say? 1490 02:03:23,697 --> 02:03:25,096 What else is there to say? 1491 02:03:27,934 --> 02:03:29,801 "Welcome to Earth." 1492 02:04:26,092 --> 02:04:29,661 Come on, come on, come on. 1493 02:04:56,690 --> 02:04:58,490 Oh my god. 1494 02:05:21,081 --> 02:05:22,614 I don't think you'll have any problems 1495 02:05:22,616 --> 02:05:24,296 with your funding from now on, Mike. 1496 02:06:19,272 --> 02:06:20,705 I never thought... 1497 02:06:22,042 --> 02:06:24,142 No one ever thought they'd see this. 1498 02:06:26,279 --> 02:06:28,646 The world's going to wake up in a few hours' time 1499 02:06:28,648 --> 02:06:30,368 and it's never going to be the same. 109184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.