Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,594 --> 00:00:02,750
_
2
00:00:02,995 --> 00:00:04,239
Okay, I got one. I got one.
3
00:00:04,263 --> 00:00:05,497
Dave Leigh,
4
00:00:05,565 --> 00:00:06,605
I'm really looking at you,
5
00:00:06,632 --> 00:00:08,600
but I'm looking through you,
6
00:00:08,634 --> 00:00:09,835
because you don't exist.
7
00:00:09,902 --> 00:00:11,403
That's your Chief Boyle imitation.
8
00:00:11,437 --> 00:00:13,472
- Yeah.
- All right. It's pretty good.
9
00:00:13,506 --> 00:00:14,806
- It could be better.
- Okay.
10
00:00:14,841 --> 00:00:15,985
You got to get better with the...
11
00:00:16,009 --> 00:00:18,143
Dave Leigh. Dave Leigh.
12
00:00:18,177 --> 00:00:19,417
Yeah. Try it.
13
00:00:19,445 --> 00:00:20,979
- Dave Leigh.
- No. That's, like,
14
00:00:21,013 --> 00:00:23,105
a weird, like, Gollum thing
you got going on there.
15
00:00:23,449 --> 00:00:24,783
- Dave Leigh.
- Dave Leigh.
16
00:00:24,818 --> 00:00:26,718
- No. Diaphragm.
- Dave Leigh.
17
00:00:26,786 --> 00:00:28,097
Yeah. That's a little Cookie Monster.
18
00:00:28,121 --> 00:00:29,321
- Dave Leigh.
- Dave Leigh.
19
00:00:29,355 --> 00:00:30,823
Oh. How are you? We were just, uh...
20
00:00:30,857 --> 00:00:32,324
Playing Boyle versus Boyle.
21
00:00:32,358 --> 00:00:34,193
I get it. You two are obsessed with him.
22
00:00:34,227 --> 00:00:36,228
I... love Chief Boyle.
23
00:00:36,296 --> 00:00:38,140
I think he's doing great
things for the department.
24
00:00:38,164 --> 00:00:39,631
- It's Dave who's obsessed.
- Um...
25
00:00:39,666 --> 00:00:41,133
Did I miss Dot?
26
00:00:41,167 --> 00:00:43,869
Uh, no. She's busy
explaining to that skycap
27
00:00:43,903 --> 00:00:46,171
that she didn't ask him
to take her suitcase in.
28
00:00:46,206 --> 00:00:47,472
She just let him.
29
00:00:47,507 --> 00:00:49,208
That way, she doesn't have to tip him.
30
00:00:49,242 --> 00:00:50,909
She's being extra-feisty today.
31
00:00:50,977 --> 00:00:52,911
Well, do you blame her?
32
00:00:52,979 --> 00:00:54,313
Hey. You feeling okay?
33
00:00:54,347 --> 00:00:56,882
I'm taking my husband to Japan in a jar.
34
00:00:56,916 --> 00:00:58,550
I am feeling many things.
35
00:00:58,585 --> 00:00:59,829
Dot, you want me to come with you?
36
00:00:59,853 --> 00:01:01,186
I will buy a ticket right now.
37
00:01:01,221 --> 00:01:02,421
Harley, she said no.
38
00:01:02,488 --> 00:01:03,833
All right. Well, just let me know.
39
00:01:03,857 --> 00:01:05,991
I can be in Japan in, like, 15 hours.
40
00:01:06,025 --> 00:01:07,526
As soon as I leave,
41
00:01:07,560 --> 00:01:09,061
he will book a private jet.
42
00:01:09,095 --> 00:01:11,196
I want you to shut that nonsense down.
43
00:01:11,231 --> 00:01:13,332
I am all over that nonsense.
44
00:01:13,366 --> 00:01:16,001
I love you, Dot.
45
00:01:16,035 --> 00:01:18,670
So, uh, we gonna do this?
46
00:01:18,705 --> 00:01:20,707
- Apparently.
- OK.
47
00:01:24,177 --> 00:01:26,346
- Harley.
- I love you, Dot.
48
00:01:32,719 --> 00:01:34,953
This is crazy.
49
00:01:35,021 --> 00:01:39,791
It really feels like
Koji is gone... gone.
50
00:01:39,859 --> 00:01:41,894
That's got to have some effect on her.
51
00:01:41,928 --> 00:01:45,931
If Dot falls, we will
be there to catch her.
52
00:01:48,234 --> 00:01:50,769
You coming?
53
00:01:50,803 --> 00:01:52,571
You know what? I, uh...
54
00:01:52,605 --> 00:01:54,873
I am gonna go to the souvenir shop
55
00:01:54,908 --> 00:01:56,808
and pick you guys up
some of those t-shirts,
56
00:01:56,876 --> 00:01:59,060
- the ones with the, uh, maple leaves on them.
- Harley.
57
00:01:59,061 --> 00:02:00,245
And I'm gonna get you
58
00:02:00,280 --> 00:02:01,845
the little, uh, maple syrup things,
59
00:02:01,846 --> 00:02:04,249
- just the little ones.
- Harley.
60
00:02:04,584 --> 00:02:05,984
Look, you guys know
61
00:02:06,052 --> 00:02:08,053
I'm just gonna book
that jet when I go home,
62
00:02:08,087 --> 00:02:10,822
so what is the big deal?
63
00:02:10,890 --> 00:02:13,158
It's a pretty good deal if
you don't actually use it.
64
00:02:13,226 --> 00:02:14,426
Man, I wish I was rich.
65
00:02:14,460 --> 00:02:15,560
Ugh. Me, too.
66
00:02:15,595 --> 00:02:17,496
Ugh.
67
00:02:18,563 --> 00:02:20,000
_
68
00:02:27,307 --> 00:02:30,075
After I crashed my first Porsche,
69
00:02:30,109 --> 00:02:32,644
my dad just bought me another one.
70
00:02:32,679 --> 00:02:34,913
How do I know you ain't amping?
71
00:02:34,948 --> 00:02:36,581
Dude, I could spend the next five years
72
00:02:36,616 --> 00:02:38,483
drinking my way around the whole world,
73
00:02:38,518 --> 00:02:41,920
and it wouldn't even put a
dent in what my parents left me.
74
00:02:41,955 --> 00:02:44,356
I mean, you can't even
imagine that kind of money.
75
00:02:44,424 --> 00:02:47,826
- You just can't.
- I've got a very vivid imagination.
76
00:02:50,029 --> 00:02:52,597
Where did you say you were from again?
77
00:02:52,632 --> 00:02:56,635
Uh, a little town in
Canada called Bishop.
78
00:03:04,774 --> 00:03:09,774
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
79
00:03:26,000 --> 00:03:28,300
_
80
00:03:57,301 --> 00:03:58,500
_
81
00:03:58,521 --> 00:04:01,256
I thought this would be a
deadly dry flight. My mistake.
82
00:04:01,324 --> 00:04:03,058
It was either talk to you
83
00:04:03,092 --> 00:04:04,593
or watch Big Bang Theory.
84
00:04:04,660 --> 00:04:07,162
My husband loved the show, but the guy
85
00:04:07,196 --> 00:04:09,664
who plays Georgie... overacting.
86
00:04:09,699 --> 00:04:11,166
Sounds terrible.
87
00:04:11,200 --> 00:04:13,568
But I meant what I said.
You've got my number.
88
00:04:13,603 --> 00:04:15,937
Grief shared is grief halved.
89
00:04:16,005 --> 00:04:18,773
It's nice to talk to
someone who understands.
90
00:04:18,841 --> 00:04:21,109
As a great man once said,
91
00:04:21,177 --> 00:04:23,945
"Four words sum it up.
92
00:04:24,013 --> 00:04:27,716
Life... it goes on."
93
00:04:27,750 --> 00:04:29,584
Say goodbye to Dot, Mum.
94
00:04:29,619 --> 00:04:30,886
Goodbye, Dot.
95
00:04:30,920 --> 00:04:33,521
Bye, Ray's mom.
96
00:04:33,556 --> 00:04:35,423
Dot, you make a new
little English friend?
97
00:04:35,458 --> 00:04:38,293
- We have to follow that man.
- Um, wow.
98
00:04:38,361 --> 00:04:40,095
Dot, getting back into the dating game.
99
00:04:40,129 --> 00:04:42,264
We could have gotten you
on some of the apps first.
100
00:04:42,298 --> 00:04:43,565
Why do we have to follow him?
101
00:04:43,599 --> 00:04:46,201
He's got more than ashes in that jar!
102
00:04:46,235 --> 00:04:47,713
I feel like you're
waiting for me to ask you
103
00:04:47,737 --> 00:04:50,038
what's inside of his jar. In his urn.
104
00:04:50,072 --> 00:04:54,042
A thumb. A human thumb.
105
00:04:54,076 --> 00:04:57,279
Dot, what drove you to
look inside of his urn?
106
00:04:57,313 --> 00:04:59,314
He said he was bringing
his mother to Bishop.
107
00:04:59,382 --> 00:05:01,917
- He was lying.
- How do you know?
108
00:05:01,951 --> 00:05:03,618
He went to the bathroom four times.
109
00:05:03,653 --> 00:05:05,954
The first three times, he
put his mother on the floor.
110
00:05:05,988 --> 00:05:08,723
- On the floor!
- The monster.
111
00:05:08,758 --> 00:05:10,702
And you had no choice but
to look inside of the urn.
112
00:05:10,726 --> 00:05:14,162
Someone gives you a jar of
ashes, you're not going to look?
113
00:05:14,230 --> 00:05:16,765
Okay. Dot, I... I love you.
114
00:05:16,799 --> 00:05:18,266
I... I love you so much, and...
115
00:05:18,301 --> 00:05:20,769
and please don't get mad
at me for saying this,
116
00:05:20,803 --> 00:05:22,170
but are you okay?
117
00:05:22,238 --> 00:05:23,939
You just went through this big thing,
118
00:05:23,973 --> 00:05:25,273
and now, you're all like,
119
00:05:25,308 --> 00:05:29,344
"Follow that guy. He has a thumb."
120
00:05:29,412 --> 00:05:31,223
Are you sure it was a
thumb and not a baby carrot?
121
00:05:31,247 --> 00:05:34,182
I know what a thumb looks like.
122
00:05:34,250 --> 00:05:35,684
Okay.
123
00:05:35,751 --> 00:05:38,753
Okay. My gut says to trust your gut.
124
00:05:38,788 --> 00:05:41,756
- I trust you.
- He's leaving!
125
00:05:41,791 --> 00:05:43,335
All right! Whoa, whoa,
whoa, whoa. Easy, easy.
126
00:05:43,359 --> 00:05:47,262
One of us may have just spent $33,000 US
127
00:05:47,296 --> 00:05:49,864
on a bunch of spy gear.
128
00:05:49,932 --> 00:05:51,199
That's a tracker.
129
00:05:51,267 --> 00:05:52,867
Dot, just be careful.
130
00:05:52,935 --> 00:05:54,936
Dot...
131
00:05:59,508 --> 00:06:02,210
Dot, that was some Jason
Bourne stuff right there.
132
00:06:02,278 --> 00:06:05,613
Where's your car?
133
00:06:05,648 --> 00:06:07,649
All right-y, then.
134
00:06:11,954 --> 00:06:14,723
I just point this thing,
135
00:06:14,790 --> 00:06:16,958
and then the sound waves
get converted by this.
136
00:06:16,993 --> 00:06:19,995
And then we can hear everything
that's going on in that room.
137
00:06:20,029 --> 00:06:22,564
Oh, oh, but the best part...
138
00:06:22,631 --> 00:06:27,535
are these. These can see
heat signatures through walls.
139
00:06:27,570 --> 00:06:29,404
Through walls, Harley.
140
00:06:29,472 --> 00:06:31,806
I've always wanted my
own personal Q, and now,
141
00:06:31,841 --> 00:06:34,976
- I got my own personal Q.
- Okay. I got something.
142
00:06:35,011 --> 00:06:38,013
Seems like an awful lot to
pay for such a small problem.
143
00:06:38,047 --> 00:06:39,547
Small problem?
144
00:06:39,582 --> 00:06:41,916
You could die, you know.
145
00:06:41,984 --> 00:06:43,852
Complications from sleep apnea
146
00:06:43,886 --> 00:06:45,630
can lead to strokes, diabetes,
and motor vehicle collisions.
147
00:06:45,654 --> 00:06:46,988
Okay, that was just the TV.
148
00:06:47,023 --> 00:06:49,891
Ah.
149
00:06:49,925 --> 00:06:51,493
Oh, here we go. I got something.
150
00:06:51,527 --> 00:06:53,328
Yeah, she was seated in 9G,
151
00:06:53,362 --> 00:06:54,929
window seat, like you said.
152
00:06:54,997 --> 00:06:56,698
I have two days to kill her,
153
00:06:56,732 --> 00:06:59,734
so consider her rinsed.
I'll ring when it's done.
154
00:06:59,769 --> 00:07:01,503
A liar and a murderer.
155
00:07:01,537 --> 00:07:03,438
Dot, do you know who was sitting in 9G?
156
00:07:03,506 --> 00:07:05,106
Of course!
157
00:07:05,174 --> 00:07:07,542
The first thing I do when
I get on an airplane is,
158
00:07:07,576 --> 00:07:10,278
I take an hour and memorize
everybody's seat number,
159
00:07:10,346 --> 00:07:12,514
just in case some stupid
idiot wants to know...
160
00:07:12,548 --> 00:07:14,182
- Okay.
- ... who's sitting in 9G.
161
00:07:14,216 --> 00:07:15,861
You could have said
no. Could have said no.
162
00:07:15,885 --> 00:07:17,919
I want to know what the
deal is with this thumb.
163
00:07:17,953 --> 00:07:19,587
I got to get in that house.
164
00:07:19,622 --> 00:07:21,500
Whoa, whoa, whoa, hold up.
He's making another call.
165
00:07:21,524 --> 00:07:22,658
Hello?
166
00:07:22,760 --> 00:07:25,760
Yeah. You geezers one of those
"30 minutes or free" places?
167
00:07:25,795 --> 00:07:27,128
Because by my watch,
168
00:07:27,196 --> 00:07:28,463
you've got about eight minutes
169
00:07:28,531 --> 00:07:31,433
before my pizza becomes free.
170
00:07:31,467 --> 00:07:33,468
Great.
171
00:07:37,106 --> 00:07:38,850
That went better than
I thought it would.
172
00:07:38,874 --> 00:07:40,942
Yeah. Guy steps out of the woods,
173
00:07:40,976 --> 00:07:42,944
offers a pizza boy
200 bucks and a selfie
174
00:07:42,978 --> 00:07:45,123
to give him his clothes. No
way that could've gone wrong.
175
00:07:45,147 --> 00:07:46,614
Dot, wait about a minute,
176
00:07:46,649 --> 00:07:48,817
and then you can call
him for a distraction.
177
00:07:48,884 --> 00:07:50,395
Whoa. Hey, wait, wait, wait, wait.
178
00:07:50,419 --> 00:07:51,930
We need a code word, something you can
179
00:07:51,954 --> 00:07:53,565
slip into conversation
in case you're in trouble.
180
00:07:53,589 --> 00:07:54,923
The word could be "Koji."
181
00:07:54,957 --> 00:07:56,958
That would be nice.
182
00:07:56,992 --> 00:07:59,037
I just don't know how I'm
gonna casually work "Koji"
183
00:07:59,061 --> 00:08:00,328
into a conversation.
184
00:08:00,396 --> 00:08:01,640
"You know who else liked this pizza?
185
00:08:01,664 --> 00:08:03,465
Koji Yasuda." Like that.
186
00:08:03,499 --> 00:08:07,735
Okay. Good. Or... or,
uh, you could just say...
187
00:08:07,770 --> 00:08:09,104
"swanky."
188
00:08:09,138 --> 00:08:11,483
Like, "Hey, this is a swanky
place." You could get away with that.
189
00:08:11,507 --> 00:08:13,408
Okay. I got it.
190
00:08:13,442 --> 00:08:17,312
It's go time.
191
00:08:17,346 --> 00:08:19,848
- Can you hear me?
- Loud and clear, buddy.
192
00:08:19,915 --> 00:08:21,116
Okay.
193
00:08:21,150 --> 00:08:22,350
I'm a pizza boy.
194
00:08:22,418 --> 00:08:23,451
I'm a pizza boy.
195
00:08:23,486 --> 00:08:25,520
Be the pizza boy.
196
00:08:25,588 --> 00:08:27,856
Thirty-seven minutes, by my account.
197
00:08:27,923 --> 00:08:29,958
Pizza's on you, mate.
198
00:08:29,992 --> 00:08:31,303
'Allo, bruv.
199
00:08:31,327 --> 00:08:33,094
It's good to hear a familiar accent.
200
00:08:33,129 --> 00:08:34,329
Where you from, then, mate?
201
00:08:34,363 --> 00:08:36,097
East London. You?
202
00:08:36,132 --> 00:08:38,800
Right! Yeah, I know eastern,
203
00:08:38,834 --> 00:08:42,036
eastern south... uh,
southeast London town.
204
00:08:42,104 --> 00:08:44,385
Now, we know why Harley didn't
get that Guy Ritchie movie.
205
00:08:44,440 --> 00:08:46,107
It's like he wants to die.
206
00:08:46,142 --> 00:08:48,543
Ah, how about, uh, Meghan Markle
207
00:08:48,611 --> 00:08:51,346
leaving that, uh, telly show Suits
208
00:08:51,380 --> 00:08:53,548
and now, uh, Princess Meghan?
209
00:08:55,284 --> 00:08:58,319
Um... Hey, mate, do you
mind if I use your washroom?
210
00:08:58,354 --> 00:09:00,388
I just, uh... I really
have to skip to the loo.
211
00:09:00,456 --> 00:09:01,656
I got to get this.
212
00:09:01,690 --> 00:09:03,725
Uh, down the hall to the right.
213
00:09:03,792 --> 00:09:04,993
What do you...
214
00:09:05,027 --> 00:09:06,161
Put it there.
215
00:09:06,195 --> 00:09:07,295
See yourself out.
216
00:09:07,329 --> 00:09:08,540
Thank you, mate. You are the...
217
00:09:08,564 --> 00:09:09,898
you are the dog's bollocks!
218
00:09:11,667 --> 00:09:13,001
Ray, it's, uh, Dot Yasuda.
219
00:09:13,035 --> 00:09:16,004
Dot, my love, how the
bloody hell are you?
220
00:09:16,038 --> 00:09:18,173
So glad you called!
221
00:09:18,207 --> 00:09:19,741
You're in the bathroom?
222
00:09:19,808 --> 00:09:21,453
What'd you think, the
urn is in the bathroom?
223
00:09:21,477 --> 00:09:23,021
I just called to see if you got in okay.
224
00:09:23,045 --> 00:09:24,679
Uh, buddy? What are you doing?
225
00:09:24,713 --> 00:09:26,414
I'd have to be wavy to think
226
00:09:26,482 --> 00:09:29,083
that you got on the
blower just to share.
227
00:09:29,151 --> 00:09:31,019
You and me, we're not sharers.
228
00:09:31,053 --> 00:09:32,687
No. That's why I called,
229
00:09:32,721 --> 00:09:35,223
because I wanted to talk
to someone who understands,
230
00:09:35,257 --> 00:09:39,327
someone who knows you don't
have to "boo-hoo-hoo" to hurt.
231
00:09:39,361 --> 00:09:41,930
You're preaching to the choir, Dot.
232
00:09:41,997 --> 00:09:44,199
The sharks I move with,
233
00:09:44,233 --> 00:09:46,734
grief is just blood
in the water for them.
234
00:09:46,769 --> 00:09:49,871
Oh, my God. Where are you going now?
235
00:09:49,905 --> 00:09:51,873
Oh. To the urn,
236
00:09:51,907 --> 00:09:55,243
because I'm the best
damn pizza boy in world.
237
00:09:55,277 --> 00:09:56,588
Okay. He's still on other side of house.
238
00:09:56,612 --> 00:09:58,246
Do you have the thumb?
239
00:09:58,280 --> 00:09:59,614
Looking.
240
00:09:59,682 --> 00:10:01,783
Oh, yeah.
241
00:10:01,850 --> 00:10:04,519
Oh.
242
00:10:04,553 --> 00:10:06,921
I got it.
243
00:10:09,258 --> 00:10:11,259
Hang on.
244
00:10:13,195 --> 00:10:14,762
Thought I heard something.
245
00:10:14,797 --> 00:10:16,197
What was I saying? Yeah.
246
00:10:16,232 --> 00:10:17,532
Yes. I can hear it.
247
00:10:17,566 --> 00:10:21,469
My relationship with my
mother was very complicated.
248
00:10:21,537 --> 00:10:23,438
We were a team.
249
00:10:27,309 --> 00:10:28,943
Harley, we have a fingerprint kit
250
00:10:28,978 --> 00:10:30,255
in the van. Bring the thumb here.
251
00:10:30,279 --> 00:10:31,813
No, no, no. Too risky.
252
00:10:31,880 --> 00:10:33,525
If he comes back and he
sees that the thumb missing,
253
00:10:33,549 --> 00:10:35,060
he'll jet before we figure
out what's going on here.
254
00:10:35,084 --> 00:10:36,461
You come to the back of
the house with the kit.
255
00:10:36,485 --> 00:10:38,219
I'll toss you the thumb. You print it.
256
00:10:38,254 --> 00:10:39,621
You toss the thumb back to me.
257
00:10:39,655 --> 00:10:42,490
Harley, that is a
seriously terrible idea.
258
00:10:42,558 --> 00:10:44,125
But I'm on my way.
259
00:10:44,159 --> 00:10:45,727
Okay.
260
00:10:47,763 --> 00:10:49,564
Uh, uh, my relationship
261
00:10:49,598 --> 00:10:54,102
with my husband was also complicated,
and they always got it wrong.
262
00:10:54,136 --> 00:10:56,771
Everyone thought that
I was the strong one.
263
00:10:56,805 --> 00:11:00,775
Yeah. People expect
you to play that part,
264
00:11:00,809 --> 00:11:02,844
even though playing that part,
265
00:11:02,911 --> 00:11:06,114
you do some ugly things.
266
00:11:13,522 --> 00:11:14,956
Dave?
267
00:11:14,990 --> 00:11:17,025
Dave? Are you ready?
268
00:11:17,092 --> 00:11:18,226
What?
269
00:11:18,254 --> 00:11:20,361
Dave, I'm gonna toss
you the thumb, okay?
270
00:11:20,429 --> 00:11:21,996
What? Yeah. Throw it.
271
00:11:22,031 --> 00:11:23,498
Dave, you gotta catch it, though.
272
00:11:23,532 --> 00:11:25,433
- Let's do this! Come on!
- Hey! Shh!
273
00:11:25,467 --> 00:11:27,435
I'm going to throw it in
an arcing motion, okay?
274
00:11:27,469 --> 00:11:28,670
I'm not going to beam it.
275
00:11:28,704 --> 00:11:30,038
I don't care! I'm ready!
276
00:11:30,105 --> 00:11:32,173
Eye on the thumb.
Dave, eye on the thumb.
277
00:11:32,207 --> 00:11:33,918
- I see the damn thumb, Harley.
- All right.
278
00:11:33,942 --> 00:11:35,987
It's super-gross, all
right? So just be careful.
279
00:11:36,011 --> 00:11:38,356
- Throw the thumb! Throw the thumb!
- Eye on the thumb, okay, Dave?
280
00:11:38,380 --> 00:11:40,474
- Throw the thumb! Just throw the thumb!
- Dave, do you got this?
281
00:11:40,475 --> 00:11:41,636
- Stop it!
- This is for real.
282
00:11:41,637 --> 00:11:43,260
- Throw it! I've got this!
- One.
283
00:11:43,261 --> 00:11:44,495
- You are counting down, man!
- Two.
284
00:11:44,496 --> 00:11:45,992
- Throw it! One.
- Three.
285
00:11:45,998 --> 00:11:47,021
- Dave!
- Two.
286
00:11:47,056 --> 00:11:48,456
Are you kidding me?
287
00:11:48,490 --> 00:11:50,001
- It just hit your arm!
- That... that was...
288
00:11:50,025 --> 00:11:51,884
- Forget about the print. Find the thumb.
- That was the thumb?
289
00:11:51,885 --> 00:11:55,129
- Bring it back to the truck.
- Harley, I'm in a swamp!
290
00:11:55,164 --> 00:11:56,497
Find the thumb?
291
00:11:56,532 --> 00:11:58,466
Well, I'd like to carry on this convo,
292
00:11:58,500 --> 00:12:02,537
but I've got a 40-year-old
pizza boy stuck in the khazi.
293
00:12:02,571 --> 00:12:05,973
He's been there for a very long time.
294
00:12:06,008 --> 00:12:07,975
I better make sure
that he's not drowned.
295
00:12:08,010 --> 00:12:09,344
I'll call you later.
296
00:12:09,378 --> 00:12:11,245
W... wait. Wait, wait, wait, Ray.
297
00:12:11,313 --> 00:12:13,881
Uh, Ray, uh, uh, don't hang up.
298
00:12:13,916 --> 00:12:15,817
Uh, just a second.
299
00:12:15,851 --> 00:12:17,251
Get out.
300
00:12:17,319 --> 00:12:23,391
Raymond, do you like
movies about gladiators?
301
00:12:23,425 --> 00:12:24,926
I'm sorry?
302
00:12:24,993 --> 00:12:26,260
Dot, I got this.
303
00:12:26,328 --> 00:12:27,695
You don't got this!
304
00:12:27,730 --> 00:12:29,341
You trying to get us
killed with these adlibs
305
00:12:29,365 --> 00:12:30,698
and gladiator movies?
306
00:12:30,733 --> 00:12:31,933
End the call.
307
00:12:32,000 --> 00:12:33,835
I'm sorry, but it was just
308
00:12:33,869 --> 00:12:37,338
a question I wanted to ask
on the plane, but I forgot.
309
00:12:37,373 --> 00:12:39,340
I got to go.
310
00:12:51,387 --> 00:12:53,388
Oh! Right.
311
00:12:53,422 --> 00:12:54,889
This is embarrassing.
312
00:12:54,923 --> 00:12:56,891
I, uh, didn't know you
were standing there.
313
00:12:56,925 --> 00:12:58,960
I have a bit of a dickey
tum. You might want
314
00:12:59,027 --> 00:13:00,628
- to light a candle.
- Hang on a minute.
315
00:13:00,696 --> 00:13:02,363
Do I know you from somewhere?
316
00:13:02,398 --> 00:13:04,465
He's been made. He's been made!
317
00:13:04,533 --> 00:13:06,901
Not yet.
318
00:13:06,935 --> 00:13:11,105
Um, uh, I've just been told
I... have one of those faces.
319
00:13:13,208 --> 00:13:14,909
Um, swanky place you have here.
320
00:13:14,943 --> 00:13:16,888
It's very swanky. You have
a swanky house. It's very...
321
00:13:16,912 --> 00:13:18,379
I just realized.
322
00:13:18,414 --> 00:13:20,581
I remembered I never tipped you.
323
00:13:20,616 --> 00:13:23,951
Not your fault that the traffic was bad.
324
00:13:23,986 --> 00:13:26,254
Uh...
325
00:13:26,288 --> 00:13:28,256
Thank you, sir. That's very generous...
326
00:13:28,290 --> 00:13:29,924
generous of you, not swanky at all.
327
00:13:29,958 --> 00:13:33,661
It's just generous.
I repeat, not swanky.
328
00:13:40,969 --> 00:13:43,671
- Did you get it?
- Get in the van!
329
00:13:43,739 --> 00:13:46,674
Please tell me you got it.
330
00:14:22,209 --> 00:14:23,686
We went to all that
trouble to steal a thumb,
331
00:14:23,710 --> 00:14:25,021
and then someone steals it from us!
332
00:14:25,045 --> 00:14:27,379
Hey, man, you spent 33 grand on spy gear
333
00:14:27,414 --> 00:14:28,914
and didn't have a single camera
334
00:14:28,982 --> 00:14:31,183
watching the 33 grand of spy gear.
335
00:14:31,218 --> 00:14:33,062
Yeah, but they didn't take
any of our gear, which means
336
00:14:33,086 --> 00:14:34,687
whoever broke into your van
337
00:14:34,721 --> 00:14:36,355
knew exactly what they were coming for,
338
00:14:36,389 --> 00:14:38,357
which also means they
knew we had the thumb.
339
00:14:38,391 --> 00:14:40,031
Which means Layer Cake
has his thumb back.
340
00:14:40,060 --> 00:14:43,195
But we got a selfie with
the thumb, so we got proof.
341
00:14:43,230 --> 00:14:45,030
Excuse me. What are
you two talking about?
342
00:14:45,065 --> 00:14:48,100
Oh, we're, uh, currently
living in a Guy Ritchie movie.
343
00:14:48,168 --> 00:14:50,847
Yeah, it's a British caper with
a real live British villain.
344
00:14:50,871 --> 00:14:52,404
You say this guy is British?
345
00:14:52,439 --> 00:14:54,083
Well, he's claiming to
be, but his cockney accent
346
00:14:54,107 --> 00:14:55,774
is pretty fake-y if you ask me.
347
00:14:55,842 --> 00:14:57,186
And I'm kind of an expert on accents.
348
00:14:57,210 --> 00:15:00,279
- He was British.
- This him?
349
00:15:01,538 --> 00:15:03,172
Ray Understone.
350
00:15:03,206 --> 00:15:05,040
Scotland Yard tipped us off he was here.
351
00:15:05,108 --> 00:15:06,675
You don't say.
352
00:15:06,710 --> 00:15:08,611
Yep. They've been after him for years
353
00:15:08,645 --> 00:15:10,923
but have never been able to
pin anything really big on him.
354
00:15:10,947 --> 00:15:13,716
And now, he's dropped off the
Brits' radar and onto ours.
355
00:15:13,783 --> 00:15:15,861
They want this guy bad,
which means I want him worse.
356
00:15:15,885 --> 00:15:18,020
There's a handful of
assault charges here, too.
357
00:15:18,054 --> 00:15:20,055
This guy is not afraid
to get his fists dirty.
358
00:15:20,123 --> 00:15:22,992
And we need to find out who
was sitting in 9G on his flight.
359
00:15:23,026 --> 00:15:24,293
That seems to be his target.
360
00:15:24,327 --> 00:15:27,062
Yeah. Well, nothing in his jacket
indicates that he is an assassin.
361
00:15:27,130 --> 00:15:28,674
Then what was he doing
with a human thumb?
362
00:15:28,698 --> 00:15:30,833
Let's go find out.
363
00:15:30,867 --> 00:15:32,568
You boys willing to tag along?
364
00:15:32,636 --> 00:15:34,637
Uh, well, actually,
it... it would be you
365
00:15:34,671 --> 00:15:38,307
who's tagging along,
because it's our case!
366
00:15:41,411 --> 00:15:43,379
A human thumb?
367
00:15:43,413 --> 00:15:47,082
You've been watching too many
of your own shows, Mr. Carter.
368
00:15:47,150 --> 00:15:49,885
Yes, I placed you after you left.
369
00:15:49,919 --> 00:15:54,356
Didn't know you were a pizza
boy, though. Tough fall.
370
00:15:54,391 --> 00:15:56,068
We can come back with a
warrant, Mr. Understone.
371
00:15:56,092 --> 00:15:58,761
Oh, and, um, what is
the probable cause, mate?
372
00:15:58,828 --> 00:16:00,162
We know about the woman in 9G.
373
00:16:00,196 --> 00:16:01,407
The woman you threatened to kill.
374
00:16:01,431 --> 00:16:03,999
That's a figure of speech, love.
375
00:16:04,034 --> 00:16:06,602
9G ordered the last can of crisps
376
00:16:06,670 --> 00:16:08,737
on a very long flight across the pond.
377
00:16:08,772 --> 00:16:10,673
I could've killed her.
378
00:16:10,707 --> 00:16:14,677
Still, you can't arrest
a man for loving crisps.
379
00:16:14,711 --> 00:16:17,112
Can you?
380
00:16:17,180 --> 00:16:19,615
Sorry for, uh, wasting your time.
381
00:16:19,683 --> 00:16:20,893
We'll be seeing you again real soon.
382
00:16:20,917 --> 00:16:23,452
Promise?
383
00:16:23,520 --> 00:16:25,587
Count on it.
384
00:16:25,622 --> 00:16:27,566
Whoa, whoa, whoa. That's it?
You're not gonna arrest him?
385
00:16:27,590 --> 00:16:29,191
This is round one.
386
00:16:29,225 --> 00:16:30,592
He's daring us to take him down.
387
00:16:30,627 --> 00:16:32,261
- What's our next move?
- Our next move?
388
00:16:32,295 --> 00:16:33,896
We... This is our case.
389
00:16:33,930 --> 00:16:35,297
We let you in as a courtesy.
390
00:16:35,365 --> 00:16:37,566
Technically, Scotland
Yard brought us in.
391
00:16:37,600 --> 00:16:39,868
If you think we're walking
away from this, you are crazy.
392
00:16:39,903 --> 00:16:41,681
All right. Now, you seem
to be a little confused
393
00:16:41,705 --> 00:16:43,215
as to exactly who you think
you're talking to here.
394
00:16:43,239 --> 00:16:47,743
Sir, a moment? This is
100 percent a police case.
395
00:16:47,777 --> 00:16:49,244
- No disagreement.
- But?
396
00:16:49,279 --> 00:16:52,114
His methods are... odd,
397
00:16:52,148 --> 00:16:55,584
but he gets there, somehow.
398
00:16:55,618 --> 00:16:56,985
When the moment comes for someone
399
00:16:57,053 --> 00:17:00,422
to punch our little British friend
in the face, I want to be there.
400
00:17:00,457 --> 00:17:02,157
- Done.
- All right.
401
00:17:02,225 --> 00:17:05,761
Okay. We got a name for the
passenger in 9G: Helen Pickford.
402
00:17:05,795 --> 00:17:07,463
Great. Sorry about that.
403
00:17:07,497 --> 00:17:09,264
For pissing off my boss?
404
00:17:09,299 --> 00:17:11,310
Listen, Harley, I'm still
getting a read on him, too.
405
00:17:11,334 --> 00:17:13,669
I just wish you weren't
reading him out loud.
406
00:17:13,737 --> 00:17:15,237
What's our next move?
407
00:17:15,271 --> 00:17:19,141
Let's go see a lady
about a bag of crisps.
408
00:17:20,810 --> 00:17:23,312
Not that this isn't a lovely house,
409
00:17:23,346 --> 00:17:26,949
but... but if I'm in so much danger,
410
00:17:26,983 --> 00:17:28,851
why aren't I at the police station?
411
00:17:28,918 --> 00:17:30,429
Well, believe it or
not, this is actually
412
00:17:30,453 --> 00:17:32,331
the safest place you could
be in Bishop right now.
413
00:17:32,355 --> 00:17:33,822
We have a squad car outside,
414
00:17:33,857 --> 00:17:37,092
and Dot is actually more
capable than she looks.
415
00:17:37,127 --> 00:17:39,261
She knows more about
the case than anyone.
416
00:17:39,295 --> 00:17:41,830
Well, then that... that
does make me feel better.
417
00:17:41,865 --> 00:17:44,299
Hello, Dot. I'm Helen.
418
00:17:44,334 --> 00:17:45,934
Hello, Helen.
419
00:17:45,969 --> 00:17:47,536
I have three shotguns.
420
00:17:47,604 --> 00:17:49,805
No one will murder you while I am here.
421
00:17:49,839 --> 00:17:52,841
Yeah. Her bedside manner
is absolutely terrifying,
422
00:17:52,876 --> 00:17:54,176
but you're safe with her.
423
00:17:54,210 --> 00:17:56,845
Is this man familiar to you at all?
424
00:17:56,880 --> 00:17:59,882
I remember him from the
flight. Interesting hat.
425
00:17:59,949 --> 00:18:02,484
Uh, what does this have to do with me?
426
00:18:02,519 --> 00:18:04,186
Does he want to kill me?
427
00:18:04,220 --> 00:18:06,031
No, no, no, no. We are
not gonna let that happen,
428
00:18:06,055 --> 00:18:07,289
but we do need your help.
429
00:18:07,413 --> 00:18:08,981
Why would he be interested in you?
430
00:18:09,048 --> 00:18:11,450
I have no idea. I'm a
professional scrapbook-er.
431
00:18:11,484 --> 00:18:14,586
I had no idea scrapbooking
had a professional level.
432
00:18:14,621 --> 00:18:17,422
Having trouble connecting
scrapbooking with murder.
433
00:18:17,457 --> 00:18:19,034
I'm sorry?
434
00:18:19,058 --> 00:18:20,792
Oh, I... I don't see the connection
435
00:18:20,827 --> 00:18:22,728
between scrapbooking and murder.
436
00:18:22,762 --> 00:18:25,564
Did you see him approach
anyone on the flight?
437
00:18:25,598 --> 00:18:27,142
He was chatting with a flight attendant.
438
00:18:27,166 --> 00:18:28,600
Can you describe them?
439
00:18:28,635 --> 00:18:30,269
I can do more than describe her.
440
00:18:30,303 --> 00:18:31,303
Her name was Tina.
441
00:18:31,337 --> 00:18:32,738
It was on the uniform.
442
00:18:32,772 --> 00:18:34,139
Young and pretty,
443
00:18:34,173 --> 00:18:35,908
even for a flight attendant.
444
00:18:35,942 --> 00:18:38,577
Well, let's track down
Tina the flight attendant.
445
00:18:38,611 --> 00:18:39,845
We will get this guy.
446
00:18:39,913 --> 00:18:41,747
Well, how... how do you know that?
447
00:18:41,781 --> 00:18:43,081
I know how he thinks.
448
00:18:43,116 --> 00:18:45,317
He's a con man, and what are con men
449
00:18:45,351 --> 00:18:47,019
but actors without scripts?
450
00:18:47,086 --> 00:18:48,353
Or morals.
451
00:18:48,421 --> 00:18:50,956
No, wait. That's still actors. My bad.
452
00:18:50,990 --> 00:18:54,860
Well, uh, please, keep... keep
me posted and updated, please?
453
00:18:54,928 --> 00:18:56,929
We will.
454
00:18:58,631 --> 00:19:00,432
How would you like to help me
455
00:19:00,466 --> 00:19:03,502
with some scrapbooking?
456
00:19:08,107 --> 00:19:09,351
Who ordered the peppermint mocha?
457
00:19:09,375 --> 00:19:11,843
Oh, Tina, you are a lifesaver.
458
00:19:11,878 --> 00:19:14,980
Says the guy who gets me
safely on the ground every day.
459
00:19:15,014 --> 00:19:16,214
Twice on Friday.
460
00:19:16,282 --> 00:19:17,482
Hey, what's that?
461
00:19:17,517 --> 00:19:19,618
Where?
462
00:19:19,652 --> 00:19:21,687
Sorry. I thought I saw something.
463
00:19:23,022 --> 00:19:24,266
Well, I'll leave you to it, then.
464
00:19:25,291 --> 00:19:26,792
Nicely done.
465
00:19:26,826 --> 00:19:29,461
- I'm sorry?
- You should be.
466
00:19:29,495 --> 00:19:30,940
Um, you guys aren't
allowed to be in here.
467
00:19:30,964 --> 00:19:32,798
Oh, sorry. We're just
doing some research
468
00:19:32,832 --> 00:19:34,700
for an independent film we're making.
469
00:19:34,734 --> 00:19:37,069
Might be a limited
series. We're not sure yet.
470
00:19:37,136 --> 00:19:41,073
About small-town pilots
and air traffic controllers,
471
00:19:41,140 --> 00:19:44,242
your personal lives,
stresses of the job, you know,
472
00:19:44,310 --> 00:19:45,510
your sex lives.
473
00:19:45,545 --> 00:19:47,145
Looking at you, tiger.
474
00:19:47,180 --> 00:19:48,547
Yeah. Yeah. You.
475
00:19:48,581 --> 00:19:50,182
Uh, we'll be back to pick your brains,
476
00:19:50,216 --> 00:19:53,685
but first, we would love
to talk to Tina downstairs.
477
00:19:55,221 --> 00:19:59,758
Or would you rather we just did it here?
478
00:19:59,826 --> 00:20:01,426
Tina, Tina, Tina.
479
00:20:01,494 --> 00:20:03,328
You like to steal things from passengers
480
00:20:03,363 --> 00:20:04,663
on flights you're working,
481
00:20:04,697 --> 00:20:07,409
and we're guessing Ray
Understone caught you in the act.
482
00:20:07,433 --> 00:20:09,201
I'm sorry. Am I under arrest?
483
00:20:09,235 --> 00:20:12,404
Not yet, but we definitely think
it's hovering in the horizon.
484
00:20:12,438 --> 00:20:13,678
How do you know Ray Understone?
485
00:20:13,706 --> 00:20:17,542
I don't. I mean, I didn't.
I met him on my flight.
486
00:20:17,577 --> 00:20:18,854
He said it takes one to know one.
487
00:20:18,878 --> 00:20:20,612
Oh, so he did catch you in the act.
488
00:20:20,680 --> 00:20:22,080
What'd you two talk about?
489
00:20:22,115 --> 00:20:24,383
Nothing much. He offered
me some business tips,
490
00:20:24,417 --> 00:20:25,450
gave me his number.
491
00:20:25,518 --> 00:20:26,518
I found him kind of charming.
492
00:20:26,519 --> 00:20:27,719
Yeah, I did, too.
493
00:20:27,754 --> 00:20:28,754
I guess he was intrigued.
494
00:20:28,755 --> 00:20:30,188
Were you intrigued back?
495
00:20:30,223 --> 00:20:31,957
That's not really any of your business.
496
00:20:32,025 --> 00:20:34,359
Not really sure what is or
is not our business just yet.
497
00:20:34,394 --> 00:20:35,671
It might be putting you in jail.
498
00:20:35,695 --> 00:20:37,429
- Yeah.
- It might be keeping you out.
499
00:20:37,463 --> 00:20:41,466
- Mm.
- That's entirely up to you.
500
00:20:42,568 --> 00:20:45,537
What do I have to do?
501
00:21:03,589 --> 00:21:05,157
Keep the change, love.
502
00:21:05,224 --> 00:21:08,727
You deserve it.
503
00:21:08,761 --> 00:21:12,497
- Thank you, darling.
- You're welcome.
504
00:21:12,565 --> 00:21:14,566
All right.
505
00:21:18,738 --> 00:21:20,605
Oh, there's no charge.
506
00:21:20,640 --> 00:21:22,774
The English gentleman
already paid for it.
507
00:21:22,809 --> 00:21:24,676
Damn it.
508
00:21:24,744 --> 00:21:26,745
I think he likes you.
509
00:21:29,130 --> 00:21:30,530
He was casing Harley's house,
510
00:21:30,564 --> 00:21:32,032
which is where we stashed Helen,
511
00:21:32,066 --> 00:21:34,234
the woman from 9G, so
she's still in danger.
512
00:21:34,302 --> 00:21:36,503
All right. We got to
double up on our security.
513
00:21:36,537 --> 00:21:37,781
But no match on the fingerprints.
514
00:21:37,805 --> 00:21:39,739
Whoever that thumb belonged to,
515
00:21:39,807 --> 00:21:41,374
the guy's not in our system.
516
00:21:41,409 --> 00:21:42,475
I don't like being played.
517
00:21:42,510 --> 00:21:43,977
I got Rafalski running down
518
00:21:44,011 --> 00:21:45,289
whatever purchases Understone made.
519
00:21:45,313 --> 00:21:46,556
Great, but there's, uh... there's...
520
00:21:46,580 --> 00:21:48,214
there's one more thing that I need to...
521
00:21:48,249 --> 00:21:50,550
- What has Carter done now?
- Well, remember I told you
522
00:21:50,584 --> 00:21:52,018
about the flight attendant lead?
523
00:21:52,053 --> 00:21:53,363
Yeah. Did we get
anything good out of her?
524
00:21:53,387 --> 00:21:55,021
Not yet, but she's going
525
00:21:55,056 --> 00:21:56,523
on a date with Understone tonight,
526
00:21:56,557 --> 00:22:00,360
and Harley has talked
her into wearing a wire.
527
00:22:00,394 --> 00:22:03,930
- So she's gonna try to get him to talk.
- Okay. Wait, wait. To be clear,
528
00:22:03,998 --> 00:22:06,266
the plan is to send in a civilian
529
00:22:06,334 --> 00:22:08,234
to try and con a professional con man
530
00:22:08,269 --> 00:22:11,037
with tech that Harley
bought on an online spy shop.
531
00:22:11,072 --> 00:22:13,984
Well, firstly, Harley's tech is
about three generations better
532
00:22:14,008 --> 00:22:15,608
than anything this department has.
533
00:22:15,676 --> 00:22:18,044
And secondly, I told you.
534
00:22:18,079 --> 00:22:20,080
I don't like being played.
535
00:22:20,114 --> 00:22:22,449
I agree. You don't need to
have chips with everything,
536
00:22:22,516 --> 00:22:24,851
but you have to have
them with bloody fish.
537
00:22:24,885 --> 00:22:26,586
Okay. What about sliders?
538
00:22:26,620 --> 00:22:28,254
If I wanted a baby burger,
539
00:22:28,289 --> 00:22:29,522
I'd have brought a baby.
540
00:22:31,225 --> 00:22:33,893
These people gonna talk
about every item on the menu?
541
00:22:33,928 --> 00:22:35,929
What about the calamari?
542
00:22:35,963 --> 00:22:38,198
That looks good, but it's
a little rubbery here.
543
00:22:38,232 --> 00:22:40,033
This restaurant does not serve calamari.
544
00:22:40,067 --> 00:22:41,801
It's a major oversight, but they do not.
545
00:22:41,869 --> 00:22:43,403
Are you kidding me?
546
00:22:43,437 --> 00:22:45,105
We're being played again?
547
00:22:45,139 --> 00:22:46,373
He could be anywhere!
548
00:22:46,407 --> 00:22:48,074
Doing anything.
549
00:22:48,109 --> 00:22:51,277
Whoa. Hey, hey, hey!
550
00:22:51,312 --> 00:22:52,779
Having fun yet?
551
00:22:52,813 --> 00:22:54,493
What game are you
playing? That would help.
552
00:22:54,548 --> 00:22:57,083
Now, if I helped,
that would be cheating.
553
00:22:57,118 --> 00:22:59,285
I'm guessing you're not a cheater.
554
00:22:59,320 --> 00:23:01,921
Willing to lower my
standards to meet yours.
555
00:23:01,956 --> 00:23:04,891
Ouch. I just thought that I'd pop by
556
00:23:04,925 --> 00:23:08,828
and thank all three of you in
person for making this such fun.
557
00:23:08,896 --> 00:23:11,431
You enjoy acting, don't you?
558
00:23:11,465 --> 00:23:15,502
Not much difference between
actors and con men, is there, mate?
559
00:23:15,569 --> 00:23:18,605
Well, much as I'm enjoying
our little chin wag,
560
00:23:18,639 --> 00:23:21,641
I want my thumb back.
561
00:23:24,311 --> 00:23:25,945
Interesting.
562
00:23:25,980 --> 00:23:30,350
It would appear that our
game has a secret player.
563
00:23:30,418 --> 00:23:33,820
Well, it's been a laugh.
564
00:23:35,823 --> 00:23:37,167
Well, aren't you gonna arrest him?
565
00:23:37,191 --> 00:23:39,325
On what charge?
Possession of a body part
566
00:23:39,360 --> 00:23:41,027
he clearly is not in possession of?
567
00:23:41,095 --> 00:23:43,163
We now know the thumb
is at the heart of this.
568
00:23:43,197 --> 00:23:45,131
Why would a thief want a thumb?
569
00:23:45,166 --> 00:23:46,166
Maybe it's a famous thumb.
570
00:23:46,167 --> 00:23:47,167
You're right.
571
00:23:47,235 --> 00:23:49,369
It's gonna be Ed Sheeran's thumb.
572
00:23:49,437 --> 00:23:50,647
You don't think we would have heard
573
00:23:50,671 --> 00:23:52,539
if Ed Sheeran lost a thumb?
574
00:23:52,606 --> 00:23:54,017
It... it's gonna be
Spooky Spice's thumb.
575
00:23:54,041 --> 00:23:55,809
Biometrics.
576
00:23:55,843 --> 00:23:57,444
A biometric lock.
577
00:23:57,478 --> 00:23:59,612
The thumbprint is the key.
578
00:23:59,647 --> 00:24:01,181
So the question is,
579
00:24:01,215 --> 00:24:03,183
what in town is valuable enough
580
00:24:03,217 --> 00:24:04,984
that it needs a biometric lock?
581
00:24:05,019 --> 00:24:06,619
And the bigger question is,
582
00:24:06,654 --> 00:24:08,354
if he doesn't have the thumb...
583
00:24:08,389 --> 00:24:10,257
Who has the thumb?
584
00:24:10,621 --> 00:24:13,056
Name one way this guy's
not run circles around you.
585
00:24:13,090 --> 00:24:14,491
How about when we went to his house
586
00:24:14,558 --> 00:24:16,092
and he ran circles around you?
587
00:24:16,127 --> 00:24:17,761
I heard you were bonding about acting.
588
00:24:17,795 --> 00:24:19,329
Are you telling him everything now?
589
00:24:19,397 --> 00:24:20,941
Of course I am. It's a
criminal investigation.
590
00:24:20,965 --> 00:24:22,799
Great. We got a double
agent on our team.
591
00:24:22,833 --> 00:24:26,136
There's only one team, and last
I checked, we were all on it.
592
00:24:26,170 --> 00:24:28,004
Detective Shaw is first and foremost
593
00:24:28,072 --> 00:24:29,416
an officer of this police department.
594
00:24:29,440 --> 00:24:30,940
Detective Shaw is first and foremost
595
00:24:30,975 --> 00:24:32,342
my best friend from Grade Two.
596
00:24:32,410 --> 00:24:34,400
This whole thing is starting to
sound a little Grade Two to me.
597
00:24:34,401 --> 00:24:36,122
Okay. You want to talk
about the good old days?
598
00:24:36,123 --> 00:24:39,816
Where were you between the
months of October and July, huh?
599
00:24:39,850 --> 00:24:43,186
Long 10 months.
600
00:24:43,254 --> 00:24:44,254
What is he talking about?
601
00:24:44,288 --> 00:24:45,855
I have no idea.
602
00:24:45,923 --> 00:24:49,626
What are you talking about, Carter?
603
00:24:49,660 --> 00:24:53,430
Uh, um... I... I was just
trying to make small talk.
604
00:24:53,464 --> 00:24:55,632
Well, that was very specific small talk.
605
00:24:55,666 --> 00:24:58,268
Yeah, well, just getting
to know the new guy,
606
00:24:58,302 --> 00:25:02,305
and I guess I know enough now.
607
00:25:04,275 --> 00:25:06,509
This isn't finished.
608
00:25:06,544 --> 00:25:10,547
I mean, obviously, right
now, it is, but, uh... uh...
609
00:25:11,949 --> 00:25:13,483
What the hell was that?
610
00:25:13,517 --> 00:25:16,653
I don't pretend to
understand those guys.
611
00:25:16,687 --> 00:25:20,390
But Carter, he's got to learn
where your loyalties lie.
612
00:25:20,458 --> 00:25:22,158
I'm gonna check with Rafalski,
613
00:25:22,193 --> 00:25:26,062
see if he's got a rundown on
Understone's shopping spree.
614
00:25:26,130 --> 00:25:27,831
I know I should be terrified,
615
00:25:27,865 --> 00:25:31,734
but Dot and I are having
just such a wonderful time.
616
00:25:31,802 --> 00:25:34,070
Show Mr. Carter the scrapbook you made.
617
00:25:34,138 --> 00:25:35,872
She says it's perfect.
618
00:25:35,906 --> 00:25:37,851
Look, Dot, it's you and
your favourite rifle!
619
00:25:37,875 --> 00:25:39,809
Now, I know why the man wants her dead.
620
00:25:39,844 --> 00:25:41,044
This is all she knows.
621
00:25:41,078 --> 00:25:42,979
It's all she talks about.
622
00:25:43,013 --> 00:25:46,193
I got the CCTV footage from across
the street where I parked the van.
623
00:25:46,217 --> 00:25:48,418
Oh, the lady who owns
the laundromat loves Dave.
624
00:25:48,486 --> 00:25:51,020
It's the only business in town
that has a little picture of him
625
00:25:51,055 --> 00:25:52,322
next to a bigger picture of me.
626
00:25:52,356 --> 00:25:56,359
- It's so cute.
- Here we go.
627
00:25:58,195 --> 00:25:59,406
That guy was at the airport.
628
00:25:59,430 --> 00:26:01,397
He was staring at me.
Thought he was a fan.
629
00:26:01,432 --> 00:26:02,866
He stole the thumb!
630
00:26:02,900 --> 00:26:04,534
I'm sorry.
631
00:26:04,568 --> 00:26:06,870
Did you say that man stole a thumb?
632
00:26:06,904 --> 00:26:08,438
It's a long story.
633
00:26:08,506 --> 00:26:10,217
You probably didn't need
to hear the thumb part.
634
00:26:10,241 --> 00:26:11,685
I didn't really hear any of it, but...
635
00:26:11,709 --> 00:26:13,042
Look, we got to call Sam.
636
00:26:13,077 --> 00:26:15,011
You sure you want to do that, Dave?
637
00:26:15,045 --> 00:26:16,880
- She's a mole.
- Yeah, Harley.
638
00:26:16,914 --> 00:26:18,781
Of course we got to... Oh, okay.
639
00:26:18,849 --> 00:26:21,251
Mole.
640
00:26:23,053 --> 00:26:24,454
Vinnie Lubanski,
641
00:26:24,522 --> 00:26:26,022
also a grifter out of London.
642
00:26:26,056 --> 00:26:29,759
Another one? Maybe Bishop's
hosting a convention.
643
00:26:29,793 --> 00:26:33,429
Sam, uh, I just wanted to say
I'm sorry about this morning
644
00:26:33,464 --> 00:26:35,598
and I'm sorry I keep saying sorry.
645
00:26:35,633 --> 00:26:37,233
Yeah. What was that about,
646
00:26:37,268 --> 00:26:39,969
that whole thing from
October to July with Boyle?
647
00:26:40,037 --> 00:26:41,371
That was just... that was weird.
648
00:26:41,405 --> 00:26:42,639
It was nothing.
649
00:26:42,706 --> 00:26:44,050
You know, he was getting under my skin,
650
00:26:44,074 --> 00:26:46,743
and I returned the
favour, and I bollixed it.
651
00:26:46,777 --> 00:26:49,145
And... it won't happen again.
652
00:26:49,213 --> 00:26:51,247
- Yeah, it will.
- Well, well, well,
653
00:26:51,282 --> 00:26:54,450
put a bow on me and open
me up like a present.
654
00:26:54,485 --> 00:26:55,818
Is Christmas here early?
655
00:26:56,887 --> 00:26:58,154
Delilah Halsey.
656
00:26:58,222 --> 00:27:00,790
Oop! One moment, please.
657
00:27:00,824 --> 00:27:03,459
Just full access.
658
00:27:03,494 --> 00:27:04,794
This is better.
659
00:27:04,828 --> 00:27:07,063
Hi. Delilah Halsey.
660
00:27:07,097 --> 00:27:08,731
I have been on the job for one month,
661
00:27:08,766 --> 00:27:11,267
and it is my first case
with Harley Carter...
662
00:27:11,302 --> 00:27:13,336
- Right.
- ... the one and only.
663
00:27:13,404 --> 00:27:14,771
- I'm delighted.
- Delilah.
664
00:27:14,805 --> 00:27:16,940
Right.
665
00:27:16,974 --> 00:27:18,174
I hear you're one of the best.
666
00:27:18,242 --> 00:27:19,509
We're lucky to have you.
667
00:27:19,577 --> 00:27:20,887
Not as lucky as I'd be to have you.
668
00:27:21,979 --> 00:27:23,279
Did I say that out loud?
669
00:27:23,314 --> 00:27:24,948
Hope so.
670
00:27:24,982 --> 00:27:26,793
All right. If this guy gives
you any trouble, Delilah,
671
00:27:26,817 --> 00:27:28,084
you come see me.
672
00:27:28,118 --> 00:27:30,019
I don't think he'll be a problem.
673
00:27:30,087 --> 00:27:31,521
You know, Wes told me that you like
674
00:27:31,589 --> 00:27:33,957
a little theatricality
in our presentation.
675
00:27:33,991 --> 00:27:35,124
Voil�.
676
00:27:35,159 --> 00:27:36,626
Yeah. That... that's just me.
677
00:27:36,660 --> 00:27:38,595
Sam is in more of a
straight procedural...
678
00:27:38,629 --> 00:27:41,264
Oh. Boring. Well, good news is,
679
00:27:41,298 --> 00:27:44,267
I am cocktail-ready if you
want to go for drinks later on.
680
00:27:44,301 --> 00:27:46,970
For the record, I said nothing
about a wardrobe change.
681
00:27:47,004 --> 00:27:49,606
- Shh.
- So, was there something that you wanted to show us?
682
00:27:49,640 --> 00:27:50,640
- Yes.
- Yeah.
683
00:27:50,674 --> 00:27:52,976
- Okay.
- This body was shipped back
684
00:27:53,010 --> 00:27:54,477
from London this morning.
685
00:27:54,511 --> 00:27:57,286
Local boy seeing the world drinks
too much, falls into traffic.
686
00:27:57,314 --> 00:27:58,681
That's the story.
687
00:27:58,716 --> 00:28:00,216
I have his personal effects
688
00:28:00,284 --> 00:28:01,861
but haven't been able to
unlock his cellphone yet.
689
00:28:01,885 --> 00:28:03,296
So, what does this have to do with us?
690
00:28:03,320 --> 00:28:04,520
Wait for it.
691
00:28:04,555 --> 00:28:05,655
Hit it, kid.
692
00:28:05,689 --> 00:28:08,491
Yeah. That's fun.
693
00:28:08,525 --> 00:28:11,037
- Ta-da!
- 'Kay. I asked you not to do that.
694
00:28:11,061 --> 00:28:12,528
You did. And you jumped your cue.
695
00:28:12,563 --> 00:28:14,365
- I did.
- We're still working out our dynamic.
696
00:28:14,366 --> 00:28:17,200
This is Richie Carpenter.
697
00:28:17,234 --> 00:28:18,568
So, if you could...
698
00:28:18,636 --> 00:28:21,170
Okay. His parents died a year ago.
699
00:28:21,205 --> 00:28:23,339
His father was a big-time
CEO, extremely wealthy.
700
00:28:23,374 --> 00:28:26,019
And that's horrible, but what...
what does this have to do with us?
701
00:28:26,043 --> 00:28:27,243
Why are we down here?
702
00:28:27,311 --> 00:28:28,555
Well, I've been following your case,
703
00:28:28,579 --> 00:28:30,880
and this is the real reveal.
704
00:28:30,914 --> 00:28:33,182
Uh-huh.
705
00:28:33,217 --> 00:28:34,984
Ta-da!
706
00:28:35,019 --> 00:28:36,519
- She nailed it.
- Nailed it.
707
00:28:36,553 --> 00:28:39,522
British authorities thought the
thumb was severed in the accident.
708
00:28:39,556 --> 00:28:41,557
I think it was just
supposed to look that way.
709
00:28:41,592 --> 00:28:44,360
Wh... when you said the Carpenters
710
00:28:44,395 --> 00:28:45,695
were extremely wealthy...
711
00:28:45,729 --> 00:28:47,764
We need to get to the
Carpenter mansion now.
712
00:28:47,831 --> 00:28:49,666
Before Vinnie Lubanski gets there.
713
00:28:49,700 --> 00:28:50,900
Let's go.
714
00:28:50,934 --> 00:28:54,771
- Ah-ah-ah. We stay here.
- Aw.
715
00:28:59,619 --> 00:29:00,819
Hear anything?
716
00:29:00,853 --> 00:29:03,255
No. Should we find a way in,
717
00:29:03,289 --> 00:29:07,459
or, uh, do you just want to
wait for the next pizza guy?
718
00:29:21,474 --> 00:29:25,477
Dave, you go that way. Go.
719
00:29:30,316 --> 00:29:32,317
The thumb.
720
00:29:36,689 --> 00:29:38,390
Holy crap.
721
00:29:38,457 --> 00:29:39,958
That's a bearer bond, vintage.
722
00:29:39,992 --> 00:29:43,461
One of these alone is worth 100 grand.
723
00:29:43,496 --> 00:29:47,232
Oh. He left us a note.
724
00:29:47,300 --> 00:29:49,701
"Sorry, chaps, but the best man won.
725
00:29:49,735 --> 00:29:53,204
Consider this a consolation
prize just for playing.
726
00:29:53,239 --> 00:29:54,639
Yours, Vinnie Lubanski."
727
00:29:54,674 --> 00:29:58,376
- He tipped us?
- Hey, guys?
728
00:29:58,411 --> 00:30:02,414
Looks like we're not the only
ones who got here too late.
729
00:30:05,251 --> 00:30:06,985
It's Ray. He's on his phone.
730
00:30:07,019 --> 00:30:08,987
Wish we could hear that conversation.
731
00:30:09,021 --> 00:30:10,989
Oh!
732
00:30:11,023 --> 00:30:13,158
Ah!
733
00:30:13,192 --> 00:30:14,859
Dave, you okay?
734
00:30:14,894 --> 00:30:16,661
- Dave!
- Ow!
735
00:30:19,518 --> 00:30:22,120
Every cop in Bishop is
looking for Vinnie Lubanski.
736
00:30:22,154 --> 00:30:24,389
It's going to be very tough
for him to get out of town.
737
00:30:24,456 --> 00:30:25,690
But not impossible!
738
00:30:25,724 --> 00:30:27,292
I'm sorry! Did I yell that?
739
00:30:27,326 --> 00:30:29,327
My... my ears are still ringing!
740
00:30:29,361 --> 00:30:33,231
Are you sure that I'm no longer in
any danger from this terrible man?
741
00:30:33,299 --> 00:30:35,533
I saw his car explode.
742
00:30:35,567 --> 00:30:36,801
And I heard it!
743
00:30:36,835 --> 00:30:38,202
It was... Okay, yeah.
744
00:30:38,237 --> 00:30:39,648
I think I'm going to
need one of those, uh...
745
00:30:39,672 --> 00:30:41,673
A little celebratory tea.
746
00:30:41,707 --> 00:30:44,809
We'll celebrate when
I get my house back.
747
00:30:44,843 --> 00:30:46,044
I heard that.
748
00:30:46,078 --> 00:30:49,380
That's some shade, right there.
749
00:30:49,415 --> 00:30:51,249
- Delilah! Oh, hey.
- Hey.
750
00:30:51,317 --> 00:30:53,518
Oh, what's going on?
No cocktail dress today?
751
00:30:53,552 --> 00:30:56,054
Based on what I'm about to tell you,
752
00:30:56,088 --> 00:30:57,528
no one's gonna want to celebrate.
753
00:30:57,556 --> 00:30:59,090
You got a positive ID on the body?
754
00:30:59,158 --> 00:31:01,659
No, his body was burned up in pieces,
755
00:31:01,694 --> 00:31:04,840
but I did manage to
ID his dental records.
756
00:31:04,841 --> 00:31:06,684
Ah-ba-ba-ba. Don't tell us.
Don't tell us. Let us guess.
757
00:31:06,685 --> 00:31:07,850
- Started.
- Let us guess!
758
00:31:07,851 --> 00:31:10,900
- Okay.
- It's not Ray Understone. It's Vinnie Lubanski.
759
00:31:10,901 --> 00:31:12,737
Ding-ding-ding-ding-ding-ding!
760
00:31:12,771 --> 00:31:15,173
- How'd you know?
- You know, I... I wasn't positive,
761
00:31:15,207 --> 00:31:16,841
but all these little things are...
762
00:31:16,875 --> 00:31:18,676
are starting to make sense.
763
00:31:18,711 --> 00:31:20,188
Ray found out that
Vinnie stole the thumb.
764
00:31:20,212 --> 00:31:22,413
Heck, even if he didn't
know that he took it,
765
00:31:22,448 --> 00:31:24,215
he knew where it was going.
766
00:31:24,249 --> 00:31:26,351
Ray got there first, ambushed Vinnie.
767
00:31:27,786 --> 00:31:29,787
Knocked him out. Did
he dispose of the body?
768
00:31:29,855 --> 00:31:31,622
No. He got a better idea.
769
00:31:31,690 --> 00:31:34,092
He waited for us to show up.
770
00:31:34,126 --> 00:31:37,462
We were distracted with
thumbs and bearer bonds.
771
00:31:37,529 --> 00:31:39,897
He put Vinnie in his car, okay,
772
00:31:39,932 --> 00:31:41,966
adjusted his body just so,
773
00:31:42,034 --> 00:31:43,735
putting the phone in his hand.
774
00:31:43,769 --> 00:31:45,903
He wanted us to think
that he was killed,
775
00:31:45,938 --> 00:31:49,907
faking his own death...
776
00:31:49,942 --> 00:31:51,276
in an explosion.
777
00:31:53,979 --> 00:31:55,246
You're a genius.
778
00:31:55,280 --> 00:31:57,749
And then nobody is looking for Ray.
779
00:31:57,783 --> 00:32:00,284
I literally followed Ray around today
780
00:32:00,319 --> 00:32:02,620
as he bought everything he
needed to blow up his car.
781
00:32:02,654 --> 00:32:03,932
You know what? Helen's
gonna be in danger.
782
00:32:03,956 --> 00:32:06,557
- We got to track her down.
- Yeah. I'm gonna hit the airport
783
00:32:06,592 --> 00:32:07,602
in case he's trying to
flee the country already.
784
00:32:07,626 --> 00:32:10,395
- Keep in touch.
- Yeah.
785
00:32:10,429 --> 00:32:11,829
- Oh, Delilah.
- Anything.
786
00:32:11,897 --> 00:32:13,598
You said you had Richie Carpenter's...
787
00:32:13,632 --> 00:32:14,632
- Phone.
- ... phone.
788
00:32:14,666 --> 00:32:15,666
- Here you go.
- Thank you.
789
00:32:15,667 --> 00:32:16,672
Welcome.
790
00:32:17,569 --> 00:32:19,437
I'm also gonna need his thumb.
791
00:32:19,471 --> 00:32:20,471
Okay.
792
00:32:23,475 --> 00:32:25,109
Okay, Ray, we may be in business.
793
00:32:25,144 --> 00:32:27,078
I struck up a thing with the guy in 12B.
794
00:32:27,112 --> 00:32:29,914
- He's a hedge fund guy, likes tropical fishes.
- Good!
795
00:32:29,948 --> 00:32:33,251
The fish angle is something
that we can play on.
796
00:32:33,285 --> 00:32:36,454
Now, let's just get the
rules straight, shall we?
797
00:32:36,488 --> 00:32:38,122
If we're gonna be a new team,
798
00:32:38,157 --> 00:32:42,827
you got to take all your sigs
and all your clues from my eye.
799
00:32:42,861 --> 00:32:47,298
That way, we'll be great over the pond.
800
00:32:50,502 --> 00:32:52,937
What are those two looking at?
801
00:32:52,971 --> 00:32:54,605
They're looking for a dead man.
802
00:32:54,640 --> 00:32:56,207
And I think they may have found one.
803
00:32:56,275 --> 00:32:57,875
Ray Understone,
804
00:32:57,943 --> 00:32:59,287
it seems the reports of your death
805
00:32:59,311 --> 00:33:00,711
have been greatly exaggerated.
806
00:33:00,779 --> 00:33:02,613
Detective Shaw, would you say
807
00:33:02,648 --> 00:33:05,349
that a lot of bearer bonds would
fit in a satchel of this size?
808
00:33:05,384 --> 00:33:09,387
Let's have a look, shall we?
809
00:33:10,592 --> 00:33:12,393
- Chips.
- Crisps, mate.
810
00:33:12,427 --> 00:33:15,563
I wasn't gonna make
the same mistake twice.
811
00:33:15,597 --> 00:33:19,233
Oh. All right. All right. You got me.
812
00:33:19,268 --> 00:33:21,903
They should have been duty-free.
813
00:33:21,937 --> 00:33:23,938
We know that you cut off
Richie Carpenter's thumb.
814
00:33:23,972 --> 00:33:25,373
And murdered Vinnie Lubanski.
815
00:33:25,407 --> 00:33:28,109
Well, love, why don't
you try pinning that
816
00:33:28,143 --> 00:33:30,144
on the bloke that stole the bonds?
817
00:33:30,212 --> 00:33:34,215
Because you've got sod all on me.
818
00:33:35,919 --> 00:33:38,987
Hey! Sorry for bringing you back here.
819
00:33:39,055 --> 00:33:40,889
We may have been a little premature
820
00:33:40,923 --> 00:33:42,758
with the whole "Ray's dead" thing.
821
00:33:42,792 --> 00:33:44,826
I'm sorry. You told me he exploded.
822
00:33:44,894 --> 00:33:46,595
How could he have survived that?
823
00:33:46,629 --> 00:33:47,996
Slight of hand.
824
00:33:48,064 --> 00:33:49,765
You take milk with your tea, right?
825
00:33:49,799 --> 00:33:51,466
Yes. Thank you.
826
00:33:51,501 --> 00:33:54,002
I couldn't help but notice
that you put the milk in first.
827
00:33:54,070 --> 00:33:57,172
That's a very British thing, isn't it?
828
00:33:57,240 --> 00:33:58,774
Is it?
829
00:33:58,808 --> 00:34:01,643
Helen, we just want to
run some stuff by you,
830
00:34:01,677 --> 00:34:05,680
- you know, use you as a bit of a sounding board.
- Of course.
831
00:34:05,748 --> 00:34:07,749
For the life of us,
we could not figure out
832
00:34:07,784 --> 00:34:11,353
how Ray was able to stay
one step ahead of us.
833
00:34:11,421 --> 00:34:14,423
I mean, like, how did he do that?
834
00:34:14,457 --> 00:34:16,758
And then I remembered something he said:
835
00:34:16,793 --> 00:34:20,195
"Not a lot of difference
between actors and con men."
836
00:34:20,263 --> 00:34:23,031
I know how he thinks. He's a con man,
837
00:34:23,099 --> 00:34:25,834
and what are con men but
actors without scripts?
838
00:34:25,868 --> 00:34:28,703
Something eerily similar
to something I said to you.
839
00:34:28,771 --> 00:34:30,639
I'm sure I don't recall.
840
00:34:30,673 --> 00:34:33,442
A world-class con man
like Ray Understone
841
00:34:33,476 --> 00:34:35,844
has to assume that he's being followed,
842
00:34:35,878 --> 00:34:38,847
that Scotland Yard would tip
us off, so what does he do?
843
00:34:38,881 --> 00:34:40,482
He points us right to you.
844
00:34:40,516 --> 00:34:43,218
He wants us to think that
he's here to kill you,
845
00:34:43,286 --> 00:34:45,654
the lady in 9G, so we'd
have to protect you.
846
00:34:45,688 --> 00:34:48,223
He even followed you
here to keep up the ruse.
847
00:34:48,227 --> 00:34:50,795
Ruse? Why would he do that?
848
00:34:50,830 --> 00:34:53,298
Can I take a look at that hearing aid?
849
00:34:53,332 --> 00:34:55,500
What are you insinuating, young man?
850
00:34:55,534 --> 00:34:57,679
Well, it's just that I've had
a little experience as of late
851
00:34:57,703 --> 00:34:59,871
with two-way radio devices,
852
00:34:59,905 --> 00:35:03,808
and I don't think that's
a hearing aid at all.
853
00:35:03,843 --> 00:35:06,077
We had no choice but to keep you close,
854
00:35:06,145 --> 00:35:08,713
and that way, Ray was able to listen in
855
00:35:08,748 --> 00:35:13,051
on all of our conversations
through your not hearing aid.
856
00:35:13,085 --> 00:35:14,486
It's how he was able to know
857
00:35:14,520 --> 00:35:16,254
exactly where we were in the case.
858
00:35:16,322 --> 00:35:18,556
Did you say that man stole a thumb?
859
00:35:18,591 --> 00:35:20,558
Any-hoo, Ray's not dead.
860
00:35:20,593 --> 00:35:23,595
The old "died in an
explode-y car" trick...
861
00:35:23,663 --> 00:35:25,430
I wonder who taught him that one?
862
00:35:25,498 --> 00:35:27,565
It was his mom.
863
00:35:27,600 --> 00:35:29,768
You.
864
00:35:29,835 --> 00:35:32,537
Dot, these... these...
these parlour scene moments
865
00:35:32,571 --> 00:35:34,839
are all about building dramatic tension,
866
00:35:34,874 --> 00:35:36,741
so you can't just jump
to the end like that.
867
00:35:36,776 --> 00:35:39,010
Just show her the picture.
868
00:35:40,346 --> 00:35:43,682
This is Richie Carpenter's phone.
869
00:35:43,716 --> 00:35:47,585
We couldn't get into it
until you or Ray got cocky
870
00:35:47,620 --> 00:35:49,621
and left his thumb
behind. Thank you for that.
871
00:35:49,689 --> 00:35:53,358
Once we got it open, we found this.
872
00:35:53,392 --> 00:35:57,595
Ladies and gentlemen, Helen Understone!
873
00:35:57,630 --> 00:36:00,932
Richie walked into the
wrong pub that night,
874
00:36:00,966 --> 00:36:02,701
but what you didn't know is,
875
00:36:02,735 --> 00:36:08,440
also in the pub that
night was Vinnie Lubanski.
876
00:36:08,474 --> 00:36:11,609
Vinnie followed you here to Bishop,
877
00:36:11,644 --> 00:36:13,478
was about to screw up all your plans
878
00:36:13,546 --> 00:36:16,448
when you decided to take Vinnie lemons
879
00:36:16,482 --> 00:36:18,616
and explode them into lemonade.
880
00:36:18,651 --> 00:36:22,887
You and Ray were in
on this the whole time.
881
00:36:22,922 --> 00:36:25,490
You knew that Scotland Yard
was watching, so you wanted it
882
00:36:25,558 --> 00:36:27,792
to look like you were in danger.
883
00:36:27,827 --> 00:36:29,661
Time to bring in an inside man,
884
00:36:29,729 --> 00:36:32,497
or in this case, an inside mom.
885
00:36:32,565 --> 00:36:35,633
Plus, we found these in your bag.
886
00:36:35,668 --> 00:36:38,436
We could have arrested
you 100 years ago,
887
00:36:38,471 --> 00:36:42,240
but this one likes to hear himself talk.
888
00:36:42,274 --> 00:36:45,110
Well done, Mr. Carter.
889
00:36:45,144 --> 00:36:49,514
- You do dazzle, just like you do on the telly.
- Easy. Hey, come on.
890
00:36:49,582 --> 00:36:53,852
Hey, Helen, you're a grifter,
not a killer. Put the gun...
891
00:36:53,919 --> 00:36:56,588
Ah! Ah!
892
00:36:56,622 --> 00:36:58,523
Ah!
893
00:37:01,093 --> 00:37:03,428
Dot, you're supposed
to act like you're shot!
894
00:37:03,462 --> 00:37:05,864
I changed my mind. It's stupid.
895
00:37:05,931 --> 00:37:08,333
I knew we should have used squibs.
896
00:37:08,367 --> 00:37:10,201
We had to work with what we had.
897
00:37:10,269 --> 00:37:12,837
This is... this is just ketchup.
898
00:37:12,872 --> 00:37:14,639
We took the real bullets out of your gun
899
00:37:14,673 --> 00:37:17,308
and put blanks in there
when you went to the loo.
900
00:37:17,343 --> 00:37:18,777
Brilliant.
901
00:37:18,811 --> 00:37:21,513
However, while you two
were out of the room
902
00:37:21,547 --> 00:37:24,215
doing whatever it is you were doing,
903
00:37:24,283 --> 00:37:27,285
I found this.
904
00:37:27,319 --> 00:37:29,621
Dot, please tell me you
do not keep that loaded.
905
00:37:29,655 --> 00:37:31,356
Oh, don't be stupid.
906
00:37:31,390 --> 00:37:32,791
It's always loaded.
907
00:37:32,825 --> 00:37:34,492
Shall we begin with Mr. Carter?
908
00:37:34,527 --> 00:37:35,627
No, shoot me first.
909
00:37:35,661 --> 00:37:36,861
No. Come on. Shoot me first.
910
00:37:36,896 --> 00:37:38,329
- Me!
- Do not shoot her. Shoot me!
911
00:37:38,364 --> 00:37:39,864
- Shoot me!
- Shoot me, please!
912
00:37:39,932 --> 00:37:42,567
Cor blimey! You two are
the picture of sweet.
913
00:37:45,471 --> 00:37:47,138
Oh!
914
00:37:47,173 --> 00:37:49,908
I told her to shoot me first.
915
00:37:57,049 --> 00:37:59,984
Hey, Dot... are you gonna be okay?
916
00:38:00,019 --> 00:38:03,354
I got a cat.
917
00:38:03,389 --> 00:38:05,757
You got a cat?
918
00:38:05,825 --> 00:38:07,992
- You hate animals.
- I don't hate animals.
919
00:38:08,027 --> 00:38:09,527
I just hate cats.
920
00:38:09,562 --> 00:38:11,196
Well, Koji always wanted a cat,
921
00:38:11,230 --> 00:38:16,100
and so, now, you and I have a cat.
922
00:38:16,168 --> 00:38:17,368
I haven't seen a cat.
923
00:38:17,403 --> 00:38:19,838
It knows I hate it.
924
00:38:19,872 --> 00:38:23,074
I'm working on it.
925
00:38:28,380 --> 00:38:31,549
Scotland Yard sends
their congratulations.
926
00:38:31,584 --> 00:38:33,618
- And a fruit basket.
- Ah.
927
00:38:33,686 --> 00:38:34,696
Classy Brits.
928
00:38:36,589 --> 00:38:38,756
Listen, Chief, do you and I
929
00:38:38,791 --> 00:38:41,092
need to set some ground
rules moving forward?
930
00:38:41,126 --> 00:38:43,528
Carter, we may have different methods,
931
00:38:43,562 --> 00:38:45,029
but this sandbox,
932
00:38:45,064 --> 00:38:46,531
it belongs to me.
933
00:38:46,565 --> 00:38:48,900
Right back at you.
934
00:38:48,934 --> 00:38:51,012
Let me do that again. Take two. Action.
935
00:38:52,371 --> 00:38:53,938
Right back at you.
936
00:38:53,973 --> 00:38:57,775
Yeah. I like that. Print it.
937
00:38:57,810 --> 00:39:01,813
- Let's go.
- Mmm, give me a second.
938
00:39:05,484 --> 00:39:07,886
One thing we should get clear, sir:
939
00:39:07,920 --> 00:39:10,588
I will always do my duty as
a member of this police force,
940
00:39:10,623 --> 00:39:12,090
and I will never let you down.
941
00:39:12,124 --> 00:39:13,324
That's what I like to hear.
942
00:39:13,392 --> 00:39:14,626
But if you force me to choose
943
00:39:14,660 --> 00:39:16,895
between my friends and my job,
944
00:39:16,929 --> 00:39:19,931
it's the last you're gonna see of me.
945
00:39:19,965 --> 00:39:21,599
I wouldn't have it any other way.
946
00:39:30,809 --> 00:39:32,010
Hey.
947
00:39:32,077 --> 00:39:34,145
- Hey.
- How's Dave?
948
00:39:34,179 --> 00:39:36,180
Uh, his hearing's back
to about 40 percent.
949
00:39:36,248 --> 00:39:37,515
The doc says he'll be fine,
950
00:39:37,583 --> 00:39:39,817
but we had to put
away all of our gadgets
951
00:39:39,852 --> 00:39:41,692
until we've fully read
the instruction manuals.
952
00:39:41,754 --> 00:39:43,154
- Yeah.
- Here you go.
953
00:39:43,188 --> 00:39:44,455
Oh, where'd you get this?
954
00:39:44,490 --> 00:39:46,124
From that latte place over on Leeward.
955
00:39:46,158 --> 00:39:47,825
I had them run a couple over.
956
00:39:47,860 --> 00:39:49,294
They deliver?
957
00:39:49,328 --> 00:39:52,163
For the right price, everyone delivers.
958
00:39:52,197 --> 00:39:54,098
Remember when I said I was going
959
00:39:54,133 --> 00:39:57,201
to go book that private
jet in case Dot needed me?
960
00:39:57,269 --> 00:40:01,105
Well, I got you this airport T-shirt...
961
00:40:01,140 --> 00:40:03,207
when I gave you the slip
and went and booked it!
962
00:40:03,275 --> 00:40:06,844
Aw! Oh, man, that's so thoughtful.
963
00:40:06,879 --> 00:40:08,423
I didn't get you
anything when I went back
964
00:40:08,447 --> 00:40:09,981
and cancelled your booking.
965
00:40:10,015 --> 00:40:11,215
Oh, that's so funny.
966
00:40:11,283 --> 00:40:12,684
I told them if you cancelled,
967
00:40:12,718 --> 00:40:14,719
they should call me
so I could rebook it.
968
00:40:14,787 --> 00:40:17,121
Harley, they told me that
you told them to call,
969
00:40:17,156 --> 00:40:20,959
so I told them to tell you
whatever you wanted to hear.
970
00:40:20,993 --> 00:40:22,794
So there was no jet?
971
00:40:22,828 --> 00:40:24,495
No.
972
00:40:24,530 --> 00:40:26,531
Well played.
973
00:40:29,468 --> 00:40:32,637
If you could fly anywhere
you wanted in the world today,
974
00:40:32,671 --> 00:40:33,871
where would you go?
975
00:40:33,906 --> 00:40:36,474
Well, if this were a TV show,
976
00:40:36,508 --> 00:40:38,810
I'd look at you and say, "Right here,
977
00:40:39,114 --> 00:40:42,480
doing what we're doing
right now. One-way ticket.
978
00:40:42,514 --> 00:40:43,881
No connecting flights."
979
00:40:45,184 --> 00:40:48,052
Uh, yeah. Well, the thing is,
980
00:40:48,087 --> 00:40:50,488
we're not on a TV show.
981
00:40:50,522 --> 00:40:52,223
This is real life.
982
00:40:52,257 --> 00:40:53,658
Is it, though?
983
00:41:05,000 --> 00:41:10,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
72219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.