All language subtitles for Carter 2x01 - Harley Wears a Wig (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:04,046 Yup, that's my elbow. Ow, oh. 2 00:00:04,078 --> 00:00:05,214 Sorry about that. 3 00:00:05,823 --> 00:00:06,837 Ah. 4 00:00:06,862 --> 00:00:08,059 - How about this? - Oh, that's better. 5 00:00:08,084 --> 00:00:10,786 - Okay, good. - Yeah, ow... 6 00:00:11,211 --> 00:00:12,879 Okay, yeah... 7 00:00:19,826 --> 00:00:26,325 Wow, okay. So, that happened. 8 00:00:27,928 --> 00:00:29,811 I feel weird. 9 00:00:30,856 --> 00:00:32,741 I feel weirder. 10 00:00:33,801 --> 00:00:36,602 Yeah, I'm pretty sure I feel the weirdest. 11 00:00:38,702 --> 00:00:41,404 I don't think I should be here right now. 12 00:00:41,855 --> 00:00:43,856 I think I made a terrible mistake. 13 00:00:47,080 --> 00:00:49,682 If this is a singing telegram, 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,884 I think I'm gonna really enjoy what's about to happen. 15 00:00:51,919 --> 00:00:53,686 But where's your little fireman outfit? 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,954 I'm not a... 17 00:00:55,022 --> 00:00:57,290 I'm sorry, I'm Neil Jacott. 18 00:00:57,758 --> 00:01:00,867 The acerbic Asian woman in the kitchen said I could come out here. 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,961 I saw your bench ad for P.I. services. 20 00:01:03,130 --> 00:01:05,347 I have a case that just could not wait for office hours. 21 00:01:05,372 --> 00:01:07,272 You saw my bench ad? 22 00:01:07,297 --> 00:01:09,112 Hey, I was gonna go with a V-neck, 23 00:01:09,137 --> 00:01:11,138 but I didn't want to come off as too sexy 24 00:01:11,163 --> 00:01:13,531 so I went with a simple crew. What... what did you think? 25 00:01:13,774 --> 00:01:15,002 That's not my area. 26 00:01:15,375 --> 00:01:18,744 My sweet wife Gretchen has been missing since yesterday morning. 27 00:01:18,779 --> 00:01:21,095 Her car is gone, and there's no trace of her. 28 00:01:21,120 --> 00:01:22,423 This is not like her. 29 00:01:22,448 --> 00:01:23,982 She is very predictable. 30 00:01:24,007 --> 00:01:25,208 She loves routine. 31 00:01:25,517 --> 00:01:27,297 I feel time is running out. 32 00:01:27,621 --> 00:01:29,722 Weird things are happening. 33 00:01:30,258 --> 00:01:32,658 I've been followed by a black car. 34 00:01:32,726 --> 00:01:35,142 Black car... you get a license plate? 35 00:01:35,167 --> 00:01:37,259 No, it's unmarked, but it always guns it 36 00:01:37,284 --> 00:01:38,985 and screeches around a corner, anyway. 37 00:01:39,010 --> 00:01:41,645 Please, Mr. Carter, I saw your fee structure, 38 00:01:41,670 --> 00:01:43,192 I know about your snack stipend. 39 00:01:43,684 --> 00:01:46,239 Please find my wife. 40 00:01:47,266 --> 00:01:49,400 I believe you, Neil. I do. 41 00:01:49,810 --> 00:01:53,913 But if I take this case, we will be linked together forever. 42 00:01:56,183 --> 00:01:59,785 Oh, yeah, you're gonna be my first solo case as a P.I.! 43 00:02:00,863 --> 00:02:02,393 I'm gonna tell my children about this. 44 00:02:02,418 --> 00:02:04,388 So, how does this work? 45 00:02:04,907 --> 00:02:07,175 Well, a lot of people that watch television 46 00:02:07,357 --> 00:02:09,028 think that being a private investigator 47 00:02:09,053 --> 00:02:11,802 is all about the mustaches and the Ferraris, 48 00:02:11,827 --> 00:02:13,995 but I can tell you it is serious business 49 00:02:14,089 --> 00:02:16,424 that involves skill, instinct 50 00:02:16,670 --> 00:02:18,512 and often times can be very dangerous. 51 00:02:18,537 --> 00:02:20,004 But right now, 52 00:02:20,292 --> 00:02:23,127 I'm gonna need you to move a little bit over here... 53 00:02:23,610 --> 00:02:25,811 because you're in my light. 54 00:02:55,127 --> 00:02:57,751 Uh, Dot, everything okay? 55 00:02:57,782 --> 00:02:58,915 You're looking at them 56 00:02:58,940 --> 00:03:01,317 as if you've never seen a pancake before. 57 00:03:01,342 --> 00:03:03,676 These are the things that made you a fat kid. 58 00:03:04,205 --> 00:03:05,738 Now, sit and eat. 59 00:03:08,072 --> 00:03:09,861 _ 60 00:03:09,886 --> 00:03:11,287 I gotta go, 61 00:03:11,312 --> 00:03:13,880 but we have to have a talk when I get back, okay? 62 00:03:14,544 --> 00:03:16,278 For real. 63 00:03:27,957 --> 00:03:29,224 Hey! 64 00:03:29,363 --> 00:03:31,670 Pretty sure I'm supposed to be part of that walk-and-talk! 65 00:03:31,810 --> 00:03:33,896 You like my new whip? 66 00:03:33,921 --> 00:03:35,554 Harley, you don't even like to drive! 67 00:03:35,999 --> 00:03:37,095 That's besides the point. 68 00:03:37,120 --> 00:03:38,620 It's an extension of my personality. 69 00:03:38,645 --> 00:03:41,220 Every TV detective needs a signature ride. 70 00:03:41,250 --> 00:03:42,561 And so do pimps. 71 00:03:42,759 --> 00:03:44,360 You're late. Trouble sleeping? 72 00:03:44,456 --> 00:03:47,188 I slept like a baby... baby who has weird dreams. 73 00:03:47,213 --> 00:03:49,848 What am I late for? It can't be as important as my news. 74 00:03:49,873 --> 00:03:52,107 You know that my license just came through, 75 00:03:52,132 --> 00:03:54,800 and boom, already booked my first case as a P.I.! 76 00:03:54,931 --> 00:03:56,432 A missing persons case! 77 00:03:56,457 --> 00:03:58,702 Missing persons? You sure you can handle that on your own? 78 00:03:58,727 --> 00:03:59,932 I'm upping my skill set. 79 00:03:59,957 --> 00:04:01,758 You're gonna see a whole new bag of tricks. 80 00:04:01,783 --> 00:04:03,097 Oh, oh, oh. 81 00:04:03,141 --> 00:04:04,642 - Oh, wow. - Plus, come on, 82 00:04:04,832 --> 00:04:07,690 you sayin' this face does not instill confidence? 83 00:04:08,031 --> 00:04:10,533 I think it makes you look like a constipated Justin Theroux. 84 00:04:10,601 --> 00:04:11,697 Yes! 85 00:04:11,722 --> 00:04:13,322 Guys, missing persons case 86 00:04:13,347 --> 00:04:15,814 is a staple of the television detective. 87 00:04:15,839 --> 00:04:17,413 It's a warm up. It's a lay-up. 88 00:04:17,438 --> 00:04:20,319 I find Neil Jacott's wife and I call it a day! 89 00:04:20,344 --> 00:04:21,609 Neil Jacott? 90 00:04:21,712 --> 00:04:24,146 Yeah, what you, uh, hook up with him or something? 91 00:04:24,181 --> 00:04:27,547 Uh, here at the station, he's called "Conspiracy Neil". 92 00:04:27,572 --> 00:04:28,951 That doesn't sound too complimentary. 93 00:04:28,986 --> 00:04:31,709 Yeah, this guy reports a crime every other week. 94 00:04:31,989 --> 00:04:33,779 He tell you about the black car that follows him around? 95 00:04:34,597 --> 00:04:35,637 Maybe. 96 00:04:35,662 --> 00:04:37,575 Yeah, sorry, Harl, no case here. 97 00:04:38,061 --> 00:04:39,263 It's a case! 98 00:04:39,583 --> 00:04:42,331 Well, if his wife is gone, I'm gonna guess she left her husband 99 00:04:42,366 --> 00:04:44,000 and is on an island somewhere 100 00:04:44,034 --> 00:04:45,635 sipping a drink with an umbrella in it, 101 00:04:45,669 --> 00:04:47,169 and good for her. 102 00:04:47,204 --> 00:04:48,971 It's a case and I'm gonna find her! 103 00:04:50,207 --> 00:04:53,526 Just you and me, constipated Justin Theroux. 104 00:04:53,877 --> 00:04:56,245 We're gonna change this town! 105 00:04:56,737 --> 00:04:59,015 Why is she in such a hurry? 106 00:04:59,049 --> 00:05:01,317 Chief Pershing retired?! 107 00:05:01,351 --> 00:05:02,985 When were you people going to tell me? 108 00:05:03,020 --> 00:05:05,021 Do you not check your e-mail at all? 109 00:05:05,055 --> 00:05:07,538 To be fair, it was sudden, nobody saw it coming. 110 00:05:07,563 --> 00:05:09,733 His pension kicked in. He took early retirement. 111 00:05:10,305 --> 00:05:12,865 I've seen this happen a million times, okay? 112 00:05:12,890 --> 00:05:14,711 The network wants to juice up a show, 113 00:05:14,742 --> 00:05:16,165 they bring in some new characters 114 00:05:16,399 --> 00:05:17,933 to shake things up a little bit. 115 00:05:17,968 --> 00:05:20,369 This is a good thing, all right? 116 00:05:20,403 --> 00:05:23,337 The important part is the three of us survived, okay. 117 00:05:23,594 --> 00:05:25,741 So do we know who it's gonna be? Does anyone have a name? 118 00:05:25,775 --> 00:05:27,353 Well, they're supposed to be here any minute, 119 00:05:27,377 --> 00:05:28,911 so I guess we're about to find out. 120 00:05:28,945 --> 00:05:32,248 Guys, it's gonna be a woman. That's the move. 121 00:05:32,282 --> 00:05:34,049 A female chief, you hear me? 122 00:05:34,084 --> 00:05:36,919 I'm gonna have, like, a flirty thing going with her. 123 00:05:36,953 --> 00:05:39,455 Sam, it's gonna be a little weird for you, 124 00:05:39,489 --> 00:05:41,490 some, uh, territorial stuff, 125 00:05:41,558 --> 00:05:45,327 but mid-season-ish, you guys will form a sweet bond. 126 00:05:45,395 --> 00:05:48,803 And you should know that I will always have your back. 127 00:05:48,952 --> 00:05:51,209 Hey, the new chief just got in! 128 00:05:51,756 --> 00:05:54,837 Her name is Joyce Boyle. It's all I know. 129 00:05:54,905 --> 00:05:57,339 Joyce, I told you it's a woman! 130 00:06:05,282 --> 00:06:06,916 Whoa, whoa, whoa! 131 00:06:06,950 --> 00:06:08,116 Well, hello, Joyce. 132 00:06:08,141 --> 00:06:10,452 Well, okay, don't panic. 133 00:06:10,687 --> 00:06:14,255 True, he looks like an intimidating character 134 00:06:14,280 --> 00:06:16,025 from The Wire, but we can work with this. 135 00:06:16,092 --> 00:06:19,328 You know what, you attract more bees with honey. 136 00:06:19,362 --> 00:06:21,197 I'll just sweet-talk him, 137 00:06:21,264 --> 00:06:23,999 hit him with my signature warm charm. 138 00:06:24,034 --> 00:06:25,474 Before you know it, he'll be melting 139 00:06:25,502 --> 00:06:27,503 like a baby pat of butter in me hands. 140 00:06:27,537 --> 00:06:29,921 "Hey, Chief Joyce, how you doing? I'm Harley. 141 00:06:29,946 --> 00:06:31,724 Hi, Chief Joyce, you melting away in my hands?" 142 00:06:31,749 --> 00:06:33,683 - Harley, Harley. - Yeah, he's melting away! 143 00:06:33,708 --> 00:06:35,542 Stop! 144 00:06:37,214 --> 00:06:38,714 Joyce Boyle. 145 00:06:38,930 --> 00:06:40,303 New Interim Chief. 146 00:06:41,051 --> 00:06:42,619 This is my office, right? 147 00:06:42,644 --> 00:06:44,820 Yes. We are so sorry, we were just... 148 00:06:44,854 --> 00:06:46,222 I'm Detective... 149 00:06:46,289 --> 00:06:48,457 Sam Shaw. Yeah, I know who you are. 150 00:06:50,493 --> 00:06:52,294 I'm Harley Carter. 151 00:06:52,329 --> 00:06:53,729 Sure you know who I am. 152 00:06:54,196 --> 00:06:55,251 I do not. 153 00:06:55,565 --> 00:06:57,970 Uh, my name is Dave Leigh... 154 00:06:57,995 --> 00:07:02,165 Chief Joyce, let me give you the lay of the land. 155 00:07:02,339 --> 00:07:04,907 Right in back of you, that is Detective DePi�a. 156 00:07:04,975 --> 00:07:07,810 Good guy, but the kind of dude who orders sliders as an app, 157 00:07:07,844 --> 00:07:09,478 and then, a burger as his entr�e. 158 00:07:09,512 --> 00:07:12,041 Not a lot going on in the old noggin' hole. 159 00:07:12,154 --> 00:07:14,989 And then, um, you met Rafalski, he walked you in. 160 00:07:15,352 --> 00:07:16,389 Looks like a lap dog, 161 00:07:16,420 --> 00:07:18,022 but do not cut in front of him at karaoke. 162 00:07:18,054 --> 00:07:20,089 He will go dark on your bum-bum real quick. 163 00:07:20,156 --> 00:07:22,992 Um, then there's me, Sam, and um... 164 00:07:24,145 --> 00:07:25,402 - Dave! - Dave. 165 00:07:25,427 --> 00:07:28,159 And the three of us kinda got our own thing going on. 166 00:07:28,265 --> 00:07:30,165 I'm a consultant of sorts, 167 00:07:30,200 --> 00:07:32,167 handpicked by the Mayor, blah-blah-blah, 168 00:07:32,202 --> 00:07:34,737 running my own solo P.I. thing. 169 00:07:34,771 --> 00:07:36,591 Mostly off-the-grid stuff. 170 00:07:36,616 --> 00:07:40,833 You look like you're a stickler for rules y regulaciones, 171 00:07:40,950 --> 00:07:42,344 but you should know that our situation, 172 00:07:42,379 --> 00:07:44,513 it's sort of grand-fathered in, 173 00:07:44,910 --> 00:07:47,616 it is what it is. 174 00:07:48,160 --> 00:07:51,520 Mr. Carter, thank you for the recon on everyone's lunch order. 175 00:07:51,930 --> 00:07:53,889 Good stuff. Real helpful already. 176 00:07:54,315 --> 00:07:55,392 Great! 177 00:07:55,539 --> 00:07:56,869 I don't think that's what he meant, Harley. 178 00:07:56,893 --> 00:07:57,909 I'll tell you what, 179 00:07:57,934 --> 00:07:59,879 I'm gonna suss out how things are gonna work moving forward, 180 00:08:00,207 --> 00:08:02,032 but in the meantime, I'm gonna ask you two to step out 181 00:08:02,057 --> 00:08:03,435 so I can talk to Detective Shaw here. 182 00:08:03,600 --> 00:08:05,100 Yep. 183 00:08:06,827 --> 00:08:08,022 Alone? 184 00:08:09,139 --> 00:08:13,042 No! Oh, yeah, of course, duh! 185 00:08:13,067 --> 00:08:17,882 Um, I, um... I got that solo P.I. case... 186 00:08:17,907 --> 00:08:19,615 - That's not a case. - It's a case. 187 00:08:19,649 --> 00:08:20,883 - It's not a case. - It's a case. 188 00:08:20,917 --> 00:08:22,651 It's really not a... 189 00:08:24,660 --> 00:08:27,095 I don't know, there's something off about this guy. 190 00:08:27,904 --> 00:08:32,127 He just rolls in from outta nowhere, from New York City. 191 00:08:32,162 --> 00:08:34,296 He just feels like a threat to our way of life. 192 00:08:34,672 --> 00:08:37,166 - And he's so handsome. - He's seriously handsome. 193 00:08:37,233 --> 00:08:38,600 We should be investigating him. 194 00:08:38,635 --> 00:08:41,068 Hey, man, what happened to you and that guy 195 00:08:41,093 --> 00:08:43,366 on the bus ad this morning who was gonna change this town? 196 00:08:43,593 --> 00:08:47,417 Dave, you ever have a dream and you wake up, 197 00:08:47,442 --> 00:08:49,011 and it just sticks with you all day 198 00:08:49,079 --> 00:08:50,846 and you just have no idea what it means? 199 00:08:51,199 --> 00:08:53,349 Oh, my God, you had a sex dream! 200 00:08:53,416 --> 00:08:54,777 - Come on. - Who was it with? 201 00:08:55,232 --> 00:08:57,354 Come on, you gotta... Oh, oh, hide, just hide! 202 00:08:57,379 --> 00:08:58,857 What are you talking about? What do you mean? 203 00:08:58,882 --> 00:09:00,449 That's Neil. 204 00:09:00,474 --> 00:09:02,261 That's my brand-new client and I can't have him come in here 205 00:09:02,286 --> 00:09:04,302 and see me eating waffles with my good buddy. 206 00:09:04,327 --> 00:09:06,505 Why can't I be here? I mean, we are working together now. 207 00:09:06,529 --> 00:09:07,991 We haven't worked out titles yet, 208 00:09:08,016 --> 00:09:10,027 but I just want to be taken seriously and professionally... 209 00:09:10,133 --> 00:09:12,368 Neil! How are you? 210 00:09:12,435 --> 00:09:15,270 Sorry, we were, uh, recreating that scene from Harry Met Sally, 211 00:09:15,305 --> 00:09:17,973 the "ah, ah, ah..." making a lot of noise. 212 00:09:18,007 --> 00:09:19,475 Um, this is Dave. 213 00:09:19,509 --> 00:09:22,277 Dave recently got into a parachuting accident 214 00:09:22,312 --> 00:09:24,713 and is looking for a kidney. 215 00:09:24,781 --> 00:09:28,183 I was thinking about donating, but I'm leaning toward no. 216 00:09:29,485 --> 00:09:31,596 Um, if I may ask, 217 00:09:31,833 --> 00:09:34,189 what is a decorated captain 218 00:09:34,224 --> 00:09:38,366 from New York's 52nd Precinct Homicide Unit doing in Bishop? 219 00:09:38,628 --> 00:09:41,803 Sometimes when you get close to the fire, you burn. 220 00:09:42,935 --> 00:09:46,045 Plus I wanted to build something for myself from the ground up, 221 00:09:46,569 --> 00:09:48,723 which brings me to you. 222 00:09:49,873 --> 00:09:51,306 What about me? 223 00:09:51,341 --> 00:09:54,510 I do my research. On everyone. 224 00:09:54,544 --> 00:09:56,412 I've studied your work. Your cases, your wins. 225 00:09:56,479 --> 00:09:57,679 I like your style. 226 00:09:58,169 --> 00:09:59,381 My style? 227 00:09:59,416 --> 00:10:01,127 What you did with the Chechen case during that flood 228 00:10:01,151 --> 00:10:03,852 is nothing short of amazing, and I think you would be incredible 229 00:10:03,887 --> 00:10:05,331 for what I want to do with this department, 230 00:10:05,355 --> 00:10:06,688 what I want to accomplish. 231 00:10:07,399 --> 00:10:09,425 Shaw, you're different than every one of those guys 232 00:10:09,450 --> 00:10:10,484 out there in that bullpen. 233 00:10:11,094 --> 00:10:12,494 You're better. 234 00:10:13,002 --> 00:10:17,389 I-I don't really know what to say exactly... 235 00:10:17,506 --> 00:10:19,168 Shaw, let me ask you this: 236 00:10:19,202 --> 00:10:22,070 what is it that you want from this job? 237 00:10:24,707 --> 00:10:26,542 Um... 238 00:10:26,576 --> 00:10:30,212 It's okay, you don't have to have all the answers. 239 00:10:31,381 --> 00:10:34,240 But there is one thing that I'm just not quite sure about. 240 00:10:34,451 --> 00:10:36,852 What's the deal with your partnership 241 00:10:36,886 --> 00:10:38,587 with this Carter character? 242 00:10:38,621 --> 00:10:42,726 Harley, well, um, his methods are a little weird, 243 00:10:43,171 --> 00:10:45,461 but he's a good investigator. 244 00:10:45,528 --> 00:10:46,581 Maybe. 245 00:10:47,430 --> 00:10:48,503 Maybe not. 246 00:10:49,299 --> 00:10:52,301 Okay, yes, I have been thought of as paranoid 247 00:10:52,368 --> 00:10:55,404 and an alarmist a couple of times in my life. 248 00:10:55,438 --> 00:10:57,038 More than 50? 249 00:10:57,063 --> 00:10:59,077 I don't know if you know how it feels to have 250 00:10:59,102 --> 00:11:01,839 the most important person in your life, your anchor, 251 00:11:01,921 --> 00:11:05,290 the lifeline to this world, suddenly disappear. 252 00:11:05,315 --> 00:11:07,382 For me, Gretchen is that person. 253 00:11:07,417 --> 00:11:08,884 This is not about paranoia. 254 00:11:08,918 --> 00:11:10,074 This is real. 255 00:11:10,487 --> 00:11:12,120 Okay, Mr. Jacott. 256 00:11:13,131 --> 00:11:14,895 I'm gonna take your case. 257 00:11:15,825 --> 00:11:17,826 But I need you to do something for me. 258 00:11:17,894 --> 00:11:19,728 Anything. 259 00:11:20,588 --> 00:11:22,589 I know this is weird for you, Neil. 260 00:11:23,490 --> 00:11:24,757 It's weird for me, too. 261 00:11:24,893 --> 00:11:26,969 Other detectives don't do this, though, right? 262 00:11:27,461 --> 00:11:29,471 You didn't hire other detectives. 263 00:11:29,506 --> 00:11:30,524 You hired me. 264 00:11:30,711 --> 00:11:33,212 I'm an actor, I'm becoming a character. 265 00:11:33,343 --> 00:11:34,943 So, I have to build the character, 266 00:11:34,978 --> 00:11:38,247 and it all starts with Gretchen's behaviors. 267 00:11:41,897 --> 00:11:43,731 You guys just lay here and watch the mount? 268 00:11:43,953 --> 00:11:45,854 Oh no, there used to be a television there. 269 00:11:45,922 --> 00:11:47,656 It disappeared a couple of days ago 270 00:11:48,028 --> 00:11:50,125 along with my saxophone, my stamp collection, 271 00:11:50,159 --> 00:11:51,593 and most of our silverware. 272 00:11:51,628 --> 00:11:53,889 That's an odd assortment of items to be stolen. 273 00:11:53,920 --> 00:11:55,561 - Did you report it? - Of course I did. 274 00:11:55,936 --> 00:11:58,800 They didn't care, like they didn't care about Gretchen. 275 00:12:02,000 --> 00:12:03,413 I care, Neil. 276 00:12:04,055 --> 00:12:06,456 I care very much. 277 00:12:07,944 --> 00:12:10,123 Thank you. 278 00:12:10,148 --> 00:12:11,515 Good morning! 279 00:12:12,015 --> 00:12:13,615 - Okay. - Oh, um... 280 00:12:14,123 --> 00:12:15,551 Ah, my closet. 281 00:12:15,618 --> 00:12:17,808 Oh, Mr. Carter, what are you doing? Mr. Carter? 282 00:12:17,833 --> 00:12:20,602 No. Ah-ah-ah, Gretchen. Call me Gretchen. 283 00:12:20,832 --> 00:12:23,426 A lot of different sizes here. 284 00:12:23,660 --> 00:12:25,494 Did I recently lose some weight? 285 00:12:25,528 --> 00:12:27,129 Was I stressed out? Was I dieting? 286 00:12:27,163 --> 00:12:29,298 Well, I-I don't know. I don't think so. 287 00:12:29,332 --> 00:12:31,133 I don't recall any weight loss 'cause she... 288 00:12:32,781 --> 00:12:34,835 You always look great to me. 289 00:12:35,859 --> 00:12:36,883 Thank you. 290 00:12:37,933 --> 00:12:39,634 Oh, oh! 291 00:12:40,911 --> 00:12:42,113 Oh! 292 00:12:44,147 --> 00:12:46,066 - These my parents? - Uh, yes, they are. 293 00:12:46,649 --> 00:12:48,884 Big anniversary coming up, 40th, tomorrow. 294 00:12:49,582 --> 00:12:51,383 How did you know that? 295 00:12:54,424 --> 00:12:56,069 Character work. 296 00:12:57,060 --> 00:12:59,728 We're talking about a woman of habits, 297 00:12:59,762 --> 00:13:01,912 a creature of routines. 298 00:13:02,398 --> 00:13:06,028 She gets up, she goes to work, she comes home from work, 299 00:13:06,809 --> 00:13:08,904 makes dinner, watches TV, 300 00:13:08,938 --> 00:13:12,207 not Call Carter, but that's okay. 301 00:13:12,241 --> 00:13:14,576 Nighttime routine, moisturizes a little bit, 302 00:13:14,611 --> 00:13:17,045 gets ready for bed, kisses her husband. 303 00:13:17,080 --> 00:13:19,281 He snores, she complains, 304 00:13:19,349 --> 00:13:22,481 rinse, repeat, same thing day in, day out. 305 00:13:22,506 --> 00:13:24,107 Never strays far from the familiar, 306 00:13:24,199 --> 00:13:27,310 but Neil drove her routes to and from work. 307 00:13:27,591 --> 00:13:29,625 But he never found her or the car. 308 00:13:29,692 --> 00:13:32,694 Orange, late model, hatchback. 309 00:13:32,729 --> 00:13:34,930 Her parent's 40th anniversary was coming up, 310 00:13:34,964 --> 00:13:36,431 she hadn't gotten a gift yet. 311 00:13:36,466 --> 00:13:38,100 She had a day to do it. 312 00:13:38,134 --> 00:13:40,936 The 40th anniversary is the anniversary of the ruby. 313 00:13:40,970 --> 00:13:44,777 The only store in town that sells ruby trinkets, 314 00:13:44,802 --> 00:13:47,488 figurines, statuettes, etc., 315 00:13:47,513 --> 00:13:48,877 is right here at the mall. 316 00:13:49,809 --> 00:13:51,546 So, that's the reason why she may have wavered 317 00:13:51,581 --> 00:13:53,497 from her norm that morning, to come here. 318 00:13:53,522 --> 00:13:55,256 That's my hunch, anyway. 319 00:13:55,418 --> 00:13:58,286 Oh, I know 'cause you're, you're making your hunch face. 320 00:13:58,321 --> 00:13:59,655 I don't have a hunch face. 321 00:13:59,941 --> 00:14:02,976 Oh, you have a hunch face. It's all like... 322 00:14:03,292 --> 00:14:04,704 What face am I making now? 323 00:14:04,729 --> 00:14:06,834 Because I'm pretty sure that is Gretchen's car. 324 00:14:08,264 --> 00:14:10,065 Door's open. 325 00:14:18,118 --> 00:14:19,653 Gretchen didn't vanish. 326 00:14:20,044 --> 00:14:22,344 Call Liam Neeson because she was taken. 327 00:14:23,813 --> 00:14:25,614 This is a case! 328 00:14:27,320 --> 00:14:29,761 Oh, this has got to sting just a little bit! 329 00:14:29,786 --> 00:14:31,990 I will give it to you that she's missing. 330 00:14:32,024 --> 00:14:36,127 I guess Conspiracy Neil isn't as conspiracy-y as you thought. 331 00:14:36,162 --> 00:14:38,654 Okay, this is what we call a crime scene, 332 00:14:38,685 --> 00:14:41,483 where we gather evidence, we posit a theory, 333 00:14:41,567 --> 00:14:43,034 and then we come up with suspects, 334 00:14:43,068 --> 00:14:45,536 if there was foul play. 335 00:14:45,571 --> 00:14:46,848 I've got something. 336 00:14:47,238 --> 00:14:48,672 Oh! 337 00:14:49,074 --> 00:14:52,843 Wait for it, wait for it... 338 00:14:52,878 --> 00:14:54,319 Oh, it's my parents. 339 00:14:54,435 --> 00:14:55,946 And those are rubies around the frame. 340 00:14:56,048 --> 00:14:57,281 Harley was right. 341 00:14:57,349 --> 00:14:58,593 She was shopping for her parent's anniversary 342 00:14:58,617 --> 00:14:59,850 when she went missing. 343 00:14:59,885 --> 00:15:01,611 Still no real signs of a struggle. 344 00:15:01,636 --> 00:15:04,004 There's blood here. Real signs of a struggle. 345 00:15:04,119 --> 00:15:06,287 It's like I'm writing this thing myself. 346 00:15:06,391 --> 00:15:07,692 Whose blood is it? 347 00:15:07,726 --> 00:15:10,061 Well, Carter, so far I have done the color test 348 00:15:10,095 --> 00:15:11,557 and I've come up with red. 349 00:15:11,797 --> 00:15:13,977 Look, when I have something you'll be the first to know. 350 00:15:14,061 --> 00:15:15,133 - Really? - No. 351 00:15:15,158 --> 00:15:16,172 Rude. 352 00:15:16,197 --> 00:15:18,781 Sam, I found a silver shimmering residue on the seat floor. 353 00:15:18,806 --> 00:15:20,006 I'm going to have it analyzed. 354 00:15:20,031 --> 00:15:21,231 Great. 355 00:15:26,782 --> 00:15:29,183 So, that's what real edge looks like. 356 00:15:29,715 --> 00:15:31,894 I love the smell of yellow police tape in the morning. 357 00:15:31,919 --> 00:15:33,119 Good work, Shaw. 358 00:15:33,144 --> 00:15:34,711 Uh, actually, we found the car. 359 00:15:34,736 --> 00:15:36,403 Yeah, we found the car. 360 00:15:36,722 --> 00:15:37,744 Who are you again? 361 00:15:37,956 --> 00:15:39,455 - Dave. - Dave? 362 00:15:39,626 --> 00:15:41,837 - Yeah, Dave. - Dave? 363 00:15:41,994 --> 00:15:43,427 Dave! Dave-Dave! 364 00:15:43,603 --> 00:15:44,662 Dave? 365 00:15:44,687 --> 00:15:45,814 I don't know what's happened. 366 00:15:45,862 --> 00:15:48,006 Uh, Detective, here are the witness reports you asked for. 367 00:15:48,031 --> 00:15:49,699 Thank you, Rafalski. 368 00:15:52,048 --> 00:15:53,862 - Anything interesting? - Actually, yeah. 369 00:15:53,887 --> 00:15:55,651 Good, 'cause it's your case. Run with it. 370 00:15:56,651 --> 00:15:58,676 Thank you, sir. 371 00:15:58,744 --> 00:16:00,407 This is so great! 372 00:16:00,432 --> 00:16:02,352 It's the three of us again, the way it should be. 373 00:16:02,377 --> 00:16:05,212 Oh, no-no, I don't think that's the best idea. 374 00:16:05,454 --> 00:16:06,455 Why? 375 00:16:06,480 --> 00:16:08,682 Because when you find out who my prime suspect is, 376 00:16:08,754 --> 00:16:10,260 you are not gonna be happy. 377 00:16:10,535 --> 00:16:12,636 I'm telling you, you're making a mistake. 378 00:16:12,661 --> 00:16:13,875 We'll see. 379 00:16:14,296 --> 00:16:17,328 Neil, why don't you tell me what really happened with your wife. 380 00:16:17,362 --> 00:16:18,377 Did you get in a fight? 381 00:16:18,525 --> 00:16:20,136 Things get out of hand? Did you hurt her? 382 00:16:20,161 --> 00:16:22,095 - Neil, don't answer that. - You're not his lawyer. 383 00:16:22,301 --> 00:16:24,293 I'm his P.I., P.I. client privilege. 384 00:16:24,318 --> 00:16:25,739 - No such thing. - Are you sure? 385 00:16:25,764 --> 00:16:27,656 I don't want a lawyer, just Harley. 386 00:16:28,349 --> 00:16:30,116 Sam, can I talk to you? Just come here. 387 00:16:30,142 --> 00:16:31,342 No, no, no. 388 00:16:31,376 --> 00:16:32,620 Sam, I got to talk to you, come on. 389 00:16:32,644 --> 00:16:33,844 Listen... 390 00:16:35,029 --> 00:16:37,121 Did you recently change your shampoo? 391 00:16:37,182 --> 00:16:38,207 It smells terrific. 392 00:16:38,351 --> 00:16:39,369 Thanks? What are you... 393 00:16:39,394 --> 00:16:41,162 I'm getting a herbal, I'm getting like... 394 00:16:41,187 --> 00:16:43,032 cocoa butter, it's really fabulous. 395 00:16:43,057 --> 00:16:44,558 Neil is not your guy. 396 00:16:44,823 --> 00:16:46,490 First of all, he's the husband. 397 00:16:46,525 --> 00:16:48,125 Always person of interest number one. 398 00:16:48,160 --> 00:16:49,808 Second, he's "Conspiracy..." 399 00:16:49,838 --> 00:16:51,406 Uh-uh, Neil, earmuffs. 400 00:16:51,503 --> 00:16:53,604 Third, did I mention he's the husband? 401 00:16:53,865 --> 00:16:55,342 Is that all you got? 402 00:16:56,546 --> 00:16:59,170 Cindy Fusco, who works at The Potato Wedge at the mall, 403 00:16:59,204 --> 00:17:01,138 remembers seeing a person in a red jacket 404 00:17:01,173 --> 00:17:02,740 with UFO patches all over it, 405 00:17:02,808 --> 00:17:05,209 circling Gretchen's car the morning of her disappearance. 406 00:17:05,243 --> 00:17:08,015 Now, where have I seen that before? 407 00:17:08,132 --> 00:17:10,266 Ah, bam, you! 408 00:17:10,473 --> 00:17:12,985 It's the same jacket you wear every time you come in here 409 00:17:13,010 --> 00:17:14,776 complaining about a crime being committed. 410 00:17:15,034 --> 00:17:18,489 So are my guys gonna find that jacket in a dumpster 411 00:17:18,523 --> 00:17:19,960 somewhere covered in blood? 412 00:17:19,985 --> 00:17:22,520 All right, look, a lot of people own red jackets 413 00:17:22,545 --> 00:17:24,929 and a lot of people have seen UFOs. 414 00:17:24,996 --> 00:17:26,897 Richard Dreyfuss, hello. 415 00:17:26,932 --> 00:17:29,616 Neil will provide his red jacket for you. 416 00:17:29,641 --> 00:17:31,280 Oh, I don't have it anymore. 417 00:17:31,305 --> 00:17:32,549 What are you talking about, man? 418 00:17:32,574 --> 00:17:33,841 It went missing a few days ago. 419 00:17:34,072 --> 00:17:36,674 Maybe it was stolen, like my saxophone? 420 00:17:36,708 --> 00:17:38,676 Yeah, I didn't take him for a sax player, either. 421 00:17:38,710 --> 00:17:40,643 We're gonna need you to corroborate your whereabouts 422 00:17:40,668 --> 00:17:42,836 the night and the morning of your wife's disappearance. 423 00:17:42,977 --> 00:17:44,211 Who can we ask? 424 00:17:44,236 --> 00:17:45,437 My subconscious? 425 00:17:45,547 --> 00:17:47,710 I was sleeping, alone. 426 00:17:48,019 --> 00:17:49,253 Dreaming a lot. 427 00:17:49,287 --> 00:17:51,055 Was it a sex dream? Sorry, don't answer that. 428 00:17:51,089 --> 00:17:52,590 Are you playing games with me? 429 00:17:52,624 --> 00:17:55,025 Because all I care about is finding your wife, 430 00:17:55,060 --> 00:17:56,315 alive if possible, 431 00:17:56,340 --> 00:17:59,016 and every tick of the clock is a second that I can't afford. 432 00:17:59,431 --> 00:18:02,700 So, move your lips and start talking. 433 00:18:02,734 --> 00:18:04,011 Nice run, Shaw. 434 00:18:04,035 --> 00:18:05,353 I knew you had the stuff! 435 00:18:05,378 --> 00:18:06,743 What, what stuff? 436 00:18:06,768 --> 00:18:08,431 Hey, don't you talk about her stuff! 437 00:18:08,456 --> 00:18:10,491 Not even close. 438 00:18:10,809 --> 00:18:13,241 All right, well, how 'bout now? 439 00:18:13,369 --> 00:18:15,835 Huh? How about them apples? 440 00:18:16,615 --> 00:18:18,006 Carter is holding you back. 441 00:18:18,406 --> 00:18:21,508 Carter, we have your client in custody now. 442 00:18:21,753 --> 00:18:23,988 So, we can hold him for 24 hours without arrest. 443 00:18:24,055 --> 00:18:25,570 Might as well grab some lunch, 444 00:18:25,663 --> 00:18:27,230 have a lemonade with your friend Dan. 445 00:18:27,255 --> 00:18:28,522 - Dave. - Yeah, whatever. 446 00:18:28,593 --> 00:18:30,104 We'll call you when we have a confession. 447 00:18:30,262 --> 00:18:31,979 I didn't do anything! 448 00:18:32,004 --> 00:18:33,081 Hey, I'm so sorry, 449 00:18:33,106 --> 00:18:35,221 did-did you really not know who I was before? 450 00:18:35,246 --> 00:18:37,747 Have you not watched TV in the last 20 years? 451 00:18:39,304 --> 00:18:42,006 Okay, Neil, stay strong. 452 00:18:42,197 --> 00:18:43,620 I'm on it. 453 00:18:51,183 --> 00:18:53,350 So, you're saying Gretchen didn't show up for work 454 00:18:53,418 --> 00:18:54,553 the last few days? 455 00:18:54,639 --> 00:18:56,320 She took an advance on her salary, 456 00:18:56,354 --> 00:18:57,588 and then doesn't show up? 457 00:18:58,054 --> 00:19:00,304 I was worried. 458 00:19:01,026 --> 00:19:02,882 What's the matter with you, man? Why are you laughing? 459 00:19:02,907 --> 00:19:05,646 Look, I have sensitive arches. It's very ticklish. 460 00:19:05,671 --> 00:19:07,810 Well, pull it together. We're trying to find a missing woman, 461 00:19:07,835 --> 00:19:09,880 and exonerate an innocent man. 462 00:19:10,107 --> 00:19:11,425 Right, yes. Let's exonerate. 463 00:19:11,450 --> 00:19:12,636 Let's do this. I'm good. 464 00:19:12,671 --> 00:19:15,339 You said you were scared for her? 465 00:19:15,373 --> 00:19:16,748 Was she scared of something? 466 00:19:19,144 --> 00:19:21,846 Her husband Neil, was he the romantic type? 467 00:19:21,880 --> 00:19:23,380 Did he send her those flowers? 468 00:19:23,448 --> 00:19:25,257 That's her station, right? 469 00:19:25,282 --> 00:19:26,616 Uh-huh. 470 00:19:27,776 --> 00:19:30,942 No, you can't get up, your toes aren't dry yet. 471 00:19:30,973 --> 00:19:32,592 It's only a first coat! 472 00:19:33,240 --> 00:19:34,892 "Fondly, Noah". 473 00:19:35,529 --> 00:19:36,627 Who's Noah? 474 00:19:38,497 --> 00:19:41,637 I didn't do anything to my wife. 475 00:19:42,136 --> 00:19:43,191 Who did? 476 00:19:43,321 --> 00:19:46,123 You have got to tell me something, anything. 477 00:19:46,571 --> 00:19:47,905 She was seeing a doctor. 478 00:19:47,973 --> 00:19:49,314 A doctor? What kind of doctor? 479 00:19:49,339 --> 00:19:50,907 A shrink. I didn't tell Harley 480 00:19:50,932 --> 00:19:52,930 because Gretchen didn't want anyone to know, 481 00:19:52,955 --> 00:19:54,086 not even her mother. 482 00:19:54,175 --> 00:19:55,919 People in this town judge you for that kind of thing. 483 00:19:56,748 --> 00:19:59,230 Write his name down. Now. 484 00:20:06,258 --> 00:20:08,086 I don't know, Dr. Fielding, 485 00:20:08,260 --> 00:20:10,027 I mean, the guy shows up riding a motorcycle 486 00:20:10,061 --> 00:20:11,562 on his first day of work? 487 00:20:11,596 --> 00:20:12,885 What does that say about him? 488 00:20:12,910 --> 00:20:15,330 He's compensating for something, know what I'm saying? 489 00:20:15,489 --> 00:20:17,845 Well, I don't know this guy. 490 00:20:17,870 --> 00:20:19,993 How long have you been obsessed with this person? 491 00:20:20,018 --> 00:20:21,338 I met him a few hours ago. 492 00:20:21,373 --> 00:20:23,677 Okay, why don't we concentrate on you, Dennis. 493 00:20:23,726 --> 00:20:24,857 Who's Dennis? 494 00:20:24,956 --> 00:20:26,693 Oh, ah, just a second, Doc? 495 00:20:26,718 --> 00:20:28,416 What are you doing here? I could ask you the same thing. 496 00:20:28,441 --> 00:20:29,842 Where did you get that shirt? 497 00:20:29,867 --> 00:20:31,278 I got it from precinct lost and found. 498 00:20:31,303 --> 00:20:32,704 Look, I put some pens in there... 499 00:20:32,729 --> 00:20:34,484 That's Dr. Noah Fielding, this is Gretchen's shrink. 500 00:20:34,509 --> 00:20:35,786 Dave and I already figured that out. 501 00:20:35,819 --> 00:20:37,336 We know him simply as Noah. 502 00:20:37,361 --> 00:20:38,461 I don't know, Doc, 503 00:20:38,486 --> 00:20:40,988 you've been talking to everyone about their purpose. 504 00:20:41,593 --> 00:20:42,646 What is he doing? 505 00:20:42,671 --> 00:20:44,459 I guess I just... Have you ever felt like 506 00:20:44,484 --> 00:20:46,599 you're rolling through life as a sidekick? 507 00:20:46,687 --> 00:20:48,087 Like, you wouldn't even be the lead 508 00:20:48,112 --> 00:20:49,813 in a movie about your own life? 509 00:20:49,935 --> 00:20:51,235 Okay, Doctor, I'm... 510 00:20:51,269 --> 00:20:53,252 Please, please, do not tell him you're a cop. 511 00:20:53,277 --> 00:20:54,755 Okay, Dave and I are onto something here. 512 00:20:54,919 --> 00:20:56,386 Oh, and you gotta use an accent. 513 00:20:56,411 --> 00:20:57,612 What? Why? 514 00:20:57,637 --> 00:20:59,445 - It's more fun. - No. 515 00:21:00,712 --> 00:21:02,672 My friend Gretchen Jacott... 516 00:21:02,914 --> 00:21:04,500 ..told me about this group. 517 00:21:04,752 --> 00:21:06,816 I thought you were Gretchen's friend? 518 00:21:06,947 --> 00:21:08,281 I am Gretchen's friend, 519 00:21:08,306 --> 00:21:09,980 and I don't know either of these people! 520 00:21:10,220 --> 00:21:12,810 Although Dennis there looks a bit like that guy 521 00:21:12,835 --> 00:21:16,838 from Call Carter, except way more tired 522 00:21:16,863 --> 00:21:19,689 and just like someone whose life has been run over 523 00:21:19,725 --> 00:21:21,058 by a team of show horses... 524 00:21:21,266 --> 00:21:24,068 Ted, we raise our hands here when we want to speak. 525 00:21:24,102 --> 00:21:26,188 I don't know who this Call Carter guy is, 526 00:21:26,213 --> 00:21:27,907 but he sounds pretty cool if you ask me. 527 00:21:28,116 --> 00:21:30,329 Um, hey, Doc, what does it mean if you have a best friend 528 00:21:30,354 --> 00:21:31,965 and you've been through everything with them, 529 00:21:31,990 --> 00:21:33,317 and they suddenly turn on you 530 00:21:33,342 --> 00:21:35,253 because somebody rides into town on a motorcycle? 531 00:21:35,505 --> 00:21:36,939 Turns on you?! 532 00:21:36,964 --> 00:21:39,366 Uh, what about the friend who thinks they know everything 533 00:21:39,391 --> 00:21:42,125 and is now taking their own cases like it's some competition 534 00:21:42,153 --> 00:21:43,234 to be star of the town? 535 00:21:43,259 --> 00:21:45,137 Well, this sounds very personal, not professional. 536 00:21:45,162 --> 00:21:46,259 Is this more personal? 537 00:21:46,284 --> 00:21:48,101 Nobody asked you to stay here 538 00:21:48,126 --> 00:21:51,795 and put your face up on billboards and bus ads like you're in a movie, 539 00:21:51,830 --> 00:21:54,141 and you never even asked anybody if they were okay with that. 540 00:21:54,165 --> 00:21:55,230 You're not okay with that? 541 00:21:55,255 --> 00:21:57,400 Well, maybe you're holding me back, ever think of that? 542 00:21:57,425 --> 00:21:58,725 I'm sorry, Dr. Fielding. 543 00:21:58,750 --> 00:22:00,094 I don't know who these people are, 544 00:22:00,119 --> 00:22:01,920 but they're making me very uncomfortable. 545 00:22:01,945 --> 00:22:03,679 Did something happen to Gretchen? 546 00:22:04,142 --> 00:22:06,930 - I'm feeling very triggered. - Ted, don't interrupt! 547 00:22:07,243 --> 00:22:10,360 You two, out there, right now. 548 00:22:10,541 --> 00:22:12,709 So, you don't have a foot fetish? 549 00:22:12,752 --> 00:22:15,519 We're investigating the disappearance of Gretchen Jacott. 550 00:22:15,553 --> 00:22:17,918 - Gretchen is... - Come on, like you didn't know! 551 00:22:18,323 --> 00:22:21,392 Was Gretchen having an affair and her husband found out? 552 00:22:21,459 --> 00:22:22,922 Was she afraid of him? 553 00:22:22,947 --> 00:22:25,213 Maybe he became enraged with jealousy? Murdered her? 554 00:22:25,338 --> 00:22:27,783 If she had an affair with anyone it was you, Dr. Fielding! 555 00:22:27,867 --> 00:22:29,134 Okay, that's outrageous. 556 00:22:29,159 --> 00:22:31,361 Oh, is it? You ever fall for a patient? 557 00:22:31,483 --> 00:22:32,917 Or let me rephrase that, 558 00:22:33,171 --> 00:22:34,883 you ever roll a patient up into a carpet 559 00:22:34,908 --> 00:22:37,209 and dump her off a bridge just like Antonio Sabato, Jr. 560 00:22:37,234 --> 00:22:38,443 did to Christine Baranski 561 00:22:38,468 --> 00:22:40,536 in episode 17, season 4 of Call Carter? 562 00:22:40,664 --> 00:22:42,064 I think you need serious help. 563 00:22:42,209 --> 00:22:43,225 I agree. 564 00:22:43,250 --> 00:22:44,661 Why did you send Gretchen flowers at work? 565 00:22:44,686 --> 00:22:46,253 Flowers are universal. 566 00:22:46,516 --> 00:22:48,150 I send them to all my patients. 567 00:22:48,175 --> 00:22:49,408 Even Ted? 568 00:22:49,688 --> 00:22:52,356 I knew Gretchen was going through a lot. 569 00:22:52,390 --> 00:22:55,321 The flowers were a simple gesture. 570 00:22:55,364 --> 00:22:57,290 What was she going through? We need to know. 571 00:22:57,363 --> 00:22:59,661 Doctor-patient confidentiality does not apply. 572 00:22:59,686 --> 00:23:02,254 I don't think Dr. Fielding has a problem with that. 573 00:23:02,401 --> 00:23:04,769 She wouldn't open up too much, not even to me, 574 00:23:04,936 --> 00:23:07,438 but she was having paranoid delusions. 575 00:23:08,251 --> 00:23:12,342 Said she was being followed by this mysterious black car. 576 00:23:12,377 --> 00:23:13,451 I mean, in Bishop? 577 00:23:13,513 --> 00:23:15,212 Come on, how strange is that? 578 00:23:17,348 --> 00:23:19,216 It's Wes. 579 00:23:19,250 --> 00:23:22,183 I got a positive ID on the blood in Gretchen's car. 580 00:23:22,325 --> 00:23:23,892 - It was Dr. Fielding - Is it Neil? 581 00:23:23,935 --> 00:23:26,236 Wow, you're both wrong. It's not human. 582 00:23:27,268 --> 00:23:28,573 Alien? 583 00:23:28,793 --> 00:23:31,762 Alien? No, 'cause that's not possible. 584 00:23:31,796 --> 00:23:33,564 It's deer blood. 585 00:23:33,598 --> 00:23:34,865 Deer blood? 586 00:23:34,899 --> 00:23:37,808 Huh. Okay, well, thanks, Wes. 587 00:23:38,603 --> 00:23:40,804 All right, you and I should hit this together. 588 00:23:40,872 --> 00:23:43,646 You know what, I think we should probably just both do our own thing. 589 00:23:44,142 --> 00:23:47,044 Yeah, okay, uh, perfect. 590 00:23:47,078 --> 00:23:49,686 Dave and I will follow up on that alien lead. 591 00:23:50,115 --> 00:23:51,452 Where is Dave? 592 00:23:54,730 --> 00:23:56,987 I've gotta go. 593 00:24:00,425 --> 00:24:04,904 Uh, Dr. Fielding, do you do much dream interpretation? 594 00:24:05,717 --> 00:24:07,864 What does it mean if you keep having a dream 595 00:24:07,889 --> 00:24:10,124 where you have sex with your best friend? 596 00:24:10,364 --> 00:24:13,767 I'm pretty sure you want to have sex with your best friend. 597 00:24:19,978 --> 00:24:21,720 Neil's house. 598 00:24:22,680 --> 00:24:24,281 Neil's shed. 599 00:24:25,563 --> 00:24:26,984 Should we go get a warrant, 600 00:24:27,018 --> 00:24:28,519 come back and see what's in here? 601 00:24:28,586 --> 00:24:30,501 What do ya know, I've got a warrant right here. 602 00:24:38,085 --> 00:24:40,330 I think we just found the source of that blood in the car, 603 00:24:40,355 --> 00:24:41,899 which puts Neil at the scene that morning. 604 00:24:42,367 --> 00:24:45,202 Neil bagged a buck and we may have just bagged Neil. 605 00:24:49,941 --> 00:24:51,876 You get that this looks really bad, right? 606 00:24:52,036 --> 00:24:53,880 Why didn't you tell me that Gretchen was in therapy? 607 00:24:53,904 --> 00:24:55,105 I thought we had trust. 608 00:24:55,172 --> 00:24:57,173 Already behind bars, good look for ya. 609 00:24:58,843 --> 00:25:01,544 We'll be taking Neil in for processing. I'm sorry. 610 00:25:01,579 --> 00:25:03,510 Sorry about what you said this morning? 611 00:25:03,781 --> 00:25:05,370 Uh, um, no... 612 00:25:05,716 --> 00:25:09,597 I just meant I'm sorry that your case went upside-down on you. 613 00:25:11,144 --> 00:25:12,922 Don't beat yourself up, Carter. 614 00:25:12,957 --> 00:25:15,238 We'll still throw you one if we get any missing cat cases. 615 00:25:17,028 --> 00:25:19,362 For the record, I love cats. 616 00:25:25,417 --> 00:25:27,103 What happened to you? 617 00:25:31,976 --> 00:25:33,465 I screwed up. 618 00:25:35,331 --> 00:25:37,614 I always thought I was a good judge of character. 619 00:25:39,004 --> 00:25:40,731 No one is who they seem to be. 620 00:25:41,095 --> 00:25:43,663 Not Dave, not Sam... 621 00:25:46,731 --> 00:25:47,757 Not you. 622 00:25:47,925 --> 00:25:49,695 I don't change. I stay the same. 623 00:25:51,218 --> 00:25:53,351 You can't be the same, Dot. 624 00:25:53,964 --> 00:25:57,977 It's been three months since Koji's heart attack. 625 00:25:59,149 --> 00:26:02,005 I know you're hurting, but you won't talk to me. 626 00:26:02,073 --> 00:26:04,074 Everyone grieves in their own way. 627 00:26:04,108 --> 00:26:06,804 I don't need to talk. I need to finish this puzzle 628 00:26:06,829 --> 00:26:08,702 of nude Burt Reynolds holding a puppy. 629 00:26:08,779 --> 00:26:12,749 He has so much chest hair, it's all starting to look the same. 630 00:26:12,935 --> 00:26:14,517 I just want to help you, Dot. 631 00:26:14,542 --> 00:26:15,608 If you want to help, 632 00:26:15,633 --> 00:26:18,280 look for pieces that look like man areola. 633 00:26:20,421 --> 00:26:22,122 At 52nd precinct, we had a tradition. 634 00:26:22,493 --> 00:26:24,194 When you turn a corner in a case 635 00:26:24,261 --> 00:26:26,296 and you can feel the collar, 636 00:26:26,330 --> 00:26:28,965 you owe the whole squad Coney dogs. 637 00:26:28,999 --> 00:26:31,059 Now I'm guessing you all don't have a Coney dogs around here, 638 00:26:31,084 --> 00:26:32,629 but I'm sure we could figure something out. 639 00:26:34,947 --> 00:26:36,648 That's Neil's phone. 640 00:26:39,443 --> 00:26:42,367 - It's his wife. - Answer it. 641 00:26:43,639 --> 00:26:44,648 Neil? 642 00:26:44,908 --> 00:26:46,077 Neil, honey? 643 00:26:46,291 --> 00:26:47,825 It's Gretchen. 644 00:26:48,352 --> 00:26:50,687 I'm okay, but I've been kidnapped. 645 00:26:50,721 --> 00:26:52,407 Let's move, let's move! 646 00:26:55,559 --> 00:26:57,672 Oh, I got his nipple. 647 00:26:57,826 --> 00:26:59,126 There we go. 648 00:26:59,437 --> 00:27:01,108 That piece does not belong there. Do not force it! 649 00:27:01,132 --> 00:27:02,372 No, it does. I can make it fit. 650 00:27:02,399 --> 00:27:03,800 It's not even a body part. 651 00:27:03,834 --> 00:27:05,008 That's part of the wallpaper. 652 00:27:05,033 --> 00:27:07,032 Dot, it's his nipple. You can see it right there. 653 00:27:07,057 --> 00:27:09,025 Your grasp of anatomy leaves much to be desired. 654 00:27:09,540 --> 00:27:11,318 I got this, it's gonna fit right now, I got it. 655 00:27:11,342 --> 00:27:12,478 I'm gonna make it fit! 656 00:27:12,503 --> 00:27:14,298 Come on, it's gotta fit! Get in! Get in! 657 00:27:14,323 --> 00:27:16,664 What is going on with you? 658 00:27:17,438 --> 00:27:21,441 This has nothing to do with Burt Reynold's nipple, does it? 659 00:27:22,666 --> 00:27:26,556 Yesterday at breakfast, you set out three plates. 660 00:27:27,072 --> 00:27:29,559 One for me, one for you, 661 00:27:29,593 --> 00:27:31,341 one for Koji. 662 00:27:31,862 --> 00:27:35,431 Okay, yes, it will take some time for me 663 00:27:35,499 --> 00:27:37,514 to adjust to him not being there, 664 00:27:37,735 --> 00:27:39,929 but Koji and I had a deal. 665 00:27:40,337 --> 00:27:43,740 We were grateful for every day we spent together, 666 00:27:44,524 --> 00:27:47,944 but we agreed no matter who went first, 667 00:27:48,297 --> 00:27:52,081 the other must live their best life. 668 00:27:53,517 --> 00:27:55,618 I honor my deals. 669 00:27:57,755 --> 00:28:01,291 You and Koji had so much time with each other, 670 00:28:02,604 --> 00:28:04,619 but relationships in my life, 671 00:28:06,297 --> 00:28:07,361 Koji, 672 00:28:09,791 --> 00:28:11,139 my mom... 673 00:28:12,703 --> 00:28:14,678 I'm afraid I'm going to lose you too, Dot. 674 00:28:23,214 --> 00:28:25,148 I gotta go. 675 00:28:27,240 --> 00:28:29,608 Do not touch Burt's butt until I get back. 676 00:28:29,887 --> 00:28:32,028 That's mine. 677 00:28:32,990 --> 00:28:35,725 The money in the duffle bag is to be put in the trash can 678 00:28:35,759 --> 00:28:38,094 directly in front of the old C.J.'s Variety store. 679 00:28:38,128 --> 00:28:41,431 We'll be covered on the eastern, western and southern blocks. 680 00:28:41,465 --> 00:28:42,951 We'll have SWAT on the rooftops. 681 00:28:42,976 --> 00:28:44,576 Every available bit of manpower. 682 00:28:44,601 --> 00:28:46,101 Sorry to interrupt, sir, 683 00:28:46,437 --> 00:28:48,237 but isn't that a little bit aggressive? 684 00:28:48,262 --> 00:28:50,163 I mean, the call specifically said no cops. 685 00:28:50,191 --> 00:28:51,491 No reinforcements. 686 00:28:51,516 --> 00:28:52,750 No one but Neil. 687 00:28:52,775 --> 00:28:54,286 Are you trying to get Gretchen killed? 688 00:28:54,311 --> 00:28:56,322 Mr. Carter, how many K&Rs have you been a part of? 689 00:28:56,347 --> 00:28:57,837 Because I've personally commanded nine. 690 00:28:58,482 --> 00:29:00,135 I've personally been a part of two. 691 00:29:00,618 --> 00:29:03,305 ONE WAS A GUEST SPOT ON NCIS: Los Angeles, 692 00:29:03,330 --> 00:29:05,611 and the other was a play. It was a high school play. 693 00:29:05,689 --> 00:29:07,467 But if you don't think the stakes were high that night, 694 00:29:07,491 --> 00:29:09,091 then you don't know high school theater, my friend. 695 00:29:09,116 --> 00:29:10,316 You think this is... 696 00:29:10,341 --> 00:29:12,776 Sir, the context of his ridiculous answer aside, 697 00:29:12,997 --> 00:29:14,998 I know that you are the expert here, 698 00:29:15,032 --> 00:29:16,810 but it is my instinct that the caller meant it 699 00:29:16,834 --> 00:29:18,755 when he said he was gonna kill Gretchen. 700 00:29:19,003 --> 00:29:22,472 So, what are you suggesting we do, Shaw? 701 00:29:22,779 --> 00:29:24,947 I think we let Carter do his thing. 702 00:29:29,680 --> 00:29:30,889 Very well. 703 00:29:32,854 --> 00:29:35,389 Uh, Neil, would you stand up a second? 704 00:29:37,888 --> 00:29:39,174 Yeah. 705 00:29:40,124 --> 00:29:42,292 What are you doing? 706 00:29:51,035 --> 00:29:52,568 - What are you... - What are you... 707 00:29:52,636 --> 00:29:54,470 - What is he... - What is he... 708 00:29:54,505 --> 00:29:55,838 - What? - What? 709 00:30:04,214 --> 00:30:07,483 Harley, I just, uh, I just wanted to say that I'm sorry. 710 00:30:07,518 --> 00:30:09,385 You don't have to apologize. 711 00:30:09,420 --> 00:30:14,257 Karaoke isn't for everyone, you did your best Eminem. 712 00:30:14,815 --> 00:30:17,060 You couldn't have predicted that kind of backlash. 713 00:30:17,357 --> 00:30:20,363 I'm trying to apologize for mistrusting you 714 00:30:20,397 --> 00:30:21,864 and your instincts on the case. 715 00:30:21,899 --> 00:30:23,412 You're good. 716 00:30:23,767 --> 00:30:25,268 You're really good. 717 00:30:25,336 --> 00:30:26,873 We're good together. 718 00:30:27,204 --> 00:30:28,705 Couldn't agree more. 719 00:30:29,239 --> 00:30:30,406 Pay attention, Carter. 720 00:30:30,441 --> 00:30:32,044 The kidnapper could be anybody. 721 00:30:32,443 --> 00:30:34,720 All right, I'm approaching the target. 722 00:30:35,446 --> 00:30:37,267 Saw the garbage can, 723 00:30:37,748 --> 00:30:40,908 and making the drop. 724 00:30:43,220 --> 00:30:45,888 Sam, it's Ted from therapy. 725 00:30:45,923 --> 00:30:48,091 Whoa-whoa, what's going on here? Who the hell is Ted? 726 00:30:48,125 --> 00:30:49,425 Carter, get out of there. 727 00:30:49,460 --> 00:30:51,594 Come on, Sam, Ted is the kidnapper, no way! 728 00:30:51,628 --> 00:30:53,985 Harley, do it, just turn and go. 729 00:30:57,801 --> 00:30:58,927 Ted! 730 00:30:58,952 --> 00:31:00,319 It's me, Dennis! 731 00:31:00,344 --> 00:31:02,545 Dennis-Dennis as Neil. 732 00:31:03,273 --> 00:31:04,820 Dennis from therapy! 733 00:31:05,136 --> 00:31:07,210 Ted, you don't have to do this, okay? 734 00:31:07,411 --> 00:31:09,112 Just tell us where Gretchen is. 735 00:31:09,146 --> 00:31:10,673 I can help you. 736 00:31:11,548 --> 00:31:12,949 Yeah, that's it. 737 00:31:12,983 --> 00:31:14,626 Let's talk through this, okay? 738 00:31:14,918 --> 00:31:16,719 Whoa, ugh! 739 00:31:16,754 --> 00:31:18,488 Don't move! 740 00:31:18,555 --> 00:31:19,766 Out of the way, out of the way! 741 00:31:19,790 --> 00:31:22,058 Clear the way, clear the way! 742 00:31:28,435 --> 00:31:30,403 You know what I love about these squad cars? 743 00:31:30,833 --> 00:31:32,505 They're soundproof. 744 00:31:32,573 --> 00:31:36,342 - So, why don't you just... - Hey, what's up, guys! 745 00:31:36,410 --> 00:31:37,754 Sorry, am I interrupting something? 746 00:31:37,778 --> 00:31:39,145 I thought maybe I could be of help 747 00:31:39,179 --> 00:31:40,980 since Ted and I were in therapy together. 748 00:31:41,014 --> 00:31:42,815 We have a lot in common. 749 00:31:43,995 --> 00:31:47,089 Listen, Chief, 750 00:31:47,613 --> 00:31:49,463 just give me five minutes. 751 00:31:49,488 --> 00:31:50,994 If I don't find out where Gretchen is, 752 00:31:51,019 --> 00:31:56,317 then you can squish his knees with your huge, huge hands. 753 00:31:56,562 --> 00:31:58,450 You see the size of his hands? They're massive. 754 00:31:58,475 --> 00:32:00,267 Come on, let's go hand to hand. Do it! 755 00:32:03,847 --> 00:32:05,126 Okay, Carter. 756 00:32:05,772 --> 00:32:07,339 Five minutes, why not? 757 00:32:07,373 --> 00:32:10,075 But if you don't deliver, you promise you'll go play detective 758 00:32:10,109 --> 00:32:11,510 in somebody else's sandbox? 759 00:32:13,656 --> 00:32:15,173 Okay. 760 00:32:17,950 --> 00:32:20,685 See you around, Teddy. 761 00:32:23,087 --> 00:32:25,956 Okay, Ted, I know you care about Gretchen very much 762 00:32:25,981 --> 00:32:27,982 and kidnapping her was not your idea. 763 00:32:29,729 --> 00:32:31,911 You're the kind of guy who does what he's told. 764 00:32:32,167 --> 00:32:33,206 You're a people pleaser. 765 00:32:33,246 --> 00:32:34,947 Pushover, easily manipulated. 766 00:32:35,462 --> 00:32:38,264 How did you know that? 'Cause, 'cause you're a detective? 767 00:32:38,289 --> 00:32:39,927 Because I'm an actor, that's my job. 768 00:32:40,147 --> 00:32:42,715 It's also my job to look amazing all the time 769 00:32:42,740 --> 00:32:44,641 and always know where my light is coming from, 770 00:32:44,666 --> 00:32:46,767 and never, ever go to set for a rehearsal 771 00:32:46,792 --> 00:32:48,785 until your co-star is standing right there 772 00:32:48,815 --> 00:32:50,504 even if the assistant director is like, 773 00:32:50,529 --> 00:32:52,540 "They just left hair and makeup and they're headed to set." 774 00:32:52,565 --> 00:32:54,389 Do not believe them, they are lying. 775 00:32:54,744 --> 00:32:56,733 But mostly it's my job to study people. 776 00:32:56,865 --> 00:32:58,733 I want to help you. I do. 777 00:32:59,158 --> 00:33:01,018 But I have to protect someone. 778 00:33:01,043 --> 00:33:02,973 Who would you be protecting? 779 00:33:02,998 --> 00:33:05,132 Not the bad guys, that's not you. 780 00:33:05,665 --> 00:33:06,700 Gretchen. 781 00:33:07,300 --> 00:33:09,234 You're protecting Gretchen. 782 00:33:09,268 --> 00:33:11,668 I found a silver, shimmery residue on the seat floor. 783 00:33:11,693 --> 00:33:13,261 The silver residue in the car, 784 00:33:13,286 --> 00:33:14,953 that was from scratch-off tickets! 785 00:33:14,978 --> 00:33:16,745 She took an advance on her salary, 786 00:33:16,770 --> 00:33:18,604 and then she doesn't show up? I was worried. 787 00:33:18,629 --> 00:33:20,107 No, there used to be a television there. 788 00:33:20,132 --> 00:33:21,499 Disappeared a couple of days ago, 789 00:33:21,524 --> 00:33:23,525 along with my saxophone, stamp collection, 790 00:33:23,730 --> 00:33:25,430 and most of the silverware. 791 00:33:25,455 --> 00:33:28,318 Gretchen had a dirty little secret, and not the good kind. 792 00:33:28,343 --> 00:33:30,206 Gretchen had a gambling problem. 793 00:33:30,714 --> 00:33:32,699 She took an advance on her salary 794 00:33:32,724 --> 00:33:34,042 so she could win back some money. 795 00:33:34,067 --> 00:33:37,025 She's the one who stole her own things to fund her addiction. 796 00:33:37,296 --> 00:33:40,142 Wow, this acting stuff is really good. 797 00:33:40,167 --> 00:33:42,602 Gretchen faked her own kidnapping. 798 00:33:42,627 --> 00:33:44,861 She used the buck's blood from the bucket 799 00:33:44,886 --> 00:33:46,931 to make it look like there was a struggle when she was taken! 800 00:33:46,956 --> 00:33:49,100 I was just supposed to be the guy collecting the ransom. 801 00:33:49,125 --> 00:33:50,803 I didn't know about anything else, I swear to you! 802 00:33:50,828 --> 00:33:52,963 I believe you, Ted, I do. 803 00:33:53,546 --> 00:33:55,476 But you gotta tell me where Gretchen is. 804 00:33:56,149 --> 00:33:59,632 If you help me, I will help Gretchen. 805 00:33:59,986 --> 00:34:01,390 I promise. 806 00:34:05,392 --> 00:34:07,660 She planned and staged the whole thing herself. 807 00:34:08,194 --> 00:34:10,829 She-she's holed up in a motel room waiting for me. 808 00:34:10,863 --> 00:34:12,540 She doesn't know the drop didn't go as planned. 809 00:34:12,899 --> 00:34:14,399 She'll be there. 810 00:34:14,878 --> 00:34:16,245 Boss, she's not here. 811 00:34:17,069 --> 00:34:18,185 She's in the wind. 812 00:34:18,638 --> 00:34:21,435 I swear to you, this is not what we planned to have happen! 813 00:34:21,460 --> 00:34:23,561 I really have no idea where Gretchen is now! 814 00:34:23,586 --> 00:34:25,097 She was supposed to meet me at the motel. 815 00:34:25,122 --> 00:34:26,990 Neil, do you recognize this man? 816 00:34:27,166 --> 00:34:28,944 He was caught on surveillance video 817 00:34:29,048 --> 00:34:30,265 lingering around the motel. 818 00:34:30,290 --> 00:34:31,573 Sorry, I-I don't. 819 00:34:31,598 --> 00:34:33,128 None of this makes sense. 820 00:34:33,153 --> 00:34:34,698 Why would my Gretchen do this? 821 00:34:34,723 --> 00:34:36,971 Why would she go to such lengths to hide her problems? 822 00:34:36,996 --> 00:34:38,540 I would've understood, I would've helped her. 823 00:34:38,565 --> 00:34:39,765 I know. 824 00:34:40,326 --> 00:34:41,682 That's Gretchen. 825 00:34:41,994 --> 00:34:43,643 Triangulate this call! 826 00:34:43,814 --> 00:34:45,615 Answer it, put in on speaker. 827 00:34:46,133 --> 00:34:47,329 Hello? 828 00:34:47,354 --> 00:34:48,554 Neil, honey? 829 00:34:48,579 --> 00:34:50,090 It's me, Gretchen. 830 00:34:50,281 --> 00:34:51,941 Neil, you have to listen to me. 831 00:34:52,151 --> 00:34:53,996 I've been kidnapped... 832 00:34:54,075 --> 00:34:55,496 for real this time. 833 00:34:55,873 --> 00:34:56,896 I'm okay. 834 00:34:58,177 --> 00:35:00,111 But I'm scared. 835 00:35:00,179 --> 00:35:01,759 - I owe him a lot of money. - Who? 836 00:35:02,057 --> 00:35:03,134 - Neil, Neil! - Give me that! 837 00:35:03,516 --> 00:35:04,883 - Gretchen? - All right, listen up. 838 00:35:04,908 --> 00:35:06,285 I'm gonna call you back in one hour 839 00:35:06,346 --> 00:35:07,924 and I'm gonna tell you where to leave the money. 840 00:35:08,055 --> 00:35:09,988 Do as I say and your wife will live. 841 00:35:10,013 --> 00:35:12,725 - If not... - Gretchen?! Gretchen! 842 00:35:13,570 --> 00:35:15,625 Who's this man? It's the loan shark. 843 00:35:15,650 --> 00:35:17,472 He must've tracked her from the motel. 844 00:35:17,497 --> 00:35:19,108 He's the one on their surveillance video. 845 00:35:19,132 --> 00:35:21,043 Her time was up, she didn't have the money, he took her. 846 00:35:21,067 --> 00:35:22,748 But now, the ransom is real. 847 00:35:23,169 --> 00:35:24,736 Couldn't get a location. 848 00:35:24,804 --> 00:35:26,924 How could you not get the location with all that time? 849 00:35:26,973 --> 00:35:29,341 Time wasn't the issue, the target was moving. 850 00:35:29,375 --> 00:35:31,431 - Because they're driving. - Do you think? 851 00:35:31,508 --> 00:35:32,742 Now, where does that leave us? 852 00:35:32,767 --> 00:35:34,211 There are thousands of cars out there. 853 00:35:34,236 --> 00:35:36,271 I picked up a kickback from the engine, 854 00:35:36,531 --> 00:35:37,831 likely from a modified muffler. 855 00:35:37,889 --> 00:35:39,662 You're looking for a black car. 856 00:35:39,853 --> 00:35:42,588 Dot, how do you just appear in places? 857 00:35:42,655 --> 00:35:45,424 Well, back at the house you made such a big deal, 858 00:35:45,491 --> 00:35:47,979 so worried you wouldn't see me again. 859 00:35:48,004 --> 00:35:49,448 Who is this tiny woman? 860 00:35:49,829 --> 00:35:51,230 How do you know it's a black car? 861 00:35:51,264 --> 00:35:54,233 Because I saw it sitting outside as you left. 862 00:35:54,267 --> 00:35:55,901 It looked like it was watching you. 863 00:35:55,935 --> 00:35:57,224 Then, it took off. 864 00:35:57,403 --> 00:35:59,605 Her loan shark was looking for Gretchen 865 00:35:59,672 --> 00:36:01,440 and he knew I was, too. 866 00:36:04,544 --> 00:36:07,641 I saw the same car at the church with Dr. Fielding. 867 00:36:07,666 --> 00:36:09,743 Holy crap, Neil was right. 868 00:36:10,257 --> 00:36:12,324 So, we just wait for the money-drop location? 869 00:36:12,539 --> 00:36:15,053 Mm-mm, we get to him before he calls back. 870 00:36:16,024 --> 00:36:18,257 And how do you suppose we do that? 871 00:36:24,030 --> 00:36:26,231 You paid for your own chopper? 872 00:36:26,266 --> 00:36:28,533 I had a little extra change in my piggy bank. 873 00:36:28,568 --> 00:36:32,771 And by piggy bank, I mean a TV movie I did with lone Skye, 874 00:36:32,805 --> 00:36:35,322 where I played her lover with amnesia. 875 00:36:35,459 --> 00:36:39,731 I couldn't remember any of my lines. 876 00:36:39,778 --> 00:36:41,780 Whoa, whoa, sorry, Chief. 877 00:36:41,814 --> 00:36:43,815 Little tight in here right now. 878 00:36:43,883 --> 00:36:46,785 We'll see you on the ground for the take-down. 879 00:36:52,292 --> 00:36:56,161 So, what fun sites of Bishop do you guys want to see first? 880 00:36:56,229 --> 00:36:58,830 You hired a tourist chopper? 881 00:36:58,898 --> 00:37:00,832 Get to the chopper! 882 00:37:09,014 --> 00:37:11,330 Nothing, Sam, nothing. 883 00:37:11,355 --> 00:37:13,490 I feel like we've just been up here counting cars. 884 00:37:13,919 --> 00:37:15,587 I know. 885 00:37:16,589 --> 00:37:18,056 Wait, wait. 886 00:37:18,090 --> 00:37:19,691 That one, that sedan. 887 00:37:20,427 --> 00:37:22,460 Fully tinted windows? 888 00:37:22,528 --> 00:37:24,395 Not a common extra here in Bishop. 889 00:37:24,430 --> 00:37:25,730 Good for hiding hostages. 890 00:37:25,764 --> 00:37:27,031 That's gonna be our guy, Sam. 891 00:37:27,066 --> 00:37:28,266 Where is it headed? 892 00:37:28,300 --> 00:37:29,534 What is east of Dowling Road? 893 00:37:29,568 --> 00:37:30,768 That's just country roads. 894 00:37:30,803 --> 00:37:32,070 Ha ha! 895 00:37:32,104 --> 00:37:34,272 It's Boyle on his bike! 896 00:37:37,890 --> 00:37:39,390 Hey, Shaw, hello. 897 00:37:39,415 --> 00:37:40,982 Chief, where are you headed? 898 00:37:41,007 --> 00:37:42,952 I heard you guys got some great outdoor farmer's markets, 899 00:37:42,977 --> 00:37:44,511 but I'm also chasing down a black car 900 00:37:44,536 --> 00:37:46,611 with a maniac loan shark and female hostage. 901 00:37:51,218 --> 00:37:52,790 He's running parallel to you right now on Dowling. 902 00:37:52,825 --> 00:37:54,225 Can you speed up? 903 00:37:54,260 --> 00:37:55,844 Let me talk to him, just give me the phone! 904 00:37:55,869 --> 00:37:58,670 Let me talk to him! Hey, Boyle. Harley here! 905 00:37:59,098 --> 00:38:01,466 Dowling's gonna dead-end and our guy's gonna get away. 906 00:38:01,500 --> 00:38:03,801 My GPS tells me that I can go south on Bertram 907 00:38:03,836 --> 00:38:05,403 and cut him off on Junction 14. 908 00:38:05,437 --> 00:38:07,272 Your GPS didn't grow up here. 909 00:38:07,306 --> 00:38:09,073 It would tell you that Dowling dead-ends 910 00:38:09,108 --> 00:38:11,743 and it turns into a dirt path that leads to the Stoops' quarry 911 00:38:11,777 --> 00:38:14,112 where Dave and I used to throw pennies and make wishes. 912 00:38:14,146 --> 00:38:15,847 So, unless you got a bag of pennies, 913 00:38:15,915 --> 00:38:17,982 our loan shark is gonna find out the same thing. 914 00:38:18,017 --> 00:38:21,186 You have to make a right on Bertram where he's all yours. 915 00:38:21,253 --> 00:38:24,622 Harley, are you sure? He's one street past Hiff Road. 916 00:38:29,662 --> 00:38:30,996 I'm sorry. 917 00:38:31,068 --> 00:38:33,536 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 918 00:38:44,376 --> 00:38:45,977 Oof! 919 00:38:46,011 --> 00:38:48,693 Keep your hands where I can see 'em! Keep 'em up! 920 00:38:49,215 --> 00:38:51,196 Get out of the car! Get out! 921 00:38:58,057 --> 00:39:00,058 Hey, I'll see you in a sec. 922 00:39:01,327 --> 00:39:03,361 Oh! 923 00:39:03,395 --> 00:39:05,496 So glad you're okay. 924 00:39:06,596 --> 00:39:09,867 Carter, this how he handles all his cases? 925 00:39:09,902 --> 00:39:11,107 No, different every time. 926 00:39:11,132 --> 00:39:13,004 He likes to keep us guessing. 927 00:39:13,038 --> 00:39:16,341 But somehow, we always end up here. 928 00:39:16,842 --> 00:39:20,867 Hey, coming in for the good stuff, you two! 929 00:39:22,171 --> 00:39:24,343 We are so, so grateful to you. 930 00:39:24,368 --> 00:39:25,750 What can we do to repay you? 931 00:39:25,818 --> 00:39:27,236 That reminds me, I have a check for you. 932 00:39:27,261 --> 00:39:29,491 No, no, no, come on, this one's pro Bono. 933 00:39:29,588 --> 00:39:31,889 You are my first solo P.I. case, 934 00:39:31,924 --> 00:39:34,859 and plus, cases that involve love should not cost money. 935 00:39:34,893 --> 00:39:37,695 And also, I slept with your husband. 936 00:39:37,730 --> 00:39:39,230 It didn't mean anything. 937 00:39:39,265 --> 00:39:40,563 It was an acting exercise. 938 00:39:40,588 --> 00:39:41,594 Good for you. 939 00:39:41,619 --> 00:39:44,108 All right, you two, go walk off into the sunset. 940 00:39:44,169 --> 00:39:45,403 This is your exit shot. 941 00:39:46,053 --> 00:39:48,539 Can we stop on the way home for scratch-offs? 942 00:39:48,574 --> 00:39:50,275 It's triple payout today. 943 00:39:51,710 --> 00:39:53,378 We're all works in progress. 944 00:39:54,613 --> 00:39:55,880 Hey, Dave! 945 00:39:56,437 --> 00:39:58,583 Sam is on her way over, 946 00:39:58,617 --> 00:40:02,687 but I am gonna eat this entire box of Schimm's donuts 947 00:40:03,508 --> 00:40:04,867 if you don't get here soon. 948 00:40:04,892 --> 00:40:07,102 Okay, please, send help now. 949 00:40:08,227 --> 00:40:10,328 Whoa, Dave, Dave, Dave! 950 00:40:10,659 --> 00:40:12,026 I'm looking at Chief Boyle. 951 00:40:12,264 --> 00:40:13,664 He has a machete. 952 00:40:13,883 --> 00:40:16,218 He is hacking his way toward me. 953 00:40:16,243 --> 00:40:18,177 Okay, if I don't call back in five minutes, 954 00:40:18,202 --> 00:40:21,704 make sure to send the hot photo of me to the Emmy memorial. 955 00:40:24,610 --> 00:40:26,044 Chief. 956 00:40:26,414 --> 00:40:27,713 Carter. 957 00:40:27,946 --> 00:40:31,749 Did you just hack your way over here from your place? 958 00:40:31,784 --> 00:40:33,651 Your place is on my morning route. 959 00:40:33,719 --> 00:40:38,103 Um, you live 12 kilometers from here 960 00:40:38,128 --> 00:40:39,824 in a, in a boat in the marina... 961 00:40:39,892 --> 00:40:41,636 You know, I got something to confess to you. 962 00:40:42,565 --> 00:40:44,495 I do know your show, Call Carter. 963 00:40:44,563 --> 00:40:47,465 Oh-oh, I knew it. 964 00:40:47,499 --> 00:40:48,636 You're a fan! 965 00:40:48,661 --> 00:40:51,153 Hey, man, we gotta do, we gotta do a selfie. 966 00:40:51,178 --> 00:40:52,678 Okay, let's do like, um, finger guns? 967 00:40:52,819 --> 00:40:54,219 Say "law enforcement"! 968 00:40:54,244 --> 00:40:55,844 You know, us guys on the job, 969 00:40:56,505 --> 00:40:59,117 we always talk about how some shows get it right. 970 00:40:59,258 --> 00:41:01,826 You know, how the writers, the actors, they get in our heads, 971 00:41:01,947 --> 00:41:04,349 paint the truth up there on that screen. 972 00:41:04,416 --> 00:41:08,653 And there are some shows that don't get it right, 973 00:41:09,633 --> 00:41:11,522 and we don't watch those shows. 974 00:41:12,791 --> 00:41:14,025 See you around, Carter. 975 00:41:14,630 --> 00:41:17,795 Uh, well, uh, which one is Carter? 976 00:41:17,830 --> 00:41:20,932 'Cause we have technical advisors. 977 00:41:20,966 --> 00:41:21,981 Harley! 978 00:41:22,155 --> 00:41:24,520 Oh, my God, thank God you're still in one piece. 979 00:41:24,545 --> 00:41:26,297 Hey, man, you've got to see this. 980 00:41:26,601 --> 00:41:29,636 I think I just took myself out of sidekick territory. 981 00:41:30,189 --> 00:41:31,680 Check it out. 982 00:41:31,777 --> 00:41:34,178 If this is your report card, I'm not just gonna sign it. 983 00:41:34,213 --> 00:41:37,615 So, I kinda had a breakthrough in fake therapy. 984 00:41:37,649 --> 00:41:40,329 I took the initiative of looking into our new chief. 985 00:41:40,844 --> 00:41:42,047 As you'll see there, 986 00:41:42,072 --> 00:41:44,340 there's a ten-month gap in his r�sum� before got here. 987 00:41:44,523 --> 00:41:46,491 And you'll also see that Chief Boyle 988 00:41:46,525 --> 00:41:48,626 didn't leave the 52nd on his own terms, 989 00:41:48,660 --> 00:41:52,363 but as the result of the sealed disciplinary hearing. 990 00:41:52,398 --> 00:41:53,898 You were right, man. 991 00:41:53,966 --> 00:41:57,835 Joyce Warwick Boyle may not be exactly who he says he is. 992 00:42:00,490 --> 00:42:03,029 You know what I would call this interesting wrinkle? 993 00:42:03,675 --> 00:42:07,215 Great work, partner. 994 00:42:08,046 --> 00:42:09,098 No? 995 00:42:09,548 --> 00:42:10,982 You're right. It was wrong. 996 00:42:11,016 --> 00:42:12,216 It just came out. I... 997 00:42:12,251 --> 00:42:13,962 I didn't even think. It's too soon for that. 998 00:42:13,986 --> 00:42:16,053 No, no! I didn't mean no as in no... 999 00:42:16,088 --> 00:42:17,815 It felt wrong. It felt wrong. 1000 00:42:18,490 --> 00:42:20,358 So, you're really gonna stick around, huh? 1001 00:42:20,392 --> 00:42:21,823 You're not gonna miss Hollywood? 1002 00:42:21,848 --> 00:42:25,117 I am gonna bring Hollywood with me. 1003 00:42:25,497 --> 00:42:27,999 Plus you two need me on the poster. 1004 00:42:28,033 --> 00:42:29,229 Oh, I'm on the poster? 1005 00:42:29,254 --> 00:42:31,422 Slightly smaller, just behind me. 1006 00:42:31,703 --> 00:42:32,950 All right. 1007 00:42:32,975 --> 00:42:37,145 Hey listen, I don't know what's gonna happen with us, 1008 00:42:37,443 --> 00:42:40,111 but I do know the seeds have been planted, 1009 00:42:40,179 --> 00:42:42,880 potential for riveting twists and turns. 1010 00:42:42,915 --> 00:42:46,551 If this was my show, 1011 00:42:47,230 --> 00:42:50,421 I'd say it's gonna be an interesting season. 1012 00:42:58,001 --> 00:43:01,836 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 75031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.