Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,910 --> 00:00:08,741
Man, I tell you, Pops outdid himself
2
00:00:08,742 --> 00:00:10,207
when He created catfish.
3
00:00:10,209 --> 00:00:13,077
I mean, some people refer
to them as bottom-feeders,
4
00:00:13,079 --> 00:00:16,414
but I refer to them
as down-bottom delicacy.
5
00:00:16,416 --> 00:00:17,748
Mmm, mmm, mmm!
6
00:00:17,750 --> 00:00:20,685
Hey, all I know is
His arch rival Lucifer
7
00:00:20,687 --> 00:00:24,622
outdid hisself with this
"That Damn Devil" hot sauce.
8
00:00:24,624 --> 00:00:27,075
He... he came up with this, babe.
9
00:00:27,099 --> 00:00:28,024
Boom.
10
00:00:28,025 --> 00:00:30,561
You do know that's just
a company and a mascot, right?
11
00:00:30,563 --> 00:00:33,431
I mean, "That Damn Devil"
ain't makin' no hot sauce.
12
00:00:33,433 --> 00:00:36,500
It was made with plants created
by Pops on the fifth day.
13
00:00:36,502 --> 00:00:40,037
All I know is this is the most
delicious, hottest sauce ever.
14
00:00:40,039 --> 00:00:42,039
And you can't find it everywhere.
15
00:00:42,041 --> 00:00:44,508
That's why a nigga
keeps his own bottle with him.
16
00:00:44,510 --> 00:00:45,710
Exclusive.
17
00:00:45,712 --> 00:00:47,695
Boy, is it.
18
00:00:49,648 --> 00:00:51,382
Hey, you notice Lloyd
been acting funny lately?
19
00:00:51,384 --> 00:00:54,786
Oh, he's just mad 'cause
he can't get drunk no more.
20
00:00:54,788 --> 00:00:56,587
I told him it wasn't even on me.
21
00:00:56,589 --> 00:00:58,789
Over there mad-doggin' and stuff.
22
00:00:58,791 --> 00:01:01,325
He know I still love his ass.
Ain't that right, Lloyd?
23
00:01:01,327 --> 00:01:04,194
Did my ex-Lord and no-longer-my-savior
24
00:01:04,196 --> 00:01:06,263
say something?
25
00:01:06,265 --> 00:01:08,933
Oh! Boon! My P.O.
26
00:01:08,935 --> 00:01:10,268
You got Shalinka's keys?
27
00:01:10,270 --> 00:01:11,602
- Oh, yeah. I'm on it.
- Come on, come on!
28
00:01:11,604 --> 00:01:13,337
I got to go! I got to go!
29
00:01:13,339 --> 00:01:15,790
Oh. Hold up.
30
00:01:20,614 --> 00:01:22,413
Hey. Where that Devil?
31
00:01:22,415 --> 00:01:24,548
I don't know. I think
you put it in your pocket.
32
00:01:24,550 --> 00:01:26,284
Probably fell out them baggy-ass
33
00:01:26,286 --> 00:01:27,885
track pants you got on. Heh, heh.
34
00:01:27,887 --> 00:01:31,022
Come on, Boon!
We gonna be late, dawg! Come on!
35
00:01:31,024 --> 00:01:32,957
Damn.
36
00:01:32,959 --> 00:01:35,092
Why you wearin' track pants, anyway?
37
00:01:35,094 --> 00:01:37,695
That's for runnin' niggas,
not no damn wobblin'-ass niggas.
38
00:01:37,697 --> 00:01:40,114
Heh, heh, heh.
39
00:01:47,574 --> 00:01:49,240
Mmm!
40
00:01:49,242 --> 00:01:52,093
Man. That Damn Devil ain't shit.
41
00:01:53,446 --> 00:01:55,163
Ah. It's all right.
42
00:01:55,862 --> 00:02:02,112
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
43
00:02:23,743 --> 00:02:26,744
I am here to make a difference.
44
00:02:26,746 --> 00:02:28,413
To help people.
45
00:02:28,415 --> 00:02:30,014
I can make a difference.
46
00:02:30,016 --> 00:02:31,882
My job is a privilege,
47
00:02:31,884 --> 00:02:33,484
and I am so grateful
for my profession.
48
00:02:33,486 --> 00:02:36,838
People pray every day
to have a job like mine.
49
00:02:38,491 --> 00:02:39,824
Today's gonna be a good day.
50
00:02:39,826 --> 00:02:41,959
Man, you just a punk-ass P.O.
51
00:02:41,961 --> 00:02:44,561
You violatin' me? Why?
52
00:02:44,563 --> 00:02:45,963
The assault charge.
53
00:02:45,965 --> 00:02:48,966
I know where you
and your boy band live, bitch.
54
00:02:48,968 --> 00:02:52,036
- Where do I live?
- 112 North Roscoe.
55
00:02:52,038 --> 00:02:55,373
Okay, that's... that's where I live.
56
00:02:55,375 --> 00:02:58,709
You tested positive for...
57
00:02:58,711 --> 00:03:00,461
everything.
58
00:03:01,247 --> 00:03:03,714
I... have...
59
00:03:03,716 --> 00:03:05,500
AIDS?
60
00:03:06,653 --> 00:03:08,586
I... No. Or I don't know.
61
00:03:08,588 --> 00:03:10,454
How did I get AIDS?!
62
00:03:10,456 --> 00:03:13,124
[BLEEP] this list!
"Think positive" bullshit.
63
00:03:13,126 --> 00:03:15,660
Who the [BLEEP] decides
to be a parole office, anyway,
64
00:03:15,662 --> 00:03:16,994
you [BLEEP] nerd?
65
00:03:16,996 --> 00:03:18,663
You ain't even a real cop, homey.
66
00:03:18,665 --> 00:03:22,333
Hope you choke on a bowl of
dicks and die, mother[BLEEP]
67
00:03:22,335 --> 00:03:24,802
Okay. Well,
thank you for the feedback.
68
00:03:24,804 --> 00:03:27,054
[BLEEP] you.
69
00:03:28,541 --> 00:03:30,408
Oh, God.
70
00:03:30,410 --> 00:03:32,343
Oh, Jesus.
71
00:03:32,345 --> 00:03:33,611
You called?
72
00:03:33,613 --> 00:03:36,213
Uh, no. I didn't. Uh...
73
00:03:36,215 --> 00:03:38,683
Are you smoking? No, um... never mind.
74
00:03:38,685 --> 00:03:40,017
Uh, please. Please, take a seat.
75
00:03:40,019 --> 00:03:41,285
Um, Mister, uh...?
76
00:03:41,287 --> 00:03:43,554
Christ. As in Jesus Christ.
77
00:03:43,556 --> 00:03:44,756
But you can call me Jee,
78
00:03:44,758 --> 00:03:46,691
big dawg in the robe,
the light supreme,
79
00:03:46,693 --> 00:03:50,828
Mister Turn-One-Fish-Into-5,000-
And-Feed-A-Whole-Family.
80
00:03:50,830 --> 00:03:52,363
It don't even matter what you call me,
81
00:03:52,365 --> 00:03:55,099
just as long as you call me.
And you just did.
82
00:03:55,101 --> 00:03:56,900
What's happening, pimp?
83
00:03:56,902 --> 00:03:59,703
Well, gee... zus.
84
00:03:59,705 --> 00:04:01,505
Um... my name's Tyler.
85
00:04:01,507 --> 00:04:03,374
Praise be to you. Um...
86
00:04:03,376 --> 00:04:05,309
- Let me find your file.
- Hey, look, look.
87
00:04:05,311 --> 00:04:09,446
How about we put that on hold
and we talk about your file?
88
00:04:09,448 --> 00:04:11,332
My file?
89
00:04:12,852 --> 00:04:15,920
Man, I know somebody
got that shit, man.
90
00:04:15,922 --> 00:04:17,455
Nothing got turned in.
91
00:04:17,457 --> 00:04:19,123
That phone's not coming back, Boonie.
92
00:04:19,125 --> 00:04:20,858
Damn. I liked that phone, man.
93
00:04:20,860 --> 00:04:23,193
That was the Kuba Flip 4.
94
00:04:23,195 --> 00:04:25,863
I can't figure out nothing
after the Kuba Flip 4.
95
00:04:25,865 --> 00:04:29,350
Psh, eBay. Here.
96
00:04:31,871 --> 00:04:33,737
Look.
97
00:04:33,739 --> 00:04:35,206
That's my phone!
98
00:04:35,208 --> 00:04:38,009
Oh, yeah. They got a bunch
of Kuba Flip 4's on here.
99
00:04:38,011 --> 00:04:41,079
Nah, look what I'm saying.
That's my actual phone.
100
00:04:41,081 --> 00:04:43,815
Look. That's my wallpaper.
101
00:04:43,817 --> 00:04:45,883
Is that a bottle of Darby?
102
00:04:45,885 --> 00:04:47,818
Lloyd!
103
00:04:47,820 --> 00:04:50,954
...and I keep reaching out, but it...
104
00:04:50,956 --> 00:04:52,557
it feels like no one's listening.
105
00:04:52,559 --> 00:04:55,827
Like this last guy, okay,
he wanted me to choke to death
106
00:04:55,829 --> 00:04:57,228
on a bowl of dicks.
107
00:04:57,230 --> 00:04:59,364
Some people need more motivation, man.
108
00:04:59,366 --> 00:05:02,633
But at the end of the day,
all that counts
109
00:05:02,635 --> 00:05:04,102
is what's in your heart.
110
00:05:04,104 --> 00:05:06,970
And as long as that's right,
Pops is with you.
111
00:05:06,972 --> 00:05:09,373
He riding with you,
and he gonna lead your way.
112
00:05:09,375 --> 00:05:11,776
But, uh, this New Compton Gardens,
113
00:05:11,778 --> 00:05:14,712
at this number, that's the best
place to reach you?
114
00:05:14,714 --> 00:05:16,113
That's the homeboy Boonie.
115
00:05:16,115 --> 00:05:18,316
Call that number any time.
I'm always with Boone.
116
00:05:18,318 --> 00:05:20,251
He know how to get ahold of your boy.
117
00:05:20,253 --> 00:05:23,588
So, uh, Jesus has a son named Boonie?
118
00:05:23,590 --> 00:05:26,323
No! No kids for Jesus.
119
00:05:26,325 --> 00:05:29,127
Naw, Pops would kill me... again.
120
00:05:29,129 --> 00:05:32,263
And, for real, that wasn't
no fun the first time, pimp.
121
00:05:32,265 --> 00:05:36,000
How 'bout we just say this...
next time, [BLEEP] that kiosk.
122
00:05:36,002 --> 00:05:37,802
I'm just gonna come up in here
and holla at you.
123
00:05:37,804 --> 00:05:39,536
Cool?
124
00:05:39,538 --> 00:05:41,005
All right.
125
00:05:43,076 --> 00:05:45,526
Ooh! Okay.
126
00:05:48,147 --> 00:05:49,947
Hey, Louis! What's up, pimp?
127
00:05:49,949 --> 00:05:51,950
Hey, you better get that
cholesterol down
128
00:05:51,952 --> 00:05:53,283
or you gonna die, dawg!
129
00:05:56,156 --> 00:05:57,688
Damn, fool!
130
00:05:57,690 --> 00:05:59,424
- Huh?
- Hey [BLEEP] you!
131
00:05:59,426 --> 00:06:02,243
Christ lives matter, mother[BLEEP]
132
00:06:36,329 --> 00:06:37,728
Ohh, man.
133
00:06:37,730 --> 00:06:40,531
I shoulda known. I shoulda known.
134
00:06:40,533 --> 00:06:43,601
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
135
00:06:43,603 --> 00:06:45,286
Yep.
136
00:06:59,018 --> 00:07:01,018
Oh, this fool here...
137
00:07:01,020 --> 00:07:03,421
He's stealing stuff!
138
00:07:07,293 --> 00:07:10,962
Man, what the hell?
139
00:07:10,964 --> 00:07:13,648
What's this? This...
140
00:07:15,634 --> 00:07:19,837
Oh, this mother[BLEEP] This mother...
141
00:07:28,781 --> 00:07:31,182
Tyler!
142
00:07:31,184 --> 00:07:33,117
What's happening, pimp?
143
00:07:33,119 --> 00:07:35,252
I mean, that's a dedicated
P.O. right there,
144
00:07:35,254 --> 00:07:36,788
you know what I'm talkin' about?
145
00:07:36,790 --> 00:07:39,123
The boy making house calls and things.
146
00:07:39,125 --> 00:07:41,792
Hey, so to what do I owe
the honor, pimp?
147
00:07:41,794 --> 00:07:43,995
Uh, look...
148
00:07:43,997 --> 00:07:45,863
I believe you.
149
00:07:45,865 --> 00:07:47,064
What you talking about, pimp?
150
00:07:47,066 --> 00:07:49,933
I believe you're Jesus.
151
00:07:49,935 --> 00:07:51,135
I-I-I saw you get hit by that car
152
00:07:51,137 --> 00:07:52,336
when you were leaving the office.
153
00:07:52,338 --> 00:07:54,538
Oh, snap! You saw that, huh?
154
00:07:54,540 --> 00:07:56,007
- Yeah.
- You saw that, right?
155
00:07:56,009 --> 00:07:57,542
- Yeah.
- Pops is dope, right?
156
00:07:57,544 --> 00:07:58,676
Yeah, I...
157
00:07:58,678 --> 00:08:00,210
Actually, I kind of feel
like this changes
158
00:08:00,212 --> 00:08:01,879
the course of my life forever.
159
00:08:01,881 --> 00:08:03,414
It does, home-bolio!
160
00:08:03,416 --> 00:08:05,483
And your afterlife, too, pimp.
161
00:08:05,485 --> 00:08:07,551
This here is cause for celebration.
162
00:08:07,553 --> 00:08:08,619
Yeah, okay.
163
00:08:08,621 --> 00:08:10,822
Smoke yours, man. You got some weed?
164
00:08:10,824 --> 00:08:13,624
Oh, no. Uh, not, uh...
not on me. I'm at work.
165
00:08:13,626 --> 00:08:15,893
- You got some cash?
- Yeah. Yeah, I got cash.
166
00:08:15,895 --> 00:08:17,094
Come on. Let's get some weed.
167
00:08:17,096 --> 00:08:19,380
Uh, okay.
168
00:08:21,501 --> 00:08:24,502
Are you sure this is all right?
169
00:08:24,504 --> 00:08:27,304
Like, just socializing
with your clients like this?
170
00:08:27,306 --> 00:08:28,640
Who knows?
171
00:08:29,909 --> 00:08:32,110
It's fine. Uh... I don't know.
172
00:08:32,112 --> 00:08:35,513
I just...
I really want you to meet him.
173
00:08:35,515 --> 00:08:36,847
Okay.
174
00:08:36,849 --> 00:08:39,250
Okay. I just...
175
00:08:39,252 --> 00:08:42,453
I'm still wrapping
my head around this.
176
00:08:42,455 --> 00:08:46,057
But I love you,
and if it's important to you,
177
00:08:46,059 --> 00:08:48,059
- then I want to explore it with you.
- Thank you, sweetie.
178
00:08:48,061 --> 00:08:49,927
- Okay?
- Mm-hmm. Okay.
179
00:08:49,929 --> 00:08:52,547
Oh. I'll get it.
180
00:08:55,068 --> 00:08:58,336
Cassandra! So nice to...
181
00:08:58,338 --> 00:08:59,537
- Oh...
- Oh, okay.
182
00:08:59,539 --> 00:09:00,938
- So nice to meet you!
- Yeah.
183
00:09:00,940 --> 00:09:04,208
Well, I already know you,
'cause I am Jesus, you dig?
184
00:09:04,210 --> 00:09:05,543
Tyler, what's happening?
185
00:09:05,545 --> 00:09:08,212
I see you up in here
living like a boss, pimp.
186
00:09:08,214 --> 00:09:09,480
- Come here. Give it to me.
- Okay.
187
00:09:09,482 --> 00:09:11,682
- Give it to me.
- Oh-kay! Oh, yeah.
188
00:09:11,684 --> 00:09:13,751
What's up? How you been, playboy?
189
00:09:13,753 --> 00:09:14,953
I'm good. Right, hon?
190
00:09:14,955 --> 00:09:17,154
Yeah.
191
00:09:17,156 --> 00:09:20,157
The Kuba people of the Congo!
192
00:09:20,159 --> 00:09:21,826
That one is sweet.
193
00:09:21,828 --> 00:09:24,963
You got so many dope African artifacts
194
00:09:24,965 --> 00:09:26,364
and souvenirs in here...
195
00:09:26,366 --> 00:09:27,765
Ooh, I really dig that
196
00:09:27,767 --> 00:09:29,700
from all your travels to our Africa.
197
00:09:29,702 --> 00:09:32,637
'Cause I know you went down
there, and you fed the hungry,
198
00:09:32,639 --> 00:09:35,506
you dig, and you also helped
feed and clothe
199
00:09:35,508 --> 00:09:37,442
the homeless brothers
and sisters down there.
200
00:09:37,444 --> 00:09:39,911
I really appreciate that.
Girl, give me some.
201
00:09:39,913 --> 00:09:42,113
Give me some. Yeah, that's what
I'm talking about.
202
00:09:42,115 --> 00:09:44,115
And that's why I knew you
wouldn't trip if I brought
203
00:09:44,117 --> 00:09:45,717
one of my poor, unfed partners with me
204
00:09:45,719 --> 00:09:47,318
to celebrate this occasion with us.
205
00:09:47,320 --> 00:09:49,253
Tyler, Cassandra, this is Boonie.
206
00:09:49,255 --> 00:09:51,455
Boonie, this is my parole
officer, Tyler,
207
00:09:51,457 --> 00:09:53,524
and his girl, Cassandra,
who's really into the
208
00:09:53,526 --> 00:09:56,193
whole Africa, feed-the-world thing.
209
00:09:56,195 --> 00:09:58,262
- Good lady.
- Anyway, hey. What's up.
210
00:09:58,264 --> 00:10:00,131
Can you point me to the bathroom?
211
00:10:00,133 --> 00:10:01,866
'Cause I got to take a shit real bad.
212
00:10:01,868 --> 00:10:04,669
I mean, I know we just met,
and I hate to walk right up
213
00:10:04,671 --> 00:10:07,271
into your house
and hit you with this bad news
214
00:10:07,273 --> 00:10:08,739
about tearing up your bathroom,
215
00:10:08,741 --> 00:10:10,741
but you know how it is. You know.
216
00:10:10,743 --> 00:10:13,611
Unless Jesus can make the shit
go away for a couple of hours,
217
00:10:13,613 --> 00:10:15,613
then I don't have
to use they bathroom?
218
00:10:17,750 --> 00:10:20,685
That's on Pops.
219
00:10:20,687 --> 00:10:23,938
Nope. I still got to shit.
220
00:10:25,991 --> 00:10:27,457
How long has he been in there?
221
00:10:27,459 --> 00:10:29,860
Is he ever coming out?
222
00:10:29,862 --> 00:10:32,773
Boonie's a big-ass man.
223
00:10:32,774 --> 00:10:35,041
I mean, big man mean big turds.
224
00:10:35,043 --> 00:10:36,976
Plus, his diet is all [BLEEP] up.
225
00:10:36,978 --> 00:10:38,645
He been eating
a lot of fish sandwiches
226
00:10:38,647 --> 00:10:40,113
and gummy worms lately.
227
00:10:40,115 --> 00:10:41,514
That can't come out easy.
228
00:10:41,516 --> 00:10:42,916
Boy, hey.
229
00:10:42,918 --> 00:10:45,585
Well, y'all bathroom
like a damn resort.
230
00:10:45,587 --> 00:10:47,253
I couldn't just throw these back on
231
00:10:47,255 --> 00:10:50,591
and contaminate a clean ass
with some dirty drawers.
232
00:10:50,593 --> 00:10:53,994
Can I... Can I put these
in your washer? Ours is broke.
233
00:10:57,599 --> 00:11:00,601
Damn. Y'all got a lot of African shit.
234
00:11:00,603 --> 00:11:02,735
Well, I lived in Nairobi
for two years,
235
00:11:02,737 --> 00:11:05,138
and I have such a strong
interest in the culture.
236
00:11:05,140 --> 00:11:07,874
So... so we have all this stuff.
237
00:11:07,876 --> 00:11:10,476
Hey, so tell me something...
Does Africa stink?
238
00:11:10,478 --> 00:11:14,081
I'm just saying,
like, I always imagined Africa
239
00:11:14,083 --> 00:11:16,349
to be mustier than a mother[BLEEP]
240
00:11:16,351 --> 00:11:19,419
That is really offensive.
Africa is so beautiful.
241
00:11:19,421 --> 00:11:22,088
Oh, well, you know,
you can have it if you want it.
242
00:11:22,090 --> 00:11:23,690
Mother[BLEEP] like me,
I need some pavement
243
00:11:23,692 --> 00:11:25,025
to walk on you know?
244
00:11:25,027 --> 00:11:27,561
I can't... I can't [BLEEP]
with all that dirt
245
00:11:27,563 --> 00:11:29,629
and monkey shit.
246
00:11:29,631 --> 00:11:31,698
Hey, Tyler, I think it's cool
that your girl
247
00:11:31,700 --> 00:11:33,367
is into the negroid arts.
248
00:11:33,369 --> 00:11:35,235
You know, she gonna help me
find a white bitch.
249
00:11:35,237 --> 00:11:38,105
White bitches don't stress you out
250
00:11:38,107 --> 00:11:39,706
like Black women, you know?
251
00:11:39,708 --> 00:11:41,841
Man, you ever had any Black pussy?
252
00:11:41,843 --> 00:11:43,176
Uh...
253
00:11:43,178 --> 00:11:45,979
I... Well, I-I... I have, um, dated
254
00:11:45,981 --> 00:11:48,048
an African-American woman before.
255
00:11:48,050 --> 00:11:49,983
Hey, so look, which one you like
256
00:11:49,985 --> 00:11:51,651
going down on? Them or white bitches?
257
00:11:51,653 --> 00:11:53,120
You know, 'cause I'm just
trying to figure it out,
258
00:11:53,122 --> 00:11:55,121
'cause let me tell you,
them white bitches,
259
00:11:55,123 --> 00:11:56,390
they throw it back at you.
260
00:11:56,392 --> 00:11:58,391
Right in your mouth.
261
00:12:00,929 --> 00:12:02,930
What the [BLEEP] is your problem?
262
00:12:02,932 --> 00:12:07,134
Can you please stop saying
the word "white bitch"?
263
00:12:07,136 --> 00:12:08,668
Uh, Caucasian bitch.
264
00:12:08,670 --> 00:12:11,271
Just stop saying "bitch."
265
00:12:11,273 --> 00:12:15,008
You know what, Cassandra,
I don't like that word, either.
266
00:12:15,010 --> 00:12:16,610
Don't like it. Really don't.
267
00:12:16,612 --> 00:12:18,345
- It's actually deplorable.
- Oh.
268
00:12:18,347 --> 00:12:20,213
Well, you didn't seem
to have a problem with it
269
00:12:20,215 --> 00:12:24,017
when he said it about 18 times
in the last 31 seconds, so...
270
00:12:24,019 --> 00:12:26,620
I'm Jesus. I hear that type
of language all the time.
271
00:12:26,622 --> 00:12:27,954
Don't phase me, though.
272
00:12:27,956 --> 00:12:30,023
Oh, so blatant sexism
doesn't phase you?
273
00:12:30,025 --> 00:12:33,160
Saying an entire continent of
people stink doesn't phase you.
274
00:12:33,162 --> 00:12:35,695
You're supposed to be Jesus,
and you hang out
275
00:12:35,697 --> 00:12:38,632
with lowlifes like this?
276
00:12:38,634 --> 00:12:39,833
Exactly!
277
00:12:39,835 --> 00:12:41,501
Much love, brother.
278
00:12:41,503 --> 00:12:43,102
Good folks right here. Good people.
279
00:12:43,104 --> 00:12:45,505
I'm finna just go ahead
and roll this blunt.
280
00:12:45,507 --> 00:12:47,040
Ooh, twist a fat one.
281
00:12:47,042 --> 00:12:50,377
You are a disgusting, contemptible,
282
00:12:50,379 --> 00:12:55,249
deplorable, racist,
misogynist piece of human filth.
283
00:12:55,251 --> 00:12:57,251
Do you say that because
I'm Black or...
284
00:12:57,253 --> 00:12:59,586
Tyler, I want these people
the [BLEEP] out of my house!
285
00:12:59,588 --> 00:13:01,054
- So no white bitches?
- Go!
286
00:13:01,056 --> 00:13:02,723
Okay, Cassandra. God bless y'all.
287
00:13:02,725 --> 00:13:05,042
You got a beautiful home, though.
288
00:13:07,262 --> 00:13:10,397
No, no, no!
289
00:13:10,399 --> 00:13:14,067
My ill-gotten gains are gone!
290
00:13:14,069 --> 00:13:17,403
No! Oh, boy.
291
00:13:17,405 --> 00:13:20,540
Oh, Lord.
292
00:13:20,542 --> 00:13:22,342
Thou shalt not steal, Lloyd.
293
00:13:22,344 --> 00:13:25,945
You mean the way you stole the
joy of my drunken inebriation?
294
00:13:25,947 --> 00:13:28,281
Huh? Lookit, Jesus. Look at this.
295
00:13:28,283 --> 00:13:30,617
Look at this.
296
00:13:30,619 --> 00:13:33,286
No buzz. I can drink all I want.
297
00:13:33,288 --> 00:13:36,089
And that little petty-ass
thievery for re-sale,
298
00:13:36,091 --> 00:13:39,025
at least I felt I was trying
to do something for people.
299
00:13:39,027 --> 00:13:41,628
And my eBay merchant ratings,
300
00:13:41,630 --> 00:13:43,029
oh, it's really gonna eat shit.
301
00:13:43,031 --> 00:13:45,698
Eat shit! Eat shit!
302
00:13:45,700 --> 00:13:48,101
You know what that means? Eat shit!
303
00:13:48,103 --> 00:13:50,770
Eat shit, Jesus!
304
00:13:50,772 --> 00:13:52,372
Eat shit!
305
00:13:52,374 --> 00:13:56,043
So his grimy ass
was flipping it all on eBay
306
00:13:56,045 --> 00:13:58,845
and making a killing.
That's messed up.
307
00:13:58,847 --> 00:14:01,648
My stupid ass out here stealing rims.
308
00:14:01,650 --> 00:14:03,783
This must be where
the money really is.
309
00:14:03,785 --> 00:14:06,720
If dumb, drunk Lloyd can do it, I can.
310
00:14:06,722 --> 00:14:09,055
So, what you gonna do with it?
311
00:14:09,057 --> 00:14:11,791
Uh... finders, keepers.
312
00:14:11,793 --> 00:14:13,460
Hey, you want a jPad?
313
00:14:13,462 --> 00:14:15,245
Oh.
314
00:14:16,865 --> 00:14:18,665
Aren't you going to work?
Do you need to take a shower?
315
00:14:18,667 --> 00:14:22,869
I was just thinking, um...
316
00:14:22,871 --> 00:14:25,071
Maybe that job isn't for me.
317
00:14:25,073 --> 00:14:27,274
Is this about your "hood" Jesus?
318
00:14:27,276 --> 00:14:29,076
What the [BLEEP] is your problem?!
319
00:14:29,078 --> 00:14:30,944
Of all the made-up Jesuses,
you had to find
320
00:14:30,946 --> 00:14:33,013
the most [BLEEP] up one of all.
321
00:14:33,015 --> 00:14:36,216
And where's the proof, huh?
I didn't see any miracles.
322
00:14:36,218 --> 00:14:38,151
He is not a fake.
323
00:14:38,153 --> 00:14:40,687
And you know what, maybe...
maybe you are racist.
324
00:14:40,689 --> 00:14:43,290
Huh? Denying the Black son of God?
325
00:14:43,292 --> 00:14:45,825
You know what, I'm not gonna
force this on you any more.
326
00:14:45,827 --> 00:14:48,228
I will explore it on my own.
327
00:14:48,230 --> 00:14:50,364
I know what I saw.
328
00:14:50,366 --> 00:14:53,166
I saw a miracle!
329
00:15:04,713 --> 00:15:07,648
Fellas.
330
00:15:07,650 --> 00:15:09,916
Hey, Jesus, the white boy here, man.
331
00:15:09,918 --> 00:15:11,851
Hey, uh, I would offer you something,
332
00:15:11,853 --> 00:15:15,254
but we don't have things like food.
333
00:15:15,256 --> 00:15:17,057
Uh, you want a jPad?
334
00:15:17,059 --> 00:15:19,793
- Uh, yeah. Sure thing.
- All right.
335
00:15:19,795 --> 00:15:21,662
Last night was, uh, fun.
336
00:15:21,664 --> 00:15:24,664
But did Cassandra
have a good time, though?
337
00:15:24,666 --> 00:15:26,600
Hey, she a solid young lady, man.
338
00:15:26,602 --> 00:15:28,201
You better keep her on your team.
339
00:15:28,203 --> 00:15:31,137
Plus, she know all about
the motherland.
340
00:15:31,139 --> 00:15:32,939
Yeah. Um... matter of fact,
341
00:15:32,941 --> 00:15:35,876
I might need
to crash here a few nights,
342
00:15:35,878 --> 00:15:37,210
if that's all right with you guys.
343
00:15:37,212 --> 00:15:38,345
Oh, man, for sure.
344
00:15:38,347 --> 00:15:41,147
You already know, man,
that's nothing, man.
345
00:15:41,149 --> 00:15:43,083
Check it out.
It be like that sometimes.
346
00:15:43,085 --> 00:15:45,619
Look, mi casa es su casa.
347
00:15:45,621 --> 00:15:47,688
Well, Boonie casa is su casa.
348
00:15:47,690 --> 00:15:50,223
You get it, pimp.
349
00:15:50,225 --> 00:15:51,425
Uh...
350
00:15:51,427 --> 00:15:53,293
Listen, Jesus.
351
00:15:53,295 --> 00:15:55,695
I was thinking, and...
352
00:15:55,697 --> 00:15:57,497
I'm ready to commit.
353
00:15:57,499 --> 00:16:00,701
To... To this. To you.
354
00:16:00,703 --> 00:16:02,969
I want to love life, too.
355
00:16:02,971 --> 00:16:04,705
That's what I'm talking about.
356
00:16:04,707 --> 00:16:06,573
Well, let's find it, then, pimp!
357
00:16:06,575 --> 00:16:08,976
Hey, look, me and Boonie was
just about to go to the store
358
00:16:08,978 --> 00:16:10,911
to get some more blunts and libations.
359
00:16:10,913 --> 00:16:13,380
Man, we about to light
this mother[BLEEP] up!
360
00:16:13,382 --> 00:16:15,048
Smoke! Take it in.
361
00:16:15,050 --> 00:16:17,850
Feel God's love
all through your lungs.
362
00:16:17,852 --> 00:16:20,654
Breathe in love. Breathe out the hate.
363
00:16:28,731 --> 00:16:30,514
Feel it. Hit it.
364
00:16:33,068 --> 00:16:35,552
You feel God's love?
365
00:16:35,938 --> 00:16:37,870
Pass me my shit, man.
You holdin' it too long.
366
00:16:37,872 --> 00:16:39,473
Sorry.
367
00:16:45,614 --> 00:16:47,814
Morning, pimp!
368
00:16:47,816 --> 00:16:49,282
What's happenin'?
369
00:16:50,418 --> 00:16:51,751
Morning.
370
00:16:51,753 --> 00:16:54,888
I had this dream
we were dodging gunshots
371
00:16:54,890 --> 00:16:57,090
in a car chase with the cops.
372
00:16:57,092 --> 00:16:58,825
For some reason, they only let us go
373
00:16:58,827 --> 00:17:00,227
after they took my pants.
374
00:17:00,229 --> 00:17:03,163
Them cops, they really dug
them trousers, dawg.
375
00:17:03,165 --> 00:17:05,632
I'm telling you, pimp,
376
00:17:05,634 --> 00:17:07,167
this life ain't for everybody.
377
00:17:07,169 --> 00:17:10,036
But we did get to save
some souls last night...
378
00:17:10,038 --> 00:17:13,573
Yes, we did... in a major way.
379
00:17:13,575 --> 00:17:16,843
Hey, new guy!
Feel like making a coffee run?
380
00:17:31,059 --> 00:17:33,060
You stole my jPad, [BLEEP]
381
00:17:33,062 --> 00:17:34,728
What? Whoa! I did not!
382
00:17:34,730 --> 00:17:36,997
Get him!
383
00:17:36,999 --> 00:17:39,333
Stop! Stop! I'm sorry!
384
00:17:39,335 --> 00:17:40,934
Jesus! [BLEEP]
385
00:17:43,472 --> 00:17:45,405
Why did you guys give me
a stolen jPad?
386
00:17:45,407 --> 00:17:47,474
That "find my phone" app
nearly cost me my life.
387
00:17:47,476 --> 00:17:49,743
Man, you just scared
this condom off me.
388
00:17:49,745 --> 00:17:51,211
And I didn't steal it!
389
00:17:51,213 --> 00:17:54,882
I-I got the stash of the person
who did steal it.
390
00:17:54,884 --> 00:17:56,550
And where's my coffee?
391
00:17:56,552 --> 00:18:00,353
Coffee?! No. No, no, no, no, no.
This is crazy.
392
00:18:00,355 --> 00:18:02,822
I-I don't get it.
Why do you guys do this?
393
00:18:02,824 --> 00:18:04,223
What is the point?
394
00:18:04,225 --> 00:18:06,426
We ask ourselves that all the time.
395
00:18:06,428 --> 00:18:08,428
But it's supposed to pay off one day.
396
00:18:08,430 --> 00:18:10,697
And it will. It paid off for Fish.
397
00:18:10,699 --> 00:18:13,433
It paid off for Maggie.
It paid off for Trayvon.
398
00:18:13,435 --> 00:18:16,102
They all went on
to better lives through me.
399
00:18:16,104 --> 00:18:18,105
It pays every day for eternity
400
00:18:18,107 --> 00:18:21,174
to stay down with your
Heavenly Father, pimp.
401
00:18:21,176 --> 00:18:23,643
Basically, when you're dead.
402
00:18:23,645 --> 00:18:25,178
I can't wait that long.
403
00:18:25,180 --> 00:18:29,449
Tyler, Pops works through us all
in mysterious ways.
404
00:18:29,451 --> 00:18:31,985
And, by the way,
He told me He already gave you
405
00:18:31,987 --> 00:18:34,187
the tools it takes
to be great at that job
406
00:18:34,189 --> 00:18:35,522
and change the world.
407
00:18:35,524 --> 00:18:38,408
All you got to do
is trust your instincts.
408
00:18:39,928 --> 00:18:42,529
Baby, if the Black Jesus
has helped you see
409
00:18:42,531 --> 00:18:46,799
that you can make a real
difference at your job, then...
410
00:18:46,801 --> 00:18:48,802
I guess I was wrong about him.
411
00:18:51,740 --> 00:18:54,424
Meghann, send in my first.
412
00:18:55,877 --> 00:18:57,610
Hey, hey. Hold up, cuz.
413
00:18:57,612 --> 00:18:59,563
Let me at him real quick.
414
00:19:02,751 --> 00:19:04,418
Hey, Tyler.
415
00:19:04,420 --> 00:19:05,885
I was all wrong, homey.
416
00:19:05,887 --> 00:19:07,554
All that "think positive" nonsense
417
00:19:07,556 --> 00:19:10,023
landed my Black ass a job, homey.
418
00:19:10,025 --> 00:19:11,491
It did?
419
00:19:11,493 --> 00:19:13,694
That's great!
420
00:19:13,696 --> 00:19:15,428
Uh, what are... what are you doing?
421
00:19:15,430 --> 00:19:17,964
Beating up mother[BLEEP]
at the Glam Gam Bikini Bar
422
00:19:17,966 --> 00:19:19,432
if they [BLEEP] with the girls.
423
00:19:19,434 --> 00:19:22,703
Bitches really appreciate my ass now.
424
00:19:22,705 --> 00:19:25,155
'Cause of your ass!
425
00:19:26,642 --> 00:19:28,642
Hey, come here, homey.
426
00:19:28,644 --> 00:19:29,776
Hey.
427
00:19:29,778 --> 00:19:32,646
You see this white...
428
00:19:32,648 --> 00:19:33,914
this dude right here?
429
00:19:33,916 --> 00:19:36,316
Listen to him. He'll set you straight.
430
00:19:36,318 --> 00:19:37,918
All right.
431
00:19:37,920 --> 00:19:40,537
You're still a [BLEEP] nerd.
432
00:19:46,861 --> 00:19:48,261
Thanks, Jesus.
433
00:19:48,263 --> 00:19:50,580
The name's Jesus.
434
00:19:55,275 --> 00:20:01,275
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
31290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.