Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,737
[metal thudding]
2
00:00:04,739 --> 00:00:08,774
- [muffled chattering]
- [feet stomping]
3
00:00:08,776 --> 00:00:11,210
[man] Somebody watch him? Jesus!
4
00:00:11,212 --> 00:00:13,712
[muffled chattering]
5
00:00:15,616 --> 00:00:17,149
[man] The fuck
are you looking at?
6
00:00:17,151 --> 00:00:18,717
[man] I got the fives,
you get the rest.
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,652
[man] Yeah, I got [mumbles].
8
00:00:20,654 --> 00:00:21,787
I got him, I got him!
9
00:00:21,789 --> 00:00:25,057
[car door rattles]
10
00:00:26,427 --> 00:00:27,593
[man] The fuck is
goin' on over there?
11
00:00:27,595 --> 00:00:29,528
[muffled shouting]
12
00:00:29,530 --> 00:00:32,498
[metallic scraping]
13
00:00:38,272 --> 00:00:41,140
[muffled shouting]
14
00:00:44,345 --> 00:00:46,045
[men shouting]
15
00:00:46,047 --> 00:00:48,213
[Bruce] Come on. Wake up!
16
00:00:48,215 --> 00:00:49,448
Arthur!
17
00:00:50,451 --> 00:00:52,451
Arthur, we need you here, man!
18
00:00:52,453 --> 00:00:53,619
Fuck, wake up, brother!
19
00:00:54,822 --> 00:00:57,156
Arthur! Arthur,
we need you here now!
20
00:00:57,158 --> 00:00:58,424
- Is he breathing?
- I dunno.
21
00:00:58,426 --> 00:00:59,691
What am I supposed to do?
22
00:00:59,693 --> 00:01:01,460
Shit, there's
fucking blood everywhere.
23
00:01:01,462 --> 00:01:03,195
We got to do something, or he's
gonna get goddamn blood...
24
00:01:03,197 --> 00:01:04,696
- Lay him down!
- Fuckin' shit!
25
00:01:04,698 --> 00:01:07,533
Help me, move!
We got to get him out of here.
26
00:01:07,535 --> 00:01:09,468
Put his head down.
Kick his legs up.
27
00:01:09,470 --> 00:01:11,403
Well,
you got to help me, help me!
28
00:01:11,405 --> 00:01:13,372
- Lean down, hand him down.
- Oh shit, man.
29
00:01:13,374 --> 00:01:15,441
- [Arthur] Just lift his legs up a little bit.
- I'm tryin'!
30
00:01:15,443 --> 00:01:17,543
- Lift his legs, man. Come on!
- Blood everywhere, I can't find it.
31
00:01:17,545 --> 00:01:19,711
[Jimmy] He's not gonna make it.
He's out cold now.
32
00:01:19,713 --> 00:01:22,714
- [Arthur] There was a clinic back by the hotel.
- Oh, no, we're not going.
33
00:01:22,716 --> 00:01:26,085
- It's not worth it, we'll get caught.
- He needs our help right now.
34
00:01:26,087 --> 00:01:27,619
- He won't make it.
- Think about this.
35
00:01:27,621 --> 00:01:30,355
- We can not let him die.
- Give us away and exposes us.
36
00:01:30,357 --> 00:01:32,691
No, you guys, they had a
cushion. The exchange can wait.
37
00:01:32,693 --> 00:01:35,227
- Arthur, it's not open.
- It's open, it's a straight shot.
38
00:01:35,229 --> 00:01:37,129
- It's fucking behind us!
- It's not that far.
39
00:01:37,131 --> 00:01:39,431
- We're not going to make the window.
- We're fucking ourselves.
40
00:01:39,433 --> 00:01:40,666
We understand,
we'll take the highway.
41
00:01:40,668 --> 00:01:42,868
[men shouting]
42
00:01:42,870 --> 00:01:45,710
- That bullet could've ripped into any of you!
- But it didn't!
43
00:01:46,574 --> 00:01:49,174
- But what if it did, huh?
- Yeah, I didn't fuck up and waste my bullet!
44
00:01:49,176 --> 00:01:52,211
- Our part of the team...
- He is part of the team. That is all that matters!
45
00:01:52,213 --> 00:01:55,114
- Over me man, we're not going anywhere.
- He's with Cortez.
46
00:01:55,116 --> 00:01:57,850
[dramatic music]
47
00:01:57,852 --> 00:02:00,886
[police siren wailing]
48
00:02:26,814 --> 00:02:29,314
I would not let
any of you bleed out.
49
00:02:29,316 --> 00:02:31,316
- We're not letting him.
- He'd let us die.
50
00:02:31,318 --> 00:02:32,684
[Jimmy] Gil's right,
we barely know him.
51
00:02:32,686 --> 00:02:34,253
[Wes] He'll get help
once we're free.
52
00:02:34,255 --> 00:02:35,921
No, he risked his life
just like you guys.
53
00:02:35,923 --> 00:02:38,457
- I agree, but there's the job.
- If we're late we're all fucked.
54
00:02:38,459 --> 00:02:41,693
- We need to keep moving.
- We're not showing up to Cortez with his guy dead.
55
00:02:41,695 --> 00:02:43,896
[Jimmy] Well with what you said about Cortez,
not arriving is much worse.
56
00:02:43,898 --> 00:02:45,664
Oh, so you're gonna stand by
and watch him fucking die?
57
00:02:45,666 --> 00:02:47,499
[Jimmy] We're not
standing by if we lose him.
58
00:02:47,501 --> 00:02:49,801
- It's his own damn fault.
- He didn't stay in the hallway.
59
00:02:49,803 --> 00:02:51,737
If it was on me I'd feel
a little bit more compelled
60
00:02:51,739 --> 00:02:53,172
- to keep him on, shit.
- [man choking]
61
00:02:53,174 --> 00:02:54,540
Fuck, brother, what the hell?
62
00:02:54,542 --> 00:02:56,408
Come on, stay with us, man.
63
00:02:56,410 --> 00:02:58,577
[Gil] Stay with us,
brother, come on.
64
00:02:58,579 --> 00:03:01,213
Come on, breathe, breathe!
65
00:03:01,215 --> 00:03:02,514
Come on, come on.
66
00:03:11,892 --> 00:03:14,626
[somber music]
67
00:03:16,864 --> 00:03:19,665
[thump]
68
00:03:52,800 --> 00:03:55,300
- Well, that simplifies things.
- Jimmy.
69
00:03:55,970 --> 00:03:58,503
- Have some respect.
- What do you want me to do, huh?
70
00:03:58,505 --> 00:04:00,772
- Nothing, I want you to shut the fuck up.
- Well sit around...
71
00:04:00,774 --> 00:04:01,740
- Shit!
- Fuck...
72
00:04:01,742 --> 00:04:02,908
Come on, Arthur it's over!
73
00:04:02,910 --> 00:04:04,343
It's over!
74
00:04:04,345 --> 00:04:06,878
There was nothing
we could've done anyway.
75
00:04:06,880 --> 00:04:09,248
- We couldn't save him.
- We should just put all this behind us
76
00:04:09,250 --> 00:04:09,948
and get out of here!
77
00:04:09,950 --> 00:04:11,316
We need to fucking move.
78
00:04:11,318 --> 00:04:12,484
I'm fucking aware!
79
00:04:16,824 --> 00:04:17,824
Let's fucking go.
80
00:04:22,896 --> 00:04:24,896
Well, let's fucking move.
81
00:04:24,898 --> 00:04:27,966
[ominous music]
82
00:04:33,540 --> 00:04:36,642
Tell me one of you besides
Rafael can drive this thing?
83
00:04:38,312 --> 00:04:40,979
[dramatic music]
84
00:06:31,425 --> 00:06:33,592
[keypad beeping]
85
00:06:33,594 --> 00:06:36,128
[door buzzing]
86
00:06:39,066 --> 00:06:40,066
[door rattles]
87
00:08:50,864 --> 00:08:53,532
- Then pull out the ramps.
- [Wes] I'm not getting back in that car.
88
00:08:53,534 --> 00:08:54,666
[Bruce] Arthur,
you have all the keys,
89
00:08:54,668 --> 00:08:55,668
what are we doing?
90
00:09:00,541 --> 00:09:02,173
No one can drive a truck.
91
00:09:02,175 --> 00:09:03,742
I can't even drive stick.
92
00:09:04,945 --> 00:09:06,211
Well, we should at
least try something.
93
00:09:06,213 --> 00:09:07,579
We can't just
keep sitting out here.
94
00:09:07,581 --> 00:09:09,314
Who feels confident driving?
95
00:09:09,316 --> 00:09:10,316
Fuck no.
96
00:09:11,251 --> 00:09:12,584
I don't.
97
00:09:12,586 --> 00:09:14,219
Well I've got the RV.
98
00:09:14,221 --> 00:09:16,187
[Gil] No,
you live in a trailer park.
99
00:09:16,189 --> 00:09:18,290
Okay then you fucking do it.
100
00:09:18,292 --> 00:09:19,292
Uh-uh.
101
00:09:24,097 --> 00:09:26,965
[ominous music]
102
00:09:26,967 --> 00:09:28,633
You're up Bruce.
103
00:09:49,289 --> 00:09:51,289
- [Bruce] Shall we make this thing move?
- I dunno, man,
104
00:09:51,291 --> 00:09:53,124
haven't driven stick in years.
105
00:09:53,994 --> 00:09:55,794
[Bruce] Fuck all
the decals are worn off.
106
00:09:55,796 --> 00:09:57,162
Doesn't show the gears.
107
00:09:57,164 --> 00:09:58,863
You got this.
108
00:09:58,865 --> 00:10:03,635
- Let's see.
- [keys jangling]
109
00:10:03,637 --> 00:10:06,638
[starter jolts]
110
00:10:06,640 --> 00:10:09,307
[engine churning]
111
00:10:17,751 --> 00:10:20,819
[shifter thuds]
112
00:10:21,388 --> 00:10:23,355
[engine revs]
113
00:10:44,378 --> 00:10:46,244
- [truck rattling]
- Fuck, man.
114
00:10:57,224 --> 00:10:58,857
Come on.
115
00:10:58,859 --> 00:11:00,725
Give it some gas, let's go.
116
00:11:00,727 --> 00:11:03,194
[truck rattling]
117
00:11:04,665 --> 00:11:06,698
- I put it in the wrong gear.
- Well, get in the right gear.
118
00:11:06,700 --> 00:11:09,901
Fucking clutch,
it's burned to shit.
119
00:11:12,706 --> 00:11:15,273
- Is this burned out, or something?
- What the fuck?
120
00:11:15,275 --> 00:11:18,109
[dramatic music]
121
00:11:18,912 --> 00:11:20,979
Fuck this.
122
00:11:20,981 --> 00:11:22,814
Hey Bruce, we should stop.
123
00:11:23,216 --> 00:11:24,916
You're taking up the whole road.
124
00:11:24,918 --> 00:11:26,451
Bruce, watch out!
125
00:11:26,453 --> 00:11:31,890
- [horn blaring]
- [brakes screech]
126
00:11:34,795 --> 00:11:37,128
Well, we can't just sit here,
at least pull us off the road.
127
00:11:37,130 --> 00:11:39,297
- [distant voice] Gil!
- Okay, okay...
128
00:11:39,299 --> 00:11:40,465
[Arthur] What the fuck?
129
00:11:40,467 --> 00:11:41,700
- Get back here.
- What's going on?
130
00:11:41,702 --> 00:11:43,902
[Wes] Leave the fucking money!
131
00:11:43,904 --> 00:11:45,737
Gil, where the fuck you goin'?
132
00:11:45,739 --> 00:11:48,406
- Get back here!
- Get the fuck back here!
133
00:11:48,408 --> 00:11:51,376
- Bring the fucking money back, Gil!
- Get the fuck back here.
134
00:11:51,378 --> 00:11:53,778
What the fuck you going
to do with fake bills, huh?
135
00:11:54,715 --> 00:11:56,214
Get back inside.
136
00:11:56,216 --> 00:11:58,149
I can't risk you
getting picked up.
137
00:12:01,054 --> 00:12:02,054
I'll fucking shoot.
138
00:12:03,123 --> 00:12:04,355
Then fucking shoot.
139
00:12:04,357 --> 00:12:05,457
I'm not fucking around.
140
00:12:05,459 --> 00:12:06,891
Drop the money.
141
00:12:08,995 --> 00:12:10,061
Gil!
142
00:12:10,363 --> 00:12:12,397
[dramatic music]
143
00:12:12,399 --> 00:12:13,399
Gil!
144
00:12:14,735 --> 00:12:17,802
[police siren wailing]
145
00:12:20,273 --> 00:12:23,074
[truck rumbling]
146
00:12:23,076 --> 00:12:26,044
[dramatic music]
147
00:12:30,917 --> 00:12:33,885
- [sirens blaring]
- [Gil mumbling]
148
00:12:39,893 --> 00:12:41,426
The fuck you thinking?
149
00:12:45,432 --> 00:12:46,432
Get up!
150
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Let's go.
151
00:12:52,372 --> 00:12:55,173
[Bruce] There's no need to leave the truck.
It's been sitting here all week.
152
00:12:55,175 --> 00:12:58,543
- It's scenery at this point.
- [Jimmy] Then what should we do? We can't just sit here.
153
00:12:58,545 --> 00:13:00,145
What the fuck, give it back.
154
00:13:00,147 --> 00:13:01,212
- Fuck you.
- Fuck you, give it back!
155
00:13:01,214 --> 00:13:02,714
Don't fucking test me.
156
00:13:02,715 --> 00:13:04,215
Look, I'm not gonna be
the only one here without a gun.
157
00:13:04,217 --> 00:13:05,917
Now fucking give it back.
158
00:13:08,054 --> 00:13:10,054
- Everyone hand in your guns, now!
- [Wes] What? No way!
159
00:13:10,056 --> 00:13:12,023
- [Jimmy] I'm not giving him my gun. That's fucked up.
- Turn them in.
160
00:13:12,025 --> 00:13:13,491
I'm not having
another gun pointed at me.
161
00:13:13,493 --> 00:13:15,160
[Wes] I didn't
fucking do anything.
162
00:13:15,162 --> 00:13:17,328
Everyone, turn 'em in.
163
00:13:17,330 --> 00:13:19,831
[guns clattering]
164
00:13:19,833 --> 00:13:22,873
They won't be that far away.
They'll be in the trunk, let's go.
165
00:13:23,470 --> 00:13:25,904
[Jimmy] Now what? How are we
supposed to make it to the bus stop?
166
00:13:25,906 --> 00:13:27,338
[Wes] Why do cops keep
traveling this road anyway?
167
00:13:27,340 --> 00:13:28,873
They were obviously doing
something out this way.
168
00:13:28,875 --> 00:13:30,842
We can't be out
in the open like this.
169
00:13:30,844 --> 00:13:32,110
This is the problem.
170
00:13:34,247 --> 00:13:35,547
Everyone in the trailer.
171
00:13:44,991 --> 00:13:47,525
So now what are we gonna do?
What's the fucking plan?
172
00:13:47,527 --> 00:13:50,562
- I say we go straight to the harbor.
- [Bruce] And fuck Cortez?
173
00:13:50,564 --> 00:13:52,330
No that's not an option,
we're not quitting.
174
00:13:52,332 --> 00:13:54,032
We're gonna miss
the window at this rate.
175
00:13:54,034 --> 00:13:56,267
No, it's his truck,
it's his money.
176
00:13:56,269 --> 00:13:59,204
We've got time.
We're gonna do the exchange.
177
00:13:59,206 --> 00:14:00,939
We're gonna take the clean
bills and we're gonna...
178
00:14:00,941 --> 00:14:02,140
Either way, we need
to start moving now.
179
00:14:02,142 --> 00:14:03,859
Cortez is back on that bus...
180
00:14:03,860 --> 00:14:05,577
- Call him and tell him to fucking wait.
- We need a payphone.
181
00:14:05,579 --> 00:14:07,378
- No, you can't reach him by phone.
- [Bruce] We can't wait.
182
00:14:07,380 --> 00:14:08,880
Well if he leaves
he's not getting his plates.
183
00:14:08,882 --> 00:14:10,048
Finding him isn't gonna do shit
184
00:14:10,050 --> 00:14:11,282
unless we start moving now!
185
00:14:11,284 --> 00:14:12,884
No, waiting
makes him vulnerable.
186
00:14:12,886 --> 00:14:14,419
He's not gonna do it.
The time between buses
187
00:14:14,421 --> 00:14:16,381
- is all we get.
- [Wes] Then what do you propose?
188
00:14:17,257 --> 00:14:19,591
- We need a new car.
- They know how we escaped,
189
00:14:19,593 --> 00:14:21,960
now you want to jump back into
something that matches our description?
190
00:14:21,962 --> 00:14:24,596
- We're not gonna fucking walk!
- I think Bruce should keep driving.
191
00:14:24,598 --> 00:14:26,564
You try driving! Fuck this rig.
- [Jimmy] We're not gonna make it
192
00:14:26,566 --> 00:14:28,466
- at five miles an hour.
- There's a junkyard not too far back.
193
00:14:28,468 --> 00:14:30,001
[Bruce] That's not gonna work.
194
00:14:30,003 --> 00:14:32,070
[Jimmy] He's right,
what if nothing starts?
195
00:14:37,110 --> 00:14:39,277
There's a bar,
a mile or two inland.
196
00:14:39,279 --> 00:14:40,511
Basically it sits by itself.
197
00:14:40,513 --> 00:14:41,913
[Wes] That works.
198
00:14:41,915 --> 00:14:42,915
So who's going?
199
00:14:44,417 --> 00:14:46,184
Gil, you like to run.
200
00:14:46,186 --> 00:14:48,219
I'm not leaving
without my paycheck.
201
00:14:48,221 --> 00:14:50,255
- Just fucking go.
- Someone else is going.
202
00:14:54,494 --> 00:14:56,527
We'll, I'm covered in blood.
203
00:14:56,529 --> 00:14:58,196
Fuck, I'll do.
204
00:14:58,198 --> 00:14:59,198
I'll run.
205
00:15:00,033 --> 00:15:00,965
All right, fine.
206
00:15:00,967 --> 00:15:02,066
That's a plan.
207
00:15:02,068 --> 00:15:03,034
I'll draw you a map.
208
00:15:03,036 --> 00:15:04,235
There's a pen up front.
209
00:15:06,673 --> 00:15:08,273
If it's not this one
it's the next one.
210
00:15:08,275 --> 00:15:09,574
- You'll see it.
- Got it.
211
00:15:09,576 --> 00:15:10,541
Does this make sense?
212
00:15:10,543 --> 00:15:12,010
[Jimmy] I'm ready, fuck.
213
00:15:12,012 --> 00:15:14,312
Well, try to blend in,
don't stand out.
214
00:15:14,314 --> 00:15:16,314
We're the only
white people here.
215
00:15:16,316 --> 00:15:19,284
Steal something
nondescript, something simple.
216
00:15:19,286 --> 00:15:20,451
You sure you know where this is?
217
00:15:20,453 --> 00:15:21,586
I got it.
218
00:15:21,588 --> 00:15:23,688
Can I get my gun back now?
219
00:15:23,690 --> 00:15:25,390
Just do as I say.
220
00:15:25,392 --> 00:15:26,624
Don't set off any alarms.
221
00:15:26,626 --> 00:15:28,393
I know what I'm doing.
222
00:15:28,395 --> 00:15:29,527
All right.
223
00:15:29,529 --> 00:15:31,195
Now, get going.
224
00:15:31,197 --> 00:15:32,263
[door rattles]
225
00:15:33,600 --> 00:15:35,433
[Jimmy] I got to lock you in.
226
00:15:35,435 --> 00:15:38,469
- What?
- I need to lock the trailer.
227
00:15:38,471 --> 00:15:41,272
- What the fuck? No, you don't.
- How do I know you guys won't try driving again
228
00:15:41,274 --> 00:15:43,541
- and leave without me?
- Because that's not how we operate.
229
00:15:43,543 --> 00:15:48,379
- Now stop wasting time.
- I'm fucking serious. - [Wes] Start fucking running!
230
00:15:48,381 --> 00:15:50,248
We're not gonna leave you
behind, you have my word.
231
00:15:50,250 --> 00:15:52,383
You guys can hijack
an oncoming car, I don't know.
232
00:15:52,385 --> 00:15:55,153
No, I'm not takin a hostage,
I'm gonna be waiting here for you.
233
00:15:55,155 --> 00:15:56,587
Yeah, stop wasting time, go!
234
00:15:56,589 --> 00:15:58,556
We're not gonna do that, man.
235
00:15:58,558 --> 00:16:00,959
- How do we know you won't run away?
- Why the fuck would I run away?
236
00:16:00,961 --> 00:16:02,694
- My money's here.
- You have nothing to worry about.
237
00:16:02,696 --> 00:16:03,696
Then prove it.
238
00:16:05,432 --> 00:16:06,731
[Gil] This is
fucking ridiculous.
239
00:16:06,733 --> 00:16:08,399
You just fucking ran off.
240
00:16:12,105 --> 00:16:14,405
The gate gets locked
or I don't go.
241
00:16:16,710 --> 00:16:19,711
[insects buzzing]
242
00:16:22,015 --> 00:16:27,251
[radio playing music]
243
00:18:15,528 --> 00:18:17,095
[Wes] I'm boiling in here.
244
00:18:21,134 --> 00:18:21,833
Just relax.
245
00:18:21,835 --> 00:18:24,202
It's been a half an hour!
246
00:18:26,339 --> 00:18:27,738
It only seems that long
247
00:18:27,740 --> 00:18:30,141
because we've been
sitting here in silence.
248
00:18:32,178 --> 00:18:34,779
[tense music]
249
00:18:41,187 --> 00:18:42,887
Whatcha gonna do
with your share, Wes?
250
00:18:42,889 --> 00:18:46,124
How much longer do
we have to fucking wait? Huh?
251
00:18:46,126 --> 00:18:47,758
I don't like being locked up.
252
00:18:51,498 --> 00:18:52,563
That's your fault.
253
00:18:53,733 --> 00:18:55,533
You put it in his head
we'd flee.
254
00:18:57,303 --> 00:18:59,237
[dramatic music]
255
00:18:59,239 --> 00:19:00,738
You never
should've agreed to this.
256
00:19:00,740 --> 00:19:01,860
[Wes] This is all fucked up.
257
00:19:03,376 --> 00:19:06,511
I don't leave people behind.
I have no problem waiting.
258
00:19:06,513 --> 00:19:09,347
- Things happen. He could get run over, you don't know!
- Yeah, I agree.
259
00:19:09,349 --> 00:19:11,315
How do we know he's not going
to just fucking die out there?
260
00:19:11,317 --> 00:19:13,651
It hasn't been that long!
261
00:19:13,653 --> 00:19:15,486
Just sit down and relax!
262
00:19:16,789 --> 00:19:19,357
[dramatic music]
263
00:20:18,952 --> 00:20:19,952
Okay.
264
00:20:33,633 --> 00:20:35,466
No problems, huh?
265
00:20:45,979 --> 00:20:47,345
Thanks.
266
00:20:49,449 --> 00:20:50,514
Thank you.
267
00:20:51,618 --> 00:20:54,652
[radio playing music]
268
00:21:05,798 --> 00:21:09,400
[light percussive music]
269
00:21:36,796 --> 00:21:39,530
[shoe tapping]
270
00:21:41,401 --> 00:21:44,068
[dramatic music]
271
00:22:00,653 --> 00:22:02,987
[engine revs]
272
00:22:08,628 --> 00:22:09,628
[gunshot]
273
00:22:49,802 --> 00:22:51,769
[engine revs]
274
00:22:51,771 --> 00:22:54,638
[dramatic music]
275
00:23:05,818 --> 00:23:07,385
This is taking too long.
276
00:23:07,387 --> 00:23:08,619
[Arthur] Well
maybe you should've gone.
277
00:23:08,621 --> 00:23:09,687
Don't act like
you're okay with this.
278
00:23:09,689 --> 00:23:11,622
This is the path we chose.
279
00:23:11,624 --> 00:23:13,958
- Stick to your...
- I didn't choose this! You have fucked us!
280
00:23:13,960 --> 00:23:17,027
- You think I like this?
- Hey, hey, hey, it's getting too heated here. Calm down!
281
00:23:17,029 --> 00:23:19,897
- Fuck you!
- Calm the fuck down! - Don't you ever fucking tell me
282
00:23:19,899 --> 00:23:21,632
- to calm down.
- [Arthur] I got us this far.
283
00:23:21,634 --> 00:23:23,568
Yeah, and you have
sealed us in this fucking tomb!
284
00:23:23,569 --> 00:23:25,503
- What the fuck do you want me to do?
- We need to make a move!
285
00:23:25,505 --> 00:23:27,071
And not just sit around
with our thumb in our ass!
286
00:23:27,073 --> 00:23:29,407
- Do what exactly?
- Shoot our way out.
287
00:23:29,409 --> 00:23:32,042
- Get the fucking guns.
- We're getting too rash, it hasn't been that long.
288
00:23:32,044 --> 00:23:36,680
I don't give a shit, I'm about to ram the
car into the fucking gates. Goddammit!
289
00:23:36,682 --> 00:23:38,516
- We're killing the battery.
- [Gil] Got to be fucking kidding me.
290
00:23:38,518 --> 00:23:40,151
[Wes] We've only been
in here for fucking ever.
291
00:23:40,153 --> 00:23:41,519
I don't need panic right now!
292
00:23:42,522 --> 00:23:43,721
The battery's fine
it's on the timer.
293
00:23:43,723 --> 00:23:45,055
The damn switch is in the cabin.
294
00:23:45,057 --> 00:23:46,524
This situation is perfect!
295
00:23:46,526 --> 00:23:48,125
- Get the guns...
- [shouting]
296
00:23:48,127 --> 00:23:49,860
- Shooting won't work!
- [Gil] Give me the goddamn...
297
00:23:49,862 --> 00:23:52,963
[all shouting]
298
00:23:54,534 --> 00:23:56,600
[horn honking]
299
00:23:56,602 --> 00:23:58,202
- It's Jimmy!
- Open the fucking gate.
300
00:23:58,204 --> 00:23:59,837
Everybody get ready, hurry.
301
00:23:59,839 --> 00:24:01,138
Let's make this
transition quick.
302
00:24:01,140 --> 00:24:02,640
Everyone out and load the bags.
303
00:24:03,776 --> 00:24:05,676
- Give me a hand.
- Let's go.
304
00:24:05,678 --> 00:24:06,811
Open the trunk.
305
00:24:08,181 --> 00:24:11,449
- Oh shit. What the fuck?
- They fucking shot me.
306
00:24:11,451 --> 00:24:13,751
- [Arthur] Who?
- The fucking cops! - The cops?
307
00:24:13,753 --> 00:24:16,187
- Yeah.
- Wait, they saw you? They follow you?
308
00:24:16,189 --> 00:24:18,122
- [Jimmy] It was their car.
- What do you mean it was their car?
309
00:24:18,124 --> 00:24:20,858
No, no, about halfway through
I saw the police shit
310
00:24:20,860 --> 00:24:21,959
but it was too late.
They were already there.
311
00:24:21,961 --> 00:24:24,128
You mean that car
belongs to cops?
312
00:24:24,130 --> 00:24:26,030
Out of every car in the city
you choose this one.
313
00:24:26,032 --> 00:24:28,165
- You're the one that sent me there!
- What were you thinking?
314
00:24:28,167 --> 00:24:30,901
- Fucked this up.
- Oh, god, there were only about five cars.
315
00:24:30,903 --> 00:24:33,971
[Wes] I don't understand.
Were they off duty, undercover, what?
316
00:24:33,973 --> 00:24:35,506
It's a personal car.
317
00:24:35,508 --> 00:24:36,674
They won't find it.
318
00:24:36,676 --> 00:24:37,741
I wasn't followed.
319
00:24:37,743 --> 00:24:39,610
I swear.
320
00:24:39,612 --> 00:24:40,711
They see which way
you drove off?
321
00:24:40,713 --> 00:24:42,079
Yeah, they fucking shot me!
322
00:24:42,081 --> 00:24:43,013
[Wes] Fuck!
323
00:24:43,015 --> 00:24:46,817
Oh god, what kind of cop
doesn't have an alarm?
324
00:24:46,819 --> 00:24:48,886
- [Wes] Who were these guys anyway?
- I dunno.
325
00:24:48,888 --> 00:24:52,490
The older guy had
a hip badge, wore a suit.
326
00:24:53,526 --> 00:24:57,661
- These case files are from the counterfeiting ring.
- [Bruce] Let me see that.
327
00:24:57,663 --> 00:24:59,697
- This is the guy who made the bust.
- Oh, fucking hell!
328
00:24:59,699 --> 00:25:03,133
[Wes] Well, I dunno,
maybe this'll distract him from the heist?
329
00:25:03,135 --> 00:25:05,269
It all leads back to us!
330
00:25:06,038 --> 00:25:07,805
Pull out the ramps.
331
00:25:08,274 --> 00:25:10,140
We're putting the car inside.
332
00:25:10,843 --> 00:25:12,209
Fuck, let's go!
333
00:25:13,212 --> 00:25:14,812
[ramps scraping]
334
00:26:26,352 --> 00:26:28,819
- [door slams]
- [engine revs]
335
00:26:28,821 --> 00:26:31,689
[Jimmy panting]
336
00:26:31,691 --> 00:26:32,890
[Bruce] How bad is it?
337
00:26:32,892 --> 00:26:33,824
It fucking hurts!
338
00:26:33,826 --> 00:26:35,266
- Could be worse.
- Oh god.
339
00:26:36,329 --> 00:26:37,661
Take me to a doctor.
340
00:26:39,765 --> 00:26:41,298
You were gonna take Rafael.
341
00:26:41,300 --> 00:26:42,666
[Arthur] He was dying.
342
00:26:42,668 --> 00:26:45,603
[Jimmy groans]
343
00:26:45,605 --> 00:26:46,870
[Jimmy] I need a doctor!
344
00:26:46,872 --> 00:26:48,105
It's fucking killing me.
345
00:26:48,708 --> 00:26:50,908
[Arthur] You'll
be fine, you'll last.
346
00:26:50,910 --> 00:26:53,310
[Jimmy sobs]
347
00:26:54,880 --> 00:26:56,680
[Gil] We need to
get the fuck out of here.
348
00:26:56,682 --> 00:26:57,915
Yeah, we're all fucking aware.
349
00:26:57,917 --> 00:26:59,183
There are cops
circling this area.
350
00:26:59,185 --> 00:27:00,217
They will find us.
351
00:27:00,219 --> 00:27:02,252
How the fuck did this happen?
352
00:27:02,254 --> 00:27:04,121
You choose
the one fucking cop bar?
353
00:27:05,858 --> 00:27:07,024
Are we still meeting Cortez?
354
00:27:07,627 --> 00:27:08,659
'Cause we should fucking bail.
355
00:27:08,661 --> 00:27:09,693
[Arthur] No, we can make it.
356
00:27:09,695 --> 00:27:10,695
No, we can't.
357
00:27:12,098 --> 00:27:13,964
The highway's
the quickest route.
358
00:27:13,966 --> 00:27:16,066
I'm not going into the city,
that's where all the cops are.
359
00:27:16,068 --> 00:27:17,701
- [Arthur] It's the fastest way.
- [Gil] It exposes us.
360
00:27:17,703 --> 00:27:20,170
- We can make it.
- [Bruce] I dunno, it's risky.
361
00:27:20,172 --> 00:27:22,406
[Jimmy] None of
this matters, we're stuck.
362
00:27:23,743 --> 00:27:25,142
Look, we're not going
to steal another car, are we?
363
00:27:25,144 --> 00:27:26,710
That was a disaster.
364
00:27:30,816 --> 00:27:33,183
- Bruce, you need to try again.
- I can't drive this truck.
365
00:27:33,185 --> 00:27:35,285
Come on, if we thought he could
do it, we wouldn't've Jimmy.
366
00:27:35,287 --> 00:27:37,321
[Arthur] Someone
needs to try again.
367
00:27:37,323 --> 00:27:40,958
- I can't promise anything different is gonna happen.
- Do it.
368
00:27:40,960 --> 00:27:44,094
Anything's better than sitting here.
Hey, I mean, I'll take five miles an hour.
369
00:27:44,096 --> 00:27:45,429
[Bruce] I definitely
can not do the highway.
370
00:27:45,431 --> 00:27:47,931
I don't care.
Just fucking drive.
371
00:27:47,933 --> 00:27:49,400
- Shh, Wes, listen.
- Don't tell me...
372
00:27:49,402 --> 00:27:52,036
- Shh. You hear that?
- Hear what?
373
00:27:52,038 --> 00:27:53,771
- Quiet, quiet.
- I don't hear anything.
374
00:27:53,773 --> 00:27:55,039
Just wait, wait.
375
00:27:55,975 --> 00:27:58,809
[light knocking]
376
00:28:10,156 --> 00:28:11,889
The fuck is that?
377
00:28:12,992 --> 00:28:14,258
It stopped.
378
00:28:14,260 --> 00:28:15,793
Wait, wait, wait.
379
00:28:21,233 --> 00:28:22,233
[light knocking]
380
00:28:30,409 --> 00:28:32,976
It's a rock. Someone's
throwing rocks at our truck.
381
00:28:32,978 --> 00:28:35,079
Shh. Just be quiet.
382
00:28:35,081 --> 00:28:37,981
It's a fucking punk,
just let him pass.
383
00:28:39,385 --> 00:28:41,752
[suspenseful music]
384
00:28:41,754 --> 00:28:44,421
[light knocking]
385
00:28:47,293 --> 00:28:48,759
It's fine,
everything's gonna be fine.
386
00:28:48,761 --> 00:28:50,127
It's no big deal.
387
00:28:50,129 --> 00:28:53,430
[suspenseful music]
388
00:28:53,432 --> 00:28:54,331
[gate rattling]
389
00:28:54,333 --> 00:28:55,899
[Gil] Shit!
390
00:28:55,901 --> 00:29:00,204
- [gate rattling]
- [suspenseful music]
391
00:29:00,206 --> 00:29:01,772
[fist banging]
392
00:29:11,083 --> 00:29:14,051
[metal screeching]
393
00:29:29,502 --> 00:29:32,770
[suspenseful music]
394
00:29:34,473 --> 00:29:36,340
Do you hear anything?
395
00:29:36,342 --> 00:29:39,409
[suspenseful music]
396
00:29:40,179 --> 00:29:41,478
I can't tell what he's doing.
397
00:29:42,114 --> 00:29:43,814
[door rattles]
398
00:29:43,816 --> 00:29:45,215
I think that was the front door.
399
00:29:45,518 --> 00:29:46,884
He's behind the wheel.
400
00:29:47,987 --> 00:29:49,820
He can't do much,
I got the keys.
401
00:29:50,356 --> 00:29:52,956
[suspenseful music]
402
00:30:04,136 --> 00:30:06,103
[wood scraping]
403
00:30:06,105 --> 00:30:08,539
He's at the wood.
What the fuck is he doing?
404
00:30:08,541 --> 00:30:09,940
[Gil]
Did the fuck find the hatchet?
405
00:30:09,942 --> 00:30:11,408
No, I doubt that.
406
00:30:11,410 --> 00:30:13,544
Then what the fuck
is he doing here?
407
00:30:13,546 --> 00:30:15,379
He's doing something.
408
00:30:15,381 --> 00:30:16,480
[metallic echoing]
409
00:30:16,482 --> 00:30:17,548
Fuck!
410
00:30:18,818 --> 00:30:20,450
[gate rattles]
411
00:30:20,953 --> 00:30:23,821
[dramatic music]
412
00:30:24,557 --> 00:30:25,557
Hey!
413
00:30:26,325 --> 00:30:27,825
Get out of there!
414
00:30:27,827 --> 00:30:29,193
Look at him, fucker!
415
00:30:29,195 --> 00:30:31,495
[dramatic music]
416
00:30:31,497 --> 00:30:32,497
Hey!
417
00:30:33,432 --> 00:30:36,300
[dramatic music]
418
00:30:52,551 --> 00:30:55,285
[men grunting]
419
00:30:58,224 --> 00:31:01,091
[dramatic music]
420
00:31:02,962 --> 00:31:04,361
Hey, I got it.
421
00:31:04,363 --> 00:31:05,363
Let's go.
422
00:31:07,032 --> 00:31:08,999
- Let's go.
- [Gil grunts]
423
00:31:17,443 --> 00:31:19,309
Fucker unplugged all
the brake lines and shit.
424
00:31:19,311 --> 00:31:21,111
Yeah, it's
probably why the fucking cops
425
00:31:21,113 --> 00:31:22,546
were here earlier.
426
00:31:22,548 --> 00:31:24,381
- Oh man!
- Where's this go?
427
00:31:24,383 --> 00:31:26,416
Without the proper tools,
428
00:31:26,418 --> 00:31:27,618
it'll be awhile.
429
00:31:27,620 --> 00:31:29,953
Well, how long is it gonna take?
430
00:31:29,955 --> 00:31:31,121
It's gonna take some time.
431
00:31:38,664 --> 00:31:41,031
[engine rumbles]
432
00:32:27,546 --> 00:32:30,547
[ratchet clicking]
433
00:32:32,718 --> 00:32:34,685
[Jimmy] Hey, guys!
434
00:32:34,687 --> 00:32:37,054
We're almost done,
we're about to test the engine.
435
00:32:37,056 --> 00:32:39,256
[Jimmy] Guys, there's
someone watching us.
436
00:32:40,559 --> 00:32:43,593
[suspenseful music]
437
00:32:47,066 --> 00:32:48,265
Guys!
438
00:32:48,267 --> 00:32:50,567
[suspenseful music]
439
00:32:50,569 --> 00:32:52,736
- Oh, fuck that kid.
- [Jimmy] Who is that?
440
00:32:52,738 --> 00:32:54,972
He was the son of a bitch
rooting around under our hood.
441
00:32:54,974 --> 00:32:56,306
He pulled out
all the brake lines.
442
00:32:56,308 --> 00:32:57,308
Shit!
443
00:32:58,110 --> 00:33:00,310
Everyone in the truck!
444
00:33:00,312 --> 00:33:02,079
- Go, go, go.
- Hey, Bruce!
445
00:33:02,081 --> 00:33:05,282
[dramatic music]
446
00:33:06,285 --> 00:33:08,685
[hood slams]
447
00:33:08,687 --> 00:33:10,153
[dramatic music]
448
00:33:10,155 --> 00:33:12,389
Bruce!
449
00:33:12,391 --> 00:33:13,390
Let's go!
450
00:33:13,392 --> 00:33:14,392
We got to go!
451
00:33:15,327 --> 00:33:17,060
[door slams]
452
00:33:17,062 --> 00:33:20,097
[dramatic music]
453
00:33:22,234 --> 00:33:23,234
Bruce!
454
00:33:24,136 --> 00:33:25,068
[Bruce] Fuck!
455
00:33:25,070 --> 00:33:28,739
- Let's go!
- Move, you piece of shit, move!
456
00:33:28,741 --> 00:33:31,608
[dramatic music]
457
00:33:35,748 --> 00:33:37,347
- Real slow.
- Come on, Bruce!
458
00:33:37,349 --> 00:33:39,182
[Arthur] Come on, Bruce!
459
00:33:39,184 --> 00:33:40,417
Let's go!
460
00:33:40,419 --> 00:33:41,718
[Gil] Get the guns!
461
00:33:41,720 --> 00:33:42,652
[Wes] Come on!
462
00:33:42,654 --> 00:33:45,522
[dramatic music]
463
00:33:54,366 --> 00:33:56,433
I need the keys to the guns.
464
00:33:56,435 --> 00:33:57,434
[dramatic music]
465
00:33:57,436 --> 00:33:59,253
[Bruce] Get out of
the way I can't steer.
466
00:33:59,254 --> 00:34:01,071
- I need the key.
- They're almost here.
467
00:34:01,073 --> 00:34:02,539
[dramatic music]
468
00:34:03,042 --> 00:34:04,341
Come on, Bruce.
469
00:34:04,343 --> 00:34:07,277
Pick up the fucking pace!
470
00:34:07,279 --> 00:34:09,746
[dramatic music]
471
00:34:15,087 --> 00:34:17,754
- [Arthur thuds]
- [key jingles]
472
00:34:17,756 --> 00:34:19,623
[dramatic music]
473
00:34:19,625 --> 00:34:22,192
- [Wes] Arthur!
- [Arthur] Get out of here!
474
00:34:22,194 --> 00:34:23,393
Close the gate!
475
00:34:23,395 --> 00:34:26,263
[dramatic music]
476
00:34:27,132 --> 00:34:29,266
[gate rattles]
477
00:34:29,268 --> 00:34:31,802
[mob shouting]
478
00:34:34,339 --> 00:34:37,174
[dramatic music]
479
00:34:44,516 --> 00:34:46,316
Get the fucking guns.
480
00:34:46,318 --> 00:34:49,186
[dramatic music]
481
00:34:57,529 --> 00:34:59,362
I can't hold it.
482
00:34:59,364 --> 00:35:00,664
Get the fucking guns!
483
00:35:00,666 --> 00:35:02,232
I'm fucking on it!
484
00:35:02,234 --> 00:35:03,533
Come on, you fucking thing.
485
00:35:03,535 --> 00:35:06,503
[Gil] Hurry up!
486
00:35:06,505 --> 00:35:09,506
[dramatic music]
487
00:35:10,642 --> 00:35:12,109
What the fuck?
488
00:35:35,134 --> 00:35:37,801
[dramatic music]
489
00:35:44,543 --> 00:35:48,278
[mob shouting in Spanish]
490
00:36:17,176 --> 00:36:18,441
Come on!
491
00:36:20,646 --> 00:36:21,646
Jimmy!
492
00:36:21,947 --> 00:36:23,914
[Jimmy grunting]
493
00:36:25,384 --> 00:36:26,384
I got it!
494
00:36:27,586 --> 00:36:30,787
[dramatic music]
495
00:36:34,793 --> 00:36:36,459
[tires screeching]
496
00:36:39,565 --> 00:36:41,198
[gate rattles]
497
00:36:41,200 --> 00:36:43,733
[men shouting]
498
00:37:11,230 --> 00:37:12,362
[fists whacking]
499
00:37:13,465 --> 00:37:16,933
[tires screeching]
500
00:37:16,935 --> 00:37:19,536
[dramatic music]
501
00:37:24,376 --> 00:37:26,910
[men grunting]
502
00:37:30,382 --> 00:37:33,283
[tires screeching]
503
00:37:33,986 --> 00:37:35,619
[dramatic music]
504
00:37:57,276 --> 00:37:59,476
[head thuds]
505
00:38:00,946 --> 00:38:02,312
[Wes] Give me a push!
506
00:38:03,749 --> 00:38:05,582
[dramatic music]
507
00:38:06,485 --> 00:38:08,351
Watch out, watch out!
508
00:38:09,321 --> 00:38:12,289
[dramatic music]
509
00:38:24,503 --> 00:38:26,636
- [glass shatters]
- [car thuds]
510
00:38:26,638 --> 00:38:28,371
[tires screeching]
511
00:38:28,373 --> 00:38:31,408
[dramatic music]
512
00:39:00,806 --> 00:39:01,938
[metal thuds]
513
00:39:08,613 --> 00:39:11,481
[dramatic music]
514
00:39:29,634 --> 00:39:33,403
- [hand thwacks]
- [man screams]
515
00:39:33,405 --> 00:39:36,072
[dramatic music]
516
00:39:52,858 --> 00:39:55,692
[gunshots]
517
00:39:55,694 --> 00:39:58,661
[dramatic music]
518
00:41:11,736 --> 00:41:14,671
[dramatic music]
519
00:41:27,619 --> 00:41:30,153
[gunshots]
520
00:41:52,944 --> 00:41:55,812
[dramatic music]
521
00:42:04,523 --> 00:42:05,722
[fist whacks]
522
00:42:09,194 --> 00:42:12,295
[dramatic music]
523
00:42:13,164 --> 00:42:15,832
[gun banging]
524
00:42:20,572 --> 00:42:21,572
Hector!
525
00:42:28,213 --> 00:42:30,880
[man yelling]
526
00:42:42,561 --> 00:42:43,960
[man groans]
527
00:43:52,030 --> 00:43:55,064
[suspenseful music]
528
00:44:39,144 --> 00:44:40,376
Okay, take this.
529
00:44:57,829 --> 00:44:58,995
Tell me where they're going.
530
00:44:58,997 --> 00:45:00,963
Your fucking, little friends.
531
00:45:04,736 --> 00:45:05,752
The one who ran.
532
00:45:05,753 --> 00:45:07,513
Look at my face
when I'm talking, come on!
533
00:45:07,872 --> 00:45:11,808
Tell me where they're going
and I'll take you there. Okay?
534
00:45:11,810 --> 00:45:13,376
- Then we'll...
- Fuck...
535
00:45:13,378 --> 00:45:14,378
you.
536
00:45:26,825 --> 00:45:28,324
Where are they fucking going?
537
00:45:28,326 --> 00:45:30,326
Where's the rest
of the money, huh? Where is it?
538
00:45:31,329 --> 00:45:33,830
You're not going
to tell em anything? Huh?
539
00:45:33,832 --> 00:45:36,432
You gonna tell me shit,
motherfucker?
540
00:45:36,434 --> 00:45:38,334
There's more money, right?
541
00:45:38,335 --> 00:45:40,235
There's more money,
motherfucker, where is it?
542
00:45:40,238 --> 00:45:44,440
- Where are they going, you're fucking, little friends?
- It's fake.
543
00:45:44,442 --> 00:45:46,209
- It's what?
- It's all fake.
544
00:45:49,447 --> 00:45:51,407
What the fuck are you saying?
Come on.
545
00:45:59,357 --> 00:46:01,257
[Arthur] You fuck
with that and you're fucked.
546
00:46:02,994 --> 00:46:05,294
You can only
spend that up the street.
547
00:46:08,933 --> 00:46:10,533
[birds chirping]
548
00:46:14,405 --> 00:46:17,440
- Thinking I'm stupid, huh?
- [Arthur gags]
549
00:46:17,442 --> 00:46:24,247
If you want it, you must work.
Where are they fucking going?
550
00:46:24,249 --> 00:46:26,115
- [Arthur] I'm being honest.
- You're not being honest.
551
00:46:26,117 --> 00:46:27,917
- I saved you.
- Where are they fucking going?
552
00:46:27,919 --> 00:46:30,453
- I got you that. That's enough.
- No, I don't think so.
553
00:46:30,455 --> 00:46:32,522
Motherfucker,
where is the rest of the money?
554
00:46:32,524 --> 00:46:34,290
Motherfucker, where is it, huh?
555
00:46:34,292 --> 00:46:37,126
Take me to them.
556
00:46:37,128 --> 00:46:38,461
Or I will kill you.
557
00:46:38,463 --> 00:46:41,497
Please.
You would've been arrested.
558
00:46:41,499 --> 00:46:43,166
[Arthur grunting]
559
00:46:48,039 --> 00:46:49,572
They left you behind, gringo.
560
00:46:49,574 --> 00:46:53,142
Are they worth protecting, huh?
Where are they?
561
00:46:53,144 --> 00:46:55,511
[Arthur]
You ain't gonna get shit.
562
00:46:55,513 --> 00:46:58,548
[suspenseful music]
563
00:47:04,923 --> 00:47:08,424
- [bag rustles]
- [Arthur yells]
564
00:47:13,131 --> 00:47:15,264
[gate rattles]
565
00:47:15,266 --> 00:47:17,233
Shit, are you guys all right?
566
00:47:17,235 --> 00:47:19,468
Why are we stopped? Keep moving.
567
00:47:19,470 --> 00:47:23,840
- There's traffic. I can't stop and go in this thing.
- What about Arthur?
568
00:47:23,842 --> 00:47:25,875
He'll figure it out.
Come on, let's go.
569
00:47:25,877 --> 00:47:26,542
No, no, no!
570
00:47:26,544 --> 00:47:28,311
We can't leave him here.
571
00:47:28,313 --> 00:47:29,579
Do you think he got away?
572
00:47:29,581 --> 00:47:31,581
There's nothing we can do.
573
00:47:31,583 --> 00:47:34,450
[Bruce] Gil, if they
have him, they'll kill him.
574
00:47:34,452 --> 00:47:36,886
We haven't killed ours.
575
00:47:36,888 --> 00:47:38,187
What do you mean, you got one?
576
00:47:39,224 --> 00:47:40,923
That shit who broke our engine.
577
00:47:40,925 --> 00:47:42,592
[Bruce] That's great,
we can trade him for Arthur.
578
00:47:42,594 --> 00:47:44,260
[Wes] I don't know
how that would go down.
579
00:47:44,262 --> 00:47:46,128
Then we have to go back for him.
580
00:47:46,130 --> 00:47:48,264
There's no time.
There's nowhere to go back to.
581
00:47:48,266 --> 00:47:50,032
But we can still make this drop.
582
00:47:50,034 --> 00:47:52,535
Arthur got us this job.
What do you think's gonna happen
583
00:47:52,537 --> 00:47:54,470
when we show up without him?
584
00:47:54,472 --> 00:47:56,606
Do you know Cortez?
Does Cortez trust you?
585
00:47:56,608 --> 00:48:00,109
You don't even know his real name.
He might just fucking kill us all.
586
00:48:00,111 --> 00:48:02,945
We won't meet him period if we
don't get back on the road.
587
00:48:02,947 --> 00:48:05,514
Look, Arthur knows to go to
the harbor. He'll meet us there.
588
00:48:05,516 --> 00:48:07,450
Arthur would do it
for any of us.
589
00:48:07,452 --> 00:48:09,652
- He wouldn't take me to the hospital.
- Shut the fuck up, Jimmy.
590
00:48:09,654 --> 00:48:12,121
- [Gil] Get behind the wheel, Bruce.
- No.
591
00:48:12,123 --> 00:48:13,522
Get back behind
the fucking wheel!
592
00:48:13,524 --> 00:48:15,458
I am not gonna
drive through the strip.
593
00:48:15,460 --> 00:48:18,294
I'm either going back for
Arthur, or I'm going to the...
594
00:48:18,296 --> 00:48:19,929
Get on the damn highway!
595
00:48:19,931 --> 00:48:21,330
We can still do this exchange.
596
00:48:21,332 --> 00:48:23,165
You know what,
just fuck Cortez, all right?
597
00:48:23,167 --> 00:48:25,134
I don't care anymore.
Just go to the damn harbor.
598
00:48:25,136 --> 00:48:26,669
I'm not leaving
with this confetti money.
599
00:48:26,671 --> 00:48:27,670
[Wes] You were earlier.
600
00:48:27,672 --> 00:48:28,638
[Gil] Fuck you!
601
00:48:28,640 --> 00:48:30,606
Are we doing this or not?
602
00:48:30,608 --> 00:48:33,042
It's gonna be close
but we have a window.
603
00:48:33,044 --> 00:48:35,478
I can't do traffic!
What the fuck?
604
00:48:35,480 --> 00:48:38,514
We have agreed that
the city fucking exposes us.
605
00:48:38,516 --> 00:48:42,218
Every fucking cop is back at our mess, Bruce.
Now's our chance!
606
00:48:42,220 --> 00:48:44,153
Oh yeah, I could crash.
Is that what you want?
607
00:48:44,155 --> 00:48:46,055
We need to go fucking now,
Bruce. We got no fucking time.
608
00:48:46,057 --> 00:48:47,490
Get to the front of the truck.
609
00:48:47,492 --> 00:48:49,225
Okay, if we backtrack
610
00:48:49,227 --> 00:48:50,459
I can get us out of the country,
611
00:48:50,461 --> 00:48:51,594
that's what I can do.
612
00:48:51,596 --> 00:48:53,529
We are going to the bus stop.
613
00:48:55,400 --> 00:48:56,632
All right.
614
00:48:56,634 --> 00:48:57,700
Then you guys drive.
615
00:48:57,702 --> 00:48:58,567
[keys clang]
616
00:48:58,569 --> 00:48:59,569
Be my fucking guest.
617
00:49:17,722 --> 00:49:18,722
[door slams]
618
00:49:21,326 --> 00:49:23,392
[engine revs]
619
00:49:24,529 --> 00:49:27,630
[dramatic music]
620
00:49:27,632 --> 00:49:29,999
[Arthur gagging]
621
00:49:41,479 --> 00:49:44,480
Would your friends
do this for you, huh?
622
00:49:46,284 --> 00:49:47,316
Yes.
623
00:49:47,318 --> 00:49:48,451
Louder, come on!
624
00:49:51,622 --> 00:49:53,489
You better hope everyone's here.
625
00:49:54,425 --> 00:49:56,158
You see, that cop?
626
00:49:56,728 --> 00:49:58,728
He doesn't fuck around.
627
00:50:02,567 --> 00:50:04,667
You need to be gone
just like me.
628
00:50:05,636 --> 00:50:07,670
[dramatic music]
629
00:50:26,024 --> 00:50:28,290
[guns firing]
630
00:51:00,158 --> 00:51:03,559
[dramatic music]
631
00:51:03,561 --> 00:51:06,128
[guns firing]
632
00:51:10,468 --> 00:51:12,701
Don't be stupid! Come on!
633
00:51:37,795 --> 00:51:39,128
Now's your chance.
634
00:51:42,300 --> 00:51:43,799
Check their pockets.
635
00:51:52,410 --> 00:51:54,276
Go on check, I got your back.
636
00:52:47,331 --> 00:52:49,932
[dramatic music]
637
00:52:55,640 --> 00:52:56,672
Fuck you.
638
00:52:57,742 --> 00:52:59,341
Just let me go, man,
I won't say shit.
639
00:52:59,343 --> 00:53:01,410
I should fucking kill you.
640
00:53:01,412 --> 00:53:02,811
I was going to free you, man.
641
00:53:02,813 --> 00:53:06,348
Don't give me the fucking [indistinct],
give me your Dakota and fast.
642
00:53:06,350 --> 00:53:10,286
- I don't have a fucking car.
- You have friends nearby?
643
00:53:10,288 --> 00:53:12,168
They all fucking run,
didn't you see that?
644
00:53:13,858 --> 00:53:16,358
You're the one who
got here, you fucker.
645
00:53:16,360 --> 00:53:17,860
They don't even know
my face, motherfucker.
646
00:53:17,862 --> 00:53:19,895
We shot at fucking cops.
647
00:53:21,265 --> 00:53:23,599
- Give me some money.
- You made me leave it behind, remember?
648
00:53:23,601 --> 00:53:26,569
- Give me your fucking money. Where's your wallet?
- I didn't grab shit, okay?
649
00:53:26,571 --> 00:53:29,371
- Not even a phone? What the fuck?
- I didn't grab shit, okay?
650
00:53:29,974 --> 00:53:32,474
Step back!
Nothing, fucker, nothing.
651
00:53:32,476 --> 00:53:34,436
We need to get cleaned up
and get a phone.
652
00:53:34,812 --> 00:53:37,279
[dramatic music]
653
00:54:28,032 --> 00:54:30,833
- Nothing, man, no one's answering, okay?
- Call another.
654
00:54:36,507 --> 00:54:38,507
They won't answer
a routed call, gringo.
655
00:54:38,509 --> 00:54:40,442
- Not after all this shit.
- Then call someone else.
656
00:54:40,444 --> 00:54:42,444
I don't know their numbers,
dude. I don't...
657
00:54:44,882 --> 00:54:46,649
Someone has to be close by.
658
00:54:46,651 --> 00:54:48,291
Well, we're not
near anybody I know.
659
00:54:49,353 --> 00:54:51,387
You're fucking
getting me out of this.
660
00:54:51,389 --> 00:54:52,821
You know what, fuck you, man.
I'm done with you.
661
00:54:52,823 --> 00:54:54,823
I can't help you with this shit.
662
00:54:54,825 --> 00:54:55,825
[Arthur] Hey!
663
00:54:56,560 --> 00:54:57,993
Hey!
664
00:54:57,995 --> 00:54:58,995
[gunshots]
665
00:55:04,735 --> 00:55:06,402
Are you fucking crazy, man?
666
00:55:06,404 --> 00:55:07,844
[Arthur]
Take us to a fucking bus.
667
00:55:18,082 --> 00:55:19,715
[tires screeching]
668
00:55:20,017 --> 00:55:21,517
[horn honking]
669
00:55:21,519 --> 00:55:22,519
[Captain] Hector!
670
00:55:27,525 --> 00:55:29,045
- [tires screech]
- [horn honks]
671
00:55:30,561 --> 00:55:32,995
[dramatic music]
672
00:55:32,997 --> 00:55:34,330
[metal clangs]
673
00:55:35,499 --> 00:55:38,367
[dramatic music]
674
00:55:56,020 --> 00:55:57,886
- Fuck, fuck, fuck.
- Hey, wait!
675
00:55:57,888 --> 00:55:59,555
- What? What?
- Stop!
676
00:55:59,557 --> 00:56:00,556
Get behind the counter.
677
00:56:00,558 --> 00:56:02,358
When he comes through the door...
678
00:56:02,360 --> 00:56:04,093
- Are you crazy?
- Tell him I went out the back.
679
00:56:04,095 --> 00:56:05,761
- He'll fucking kill me.
- Just fucking do it.
680
00:56:05,763 --> 00:56:07,563
He doesn't know who you are.
You owe me!
681
00:56:07,565 --> 00:56:09,798
[dramatic music]
682
00:56:09,800 --> 00:56:11,700
Shh. Be quiet!
683
00:56:13,871 --> 00:56:14,803
Shh, be quiet.
684
00:56:14,805 --> 00:56:18,073
Hey, quiet.
Tell the lady to shut up.
685
00:56:27,952 --> 00:56:30,152
[dramatic music]
686
00:56:30,154 --> 00:56:31,854
Quiet, quiet!
687
00:56:38,429 --> 00:56:39,695
It's all right, you got it.
688
00:56:40,498 --> 00:56:43,165
[dramatic music]
689
00:57:07,691 --> 00:57:11,593
- [door thuds]
- [bell jingles]
690
00:57:11,595 --> 00:57:13,095
[door slams]
691
00:57:14,932 --> 00:57:16,532
[dramatic music]
692
00:58:29,940 --> 00:58:30,806
Just fucking drive!
693
00:58:30,808 --> 00:58:31,808
Move, forward.
694
00:58:32,843 --> 00:58:34,243
I do not
understand you, just drive!
695
00:58:34,245 --> 00:58:35,878
Fucking drive your car!
696
00:58:35,880 --> 00:58:37,179
Go, forward!
697
00:58:37,181 --> 00:58:38,547
Drive.
698
00:58:38,549 --> 00:58:39,715
Hey, hey, hey, hey!
699
00:58:39,717 --> 00:58:41,283
Drive, forward, go, come on!
700
00:59:45,783 --> 00:59:46,915
You okay?
701
00:59:46,917 --> 00:59:47,917
Stay awake.
702
00:59:49,320 --> 00:59:50,752
How long are we
gonna wait for Arthur
703
00:59:50,754 --> 00:59:52,020
once we get to the docks?
704
00:59:53,791 --> 00:59:55,157
After our Cortez stop?
705
00:59:56,327 --> 00:59:57,759
He'll probably beat us there.
706
00:59:57,761 --> 00:59:58,927
If he doesn't?
707
00:59:58,929 --> 01:00:01,296
[Wes scoffs]
708
01:00:01,298 --> 01:00:03,799
You can't think like that.
It's Arthur.
709
01:00:03,801 --> 01:00:07,269
The longer we wait,
the more time the cops have.
710
01:00:08,339 --> 01:00:10,523
I know, I just don't want
to think about it right now.
711
01:00:10,524 --> 01:00:12,708
I don't like it either, all right?
But I just think we should all agree
712
01:00:12,710 --> 01:00:18,347
- on something beforehand.
- I wait for him?
713
01:00:19,249 --> 01:00:21,683
Yeah,
I'd like to think I would too,
714
01:00:21,685 --> 01:00:23,018
but can't wait all night.
715
01:00:24,688 --> 01:00:26,755
Hang in there. You'll make it.
716
01:00:27,157 --> 01:00:29,277
Why don't you guys come back
and help with this?
717
01:00:36,233 --> 01:00:37,666
Got to get this money counted.
718
01:00:37,668 --> 01:00:39,067
Come on, each grab a bag.
719
01:00:41,105 --> 01:00:42,371
Why are we counting it?
720
01:00:43,941 --> 01:00:45,374
To see if Cortez notices
721
01:00:45,376 --> 01:00:47,843
that you just threw
away a chunk of his money.
722
01:00:56,153 --> 01:00:57,285
Stop the car then!
723
01:01:01,792 --> 01:01:02,924
Stop the car!
724
01:01:05,696 --> 01:01:06,696
Fuck.
725
01:01:09,366 --> 01:01:10,366
[shouts]
726
01:01:13,037 --> 01:01:14,903
Get out of the car!
727
01:01:20,044 --> 01:01:21,410
Where are we on this thing?
728
01:01:22,446 --> 01:01:23,412
Where are we?
729
01:01:23,414 --> 01:01:24,680
Where did we go, how far?
730
01:01:25,916 --> 01:01:26,916
Is this it?
731
01:01:28,185 --> 01:01:29,185
Is that right?
732
01:01:30,821 --> 01:01:32,754
Okay, use your goddamn finger
733
01:01:32,756 --> 01:01:35,090
and point on
the map where we are.
734
01:01:35,893 --> 01:01:39,461
- [fist thuds]
- [man grunts]
735
01:01:42,332 --> 01:01:43,799
[trunk slams]
736
01:01:47,304 --> 01:01:48,437
Oh, fuck!
737
01:01:49,139 --> 01:01:51,973
[bus rumbles]
738
01:01:57,347 --> 01:02:00,415
[suspenseful music]
739
01:02:20,838 --> 01:02:26,007
This can't be right. What the fuck, man?
There's no way I lost this much.
740
01:02:26,009 --> 01:02:28,376
- Well, then we didn't have enough money to begin with.
- I stuffed almost all of it
741
01:02:28,378 --> 01:02:30,746
- before Rafael was popped.
- Cortez is going to fucking kill us.
742
01:02:30,748 --> 01:02:33,014
He won't fucking know.
Just spread it among the other bags.
743
01:02:33,016 --> 01:02:35,383
No, we had a business agreement.
Arthur would uphold that.
744
01:02:35,385 --> 01:02:38,320
- Arthur's not here.
- You can't just lie to a man like Cortez.
745
01:02:38,322 --> 01:02:40,756
He won't be able to count it all, all right?
It'll take too long.
746
01:02:40,758 --> 01:02:42,124
- We...
- We have two goddamn minutes.
747
01:02:42,126 --> 01:02:43,358
He ain't going
to have enough time.
748
01:02:43,360 --> 01:02:44,926
I say we just
tell him the truth.
749
01:02:45,262 --> 01:02:47,346
You think that's
gonna work better?
750
01:02:47,347 --> 01:02:50,627
- I want my full cut, all right?
- We're not delivering the full package!
751
01:02:50,768 --> 01:02:53,502
- Can't he just print more bills?
- I dunno. He has to rebuild.
752
01:02:53,504 --> 01:02:56,071
- I just don't want to take that chance.
- He has to trust us, right?
753
01:02:56,073 --> 01:02:58,473
- That's why people hire Arthur.
- I get that. I get that,
754
01:02:58,475 --> 01:03:00,776
but we stole all of it.
His insiders will tell him that.
755
01:03:00,777 --> 01:03:03,078
No, I just don't want to take that chance.
What do you think Bruce is gonna say
756
01:03:03,080 --> 01:03:04,379
- about all this?
- We're not telling Bruce.
757
01:03:04,381 --> 01:03:05,814
We can't pull this off.
758
01:03:05,816 --> 01:03:07,516
Did you not hear
what Bruce just said?
759
01:03:07,518 --> 01:03:10,152
Without Arthur what's
stopping Cortez from killing us
760
01:03:10,154 --> 01:03:12,053
and taking all
the fucking money?
761
01:03:12,055 --> 01:03:13,455
Well, what's
stopping us from killing him
762
01:03:13,457 --> 01:03:15,457
and taking everything? Huh?
763
01:03:15,459 --> 01:03:18,560
- [dramatic music]
- [kick bangs]
764
01:03:40,150 --> 01:03:43,018
[dramatic music]
765
01:03:49,293 --> 01:03:50,559
[horn honking]
766
01:03:51,295 --> 01:03:52,427
Asshole!
767
01:04:12,182 --> 01:04:16,184
[suspenseful percussive music]
768
01:04:33,337 --> 01:04:35,370
Where the fuck did you take us?
769
01:04:35,372 --> 01:04:37,239
See,
that's why I needed the input.
770
01:04:37,241 --> 01:04:38,874
We have to get off
the highway at some point.
771
01:04:38,876 --> 01:04:39,641
None of these
roads look promising.
772
01:04:39,643 --> 01:04:41,509
I can't see shit. Fuck.
773
01:04:41,511 --> 01:04:43,912
Cortez is already waiting. Fuck!
774
01:04:43,914 --> 01:04:44,579
[Wes] Are we even close?
775
01:04:44,581 --> 01:04:46,181
I don't know this route.
776
01:04:46,183 --> 01:04:47,949
I got us close, a couple
of miles maybe, I dunno.
777
01:04:47,951 --> 01:04:49,251
Shouldn't there be
a bus coming through here?
778
01:04:49,253 --> 01:04:51,086
No, this is the wrong road.
779
01:04:51,088 --> 01:04:53,154
But one of those
should connect to it.
780
01:04:53,156 --> 01:04:55,457
- Does he know?
- He doesn't know, but look,
781
01:04:55,459 --> 01:04:57,459
he recognizes
the name of the port,
782
01:04:57,461 --> 01:04:59,628
- so maybe he could take us there if we backtrack.
- No, no, no.
783
01:04:59,630 --> 01:05:01,429
The cops are behind us, Bruce.
784
01:05:01,431 --> 01:05:03,098
We need to keep moving forward.
785
01:05:03,100 --> 01:05:04,432
Somebody's got
to make a decision.
786
01:05:04,434 --> 01:05:06,902
- We are so fucked.
- Which way is it, Bruce?
787
01:05:06,904 --> 01:05:09,204
- I want to say right but I have no idea.
- Fine, perfect,
788
01:05:09,206 --> 01:05:14,075
we're going right then. Let's go, come on.
Everybody, hurry up. Come on.
789
01:05:14,077 --> 01:05:15,210
Into the fucking truck.
790
01:05:18,582 --> 01:05:20,982
[animal warbles]
791
01:05:27,057 --> 01:05:28,523
[water rushing]
792
01:05:36,433 --> 01:05:39,334
[gravel crackles]
793
01:05:50,347 --> 01:05:51,680
[dramatic music]
794
01:06:08,098 --> 01:06:09,364
[knocking]
795
01:06:18,141 --> 01:06:20,742
[dramatic music]
796
01:06:38,762 --> 01:06:40,228
[knocking]
797
01:06:41,431 --> 01:06:43,465
[dramatic music]
798
01:07:29,713 --> 01:07:32,113
[gate rattles]
799
01:07:33,083 --> 01:07:35,483
- Oh, goddammit, Bruce...
- I'm sorry. - Enough!
800
01:07:35,485 --> 01:07:37,786
- Shit, are you sure...
- [Gil] Where the fuck are we, Bruce?
801
01:07:37,788 --> 01:07:40,088
- Jesus Christ!
- I don't know. We didn't scout this way
802
01:07:40,090 --> 01:07:42,424
- so nothing looks familiar.
- It all looks the same, Bruce,
803
01:07:42,426 --> 01:07:43,725
'cause it's a fucking desert!
804
01:07:43,727 --> 01:07:45,293
Yeah, what do you
want me to say, man?
805
01:07:45,295 --> 01:07:46,528
We should have
been there by now.
806
01:07:46,530 --> 01:07:47,595
[Jimmy] How long
before Cortez leaves?
807
01:07:47,597 --> 01:07:49,230
Look, just fuck it!
808
01:07:49,232 --> 01:07:50,498
Let's get the fuck out of here.
809
01:07:50,500 --> 01:07:51,800
We don't even know
where the fuck we are.
810
01:07:51,802 --> 01:07:53,068
Get back on track.
811
01:07:53,503 --> 01:07:54,602
No, we can't turn around
812
01:07:54,604 --> 01:07:55,470
there's no room for U-turns.
813
01:07:55,472 --> 01:07:56,504
Then keep fucking driving
814
01:07:56,506 --> 01:07:57,372
'cause it ain't here.
815
01:07:57,374 --> 01:07:58,706
Where do you think it is?
816
01:07:58,708 --> 01:08:00,308
It's got to be
out that direction.
817
01:08:00,310 --> 01:08:01,810
- We can't keep getting lost.
- What the fuck?
818
01:08:01,812 --> 01:08:03,144
Jesus fuck!
819
01:08:03,146 --> 01:08:04,212
[Bruce] Shit.
820
01:08:04,581 --> 01:08:07,315
[dramatic music]
821
01:08:22,499 --> 01:08:25,366
[dramatic music]
822
01:08:27,170 --> 01:08:29,237
[horn honking]
823
01:08:29,673 --> 01:08:30,705
Hey!
824
01:08:58,602 --> 01:09:01,469
[dramatic music]
825
01:09:19,789 --> 01:09:22,557
[dramatic music]
826
01:09:51,521 --> 01:09:54,722
[footfalls pattering]
827
01:09:56,626 --> 01:09:58,927
Hold it, whoa, whoa,
whoa, don't shoot, don't shoot.
828
01:09:58,929 --> 01:10:01,489
Don't shoot.
We have your money right here in the bags.
829
01:10:01,865 --> 01:10:02,964
[Bruce] Don't shoot.
830
01:10:05,502 --> 01:10:08,369
[Bruce panting]
831
01:10:09,906 --> 01:10:10,906
Where's Arthur?
832
01:10:11,741 --> 01:10:12,741
Or Rafael?
833
01:10:16,980 --> 01:10:18,513
We had a rough start.
834
01:10:19,783 --> 01:10:21,616
But it's all fine.
It's all good now.
835
01:10:21,618 --> 01:10:23,351
You have nothing to worry about.
836
01:10:23,353 --> 01:10:25,887
- Where's my truck?
- It's fine.
837
01:10:25,889 --> 01:10:29,490
Since Rafael can't return it,
it will be left at the port.
838
01:10:29,492 --> 01:10:31,693
He's your man,
he's your problem.
839
01:10:32,762 --> 01:10:34,042
Are we doin' an exchange or not?
840
01:10:47,410 --> 01:10:48,910
It's all there.
841
01:10:50,313 --> 01:10:52,981
[dramatic music]
842
01:10:54,451 --> 01:10:57,652
- [Wes] We also brought you the case files.
- I already have them.
843
01:11:07,631 --> 01:11:11,032
Arthur's pay
divided equally into six,
844
01:11:12,302 --> 01:11:13,601
by his request.
845
01:11:14,704 --> 01:11:16,004
We're five.
846
01:11:16,006 --> 01:11:18,373
Considered to be
a member of your team,
847
01:11:18,375 --> 01:11:21,876
Rafael was
meant to have a share.
848
01:11:21,878 --> 01:11:24,779
[dramatic music]
849
01:11:25,715 --> 01:11:26,948
He was your hire.
850
01:11:26,950 --> 01:11:28,349
You pay him.
851
01:11:28,351 --> 01:11:30,051
Those were
Arthur's instructions.
852
01:11:34,858 --> 01:11:36,557
Okay.
853
01:11:36,559 --> 01:11:37,959
His share goes to his family.
854
01:11:40,463 --> 01:11:42,430
[truck rumbles]
855
01:11:42,432 --> 01:11:45,400
There will be no
further contact from my end,
856
01:11:45,402 --> 01:11:47,468
and as you have
no way of reaching me,
857
01:11:47,470 --> 01:11:48,803
this ends our relationship.
858
01:11:53,576 --> 01:11:55,610
[suspenseful music]
859
01:12:06,723 --> 01:12:09,524
[truck rumbles]
860
01:12:19,102 --> 01:12:20,935
[Bruce] Oh fuck!
861
01:12:20,937 --> 01:12:22,637
You got to be
fucking kidding me.
862
01:12:22,639 --> 01:12:23,905
[Wes] What the fuck was that?
863
01:12:23,907 --> 01:12:25,840
- Oh shit.
- Jesus.
864
01:12:25,842 --> 01:12:28,643
[men muttering]
865
01:12:29,612 --> 01:12:31,092
- Are you all right?
- No.
866
01:12:52,969 --> 01:12:55,937
I can't fucking believe
you gave him Rafael's share.
867
01:12:55,939 --> 01:12:57,105
[Bruce]
What was I supposed to do?
868
01:12:57,107 --> 01:12:58,673
I wanted to get
the fuck out of there.
869
01:12:58,675 --> 01:13:00,675
- Shit!
- What the fuck?
870
01:13:03,146 --> 01:13:04,545
Jimmy, get up, Jimmy!
871
01:13:06,516 --> 01:13:07,815
Fuck, man.
872
01:13:07,817 --> 01:13:09,016
Told you to stay awake.
873
01:13:10,887 --> 01:13:13,154
Hey,
where'd that little shit go?
874
01:13:13,156 --> 01:13:14,655
You let him get away.
875
01:13:15,458 --> 01:13:17,625
Okay, I'll do
the driving, don't worry.
876
01:13:17,627 --> 01:13:19,160
All right,
next time don't fall asleep.
877
01:13:19,162 --> 01:13:20,661
[Bruce] Put
the worse behind you.
878
01:13:20,663 --> 01:13:21,529
Come on.
879
01:13:21,531 --> 01:13:22,531
Beautiful.
880
01:13:23,733 --> 01:13:27,535
So, no sign of Arthur?
881
01:13:27,537 --> 01:13:29,804
No, I was hoping
he'd be there but...
882
01:13:29,806 --> 01:13:32,173
No, come on,
let's get to the port.
883
01:13:32,175 --> 01:13:34,575
[Jimmy] All right.
Let's hope he beat us there.
884
01:13:37,881 --> 01:13:40,148
[engine rumbling]
885
01:14:08,478 --> 01:14:11,078
[phone ringing]
886
01:14:18,588 --> 01:14:19,620
Uh-huh.
887
01:15:47,677 --> 01:15:51,546
- There's nobody there, they've been bought off!
- We have no authority there.
888
01:15:51,548 --> 01:15:53,214
And you have no
authority anywhere.
889
01:15:53,216 --> 01:15:54,949
- And you've been standing in my fucking way!
- Fuck you,
890
01:15:54,951 --> 01:15:55,917
I've done
everything I should have.
891
01:15:55,919 --> 01:15:57,718
Then get the fucking answer!
892
01:15:57,720 --> 01:15:59,287
You brought me here
to solve this.
893
01:15:59,289 --> 01:16:00,755
This is how you do it!
894
01:16:00,757 --> 01:16:04,725
It's got to be done.
Are you gonna do it or am I gonna do it?
895
01:16:04,727 --> 01:16:07,795
[suspenseful music]
896
01:16:24,781 --> 01:16:27,248
[engine revs]
897
01:17:44,894 --> 01:17:47,762
[dramatic music]
898
01:18:10,186 --> 01:18:12,920
[gate rattles]
899
01:18:13,756 --> 01:18:16,724
Wes, help Jimmy put
the money in the boat.
900
01:18:16,726 --> 01:18:19,860
Gil, I'll need help
backing this thing up.
901
01:18:19,862 --> 01:18:21,696
I don't want it
here in the open.
902
01:18:21,698 --> 01:18:23,197
We need to find a place for it.
903
01:18:24,267 --> 01:18:26,300
You really think someone's
gonna check this thing?
904
01:18:26,302 --> 01:18:27,702
I just want to be safe.
905
01:18:27,704 --> 01:18:29,970
We should
probably also grab Rafael.
906
01:18:29,972 --> 01:18:31,105
No loose ends.
907
01:18:32,475 --> 01:18:34,275
All right. Hey.
908
01:18:36,412 --> 01:18:39,780
You lose any of that
I'll fucking kill you.
909
01:18:39,782 --> 01:18:40,815
[Bruce] Okay, come on, let's go.
910
01:18:40,817 --> 01:18:41,817
Come on.
911
01:18:43,853 --> 01:18:44,853
[Gil grunts]
912
01:18:49,025 --> 01:18:50,891
[Jimmy] Arthur's not here.
913
01:18:50,893 --> 01:18:51,893
Shit, fuck.
914
01:18:52,995 --> 01:18:54,061
How long do we wait?
915
01:18:54,063 --> 01:18:55,063
I dunno.
916
01:18:57,500 --> 01:18:59,467
This is why I
brought it up earlier.
917
01:19:01,337 --> 01:19:03,037
Should we have
somebody wait for him?
918
01:19:03,973 --> 01:19:04,973
Fuck!
919
01:19:06,175 --> 01:19:07,508
How long are we gonna
be safe here, man?
920
01:19:07,510 --> 01:19:10,044
We didn't buy
out the port forever.
921
01:19:10,046 --> 01:19:11,412
He wouldn't leave without us.
922
01:19:11,414 --> 01:19:12,414
I get that.
923
01:19:16,152 --> 01:19:19,053
But listen, man, we don't know
if he's already caught or not.
924
01:19:19,055 --> 01:19:22,289
We'll figure something out.
We just have to make a group decision.
925
01:19:25,962 --> 01:19:28,429
[dramatic music]
926
01:19:34,804 --> 01:19:36,203
It's a matter of waiting.
927
01:19:36,205 --> 01:19:38,339
He could be gone or
he thinks we're gone.
928
01:19:38,341 --> 01:19:39,473
Fuck!
929
01:19:41,944 --> 01:19:42,944
What's this?
930
01:19:49,886 --> 01:19:51,786
What's with the guns?
931
01:19:51,788 --> 01:19:53,087
Truck's yours, take it.
932
01:19:54,991 --> 01:19:56,457
Don't act innocent.
933
01:19:56,459 --> 01:19:57,459
Gimme my money.
934
01:19:59,228 --> 01:20:00,828
Our deal is over.
935
01:20:00,830 --> 01:20:02,496
No, our deal is over
936
01:20:02,498 --> 01:20:04,098
when I receive what I paid for.
937
01:20:04,100 --> 01:20:05,432
The fuck are you talking about?
938
01:20:05,434 --> 01:20:07,168
Don't fuck with me.
939
01:20:07,170 --> 01:20:10,004
Give me the rest of my money.
940
01:20:14,010 --> 01:20:16,177
You already stole Rafael's
share, don't pull this shit.
941
01:20:16,179 --> 01:20:17,545
No, I upheld my part.
942
01:20:17,547 --> 01:20:20,381
Okay, it's fine, it's all fine.
943
01:20:20,383 --> 01:20:21,448
We'll give you a bag.
944
01:20:23,386 --> 01:20:26,053
[Cortez laughs]
945
01:20:26,055 --> 01:20:31,225
I'll take all of it, pendejo. I'm being
reasonable here. Had I known about it,
946
01:20:31,227 --> 01:20:32,893
I would've returned it to you.
947
01:20:32,895 --> 01:20:34,228
Only Arthur could,
948
01:20:34,230 --> 01:20:36,230
which is why
Rafael killed him for me.
949
01:20:36,232 --> 01:20:38,199
- I don't leave a trail.
- Fuck.
950
01:20:38,201 --> 01:20:41,081
Arthur was the only one that
tried to get Rafael to a doctor.
951
01:20:42,071 --> 01:20:44,104
We never said Arthur was dead.
952
01:20:44,907 --> 01:20:46,106
Well then where the hell is he?
953
01:20:46,108 --> 01:20:47,108
Fuck you!
954
01:20:48,344 --> 01:20:49,443
Give me the rest of my money
955
01:20:49,445 --> 01:20:50,925
and tell me
where the fuck he is!
956
01:20:55,918 --> 01:20:57,251
You're outgunned, pendejo.
957
01:20:58,988 --> 01:21:00,087
You'll still die.
958
01:21:01,090 --> 01:21:04,191
[suspenseful music]
959
01:21:11,367 --> 01:21:14,201
Give me a bag and I'll leave.
960
01:21:14,203 --> 01:21:16,570
I'm not giving you shit.
Back away!
961
01:21:16,572 --> 01:21:18,305
You are gonna
honor our agreement.
962
01:21:18,307 --> 01:21:20,074
[Bruce] Arthur would
but you don't want him here.
963
01:21:20,076 --> 01:21:21,175
So you have to deal with us.
964
01:21:21,177 --> 01:21:23,077
You give me what's mine!
965
01:21:23,079 --> 01:21:24,211
I offered you a fair deal.
966
01:21:24,213 --> 01:21:26,213
We could have been gone by now.
967
01:21:27,884 --> 01:21:30,384
Who is that? Who is it?
968
01:21:30,386 --> 01:21:31,886
[Bruce] Not with us.
969
01:21:37,493 --> 01:21:38,659
Police!
970
01:21:38,661 --> 01:21:40,427
Weapons down, everyone.
971
01:21:42,064 --> 01:21:44,531
- Not happening.
- Backup is behind us.
972
01:21:44,533 --> 01:21:46,600
Weapons down!
973
01:21:46,602 --> 01:21:48,369
[Cortez] This
doesn't involve you.
974
01:21:49,138 --> 01:21:50,905
[officer] You behind this?
975
01:21:50,907 --> 01:21:53,073
Stop interrupting!
976
01:21:53,075 --> 01:21:54,075
You won't escape.
977
01:21:54,610 --> 01:21:56,110
Weapons down.
978
01:21:59,448 --> 01:22:00,448
Hey,
979
01:22:00,950 --> 01:22:02,549
we'll all kill them together.
980
01:22:02,551 --> 01:22:03,551
Hey?
981
01:22:04,387 --> 01:22:07,254
[dramatic music]
982
01:22:18,501 --> 01:22:19,566
Do it, shoot!
983
01:22:19,568 --> 01:22:20,634
Fuck that kid!
984
01:22:21,470 --> 01:22:23,203
[officer]
He wouldn't give you up.
985
01:22:23,205 --> 01:22:24,672
I don't believe you
and I don't care.
986
01:22:24,674 --> 01:22:26,340
He helped you.
987
01:22:26,342 --> 01:22:28,342
You wouldn't have made it
this far without him.
988
01:22:28,344 --> 01:22:30,177
He doesn't deserve to die.
989
01:22:36,519 --> 01:22:37,519
Come on!
990
01:22:38,187 --> 01:22:40,354
He'll shoot you after us.
991
01:22:40,356 --> 01:22:42,423
Guns on the ground, now!
992
01:22:43,626 --> 01:22:46,493
[dramatic music]
993
01:22:47,630 --> 01:22:49,363
[siren chirps]
994
01:23:00,343 --> 01:23:01,742
Only more will come.
995
01:23:03,012 --> 01:23:04,745
Now is the time to listen.
996
01:23:07,416 --> 01:23:08,515
This won't last.
997
01:23:09,552 --> 01:23:12,219
[dramatic music]
998
01:23:12,221 --> 01:23:14,722
Lower your guns.
999
01:23:14,724 --> 01:23:16,023
Enough of the interruptions.
1000
01:23:16,025 --> 01:23:21,295
[laughs] You've never
been in control anyway. [laughs]
1001
01:23:21,297 --> 01:23:24,164
[dramatic music]
1002
01:23:28,537 --> 01:23:30,204
[gun clicks]
1003
01:23:48,758 --> 01:23:51,025
Fuck you.
1004
01:23:52,061 --> 01:23:53,127
[door rattles]
1005
01:23:59,635 --> 01:24:00,635
What the fuck?
1006
01:24:06,108 --> 01:24:07,541
[dramatic music]
1007
01:24:09,145 --> 01:24:11,412
Get on the ground, now.
1008
01:24:11,414 --> 01:24:13,347
Get down, I'll shoot.
1009
01:24:15,317 --> 01:24:16,183
Kill him.
1010
01:24:16,185 --> 01:24:17,818
Fuck you!
1011
01:24:17,820 --> 01:24:18,819
He's a two-face fuck, Arthur.
1012
01:24:18,821 --> 01:24:20,654
He tried to have you killed.
1013
01:24:21,190 --> 01:24:23,323
[suspenseful music]
1014
01:24:23,325 --> 01:24:24,325
All right.
1015
01:24:27,530 --> 01:24:29,129
This is what's gonna happen.
1016
01:24:35,071 --> 01:24:38,639
You know we all have
something that the other wants.
1017
01:24:40,242 --> 01:24:41,642
We all value our lives more.
1018
01:24:45,448 --> 01:24:50,717
So, we're all just gonna get
back in our vehicles and leave.
1019
01:24:50,719 --> 01:24:53,787
[suspenseful music]
1020
01:24:59,328 --> 01:25:01,295
It's that simple.
1021
01:25:03,099 --> 01:25:04,531
I trust you not to shoot.
1022
01:25:06,469 --> 01:25:07,534
You trust us.
1023
01:25:08,537 --> 01:25:10,370
[suspenseful music]
1024
01:25:24,887 --> 01:25:26,787
[suspenseful music]
1025
01:25:43,639 --> 01:25:44,505
[gun blasts]
1026
01:25:44,507 --> 01:25:47,241
[dramatic music]
1027
01:25:47,243 --> 01:25:49,910
[door slams]
1028
01:25:49,912 --> 01:25:52,646
[gunfire]
1029
01:26:24,513 --> 01:26:25,513
Fuck!
1030
01:26:26,415 --> 01:26:27,514
[dramatic music]
1031
01:26:27,516 --> 01:26:28,516
[gunfire]
1032
01:26:35,591 --> 01:26:37,257
[Wes] Keep going. Ow!
1033
01:26:38,327 --> 01:26:39,459
Can you walk?
1034
01:26:39,461 --> 01:26:40,594
You got the keys?
1035
01:26:40,596 --> 01:26:42,496
Jimmy, Jimmy has them.
1036
01:26:42,498 --> 01:26:43,564
Jimmy!
1037
01:26:43,566 --> 01:26:44,566
The key.
1038
01:26:46,302 --> 01:26:47,234
Toss the key.
1039
01:26:47,236 --> 01:26:48,236
Fuck!
1040
01:26:49,371 --> 01:26:50,470
We'll wait as long as we can.
1041
01:26:50,472 --> 01:26:52,406
Come on.
1042
01:26:52,408 --> 01:26:54,274
[dramatic music]
1043
01:27:03,219 --> 01:27:04,219
Here.
1044
01:27:04,720 --> 01:27:06,386
[dramatic music]
1045
01:27:12,895 --> 01:27:15,963
[gunfire]
1046
01:27:21,003 --> 01:27:23,870
Arthur,
I can't cover both of you!
1047
01:27:23,872 --> 01:27:25,505
Get Jimmy!
1048
01:27:25,507 --> 01:27:26,807
Go!
1049
01:27:26,809 --> 01:27:29,409
[dramatic music]
1050
01:27:32,715 --> 01:27:33,847
Jimmy, shoot!
1051
01:27:34,883 --> 01:27:36,450
[gunshots]
1052
01:27:42,992 --> 01:27:46,260
[dramatic music]
1053
01:27:49,999 --> 01:27:51,531
[gunfire]
1054
01:27:51,533 --> 01:27:53,533
- Come on, let's go.
- Where's Arthur?
1055
01:27:53,535 --> 01:27:55,969
- [Gil] He's behind us, he'll come.
- We need to go now.
1056
01:27:55,971 --> 01:27:58,538
- No, no, just wait.
- We're out of bullets. - Give him time.
1057
01:27:58,540 --> 01:28:00,407
We're not giving him time.
We need to go now.
1058
01:28:00,409 --> 01:28:02,542
- We're not leaving anyone behind!
- Bullshit, watch me!
1059
01:28:02,544 --> 01:28:05,445
We're not leaving him behind!
Just fucking wait!
1060
01:28:05,447 --> 01:28:07,047
[engine rattles]
1061
01:28:09,952 --> 01:28:11,418
[gunfire]
1062
01:28:23,465 --> 01:28:25,565
[dramatic music]
1063
01:28:33,042 --> 01:28:35,842
[gunfire]
1064
01:28:37,880 --> 01:28:39,546
Stop!
1065
01:28:39,548 --> 01:28:40,781
I'll shoot!
1066
01:28:41,317 --> 01:28:42,416
Stop!
1067
01:28:44,586 --> 01:28:45,719
Don't move!
1068
01:28:54,697 --> 01:28:55,697
Get off the boat.
1069
01:28:56,865 --> 01:28:58,398
Drop your weapons, now!
1070
01:28:59,468 --> 01:29:00,867
I'll shoot him.
1071
01:29:00,869 --> 01:29:01,935
Get off the boat.
1072
01:29:03,005 --> 01:29:04,071
Go!
1073
01:29:04,073 --> 01:29:05,539
Just go!
1074
01:29:05,541 --> 01:29:06,541
He'll die!
1075
01:29:08,544 --> 01:29:10,377
- Come on, everybody off.
- Fucking go!
1076
01:29:10,379 --> 01:29:13,380
- Get out of here!
- [officer] Enough! Everyone out!
1077
01:29:13,382 --> 01:29:14,514
[Arthur] Just fucking go!
1078
01:29:14,516 --> 01:29:15,782
- Shut up!
- What are you doing?
1079
01:29:15,784 --> 01:29:17,084
Get back in the boat!
1080
01:29:17,086 --> 01:29:19,653
Get the fuck out of here!
1081
01:29:19,655 --> 01:29:20,987
[officer] Drop your guns.
1082
01:29:22,024 --> 01:29:22,989
Just go!
1083
01:29:22,991 --> 01:29:24,858
Hey, he will die!
1084
01:29:28,997 --> 01:29:30,364
[gun clatters]
1085
01:29:37,906 --> 01:29:38,906
Get off the boat.
1086
01:29:40,476 --> 01:29:42,909
[engine rumbles]
1087
01:30:05,167 --> 01:30:06,800
[engine stops]
1088
01:30:21,116 --> 01:30:23,717
- Get back in the fucking...
- Hey, enough!
1089
01:30:28,524 --> 01:30:29,990
No one leaves.
1090
01:30:29,992 --> 01:30:32,759
[somber music]
1091
01:30:35,564 --> 01:30:38,064
When I hid the gun
1092
01:30:38,066 --> 01:30:39,066
I spared you.
1093
01:30:47,509 --> 01:30:48,942
Don't move.
1094
01:30:49,812 --> 01:30:52,846
[suspenseful music]
1095
01:30:55,584 --> 01:30:56,917
Don't fucking move.
1096
01:30:57,886 --> 01:31:00,787
[suspenseful music]
1097
01:31:04,793 --> 01:31:06,993
[Cortez grunting]
1098
01:31:57,012 --> 01:31:58,245
[Cortez groans]
1099
01:32:15,531 --> 01:32:18,565
[dramatic music]
1100
01:33:13,221 --> 01:33:16,356
[intense music]
76646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.