Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,358 --> 00:00:34,358
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:02:52,837 --> 00:02:55,207
What kind of bird
is that?
4
00:02:58,009 --> 00:03:00,346
Why don't you sit up
with the others and meditate,
5
00:03:00,479 --> 00:03:03,014
and you can imagine
all the birds you want.
6
00:03:03,149 --> 00:03:06,686
I don't want to
close my eyes today.
7
00:03:12,358 --> 00:03:14,860
Do you want to help me
ring the bell?
8
00:04:42,413 --> 00:04:44,584
Okay, here you
go, hand these out.
9
00:04:45,617 --> 00:04:47,120
Good job.
10
00:04:49,622 --> 00:04:52,458
Here, give them some pongal.
11
00:05:41,906 --> 00:05:43,641
What did you get?
12
00:05:43,776 --> 00:05:46,045
Nice to see you too.
13
00:05:54,019 --> 00:05:55,987
What is this?
14
00:05:56,120 --> 00:05:58,990
Where's the food, the beds we
were promised, school supplies?
15
00:05:59,125 --> 00:06:00,927
That's all I could get
for the money.
16
00:06:16,442 --> 00:06:17,677
So where's the money?
17
00:06:19,845 --> 00:06:21,880
They want you to meet with them
in New York.
18
00:06:22,014 --> 00:06:23,682
What?
19
00:06:23,815 --> 00:06:25,884
To tell them
why we are a worthy cause.
20
00:06:26,017 --> 00:06:28,019
How many hoops
do we have to jump through?
21
00:06:28,153 --> 00:06:30,923
- It's their money.
- I'm not gonna teach them
22
00:06:31,057 --> 00:06:33,092
about compassion
when the kids need me here.
23
00:06:33,225 --> 00:06:34,560
Tell them
to save the whales.
24
00:06:34,692 --> 00:06:36,194
They want to give us
$2 million.
25
00:07:06,091 --> 00:07:07,759
Look at his pants.
26
00:07:07,892 --> 00:07:09,661
He's a baby.
27
00:07:10,928 --> 00:07:13,165
He peed his bed.
28
00:07:14,199 --> 00:07:16,068
Get out of here!
29
00:07:17,836 --> 00:07:19,638
- Stop it! I hate you!
- Hey! Hey! Hey! Shh.
30
00:07:19,771 --> 00:07:21,073
Stop!
31
00:07:21,206 --> 00:07:23,742
Jai, Jai, Jai, it's okay.
It's okay. Shh.
32
00:07:25,276 --> 00:07:27,112
Can you get me some sheets?
33
00:07:27,245 --> 00:07:28,480
It's okay. It's okay.
34
00:07:28,613 --> 00:07:30,348
You're okay. You're okay.
35
00:07:30,482 --> 00:07:33,485
I'm here. I'm right here.
Look at me. Look at me.
36
00:07:33,619 --> 00:07:35,520
Look at me.
I'm right here, okay?
37
00:07:35,653 --> 00:07:37,589
I'm not leaving him.
38
00:07:39,725 --> 00:07:40,926
Do you hear me?
39
00:07:41,059 --> 00:07:42,694
I do.
40
00:07:49,434 --> 00:07:52,138
Why don't I go to New York
and meet with them?
41
00:07:53,237 --> 00:07:54,307
You could fill me in,
42
00:07:54,439 --> 00:07:56,175
and I could take them
through it.
43
00:07:57,776 --> 00:08:00,645
It's on my way
to Argentina.
44
00:08:00,778 --> 00:08:02,281
Sort of.
45
00:08:05,817 --> 00:08:07,185
Yes.
46
00:08:07,319 --> 00:08:09,355
I understand.
47
00:08:09,487 --> 00:08:10,889
Mm-hm.
48
00:08:12,290 --> 00:08:14,093
Of course.
49
00:08:17,295 --> 00:08:18,431
It has to be you.
50
00:08:25,437 --> 00:08:26,706
Bye-bye.
51
00:08:26,838 --> 00:08:28,874
Bye-bye. Ta-ta.
52
00:08:29,007 --> 00:08:30,442
Bye-bye.
53
00:08:30,576 --> 00:08:32,545
Bye-bye.
54
00:08:34,812 --> 00:08:36,048
Bye-bye.
55
00:08:36,181 --> 00:08:38,083
Check on him every night.
56
00:08:38,216 --> 00:08:41,318
We were here long before God
brought you to us, Isabel.
57
00:08:41,452 --> 00:08:43,922
I'm not coming back without
a suitcase full of money.
58
00:09:05,278 --> 00:09:07,146
Bye.
59
00:09:16,120 --> 00:09:20,826
♪ I'm on the edge
Of glory ♪
60
00:09:20,960 --> 00:09:23,528
♪ And I'm hangin'
On a moment of truth ♪
61
00:09:23,662 --> 00:09:27,066
♪ I'm on the edge
The edge, the edge ♪
62
00:09:27,198 --> 00:09:30,735
♪ The edge, the edge
The edge, the edge ♪
63
00:09:30,869 --> 00:09:34,907
♪ I'm on the edge
With you ♪
64
00:09:39,945 --> 00:09:42,248
Hey, guys. What's up?
65
00:09:44,014 --> 00:09:46,552
Tanya, you don't have
to sell them on it.
66
00:09:46,684 --> 00:09:48,219
Just walk them through it.
67
00:09:48,352 --> 00:09:51,923
Give them all the information
they need. What else?
68
00:09:52,057 --> 00:09:54,992
Yeah, well, then we're gonna
need Bill on the call, so.
69
00:09:55,126 --> 00:09:57,228
Can somebody shoot him
an e-mail?
70
00:09:57,363 --> 00:10:00,566
You know what?
If you can't get him tonight,
71
00:10:00,698 --> 00:10:02,067
then let's do this tomorrow
72
00:10:02,201 --> 00:10:05,037
because I don't want to go
through it twice.
73
00:10:05,171 --> 00:10:08,941
Okay? Uh, Gwen,
can you stay on the line?
74
00:10:09,075 --> 00:10:11,076
Will you get Bill
first thing tomorrow
75
00:10:11,208 --> 00:10:13,778
and then get me? Okay.
76
00:10:15,914 --> 00:10:17,415
Okay.
77
00:10:17,548 --> 00:10:21,385
Uh-huh. Well, is Cahill at home
or at the office?
78
00:10:21,519 --> 00:10:23,721
Will you text me
her cell, please?
79
00:10:23,855 --> 00:10:26,991
Okay. I'm finished
for the night. Bye-bye.
80
00:10:27,125 --> 00:10:30,828
Chickens! Little chickens!
81
00:10:30,962 --> 00:10:33,230
Hi, Dusty. Hi.
82
00:10:33,365 --> 00:10:35,634
- Oh, what are you doing?
- Hi, Mom.
83
00:10:35,767 --> 00:10:36,802
Uh-oh.
84
00:10:36,936 --> 00:10:38,370
You know
I don't like that game.
85
00:10:38,503 --> 00:10:40,372
- But Dad said we could.
- Dad said we could.
86
00:10:40,505 --> 00:10:43,274
He did?
Well, Mommy's home now, okay?
87
00:10:43,408 --> 00:10:44,943
- Just five more minutes.
- Mm...
88
00:10:45,076 --> 00:10:47,446
- Yeah.
- I don't think so.
89
00:10:51,115 --> 00:10:53,184
Richard,
you want to show me 2300?
90
00:11:00,192 --> 00:11:02,028
And 4000?
91
00:11:03,162 --> 00:11:05,163
Right,
cycle through them.
92
00:11:14,773 --> 00:11:15,841
Hi, bunny.
93
00:11:15,974 --> 00:11:17,509
Hi, Daddy.
94
00:11:17,643 --> 00:11:20,445
How are you?
What's going on?
95
00:11:20,578 --> 00:11:21,779
Nothing.
96
00:11:21,913 --> 00:11:24,515
Just getting married
this weekend.
97
00:11:24,649 --> 00:11:26,451
Yeah, I heard.
98
00:11:26,585 --> 00:11:28,521
- Not that big a deal.
- Grace!
99
00:11:28,653 --> 00:11:30,155
Milly bought us
a round of shots.
100
00:11:32,190 --> 00:11:36,027
Wow. Sounds like
you're having fun over there.
101
00:11:36,160 --> 00:11:37,228
Kind of.
102
00:11:38,263 --> 00:11:39,264
Hey, Grace?
103
00:11:39,398 --> 00:11:41,432
Yeah?
104
00:11:41,567 --> 00:11:43,435
It's gonna be perfect, okay?
105
00:11:43,567 --> 00:11:46,371
Your mom's got everyone
working at maximum efficiency.
106
00:11:47,839 --> 00:11:49,708
Thank you, Daddy.
107
00:11:49,841 --> 00:11:51,409
Um, how's...?
How's the show coming?
108
00:11:51,543 --> 00:11:54,712
You know, work in progress.
Thanks for asking.
109
00:11:54,846 --> 00:11:58,182
I just...
I wanted to call and say hi.
110
00:11:58,316 --> 00:12:00,219
I love you, Gracie.
111
00:12:01,318 --> 00:12:02,253
I love you too.
112
00:12:02,388 --> 00:12:05,456
Okay. Bye.
113
00:12:10,863 --> 00:12:14,600
Congratulations!
114
00:12:14,734 --> 00:12:17,002
- We love you, Grace!
- I love you.
115
00:12:23,042 --> 00:12:25,377
"The expression on his face
changed rapidly
116
00:12:25,510 --> 00:12:26,910
"from fear to sadness
to anger.
117
00:12:27,044 --> 00:12:28,413
"'Who are you, boy?
118
00:12:28,546 --> 00:12:30,915
"Did you draw
these pictures?'
119
00:12:31,048 --> 00:12:32,518
"Hugo didn't answer him.
120
00:12:32,650 --> 00:12:35,453
"'I said,
did you draw these pictures?'
121
00:12:35,586 --> 00:12:38,624
"Hugo growled again
and spit on the floor.
122
00:12:38,758 --> 00:12:40,626
"'Who did you steal
this notebook from?'
123
00:12:40,759 --> 00:12:42,228
'I didn't steal it!'"
124
00:12:57,743 --> 00:13:00,646
What is wrong with the boys?
Why are they reading?
125
00:13:00,778 --> 00:13:02,748
Hey, did you tell them
that they can play
126
00:13:02,880 --> 00:13:04,949
that killing-each-other-
in-outer-space game?
127
00:13:05,083 --> 00:13:06,951
Lords of Domination? Maybe.
128
00:13:08,753 --> 00:13:10,989
- So how does it look?
- I don't know.
129
00:13:11,123 --> 00:13:13,325
It's never quite
like I imagine.
130
00:13:13,457 --> 00:13:15,793
No, it's gonna be great
The work is beautiful.
131
00:13:15,927 --> 00:13:17,095
You should just relax
132
00:13:17,229 --> 00:13:18,997
- and try to enjoy it.
- And Gracie called.
133
00:13:19,129 --> 00:13:21,232
I think she was looking
for some reassurance.
134
00:13:21,365 --> 00:13:23,268
She sounded nervous.
135
00:13:23,402 --> 00:13:25,737
Oh, guess it runs
in the family.
136
00:13:25,870 --> 00:13:27,572
- You feeling nervous?
- Are you nervous?
137
00:13:27,706 --> 00:13:29,173
- Are you nervous?
- Are you nervous?
138
00:13:29,307 --> 00:13:31,576
- One second. I'm getting a call.
- Are you nervous?
139
00:13:31,710 --> 00:13:33,312
- She can't talk now.
- No.
140
00:13:33,445 --> 00:13:35,480
- She's feeling nervous.
- Stop tickling me.
141
00:13:35,613 --> 00:13:37,850
- Don't. No! No, no!
- Does this make you nervous?
142
00:13:37,982 --> 00:13:39,850
- Who's nervous now?
- Do not... Oh, my God!
143
00:13:39,984 --> 00:13:41,987
No, no, no.
144
00:13:46,291 --> 00:13:50,795
Uh-huh. How'd they respond
to the retention period?
145
00:13:50,928 --> 00:13:52,730
Well, that's not
gonna work for me.
146
00:13:52,865 --> 00:13:54,733
We can give
on the deferred compensation,
147
00:13:54,865 --> 00:13:58,370
but the retention period
is nonnegotiable, okay?
148
00:13:58,503 --> 00:14:01,139
All right. Uh,
look, I'm walking the dog,
149
00:14:01,273 --> 00:14:04,042
so I'll call you back
when I get in the car.
150
00:14:04,176 --> 00:14:05,711
Thanks.
151
00:14:54,092 --> 00:14:57,896
Dusty, what are you doing?
No, no, no. Don't eat that.
152
00:15:19,984 --> 00:15:21,552
Miss Andersen,
welcome to New York.
153
00:15:21,686 --> 00:15:24,223
We're so happy you'll be
staying with us at the hotel.
154
00:15:24,355 --> 00:15:25,758
Right this way.
155
00:15:27,658 --> 00:15:30,028
This is our 14th-floor
penthouse suite.
156
00:15:30,162 --> 00:15:33,766
It's 1000 square feet
with a 650 square-foot terrace.
157
00:15:33,899 --> 00:15:36,768
A Carrara marble bathroom
with a deep soaking tub
158
00:15:36,900 --> 00:15:39,971
and a rainfall shower.
159
00:15:40,105 --> 00:15:41,473
This is your cell phone.
160
00:15:41,606 --> 00:15:44,408
There's a car
at your disposal.
161
00:15:44,542 --> 00:15:47,546
My number and the driver's
are both programmed.
162
00:15:47,679 --> 00:15:50,414
Anything that I can do to make
your stay more comfortable,
163
00:15:50,548 --> 00:15:52,317
please don't hesitate
to ask.
164
00:16:13,738 --> 00:16:16,975
- Isabel?
- Yes?
165
00:16:17,107 --> 00:16:20,077
I'm Jonathan. I'm here
to take you to your meeting.
166
00:16:20,211 --> 00:16:22,413
Oh, okay.
167
00:16:22,547 --> 00:16:23,480
How's the hotel?
168
00:16:23,615 --> 00:16:24,950
- You comfortable?
- Yes.
169
00:16:25,082 --> 00:16:27,852
Good.
I chose it myself.
170
00:16:29,787 --> 00:16:31,590
Have you ever met
Theresa?
171
00:16:31,722 --> 00:16:32,657
No.
172
00:16:32,791 --> 00:16:34,993
She's very impressive.
173
00:16:35,126 --> 00:16:37,829
She built Horizon from nothing
22 years ago,
174
00:16:37,962 --> 00:16:40,932
and now it's the biggest
media placement company
175
00:16:41,066 --> 00:16:42,134
in the United States.
176
00:16:42,267 --> 00:16:44,002
It sounds
like you know her well.
177
00:16:44,134 --> 00:16:46,104
I've worked at the company
for four years.
178
00:16:46,238 --> 00:16:48,340
And she's
my mother-in-law.
179
00:16:48,474 --> 00:16:51,143
Or will be,
on Saturday.
180
00:16:51,275 --> 00:16:54,044
- Marrying her daughter.
- Mm.
181
00:16:54,177 --> 00:16:55,580
Congratulations.
182
00:16:55,714 --> 00:16:57,583
Thanks.
183
00:17:04,155 --> 00:17:05,923
How long will you be away?
184
00:17:07,724 --> 00:17:09,560
Just a week.
185
00:17:15,333 --> 00:17:17,435
So will you be back
for my birthday?
186
00:17:17,568 --> 00:17:18,903
I don't miss birthdays, Jai.
187
00:17:19,037 --> 00:17:20,905
There's free ice cream.
188
00:17:25,978 --> 00:17:27,746
Thank you so much.
189
00:17:41,859 --> 00:17:44,163
I'm so sorry.
They're almost finished.
190
00:17:44,296 --> 00:17:46,398
But I keep telling them...
191
00:17:46,530 --> 00:17:48,332
Christine? Christine,
192
00:17:48,467 --> 00:17:49,935
the valuation
potentially changes
193
00:17:50,067 --> 00:17:51,502
if it leaks
into next quarter.
194
00:17:51,635 --> 00:17:53,805
- Can I get you water?
- ...conceding a few points,
195
00:17:53,938 --> 00:17:56,207
- and that's fine with me.
- No, thank you.
196
00:17:56,339 --> 00:17:58,809
Okay,
but I think the original number is...
197
00:17:58,943 --> 00:18:00,745
Sorry. Can you
excuse me one moment?
198
00:18:00,878 --> 00:18:03,213
Tanya and I will
call back with suggestions.
199
00:18:03,347 --> 00:18:05,649
Yes, that's great.
And I've got to go.
200
00:18:05,784 --> 00:18:07,386
I'll talk to you later.
201
00:18:07,519 --> 00:18:09,587
I don't know why we hired
someone to guide us
202
00:18:09,721 --> 00:18:11,823
through this process
who we now need to guide.
203
00:18:11,957 --> 00:18:14,326
She's been through
this, so that's valuable.
204
00:18:14,459 --> 00:18:16,327
Can we think about
renegotiating her fee?
205
00:18:16,461 --> 00:18:17,996
We're doing most
of the work here.
206
00:18:18,130 --> 00:18:19,764
Don't you think?
Because I think so.
207
00:18:19,897 --> 00:18:21,064
- Okay? Hi.
- Okay. Okay.
208
00:18:21,199 --> 00:18:23,601
I am so sorry
to keep you waiting.
209
00:18:23,734 --> 00:18:24,601
You must be Isabel.
210
00:18:24,736 --> 00:18:25,937
- Yes.
- I'm Theresa.
211
00:18:26,069 --> 00:18:27,605
Theresa,
it's so nice to meet you.
212
00:18:27,739 --> 00:18:29,307
Nice to meet you too.
213
00:18:29,440 --> 00:18:32,376
It's so clear today
that you can see New Jersey.
214
00:18:32,509 --> 00:18:34,712
I don't know
why you'd want to though. Heh.
215
00:18:34,846 --> 00:18:37,249
Let's go to my office.
216
00:18:40,017 --> 00:18:42,886
Please, come in, sit down.
You must be exhausted.
217
00:18:43,020 --> 00:18:44,923
- I'm fine.
- What's the time difference?
218
00:18:45,056 --> 00:18:48,059
- Nine hours. Thank you.
- Oof. Here, have a seat.
219
00:18:48,192 --> 00:18:51,963
So I, um...
I watched the video
220
00:18:52,096 --> 00:18:53,964
my group brought back
from India.
221
00:18:54,097 --> 00:18:55,599
So what's really
going on there
222
00:18:55,733 --> 00:18:57,601
just can't be understood
through a video.
223
00:18:57,736 --> 00:19:00,104
I think it gave
a pretty good sense.
224
00:19:00,238 --> 00:19:03,041
There are over 200,000 child
prostitutes in the south alone.
225
00:19:03,174 --> 00:19:05,509
Five times that number
suffer from malnutrition.
226
00:19:05,644 --> 00:19:08,447
Those numbers increase when you
get into the bigger cities.
227
00:19:08,579 --> 00:19:09,681
Hundreds of thousands die
228
00:19:09,815 --> 00:19:11,449
from minor illnesses
and infections,
229
00:19:11,583 --> 00:19:13,852
completely preventable
and for very little money,
230
00:19:13,984 --> 00:19:15,453
if someone
had the inclination.
231
00:19:15,586 --> 00:19:17,689
Yeah, it's infuriating,
isn't it?
232
00:19:17,823 --> 00:19:21,560
- Because it's preventable.
- I'm so sorry to interrupt.
233
00:19:21,692 --> 00:19:24,028
I have the caterers on the line.
They want to know
234
00:19:24,162 --> 00:19:26,530
if they can use mussels
and shrimp in the risotto.
235
00:19:26,663 --> 00:19:27,932
There's a lobster shortage.
236
00:19:28,066 --> 00:19:30,201
Is there
a lobster shortage,
237
00:19:30,335 --> 00:19:33,005
or can they not get
enough lobster?
238
00:19:33,137 --> 00:19:34,471
I'm not sure.
239
00:19:34,605 --> 00:19:35,874
Will you find out?
240
00:19:36,008 --> 00:19:37,842
I'm sorry.
I'm really sorry about that.
241
00:19:37,976 --> 00:19:39,777
You just caught me
at a very busy time.
242
00:19:39,911 --> 00:19:41,879
My daughter's getting married
this weekend.
243
00:19:42,012 --> 00:19:43,814
- I met your son-in-law.
- Yeah, Jonathan.
244
00:19:43,948 --> 00:19:46,117
Well, Grace says
she's in love,
245
00:19:46,250 --> 00:19:48,452
and she's ready
to get married, and...
246
00:19:48,586 --> 00:19:51,323
I could fight her,
and tell her she's too young,
247
00:19:51,455 --> 00:19:53,224
that she doesn't know
what she's doing.
248
00:19:53,357 --> 00:19:55,960
And have her hate me
forever, or...
249
00:19:56,094 --> 00:19:58,163
I could give her
a beautiful wedding.
250
00:20:02,000 --> 00:20:03,101
Do you have kids?
251
00:20:03,233 --> 00:20:04,601
- No.
- Partner?
252
00:20:04,734 --> 00:20:06,771
No, my work
is all-consuming.
253
00:20:08,038 --> 00:20:09,340
Yeah, I get it,
it's a lot.
254
00:20:09,473 --> 00:20:11,208
It's really a lot
to manage both.
255
00:20:11,343 --> 00:20:14,446
I just always wanted both,
so I worked hard at it.
256
00:20:14,578 --> 00:20:16,213
I have twin boys too.
257
00:20:16,347 --> 00:20:18,683
I worked hard to get them,
believe me.
258
00:20:21,352 --> 00:20:23,254
So we do have a list
of priorities,
259
00:20:23,387 --> 00:20:25,456
if you're interested
in seeing that.
260
00:20:25,590 --> 00:20:26,891
Okay.
261
00:20:27,025 --> 00:20:28,259
What we'd like to do
262
00:20:28,393 --> 00:20:30,428
is take in three times
the number of kids.
263
00:20:30,560 --> 00:20:33,564
- Okay.
- Change our food program,
264
00:20:33,698 --> 00:20:34,833
subsidize,
265
00:20:34,967 --> 00:20:37,035
buy from local farmers,
vaccinate...
266
00:20:37,169 --> 00:20:39,871
Which can be done
for under $5 per child.
267
00:20:40,003 --> 00:20:41,605
Mm-hm.
268
00:20:41,740 --> 00:20:43,607
This is, um...
269
00:20:43,740 --> 00:20:44,776
It's great.
270
00:20:44,910 --> 00:20:46,544
It's very,
very impressive...
271
00:20:46,678 --> 00:20:48,847
- Thank you.
- the work you're doing.
272
00:20:48,980 --> 00:20:52,384
I feel I need a little more time
to explore this.
273
00:20:52,517 --> 00:20:53,851
There are a lot
274
00:20:53,984 --> 00:20:56,253
of very deserving
organizations out there.
275
00:20:56,386 --> 00:20:57,422
What?
276
00:20:57,556 --> 00:20:59,258
I'm sorry,
I was under the impression
277
00:20:59,391 --> 00:21:01,592
that you had already decided
to be involved.
278
00:21:01,726 --> 00:21:03,428
If you look
at the information there,
279
00:21:03,561 --> 00:21:05,396
you can see
that the need is undeniable.
280
00:21:05,529 --> 00:21:08,165
Clearly. I just have
a big weekend ahead of me.
281
00:21:08,299 --> 00:21:10,835
So leave all this with me,
we'll have lunch on Monday,
282
00:21:10,968 --> 00:21:13,772
I'll tell you what I can do.
Meantime, come to the wedding.
283
00:21:13,904 --> 00:21:15,606
We can get to know
each other better.
284
00:21:15,740 --> 00:21:16,942
I have a flight to India.
285
00:21:17,075 --> 00:21:18,776
Staying the weekend
won't kill you.
286
00:21:18,910 --> 00:21:22,413
Gwen? Gwen? Can you get Isabel
an invitation to the wedding?
287
00:21:22,547 --> 00:21:23,847
Right away.
288
00:21:23,981 --> 00:21:26,149
And you won't be uncomfortable,
I promise you.
289
00:21:26,284 --> 00:21:27,919
It's just a big party.
It'll be fun.
290
00:21:28,053 --> 00:21:30,422
Dr. Cahill is here
for the insurance workup.
291
00:21:30,555 --> 00:21:31,923
- Send her in.
- I need a physical?
292
00:21:32,056 --> 00:21:33,557
No, not for you.
It's for me.
293
00:21:33,692 --> 00:21:36,059
Lot of hoops to jump
through to sell your company.
294
00:21:36,193 --> 00:21:38,930
Thank you so much. Thank you.
What a pleasure to meet you.
295
00:21:39,063 --> 00:21:41,967
- Thank you so much for your time.
- I'll see you tomorrow. Okay?
296
00:22:17,999 --> 00:22:18,836
- Style is classic.
- Right.
297
00:22:18,970 --> 00:22:21,472
- Allow me to show you.
- We're gonna go ahead and lose...
298
00:22:21,605 --> 00:22:24,075
I understand your reticence.
Let's go. Time is money.
299
00:22:24,208 --> 00:22:25,509
Chop-chop. Come on. Come on.
300
00:22:25,643 --> 00:22:27,678
I see one swan here.
I need to see three.
301
00:22:27,811 --> 00:22:29,646
Let's do this. Come on.
302
00:22:29,780 --> 00:22:31,515
Let's go.
You, sir, side door, please.
303
00:22:31,650 --> 00:22:33,117
Yeah, they got the lobster.
304
00:22:33,250 --> 00:22:35,318
- Easy, easy.
- What? What'd you do?
305
00:22:35,452 --> 00:22:37,989
I nixed the ice sculpture,
and Melinda's having a fit.
306
00:22:38,123 --> 00:22:39,824
Sir, could we hurry it up?
Thank you.
307
00:22:39,957 --> 00:22:42,826
Probably not the time to tell
her that we need another chair.
308
00:22:42,960 --> 00:22:44,461
Come on. Time is money.
Let's go!
309
00:22:44,596 --> 00:22:46,830
I invited somebody
from work.
310
00:22:46,964 --> 00:22:48,567
Maybe...
311
00:22:48,700 --> 00:22:50,334
I just won't tell her...
312
00:22:50,468 --> 00:22:53,305
...And put it in after,
when she leaves.
313
00:22:53,438 --> 00:22:54,973
- Where's Grace?
- Is she gonna leave?
314
00:22:55,105 --> 00:22:56,540
- She's in the back.
- Heh. Okay.
315
00:22:56,674 --> 00:22:58,041
You got this? Okay.
316
00:23:06,684 --> 00:23:09,287
Yeah. Okay, thank you.
317
00:23:09,420 --> 00:23:12,724
Hi. So if you could just
wrap them around the tree?
318
00:23:12,856 --> 00:23:17,228
And then, also,
more just hanging down a foot.
319
00:23:17,361 --> 00:23:19,764
But, yeah,
I'll be right back, okay?
320
00:23:19,896 --> 00:23:22,366
- The chairs are too slanted.
- I told you.
321
00:23:23,166 --> 00:23:24,903
How you doing?
322
00:23:25,036 --> 00:23:26,371
- Doing okay?
- Yeah.
323
00:23:27,571 --> 00:23:28,439
Any doubts?
324
00:23:28,573 --> 00:23:30,375
- You wish.
- No.
325
00:23:30,508 --> 00:23:31,910
I wish what you wish.
326
00:23:32,042 --> 00:23:33,777
Thank you.
327
00:23:33,912 --> 00:23:37,248
I don't know why you can't live
together for a while though.
328
00:23:37,382 --> 00:23:38,716
Really?
329
00:23:38,849 --> 00:23:41,718
And he's not as good-looking
as you.
330
00:23:41,853 --> 00:23:44,355
You went there. That's nice.
331
00:23:44,489 --> 00:23:47,025
Is there anything else?
332
00:23:47,157 --> 00:23:49,527
You'll always be mine,
remember that.
333
00:23:52,430 --> 00:23:54,231
God,
you're honestly the worst.
334
00:23:54,365 --> 00:23:55,700
You're the worst.
335
00:23:58,769 --> 00:24:01,472
Can you just, like, try
before the wedding
336
00:24:01,605 --> 00:24:04,375
to get
all of your crying out?
337
00:24:04,509 --> 00:24:07,511
- Yeah, I will. Heh.
- It sets me off.
338
00:24:07,644 --> 00:24:08,846
You set me off.
339
00:24:10,647 --> 00:24:11,849
- Okay.
- Mm-hm.
340
00:24:11,982 --> 00:24:13,617
I have to go. I'm so busy.
341
00:24:13,751 --> 00:24:15,353
- I have so many things to do.
- Me too.
342
00:24:15,486 --> 00:24:16,653
I have chairs to un-slant
343
00:24:16,788 --> 00:24:18,289
- and stuff like that.
- Oh, my God.
344
00:25:05,769 --> 00:25:08,440
What? That's awesome!
345
00:25:43,339 --> 00:25:46,076
Yeah, it's big.
346
00:25:46,210 --> 00:25:47,679
It's big,
but it's also small.
347
00:25:47,811 --> 00:25:49,580
All the buildings
are squeezed together
348
00:25:49,713 --> 00:25:51,816
in these really small,
little spaces.
349
00:25:51,949 --> 00:25:53,484
Are there birds?
350
00:25:53,617 --> 00:25:55,352
Yeah, there's birds.
351
00:25:55,486 --> 00:25:57,722
But they're different
from what we're used to.
352
00:25:57,855 --> 00:26:00,091
When will you be back?
353
00:26:00,223 --> 00:26:03,727
As soon as I can.
I want you to set a good example
354
00:26:03,861 --> 00:26:05,196
for the others
while I'm gone.
355
00:26:05,328 --> 00:26:06,998
Okay.
356
00:26:07,132 --> 00:26:09,366
Will you put
Preena on the phone?
357
00:26:09,500 --> 00:26:11,301
Okay. Goodbye, Miss Isabel.
358
00:26:11,434 --> 00:26:12,936
Bye, Jai.
359
00:26:17,375 --> 00:26:19,242
So? What do you think?
360
00:26:19,376 --> 00:26:21,211
Well, I think
we could get 100 beds
361
00:26:21,346 --> 00:26:23,114
for what they're paying
for this suite.
362
00:26:23,248 --> 00:26:25,383
I hope this wasn't
too good to be true.
363
00:26:25,516 --> 00:26:27,752
I'm not coming back
without a suitcase full of...
364
00:26:27,885 --> 00:26:29,720
A suitcase full of
money, I know.
365
00:26:29,854 --> 00:26:31,890
Can I call you back?
366
00:26:33,423 --> 00:26:36,394
Excuse me. What's...?
What's going on here?
367
00:26:36,528 --> 00:26:39,831
Miss Young thought you might
need a dress. For the wedding.
368
00:26:52,509 --> 00:26:53,377
Mom, please.
369
00:26:53,510 --> 00:26:55,145
Sorry.
370
00:26:55,279 --> 00:26:57,581
You look beautiful,
honey.
371
00:26:57,714 --> 00:27:00,050
You've told me that.
372
00:27:00,183 --> 00:27:02,485
Like, a lot.
373
00:27:02,619 --> 00:27:04,254
Well, because
it's true, you do.
374
00:27:04,387 --> 00:27:06,457
- You look really beautiful.
- Thank you.
375
00:27:42,125 --> 00:27:43,862
Grace and Jonathan,
376
00:27:43,994 --> 00:27:49,000
today you're here to engage
in a shared path.
377
00:28:02,613 --> 00:28:05,683
Life will throw you
its ups and downs...
378
00:28:08,751 --> 00:28:10,721
Be patient with each other,
379
00:28:10,855 --> 00:28:15,527
knowing that change happens
slowly and gradually.
380
00:28:15,660 --> 00:28:19,063
Seek inspiration
from your family and friends.
381
00:28:19,195 --> 00:28:22,933
To make this relationship work
will take love.
382
00:28:23,067 --> 00:28:25,036
This is the core
of your marriage
383
00:28:25,169 --> 00:28:26,671
and why you are here today.
384
00:28:26,804 --> 00:28:30,007
It will take trust to know
that in your hearts
385
00:28:30,141 --> 00:28:32,410
you truly want
what's best for each other.
386
00:28:32,542 --> 00:28:36,346
It will take dedication
to stay open to one another,
387
00:28:36,480 --> 00:28:38,717
and to learn and grow
together.
388
00:28:38,849 --> 00:28:41,118
It will take faith
to go forward together
389
00:28:41,251 --> 00:28:45,188
without knowing exactly
what the future brings.
390
00:28:45,323 --> 00:28:46,958
It will take commitment
391
00:28:47,090 --> 00:28:51,161
to hold to the journey that
you've both pledged to today.
392
00:28:52,195 --> 00:28:53,697
Rings, please.
393
00:28:58,001 --> 00:28:59,671
Thank you.
394
00:29:04,173 --> 00:29:05,509
Grace and Jonathan,
395
00:29:05,643 --> 00:29:08,278
it is my humble honor
and divine pleasure
396
00:29:08,412 --> 00:29:11,015
to pronounce you
husband and wife.
397
00:29:11,147 --> 00:29:12,583
Congratulations!
398
00:30:18,582 --> 00:30:20,284
This one of his sculptures?
399
00:30:20,417 --> 00:30:22,118
- Yeah, he made it for them.
- Wonderful.
400
00:30:22,252 --> 00:30:23,120
An original piece.
401
00:30:23,253 --> 00:30:24,454
Thank you.
402
00:30:25,856 --> 00:30:26,824
And...
403
00:30:26,957 --> 00:30:29,126
Because
it's a special occasion,
404
00:30:29,259 --> 00:30:32,396
you may have them,
but before dinner...
405
00:30:36,099 --> 00:30:37,834
- But tonight you enjoy.
- You enjoy.
406
00:30:37,968 --> 00:30:39,637
Ha-ha-ha. Good.
407
00:30:41,638 --> 00:30:43,406
All right?
408
00:30:43,540 --> 00:30:44,674
Mom said...
409
00:30:44,808 --> 00:30:46,810
Oh, yeah.
No, we need a picture.
410
00:30:46,943 --> 00:30:49,712
- We got to go. Picture.
- Gracie!
411
00:30:49,846 --> 00:30:52,482
- Get in here, honey.
- A little bit more that way?
412
00:30:52,615 --> 00:30:54,884
Yeah, this way. She wants
to get the light right.
413
00:30:55,018 --> 00:30:55,885
Okay.
414
00:30:56,019 --> 00:30:57,721
She's an artist.
415
00:30:57,855 --> 00:31:00,191
- Perfect.
- Everybody smile.
416
00:31:00,324 --> 00:31:01,558
Thank you.
417
00:31:01,692 --> 00:31:03,460
You with your parents?
418
00:31:03,594 --> 00:31:05,897
Okay. So, what do you say?
419
00:31:08,798 --> 00:31:11,168
All right. All right, perfect.
420
00:31:13,537 --> 00:31:17,542
♪ The way you stare
In my eyes ♪
421
00:31:19,210 --> 00:31:21,812
♪ The way you may have me ♪
422
00:31:21,944 --> 00:31:24,682
♪ How you make me feel ♪
423
00:31:24,815 --> 00:31:28,553
♪ I think I am in love ♪
424
00:31:40,063 --> 00:31:41,265
- Cheers!
- Cheers!
425
00:31:41,398 --> 00:31:42,699
What are you doing here?
426
00:31:44,734 --> 00:31:46,703
Hi. Good, you made it.
427
00:31:46,836 --> 00:31:49,105
I was a little bit late.
I missed the first part.
428
00:31:49,240 --> 00:31:50,740
The traffic. We were stuck...
429
00:31:50,875 --> 00:31:53,410
That's okay. You're here now.
That's all that matters.
430
00:31:53,544 --> 00:31:55,112
You met my husband? Yeah?
431
00:31:55,246 --> 00:31:56,880
So Isabel runs an orphanage
in India
432
00:31:57,013 --> 00:32:00,083
- that I'm thinking of funding.
- Oh.
433
00:32:00,217 --> 00:32:02,086
I thought it'd be nice
if she could come.
434
00:32:02,219 --> 00:32:03,587
Yeah.
435
00:32:03,721 --> 00:32:05,756
Mom, should I change my dress
before dinner?
436
00:32:05,890 --> 00:32:07,758
No. People like to see the bride
437
00:32:07,892 --> 00:32:09,794
in her beautiful dress.
It looks so good.
438
00:32:09,926 --> 00:32:12,862
This is our daughter, Grace.
This is Isabel.
439
00:32:12,997 --> 00:32:14,532
- Congratulations.
- Thank you.
440
00:32:14,665 --> 00:32:15,765
Beautiful dress.
441
00:32:15,900 --> 00:32:18,302
Let's double-check
that playlist.
442
00:32:18,435 --> 00:32:20,203
- Yeah, sure.
- Cool. Hey!
443
00:32:20,337 --> 00:32:21,805
Glad you could make it.
444
00:32:21,939 --> 00:32:23,106
Thank you for having me.
445
00:32:23,240 --> 00:32:24,307
- A picture.
- Okay.
446
00:32:24,442 --> 00:32:25,675
- Yeah.
- All right. Here we go.
447
00:32:25,808 --> 00:32:27,478
- Dad. Come on.
- All together.
448
00:32:27,612 --> 00:32:29,079
- No, you.
- Isabel, you too.
449
00:32:29,212 --> 00:32:30,681
- Yeah.
- Tight.
450
00:32:30,814 --> 00:32:32,750
- Come on, let's do it.
- Perfect.
451
00:32:32,883 --> 00:32:33,985
And...
452
00:32:37,755 --> 00:32:38,623
Perfect.
453
00:32:38,756 --> 00:32:40,091
- Thank you.
- Thank you.
454
00:32:40,223 --> 00:32:42,425
- Congratulations.
- Let's go party like it's 2019.
455
00:32:42,558 --> 00:32:44,427
- Get in there. Have fun.
- You too. Come on.
456
00:32:44,561 --> 00:32:46,430
- Don't be shy.
- Yes. Everybody.
457
00:32:46,564 --> 00:32:49,834
I want to make sure that
you get some candids too, all right?
458
00:32:57,141 --> 00:32:58,308
- Oatmeal.
- Hamburgers.
459
00:33:02,646 --> 00:33:05,148
I'm on this paleo thing.
460
00:33:05,281 --> 00:33:08,519
Training for a tri in Hawaii
on the Big Island.
461
00:33:10,721 --> 00:33:15,292
Hi. Hello.
I want to welcome you all.
462
00:33:16,460 --> 00:33:18,595
Wow.
463
00:33:18,729 --> 00:33:21,365
I thought the saying "I do" part
would be the hardest.
464
00:33:23,401 --> 00:33:25,436
When I started working
for Theresa,
465
00:33:25,568 --> 00:33:28,873
I thought
I was just getting a great job
466
00:33:29,006 --> 00:33:31,342
for one of the most
forward-thinking entrepreneurs
467
00:33:31,474 --> 00:33:33,743
I had ever read about.
But very quickly,
468
00:33:33,877 --> 00:33:36,712
I came to dread
coming in to work.
469
00:33:36,846 --> 00:33:38,048
It wasn't my boss's fault.
470
00:33:38,182 --> 00:33:40,884
Well, sort of, it was.
471
00:33:41,018 --> 00:33:43,053
You see, two years ago,
472
00:33:43,186 --> 00:33:45,055
Grace started coming in
with Theresa.
473
00:33:45,189 --> 00:33:47,825
She was working in the Design
department for the summer.
474
00:33:47,958 --> 00:33:50,761
She's an amazing artist,
for those of you who don't know.
475
00:33:50,894 --> 00:33:53,564
Yeah, we know! Whoo!
476
00:33:53,696 --> 00:33:55,332
Anyway...
477
00:33:56,732 --> 00:33:59,168
I saw them
coming through the lobby,
478
00:33:59,303 --> 00:34:02,072
these two beautiful,
powerful women,
479
00:34:02,204 --> 00:34:03,740
and I froze.
480
00:34:03,874 --> 00:34:05,308
Which one
is he in love with?
481
00:34:05,442 --> 00:34:08,144
But I spent the next month
doing everything I could
482
00:34:08,278 --> 00:34:10,847
to just be in the same place
at the same time as Grace.
483
00:34:10,981 --> 00:34:14,252
And, finally, I braved
an elevator ride with her.
484
00:34:14,385 --> 00:34:17,354
Do you remember
my genius banter?
485
00:34:17,487 --> 00:34:19,056
"What floor?"
486
00:34:19,190 --> 00:34:20,858
Yeah, it was not good.
487
00:34:20,992 --> 00:34:23,327
Until one day,
488
00:34:23,460 --> 00:34:25,194
- I got lucky.
- Hey!
489
00:34:25,329 --> 00:34:26,763
All right, not like that.
490
00:34:28,331 --> 00:34:30,567
We were in standing line
at the company pub.
491
00:34:30,701 --> 00:34:32,269
She was right in front of me.
492
00:34:32,402 --> 00:34:34,738
And she had forgotten
her wallet.
493
00:34:34,871 --> 00:34:36,639
So I paid.
494
00:34:36,773 --> 00:34:39,911
And it was the best $14
that I ever spent.
495
00:34:40,043 --> 00:34:41,411
Aw.
496
00:34:41,545 --> 00:34:44,580
Grace, I love you
more than anything.
497
00:34:44,715 --> 00:34:47,785
And I couldn't be happier
that you agreed to marry me.
498
00:34:50,922 --> 00:34:52,889
All right!
499
00:34:55,525 --> 00:34:57,662
It's gonna be
a fun honeymoon.
500
00:34:58,628 --> 00:35:00,163
Whoo!
501
00:35:01,398 --> 00:35:02,399
Hi.
502
00:35:02,532 --> 00:35:04,802
Hi.
You're not quite free yet.
503
00:35:04,934 --> 00:35:06,871
Um...
504
00:35:07,003 --> 00:35:09,039
Jonathan,
505
00:35:09,172 --> 00:35:11,441
I love you. Heh.
506
00:35:11,576 --> 00:35:14,577
And I'm so happy
to be your wife.
507
00:35:14,710 --> 00:35:16,279
I can't believe
I can say that now.
508
00:35:16,413 --> 00:35:19,150
Um...
509
00:35:19,282 --> 00:35:22,152
But this this speech
isn't for you.
510
00:35:22,286 --> 00:35:24,322
It's for my mom and dad.
511
00:35:24,454 --> 00:35:26,824
Dad.
512
00:35:26,956 --> 00:35:30,126
I don't know a girl
who is closer to her father
513
00:35:30,260 --> 00:35:31,661
than I am with you.
514
00:35:31,795 --> 00:35:35,531
And I... I am
so grateful for that...
515
00:35:35,664 --> 00:35:37,367
most of the time.
516
00:35:39,302 --> 00:35:42,506
I've gotten so much
from you.
517
00:35:42,639 --> 00:35:44,608
My sulking.
518
00:35:44,740 --> 00:35:47,811
And my sense of humor.
519
00:35:47,945 --> 00:35:49,446
Unfortunately, my nose.
520
00:35:51,981 --> 00:35:54,784
And thank you
for the beautiful sculpture.
521
00:35:54,918 --> 00:35:56,786
Yeah. I don't know
if it's Grace and me
522
00:35:56,920 --> 00:35:57,855
or Grace and her dad.
523
00:35:57,987 --> 00:35:59,522
Jonathan.
524
00:35:59,655 --> 00:36:01,224
I'm kidding, of course.
Absolutely.
525
00:36:02,826 --> 00:36:04,028
Mom.
526
00:36:04,161 --> 00:36:07,798
You... You've made
this night so special.
527
00:36:07,931 --> 00:36:10,268
You are...
528
00:36:11,335 --> 00:36:13,135
the most caring,
529
00:36:13,269 --> 00:36:15,172
loving,
530
00:36:15,306 --> 00:36:18,041
best example of a woman
I could have ever asked
531
00:36:18,175 --> 00:36:19,109
for in a mother.
532
00:36:19,242 --> 00:36:20,678
Thank you.
533
00:36:24,280 --> 00:36:27,349
And for those of you
who don't know,
534
00:36:27,483 --> 00:36:28,818
I had the rare experience
535
00:36:28,952 --> 00:36:31,153
of getting to choose
my own mother.
536
00:36:31,288 --> 00:36:34,557
It was just me and my dad
for the first year of my life.
537
00:36:34,692 --> 00:36:37,494
My dad and I
went everywhere together,
538
00:36:37,626 --> 00:36:39,829
with me
strapped to his chest.
539
00:36:39,963 --> 00:36:41,698
And one day,
540
00:36:41,831 --> 00:36:44,567
we were walking
down the street in SoHo,
541
00:36:44,701 --> 00:36:46,403
and this...
542
00:36:46,536 --> 00:36:50,506
This beautiful woman
with bright red hair
543
00:36:50,641 --> 00:36:52,675
had just moved
to the neighborhood.
544
00:36:52,809 --> 00:36:54,510
And I guess we looked
like locals,
545
00:36:54,643 --> 00:36:56,546
so she asked
if we knew of a place
546
00:36:56,681 --> 00:36:57,947
to get a good cup of coffee.
547
00:36:58,081 --> 00:37:00,518
And what did you say?
548
00:37:00,650 --> 00:37:02,351
"I don't drink coffee.
I don't know."
549
00:37:02,485 --> 00:37:04,554
Right. Yeah.
550
00:37:04,688 --> 00:37:06,256
And that would have been that,
551
00:37:06,389 --> 00:37:07,923
except I grabbed hold
of her hair,
552
00:37:08,057 --> 00:37:10,327
and I wouldn't let her go.
553
00:37:11,728 --> 00:37:15,166
Mom, I'm so happy
that I chose you.
554
00:37:20,237 --> 00:37:24,374
To my parents,
for this wonderful life
555
00:37:24,507 --> 00:37:25,942
and this beautiful night.
556
00:37:26,077 --> 00:37:27,611
- Right.
- Cheers.
557
00:37:27,744 --> 00:37:29,079
Cheers!
558
00:37:29,213 --> 00:37:31,282
- Cheers!
- We're toasting.
559
00:37:32,916 --> 00:37:34,351
Cheers.
560
00:37:34,483 --> 00:37:36,252
Cheers.
561
00:37:36,385 --> 00:37:37,954
Cheers.
562
00:37:39,590 --> 00:37:40,758
Cheers.
563
00:37:53,702 --> 00:37:57,742
I couldn't agree more.
I am not into weddings.
564
00:37:59,710 --> 00:38:00,911
I'd like to be alone.
565
00:38:01,043 --> 00:38:04,014
Tell me about it.
Crowds are awful.
566
00:38:09,219 --> 00:38:11,822
Okay, I can take one
for the team
567
00:38:11,954 --> 00:38:12,822
and drink them both.
568
00:38:19,630 --> 00:38:20,963
You know
how at every wedding,
569
00:38:21,097 --> 00:38:22,798
there's always
a few single people
570
00:38:22,932 --> 00:38:24,668
pretending not to care
they're single.
571
00:38:24,800 --> 00:38:27,637
Well, um,
we're those people.
572
00:38:29,472 --> 00:38:30,841
It's weird, right?
573
00:38:30,974 --> 00:38:34,443
I'm, uh, divorced.
What's your story?
574
00:38:34,577 --> 00:38:38,783
Get away from me.
575
00:38:41,184 --> 00:38:42,687
Okay.
576
00:38:53,362 --> 00:38:55,398
♪ Blue bird makes
This morning bright ♪
577
00:38:55,532 --> 00:38:57,634
♪ Sunshine takes away
The night ♪
578
00:38:57,766 --> 00:38:59,969
♪ Flowers bloom
In hues of blue ♪
579
00:39:00,103 --> 00:39:02,005
♪ Everything sounds
So true ♪
580
00:39:02,139 --> 00:39:04,574
♪ Let's pack this bag
Get out this town ♪
581
00:39:04,708 --> 00:39:06,643
♪ No hesitation time
Is now ♪
582
00:39:06,775 --> 00:39:09,145
♪ Summer breeze
Filling my soul ♪
583
00:39:09,278 --> 00:39:11,382
♪ Don't stop, baby
I'm on a roll ♪
584
00:39:11,514 --> 00:39:15,184
♪ Now turn on
Your lovelight ♪
585
00:39:15,318 --> 00:39:19,889
♪ Now turn on
Your lovelight ♪
586
00:39:20,023 --> 00:39:23,794
Excuse me. I think I need
some sodas or something.
587
00:39:24,661 --> 00:39:26,663
♪ Yeah ♪
588
00:39:26,797 --> 00:39:29,164
♪ Uh-huh ♪
589
00:39:29,298 --> 00:39:31,235
♪ Spinning wheels
And country roads ♪
590
00:39:31,367 --> 00:39:33,570
♪ Forget about the trouble
And drop the loads ♪
591
00:39:33,704 --> 00:39:35,706
♪ Let's write another chapter
In the book ♪
592
00:39:35,838 --> 00:39:38,074
♪ Don't give the vanished days
A backward look ♪
593
00:39:38,208 --> 00:39:39,976
♪ Where too many thoughts... ♪
594
00:39:40,110 --> 00:39:41,944
- What did you do?
- Fireworks time!
595
00:39:42,077 --> 00:39:44,581
Let's head down to the beach
and continue this party!
596
00:39:47,717 --> 00:39:49,586
I can't talk to you
about this right now.
597
00:39:49,719 --> 00:39:50,721
Dad!
598
00:39:50,853 --> 00:39:52,422
Oscar! The fireworks!
599
00:39:52,556 --> 00:39:55,559
I'm... Isabel, I'm gonna
call you tomorrow.
600
00:40:43,907 --> 00:40:45,175
Oh, my gosh.
601
00:41:38,628 --> 00:41:40,297
I didn't know.
602
00:41:41,632 --> 00:41:43,666
I didn't know it was her.
603
00:42:03,318 --> 00:42:05,021
Let's see what they got us.
604
00:42:05,155 --> 00:42:06,323
- Just two lines.
- Ooh.
605
00:42:06,456 --> 00:42:07,657
"Here's to the year.
606
00:42:07,791 --> 00:42:10,427
Here's to an extra special
anniversary."
607
00:42:10,561 --> 00:42:13,263
- I think it's a blanket?
- Maybe.
608
00:42:13,396 --> 00:42:15,998
- What do you think?
- I think it's a tablecloth.
609
00:42:16,132 --> 00:42:17,701
Oh, yeah?
I think it's a cape.
610
00:42:17,833 --> 00:42:19,702
- Yeah.
- Whatever, it's nice.
611
00:42:19,836 --> 00:42:23,005
- It's a cape, right?
- It's from one of our lawyers.
612
00:42:23,139 --> 00:42:24,842
- Sorry.
- Does it have a return receipt?
613
00:42:24,974 --> 00:42:26,976
Might be a matching hat
in there.
614
00:42:27,110 --> 00:42:29,346
- Somebody's at the door.
- Hold on.
615
00:42:29,480 --> 00:42:32,215
- Anything else in there?
- No, just some of this.
616
00:42:39,889 --> 00:42:41,692
Please come in.
617
00:42:49,699 --> 00:42:51,802
Wait here, okay?
618
00:42:51,934 --> 00:42:54,304
I'm gonna do something with it.
I'm gonna go.
619
00:42:54,436 --> 00:42:57,106
Should we start with
the flamingos or start...?
620
00:42:57,239 --> 00:42:58,808
- Hey.
- Gonna go with this.
621
00:42:58,943 --> 00:43:02,580
Who made this?
Did you make this?
622
00:43:04,213 --> 00:43:06,482
Hi.
623
00:43:06,615 --> 00:43:08,985
- Hi.
- Isabel, right?
624
00:43:10,519 --> 00:43:11,922
Thank you for coming
yesterday.
625
00:43:12,054 --> 00:43:13,757
Thanks for having me.
626
00:43:13,889 --> 00:43:15,925
- I told you I would call you.
- But you didn't.
627
00:43:16,059 --> 00:43:17,560
Can I get you something
to drink?
628
00:43:17,693 --> 00:43:18,896
No.
629
00:43:19,028 --> 00:43:20,630
- Why don't we show you around?
- Yeah.
630
00:43:20,764 --> 00:43:22,932
- Is everything okay?
- Yeah. Everything's fine.
631
00:43:23,065 --> 00:43:26,135
Keep opening presents. Otherwise
we'll be here all week.
632
00:43:35,378 --> 00:43:36,545
Okay.
633
00:43:36,679 --> 00:43:38,581
What do you want?
634
00:43:38,715 --> 00:43:41,284
I want to know
why my daughter...
635
00:43:41,416 --> 00:43:42,552
is in the other room.
636
00:43:47,891 --> 00:43:50,159
How do you live
with yourself?
637
00:43:53,797 --> 00:43:55,632
A lot more easily
than if I had left her
638
00:43:55,764 --> 00:43:57,000
with someone else to raise.
639
00:43:57,134 --> 00:44:00,168
So how did that
even happen?
640
00:44:00,302 --> 00:44:03,839
Because... Because we decided
that we couldn't keep the baby.
641
00:44:03,974 --> 00:44:05,975
- No, no, you decided.
- No, you agreed.
642
00:44:06,108 --> 00:44:09,645
- Mm. No, no, no. I was a kid.
- Exactly.
643
00:44:09,780 --> 00:44:12,548
We decided to give her up
for adoption
644
00:44:12,681 --> 00:44:15,984
because we decided
that was the best thing for her.
645
00:44:16,119 --> 00:44:18,722
- We tried to find you. We...
- No, you didn't. You didn't.
646
00:44:18,855 --> 00:44:21,324
If you'd wanted to find me,
you could have found me.
647
00:44:21,458 --> 00:44:25,161
- You wanted to be the hero.
- Oh, don't talk to her like that!
648
00:44:25,295 --> 00:44:28,130
You didn't want to be found.
You ran the second they let you
649
00:44:28,264 --> 00:44:30,133
- out of the hospital.
- You're right I did.
650
00:44:30,266 --> 00:44:32,868
You know how painful that
decision was. You were there.
651
00:44:33,001 --> 00:44:35,471
I don't remember
it being that hard.
652
00:44:35,605 --> 00:44:37,106
Or if it was,
you didn't tell me.
653
00:44:37,239 --> 00:44:39,475
You just shut down.
You turned into some zombie.
654
00:44:39,608 --> 00:44:42,045
That gives you the right
to raise her behind my back
655
00:44:42,179 --> 00:44:44,280
because I was conflicted
about being a mother
656
00:44:44,414 --> 00:44:46,548
- when I was 18 years old?
- You went crazy.
657
00:44:46,682 --> 00:44:49,518
One second, telling me what
a great life we were gonna have,
658
00:44:49,652 --> 00:44:51,221
the next, how you wanted
to kill yourself.
659
00:44:51,353 --> 00:44:52,288
I never said that.
660
00:44:52,422 --> 00:44:53,657
- You did.
- I never said that!
661
00:44:53,791 --> 00:44:55,726
- You said it to my face!
- I never said that!
662
00:44:55,858 --> 00:44:58,828
All right, all right, calm down.
Please, quiet.
663
00:45:01,197 --> 00:45:02,864
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
664
00:45:02,998 --> 00:45:05,234
Come on.
It's all good.
665
00:45:06,501 --> 00:45:08,337
Please don't do that.
666
00:45:18,181 --> 00:45:20,617
Why didn't you tell me
you were gonna keep her?
667
00:45:28,056 --> 00:45:30,159
I didn't know
until after you were gone,
668
00:45:30,293 --> 00:45:32,561
and by then,
it was too late.
669
00:45:32,695 --> 00:45:35,099
And I... I couldn't find you.
670
00:45:38,202 --> 00:45:39,870
I'm not gonna justify myself
to you.
671
00:45:40,003 --> 00:45:43,506
I don't owe you anything.
672
00:45:43,639 --> 00:45:45,775
You tell her or I will.
673
00:46:43,932 --> 00:46:47,137
At every moment, I made
the best decision that I could.
674
00:46:47,269 --> 00:46:49,105
It was very complicated,
Grace.
675
00:46:49,237 --> 00:46:51,673
- You just don't understand.
- No, you're fucking right.
676
00:46:51,807 --> 00:46:54,577
- I don't understand.
- Don't curse at me.
677
00:46:54,710 --> 00:46:57,647
It was a lot to manage.
I did my best.
678
00:46:57,780 --> 00:47:03,653
And this story
just kind of developed.
679
00:47:05,121 --> 00:47:07,489
Do you think that
I made it up on purpose?
680
00:47:07,623 --> 00:47:09,826
I didn't want you to know
your mom gave you up,
681
00:47:09,960 --> 00:47:11,662
so I told you
that she died.
682
00:47:12,829 --> 00:47:15,364
Can you not
understand that?
683
00:47:15,498 --> 00:47:19,335
A little girl. I didn't want you
to feel that hurt and that pain.
684
00:47:19,469 --> 00:47:21,338
You don't think that
I feel that anyway?
685
00:47:21,471 --> 00:47:25,876
You don't think
that I feel incomplete?
686
00:47:26,009 --> 00:47:27,876
You had no right
to do what you did,
687
00:47:28,010 --> 00:47:31,213
and it is not my job to make
you feel better about it.
688
00:47:31,347 --> 00:47:32,983
And I won't.
689
00:47:34,182 --> 00:47:35,818
What hotel?
690
00:47:51,802 --> 00:47:54,204
Are you sure
you want to do this?
691
00:47:56,838 --> 00:47:59,242
You already have
a really great mom.
692
00:48:00,510 --> 00:48:02,778
Grace, I...
I just mean...
693
00:48:04,347 --> 00:48:06,115
I'll wait for you.
694
00:48:12,155 --> 00:48:16,359
♪ It's like an earthquake
An earthquake ♪
695
00:48:16,492 --> 00:48:19,595
♪ A heartbreak
A heartbreak ♪
696
00:48:19,728 --> 00:48:23,632
♪ Feels like an earthquake
An earthquake ♪
697
00:48:23,766 --> 00:48:27,537
♪ A heart break
A heart break ♪
698
00:49:10,445 --> 00:49:12,748
- Hi.
- Hi.
699
00:49:14,449 --> 00:49:16,519
Come in. Please.
700
00:49:29,231 --> 00:49:30,967
Can I...?
701
00:49:31,099 --> 00:49:33,302
Get you something to drink?
We have everything.
702
00:49:34,936 --> 00:49:37,139
Yeah, okay. Um...
703
00:49:37,273 --> 00:49:39,075
I'll take that.
704
00:49:39,208 --> 00:49:40,610
You know what,
I have a glass.
705
00:49:47,250 --> 00:49:49,652
My dad said
that you were dead.
706
00:49:52,121 --> 00:49:53,023
Well, I'm not.
707
00:49:55,224 --> 00:49:56,492
Yeah.
708
00:50:00,896 --> 00:50:02,431
Thanks.
709
00:50:06,034 --> 00:50:07,702
What's this...? Taste like?
710
00:50:07,836 --> 00:50:10,239
Mm.
711
00:50:10,373 --> 00:50:13,175
It's like fancy orange soda,
I guess.
712
00:50:18,179 --> 00:50:19,915
Have a sip.
713
00:50:20,817 --> 00:50:22,184
Okay.
714
00:50:29,659 --> 00:50:31,094
Mm.
715
00:50:31,994 --> 00:50:33,529
It's sweet.
716
00:50:35,630 --> 00:50:37,733
You don't have this
in India?
717
00:50:37,867 --> 00:50:40,303
Mm. No, we have, um...
718
00:50:40,436 --> 00:50:41,504
Artos.
719
00:50:41,637 --> 00:50:44,474
But not so much
at the orphanage.
720
00:50:46,708 --> 00:50:48,411
I have so many questions.
721
00:50:56,219 --> 00:50:58,354
How long are you here for?
722
00:50:58,487 --> 00:51:00,589
- Do you have time to meet?
- Yeah, of course.
723
00:51:00,722 --> 00:51:03,092
- I'd love that.
- Okay.
724
00:51:04,293 --> 00:51:07,163
Um, I can...
I can call you.
725
00:51:07,297 --> 00:51:08,563
Now that I know you exist.
726
00:51:08,697 --> 00:51:11,467
I can... I can call you too.
727
00:51:11,601 --> 00:51:12,936
Yeah.
728
00:51:16,606 --> 00:51:18,608
- Do...? Do you have a phone?
- Yeah.
729
00:51:36,793 --> 00:51:38,161
Great.
730
00:51:39,929 --> 00:51:41,364
Okay.
731
00:51:41,496 --> 00:51:44,299
I should go because
Jonathan's waiting for me.
732
00:51:44,434 --> 00:51:45,802
Okay.
733
00:51:51,072 --> 00:51:52,541
Okay.
734
00:51:55,844 --> 00:51:57,646
See you.
735
00:51:57,780 --> 00:51:59,983
- Okay.
- Oh, let me get that for you.
736
00:52:03,353 --> 00:52:05,055
- See you.
- Bye.
737
00:52:21,403 --> 00:52:24,340
I want you to lead
the meditation when I'm gone.
738
00:52:25,474 --> 00:52:26,643
Would you like that?
739
00:52:26,775 --> 00:52:28,878
You can show the others
how it's done?
740
00:52:30,280 --> 00:52:32,282
Come on,
I can teach you.
741
00:52:34,817 --> 00:52:36,885
It's easy. Look.
742
00:52:37,018 --> 00:52:38,554
Just close your eyes.
743
00:52:42,724 --> 00:52:43,925
Close your eyes.
744
00:52:44,059 --> 00:52:45,461
There.
745
00:52:47,262 --> 00:52:49,331
See, now,
but they're not really closed.
746
00:52:49,465 --> 00:52:51,334
They're looking
on the inside of you,
747
00:52:51,467 --> 00:52:53,769
and only you can see that.
748
00:52:54,903 --> 00:52:57,474
I-I see the dark.
749
00:52:57,606 --> 00:52:58,675
No, no, really look.
750
00:52:58,807 --> 00:53:01,344
You can see everyone
that you love.
751
00:53:02,811 --> 00:53:05,514
And then
with your imagination,
752
00:53:05,648 --> 00:53:08,951
you can create anything.
753
00:53:09,085 --> 00:53:11,186
And then do you hear
the-the drum? The:
754
00:53:15,224 --> 00:53:17,760
That... That is not a drum.
755
00:53:17,893 --> 00:53:19,429
No? What's that?
756
00:53:19,561 --> 00:53:21,697
That's my heart.
757
00:53:28,070 --> 00:53:30,774
I thought this place
might remind you of home.
758
00:53:31,740 --> 00:53:33,108
That was probably stupid.
759
00:53:33,242 --> 00:53:35,211
No, it was thoughtful.
760
00:53:35,344 --> 00:53:37,579
Jonathan took me here
on one of our first dates.
761
00:53:37,713 --> 00:53:40,517
It seemed exotic then.
762
00:53:41,483 --> 00:53:44,253
You two seem very happy.
763
00:53:44,387 --> 00:53:46,655
Yeah.
764
00:53:46,789 --> 00:53:48,658
To tell you the truth,
it's kind of hard
765
00:53:48,791 --> 00:53:51,059
to think straight
about anything right now.
766
00:53:51,193 --> 00:53:52,828
Yeah, I know what you mean.
767
00:53:52,961 --> 00:53:54,097
Some chutney.
768
00:53:54,230 --> 00:53:55,831
Thank you.
769
00:54:01,570 --> 00:54:06,041
So do I have any brothers
or sisters I don't know about?
770
00:54:06,175 --> 00:54:10,513
No. Well... There is this one
little boy at the orphanage
771
00:54:10,646 --> 00:54:12,248
that I've
pretty much raised.
772
00:54:12,380 --> 00:54:15,117
We found him by the side
of the road when he was just 1.
773
00:54:16,284 --> 00:54:17,586
How old is he now?
774
00:54:17,719 --> 00:54:20,122
Eight next week.
775
00:54:21,257 --> 00:54:23,459
- Jai.
- Jai.
776
00:54:23,592 --> 00:54:25,996
He loves birds.
777
00:54:26,128 --> 00:54:27,563
And he...
778
00:54:27,697 --> 00:54:29,766
He wants to be
a professional football player
779
00:54:29,898 --> 00:54:31,233
when he grows up.
780
00:54:31,367 --> 00:54:32,402
Soccer, you mean.
781
00:54:32,534 --> 00:54:34,068
Soccer!
782
00:54:34,202 --> 00:54:35,672
Yes.
783
00:54:37,806 --> 00:54:40,342
I brought some photos with me
if you want to see them.
784
00:54:40,476 --> 00:54:42,744
- I would love that.
- Okay.
785
00:54:44,146 --> 00:54:45,081
Here.
786
00:54:46,782 --> 00:54:48,385
Okay.
787
00:54:48,518 --> 00:54:50,420
Let's see.
788
00:54:52,922 --> 00:54:56,425
So, um,
that's when we went to a ranch,
789
00:54:56,559 --> 00:54:58,094
in the summer.
790
00:54:58,226 --> 00:55:00,763
Cute. Such a cute kid.
791
00:55:06,369 --> 00:55:09,072
Oh, we built a snow fort
in the backyard.
792
00:55:09,204 --> 00:55:11,240
That's a
terrified little reindeer.
793
00:55:11,373 --> 00:55:12,509
Yeah.
794
00:55:17,679 --> 00:55:19,382
- Ah.
- Oh, yeah.
795
00:55:20,449 --> 00:55:21,717
That was my birthday.
796
00:55:21,851 --> 00:55:23,353
I'm decorating cupcakes.
797
00:55:23,485 --> 00:55:24,621
- Fun.
- Yeah.
798
00:55:36,699 --> 00:55:38,802
I don't think
that I could give up a baby.
799
00:55:48,010 --> 00:55:50,613
It wasn't in my plans
either.
800
00:55:52,414 --> 00:55:54,483
I just knew
I couldn't take care of you
801
00:55:54,617 --> 00:55:56,786
and that bringing you
into the world
802
00:55:56,918 --> 00:55:58,288
was the best
that I could do.
803
00:56:10,132 --> 00:56:12,902
That was the
first day of third grade.
804
00:56:13,034 --> 00:56:14,703
Wow.
805
00:57:33,215 --> 00:57:35,284
Cibele,
there was a nest in my closet.
806
00:57:35,416 --> 00:57:37,119
- Did you move it?
- A nest?
807
00:57:37,253 --> 00:57:38,855
A bird's nest
with little blue eggs.
808
00:57:38,987 --> 00:57:40,455
- Did you move it?
- No, no.
809
00:57:40,588 --> 00:57:42,190
- I didn't see that.
- You... All right.
810
00:57:42,324 --> 00:57:43,960
I do appreciate the interest,
811
00:57:44,092 --> 00:57:45,927
but I think
I'm gonna hang on to the AP.
812
00:57:46,061 --> 00:57:48,431
But I'm happy to show you
new stuff I'm working on.
813
00:57:48,565 --> 00:57:51,267
And that's cool. But Jamey
is willing to pay secondary
814
00:57:51,400 --> 00:57:53,501
if we could figure out
something not totally...
815
00:57:53,635 --> 00:57:55,237
- Hey.
- Theresa. Jamey, Andre.
816
00:57:55,371 --> 00:57:56,639
They're looking
at new stuff.
817
00:57:56,771 --> 00:57:59,007
Did you take that
from me?
818
00:57:59,141 --> 00:58:00,777
Oh, yeah.
I found it in your closet.
819
00:58:00,909 --> 00:58:02,411
What were you doing
in my closet?
820
00:58:02,543 --> 00:58:04,612
I was replacing a light bulb.
The nest looked
821
00:58:04,746 --> 00:58:06,248
like it was falling apart.
I was gonna repair it.
822
00:58:06,382 --> 00:58:07,849
You don't have to fix
everything.
823
00:58:07,983 --> 00:58:09,451
You're not the handyman.
824
00:58:15,724 --> 00:58:17,159
Downside to
working at home.
825
00:58:17,293 --> 00:58:19,929
I'll show you a sketch
of the stuff I'm working on.
826
00:58:21,463 --> 00:58:22,664
I want to revisit that.
827
00:58:22,797 --> 00:58:24,032
- We will.
- All right.
828
00:58:38,347 --> 00:58:40,716
Oh, good.
829
00:58:40,849 --> 00:58:42,585
Sit down.
830
00:58:42,717 --> 00:58:44,319
I'm celebrating.
831
00:58:44,452 --> 00:58:46,422
I officially sold
my company.
832
00:58:46,554 --> 00:58:49,024
- Can we have two more, please?
- Of course, Miss Young.
833
00:58:49,157 --> 00:58:51,993
- Uh, no, thank you.
- You don't drink?
834
00:58:52,128 --> 00:58:54,097
Uh, not in the middle
of the day, no.
835
00:58:54,230 --> 00:58:57,398
Not at the wedding either.
Oscar said that you guys
836
00:58:57,532 --> 00:58:59,868
partied a lot back in the day.
Is that why?
837
00:59:02,771 --> 00:59:05,708
Theresa? Just wanted to stop by
and say congratulations.
838
00:59:05,842 --> 00:59:08,478
- Heard you made out pretty well.
- Is that a surprise?
839
00:59:08,610 --> 00:59:12,681
Now I'm just a very, very,
very rich employee.
840
00:59:14,717 --> 00:59:17,820
This is my friend, Isabel.
This is Richard and Eddie.
841
00:59:17,954 --> 00:59:19,688
I'm about to donate
a small fortune
842
00:59:19,822 --> 00:59:22,425
to the orphanage
Isabel runs in India.
843
00:59:22,557 --> 00:59:23,826
Wow.
844
00:59:23,960 --> 00:59:25,327
Now I feel bad about myself.
845
00:59:25,460 --> 00:59:26,429
Well, it's about time.
846
00:59:28,197 --> 00:59:31,434
- Congratulations again.
- Nice to see you. Thanks.
847
00:59:32,702 --> 00:59:36,606
I assumed,
after the other night,
848
00:59:36,739 --> 00:59:39,141
- that that was no longer...
- It makes more sense now.
849
00:59:39,275 --> 00:59:40,909
We're practically family.
850
00:59:41,043 --> 00:59:42,611
- We'll have the sole.
- Mm-hm.
851
00:59:42,744 --> 00:59:44,746
- You'll love it.
- Thank you.
852
00:59:46,748 --> 00:59:49,451
- Why are you doing this?
- Because I want to.
853
00:59:49,585 --> 00:59:51,119
Why can't you just
be grateful?
854
00:59:51,253 --> 00:59:54,222
Because I know when things
seem too good to be true.
855
00:59:54,356 --> 00:59:56,625
I think the only thing
you need to know
856
00:59:56,757 --> 00:59:58,093
is what to do
with the money.
857
00:59:58,226 --> 01:00:01,396
So it's a good day.
A good day for both of us.
858
01:00:02,931 --> 01:00:04,766
Was it strange
to see Oscar again?
859
01:00:06,335 --> 01:00:08,637
You know, I mean,
does he look different now?
860
01:00:08,771 --> 01:00:10,239
I...
861
01:00:11,572 --> 01:00:13,708
I don't remember.
862
01:00:13,842 --> 01:00:15,443
Come on. I mean, he's...
863
01:00:15,577 --> 01:00:19,047
He's a good-looking man now,
but back then,
864
01:00:19,181 --> 01:00:21,451
he must've really been
something.
865
01:00:23,351 --> 01:00:24,753
You knew who I was
866
01:00:24,887 --> 01:00:26,955
when you invited me
to come here, didn't you?
867
01:00:27,088 --> 01:00:29,490
No, I did not.
868
01:00:29,625 --> 01:00:31,793
All I knew
is what my people told me,
869
01:00:31,927 --> 01:00:33,996
that there was a good
charitable opportunity.
870
01:00:34,130 --> 01:00:36,164
- I don't believe you.
- I don't care.
871
01:00:39,101 --> 01:00:40,269
What do you want?
872
01:00:41,903 --> 01:00:44,440
- I'm so sorry to interrupt.
- Oh, then why are you?
873
01:00:44,572 --> 01:00:45,873
You have
your conference call.
874
01:00:46,007 --> 01:00:48,043
I tried texting,
but you weren't responding.
875
01:00:48,177 --> 01:00:50,846
Well, I'm not available now,
so push the call.
876
01:00:50,980 --> 01:00:53,115
You specifically asked
to schedule for Monday.
877
01:00:53,248 --> 01:00:56,117
Jesus Christ. Do I work for you,
or do you work for me?
878
01:00:56,251 --> 01:00:58,887
- Which one is it?
- I work for you.
879
01:00:59,021 --> 01:01:01,690
Yes, you work for me.
So push the fucking call.
880
01:01:01,824 --> 01:01:04,827
If you can't, don't come in
tomorrow. Thank you.
881
01:01:07,262 --> 01:01:09,931
I'm sorry.
God, I'm so sorry about that.
882
01:01:11,400 --> 01:01:14,202
Grace told me
that you two had dinner,
883
01:01:14,335 --> 01:01:18,106
and I just wanted to say
that I'm glad that's happening.
884
01:01:37,059 --> 01:01:38,527
- Hey.
- Hey.
885
01:01:38,659 --> 01:01:41,163
- Gwen dropped these off for you.
- Oh. Thank you.
886
01:01:41,297 --> 01:01:43,164
She also wanted to see
if you're okay.
887
01:01:43,298 --> 01:01:45,101
Yeah, fine.
888
01:01:47,369 --> 01:01:51,074
I decided to go ahead
and finance Isabel's orphanage.
889
01:01:55,010 --> 01:01:56,879
You gonna say anything?
890
01:01:58,713 --> 01:02:01,549
I'm sure she'll be very happy
about it.
891
01:02:01,684 --> 01:02:04,753
- You're perfect for each other.
- What?
892
01:02:04,887 --> 01:02:06,689
I said,
you're perfect for each other.
893
01:02:06,822 --> 01:02:08,356
What is that
supposed to mean?
894
01:02:08,490 --> 01:02:11,193
She didn't seem
that grateful either.
895
01:02:14,195 --> 01:02:16,864
I'm gonna assume
that this is the vodka talking.
896
01:02:16,998 --> 01:02:18,032
Good solution.
897
01:02:18,166 --> 01:02:20,902
No responsibility
that way.
898
01:02:27,541 --> 01:02:30,880
You know you're not the only
one affected by this, right?
899
01:02:35,885 --> 01:02:37,953
Just don't go up
to the boys' room like this.
900
01:02:38,085 --> 01:02:39,821
Don't tell me
what to do.
901
01:02:39,954 --> 01:02:41,590
And don't tell me
how to be a mother
902
01:02:41,724 --> 01:02:44,327
'cause it's not like
you're the better parent.
903
01:02:44,460 --> 01:02:47,228
And I'm sick and tired
904
01:02:47,362 --> 01:02:50,732
of that single-dad story
you keep telling
905
01:02:50,867 --> 01:02:53,569
because you didn't do it
on your own.
906
01:03:43,684 --> 01:03:45,987
Hi. I want to apologize.
907
01:03:46,121 --> 01:03:48,790
I was awful.
Hope I didn't scare you.
908
01:03:48,925 --> 01:03:52,561
- Oh, it takes more than that.
- Please.
909
01:03:52,693 --> 01:03:54,896
Can you tell them
I'm gonna be 15 minutes late?
910
01:03:55,030 --> 01:03:56,364
Sure.
911
01:04:01,036 --> 01:04:03,338
Um, ahem...
912
01:04:03,472 --> 01:04:05,240
I have decided
to amend my offer.
913
01:04:05,373 --> 01:04:08,476
I'd like to make it
significantly more generous.
914
01:04:08,610 --> 01:04:11,213
Um, it will require you
to stay a few more days
915
01:04:11,347 --> 01:04:13,148
while the details
are being worked out.
916
01:04:13,282 --> 01:04:14,984
No, I can't stay.
I have to get home.
917
01:04:15,117 --> 01:04:17,885
I understand, but circumstances
have changed, and...
918
01:04:18,019 --> 01:04:21,690
I think this is too important
to be a one-off donation.
919
01:04:21,824 --> 01:04:23,692
Obviously,
it means a lot to me
920
01:04:23,826 --> 01:04:25,561
that you're Grace's
biological mother,
921
01:04:25,693 --> 01:04:30,132
so I have talked to my lawyers
about establishing a fund.
922
01:04:30,264 --> 01:04:32,333
It would be in both
your and Grace's name.
923
01:04:32,467 --> 01:04:33,835
You would run it together.
924
01:04:33,969 --> 01:04:36,570
And I was thinking
20 million over six years.
925
01:04:36,704 --> 01:04:38,873
From the research I did,
926
01:04:39,007 --> 01:04:41,076
that would cover
50,000 kids a year.
927
01:04:41,210 --> 01:04:44,179
For medication,
education or housing,
928
01:04:44,313 --> 01:04:45,381
whatever you need,
929
01:04:45,514 --> 01:04:48,751
including
the local farming thing.
930
01:04:50,518 --> 01:04:52,020
What's in it for you?
931
01:04:53,521 --> 01:04:56,590
Wow. Wow.
932
01:04:56,724 --> 01:04:58,226
Just stay.
Just stay a little bit
933
01:04:58,360 --> 01:05:00,394
so we can work out
the details.
934
01:05:00,528 --> 01:05:03,298
You can spend time with Grace,
get to know her better.
935
01:05:03,431 --> 01:05:05,567
I'm gonna take my boys to D.C.
for the weekend
936
01:05:05,701 --> 01:05:09,505
to see my sister,
so why don't you...?
937
01:05:09,637 --> 01:05:11,773
Why don't you go out there
while I'm gone?
938
01:05:13,007 --> 01:05:13,942
Talk to Oscar.
939
01:05:17,512 --> 01:05:20,081
I'm sure you have a lot
to talk about.
940
01:05:23,418 --> 01:05:25,119
- Is my dad in there?
- He's on the path.
941
01:05:25,253 --> 01:05:26,255
- He's on the trail?
- Yes.
942
01:05:26,387 --> 01:05:28,190
Okay. Thank you.
943
01:05:57,619 --> 01:05:58,821
Dad!
944
01:06:02,391 --> 01:06:04,327
What are you doing out here?
945
01:06:07,795 --> 01:06:08,964
I was just thinking.
946
01:06:10,065 --> 01:06:12,268
I hate
fighting with you.
947
01:06:17,371 --> 01:06:20,408
You think
you're ever gonna forgive me?
948
01:06:22,543 --> 01:06:24,646
What's my other option?
949
01:06:28,382 --> 01:06:30,318
But I want to know
everything.
950
01:06:38,760 --> 01:06:40,929
When you give a child up
for adoption,
951
01:06:41,063 --> 01:06:43,865
you've got 30 days
to change your mind.
952
01:06:47,268 --> 01:06:49,738
A grace period.
953
01:06:53,175 --> 01:06:56,579
How long did it take you
to decide to come get me?
954
01:06:59,347 --> 01:07:01,250
Twenty-nine days.
955
01:07:03,684 --> 01:07:05,487
We agreed
956
01:07:05,621 --> 01:07:08,691
that once you were born,
we would both leave.
957
01:07:10,025 --> 01:07:12,894
She kept her end
of the bargain,
958
01:07:13,027 --> 01:07:15,463
and I meant to,
959
01:07:15,597 --> 01:07:18,567
but I thought
I would just...
960
01:07:20,001 --> 01:07:24,240
Yeah, go over
and visit you for an hour.
961
01:07:24,373 --> 01:07:26,175
And then
I couldn't stop going.
962
01:07:28,043 --> 01:07:29,678
Just staring at you...
963
01:07:30,711 --> 01:07:32,581
talking to you.
964
01:07:35,115 --> 01:07:36,585
So...
965
01:07:37,952 --> 01:07:41,590
did you marry Mom
for my sake?
966
01:07:41,722 --> 01:07:44,192
- So that I'd have a mother?
- No.
967
01:07:44,326 --> 01:07:47,228
I married her
because I loved her.
968
01:07:49,197 --> 01:07:50,632
Do you?
969
01:07:52,900 --> 01:07:54,369
I do.
970
01:08:00,009 --> 01:08:01,210
I'm sorry, Gracie.
971
01:08:08,550 --> 01:08:10,820
You think you're
strong enough to get this?
972
01:08:10,952 --> 01:08:12,219
Yeah.
973
01:08:12,353 --> 01:08:14,389
- This is heavy.
- Yeah, because of the shoes.
974
01:08:14,523 --> 01:08:15,891
You need
lots and lots of shoes
975
01:08:16,024 --> 01:08:17,725
when you're visiting
so many museums.
976
01:08:17,859 --> 01:08:19,060
- No!
- No, I'm kidding.
977
01:08:19,194 --> 01:08:20,795
- Maximum, three.
- Please, don't.
978
01:08:20,930 --> 01:08:22,765
- Still, that's too many.
- Hey, guys,
979
01:08:22,898 --> 01:08:24,934
- the snacks are in the back.
- Okay, and just...
980
01:08:25,067 --> 01:08:27,101
Put it in the back
and then jump in the car.
981
01:08:27,235 --> 01:08:28,536
I don't want to hit traffic.
982
01:08:28,670 --> 01:08:30,238
- Bye, Dad.
- Take the train?
983
01:08:30,372 --> 01:08:32,374
Then you don't have to worry
about traffic.
984
01:08:32,506 --> 01:08:34,876
- Or crashing.
- No, I want to drive.
985
01:08:35,010 --> 01:08:36,278
I like to be alone
with them
986
01:08:36,412 --> 01:08:39,081
because they talk to you
in the car.
987
01:08:39,213 --> 01:08:42,417
See? I'm listening,
even when you think I'm not.
988
01:08:42,550 --> 01:08:43,886
- Say hi to your sister.
- I will.
989
01:08:44,019 --> 01:08:45,287
- Be careful.
- Yeah, of course.
990
01:08:45,421 --> 01:08:47,623
I'm gonna be careful.
Of course.
991
01:08:47,756 --> 01:08:51,426
Hey, hey, shorties! Let me
give you a hand. Here you go.
992
01:09:14,649 --> 01:09:15,551
Hi.
993
01:09:22,489 --> 01:09:24,158
So...
994
01:09:24,292 --> 01:09:25,760
do you know
about this fund
995
01:09:25,894 --> 01:09:28,128
that Theresa asked me
to administer?
996
01:09:28,262 --> 01:09:29,697
That's what you came for,
right?
997
01:09:29,831 --> 01:09:32,635
With Grace?
I'd run it with Grace?
998
01:09:35,604 --> 01:09:37,338
I don't even think
that Grace knows.
999
01:09:37,471 --> 01:09:39,340
I don't know if it's real.
I don't know...
1000
01:09:39,474 --> 01:09:41,676
To be honest with you,
I don't trust your wife.
1001
01:09:41,810 --> 01:09:43,044
You don't trust my wife?
1002
01:09:43,177 --> 01:09:44,613
She's gonna give you money
for your charity
1003
01:09:44,746 --> 01:09:46,547
and you're gonna question
her integrity?
1004
01:09:46,681 --> 01:09:48,884
Twenty million dollars?
1005
01:09:55,457 --> 01:09:58,093
Is it real?
1006
01:09:58,225 --> 01:10:00,595
You don't have to be poor
to have good intentions.
1007
01:10:00,729 --> 01:10:03,065
There are people with money
and principles, okay?
1008
01:10:03,198 --> 01:10:05,534
Really? That's not
what I remember you saying
1009
01:10:05,667 --> 01:10:07,035
- when I knew you.
- That's because
1010
01:10:07,168 --> 01:10:08,569
I was an idiotic idealist.
1011
01:10:08,703 --> 01:10:10,338
But I grew up.
1012
01:10:11,672 --> 01:10:12,675
Did you?
1013
01:10:14,242 --> 01:10:15,578
No.
1014
01:10:19,314 --> 01:10:21,482
Theresa doesn't care
about the orphanage.
1015
01:10:21,617 --> 01:10:23,052
She doesn't wanna
talk about it.
1016
01:10:23,185 --> 01:10:24,653
She's interested
in business.
1017
01:10:24,787 --> 01:10:26,555
So, what does she want?
1018
01:10:30,158 --> 01:10:32,327
Give Grace some direction?
I don't know.
1019
01:10:32,460 --> 01:10:35,163
I don't know. I don't know.
1020
01:10:36,832 --> 01:10:39,368
Appears to be a running theme
for me these days.
1021
01:10:47,475 --> 01:10:49,345
Well, join the club.
1022
01:10:56,184 --> 01:10:57,987
I looked at your work
online.
1023
01:11:01,789 --> 01:11:03,224
Yeah?
1024
01:11:03,358 --> 01:11:05,594
Yeah. It's...
1025
01:11:06,895 --> 01:11:08,430
really bad.
1026
01:11:17,139 --> 01:11:18,740
How do you choose?
1027
01:11:22,377 --> 01:11:23,745
Can't describe it, really.
1028
01:11:23,878 --> 01:11:26,480
Can't or don't want to?
1029
01:11:26,613 --> 01:11:28,582
Both.
1030
01:11:28,716 --> 01:11:30,286
Fair enough.
1031
01:11:39,293 --> 01:11:42,297
Certain rocks
kind of glow to me.
1032
01:11:45,567 --> 01:11:46,502
Like an aura?
1033
01:11:51,439 --> 01:11:53,008
Maybe.
1034
01:11:54,842 --> 01:11:57,645
So then those are
the ones you take?
1035
01:11:58,746 --> 01:12:01,382
Not at first, no.
1036
01:12:01,515 --> 01:12:04,351
I leave them there,
1037
01:12:04,485 --> 01:12:07,122
and then I go back.
1038
01:12:09,623 --> 01:12:11,559
And if it's still...
1039
01:12:13,494 --> 01:12:14,362
lighting up,
1040
01:12:14,494 --> 01:12:16,564
then I take them.
1041
01:12:20,201 --> 01:12:21,502
Is that what happened?
1042
01:12:25,172 --> 01:12:27,975
With Grace?
She was lighting up?
1043
01:14:00,969 --> 01:14:02,804
Are you gonna meet us at Nobu,
1044
01:14:02,936 --> 01:14:04,672
or you want to come
by the office?
1045
01:14:04,805 --> 01:14:06,240
For what?
1046
01:14:06,375 --> 01:14:07,775
For dinner.
1047
01:14:08,710 --> 01:14:10,945
With Ben and Xandy.
1048
01:14:11,979 --> 01:14:14,015
What are you doing?
1049
01:14:16,117 --> 01:14:17,585
Is that India?
1050
01:14:17,719 --> 01:14:19,855
Yeah. I thought we could go.
1051
01:14:19,988 --> 01:14:21,757
When?
1052
01:14:21,890 --> 01:14:24,125
Uh, for our honeymoon.
1053
01:14:24,259 --> 01:14:26,860
They're supposed
to have great hotels.
1054
01:14:26,994 --> 01:14:28,496
We're going to
Costa Rica.
1055
01:14:28,630 --> 01:14:30,331
- I want to surf.
- Oh.
1056
01:14:30,465 --> 01:14:33,168
Yeah, I know, I know,
but maybe we could do both.
1057
01:14:33,301 --> 01:14:34,269
Uh...
1058
01:14:34,402 --> 01:14:36,136
India's too far, babe.
1059
01:14:36,270 --> 01:14:37,972
I can't take that much time
off work.
1060
01:14:38,105 --> 01:14:40,340
We just said we were
gonna be gone for a week.
1061
01:14:40,475 --> 01:14:44,012
Maybe you could go for a week,
and I could stay for longer.
1062
01:14:44,145 --> 01:14:46,948
So you want to be alone
in India?
1063
01:14:47,082 --> 01:14:51,019
Because I think you...
You hate being alone.
1064
01:14:51,152 --> 01:14:53,621
Well, I won't be alone.
I'll be with Isabel.
1065
01:14:55,390 --> 01:14:56,925
Yeah.
1066
01:14:57,057 --> 01:14:59,261
I know.
I'm not stupid.
1067
01:15:00,328 --> 01:15:02,196
Why are you being
so shitty?
1068
01:15:02,329 --> 01:15:03,398
Me?
1069
01:15:04,865 --> 01:15:06,734
Grace,
how do you think it feels
1070
01:15:06,868 --> 01:15:08,136
to get married to somebody,
1071
01:15:08,269 --> 01:15:09,972
and then a week later,
have them turn
1072
01:15:10,104 --> 01:15:12,906
- into a different person?
- Uh...
1073
01:15:13,041 --> 01:15:15,810
Did you just think I was gonna
stay the same forever?
1074
01:15:15,944 --> 01:15:17,813
Jesus Christ,
that's not what I'm saying.
1075
01:15:17,945 --> 01:15:19,180
What are you saying?
1076
01:15:19,314 --> 01:15:21,048
That you can't just
change things now.
1077
01:15:21,181 --> 01:15:22,684
She gave you up.
1078
01:15:28,989 --> 01:15:30,391
I'm sorry.
1079
01:15:30,524 --> 01:15:32,493
I got to go, okay?
1080
01:16:59,581 --> 01:17:00,882
Aardvark? Good one.
1081
01:17:01,015 --> 01:17:02,818
- No, it's your turn.
- Cheetah.
1082
01:17:02,951 --> 01:17:05,118
- Yeah, that's good.
- Lion.
1083
01:17:05,252 --> 01:17:07,320
Uh-huh. Uh... Deer.
1084
01:17:07,454 --> 01:17:09,356
Uh, camel. Heh.
1085
01:17:09,490 --> 01:17:10,858
Octopus.
1086
01:17:10,992 --> 01:17:13,595
That... Does an octopus count
as an animal?
1087
01:17:13,728 --> 01:17:16,197
- Uh... kind... Yeah!
- Okay. All right.
1088
01:17:16,331 --> 01:17:18,166
- It's a sea creature.
- Otter. I say otter.
1089
01:17:18,298 --> 01:17:19,634
Otter? Shark.
1090
01:17:19,766 --> 01:17:21,168
Dog.
1091
01:17:21,301 --> 01:17:22,336
Chicken.
1092
01:17:22,470 --> 01:17:23,871
Uh, crocodile.
1093
01:17:24,005 --> 01:17:25,306
- Panther.
- Okay.
1094
01:17:25,439 --> 01:17:27,142
All right, guys.
1095
01:17:28,743 --> 01:17:30,511
Dad! Daddy!
1096
01:17:30,645 --> 01:17:32,380
Hi, baby. Hey, hey, hey!
1097
01:17:32,514 --> 01:17:33,948
Oh, wow.
1098
01:17:34,081 --> 01:17:35,217
Daddy,
look what we won.
1099
01:17:35,350 --> 01:17:37,518
- They're huge.
- They're huge, right?
1100
01:17:37,652 --> 01:17:39,186
- Yeah.
- How did you win these?
1101
01:17:39,319 --> 01:17:42,523
There was a lovely go-kart track
off the highway,
1102
01:17:42,657 --> 01:17:44,292
and they had carnival games.
1103
01:17:44,426 --> 01:17:47,629
Mom said the games were a waste
of time, so she bought them.
1104
01:17:47,761 --> 01:17:50,030
It smelled like feet
and hot dogs in there,
1105
01:17:50,164 --> 01:17:51,698
and I wanted
to beat the traffic.
1106
01:17:51,832 --> 01:17:53,233
Thanks, George Washington.
1107
01:17:53,368 --> 01:17:56,171
Hey, you guys, go upstairs
and take a bath. Okay?
1108
01:17:56,304 --> 01:17:58,573
And then afterwards,
you can play one video game.
1109
01:17:58,706 --> 01:17:59,807
- Can we pick?
- Can we pick?
1110
01:17:59,940 --> 01:18:01,408
Daddy's gonna pick, okay?
1111
01:18:01,542 --> 01:18:03,377
Go upstairs
and wash those stinky feet.
1112
01:18:03,511 --> 01:18:05,345
- Okay.
- Will you take this upstairs?
1113
01:18:05,479 --> 01:18:06,814
I have to run
into the office.
1114
01:18:06,948 --> 01:18:08,717
- I will be back for dinner.
- Hey, wait...
1115
01:18:08,850 --> 01:18:10,151
All right?
1116
01:18:10,284 --> 01:18:12,319
I talked to your doctor.
1117
01:18:14,756 --> 01:18:16,658
You've known about this
for three months?
1118
01:18:18,993 --> 01:18:20,295
She spoke to you?
1119
01:18:20,427 --> 01:18:22,197
Yeah.
1120
01:18:22,329 --> 01:18:24,666
That's a breach of
doctor-patient confidentiality.
1121
01:18:24,800 --> 01:18:26,801
- I could sue her.
- She figured I already knew
1122
01:18:26,934 --> 01:18:30,037
because you promised her
you'd tell me after the wedding.
1123
01:18:30,171 --> 01:18:32,740
I don't have time
for this right now.
1124
01:18:32,873 --> 01:18:35,743
Theresa.
Honey, we have to talk
1125
01:18:35,877 --> 01:18:37,212
- about this.
- No. No, we...
1126
01:18:37,345 --> 01:18:39,347
- Yeah, yeah.
- I have nothing to talk about.
1127
01:18:39,480 --> 01:18:42,250
- We have to talk about this.
- Let me go. I've to get to work.
1128
01:18:42,382 --> 01:18:43,684
Let you go?
I'm your husband!
1129
01:18:43,819 --> 01:18:45,320
I'm never gonna let you go!
1130
01:18:50,557 --> 01:18:52,327
Don't tell Grace
and the boys.
1131
01:18:52,460 --> 01:18:54,563
- Baby...
- Don't tell them.
1132
01:18:59,900 --> 01:19:02,235
- We'll figure something out.
- I have figured it out.
1133
01:19:02,369 --> 01:19:04,872
There's got to be some kind
of experimental treatment
1134
01:19:05,006 --> 01:19:06,740
- or testing...
- There's not. I've looked.
1135
01:19:06,875 --> 01:19:09,409
Nothing. There's nothing
that wouldn't just prolong it
1136
01:19:09,543 --> 01:19:10,744
or make it worse.
1137
01:19:10,877 --> 01:19:12,479
I don't want you
to see me that way,
1138
01:19:12,613 --> 01:19:14,916
and I don't want them
to see me that way.
1139
01:19:15,048 --> 01:19:17,385
So you just want me
to do nothing.
1140
01:19:17,519 --> 01:19:20,122
We don't get to choose.
Let me go.
1141
01:19:37,203 --> 01:19:39,806
♪ Happy birthday to you ♪
1142
01:19:39,940 --> 01:19:43,278
♪ Happy birthday to you ♪
1143
01:19:43,411 --> 01:19:46,614
♪ Happy birthday, dear Jai ♪
1144
01:19:46,747 --> 01:19:50,618
♪ Happy birthday to you ♪
1145
01:19:52,819 --> 01:19:55,155
We'll do the ice cream now.
1146
01:19:55,288 --> 01:19:56,157
Tell them I said:
1147
01:19:57,826 --> 01:19:59,127
Isabel,
1148
01:19:59,260 --> 01:20:01,930
you're doing something
important.
1149
01:20:03,131 --> 01:20:04,030
Good luck.
1150
01:20:04,164 --> 01:20:05,500
Bye.
1151
01:20:09,570 --> 01:20:12,506
So there are a couple
of points I don't understand.
1152
01:20:12,640 --> 01:20:14,910
Okay. Let's see.
1153
01:20:20,448 --> 01:20:23,284
If you and Grace can't agree
on how funds are distributed,
1154
01:20:23,417 --> 01:20:24,919
Oscar gets
a tie-breaking vote.
1155
01:20:25,052 --> 01:20:26,953
I thought it'd be better
if it wasn't me.
1156
01:20:27,087 --> 01:20:28,621
Yeah, no. Not that. This.
1157
01:20:28,756 --> 01:20:32,327
It says I have to live
in New York?
1158
01:20:32,460 --> 01:20:34,595
But your cost of living
will be taken care of.
1159
01:20:34,729 --> 01:20:36,463
I can just come in
for board meetings.
1160
01:20:36,597 --> 01:20:38,198
I can do the rest
on Skype.
1161
01:20:38,332 --> 01:20:39,835
I'm afraid
it's a requirement.
1162
01:20:39,967 --> 01:20:43,671
Yeah, but that doesn't make
any sense. Why?
1163
01:20:43,805 --> 01:20:46,374
Because you're used to
running things at the orphanage,
1164
01:20:46,507 --> 01:20:49,275
but you're not accustomed
to managing millions of dollars,
1165
01:20:49,409 --> 01:20:51,046
so I would like you here.
1166
01:21:03,824 --> 01:21:05,826
I'll do six months here
and six there.
1167
01:21:05,960 --> 01:21:08,296
It's nonnegotiable.
1168
01:21:08,429 --> 01:21:11,632
Please don't... Don't waste
our time pretending
1169
01:21:11,765 --> 01:21:14,534
that you're not
gonna do this.
1170
01:21:14,668 --> 01:21:16,604
You think I give a shit
about your money?
1171
01:21:16,737 --> 01:21:18,538
- Yes, I do.
- You think I'm for sale?
1172
01:21:18,672 --> 01:21:20,774
- You wanna buy me?
- No, I don't want to buy you,
1173
01:21:20,908 --> 01:21:22,376
I wanna give you
an opportunity.
1174
01:21:22,510 --> 01:21:24,945
Bullshit!
1175
01:21:25,078 --> 01:21:26,280
That's what it says here.
1176
01:21:26,413 --> 01:21:28,349
Call it whatever you want.
I don't care.
1177
01:21:28,483 --> 01:21:30,685
Just think about
what you can do with the money
1178
01:21:30,818 --> 01:21:32,253
and all the kids
you could help.
1179
01:21:32,386 --> 01:21:34,221
I know you'd sell yourself
for that.
1180
01:21:34,354 --> 01:21:35,422
You don't know me.
1181
01:21:35,555 --> 01:21:37,358
Actually, I do.
1182
01:21:37,492 --> 01:21:39,760
Thirty-nine years old.
Born in Troy, New York.
1183
01:21:39,894 --> 01:21:41,863
Raised in Connecticut
by adoptive parents.
1184
01:21:41,996 --> 01:21:43,597
You went to boarding school
upstate.
1185
01:21:43,731 --> 01:21:45,599
Went to Syracuse for a year,
dropped out.
1186
01:21:45,733 --> 01:21:47,268
Joined the Peace Corps.
Met Oscar.
1187
01:21:47,400 --> 01:21:49,603
You're a good person.
You're well-intentioned.
1188
01:21:49,737 --> 01:21:51,907
You're an idealist.
You're just like Grace.
1189
01:21:54,676 --> 01:21:55,943
I have a life.
1190
01:21:56,077 --> 01:21:57,878
Your life will be good here,
I promise.
1191
01:21:58,011 --> 01:22:00,747
I have a good life there!
You think because you're rich,
1192
01:22:00,881 --> 01:22:04,384
I'm gonna get down on my knees
and lick your asshole?
1193
01:22:04,519 --> 01:22:06,988
And you think because
you're a do-gooder, it makes up
1194
01:22:07,121 --> 01:22:09,757
for the fact that
you abandoned your child, right?
1195
01:22:45,460 --> 01:22:46,560
Isabel!
1196
01:22:46,694 --> 01:22:48,162
Isabel, I'm sorry!
1197
01:22:48,295 --> 01:22:49,663
I'm so, so sorry.
1198
01:22:49,796 --> 01:22:51,598
Who do you think you are?
You're cruel.
1199
01:22:51,731 --> 01:22:53,301
She's your daughter.
She needs you.
1200
01:22:53,434 --> 01:22:55,735
And she needs you here,
and Oscar needs you here.
1201
01:22:55,869 --> 01:22:57,938
- You're crazy!
- No. No, I'm sick.
1202
01:22:58,072 --> 01:23:00,574
I'm... I'm sick. I'm dying.
1203
01:23:03,310 --> 01:23:06,581
I didn't bring you here
just to give you money.
1204
01:23:08,248 --> 01:23:09,516
What?
1205
01:23:10,717 --> 01:23:12,686
My boys are 8 years old.
1206
01:23:16,623 --> 01:23:18,158
Help me.
1207
01:23:20,261 --> 01:23:22,030
Please.
1208
01:23:23,497 --> 01:23:25,165
Help me.
1209
01:23:25,298 --> 01:23:28,636
Do I have to be halfway around
the world to get your help?
1210
01:24:01,969 --> 01:24:03,203
Grace.
1211
01:24:03,337 --> 01:24:04,572
Can I talk to you?
1212
01:24:04,704 --> 01:24:06,240
Yeah, of course.
1213
01:24:12,979 --> 01:24:15,382
Have you told
your parents how you feel?
1214
01:24:16,649 --> 01:24:18,519
No, I can't.
1215
01:24:18,653 --> 01:24:21,189
They thought I was too young
to get married.
1216
01:24:21,322 --> 01:24:22,690
They were right.
1217
01:24:24,358 --> 01:24:27,095
God,
I wish I wasn't married.
1218
01:24:29,898 --> 01:24:31,498
Can you tell me what to do?
1219
01:24:34,068 --> 01:24:36,737
- No, Grace, I can't.
- Please.
1220
01:24:36,869 --> 01:24:39,606
Everyone's gonna hate me
if I get divorced, but I don't...
1221
01:24:39,739 --> 01:24:42,010
I don't know
if I can stay married.
1222
01:24:53,054 --> 01:24:54,922
It's your life.
1223
01:24:55,756 --> 01:24:57,525
You decide.
1224
01:25:01,862 --> 01:25:02,896
Like you did?
1225
01:25:07,100 --> 01:25:10,438
Did you even think
about what you were doing to me?
1226
01:25:17,877 --> 01:25:19,613
I'm sorry.
1227
01:25:23,917 --> 01:25:25,586
I'm sorry.
1228
01:25:32,126 --> 01:25:33,628
It's okay.
1229
01:25:33,761 --> 01:25:35,196
It's okay.
1230
01:25:35,328 --> 01:25:37,030
I'm here.
1231
01:26:05,326 --> 01:26:07,060
- Hello.
- It's Isabel.
1232
01:26:07,194 --> 01:26:08,828
Isabel.
1233
01:26:08,962 --> 01:26:11,532
Did we get the money?
1234
01:26:11,666 --> 01:26:12,900
Yes.
1235
01:26:13,033 --> 01:26:14,702
It's a miracle.
1236
01:26:14,835 --> 01:26:16,904
Let me get Jai.
We'll celebrate!
1237
01:26:17,037 --> 01:26:18,838
No, no, no.
1238
01:26:18,971 --> 01:26:21,041
What's the matter?
1239
01:26:26,212 --> 01:26:28,715
I'm, uh...
1240
01:26:30,952 --> 01:26:34,355
Not... I'm not coming back.
I'm staying in New York.
1241
01:26:34,488 --> 01:26:37,292
What do you mean?
For how long?
1242
01:26:38,958 --> 01:26:43,797
♪ Out into the playground
Of life ♪
1243
01:26:45,432 --> 01:26:48,135
♪ Lost in the jungle... ♪
1244
01:26:48,268 --> 01:26:49,904
Hey.
1245
01:26:50,037 --> 01:26:52,238
Is she okay?
1246
01:26:52,372 --> 01:26:53,875
She's upset.
1247
01:26:55,042 --> 01:26:56,811
And confused.
1248
01:26:56,944 --> 01:27:00,048
And she feels
like she's made a mistake.
1249
01:27:04,118 --> 01:27:06,086
What'd you tell her?
1250
01:27:06,220 --> 01:27:09,590
I told her
that it was her life.
1251
01:27:09,722 --> 01:27:12,092
Thank you for
letting her stay with you.
1252
01:27:19,300 --> 01:27:21,101
Gracie.
1253
01:27:21,234 --> 01:27:22,436
You're gonna be okay.
1254
01:27:29,009 --> 01:27:29,877
Hey, sleepyhead.
1255
01:27:32,845 --> 01:27:34,548
This is really weird.
1256
01:27:38,284 --> 01:27:39,586
Oh, sure, have some.
1257
01:27:41,021 --> 01:27:42,789
I'll get some more.
1258
01:27:42,922 --> 01:27:44,123
Do you want one, Dad?
1259
01:27:44,257 --> 01:27:46,993
Yeah, thanks.
1260
01:27:47,127 --> 01:27:49,931
Why don't you see
if they have some pastries too?
1261
01:27:54,135 --> 01:27:55,970
She's so sensitive.
1262
01:27:57,537 --> 01:28:00,274
Oscar, you have to tell her
about Theresa.
1263
01:28:07,381 --> 01:28:09,784
I... I really...
I don't want to...
1264
01:28:11,051 --> 01:28:12,953
I don't want to hurt her.
1265
01:28:17,792 --> 01:28:20,328
They're bringing
the pastries over.
1266
01:28:38,078 --> 01:28:39,913
Thank you.
1267
01:28:40,046 --> 01:28:41,081
Theresa,
1268
01:28:41,215 --> 01:28:42,917
your turn.
1269
01:28:55,729 --> 01:28:58,531
Well, it's official.
1270
01:28:58,666 --> 01:29:00,100
I have a lot less money.
1271
01:29:00,234 --> 01:29:02,169
- Congratulations.
- Thank you.
1272
01:29:02,302 --> 01:29:05,872
Thank you, everyone.
Thanks so much.
1273
01:29:07,006 --> 01:29:08,509
All right.
1274
01:29:09,844 --> 01:29:11,679
You're changing
a lot of people's lives.
1275
01:29:11,813 --> 01:29:14,449
I hope you do
everything you want with it.
1276
01:29:16,283 --> 01:29:17,985
I'm so sorry to interrupt.
1277
01:29:18,118 --> 01:29:19,485
- Grace is here.
- Oh.
1278
01:29:19,619 --> 01:29:22,023
I wasn't expecting her.
Send her in.
1279
01:29:22,155 --> 01:29:24,658
- I'll just start that 12:30.
- That'd be great.
1280
01:29:24,792 --> 01:29:26,994
Isabel,
you can stay.
1281
01:29:27,127 --> 01:29:29,330
I don't think
she's here to see me.
1282
01:29:45,813 --> 01:29:48,382
Hi, sweetheart. I wish
I'd known you were coming.
1283
01:29:48,515 --> 01:29:51,051
I would have cleared myself
for lunch...
1284
01:29:53,554 --> 01:29:55,288
Why didn't you tell me?
1285
01:29:57,891 --> 01:30:00,293
Why didn't you
tell me yourself?
1286
01:30:03,096 --> 01:30:06,300
You were lying every minute
you knew and didn't tell me.
1287
01:30:06,434 --> 01:30:09,302
I'm sorry. I didn't want
to make you sad.
1288
01:30:09,436 --> 01:30:12,072
You didn't think I'd be sad
if you just died one day?
1289
01:30:12,206 --> 01:30:13,975
- No.
- What?
1290
01:30:15,743 --> 01:30:17,645
I didn't want anything
to change.
1291
01:30:21,680 --> 01:30:23,583
Maybe I was wrong.
1292
01:30:27,587 --> 01:30:29,755
If I knew
that you were dying,
1293
01:30:29,890 --> 01:30:32,260
I wouldn't have spent my time
doing other stuff.
1294
01:30:33,927 --> 01:30:37,864
It's okay. Okay. It's okay.
You'll be okay.
1295
01:30:37,998 --> 01:30:39,699
No, I don't want to be okay.
1296
01:30:39,833 --> 01:30:42,202
Okay.
Isabel will be here.
1297
01:30:42,336 --> 01:30:44,738
- She'll be here.
- I don't care about Isabel.
1298
01:30:44,872 --> 01:30:47,039
I care about you.
1299
01:30:47,173 --> 01:30:49,576
You're my mom, and I...
1300
01:30:49,710 --> 01:30:51,145
If you don't tell me,
I can't...
1301
01:30:51,278 --> 01:30:53,646
I can't tell you all the things
that I want to say.
1302
01:30:53,780 --> 01:30:55,149
What do you want to say?
1303
01:30:56,917 --> 01:30:59,053
I can't tell you that I...
1304
01:30:59,185 --> 01:31:01,621
- That I love you.
- I know you do.
1305
01:31:01,755 --> 01:31:02,890
I love you.
1306
01:31:06,226 --> 01:31:08,127
I don't want you to die.
1307
01:32:00,280 --> 01:32:02,216
This pair always gives me
trouble.
1308
01:32:02,349 --> 01:32:04,018
Oh, yeah.
1309
01:32:15,194 --> 01:32:16,896
I love being needed.
1310
01:32:17,029 --> 01:32:19,233
It makes me horny.
1311
01:32:23,837 --> 01:32:25,038
One more second.
1312
01:32:25,171 --> 01:32:27,541
- Thank you.
- Mm-hm.
1313
01:32:31,744 --> 01:32:32,846
Dance party?
1314
01:32:32,979 --> 01:32:34,747
Ooh. I love to dance.
1315
01:32:34,881 --> 01:32:36,115
Mom, this is serious.
1316
01:32:36,250 --> 01:32:37,951
Get out of the way!
1317
01:32:38,085 --> 01:32:40,686
It's serious. Oh, sorry.
I'll do some serious dancing.
1318
01:32:40,820 --> 01:32:43,189
So there are not many people
1319
01:32:43,323 --> 01:32:46,993
who have the power
and tenacity
1320
01:32:47,127 --> 01:32:49,496
to will their vision
into existence
1321
01:32:49,630 --> 01:32:51,097
and in the process,
1322
01:32:51,230 --> 01:32:52,899
change the way
our industry works.
1323
01:32:53,033 --> 01:32:55,335
Not to mention employing
over 1000 people
1324
01:32:55,469 --> 01:32:56,369
and raising a family
1325
01:32:56,503 --> 01:32:57,371
and, oh, yeah,
1326
01:32:57,503 --> 01:32:58,838
making a shit-ton of money.
1327
01:32:58,971 --> 01:33:01,108
Yeah, that's right.
1328
01:33:01,242 --> 01:33:04,244
So why sell
when you have built
1329
01:33:04,377 --> 01:33:06,447
this big, thriving behemoth
of a company?
1330
01:33:06,581 --> 01:33:08,282
- Why?
- That's what I want to know.
1331
01:33:08,414 --> 01:33:09,783
- Thank you. Right.
- No.
1332
01:33:09,917 --> 01:33:11,786
Why? Why? Why?
1333
01:33:11,918 --> 01:33:14,253
- Why? Why? Why?
- Theresa, why?
1334
01:33:14,387 --> 01:33:16,724
Okay, so she did say
it is because
1335
01:33:16,856 --> 01:33:18,692
she likes beginnings.
1336
01:33:18,826 --> 01:33:22,229
And a little bit of hardship.
1337
01:33:22,362 --> 01:33:25,198
And when things get too easy
for her, she gets bored.
1338
01:33:25,332 --> 01:33:26,566
We bored her.
1339
01:33:26,699 --> 01:33:27,701
You said it,
I didn't.
1340
01:33:30,337 --> 01:33:33,874
So congratulations, Theresa.
You know we love you,
1341
01:33:34,007 --> 01:33:35,975
and we can't wait to see
what you do next.
1342
01:33:36,109 --> 01:33:38,912
To Theresa.
For bringing us all together.
1343
01:33:39,046 --> 01:33:40,981
Cheers!
1344
01:33:43,216 --> 01:33:47,353
♪ Happy birthday to you ♪
1345
01:33:47,488 --> 01:33:51,925
♪ Happy birthday to you ♪
1346
01:33:52,057 --> 01:33:56,262
♪ Happy birthday
Dear Theresa ♪
1347
01:33:56,395 --> 01:33:57,596
♪ Dear Mom ♪
1348
01:33:57,730 --> 01:34:02,868
♪ Happy birthday to you ♪
1349
01:34:03,002 --> 01:34:05,038
- Yay!
- Whoo!
1350
01:34:08,240 --> 01:34:10,010
Thank you.
Thank you very much.
1351
01:34:10,144 --> 01:34:13,380
Just to be clear, my birthday's
not until next month,
1352
01:34:13,514 --> 01:34:15,349
but thank you
for being here
1353
01:34:15,483 --> 01:34:18,886
and thank you
for this extraordinary cake.
1354
01:34:19,019 --> 01:34:21,288
- Did you make this, babe?
- Yeah, I did.
1355
01:34:21,421 --> 01:34:23,524
Your work is generally
more abstract than this
1356
01:34:23,657 --> 01:34:26,393
and it's pretty figurative.
It's a real departure for you.
1357
01:34:26,527 --> 01:34:27,828
First time working
with cake.
1358
01:34:30,029 --> 01:34:33,199
As you know,
Oscar is a brilliant artist.
1359
01:34:33,332 --> 01:34:37,003
I always thought that artists
were flaky and impractical,
1360
01:34:37,136 --> 01:34:39,372
and I never expected
to fall in love with one.
1361
01:34:39,506 --> 01:34:40,541
I thought I was...
1362
01:34:40,673 --> 01:34:43,042
I was gonna meet
a nice banker,
1363
01:34:43,176 --> 01:34:45,845
but it turns out,
there are no nice bankers.
1364
01:34:48,815 --> 01:34:51,117
Oh, do you know what he said
to me in the car
1365
01:34:51,251 --> 01:34:53,453
on the way here?
1366
01:34:53,587 --> 01:34:55,523
He said:
1367
01:34:56,957 --> 01:35:00,027
"Is it us moving
through the world,
1368
01:35:00,159 --> 01:35:02,863
or the world
running past us?"
1369
01:35:06,800 --> 01:35:07,835
To which I said...
1370
01:35:11,171 --> 01:35:12,739
"Let's not take
the Northern State.
1371
01:35:12,872 --> 01:35:15,074
Traffic's terrible
at this time."
1372
01:35:16,810 --> 01:35:17,878
Um, but this is...
1373
01:35:18,011 --> 01:35:19,379
This is not about...
1374
01:35:19,512 --> 01:35:23,248
Not about me and my family.
This is about us
1375
01:35:23,382 --> 01:35:26,252
and what we have accomplished
together, which is a lot.
1376
01:35:26,386 --> 01:35:28,255
And I know
that many people are wondering
1377
01:35:28,389 --> 01:35:30,257
what this company
is gonna look like now,
1378
01:35:30,390 --> 01:35:32,526
and I would be lying to you
if I didn't say
1379
01:35:32,658 --> 01:35:34,927
that there would be
a period of transition.
1380
01:35:35,060 --> 01:35:37,197
But if you say to yourself:
1381
01:35:37,331 --> 01:35:39,432
"I feel uncomfortable,"
1382
01:35:39,565 --> 01:35:40,900
then good.
1383
01:35:41,034 --> 01:35:45,439
Because discomfort
brings growth.
1384
01:35:47,640 --> 01:35:50,310
♪ She's a brick house ♪
1385
01:35:51,511 --> 01:35:52,912
♪ She's mighty mighty ♪
1386
01:35:53,046 --> 01:35:55,315
♪ Just lettin' it all
Hang out ♪
1387
01:35:55,448 --> 01:36:00,053
♪ She's a brick house ♪
1388
01:36:00,186 --> 01:36:02,555
♪ I like ladies stacked
And that's a fact ♪
1389
01:36:02,689 --> 01:36:05,559
♪ Ain't holding
Nothing back, ow ♪
1390
01:36:05,693 --> 01:36:07,726
♪ Shake it down
Shake it down now ♪
1391
01:36:07,860 --> 01:36:09,762
♪ Shake it down
Shake it down now ♪
1392
01:36:09,895 --> 01:36:12,465
♪ Brick house... ♪
1393
01:36:14,701 --> 01:36:17,002
I forgot to tell you the...
1394
01:36:17,136 --> 01:36:18,804
- The school called...
- Yeah?
1395
01:36:18,939 --> 01:36:21,242
To suggest
that we split the boys
1396
01:36:21,375 --> 01:36:24,979
into separate classes
after the winter break.
1397
01:36:25,112 --> 01:36:27,815
They think it might be good
for their confidence.
1398
01:36:32,485 --> 01:36:34,688
I just worry about that...
1399
01:36:34,822 --> 01:36:36,489
That one teacher, Janet.
1400
01:36:36,622 --> 01:36:39,092
She's a little melancholy
for third grade.
1401
01:36:39,225 --> 01:36:41,295
Why are you
telling me this?
1402
01:36:43,262 --> 01:36:45,832
You okay? Let me get you
a painkiller, all right?
1403
01:36:45,966 --> 01:36:47,534
No. No.
1404
01:36:47,667 --> 01:36:52,005
I want to know why you're
telling me this about the boys.
1405
01:36:52,139 --> 01:36:54,240
Because
we have to decide.
1406
01:36:54,375 --> 01:36:58,244
No, we don't have to decide
anything. You have to decide.
1407
01:37:00,579 --> 01:37:04,251
It's all done.
I did everything I could.
1408
01:37:04,385 --> 01:37:06,820
But there's always
gonna be more to do,
1409
01:37:06,953 --> 01:37:09,523
and you're gonna have
to do it.
1410
01:37:09,655 --> 01:37:11,826
Because I'm not
gonna be here.
1411
01:37:19,466 --> 01:37:22,203
I won't.
I won't be here.
1412
01:37:28,007 --> 01:37:30,010
You think you'll be with her
when I'm gone?
1413
01:37:30,143 --> 01:37:31,010
Stop.
1414
01:37:31,144 --> 01:37:32,311
No, I want to know.
1415
01:37:32,444 --> 01:37:34,648
Baby, I love you.
1416
01:37:43,689 --> 01:37:45,558
Where do you go?
1417
01:37:49,462 --> 01:37:51,331
You know,
where will I...?
1418
01:37:51,463 --> 01:37:53,266
Where will I go?
1419
01:37:54,368 --> 01:37:56,170
I don't know.
1420
01:37:59,072 --> 01:38:01,007
I don't want to die.
1421
01:38:03,143 --> 01:38:05,945
I don't want to die.
1422
01:38:06,078 --> 01:38:07,947
I don't...
1423
01:38:08,081 --> 01:38:11,018
I don't want to die.
1424
01:38:11,150 --> 01:38:13,385
I don't want to.
1425
01:38:13,520 --> 01:38:16,056
I'm not done!
1426
01:38:17,756 --> 01:38:21,728
- I'm not done! I'm not done!
- I know. I know, I know.
1427
01:38:21,862 --> 01:38:24,198
I'm not done!
1428
01:38:25,931 --> 01:38:28,967
I know. I know.
1429
01:38:29,101 --> 01:38:31,037
I know you're not.
1430
01:38:32,005 --> 01:38:34,207
I know.
1431
01:38:34,341 --> 01:38:36,610
I'm with you, baby.
I'm with you.
1432
01:38:36,743 --> 01:38:38,312
I'm with you.
1433
01:41:09,061 --> 01:41:10,096
Isabel.
1434
01:41:14,000 --> 01:41:15,903
So good to see you.
1435
01:41:17,703 --> 01:41:19,404
Come.
1436
01:41:21,006 --> 01:41:22,574
Okay. Come in.
1437
01:41:22,708 --> 01:41:24,577
- Come in.
- You come with me.
1438
01:41:24,711 --> 01:41:27,448
So excited to show you
all the improvements we've made.
1439
01:41:38,323 --> 01:41:40,559
Jai! Guess who's here?
1440
01:41:44,898 --> 01:41:46,800
- Miss Isabel!
- Jai!
1441
01:41:46,932 --> 01:41:48,635
Oh, I missed you!
1442
01:41:48,768 --> 01:41:51,137
I missed you too.
1443
01:41:51,270 --> 01:41:52,471
- Miss Isabel?
- What?
1444
01:41:52,605 --> 01:41:54,073
- Come.
- What?
1445
01:41:54,207 --> 01:41:55,809
What is it?
1446
01:41:57,911 --> 01:42:00,279
Look.
A bird's nest.
1447
01:42:00,413 --> 01:42:01,914
Oh, amazing.
1448
01:42:02,047 --> 01:42:04,518
- I watched the mother feed them.
- Really?
1449
01:42:04,650 --> 01:42:05,952
What'd she feed them?
1450
01:42:06,086 --> 01:42:08,355
Lentils? No?
1451
01:42:08,488 --> 01:42:09,689
Vindaloo?
1452
01:42:09,822 --> 01:42:11,091
No, Miss Isabel.
1453
01:42:11,224 --> 01:42:12,092
Worms.
1454
01:42:12,225 --> 01:42:14,495
Oh, worms. Yuck.
1455
01:42:17,296 --> 01:42:19,532
Jai, I want to ask you
something.
1456
01:42:23,668 --> 01:42:26,172
How would you like to come back
with me to New York?
1457
01:42:30,010 --> 01:42:31,677
To live.
1458
01:42:34,514 --> 01:42:35,782
No.
1459
01:42:40,686 --> 01:42:43,556
I will miss my friends.
1460
01:42:43,689 --> 01:42:47,226
The thing is,
is that I have to live there.
1461
01:42:47,360 --> 01:42:51,030
So then we wouldn't be able
to see each other as much.
1462
01:42:53,432 --> 01:42:55,569
You can come and visit.
1463
01:42:57,170 --> 01:42:58,672
Yeah, I can.
1464
01:43:03,844 --> 01:43:04,845
Jai, come!
1465
01:43:07,014 --> 01:43:08,847
Come on, Jai!
1466
01:43:08,981 --> 01:43:10,350
You want to go play?
1467
01:43:10,483 --> 01:43:11,818
Go on. Go.
1468
01:44:04,804 --> 01:44:08,208
♪ What did you look like? ♪
1469
01:44:08,341 --> 01:44:14,446
♪ I never really got the chance
To see you ♪
1470
01:44:14,581 --> 01:44:20,119
♪ Come to think
I never really knew you ♪
1471
01:44:25,358 --> 01:44:28,728
♪ What did you sound like? ♪
1472
01:44:28,860 --> 01:44:34,800
♪ I heard you scream
The second that I left you ♪
1473
01:44:34,935 --> 01:44:37,771
♪ You know
I never really meant ♪
1474
01:44:37,904 --> 01:44:40,641
♪ To hurt you ♪
1475
01:44:46,378 --> 01:44:52,018
♪ I missed you
On the plane ride over ♪
1476
01:44:52,152 --> 01:44:57,990
♪ I saw you in the middle
Of the ocean ♪
1477
01:44:58,123 --> 01:45:05,032
♪ I knew you for a moment
I knew you for a moment ♪
1478
01:45:05,182 --> 01:45:10,182
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1479
01:45:26,886 --> 01:45:30,590
♪ You were my home ♪
1480
01:45:30,724 --> 01:45:36,162
♪ Home inside
That big city ♪
1481
01:45:36,296 --> 01:45:42,302
♪ Got shoved around
And I had to come up singing ♪
1482
01:45:47,940 --> 01:45:53,679
♪ I missed you
On the plane ride over ♪
1483
01:45:53,813 --> 01:45:59,485
♪ I swear I saw you dancing
In the ocean ♪
1484
01:45:59,618 --> 01:46:02,788
♪ I knew you for a moment ♪
1485
01:46:02,922 --> 01:46:06,893
♪ I knew you for a moment ♪
1486
01:46:08,627 --> 01:46:14,099
♪ I missed you
On the plane ride over ♪
1487
01:46:14,233 --> 01:46:19,940
♪ I swear I saw you dancing
In the ocean ♪
1488
01:46:20,073 --> 01:46:23,510
♪ I knew you for a moment ♪
1489
01:46:23,643 --> 01:46:27,447
♪ I ♪
1490
01:46:28,847 --> 01:46:35,622
♪ I ♪
1491
01:46:37,856 --> 01:46:41,060
♪ I ♪
1492
01:46:49,902 --> 01:46:56,242
♪ Now that I'm leaving
No sense in thinking ♪
1493
01:46:56,376 --> 01:47:01,480
♪ It only hurts
When you're ♪
1494
01:47:01,613 --> 01:47:07,586
♪ Dreaming ♪
1494
01:47:08,305 --> 01:47:14,649
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
107147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.