Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,470
(light festive music)
2
00:01:09,537 --> 00:01:11,937
- Okay people, 10 minutes til
showtime!
3
00:01:15,743 --> 00:01:17,910
We're on in 10,
is she almost ready?
4
00:01:17,912 --> 00:01:19,445
- I need five minutes.
5
00:01:22,883 --> 00:01:26,285
- Put more highlighter,
I want my eyes to pop!
6
00:01:27,421 --> 00:01:28,320
- I got you.
7
00:01:29,590 --> 00:01:31,240
- Do you know how many people
8
00:01:31,241 --> 00:01:32,891
are gonna be tuning in to
today's show?
9
00:01:34,328 --> 00:01:36,261
Well, I'll give you a hint.
10
00:01:37,031 --> 00:01:38,397
It's a lot.
11
00:01:38,399 --> 00:01:40,899
(stylist chuckling)
12
00:01:40,901 --> 00:01:43,035
Are you excited about
today's guest?
13
00:01:43,037 --> 00:01:43,936
- Yes.
14
00:01:43,938 --> 00:01:45,671
I love her books.
15
00:01:45,673 --> 00:01:48,307
"Midnight on the Mind"
was by far my favorite.
16
00:01:49,743 --> 00:01:52,744
(slow paced music)
17
00:01:54,148 --> 00:01:54,980
- You look nervous.
18
00:01:54,982 --> 00:01:56,048
Why are you nervous?
19
00:01:56,050 --> 00:01:57,967
- I don't know.
20
00:01:57,968 --> 00:01:59,885
- Neither do I, you've done
this a billion times before.
21
00:01:59,887 --> 00:02:03,489
- I know, it's just, every
new book I get the jitters.
22
00:02:04,825 --> 00:02:06,792
You know, with each new
book they always ask.
23
00:02:06,794 --> 00:02:08,227
- No, they're not gonna ask.
24
00:02:08,229 --> 00:02:09,761
Don't worry about it, I
already took care of it.
25
00:02:09,763 --> 00:02:11,263
- That Conrad,
26
00:02:13,434 --> 00:02:14,700
he sure knows how to melt a
woman's heart.
27
00:02:14,702 --> 00:02:15,534
(blonde giggling)
28
00:02:15,536 --> 00:02:16,835
- He sure does.
29
00:02:16,837 --> 00:02:17,803
(imitates purring)
30
00:02:17,805 --> 00:02:19,104
- [Stylist] Right?
31
00:02:19,106 --> 00:02:20,305
I think you are pretty much--
32
00:02:20,307 --> 00:02:21,640
- Okay, we need to go now.
33
00:02:21,642 --> 00:02:22,975
- Okay, you're good.
34
00:02:23,878 --> 00:02:25,144
Got it.
35
00:02:25,146 --> 00:02:27,746
- Now, put this on.
36
00:02:29,150 --> 00:02:30,983
I know it's cheesy but
people love Christmas
37
00:02:30,985 --> 00:02:32,050
and people are nicer when
they're filled
38
00:02:32,052 --> 00:02:33,986
with that holiday spirit.
39
00:02:33,988 --> 00:02:36,221
Even Ms. Betsey Goldmen.
40
00:02:37,758 --> 00:02:39,224
- We're on in five, you ready?
41
00:02:39,226 --> 00:02:40,125
- We're ready.
42
00:02:40,995 --> 00:02:41,894
Perfect.
43
00:02:42,830 --> 00:02:45,664
(women giggling)
44
00:02:54,975 --> 00:02:57,609
(upbeat music)
45
00:02:58,979 --> 00:03:00,913
- Rise and Shine America!
46
00:03:01,849 --> 00:03:04,516
Welcome to this
beautiful winter morning
47
00:03:04,518 --> 00:03:07,419
here on Rise and Shine America!
48
00:03:07,421 --> 00:03:10,222
Coming to you live
from New York!
49
00:03:10,224 --> 00:03:12,224
I'm Betsey Goldmen.
50
00:03:12,226 --> 00:03:14,960
Well I am so excited
to announce
51
00:03:14,962 --> 00:03:16,595
our guest this morning.
52
00:03:16,597 --> 00:03:18,397
From the pages of her books,
53
00:03:18,399 --> 00:03:21,099
she has melted the
hearts of women
54
00:03:21,101 --> 00:03:23,135
from across America.
55
00:03:23,137 --> 00:03:25,804
So please give a warm welcome
56
00:03:25,806 --> 00:03:29,274
to the mother of
modern romance novels,
57
00:03:29,276 --> 00:03:31,577
Jennifer Monroe!
58
00:03:31,579 --> 00:03:34,479
(people clapping)
59
00:03:37,451 --> 00:03:39,384
Oh, it's so great
to have you here.
60
00:03:39,386 --> 00:03:40,886
Thank you for coming.
61
00:03:40,888 --> 00:03:42,854
- Well thank you for having me.
62
00:03:42,856 --> 00:03:47,025
- So, I know you've been
asked this many times,
63
00:03:47,027 --> 00:03:50,395
but I just have to ask
before we go on
64
00:03:50,397 --> 00:03:53,031
because I know we are all dying
65
00:03:53,033 --> 00:03:55,300
to find out the answer.
66
00:03:55,302 --> 00:03:58,737
Who is Conrad?
67
00:03:58,739 --> 00:04:01,940
The one you're
always writing about?
68
00:04:02,943 --> 00:04:03,775
- What?
69
00:04:03,777 --> 00:04:05,677
- Oh, come on.
70
00:04:05,679 --> 00:04:07,346
It's just us girls.
71
00:04:08,549 --> 00:04:11,416
And the entire country I guess.
72
00:04:12,186 --> 00:04:14,186
We have all fallen
73
00:04:14,188 --> 00:04:16,154
madly in love.
74
00:04:16,156 --> 00:04:21,093
Who is the mysterious Conrad?
75
00:04:21,095 --> 00:04:22,794
- Well, it's hard to pinpoint.
76
00:04:23,897 --> 00:04:24,997
Just like all my characters,
77
00:04:24,999 --> 00:04:27,666
I gather inspiration from
everyone I meet.
78
00:04:28,535 --> 00:04:30,502
Our Conrad's inspired
by many people.
79
00:04:30,504 --> 00:04:32,738
Sadly, he's fictitious.
80
00:04:32,740 --> 00:04:33,639
Sorry ladies.
81
00:04:34,875 --> 00:04:35,774
- Hmm.
82
00:04:36,644 --> 00:04:38,477
I'm not buying it.
83
00:04:38,479 --> 00:04:40,045
That answer seems rehearsed.
84
00:04:41,515 --> 00:04:43,382
- Well, that's the
answer I have.
85
00:04:43,384 --> 00:04:45,117
I don't know what else to say.
86
00:04:45,119 --> 00:04:49,121
- Well, it'll just have to
be a mystery for now then.
87
00:04:50,224 --> 00:04:51,556
Oh.
88
00:04:51,558 --> 00:04:54,126
What a lovely Christmas pin.
89
00:04:54,128 --> 00:04:56,328
Someone's in the holiday spirit.
90
00:04:56,330 --> 00:04:58,297
- Who doesn't love Christmas?
91
00:04:58,299 --> 00:04:59,564
- The Grinch.
92
00:04:59,566 --> 00:05:02,467
(Betsey laughing)
93
00:05:03,937 --> 00:05:07,272
So, any plans for the holidays?
94
00:05:07,274 --> 00:05:09,641
- Yes, I'm going home to
visit my family this year.
95
00:05:09,643 --> 00:05:11,343
- Oh, how lovely.
96
00:05:11,345 --> 00:05:14,980
Well, we wish you the
best holiday season
97
00:05:14,982 --> 00:05:18,784
filled with love and
inspiration.
98
00:05:20,220 --> 00:05:22,120
And for everyone here
99
00:05:22,122 --> 00:05:24,556
and everyone tuning in at home,
100
00:05:24,558 --> 00:05:27,893
we wanna thank you so much for
your time.
101
00:05:27,895 --> 00:05:31,029
And remember to buy Jennifer
Monroe's
102
00:05:31,031 --> 00:05:33,065
fabulous new book,
103
00:05:33,067 --> 00:05:36,835
"Winter Nights and Music
Delights."
104
00:05:36,837 --> 00:05:40,772
It truly is a magical
gift this season.
105
00:05:41,875 --> 00:05:44,009
My name is Betsey Goldmen,
106
00:05:44,011 --> 00:05:45,744
and on behalf of myself
107
00:05:45,746 --> 00:05:49,715
and the entire crew of
Rise and Shine America,
108
00:05:49,717 --> 00:05:52,084
have a beautiful day.
109
00:06:00,227 --> 00:06:03,495
(phone vibrating)
110
00:06:03,497 --> 00:06:04,496
- Hello.
111
00:06:04,498 --> 00:06:05,997
- I watched your interview.
112
00:06:07,468 --> 00:06:10,068
- Betsey Goldmen is
something else isn't she?
113
00:06:10,070 --> 00:06:12,004
- Yes.
114
00:06:12,005 --> 00:06:13,939
Not my cup of tea,
but you looked great.
115
00:06:13,941 --> 00:06:15,040
- [Jennifer] Thanks.
116
00:06:15,042 --> 00:06:16,408
- You're leaving soon, right?
117
00:06:16,410 --> 00:06:18,076
Don't wanna miss your flight.
118
00:06:18,078 --> 00:06:19,611
- No, I'm packing right now.
119
00:06:19,613 --> 00:06:21,246
I'll get in tonight at midnight.
120
00:06:21,248 --> 00:06:23,382
- Gosh, that's late.
121
00:06:23,384 --> 00:06:25,884
- I know, it's the
best I could do.
122
00:06:25,886 --> 00:06:26,785
- I suppose.
123
00:06:27,621 --> 00:06:29,888
Johnny will be picking you up.
124
00:06:29,890 --> 00:06:31,623
We're all excited to see you.
125
00:06:33,026 --> 00:06:34,760
It's been too long.
126
00:06:34,762 --> 00:06:36,361
- 'Cause all those years
you made me feel guilty
127
00:06:36,363 --> 00:06:39,431
for not coming back home
to visit finally paid off.
128
00:06:40,234 --> 00:06:41,733
- A mother's love dear.
129
00:06:42,636 --> 00:06:44,102
- Okay mom, I really
gotta go though.
130
00:06:44,104 --> 00:06:44,970
All right, I'll see you soon.
131
00:06:44,972 --> 00:06:46,004
All right?
132
00:06:46,006 --> 00:06:48,206
- Okay, travel safe.
133
00:06:48,208 --> 00:06:50,242
- All right, love you, bye.
134
00:06:50,244 --> 00:06:51,676
- Oh thank goodness.
135
00:06:51,678 --> 00:06:54,045
I thought that phone call would
never end.
136
00:06:54,047 --> 00:06:55,514
What do you say, one more
round before you leave?
137
00:06:55,516 --> 00:06:56,982
Hm-hm?
138
00:06:56,984 --> 00:06:59,217
- You know you can still come
with me.
139
00:06:59,219 --> 00:07:00,685
- No, no, no, no.
140
00:07:00,687 --> 00:07:01,920
Don't do that.
141
00:07:01,922 --> 00:07:02,921
- Do what?
142
00:07:02,923 --> 00:07:03,755
- [Male] Well we
were supposed to be
143
00:07:03,757 --> 00:07:05,357
in Fiji for the holidays,
144
00:07:05,359 --> 00:07:06,892
but you canceled.
145
00:07:06,894 --> 00:07:07,959
- Yeah, but for a very--
146
00:07:07,961 --> 00:07:09,194
- I know, I know.
147
00:07:09,196 --> 00:07:10,695
Family matters.
148
00:07:10,697 --> 00:07:11,930
I stand by your decision.
149
00:07:11,932 --> 00:07:13,565
However, as I've
told you before,
150
00:07:13,567 --> 00:07:16,368
Lucas, will either be in Fiji
151
00:07:16,370 --> 00:07:18,203
celebrating the birth of Christ
152
00:07:18,205 --> 00:07:20,772
or here in New York,
the city that I love.
153
00:07:20,774 --> 00:07:22,073
- Fine.
154
00:07:22,075 --> 00:07:23,608
- Oh, oh baby.
155
00:07:23,610 --> 00:07:24,676
Please don't be sad.
156
00:07:26,013 --> 00:07:27,546
You know what I can do for you?
157
00:07:27,548 --> 00:07:28,647
I can leave you something
158
00:07:28,649 --> 00:07:30,749
to remember me by.
159
00:07:31,819 --> 00:07:35,420
And I guarantee, it will
leave you completely satisfied
160
00:07:35,422 --> 00:07:36,855
until the duration of your trip.
161
00:07:36,857 --> 00:07:37,823
- Oh, okay.
162
00:07:37,825 --> 00:07:39,324
Do you think you could
163
00:07:40,561 --> 00:07:42,327
not eat on my bed
164
00:07:42,329 --> 00:07:44,095
and give me a ride
to the airport?
165
00:07:47,167 --> 00:07:48,733
- All right, you win.
166
00:07:50,437 --> 00:07:51,903
- Only with you.
167
00:07:51,905 --> 00:07:53,405
- I'll go change.
168
00:07:57,377 --> 00:07:58,410
You know, if we wait
here any longer
169
00:07:58,412 --> 00:07:59,978
you're gonna miss your flight.
170
00:08:01,081 --> 00:08:03,515
And eventually these guys
are gonna ask me to move,
171
00:08:03,517 --> 00:08:04,983
or they might just
straight up ticket me.
172
00:08:04,985 --> 00:08:06,852
I mean, who knows in New York.
173
00:08:09,890 --> 00:08:11,323
It's nice to see you smile.
174
00:08:13,026 --> 00:08:14,192
Relax, okay.
175
00:08:14,194 --> 00:08:15,627
You're gonna be fine.
176
00:08:16,530 --> 00:08:18,497
- I just wish you'd be there.
177
00:08:18,499 --> 00:08:19,865
- I know.
178
00:08:19,867 --> 00:08:21,166
Go home.
179
00:08:21,168 --> 00:08:22,667
Enjoy the time with your family.
180
00:08:22,669 --> 00:08:24,669
I will be right here
when you get back.
181
00:08:25,672 --> 00:08:27,138
- All right, I love you.
182
00:08:33,046 --> 00:08:38,116
(airplane whirring)
(light festive music)
183
00:09:04,044 --> 00:09:05,610
- All right!
184
00:09:05,612 --> 00:09:07,045
- Wow.
185
00:09:07,047 --> 00:09:07,946
- What?
186
00:09:08,949 --> 00:09:11,116
- It's the same as
when I left it.
187
00:09:11,118 --> 00:09:13,985
- Yeah, mom wouldn't let us
touch a thing.
188
00:09:13,987 --> 00:09:16,521
She wanted it perfect for
you when you came home.
189
00:09:19,660 --> 00:09:20,792
- I'm gonna go to sleep.
190
00:09:20,794 --> 00:09:21,960
- [Johnny] Yeah, yeah.
191
00:09:24,431 --> 00:09:25,497
I'm glad you're back.
192
00:09:25,499 --> 00:09:26,598
- [Jennifer] Me too.
193
00:09:26,600 --> 00:09:28,166
Goodnight.
194
00:09:28,168 --> 00:09:29,234
- Goodnight.
195
00:09:42,783 --> 00:09:46,785
- Oh boy, what a long day.
196
00:09:49,089 --> 00:09:51,323
- You're gonna need
to put that back on.
197
00:09:51,325 --> 00:09:52,958
- [Lucas] Hm?
(ominous music)
198
00:09:52,960 --> 00:09:56,027
- We'll need protection, don't
you think?
199
00:09:56,029 --> 00:09:58,897
(Lucas chuckling)
200
00:10:00,601 --> 00:10:05,670
(phone vibrating)
(solemn music)
201
00:10:18,885 --> 00:10:22,053
(slow festive music)
202
00:10:28,795 --> 00:10:29,995
- Good morning!
203
00:10:29,997 --> 00:10:31,196
- [Mom] Oh my baby!
204
00:10:31,198 --> 00:10:33,064
It's so good to see you!
205
00:10:33,066 --> 00:10:34,065
- Hi Mom!
206
00:10:34,067 --> 00:10:34,899
- Hi.
207
00:10:34,901 --> 00:10:36,134
You look nice.
208
00:10:36,136 --> 00:10:37,969
- Thanks, I found it in the
closet.
209
00:10:37,971 --> 00:10:40,071
- I think that's your sisters.
210
00:10:41,074 --> 00:10:42,107
- Oh.
211
00:10:42,109 --> 00:10:42,974
Where is she?
212
00:10:42,976 --> 00:10:43,808
- She's with Caleb.
213
00:10:43,810 --> 00:10:45,510
They took Willie to see Santa.
214
00:10:46,713 --> 00:10:47,846
I have to get busy,
the Blake's are
215
00:10:47,848 --> 00:10:49,147
gonna be here any minute.
216
00:10:54,988 --> 00:10:55,887
- Gonna sit down?
217
00:10:56,857 --> 00:10:58,590
- [Jennifer] Mom's into
football?
218
00:10:58,592 --> 00:10:59,491
- Yeah.
219
00:11:00,927 --> 00:11:02,994
Obviously you've been
gone way too long.
220
00:11:13,040 --> 00:11:15,273
(baby babbling)
221
00:11:15,275 --> 00:11:18,243
(slow paced music)
222
00:11:46,907 --> 00:11:48,573
- Enjoying the islands.
223
00:11:48,575 --> 00:11:49,474
Jerk.
224
00:11:52,579 --> 00:11:54,512
How's my beautiful little girl?
225
00:11:54,514 --> 00:11:56,414
(light upbeat music)
226
00:11:56,416 --> 00:11:57,348
Come here.
227
00:11:57,350 --> 00:11:58,249
Come here.
228
00:12:00,120 --> 00:12:01,386
I got ya.
229
00:12:01,388 --> 00:12:02,287
I got ya.
230
00:12:04,624 --> 00:12:05,457
Here's your toy.
231
00:12:05,459 --> 00:12:06,357
Here's your toy.
232
00:12:07,494 --> 00:12:09,127
You are so special.
233
00:12:09,963 --> 00:12:12,964
(doorbell ringing)
234
00:12:16,470 --> 00:12:18,036
Hey.
235
00:12:18,037 --> 00:12:19,603
- Hi Mr. Berry, I am
so sorry that I'm late.
236
00:12:19,606 --> 00:12:20,739
- Oh, no worries.
237
00:12:20,741 --> 00:12:22,607
Come on in, it's cold out there.
238
00:12:22,609 --> 00:12:24,342
- Thank you.
239
00:12:24,344 --> 00:12:25,343
- Hi honey.
240
00:12:28,415 --> 00:12:31,416
- Okay, so I've fed Gemma.
- Hi Honey.
241
00:12:31,418 --> 00:12:32,484
- [Woman] Okay.
242
00:12:32,485 --> 00:12:33,551
- Which means she'll
probably zonk out
243
00:12:33,553 --> 00:12:35,253
and be done for the
rest of the evening.
244
00:12:35,255 --> 00:12:37,239
- Oh no!
245
00:12:37,240 --> 00:12:39,224
- Now, I put emergency
numbers on the refrigerator.
246
00:12:39,226 --> 00:12:40,392
- Okay.
247
00:12:40,393 --> 00:12:41,559
- And of course, I will
have my cellphone on me
248
00:12:41,561 --> 00:12:42,927
just in case.
249
00:12:42,929 --> 00:12:45,063
And let's see, is there anything
else?
250
00:12:45,065 --> 00:12:46,965
- Mr. Berry, don't worry.
251
00:12:46,967 --> 00:12:48,533
I've done this before.
252
00:12:48,535 --> 00:12:49,534
- Okay, thanks.
253
00:12:49,536 --> 00:12:50,735
But if you do need me--
254
00:12:50,737 --> 00:12:52,137
- I won't.
255
00:12:52,139 --> 00:12:53,338
- Okay, but if you do--
256
00:12:53,340 --> 00:12:54,239
- [Woman] Mr. Berry, please go!
257
00:12:54,241 --> 00:12:56,041
Have a good night.
258
00:12:56,042 --> 00:12:57,842
My mom says that you deserve
to have a good night.
259
00:12:58,979 --> 00:12:59,811
- Okay.
260
00:12:59,813 --> 00:13:00,645
Well thank you.
261
00:13:00,647 --> 00:13:01,663
- [Woman] Yeah.
262
00:13:01,664 --> 00:13:02,680
- All right, bye Gemma.
- Say bye Dad!
263
00:13:02,682 --> 00:13:03,581
- [Woman] Oh!
264
00:13:05,152 --> 00:13:05,984
- [Mark] Thank you!
265
00:13:05,986 --> 00:13:07,318
- Bye, see ya, have fun!
266
00:13:07,320 --> 00:13:08,620
Hey, let's go hun.
267
00:13:12,259 --> 00:13:13,391
- He's coming right?
268
00:13:13,393 --> 00:13:15,260
Did he get a babysitter?
269
00:13:15,262 --> 00:13:16,094
- Yes.
270
00:13:16,096 --> 00:13:17,362
Yeah, I believe so.
271
00:13:17,364 --> 00:13:18,396
It's be good though,
haven't seen him in a while.
272
00:13:18,398 --> 00:13:19,697
- Forever.
273
00:13:19,699 --> 00:13:21,399
He's gonna miss this game.
274
00:13:21,401 --> 00:13:22,433
- [Male In Back Top] I know.
275
00:13:22,435 --> 00:13:23,268
Oh, there he is.
276
00:13:23,270 --> 00:13:24,702
- Hey guys.
277
00:13:24,704 --> 00:13:26,037
- Good to see you man,
it's been a while.
278
00:13:26,039 --> 00:13:26,871
- You too, absolutely.
279
00:13:26,873 --> 00:13:27,705
- Yeah.
280
00:13:27,707 --> 00:13:29,190
- What's going on?
281
00:13:29,191 --> 00:13:30,674
- [Male In Green Top] Good to
see you man.
282
00:13:30,677 --> 00:13:32,811
- Man does it feel
good to be out.
283
00:13:32,813 --> 00:13:34,145
- [Male In Green Top]
We've got beer for you.
284
00:13:34,147 --> 00:13:35,280
- Nice, thank you.
285
00:13:37,284 --> 00:13:38,650
What did I miss?
286
00:13:38,652 --> 00:13:40,018
- Just all the good parts.
287
00:13:43,790 --> 00:13:45,156
I'm just kidding.
288
00:13:45,158 --> 00:13:46,991
- You're good man, it's just
the start of third quarter.
289
00:13:48,762 --> 00:13:49,711
- Cool.
290
00:13:49,712 --> 00:13:50,661
- [Announcer] The Pittsburgh
win, 2015.
291
00:13:51,565 --> 00:13:54,499
(light festive music)
292
00:13:54,501 --> 00:13:55,834
- [Jennifer] Hey Dad.
293
00:13:55,836 --> 00:13:57,769
- Hey, my girl!
294
00:13:57,771 --> 00:13:59,103
Come here!
295
00:13:59,105 --> 00:13:59,938
Hey, come on, get in here,
296
00:13:59,940 --> 00:14:00,772
game's just getting started.
297
00:14:00,774 --> 00:14:02,173
Come on guys.
298
00:14:02,175 --> 00:14:04,042
Hey, you remember the
Blake's from next door right?
299
00:14:04,044 --> 00:14:05,977
- Of course she remembers us.
300
00:14:05,979 --> 00:14:07,846
We've known her since
she was in diapers.
301
00:14:07,848 --> 00:14:09,281
- Well, it's been a while.
302
00:14:09,282 --> 00:14:10,715
Was thinking maybe she
might have forgotten.
303
00:14:10,717 --> 00:14:11,583
- Oh yeah.
304
00:14:11,584 --> 00:14:12,450
Maybe you're the
one that's forgotten
305
00:14:12,452 --> 00:14:13,551
in your old age.
306
00:14:13,553 --> 00:14:14,652
- No, no, no,
I remember you guys.
307
00:14:14,654 --> 00:14:17,322
Thank you, it's nice
to see you again.
308
00:14:20,360 --> 00:14:21,392
- [Everyone] Touchdown!
309
00:14:21,394 --> 00:14:24,462
(everyone cheering)
310
00:14:26,266 --> 00:14:28,032
- [Male] Oh nice.
311
00:14:28,034 --> 00:14:29,834
- Knock knock!
312
00:14:29,836 --> 00:14:33,605
Hi everybody!
313
00:14:33,607 --> 00:14:34,505
Hi Jenn!
314
00:14:37,777 --> 00:14:39,911
Lily you remember
your Auntie Jenn, yeah?
315
00:14:40,914 --> 00:14:41,880
- Hi.
316
00:14:41,882 --> 00:14:42,814
- Hey.
317
00:14:42,816 --> 00:14:43,715
Can you say hi?
318
00:14:45,652 --> 00:14:47,118
She's just a little bit shy.
319
00:14:48,121 --> 00:14:49,020
- Okay.
320
00:14:50,323 --> 00:14:52,590
Well, I'm gonna go
321
00:14:53,526 --> 00:14:54,359
do my stuff.
322
00:14:54,361 --> 00:14:56,728
So I'll see ya later.
323
00:14:56,730 --> 00:14:58,429
It was nice seeing you.
324
00:14:58,431 --> 00:14:59,731
- You too, bye.
325
00:15:00,834 --> 00:15:03,368
- [Jennifer] Hi Caleb.
326
00:15:03,370 --> 00:15:04,302
- All right, let's go.
327
00:15:04,304 --> 00:15:06,504
Go see Grandpa, go see Grandpa.
328
00:15:06,506 --> 00:15:07,505
- [Male] Go, go, go!
329
00:15:07,507 --> 00:15:08,606
- [Announcer] He'll take it in!
330
00:15:08,608 --> 00:15:10,141
- [Both] Yes!
331
00:15:10,143 --> 00:15:11,276
- Yes!
- Nice!
332
00:15:12,679 --> 00:15:13,845
- [Male in green Top] Sucker!
333
00:15:13,847 --> 00:15:15,813
Now, now, don't cry.
334
00:15:15,815 --> 00:15:16,948
- I'm not crying.
335
00:15:16,950 --> 00:15:19,550
- Well you'll have another
chance to win next year.
336
00:15:21,655 --> 00:15:24,389
- Who is Conrad?
337
00:15:24,391 --> 00:15:26,124
Tune in tomorrow for a recap
338
00:15:26,126 --> 00:15:27,859
of our exclusive interview
339
00:15:27,861 --> 00:15:30,395
with romance novelist, Jennifer
Monroe.
340
00:15:30,397 --> 00:15:33,431
And some never before seen
footage,
341
00:15:33,433 --> 00:15:35,333
and hopefully get to the bottom
342
00:15:35,335 --> 00:15:36,467
of the question that is on
343
00:15:36,469 --> 00:15:38,236
all of our minds.
344
00:15:38,238 --> 00:15:41,339
Who is Conrad?
345
00:15:41,341 --> 00:15:42,807
- Who is Conrad?
346
00:15:42,809 --> 00:15:44,075
Who is Conrad?
347
00:15:44,077 --> 00:15:45,510
OMG, who is Conrad?
348
00:15:47,080 --> 00:15:48,947
My wife loves these books.
349
00:15:48,949 --> 00:15:50,982
Can't get enough of them.
350
00:15:50,983 --> 00:15:53,016
Apparently, Conrad is the
man every woman wants.
351
00:15:53,820 --> 00:15:55,219
This guy is basically perfect.
352
00:15:55,221 --> 00:15:56,988
Annabelle is constantly saying,
353
00:15:56,990 --> 00:15:58,423
"Conrad this, Conrad that.
354
00:15:58,425 --> 00:15:59,590
"Oh my God, you're such a jerk.
355
00:15:59,592 --> 00:16:00,925
"Why can't you be more like
Conrad?"
356
00:16:00,927 --> 00:16:01,859
Blah blah.
357
00:16:03,096 --> 00:16:04,562
- [Male In Black] Dude.
358
00:16:04,564 --> 00:16:05,997
- [Male In Green Top] What?
359
00:16:05,999 --> 00:16:06,998
- Jennifer Monroe.
360
00:16:08,635 --> 00:16:10,735
Jenny Monroe.
361
00:16:12,739 --> 00:16:13,671
- You keep repeating the name,
362
00:16:13,673 --> 00:16:14,872
it doesn't mean I'm gonna get
it.
363
00:16:14,874 --> 00:16:16,074
What am I missing here?
364
00:16:16,076 --> 00:16:18,609
- Mark's girlfriend, all through
college.
365
00:16:18,611 --> 00:16:21,212
- You dated Jennifer Monroe the
novelist?
366
00:16:21,214 --> 00:16:22,180
- Kind of.
367
00:16:22,182 --> 00:16:23,948
- Oh man, how come
you didn't tell me!
368
00:16:23,950 --> 00:16:25,650
Ooh, do you have the hookup?
369
00:16:25,652 --> 00:16:27,885
My wife would love me forever
370
00:16:27,887 --> 00:16:29,387
if she got to meet her.
371
00:16:29,389 --> 00:16:31,856
- Guys, it's not a big deal.
372
00:16:31,858 --> 00:16:33,524
That was years ago.
373
00:16:33,526 --> 00:16:36,427
And no, we don't really even
talk anymore.
374
00:16:36,429 --> 00:16:37,295
- Yeah.
375
00:16:37,297 --> 00:16:39,030
Not that big of a deal.
376
00:16:39,032 --> 00:16:41,833
Except that she took every
single one
377
00:16:41,835 --> 00:16:43,034
of their intimate moments,
378
00:16:43,036 --> 00:16:44,035
added a happier ending
379
00:16:44,037 --> 00:16:45,803
and made it into a successful
book series
380
00:16:45,805 --> 00:16:47,705
for all the desperate women to
enjoy.
381
00:16:48,608 --> 00:16:50,108
- What?
382
00:16:50,109 --> 00:16:51,609
- Well I wouldn't quite say it
like that.
383
00:16:52,912 --> 00:16:54,712
- Wait, give me a sec.
384
00:16:55,915 --> 00:16:57,281
- [Male In Black] The dude's
Conrad.
385
00:16:57,283 --> 00:16:58,182
- He's Conrad.
386
00:16:59,019 --> 00:17:00,651
- [Male In Black Top] Yeah, he's
Conrad.
387
00:17:01,554 --> 00:17:03,454
- Mark is Conrad?
388
00:17:03,456 --> 00:17:05,690
- Yes, Mark is Conrad.
389
00:17:05,692 --> 00:17:07,692
- Guys, can we please relax?
390
00:17:07,694 --> 00:17:09,994
I am not Conrad.
391
00:17:09,996 --> 00:17:10,962
- [Male In Green Top]
You're not?
392
00:17:11,798 --> 00:17:13,865
- We dated in college
for a while,
393
00:17:13,867 --> 00:17:15,366
and that's it.
394
00:17:15,368 --> 00:17:16,634
And it didn't work out.
395
00:17:16,636 --> 00:17:18,169
- Mark graduated a
year ahead of her.
396
00:17:18,171 --> 00:17:19,804
Their relationship
became long distance
397
00:17:19,806 --> 00:17:21,706
and she dumped him.
398
00:17:21,708 --> 00:17:23,007
- [Male In Green Top] Damn.
399
00:17:23,009 --> 00:17:25,943
- And now she makes a whole
lot of money writing about him.
400
00:17:25,945 --> 00:17:26,778
- Hey.
401
00:17:26,780 --> 00:17:27,812
- I'm sorry.
402
00:17:27,814 --> 00:17:29,013
Writing about Conrad.
403
00:17:30,183 --> 00:17:31,015
- [Male In Green Top]
That's cold.
404
00:17:31,017 --> 00:17:33,484
- [Male In Black Top] Yeah.
405
00:17:33,485 --> 00:17:35,952
- Guys, those stories
could be about anyone.
406
00:17:35,955 --> 00:17:38,389
- Yeah, but, they're not.
407
00:17:38,391 --> 00:17:40,591
- Okay, can we
please just move on?
408
00:17:40,593 --> 00:17:42,693
- Yes, absolutely.
409
00:17:42,695 --> 00:17:44,128
Look, moving on.
410
00:17:44,130 --> 00:17:45,496
- For sure man.
411
00:17:45,498 --> 00:17:46,364
- [Mark] Thank you.
412
00:17:50,103 --> 00:17:51,002
- Tyrese!
413
00:17:54,607 --> 00:17:55,857
- Hey baby.
414
00:17:55,858 --> 00:17:57,108
- Don't pretend like
you didn't get my texts.
415
00:17:57,110 --> 00:17:59,677
Game's over, time to leave!
416
00:17:59,679 --> 00:18:01,245
And hurry, I'm double parked.
417
00:18:07,320 --> 00:18:08,219
- I gotta go.
418
00:18:09,055 --> 00:18:10,621
Before she makes me walk home.
419
00:18:12,158 --> 00:18:14,092
- Go, get out of here man.
420
00:18:14,094 --> 00:18:15,560
- [Mark] See ya later buddy.
421
00:18:18,498 --> 00:18:19,330
- [Male In Black Top] Wow.
422
00:18:19,332 --> 00:18:20,698
- Wow's right.
423
00:18:20,700 --> 00:18:22,600
- I gotta go clock in man.
424
00:18:22,602 --> 00:18:23,434
You good?
425
00:18:23,436 --> 00:18:24,852
- Yeah, I'm good.
426
00:18:24,853 --> 00:18:26,269
I gotta take off anyway
and run some errands.
427
00:18:26,272 --> 00:18:27,105
- [Male In Black] Okay.
428
00:18:27,107 --> 00:18:29,340
- These are for you.
429
00:18:29,342 --> 00:18:31,776
- Don't even worry
about it, I got ya.
430
00:18:31,778 --> 00:18:32,944
- [Mark] Thanks buddy.
431
00:18:38,585 --> 00:18:39,550
- Whoa!
432
00:18:39,552 --> 00:18:41,686
Jennifer Monroe back in town!
433
00:18:41,688 --> 00:18:43,988
Getting in touch with
her roots, I like it.
434
00:18:43,990 --> 00:18:45,756
What can I get for ya?
435
00:18:45,758 --> 00:18:48,659
- I will have a cinnamon latte.
436
00:18:48,661 --> 00:18:50,361
Almond milk,
no sweetener, no syrup.
437
00:18:50,363 --> 00:18:51,496
- Okay, got you.
438
00:18:51,498 --> 00:18:54,232
So no sweetener, we can do,
439
00:18:54,234 --> 00:18:57,034
no syrup, eh, probably
not gonna taste great,
440
00:18:57,036 --> 00:18:58,336
but we can do it.
441
00:18:58,338 --> 00:19:00,671
Unfortunately, we don't
have any almond milk.
442
00:19:01,541 --> 00:19:03,207
- Fine, coconut milk?
443
00:19:03,209 --> 00:19:05,810
- No, but I can interest
you in some whole milk?
444
00:19:05,812 --> 00:19:06,711
- No.
445
00:19:07,680 --> 00:19:09,514
What else do you have?
446
00:19:09,516 --> 00:19:12,550
- Whole milk, half and half.
447
00:19:12,552 --> 00:19:13,851
- That's all you have?
448
00:19:13,853 --> 00:19:14,752
- [Barista] Yup.
449
00:19:15,922 --> 00:19:17,555
- I'll just have a coffee,
black.
450
00:19:17,557 --> 00:19:18,956
- Excellent choice.
451
00:19:18,958 --> 00:19:21,192
Would you like to add
a slice of cherry pie?
452
00:19:21,194 --> 00:19:23,761
Maybe with our famous
homemade Anne's pie filling?
453
00:19:25,732 --> 00:19:28,032
- Sure, why not?
454
00:19:28,034 --> 00:19:30,301
- Awesome, the cherry
pie's my favorite.
455
00:19:38,778 --> 00:19:39,911
- This so bitter.
456
00:19:41,814 --> 00:19:43,948
- We've got sweetener
in the corner.
457
00:19:43,950 --> 00:19:44,849
Help yourself.
458
00:19:55,128 --> 00:19:56,227
- [Mark] Hey man,
how's it going?
459
00:19:56,229 --> 00:19:57,361
- [Barista] Hey Mark.
460
00:19:57,363 --> 00:19:58,196
- Good to see ya.
461
00:19:58,198 --> 00:19:59,096
- Good to see you man.
462
00:20:00,667 --> 00:20:01,732
Oh dude,
463
00:20:02,735 --> 00:20:04,602
you've just missed it?
464
00:20:04,604 --> 00:20:06,304
- Missed what?
465
00:20:06,306 --> 00:20:07,772
- Jen was here.
466
00:20:07,774 --> 00:20:08,940
Like five minutes ago.
467
00:20:12,178 --> 00:20:13,444
Jennifer Monroe.
468
00:20:15,949 --> 00:20:18,015
Oh snap.
469
00:20:18,017 --> 00:20:20,651
You didn't know that
she was back in town?
470
00:20:20,653 --> 00:20:22,019
Yeah, she was here.
471
00:20:22,021 --> 00:20:23,654
She's back.
472
00:20:23,656 --> 00:20:24,555
Oh man.
473
00:20:26,426 --> 00:20:28,125
What if she was here
474
00:20:28,127 --> 00:20:31,395
and you were here at the
same time she was still here.
475
00:20:31,397 --> 00:20:32,897
Awe man, if you guys
saw each other,
476
00:20:32,899 --> 00:20:36,167
the tension, the chemistry,
477
00:20:36,169 --> 00:20:38,603
the lack of chemistry, god.
478
00:20:38,605 --> 00:20:40,037
- Hey, can I get a coffee?
479
00:20:42,442 --> 00:20:43,708
- Yeah.
480
00:20:43,710 --> 00:20:44,809
Yeah I can get you a coffee?
481
00:20:44,811 --> 00:20:45,977
Just a normal coffee?
482
00:20:45,979 --> 00:20:47,378
- [Mark] Yeah.
483
00:20:47,380 --> 00:20:49,046
- Cool man, I'm gonna go get it.
484
00:20:55,555 --> 00:20:56,921
(door knocking)
485
00:20:56,923 --> 00:20:57,755
- I am so sorry Mr. Berry,
486
00:20:57,757 --> 00:20:59,790
I was just resting my eyes.
487
00:21:04,197 --> 00:21:05,263
You okay?
488
00:21:05,265 --> 00:21:07,398
You look like you
just saw a ghost.
489
00:21:07,400 --> 00:21:09,600
(girl laughing)
490
00:21:09,602 --> 00:21:11,235
- Yeah, no, I'm fine.
491
00:21:11,237 --> 00:21:13,337
- Well Gemma was
perfect as always.
492
00:21:13,339 --> 00:21:14,805
- [Mark] Oh good, good to hear.
493
00:21:14,807 --> 00:21:15,640
- Yeah.
494
00:21:15,642 --> 00:21:17,742
- Hey, can I offer
you a ride home?
495
00:21:17,744 --> 00:21:21,178
- No actually, my birthday
was a few days ago
496
00:21:21,180 --> 00:21:22,013
and I got a car.
497
00:21:22,015 --> 00:21:24,548
- Oh, well happy late birthday.
498
00:21:24,550 --> 00:21:25,383
And congrats.
499
00:21:25,385 --> 00:21:26,217
- [Babysitter] Thank you.
500
00:21:26,219 --> 00:21:27,051
- [Mark] Get home safe.
501
00:21:27,053 --> 00:21:28,085
- Thanks, will do.
502
00:21:28,087 --> 00:21:28,886
Goodnight!
503
00:21:28,888 --> 00:21:30,621
- [Mark] Good night.
504
00:21:37,964 --> 00:21:39,263
- Hey sis.
505
00:21:39,265 --> 00:21:40,431
- Hey.
506
00:21:40,433 --> 00:21:41,365
- Whatcha doing?
507
00:21:41,367 --> 00:21:43,534
- Just checking emails,
what's up?
508
00:21:43,536 --> 00:21:45,670
- Just wanted to make
sure you were okay.
509
00:21:47,740 --> 00:21:48,806
- I'm fine.
510
00:21:48,808 --> 00:21:50,007
- Yeah, you seem fine.
511
00:21:51,177 --> 00:21:54,111
- Jill looks good, I don't
see much of a difference.
512
00:21:54,113 --> 00:21:55,613
- Yeah.
513
00:21:55,615 --> 00:21:57,315
Yeah, she's doing well.
514
00:21:57,317 --> 00:22:02,386
She's strong,
you know, and complete.
515
00:22:02,388 --> 00:22:03,721
Yeah, if that makes sense.
516
00:22:03,723 --> 00:22:04,555
- That's good.
517
00:22:04,557 --> 00:22:05,589
I'm glad.
518
00:22:06,459 --> 00:22:07,958
- Yeah, me too.
519
00:22:07,960 --> 00:22:10,294
Hey, you going skating
with us tomorrow?
520
00:22:10,296 --> 00:22:11,529
- Skating?
521
00:22:11,531 --> 00:22:13,964
- Yeah, it's Lily's birthday,
522
00:22:13,966 --> 00:22:15,466
you know, and she wanted
to go ice skating, so.
523
00:22:15,468 --> 00:22:18,235
- I totally forgot.
524
00:22:18,237 --> 00:22:19,737
I guess I have to go.
525
00:22:19,739 --> 00:22:21,806
- Well you don't have to go.
526
00:22:21,808 --> 00:22:23,007
It'd be nice if you go.
527
00:22:23,876 --> 00:22:25,743
And she is your
niece and all, so.
528
00:22:25,745 --> 00:22:28,145
- Yeah, I guess.
529
00:22:28,147 --> 00:22:30,748
- No, no she is.
530
00:22:30,750 --> 00:22:32,316
- I know, it's just,
531
00:22:32,318 --> 00:22:33,551
she doesn't even say hi.
532
00:22:35,054 --> 00:22:37,088
Do you think something's
wrong with her?
533
00:22:38,758 --> 00:22:40,725
- You know, in her defense,
534
00:22:40,727 --> 00:22:42,393
she doesn't really know you.
535
00:22:42,395 --> 00:22:44,228
(solemn music)
536
00:22:44,230 --> 00:22:45,129
- Yeah.
537
00:22:45,965 --> 00:22:46,797
Whatever.
538
00:22:46,799 --> 00:22:48,432
- Hey, don't beat yourself up.
539
00:22:49,369 --> 00:22:51,435
You'll get to know
her soon enough.
540
00:22:51,437 --> 00:22:52,803
But I'll see you tomorrow.
541
00:22:53,840 --> 00:22:54,672
- [Jennifer] Goodnight.
542
00:22:54,674 --> 00:22:55,673
- [Johnny] Goodnight.
543
00:23:11,891 --> 00:23:15,092
(light festive music)
544
00:23:22,702 --> 00:23:23,968
- Here for Lily's party?
545
00:23:25,271 --> 00:23:26,137
- Thanks.
546
00:23:26,139 --> 00:23:27,037
- Sure thing.
547
00:23:33,646 --> 00:23:35,112
- Oh this looks so beautiful.
548
00:23:35,114 --> 00:23:36,580
- She's gonna love it.
549
00:23:36,582 --> 00:23:38,149
- Yeah, come on,
let's get going.
550
00:23:38,151 --> 00:23:39,067
- Yeah.
551
00:23:39,068 --> 00:23:39,984
- Hey, we're gonna grab our
skates, okay?
552
00:23:39,986 --> 00:23:41,436
- All right.
553
00:23:41,437 --> 00:23:42,887
- All right, so you're
really beautiful.
554
00:23:43,890 --> 00:23:46,624
Hey, those are so beautiful!
- Hey, you're here!
555
00:23:46,626 --> 00:23:47,992
- [Dad] Fantastic.
556
00:23:47,994 --> 00:23:49,293
- Oh my gosh,
she's gonna love these!
557
00:23:49,295 --> 00:23:51,662
- Okay, let's go.
- Yeah.
558
00:23:51,664 --> 00:23:52,897
- [Jennifer] Can I help?
559
00:23:52,899 --> 00:23:54,298
- Yeah actually.
560
00:23:55,401 --> 00:23:57,868
Why don't you put some
more plates near the cake.
561
00:23:57,870 --> 00:23:59,136
I think that'd be great.
562
00:24:01,374 --> 00:24:02,206
- Sorry I'm late buddy.
563
00:24:02,208 --> 00:24:03,474
- It's all good.
564
00:24:39,745 --> 00:24:41,212
- [Mom] They look
happy don't they?
565
00:24:41,214 --> 00:24:43,447
- [Jennifer] Yeah they do.
566
00:24:43,449 --> 00:24:46,083
- I tell ya, some people
are just meant to be.
567
00:24:48,888 --> 00:24:49,753
- Grandma!
568
00:24:49,755 --> 00:24:51,755
Come skate with us.
569
00:24:51,757 --> 00:24:53,090
- [Mom] Coming.
570
00:25:08,341 --> 00:25:12,176
¶ Happy birthday to you ¶
571
00:25:12,178 --> 00:25:16,380
¶ Happy birthday to you ¶
572
00:25:16,382 --> 00:25:21,418
¶ Happy birthday dear Lily ¶
573
00:25:21,921 --> 00:25:25,322
¶ Happy birthday to you ¶
574
00:25:26,359 --> 00:25:28,425
- Blow 'em out.
575
00:25:28,427 --> 00:25:29,493
- You got it, blow it out.
576
00:25:29,495 --> 00:25:30,728
- Make a wish.
577
00:25:31,697 --> 00:25:33,030
- All the way.
578
00:25:33,031 --> 00:25:34,364
All of 'em,
all of 'em, all of 'em!
579
00:25:34,367 --> 00:25:36,200
- One more, one more!
580
00:25:37,837 --> 00:25:41,071
(everyone applauding)
581
00:25:43,543 --> 00:25:46,777
(light festive music)
582
00:25:55,454 --> 00:25:57,054
- What ya looking at?
583
00:25:57,056 --> 00:25:58,489
- [Jennifer] They did good.
584
00:26:00,426 --> 00:26:01,325
- Yeah they did.
585
00:26:02,428 --> 00:26:04,361
- So, what about you?
586
00:26:04,363 --> 00:26:06,163
Do you have a lady friend?
587
00:26:06,165 --> 00:26:07,197
- No.
588
00:26:07,199 --> 00:26:08,265
No, no.
589
00:26:08,267 --> 00:26:09,600
- [Jennifer] Well do you date?
590
00:26:10,803 --> 00:26:11,669
- Not at the moment,
591
00:26:11,671 --> 00:26:14,672
but I'm just too busy.
592
00:26:14,674 --> 00:26:16,006
Working a lot.
593
00:26:16,008 --> 00:26:19,877
And helping Caleb and
Jillian take care of Lily.
594
00:26:23,649 --> 00:26:24,615
Yeah, I mean,
I'll get back into it
595
00:26:24,617 --> 00:26:25,983
when the time is right.
596
00:26:28,187 --> 00:26:31,055
I just feel like there's more
important things going on.
597
00:26:32,191 --> 00:26:33,090
- Yeah.
598
00:26:35,962 --> 00:26:37,595
- [Johnny] So you
gonna come skate?
599
00:26:38,898 --> 00:26:40,264
- In a minute.
600
00:26:40,266 --> 00:26:41,465
I gotta finish my cake.
601
00:26:42,568 --> 00:26:44,468
- Come on, I better see
you out there on that ice.
602
00:26:44,470 --> 00:26:45,603
- [Jennifer] All right.
603
00:26:45,605 --> 00:26:47,071
- All right.
604
00:26:47,073 --> 00:26:48,272
- You will.
605
00:26:48,274 --> 00:26:50,007
- [Johnny] I better!
606
00:27:03,756 --> 00:27:04,989
- Everything okay?
607
00:27:04,991 --> 00:27:06,056
- Yeah, yeah, yeah, just,
608
00:27:06,058 --> 00:27:08,892
I just need to rest
for a second.
609
00:27:08,894 --> 00:27:09,727
- You sure?
610
00:27:09,729 --> 00:27:10,527
- Yeah.
611
00:27:10,529 --> 00:27:11,996
- Here baby, lean on me.
612
00:27:11,998 --> 00:27:13,364
- Thanks babe.
613
00:27:13,366 --> 00:27:15,099
Hey, I'm really
glad you're here.
614
00:27:16,736 --> 00:27:17,635
Come here.
615
00:27:20,406 --> 00:27:21,372
- You sure you're okay?
616
00:27:21,374 --> 00:27:23,474
- Yes, yeah,
get out there and skate.
617
00:27:23,476 --> 00:27:25,409
Never too late to learn how.
618
00:27:25,411 --> 00:27:26,577
Go!
619
00:27:26,579 --> 00:27:27,911
No time like the present!
620
00:27:29,649 --> 00:27:30,948
- Here.
621
00:27:30,950 --> 00:27:32,383
Lean on me.
622
00:27:32,385 --> 00:27:35,386
(Jillian coughing)
623
00:27:45,331 --> 00:27:47,831
- Hey, didn't I see you at
the coffee shop last night?
624
00:27:47,833 --> 00:27:48,866
- What are you doing here?
625
00:27:48,868 --> 00:27:50,968
- Well, I work
here and I live here.
626
00:27:50,970 --> 00:27:52,670
What are you doing here?
627
00:27:52,672 --> 00:27:54,505
- It's Lily's birthday.
628
00:27:54,507 --> 00:27:57,074
- I meant, what are you
doing here in Wisconsin?
629
00:27:57,076 --> 00:27:59,109
- It's Christmas-time.
630
00:27:59,111 --> 00:28:00,377
- It's been Christmas before
631
00:28:00,379 --> 00:28:01,245
and you've never come home,
632
00:28:01,247 --> 00:28:03,080
so what are you doing here?
633
00:28:03,082 --> 00:28:05,916
Wait, are you actually
staying for Christmas?
634
00:28:05,918 --> 00:28:07,084
- Yeah, is that a problem?
635
00:28:07,086 --> 00:28:08,786
- No, I'm just
surprised to see you.
636
00:28:08,788 --> 00:28:11,155
I didn't think you were
ever gonna come home.
637
00:28:12,024 --> 00:28:13,223
- Well I wouldn't if
it were up to me,
638
00:28:13,225 --> 00:28:15,192
but my family refuses to
leave from this place,
639
00:28:15,194 --> 00:28:16,393
so here I am.
640
00:28:17,163 --> 00:28:18,062
- Okay.
641
00:28:20,199 --> 00:28:22,032
I got ya, I got ya!
642
00:28:22,034 --> 00:28:22,866
(Mark laughing)
643
00:28:22,868 --> 00:28:24,134
You never could skate.
644
00:28:25,471 --> 00:28:26,503
This is great.
645
00:28:27,640 --> 00:28:29,707
You can't run like you
did at the coffee shop.
646
00:28:29,709 --> 00:28:31,141
You're stuck here on the ice
with me.
647
00:28:31,143 --> 00:28:33,510
You have no choice but to chat.
648
00:28:33,512 --> 00:28:35,546
- Oh no, we can skate in
silence,
649
00:28:35,548 --> 00:28:37,981
'cause I really have
nothing to say to you.
650
00:28:37,983 --> 00:28:38,816
- Really?
651
00:28:38,818 --> 00:28:39,650
After all this time?
652
00:28:39,652 --> 00:28:41,151
- Nope.
653
00:28:41,153 --> 00:28:42,186
- Nothing at all?
654
00:28:43,422 --> 00:28:45,889
- Okay Mark, I will
play this game.
655
00:28:45,891 --> 00:28:46,724
Did you have something in mind
656
00:28:46,726 --> 00:28:48,392
that you wanted
me to say to you?
657
00:28:48,394 --> 00:28:49,827
- I wanna know why you're here.
658
00:28:49,829 --> 00:28:51,228
- I already told you!
659
00:28:51,230 --> 00:28:53,397
- Wait, did Flynn tell
you about me and Laura?
660
00:28:53,399 --> 00:28:54,598
Is that why you're here?
661
00:28:54,600 --> 00:28:55,499
- Who's Laura?
662
00:28:56,502 --> 00:28:59,036
Look, I don't know what's
happening right now,
663
00:28:59,038 --> 00:29:00,170
but I'm not one of those girls
664
00:29:00,172 --> 00:29:02,239
that stalks their
exes on social media
665
00:29:02,241 --> 00:29:04,208
just to get insight
into their life.
666
00:29:04,210 --> 00:29:08,178
We were done seven years
ago, you screwed up.
667
00:29:08,180 --> 00:29:09,546
Chapter closed.
668
00:29:09,548 --> 00:29:11,949
So whatever fun you and your
floozy Laura are having,
669
00:29:11,951 --> 00:29:13,050
kudos!
670
00:29:14,153 --> 00:29:15,419
Now if you'll excuse me.
671
00:29:26,932 --> 00:29:28,799
Do you know where Mom is?
672
00:29:28,801 --> 00:29:29,767
- She went to bed.
673
00:29:30,903 --> 00:29:32,202
- What do you have there?
674
00:29:32,204 --> 00:29:34,571
- Epsom salt,
I can't feel my feet.
675
00:29:34,573 --> 00:29:36,573
- I don't know how salts
can help you with that.
676
00:29:37,443 --> 00:29:38,976
- Very funny.
677
00:29:38,978 --> 00:29:39,977
I need a bucket.
678
00:29:40,813 --> 00:29:42,346
Do you know
where she keeps 'em?
679
00:29:43,115 --> 00:29:44,681
- I don't know, beats me.
680
00:29:44,683 --> 00:29:46,116
- Check with Jill,
she's upstairs.
681
00:29:49,455 --> 00:29:50,854
- [Jennifer] Ow.
682
00:29:52,191 --> 00:29:54,424
(Jennifer groaning)
683
00:29:54,426 --> 00:29:57,060
(solemn music)
684
00:30:00,666 --> 00:30:03,066
(door knocking)
685
00:30:03,068 --> 00:30:04,535
- Hey.
686
00:30:04,537 --> 00:30:05,435
- Hi.
687
00:30:08,040 --> 00:30:09,173
- Different isn't it?
688
00:30:12,378 --> 00:30:13,343
- How do you feel?
689
00:30:14,547 --> 00:30:16,613
- Tired, but happy.
690
00:30:18,350 --> 00:30:20,150
Lily had a great day.
691
00:30:22,988 --> 00:30:24,721
I'm really glad you came.
692
00:30:24,723 --> 00:30:25,622
- Yeah, me too.
693
00:30:33,499 --> 00:30:36,733
So, when did you move
back in with Mom and Dad?
694
00:30:36,735 --> 00:30:37,668
I had no idea.
695
00:30:38,838 --> 00:30:40,003
- A couple months ago.
696
00:30:41,106 --> 00:30:43,740
Things have just
been coming in waves
697
00:30:43,742 --> 00:30:45,475
so it's just been
easier on everybody
698
00:30:45,477 --> 00:30:47,277
to have Mom and Dad close by.
699
00:30:49,181 --> 00:30:50,547
A little bit of stability.
700
00:30:51,417 --> 00:30:53,217
And Johnny too.
701
00:30:53,219 --> 00:30:55,085
Lily loves her uncle Johnny.
702
00:30:59,124 --> 00:31:01,091
What are you doing
back here Jennifer?
703
00:31:03,229 --> 00:31:04,528
Don't get me wrong,
704
00:31:04,529 --> 00:31:05,828
we are so happy
that you're back,
705
00:31:05,831 --> 00:31:07,397
and I would love to think that
706
00:31:08,334 --> 00:31:09,733
you're here to see me, but,
707
00:31:11,937 --> 00:31:13,904
and I really don't
think that's the case.
708
00:31:13,906 --> 00:31:16,807
It's never been a reason before.
709
00:31:18,644 --> 00:31:20,544
- Well I was supposed
to go to Fiji
710
00:31:20,546 --> 00:31:22,212
for Christmas with Lucas.
711
00:31:24,316 --> 00:31:25,716
But you know,
something just didn't
712
00:31:25,718 --> 00:31:26,817
feel right between us,
713
00:31:26,819 --> 00:31:28,418
so I canceled the trip
714
00:31:28,420 --> 00:31:31,054
and I told him I
needed to come back home
715
00:31:31,056 --> 00:31:32,990
and that there was an emergency.
716
00:31:35,227 --> 00:31:36,793
- Interesting.
717
00:31:36,795 --> 00:31:38,562
- [Jennifer] How so?
718
00:31:38,564 --> 00:31:41,965
- No, just your family's an
excuse when you need us to be.
719
00:31:41,967 --> 00:31:43,267
- Oh, Jill, I didn't
mean it like that.
720
00:31:43,269 --> 00:31:45,002
- No, we'll take
what we can get.
721
00:31:48,207 --> 00:31:52,509
Honestly, Jen, we're
just happy to see you.
722
00:31:55,347 --> 00:31:58,348
I saw you with Mark today.
723
00:32:00,286 --> 00:32:01,752
Come on.
724
00:32:01,754 --> 00:32:02,753
Tell me everything.
725
00:32:02,755 --> 00:32:03,587
- It was nothing really.
726
00:32:03,589 --> 00:32:04,521
- [Jill] Come on.
727
00:32:06,191 --> 00:32:08,292
- [Jennifer] Can I at
least get a bucket first?
728
00:32:09,395 --> 00:32:10,994
And I couldn't stand up.
729
00:32:12,464 --> 00:32:14,464
So bad.
- But I saw you.
730
00:32:14,466 --> 00:32:15,365
- [Jill] Everybody saw you.
731
00:32:15,367 --> 00:32:16,600
- And then he asked me,
he's like,
732
00:32:16,602 --> 00:32:19,236
"Did Flynn tell you about
Laura?"
733
00:32:19,238 --> 00:32:20,837
One, I don't know
why you think I'd
734
00:32:20,839 --> 00:32:22,105
still talk to Flynn.
735
00:32:22,107 --> 00:32:25,075
And two, I have
no idea who Laura is.
736
00:32:25,077 --> 00:32:26,643
I don't know why I would care.
737
00:32:28,280 --> 00:32:29,813
Wait, what?
738
00:32:31,216 --> 00:32:32,115
- Nothing.
739
00:32:33,852 --> 00:32:34,685
- I saw you!
740
00:32:34,687 --> 00:32:35,585
Now you have to tell me!
741
00:32:35,587 --> 00:32:36,420
- [Jill] Okay,
742
00:32:36,422 --> 00:32:39,156
just don't tell him I told you.
743
00:32:39,158 --> 00:32:40,057
- Okay.
744
00:32:41,327 --> 00:32:42,893
- Mark started dating Laura
745
00:32:42,895 --> 00:32:45,562
pretty soon after the
two of you broke up.
746
00:32:45,564 --> 00:32:48,165
I mean we all thought it
was a rebound, of course,
747
00:32:48,167 --> 00:32:50,033
but it wasn't.
748
00:32:51,303 --> 00:32:52,502
They were in love
749
00:32:52,504 --> 00:32:56,273
and six years went by,
they were still together,
750
00:32:56,275 --> 00:32:59,009
and she got pregnant.
751
00:32:59,845 --> 00:33:01,712
- Oh my God.
752
00:33:01,714 --> 00:33:03,080
- Yeah.
753
00:33:03,082 --> 00:33:04,848
We were excited
for him, we were,
754
00:33:04,850 --> 00:33:08,952
but Laura was
really weird about it all.
755
00:33:08,954 --> 00:33:10,320
- How so?
756
00:33:10,322 --> 00:33:11,655
- I don't know, she would just
757
00:33:11,657 --> 00:33:13,924
steer the conversation
away from it.
758
00:33:14,827 --> 00:33:15,926
She'd kind of like half smiled
759
00:33:15,928 --> 00:33:17,694
when you congratulate her.
760
00:33:17,696 --> 00:33:21,064
It was noticeably off.
761
00:33:23,736 --> 00:33:26,336
It turns out she
never wanted a baby.
762
00:33:27,573 --> 00:33:29,973
Mark had to beg her to keep it
763
00:33:29,975 --> 00:33:32,376
and I guess she agreed
reluctantly,
764
00:33:32,378 --> 00:33:35,712
but as soon as
Gemma was born, she left.
765
00:33:36,548 --> 00:33:37,948
- Oh my God.
766
00:33:37,950 --> 00:33:41,418
Wow, that's a lot.
767
00:33:41,420 --> 00:33:43,587
- Yeah, it is.
768
00:33:43,589 --> 00:33:44,388
But it's good.
769
00:33:44,390 --> 00:33:45,856
No, he's doing great.
770
00:33:45,858 --> 00:33:49,826
And Gemma is the cutest
little kid you've ever seen.
771
00:33:50,763 --> 00:33:51,661
Except for Lily.
772
00:33:56,535 --> 00:33:57,434
What?
773
00:33:59,304 --> 00:34:00,303
- I just...
774
00:34:01,607 --> 00:34:03,340
I can't believe he's a Dad.
775
00:34:04,176 --> 00:34:06,109
I mean, a single Dad at that.
776
00:34:07,846 --> 00:34:11,114
Just wouldn't
have pegged him for it.
777
00:34:11,116 --> 00:34:14,084
(slow paced music)
778
00:34:21,927 --> 00:34:23,527
- Good morning love.
779
00:34:23,529 --> 00:34:24,728
- Good morning Mom.
780
00:34:25,798 --> 00:34:26,797
- How did you sleep?
781
00:34:26,799 --> 00:34:28,532
- Great actually.
782
00:34:28,534 --> 00:34:30,434
- Good to hear.
783
00:34:30,436 --> 00:34:31,635
A little bird told me that you
784
00:34:31,637 --> 00:34:33,970
and your sister were
quite chatty last night.
785
00:34:35,307 --> 00:34:36,506
- It wasn't me.
786
00:34:36,508 --> 00:34:38,041
- It doesn't matter who it was,
787
00:34:38,043 --> 00:34:39,876
it was nice to hear.
788
00:34:40,746 --> 00:34:41,962
- What are you doing?
789
00:34:41,963 --> 00:34:43,179
- I'm making a last minute
grocery list.
790
00:34:43,182 --> 00:34:44,314
I've got lots to do.
791
00:34:44,316 --> 00:34:47,651
Clean house,
bake cookies, run errands.
792
00:34:47,653 --> 00:34:49,286
- [Jennifer] Did you need my
help?
793
00:34:49,288 --> 00:34:50,287
(Johnny spitting)
794
00:34:50,289 --> 00:34:53,723
- I would adore
your help, thank you love.
795
00:34:53,725 --> 00:34:55,192
Would you mind
going to the store for me?
796
00:34:55,194 --> 00:34:56,093
- Sure.
797
00:34:57,129 --> 00:34:59,062
You guys gonna be okay?
798
00:34:59,064 --> 00:34:59,896
- Yeah, yeah.
799
00:34:59,898 --> 00:35:00,931
- Sure.
800
00:35:00,933 --> 00:35:02,299
- I need to get a latte anyways,
801
00:35:02,301 --> 00:35:03,433
the store's on the way.
802
00:35:03,435 --> 00:35:04,334
- Bye.
803
00:35:06,538 --> 00:35:07,370
Can you believe it?
804
00:35:07,372 --> 00:35:09,106
She offered?
805
00:35:10,008 --> 00:35:12,142
Well then, I better start
cleaning.
806
00:35:19,818 --> 00:35:21,852
- Hey, how can I help you?
807
00:35:21,854 --> 00:35:23,920
- This used to
be a market, right?
808
00:35:23,922 --> 00:35:25,355
- Yeah, Pete's.
809
00:35:25,357 --> 00:35:27,491
My husband and I bought
it a couple months ago.
810
00:35:27,493 --> 00:35:29,143
- Huh.
811
00:35:29,144 --> 00:35:30,794
- Comfy sports bar, it's
always been our dream.
812
00:35:33,832 --> 00:35:35,031
You okay?
813
00:35:35,033 --> 00:35:36,199
- Yeah, sorry.
814
00:35:37,469 --> 00:35:39,035
Sorry, a lot of memories here.
815
00:35:39,872 --> 00:35:41,671
My ex and I would
come and suck the
816
00:35:41,673 --> 00:35:43,039
helium out of the balloons.
817
00:35:43,041 --> 00:35:45,375
Sound like a cartoon for 20
seconds.
818
00:35:45,377 --> 00:35:46,443
Drove Pete crazy.
819
00:35:46,445 --> 00:35:47,477
- I can imagine.
820
00:35:48,347 --> 00:35:50,213
- Where is Pete, is he around?
821
00:35:50,215 --> 00:35:51,414
- I'm not sure.
822
00:35:51,416 --> 00:35:53,817
Store went out of business
a couple years ago.
823
00:35:53,819 --> 00:35:55,719
Building was vacant for, gosh,
824
00:35:55,721 --> 00:35:56,620
almost a year.
825
00:35:58,157 --> 00:36:00,924
But I'm sure he's off enjoying
retirement
826
00:36:00,926 --> 00:36:02,759
somewhere in the Florida
Keys or something.
827
00:36:02,761 --> 00:36:03,660
- Yeah.
828
00:36:04,663 --> 00:36:06,429
- Well look who it is.
829
00:36:06,431 --> 00:36:07,330
- Hey Kim.
830
00:36:07,332 --> 00:36:08,932
- [Kim] And you
brought the baby.
831
00:36:08,934 --> 00:36:10,100
Hi Gemma.
832
00:36:10,869 --> 00:36:12,936
- Well, we actually just
came to drop these off.
833
00:36:12,938 --> 00:36:13,970
- [Kim] And he cooks.
834
00:36:13,972 --> 00:36:15,939
Ladies, he's a keeper.
835
00:36:15,941 --> 00:36:17,774
- Well my Mom
cooks and she knows
836
00:36:17,776 --> 00:36:19,276
how much you
love her poppy seed cake.
837
00:36:19,278 --> 00:36:21,044
- I do, thank you!
838
00:36:21,046 --> 00:36:22,579
That's so thoughtful of her.
839
00:36:22,581 --> 00:36:24,314
I'm gonna go put
these in the fridge.
840
00:36:26,185 --> 00:36:27,083
- Hey.
841
00:36:28,387 --> 00:36:29,686
- Hey.
842
00:36:29,688 --> 00:36:31,755
- Look, I owe you an
apology for yesterday.
843
00:36:31,757 --> 00:36:33,757
I'm sorry, I shouldn't
be so mean to you.
844
00:36:33,759 --> 00:36:37,827
And I called Laura a bad word,
845
00:36:37,829 --> 00:36:39,062
and for that I'm sorry.
846
00:36:40,732 --> 00:36:41,932
- Apology accepted.
847
00:36:44,136 --> 00:36:45,535
- Just like that?
848
00:36:45,537 --> 00:36:47,170
- Well what am I supposed to do?
849
00:36:47,172 --> 00:36:48,038
Curse at you?
850
00:36:48,040 --> 00:36:49,406
Make a scene?
851
00:36:49,408 --> 00:36:50,407
- I--
852
00:36:50,409 --> 00:36:52,008
- We're not in college anymore.
853
00:36:54,279 --> 00:36:55,178
- Right.
854
00:36:56,782 --> 00:36:57,948
Can I buy you a drink?
855
00:36:59,551 --> 00:37:01,751
Look, I don't when I'm
gonna be back here
856
00:37:02,688 --> 00:37:05,021
and I'd really like to catch up.
857
00:37:05,023 --> 00:37:05,922
Please?
858
00:37:07,459 --> 00:37:08,358
- Okay.
859
00:37:11,930 --> 00:37:13,930
- [Jennifer] She's perfect.
860
00:37:13,932 --> 00:37:14,998
- Yeah.
861
00:37:15,000 --> 00:37:15,899
I lucked out.
862
00:37:18,270 --> 00:37:19,536
- Is it hard?
863
00:37:19,538 --> 00:37:20,804
Raising her by yourself?
864
00:37:21,673 --> 00:37:23,540
- It might be too
early to tell yet.
865
00:37:25,377 --> 00:37:29,412
But I had no idea this is
how my life would turn out.
866
00:37:29,414 --> 00:37:30,513
It is what it is.
867
00:37:32,217 --> 00:37:35,352
- Did you ever think
about not having her?
868
00:37:35,354 --> 00:37:37,821
- The thought never
once crossed my mind.
869
00:37:40,259 --> 00:37:43,059
Anyway, enough about me,
870
00:37:43,061 --> 00:37:44,327
how's life treating you?
871
00:37:48,066 --> 00:37:50,000
- I guess it's,
872
00:37:50,001 --> 00:37:51,935
it's good, you know?
(phone vibrating)
873
00:37:51,937 --> 00:37:53,003
- Excuse me.
874
00:37:53,905 --> 00:37:56,339
I am so sorry, I have to go.
875
00:37:56,341 --> 00:37:57,440
- Oh.
876
00:37:57,442 --> 00:38:00,443
- But, hey, you can
say no if you want,
877
00:38:00,445 --> 00:38:03,046
but if you'd like to, I'd
like to take you out tonight
878
00:38:03,048 --> 00:38:05,215
and maybe finish this
conversation?
879
00:38:06,985 --> 00:38:08,351
- I'd love that.
880
00:38:08,353 --> 00:38:09,619
- Yeah?
881
00:38:09,621 --> 00:38:10,754
Great.
882
00:38:10,756 --> 00:38:12,656
I'll pick you up at seven?
883
00:38:12,658 --> 00:38:13,556
- See ya then.
884
00:38:27,339 --> 00:38:28,204
- [Mom] Yummy.
885
00:38:30,108 --> 00:38:31,174
- [Dad] You better watch her
886
00:38:31,176 --> 00:38:32,442
or we'll have none left.
887
00:38:33,412 --> 00:38:34,711
- Oh there she is.
888
00:38:34,713 --> 00:38:36,346
Oh my God Jenny,
where have you been?
889
00:38:36,348 --> 00:38:38,448
I thought you'd left and
went back to New York
890
00:38:38,450 --> 00:38:39,616
without saying goodbye.
891
00:38:39,618 --> 00:38:41,184
- No, I went to
see an old friend
892
00:38:41,186 --> 00:38:42,852
and had some coffee.
893
00:38:42,854 --> 00:38:43,953
- [Dad] Get your
gear miss and come on,
894
00:38:43,955 --> 00:38:44,921
the game's about to start guys.
895
00:38:44,923 --> 00:38:46,089
Don't be late.
896
00:38:46,090 --> 00:38:47,256
- No, no, no, I'm not
watching the game tonight.
897
00:38:47,259 --> 00:38:49,259
- [Mom] Have you
lost your mind love?
898
00:38:49,261 --> 00:38:51,995
- No, I'm just having
dinner with my old friend.
899
00:38:51,997 --> 00:38:54,464
So if you'll excuse me,
I have to get ready.
900
00:38:57,369 --> 00:38:59,336
- Jillian, now that
you and your sister
901
00:38:59,338 --> 00:39:01,438
are speaking again,
you're gonna have
902
00:39:01,440 --> 00:39:03,206
to find out details.
903
00:39:03,208 --> 00:39:04,641
- All right, I'm on it.
904
00:39:04,643 --> 00:39:05,542
- Go.
905
00:39:20,726 --> 00:39:21,825
- An old friend?
906
00:39:23,362 --> 00:39:25,662
Jenny, who you going out with?
907
00:39:25,664 --> 00:39:26,996
- Mark.
908
00:39:29,034 --> 00:39:30,317
- Mark.
909
00:39:30,318 --> 00:39:31,601
- I ran into him at the
coffee shop and we talked.
910
00:39:34,206 --> 00:39:35,472
Stop that.
(slow paced music)
911
00:39:35,474 --> 00:39:36,906
- What?
912
00:39:36,908 --> 00:39:38,375
- Smiling, stop smiling.
913
00:39:38,377 --> 00:39:40,410
- Oh what, I can't smile now?
914
00:39:40,412 --> 00:39:42,295
- Ugh, nothing to wear.
915
00:39:42,296 --> 00:39:44,179
Everything I brought was for
lounging around the house.
916
00:39:44,182 --> 00:39:45,682
Ugh.
917
00:39:45,684 --> 00:39:46,683
Lord knows none
of these high school
918
00:39:46,685 --> 00:39:48,318
dresses are gonna fit me.
919
00:39:48,320 --> 00:39:50,387
Well I guess I'm going in this.
920
00:39:50,389 --> 00:39:51,554
- Hmm, mm-mm.
921
00:39:53,158 --> 00:39:55,091
- What?
- Come with me.
922
00:39:55,093 --> 00:39:56,493
- [Jill] Come on.
923
00:39:56,495 --> 00:39:57,394
Come on.
924
00:40:02,968 --> 00:40:04,434
You look beautiful.
925
00:40:04,436 --> 00:40:05,502
- Thank you.
926
00:40:08,673 --> 00:40:11,574
(phone vibrating)
927
00:40:14,780 --> 00:40:16,946
- Here you go, it's cold.
928
00:40:19,518 --> 00:40:20,417
Perfect.
929
00:40:29,728 --> 00:40:32,695
(doorbell ringing)
930
00:40:35,200 --> 00:40:36,866
- Hi Mr., whoa!
931
00:40:36,868 --> 00:40:39,369
You look nice for a game.
932
00:40:39,371 --> 00:40:41,704
- Change of plans, I got myself
a date.
933
00:40:41,706 --> 00:40:42,906
- Oh!
934
00:40:42,908 --> 00:40:46,075
(slow festive music)
935
00:40:47,412 --> 00:40:48,845
- I planned it out, trust me.
936
00:40:48,847 --> 00:40:50,580
- All right, all right.
937
00:40:50,582 --> 00:40:51,981
Who's ready for this game?
938
00:40:51,983 --> 00:40:53,016
- I am.
939
00:40:53,018 --> 00:40:53,917
- Me.
940
00:40:53,919 --> 00:40:57,020
- Can you say it a little
more convincing next time?
941
00:40:57,022 --> 00:40:59,155
- I don't really wanna be here.
942
00:40:59,157 --> 00:41:00,356
- Baby!
943
00:41:00,358 --> 00:41:01,825
It's date night.
944
00:41:01,827 --> 00:41:05,228
The important thing is
that we are together.
945
00:41:05,230 --> 00:41:07,564
Now, where is Mark?
946
00:41:07,566 --> 00:41:10,900
Is he on his way?
(phone vibrating)
947
00:41:12,204 --> 00:41:13,036
- What?
948
00:41:13,038 --> 00:41:14,003
You gotta be kidding me?
949
00:41:14,005 --> 00:41:15,171
He's not coming anymore.
950
00:41:15,173 --> 00:41:16,406
- What?
951
00:41:16,408 --> 00:41:18,441
- Yeah, it says "Sorry guys,
last minute
952
00:41:18,443 --> 00:41:19,809
"date with an old friend."
953
00:41:20,846 --> 00:41:22,011
- Date?
954
00:41:22,013 --> 00:41:24,114
- Old friend?
955
00:41:24,115 --> 00:41:26,216
- Looks like everybody's
having fun tonight but me.
956
00:41:26,218 --> 00:41:27,784
- Yeah, being third wheel isn't
exactly
957
00:41:27,786 --> 00:41:28,885
my idea of fun.
958
00:41:28,887 --> 00:41:30,520
- Great, I'll leave then!
959
00:41:30,522 --> 00:41:31,454
Problem solved!
960
00:41:31,456 --> 00:41:33,590
I'd rather be at the movies
anyway.
961
00:41:33,592 --> 00:41:35,625
You two, enjoy your dates.
962
00:41:35,627 --> 00:41:36,726
- Wait, baby!
963
00:41:36,728 --> 00:41:37,560
- It's cool baby.
964
00:41:37,562 --> 00:41:38,995
I see you at home.
965
00:41:42,534 --> 00:41:43,733
- Well that worked out.
966
00:41:45,704 --> 00:41:46,536
What?
967
00:41:46,538 --> 00:41:48,205
What's wrong with you?
968
00:41:48,206 --> 00:41:49,873
- Are you going to share a
Margherita pizza with me?
969
00:41:50,775 --> 00:41:51,808
- I guess.
970
00:41:51,810 --> 00:41:53,276
- That's right.
971
00:41:53,278 --> 00:41:55,545
At least you'll be a cheaper
date.
972
00:41:55,547 --> 00:41:56,613
We're going dutch.
973
00:41:57,716 --> 00:42:00,717
(slow paced music)
974
00:42:07,692 --> 00:42:10,527
- Wow, you look beautiful.
975
00:42:11,396 --> 00:42:12,395
- Thank you.
976
00:42:12,397 --> 00:42:13,863
- Are you ready?
977
00:42:17,702 --> 00:42:18,351
- Let's go.
978
00:42:18,352 --> 00:42:19,001
So where are we going?
¶ Is this what it ¶
979
00:42:19,004 --> 00:42:20,570
- It's a surprise.
¶ Feels like ¶
980
00:42:20,572 --> 00:42:22,205
- You know I hate surprises.
981
00:42:22,207 --> 00:42:23,306
- Oh, I know, I remember,
¶ To shake off the ice ¶
982
00:42:23,308 --> 00:42:24,374
but trust me.
983
00:42:24,376 --> 00:42:28,077
This is good.
¶ Around my heart ¶
984
00:42:28,079 --> 00:42:29,879
¶ Although the stories are told
¶
985
00:42:29,881 --> 00:42:31,347
- [Mark] Your eyes are closed,
right?
986
00:42:31,349 --> 00:42:33,550
- Yes.
(chimes chiming)
987
00:42:33,552 --> 00:42:34,384
- [Mark] You ready?
988
00:42:34,386 --> 00:42:36,486
- [Jennifer] Yes.
989
00:42:36,488 --> 00:42:38,054
- Okay, open them.
990
00:42:40,425 --> 00:42:43,560
Welcome to Candy Cane Lane.
¶ We've made ¶
991
00:42:43,562 --> 00:42:46,996
¶ A brand new start ¶
992
00:42:46,998 --> 00:42:51,801
¶ I don't have to be alone ¶
993
00:42:51,803 --> 00:42:55,204
¶ 'Cause this Christmas ¶
994
00:42:56,107 --> 00:42:57,540
- It's amazing.
995
00:42:58,877 --> 00:43:00,944
- Yeah, pretty cool huh?
996
00:43:02,147 --> 00:43:03,112
- Very impressed.
997
00:43:06,952 --> 00:43:07,850
Wow.
998
00:43:08,887 --> 00:43:13,423
¶ I don't have to be alone ¶
999
00:43:13,425 --> 00:43:15,158
¶ 'Cause this Christmas ¶
1000
00:43:15,160 --> 00:43:16,659
- [Mark] It's good right?
1001
00:43:16,661 --> 00:43:19,128
- [Jennifer] So good.
1002
00:43:19,130 --> 00:43:21,965
¶ You're my home ¶
1003
00:43:24,736 --> 00:43:27,236
- This is pretty amazing huh?
1004
00:43:31,109 --> 00:43:31,941
(phone vibrating)
1005
00:43:31,943 --> 00:43:32,842
- Sorry.
1006
00:43:35,647 --> 00:43:36,546
Hello?
1007
00:43:37,382 --> 00:43:38,581
Mom, slow down.
1008
00:43:38,583 --> 00:43:40,316
I can't understand you.
1009
00:43:42,420 --> 00:43:43,620
Oh my God, okay.
1010
00:43:43,622 --> 00:43:44,687
I'll be right there.
1011
00:43:46,858 --> 00:43:48,658
Jill's in the hospital.
1012
00:43:48,660 --> 00:43:49,559
I gotta go.
1013
00:43:50,662 --> 00:43:53,329
(somber music)
1014
00:44:01,573 --> 00:44:02,405
- Can I help you?
1015
00:44:02,407 --> 00:44:03,606
- I'm looking for my sister.
1016
00:44:03,608 --> 00:44:04,674
- Name please.
1017
00:44:04,676 --> 00:44:06,175
- Jillian Monroe.
1018
00:44:06,177 --> 00:44:07,043
- [Nurse] And your name.
1019
00:44:07,045 --> 00:44:08,011
- Jennifer Monroe.
1020
00:44:10,882 --> 00:44:12,015
- Jennifer Monroe?
1021
00:44:12,017 --> 00:44:12,915
- Yes.
1022
00:44:14,719 --> 00:44:16,519
- You look just like your
picture!
1023
00:44:17,389 --> 00:44:18,788
I can't believe it's you.
1024
00:44:18,790 --> 00:44:20,823
I just love your books.
1025
00:44:20,825 --> 00:44:23,226
It's my special time during the
day,
1026
00:44:23,228 --> 00:44:25,161
let's my mind wander a little
bit.
1027
00:44:25,163 --> 00:44:25,995
If you know what I mean.
1028
00:44:25,997 --> 00:44:26,963
- So good to hear.
1029
00:44:28,767 --> 00:44:29,666
- Oh my.
1030
00:44:30,602 --> 00:44:31,834
Oh my goodness me.
1031
00:44:33,038 --> 00:44:35,405
Lush sandy hair,
1032
00:44:35,407 --> 00:44:37,240
soft facial tickle.
1033
00:44:39,210 --> 00:44:40,376
You must be Conrad!
1034
00:44:40,378 --> 00:44:41,210
- No, I am not Conrad.
1035
00:44:41,212 --> 00:44:42,912
- He is not Conrad.
- Nope.
1036
00:44:42,914 --> 00:44:44,380
- [Jennifer] Definitely not.
1037
00:44:44,382 --> 00:44:45,848
- Oh, no.
1038
00:44:46,718 --> 00:44:48,217
Not Conrad.
1039
00:44:48,219 --> 00:44:50,219
Even though you match exactly
1040
00:44:50,221 --> 00:44:51,587
the description in the book
1041
00:44:51,589 --> 00:44:54,624
and you are exactly what I
imagined.
1042
00:44:54,626 --> 00:44:56,125
- Look, we're here to see her
sister.
1043
00:44:56,127 --> 00:44:58,294
Can you tell us what room she's
in please?
1044
00:45:01,466 --> 00:45:02,365
- 206.
1045
00:45:07,505 --> 00:45:08,404
- Thank you.
1046
00:45:19,751 --> 00:45:20,583
Hey.
1047
00:45:20,585 --> 00:45:22,018
I should probably wait outside.
1048
00:45:31,463 --> 00:45:34,630
- Lily's gonna have to come see
you.
1049
00:45:34,632 --> 00:45:35,531
- I know.
1050
00:45:36,501 --> 00:45:37,767
- The sooner the better.
1051
00:45:39,738 --> 00:45:41,204
- I know.
1052
00:45:41,206 --> 00:45:42,105
- Jill--
1053
00:45:42,107 --> 00:45:46,375
- I just want it to be
under happier circumstances.
1054
00:45:53,918 --> 00:45:54,817
Hey Jen.
1055
00:45:57,088 --> 00:45:57,987
- Hey Jill.
1056
00:46:01,526 --> 00:46:03,292
- I'll be outside if you need me
okay?
1057
00:46:03,294 --> 00:46:04,160
- Okay.
1058
00:46:14,038 --> 00:46:15,605
I'm glad you came.
1059
00:46:16,975 --> 00:46:18,608
Come in, sit down.
1060
00:46:23,214 --> 00:46:24,514
(Jen laughing)
1061
00:46:24,516 --> 00:46:28,217
And the Root beer all
over Mom's white carpet.
1062
00:46:28,219 --> 00:46:30,086
I thought she was gonna kill us.
1063
00:46:30,088 --> 00:46:30,987
- Me too.
1064
00:46:31,890 --> 00:46:33,856
- Ladies, keep it down.
1065
00:46:33,858 --> 00:46:35,892
The whole floor's sleeping.
1066
00:46:35,894 --> 00:46:37,460
Oh.
1067
00:46:37,462 --> 00:46:39,462
And our Conrad had to leave.
1068
00:46:39,464 --> 00:46:41,264
He didn't wanna interrupt.
1069
00:46:45,570 --> 00:46:47,804
- My gosh, I totally forgot
about him.
1070
00:46:48,973 --> 00:46:50,439
- I'm sorry.
1071
00:46:50,441 --> 00:46:51,908
"Our Conrad?"
1072
00:46:52,977 --> 00:46:54,076
Did she mean Mark?
1073
00:46:54,979 --> 00:46:55,878
She did.
1074
00:46:55,880 --> 00:46:56,712
She did.
1075
00:46:56,714 --> 00:46:59,248
Oh Jenny, I'm so glad.
1076
00:46:59,250 --> 00:47:01,017
I'm so glad it's Mark.
1077
00:47:02,153 --> 00:47:04,187
That boy never stopped loving
you.
1078
00:47:04,189 --> 00:47:05,788
Mm-mm.
1079
00:47:05,790 --> 00:47:07,590
He just made a mistake.
1080
00:47:07,592 --> 00:47:10,259
You know, people make mistakes
Jenny.
1081
00:47:11,896 --> 00:47:15,464
But you deserve to be with
somebody that makes you happy.
1082
00:47:15,466 --> 00:47:16,833
You deserve the best.
1083
00:47:18,870 --> 00:47:20,570
- You deserve the best.
1084
00:47:20,572 --> 00:47:23,005
If anyone in this world does,
it's you.
1085
00:47:23,007 --> 00:47:23,840
- [Jill] Jenny--
1086
00:47:23,842 --> 00:47:24,841
- It's true.
1087
00:47:24,842 --> 00:47:25,841
You're a better person than I
am.
1088
00:47:25,844 --> 00:47:28,945
- Oh, don't say that.
1089
00:47:28,947 --> 00:47:30,413
- It's true.
1090
00:47:30,415 --> 00:47:32,215
You're always thinking of
others.
1091
00:47:33,618 --> 00:47:35,751
You listen when other people
talk to you.
1092
00:47:36,654 --> 00:47:37,920
You contribute to charity--
1093
00:47:37,922 --> 00:47:38,955
- So do you.
1094
00:47:38,957 --> 00:47:40,122
- I write a check.
1095
00:47:41,159 --> 00:47:43,059
Anyone can write a check.
1096
00:47:43,061 --> 00:47:44,126
You actually care.
1097
00:47:45,630 --> 00:47:48,064
You donate your time and your
heart,
1098
00:47:49,100 --> 00:47:50,132
and you see the impact that
1099
00:47:50,134 --> 00:47:51,467
your being has on others.
1100
00:47:52,270 --> 00:47:55,238
You have a little girl
and she's so beautiful.
1101
00:47:55,240 --> 00:47:57,840
And she has the whole world
ahead of her.
1102
00:47:58,743 --> 00:48:00,076
And she needs her Mom.
1103
00:48:02,847 --> 00:48:05,414
I don't know why God's
taking you away from us.
1104
00:48:07,619 --> 00:48:08,618
It's so soon
1105
00:48:08,620 --> 00:48:11,254
and I'm so angry at Him
1106
00:48:11,256 --> 00:48:13,723
and I hate that I am--
1107
00:48:13,725 --> 00:48:14,624
- Hey.
1108
00:48:16,027 --> 00:48:16,959
It's okay.
1109
00:48:19,998 --> 00:48:22,098
What you're feeling is fine.
1110
00:48:24,269 --> 00:48:27,837
Hey, I was mad at first.
1111
00:48:30,074 --> 00:48:30,973
I was mad.
1112
00:48:34,479 --> 00:48:36,245
Why, why me?
1113
00:48:40,084 --> 00:48:41,050
I know that
1114
00:48:43,888 --> 00:48:45,554
I started to feel selfish.
1115
00:48:47,725 --> 00:48:49,091
- What?
1116
00:48:49,093 --> 00:48:50,159
- I just think
1117
00:48:51,529 --> 00:48:53,162
if I go,
1118
00:48:55,566 --> 00:48:59,702
it's just because I'm needed in
heaven.
1119
00:49:02,974 --> 00:49:08,010
Like, maybe I'll be more
impactful as an angel.
1120
00:49:12,617 --> 00:49:14,216
I know that sounds childish but
1121
00:49:17,021 --> 00:49:18,220
I have to believe it.
1122
00:49:21,059 --> 00:49:24,126
It's better than asking
all the reasons why.
1123
00:49:26,931 --> 00:49:27,830
Don't you think?
1124
00:49:30,802 --> 00:49:32,702
- I'm so sorry I didn't visit
sooner.
1125
00:49:36,674 --> 00:49:39,008
(inspirational music)
1126
00:49:39,010 --> 00:49:40,676
- [Jill] It's okay.
1127
00:49:44,015 --> 00:49:49,085
You're here now.
1128
00:49:49,988 --> 00:49:52,955
(doorbell ringing)
1129
00:50:00,932 --> 00:50:03,032
- [Mark] Hey, what are you doing
here?
1130
00:50:03,034 --> 00:50:03,933
- Hi.
1131
00:50:06,437 --> 00:50:08,137
I didn't wanna go home.
1132
00:50:08,139 --> 00:50:09,038
You hungry?
1133
00:50:11,342 --> 00:50:12,241
Like old times?
1134
00:50:13,444 --> 00:50:14,577
- Come on in.
1135
00:50:19,717 --> 00:50:22,151
How did you even find
a place open this late?
1136
00:50:22,153 --> 00:50:24,186
Everything here closes at 10.
1137
00:50:24,188 --> 00:50:25,855
- Everything does close.
1138
00:50:25,857 --> 00:50:28,524
I had to beg Mr. Donaldson
to let me into the store.
1139
00:50:30,294 --> 00:50:32,561
- I mean, all those years of
veganism,
1140
00:50:32,563 --> 00:50:35,131
you must've been really craving
1141
00:50:35,133 --> 00:50:36,565
marshmallows and cocoa.
1142
00:50:37,802 --> 00:50:38,634
- I just wanted something that
1143
00:50:38,636 --> 00:50:40,069
took me back to the good times.
1144
00:50:42,173 --> 00:50:43,372
- What, like frostbite?
1145
00:50:44,208 --> 00:50:46,008
- No, like being here.
1146
00:50:48,346 --> 00:50:49,445
Embracing the earth.
1147
00:50:50,314 --> 00:50:52,648
- Yeah, probably not
a lot of starry nights
1148
00:50:52,650 --> 00:50:54,517
in New York like there are here
huh?
1149
00:50:56,487 --> 00:50:57,653
- [Jen] Not like this.
1150
00:51:01,325 --> 00:51:03,059
- How ya holding up?
1151
00:51:06,464 --> 00:51:07,663
- It's weird.
1152
00:51:07,664 --> 00:51:08,863
It's been a while since I've
been back.
1153
00:51:08,866 --> 00:51:09,765
- I know.
1154
00:51:10,935 --> 00:51:12,768
- A lot has changed.
1155
00:51:12,770 --> 00:51:14,236
I'm so angry as myself.
1156
00:51:16,641 --> 00:51:17,673
It was just so much easier
staying
1157
00:51:17,675 --> 00:51:18,874
away from this place.
1158
00:51:21,279 --> 00:51:22,144
And the town.
1159
00:51:23,781 --> 00:51:24,713
My family.
1160
00:51:26,818 --> 00:51:28,284
You.
1161
00:51:28,286 --> 00:51:29,618
Now that I'm back, I don't know,
1162
00:51:29,620 --> 00:51:32,388
I just regret not visiting more
often.
1163
00:51:33,724 --> 00:51:35,724
- Oh, I mean, you were pretty
busy
1164
00:51:35,726 --> 00:51:37,560
melting the hearts of millions
of women
1165
00:51:37,562 --> 00:51:39,762
with the adventures of the great
1166
00:51:39,764 --> 00:51:41,664
Conrad Jacobson.
- Oh my God.
1167
00:51:41,666 --> 00:51:42,832
(Mark laughing)
1168
00:51:42,834 --> 00:51:44,266
- [Jennifer] How much have
you heard about Conrad?
1169
00:51:44,268 --> 00:51:45,301
- Oh, I don't know,
1170
00:51:45,303 --> 00:51:47,103
I'd say everything.
1171
00:51:47,105 --> 00:51:48,370
- Everything?
1172
00:51:48,372 --> 00:51:51,340
- It's all over the TV stations.
1173
00:51:51,342 --> 00:51:51,540
- This is true.
1174
00:51:55,246 --> 00:51:57,646
- I know I tease you about
Conrad,
1175
00:51:59,317 --> 00:52:01,650
but you should be proud of
yourself.
1176
00:52:01,652 --> 00:52:03,319
I mean it.
1177
00:52:03,320 --> 00:52:04,987
You made a life for yourself
outside of this town,
1178
00:52:04,989 --> 00:52:06,255
and that takes guts.
1179
00:52:08,726 --> 00:52:09,625
- Thank you.
1180
00:52:12,363 --> 00:52:13,762
- Even if it was at the expense
1181
00:52:13,764 --> 00:52:15,464
of sharing our intimate details
1182
00:52:15,466 --> 00:52:17,333
for the entire world to enjoy.
1183
00:52:18,503 --> 00:52:20,102
- I'm sorry.
1184
00:52:20,104 --> 00:52:22,204
I'm not sure I know what you
mean.
1185
00:52:22,206 --> 00:52:23,706
- Yes you do.
1186
00:52:23,708 --> 00:52:24,940
- [Jennifer] Help me out.
1187
00:52:25,810 --> 00:52:26,709
- Conrad.
1188
00:52:27,545 --> 00:52:29,245
- You're not Conrad.
1189
00:52:29,247 --> 00:52:31,614
- [Mark] Yes, I am.
1190
00:52:31,616 --> 00:52:32,681
- No you're not.
1191
00:52:32,683 --> 00:52:34,049
- Come on.
1192
00:52:34,051 --> 00:52:35,651
Wearing cowboy boots,
1193
00:52:35,653 --> 00:52:37,453
falling in love on the dance
floor?
1194
00:52:38,956 --> 00:52:41,490
Chasing fireflies on the summer
nights.
1195
00:52:42,727 --> 00:52:46,061
Skinny-dipping on a dare.
1196
00:52:46,063 --> 00:52:48,164
Jen, that was you and me.
1197
00:52:50,601 --> 00:52:52,468
- You read my books?
1198
00:52:52,470 --> 00:52:53,669
- All of them.
(slow paced music)
1199
00:52:53,671 --> 00:52:55,137
Multiple times actually.
1200
00:52:57,008 --> 00:52:58,641
I enjoy them,
1201
00:52:58,643 --> 00:53:01,810
they remind me of our beginning
chapters.
1202
00:53:01,812 --> 00:53:05,080
Except for like a slightly
skewed time capsule.
1203
00:53:08,686 --> 00:53:12,688
They really remind me of
the good times we had.
1204
00:53:12,690 --> 00:53:16,725
Except we didn't have quite
the same ending of course.
1205
00:53:19,030 --> 00:53:19,929
Jen,
1206
00:53:21,799 --> 00:53:23,265
I'm sorry I cheated on you.
1207
00:53:24,402 --> 00:53:25,968
- It was years ago, it's fine.
1208
00:53:27,038 --> 00:53:28,637
Long distance is hard.
1209
00:53:28,639 --> 00:53:30,639
- Yeah, I know, but I don't
think
1210
00:53:30,641 --> 00:53:33,676
I ever apologized, so, I'm
sorry.
1211
00:53:35,947 --> 00:53:36,845
- Me too.
1212
00:53:47,758 --> 00:53:50,326
(light music)
1213
00:54:01,372 --> 00:54:02,905
(slow paced music)
1214
00:54:02,907 --> 00:54:03,739
- That's good.
1215
00:54:03,741 --> 00:54:04,573
- Thank you man.
1216
00:54:04,575 --> 00:54:05,407
- [Male] It's a little fruity.
1217
00:54:05,409 --> 00:54:06,242
- [Male] No, it's good.
1218
00:54:06,244 --> 00:54:07,443
- It's like a cocktail.
1219
00:54:07,445 --> 00:54:08,410
Oh, hey man.
1220
00:54:08,412 --> 00:54:10,112
- Hey guys.
- Yo.
1221
00:54:10,114 --> 00:54:11,347
- [Male] Whoa!
1222
00:54:11,349 --> 00:54:12,848
You get your teeth whitened or
something?
1223
00:54:13,884 --> 00:54:15,784
What's with the smile, it's
nauseating.
1224
00:54:15,786 --> 00:54:16,986
- What are you talking about?
1225
00:54:16,988 --> 00:54:18,954
- Dude, stop, you're creeping me
out.
1226
00:54:18,956 --> 00:54:20,522
- I had a good night, that's
all.
1227
00:54:20,524 --> 00:54:22,391
- Looks like a really good
night.
1228
00:54:23,160 --> 00:54:24,059
- What?
1229
00:54:24,862 --> 00:54:25,761
Did you?
1230
00:54:27,131 --> 00:54:28,130
- With Jennifer?
1231
00:54:29,100 --> 00:54:30,766
Tell me it was Jennifer!
1232
00:54:30,768 --> 00:54:32,234
- She came over last night.
1233
00:54:32,236 --> 00:54:33,802
- Yes!
1234
00:54:33,804 --> 00:54:35,404
It's about time man.
1235
00:54:35,406 --> 00:54:38,107
- Looks like Jennifer
finally hooked her Conrad.
1236
00:54:38,109 --> 00:54:39,041
- It was one night.
1237
00:54:39,043 --> 00:54:41,777
- [Flynn] Yeah, but y'all will
see each other again right?
1238
00:54:41,779 --> 00:54:44,213
- Yeah, I'm actually on the
way to the hospital now.
1239
00:54:44,215 --> 00:54:46,382
Give her a little moral support.
1240
00:54:46,384 --> 00:54:47,383
- Being there for her sister
1241
00:54:47,385 --> 00:54:49,351
and her family at a time like
this?
1242
00:54:49,353 --> 00:54:50,452
That's a real man.
1243
00:54:50,454 --> 00:54:51,587
- I knew you guys would get back
together.
1244
00:54:51,589 --> 00:54:52,788
I just knew it!
1245
00:54:52,790 --> 00:54:53,622
- Thanks.
1246
00:54:53,624 --> 00:54:54,657
Well I came by to tell you guys
1247
00:54:54,659 --> 00:54:55,991
I can't join you for the game.
1248
00:54:55,993 --> 00:54:56,959
I tried texting both of you.
1249
00:54:56,961 --> 00:54:59,328
- Oh yeah, my phone died like an
hour ago.
1250
00:55:00,498 --> 00:55:01,597
- Wifey took mine.
1251
00:55:01,599 --> 00:55:03,198
I'm under the microscope again.
1252
00:55:03,200 --> 00:55:05,067
- [Mark] Oh boy, what did you
do?
1253
00:55:05,069 --> 00:55:06,168
- I don't know.
1254
00:55:06,170 --> 00:55:07,436
Annabelle's going crazy.
1255
00:55:09,807 --> 00:55:11,006
- All right, well I gotta take
off,
1256
00:55:11,008 --> 00:55:12,608
so enjoy the game.
1257
00:55:12,610 --> 00:55:13,442
- All right, have fun buddy.
1258
00:55:13,444 --> 00:55:14,343
- [Mark] Thank you.
1259
00:55:14,345 --> 00:55:15,477
- [Tyrese] Bye Conrad.
1260
00:55:15,479 --> 00:55:16,712
- Run to her Conrad.
1261
00:55:16,714 --> 00:55:17,746
- Run to her!
1262
00:55:19,350 --> 00:55:22,251
(Tyrese laughing)
1263
00:55:30,328 --> 00:55:33,228
(phone vibrating)
1264
00:55:34,665 --> 00:55:35,764
- Hey Donna.
1265
00:55:35,766 --> 00:55:37,833
- Jennifer, thank god I got a
hold of you.
1266
00:55:37,835 --> 00:55:38,934
- Why, what's wrong?
1267
00:55:38,936 --> 00:55:40,069
- I wanna talk about your book
tour.
1268
00:55:40,071 --> 00:55:41,637
I talked to the publishers
and they wanna put
1269
00:55:41,639 --> 00:55:44,106
you on a worldwide tour
starting this spring.
1270
00:55:46,277 --> 00:55:47,677
Did you hear me?
1271
00:55:47,678 --> 00:55:49,078
I said worldwide, three
continents.
1272
00:55:49,080 --> 00:55:51,180
- Yes, yes, that's fantastic.
1273
00:55:51,182 --> 00:55:52,314
Tell them yes.
1274
00:55:52,316 --> 00:55:53,215
- Okay, great.
1275
00:55:53,217 --> 00:55:55,951
I just, we'll go over
all the details later,
1276
00:55:55,953 --> 00:55:57,653
I just needed a yes to move
forward.
1277
00:55:57,655 --> 00:55:59,288
And now that all that business
talk is out of the way,
1278
00:55:59,290 --> 00:56:00,189
how's home?
1279
00:56:01,425 --> 00:56:04,727
- It's good, it's good that I'm
home.
1280
00:56:04,729 --> 00:56:05,561
- Okay, awesome.
1281
00:56:05,563 --> 00:56:06,628
Hey, wish I could talk more
1282
00:56:06,630 --> 00:56:07,596
but my other line's ringing,
1283
00:56:07,598 --> 00:56:09,098
so I really gotta run.
1284
00:56:09,100 --> 00:56:10,766
- All right, I'll see you then.
1285
00:56:14,305 --> 00:56:15,488
- There you are.
1286
00:56:15,489 --> 00:56:16,672
I've been looking all over for
you.
1287
00:56:16,674 --> 00:56:18,374
They're requesting us in the
room.
1288
00:56:18,376 --> 00:56:19,675
(somber music)
- Why, what's wrong?
1289
00:56:19,677 --> 00:56:21,009
- I don't know.
1290
00:56:22,780 --> 00:56:24,580
- [Jennifer] What's wrong?
1291
00:56:24,582 --> 00:56:25,447
- Nothing's wrong.
1292
00:56:25,449 --> 00:56:27,116
Everyone, we have an
announcement.
1293
00:56:27,118 --> 00:56:28,117
- What's happening?
1294
00:56:29,019 --> 00:56:30,119
- As you know, the last couple
days
1295
00:56:30,121 --> 00:56:32,388
have really tested the
limits of our family.
1296
00:56:33,190 --> 00:56:34,957
The news we've heard hasn't
really been the best,
1297
00:56:34,959 --> 00:56:39,395
but Jillian and I have
been talking and we agree,
1298
00:56:39,397 --> 00:56:40,496
we wanna get married.
1299
00:56:42,800 --> 00:56:44,833
We'd like to do it
tomorrow if that's okay.
1300
00:56:44,835 --> 00:56:46,235
- Tomorrow's Christmas.
1301
00:56:46,237 --> 00:56:48,070
- [Dad] A Christmas wedding?
1302
00:56:48,072 --> 00:56:49,705
- [Taylor] If that's okay.
1303
00:56:49,707 --> 00:56:50,606
- I like it.
1304
00:56:51,742 --> 00:56:52,908
Welcome to the family.
1305
00:56:53,911 --> 00:56:54,777
- Christmas.
1306
00:56:54,779 --> 00:56:56,412
A Christmas wedding is perfect!
1307
00:56:56,414 --> 00:56:57,312
Oh my God!
1308
00:56:57,314 --> 00:56:58,647
I've got so much to do.
1309
00:56:58,649 --> 00:57:00,382
- I know, I'm sorry.
1310
00:57:02,887 --> 00:57:04,186
- Congrats guys.
1311
00:57:04,188 --> 00:57:05,087
- [Caleb] Thanks.
1312
00:57:06,457 --> 00:57:09,691
(everyone chattering)
1313
00:57:21,205 --> 00:57:23,505
- [Mom] Is everyone
excited about tomorrow?
1314
00:57:23,507 --> 00:57:25,107
- [Men] Oh yeah.
1315
00:57:25,109 --> 00:57:26,542
- [Mom] Finally, you can call me
Mom.
1316
00:57:28,579 --> 00:57:30,345
- No, I won't.
1317
00:57:30,347 --> 00:57:31,246
- [Johnny] Do not call him Dad
yet.
1318
00:57:31,248 --> 00:57:32,414
No.
1319
00:57:32,416 --> 00:57:33,982
- [Caleb] I'll work up to
it, I'll work up to it.
1320
00:57:33,984 --> 00:57:35,884
(doorbell ringing)
1321
00:57:35,886 --> 00:57:36,785
- Excuse me.
1322
00:57:41,792 --> 00:57:42,624
(ominous music)
1323
00:57:42,626 --> 00:57:43,592
- [Lucas] Hi.
1324
00:57:43,594 --> 00:57:45,194
- Can I help you?
1325
00:57:45,196 --> 00:57:46,962
- You must be Mrs. Monroe.
1326
00:57:46,964 --> 00:57:48,964
It is so lovely to finally meet
you.
1327
00:57:48,966 --> 00:57:50,899
Jennifer's told me so much about
you.
1328
00:57:53,971 --> 00:57:55,637
I'm Lucas, Jennifer's boyfriend.
1329
00:57:55,639 --> 00:57:57,539
- Of course, of course.
1330
00:57:57,541 --> 00:57:58,740
You must be freezing, come in.
1331
00:57:58,742 --> 00:58:00,008
- [Lucas] Oh yes, thank you so
much.
1332
00:58:00,010 --> 00:58:01,844
It is crazy out there.
1333
00:58:04,281 --> 00:58:05,414
- Of course I have room for
dessert.
1334
00:58:05,416 --> 00:58:06,782
Come on, who doesn't right?
1335
00:58:06,784 --> 00:58:09,585
- [Mom] Looks like we have a
visitor.
1336
00:58:09,587 --> 00:58:11,119
- Hello everyone.
1337
00:58:11,121 --> 00:58:12,387
Hey baby.
1338
00:58:12,389 --> 00:58:14,089
- [Jennifer] Lucas,
what are you doing here?
1339
00:58:14,091 --> 00:58:14,923
- You weren't picking up
1340
00:58:14,925 --> 00:58:16,758
and I got so worried
1341
00:58:16,760 --> 00:58:17,860
and Donna told me what was
happening
1342
00:58:17,862 --> 00:58:18,927
with your sister here.
1343
00:58:18,929 --> 00:58:19,962
- [Jennifer] She did?
1344
00:58:19,963 --> 00:58:20,996
- Yeah, I wanted to be here for
you.
1345
00:58:23,367 --> 00:58:24,333
You don't look happy to see me.
1346
00:58:24,335 --> 00:58:26,735
- No, no, no, I am, I'm just
1347
00:58:26,737 --> 00:58:28,437
surprised, that's all.
1348
00:58:30,107 --> 00:58:31,607
(Johnny clears throat)
1349
00:58:31,609 --> 00:58:33,108
I'm sorry, I'm so rude.
1350
00:58:33,110 --> 00:58:34,776
This is my family.
1351
00:58:34,778 --> 00:58:36,178
That's my brother Johnny.
1352
00:58:36,180 --> 00:58:37,279
- Hey man.
1353
00:58:37,281 --> 00:58:38,981
- My soon to be brother-in-law
Caleb.
1354
00:58:38,983 --> 00:58:39,815
- How ya doing man, how ya
doing?
1355
00:58:39,817 --> 00:58:40,816
- That's my little niece Lily.
1356
00:58:40,818 --> 00:58:42,551
- [Lucas] Hi.
1357
00:58:42,552 --> 00:58:44,285
- You've already met my Mom,
that's my Dad over there,
1358
00:58:44,288 --> 00:58:46,722
and this Mark.
1359
00:58:46,724 --> 00:58:49,224
A really good friend from
childhood.
1360
00:58:49,226 --> 00:58:51,093
- Well it is very nice to meet
you all.
1361
00:58:51,095 --> 00:58:51,927
I've heard so much.
1362
00:58:51,929 --> 00:58:53,061
She's told me so much.
1363
00:58:53,063 --> 00:58:55,464
- You must be hungry after your
travels.
1364
00:58:55,466 --> 00:58:57,165
- [Lucas] Yes, I'm starving.
1365
00:58:57,167 --> 00:58:59,401
- Let me get you a chair.
1366
00:58:59,403 --> 00:59:00,235
- [Lucas] Thank you, thank you
so much.
1367
00:59:00,237 --> 00:59:02,070
- Actually, he can take my
chair.
1368
00:59:02,973 --> 00:59:04,673
- Dear, you don't have to leave.
1369
00:59:04,675 --> 00:59:05,741
- No, it's okay.
1370
00:59:05,742 --> 00:59:06,808
I was about to get out of here
anyway.
1371
00:59:06,810 --> 00:59:09,278
I promised my babysitter I'd be
home
1372
00:59:09,280 --> 00:59:10,712
at a reasonable hour.
1373
00:59:10,714 --> 00:59:11,680
- [Lucas] You sure buddy?
1374
00:59:11,682 --> 00:59:13,015
- Yeah, I'm sure.
1375
00:59:13,017 --> 00:59:14,483
- Thanks a lot man.
1376
00:59:14,485 --> 00:59:15,384
What was your name again?
1377
00:59:15,386 --> 00:59:16,218
- [Mark] Mark.
1378
00:59:16,220 --> 00:59:17,152
- Mark.
1379
00:59:17,154 --> 00:59:17,986
Nice to meet you Mark.
1380
00:59:17,988 --> 00:59:19,087
- Nice to meet you too.
1381
00:59:20,658 --> 00:59:21,823
Thanks again guys, have a good
night.
1382
00:59:21,825 --> 00:59:23,992
- We'll be seeing you tomorrow,
yes?
1383
00:59:29,633 --> 00:59:30,532
- Well...
1384
00:59:31,468 --> 00:59:32,401
Hey everyone.
1385
00:59:33,604 --> 00:59:35,337
- [Everyone] Hey, hello.
1386
00:59:35,339 --> 00:59:36,238
- Wow.
1387
00:59:39,977 --> 00:59:43,245
You look, you look so different.
1388
00:59:43,247 --> 00:59:44,146
You're happy.
1389
00:59:47,985 --> 00:59:49,017
- [Mark] Yo!
1390
00:59:49,019 --> 00:59:49,918
- Hey!
1391
00:59:52,456 --> 00:59:53,288
You're home early.
1392
00:59:53,290 --> 00:59:54,256
- Yeah.
1393
00:59:54,258 --> 00:59:55,891
So, how was she?
1394
00:59:55,893 --> 00:59:57,225
- Went to sleep like an angel,
1395
00:59:57,227 --> 00:59:59,194
stayed asleep like a miracle
baby.
1396
01:00:00,764 --> 01:00:02,097
What happened?
1397
01:00:02,099 --> 01:00:03,332
- Awe man, you're not gonna
believe it.
1398
01:00:03,334 --> 01:00:05,233
Her boyfriend showed up.
1399
01:00:05,235 --> 01:00:06,335
- Boyfriend?
1400
01:00:06,337 --> 01:00:09,137
- Yeah, he flew in and surprised
her.
1401
01:00:09,139 --> 01:00:09,972
- Dang.
1402
01:00:09,974 --> 01:00:11,340
I'm sorry.
1403
01:00:11,342 --> 01:00:12,774
- It's okay.
1404
01:00:12,776 --> 01:00:15,677
This week was just way
too perfect to be true.
1405
01:00:16,447 --> 01:00:18,230
- [Tyrese] Yeah.
1406
01:00:18,231 --> 01:00:20,014
- I mean, I don't even
know what I was thinking.
1407
01:00:20,017 --> 01:00:22,050
It's been over.
1408
01:00:22,052 --> 01:00:24,486
We both live our own realities
now.
1409
01:00:25,623 --> 01:00:27,289
- Maybe.
1410
01:00:27,291 --> 01:00:28,757
But there's only one Conrad.
1411
01:00:31,428 --> 01:00:34,096
Oh yeah, that came for
you, from the State.
1412
01:00:36,967 --> 01:00:40,202
(phone vibrating)
1413
01:00:40,204 --> 01:00:42,371
(Tyrese growling)
1414
01:00:42,373 --> 01:00:44,106
- [Mark] What's that about?
1415
01:00:44,108 --> 01:00:46,308
- Annabelle wants to
know when I'll be home.
1416
01:00:47,778 --> 01:00:49,478
Can I stay for a while?
1417
01:00:49,480 --> 01:00:50,345
Hang?
1418
01:00:50,347 --> 01:00:51,246
Guy time?
1419
01:00:51,248 --> 01:00:52,381
- Yeah, of course.
1420
01:00:52,383 --> 01:00:53,281
- Great.
1421
01:00:56,120 --> 01:00:57,019
- You good?
1422
01:00:57,955 --> 01:00:59,021
- Everything's fine.
1423
01:01:01,158 --> 01:01:04,993
She's just been overly
annoying to me lately.
1424
01:01:05,796 --> 01:01:07,562
She'll never know you came home
early.
1425
01:01:08,499 --> 01:01:11,033
- All right, in that case,
what are we watching?
1426
01:01:24,715 --> 01:01:27,683
(slow paced music)
1427
01:01:48,439 --> 01:01:51,006
(baby crying)
1428
01:01:56,613 --> 01:01:59,181
(light music)
1429
01:02:24,742 --> 01:02:25,941
- It's okay.
1430
01:02:25,943 --> 01:02:27,242
It's okay baby.
1431
01:02:33,984 --> 01:02:36,384
It's okay, it's sleepy time.
1432
01:02:40,891 --> 01:02:42,624
What do we got here.
1433
01:02:44,328 --> 01:02:45,894
Help me open this.
1434
01:03:20,297 --> 01:03:21,930
- Today's the day!
1435
01:03:21,932 --> 01:03:23,698
All right guys, it's wedding
day!
1436
01:03:23,700 --> 01:03:25,200
Time to celebrate!
1437
01:03:37,514 --> 01:03:40,148
(solemn music)
1438
01:03:42,519 --> 01:03:43,518
- So it's official.
1439
01:03:44,688 --> 01:03:46,521
Signed, sealed, stamped,
delivered.
1440
01:03:47,691 --> 01:03:48,824
How's it feel?
1441
01:03:48,826 --> 01:03:50,692
- Honestly guys, I don't know.
1442
01:03:51,929 --> 01:03:53,395
- I think this is good.
1443
01:03:54,331 --> 01:03:55,397
- Yeah?
1444
01:03:55,399 --> 01:03:56,798
- [Tyrese] Yeah.
1445
01:03:57,668 --> 01:03:58,567
- Yeah.
1446
01:04:00,237 --> 01:04:03,238
Guys, who leaves a baby?
1447
01:04:03,240 --> 01:04:05,373
Leave me, I get it,
1448
01:04:05,375 --> 01:04:07,475
but walk away from your own
child?
1449
01:04:08,612 --> 01:04:09,544
That I don't get.
1450
01:04:11,215 --> 01:04:13,815
I knew it was coming.
1451
01:04:15,586 --> 01:04:18,854
But that, that right there makes
it real.
1452
01:04:19,656 --> 01:04:20,689
What am I gonna do?
1453
01:04:22,159 --> 01:04:23,491
- What you've been doing.
1454
01:04:24,394 --> 01:04:25,894
- I mean when she grows up.
1455
01:04:27,598 --> 01:04:30,265
How am I supposed to
guide her through things?
1456
01:04:30,267 --> 01:04:33,134
Guys, I don't know the first
thing about teenage girls.
1457
01:04:33,136 --> 01:04:35,036
- Man, you're thinking too much.
1458
01:04:35,038 --> 01:04:36,571
You got time to figure it out.
1459
01:04:36,573 --> 01:04:39,040
- Yeah, besides, you have us.
1460
01:04:39,042 --> 01:04:40,375
We're not going anywhere.
1461
01:04:40,377 --> 01:04:41,977
- Thanks guys, I appreciate it.
1462
01:04:44,781 --> 01:04:46,248
- Flynn.
1463
01:04:46,249 --> 01:04:47,716
You're not on a break,
I need you on the floor.
1464
01:04:47,718 --> 01:04:48,850
- I was just..
1465
01:04:50,387 --> 01:04:51,486
See ya guys.
1466
01:04:51,488 --> 01:04:52,721
- See ya buddy.
1467
01:04:52,723 --> 01:04:55,624
(phone vibrating)
1468
01:04:57,961 --> 01:04:58,793
- What?
1469
01:04:58,795 --> 01:05:00,762
What's wrong?
1470
01:05:00,763 --> 01:05:02,730
- Annabelle says hurry
home, I need to talk to you.
1471
01:05:02,733 --> 01:05:04,266
Urgent.
1472
01:05:04,268 --> 01:05:06,534
I gotta go.
1473
01:05:08,805 --> 01:05:10,805
Hey, weren't you supposed
to go to a wedding today?
1474
01:05:10,807 --> 01:05:12,407
- I'm not going anywhere.
1475
01:05:12,409 --> 01:05:14,776
It's just gonna be a
Father Daughter day today.
1476
01:05:16,380 --> 01:05:17,279
- Okay.
1477
01:05:18,282 --> 01:05:19,381
- All right, call me later.
1478
01:05:19,383 --> 01:05:20,415
- [Tyrese] Will do.
1479
01:05:25,088 --> 01:05:27,222
- All right Gemma, let's get out
of here.
1480
01:05:40,971 --> 01:05:42,704
- Who's your date?
1481
01:05:42,706 --> 01:05:45,507
(Lucas growling)
1482
01:05:46,810 --> 01:05:48,810
- Just some guy I'm seeing.
1483
01:05:48,812 --> 01:05:50,345
- He's cute.
1484
01:05:50,347 --> 01:05:51,513
- Yeah.
1485
01:05:51,515 --> 01:05:52,447
- Is Mark coming?
1486
01:05:54,117 --> 01:05:55,250
- I don't know.
1487
01:05:55,252 --> 01:05:56,985
I haven't heard from him.
1488
01:05:56,987 --> 01:05:58,520
- Sorry.
1489
01:05:58,522 --> 01:06:01,122
- This is your day, let's
talk about happy things.
1490
01:06:01,124 --> 01:06:02,924
Like how beautiful you look.
1491
01:06:02,926 --> 01:06:04,326
- Oh, thank you.
1492
01:06:04,328 --> 01:06:05,527
- [Dad] Are you ready?
1493
01:06:06,596 --> 01:06:07,495
- Almost.
1494
01:06:14,004 --> 01:06:16,638
(gentle music)
1495
01:06:32,456 --> 01:06:34,255
- Baby, what's going on?
1496
01:06:34,257 --> 01:06:35,156
You okay?
1497
01:06:37,227 --> 01:06:38,159
- I'm pregnant.
1498
01:06:40,230 --> 01:06:41,563
- Are you being serious?
1499
01:06:41,565 --> 01:06:42,464
- Yup.
1500
01:06:43,934 --> 01:06:45,600
We're having a baby.
1501
01:06:48,638 --> 01:06:49,771
Please say something.
1502
01:06:53,710 --> 01:06:54,676
- Whoo!
1503
01:06:54,678 --> 01:06:55,577
Thank God.
1504
01:06:57,914 --> 01:07:00,181
I thought you were leaving me!
1505
01:07:00,183 --> 01:07:01,649
You've been acting so crazy!
1506
01:07:01,651 --> 01:07:02,484
- What?
1507
01:07:02,486 --> 01:07:03,985
- Never mind, grown rambling.
1508
01:07:05,288 --> 01:07:06,955
This is the best Christmas ever.
1509
01:07:08,158 --> 01:07:09,691
We're having a baby.
1510
01:07:09,693 --> 01:07:13,028
- We're having a baby.
1511
01:07:13,030 --> 01:07:13,928
- I love you.
1512
01:07:13,930 --> 01:07:15,430
- I love you too.
1513
01:07:19,836 --> 01:07:22,570
(bells ringing)
1514
01:07:27,277 --> 01:07:29,944
(gentle music)
1515
01:07:30,747 --> 01:07:32,213
- You look beautiful.
1516
01:07:32,215 --> 01:07:33,381
- Thanks Dad.
1517
01:08:44,121 --> 01:08:47,122
- Can we open Christmas presents
now?
1518
01:08:47,124 --> 01:08:48,957
- [Johnny] Sure thing Lily.
1519
01:08:48,959 --> 01:08:54,028
- Yay!
1520
01:09:00,470 --> 01:09:01,369
- Wow.
1521
01:09:08,145 --> 01:09:10,578
All right, is there anymore in
there?
1522
01:09:10,580 --> 01:09:12,547
Anything else in there?
1523
01:09:15,852 --> 01:09:18,753
(phone vibrating)
1524
01:09:23,426 --> 01:09:24,325
- Hello.
1525
01:09:25,395 --> 01:09:26,878
Yeah.
1526
01:09:26,879 --> 01:09:28,362
Lisa, what did I tell
you about calling me?
1527
01:09:28,365 --> 01:09:29,464
Okay, text is better.
1528
01:09:30,467 --> 01:09:31,366
Yeah.
1529
01:09:32,602 --> 01:09:34,135
Yes, I know it's been a while,
1530
01:09:34,137 --> 01:09:36,104
but I've been out of town
remember?
1531
01:09:37,974 --> 01:09:38,873
Mm-hm.
1532
01:09:40,677 --> 01:09:42,043
Yeah, I know.
1533
01:09:42,812 --> 01:09:43,711
I know.
1534
01:09:45,415 --> 01:09:49,350
You know what, I'm actually
at the airport right now.
1535
01:09:49,352 --> 01:09:50,752
Yeah, so I'll be back soon.
1536
01:09:54,124 --> 01:09:55,256
Yeah, yeah, tomorrow.
1537
01:09:55,258 --> 01:09:56,791
That's great.
1538
01:09:58,295 --> 01:10:01,729
(Lucas laughing)
1539
01:10:01,731 --> 01:10:03,364
Yes, I'm excited too.
1540
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
Okay.
1541
01:10:06,703 --> 01:10:09,237
I'll see you tomorrow then.
1542
01:10:09,239 --> 01:10:10,872
Perfect.
1543
01:10:10,874 --> 01:10:12,440
Okay.
1544
01:10:12,442 --> 01:10:13,274
Okay.
1545
01:10:13,276 --> 01:10:14,108
All right.
1546
01:10:14,110 --> 01:10:15,143
Okay, love you, bye.
1547
01:10:17,614 --> 01:10:19,714
I mean what is taking them so
long right?
1548
01:10:20,717 --> 01:10:22,150
These people are difficult.
1549
01:10:23,987 --> 01:10:26,221
- Do you always say I love you
when you hang up the phone?
1550
01:10:27,157 --> 01:10:28,056
- What?
1551
01:10:28,058 --> 01:10:30,825
- The women you were
just talking to, Lisa,
1552
01:10:30,827 --> 01:10:32,227
you just said "I love you."
1553
01:10:33,697 --> 01:10:36,030
- Oh well, not like that.
1554
01:10:37,167 --> 01:10:38,199
We just work together, you know.
1555
01:10:38,201 --> 01:10:39,634
She's new to the office.
1556
01:10:39,636 --> 01:10:42,737
I have love for her as an
employee.
1557
01:10:42,739 --> 01:10:43,905
You know, real smart girl.
1558
01:10:43,907 --> 01:10:46,174
Real hard worker.
1559
01:10:46,176 --> 01:10:48,176
Not like nothing we have baby,
come on.
1560
01:10:51,348 --> 01:10:53,147
Okay, she wants to hang
out when I get back.
1561
01:10:53,149 --> 01:10:54,949
You know, pick my brain on
logistics,
1562
01:10:54,951 --> 01:10:57,785
talk business, all that
boring mumbo jumbo.
1563
01:10:57,787 --> 01:10:59,287
Told her I'd take her to lunch,
1564
01:10:59,289 --> 01:11:02,190
keep it casual, just give her
some pointers, help her out.
1565
01:11:02,192 --> 01:11:03,825
If that's all right with you, of
course.
1566
01:11:04,794 --> 01:11:09,430
- Yeah, lunch, dinner, whatever
you want.
1567
01:11:09,432 --> 01:11:10,798
Whenever you want.
1568
01:11:10,800 --> 01:11:11,633
- [Lucas] Thank you baby.
1569
01:11:11,635 --> 01:11:12,533
- Because we're over.
1570
01:11:13,570 --> 01:11:14,802
- Wait, what?
1571
01:11:14,804 --> 01:11:16,838
- You must think I'm an idiot.
1572
01:11:16,840 --> 01:11:17,805
Do you think I believe those
lies?
1573
01:11:17,807 --> 01:11:19,140
(slow paced music)
1574
01:11:19,142 --> 01:11:20,308
- [Lucas] But it's, baby--
1575
01:11:20,310 --> 01:11:21,242
- Stop.
1576
01:11:21,244 --> 01:11:22,944
- We are now boarding for flight
213
1577
01:11:22,946 --> 01:11:24,245
with service to New York.
1578
01:11:25,215 --> 01:11:26,314
- Our chapter's over.
1579
01:11:26,316 --> 01:11:27,148
- What, no?
1580
01:11:27,150 --> 01:11:28,449
Jenny, come on.
1581
01:11:29,319 --> 01:11:32,487
- Please have your boarding pass
out.
1582
01:11:33,590 --> 01:11:35,356
¶ Close the book ¶
1583
01:11:35,358 --> 01:11:37,792
¶ Put it down ¶
1584
01:11:37,794 --> 01:11:42,563
¶ Never needed you around ¶
1585
01:11:42,565 --> 01:11:43,398
¶ I'm headed back ¶
1586
01:11:43,400 --> 01:11:45,233
- How was Ibiza?
1587
01:11:45,235 --> 01:11:46,434
- Ugh, fabulous.
1588
01:11:46,436 --> 01:11:48,836
But I'm so jet lagged.
1589
01:11:48,838 --> 01:11:50,271
- I bet.
1590
01:11:50,273 --> 01:11:51,973
Make sure you drink a lot of
water too.
1591
01:11:51,975 --> 01:11:53,975
- Oh, can I help you?
1592
01:11:53,977 --> 01:11:55,710
- Betsey, it's always a
pleasure.
1593
01:11:57,380 --> 01:11:58,596
Just so we're clear,
1594
01:11:58,597 --> 01:11:59,813
there's no talking about
her sisters passing.
1595
01:11:59,816 --> 01:12:01,949
Just about the book and the
tour.
1596
01:12:01,951 --> 01:12:03,651
- I wouldn't even think about
it.
1597
01:12:03,653 --> 01:12:05,320
- Great, thank you.
1598
01:12:07,724 --> 01:12:09,223
- I need you, we're on in 10.
1599
01:12:09,225 --> 01:12:10,325
- She's almost ready.
1600
01:12:11,661 --> 01:12:14,295
Okay.
1601
01:12:14,297 --> 01:12:17,532
¶ No turning back now ¶
1602
01:12:18,568 --> 01:12:19,867
- [Announcer] A spin and escape
1603
01:12:19,869 --> 01:12:20,902
and drive!
1604
01:12:20,904 --> 01:12:21,903
He'll take it in!
1605
01:12:21,905 --> 01:12:23,404
- Dude.
1606
01:12:23,406 --> 01:12:24,472
You don't look good.
1607
01:12:26,476 --> 01:12:28,376
- Man, what's wrong with you?
1608
01:12:28,378 --> 01:12:29,210
You walk around like there's a
1609
01:12:29,212 --> 01:12:31,179
cloud hanging over your head.
1610
01:12:31,181 --> 01:12:32,447
- Guys, I'm fine.
1611
01:12:34,217 --> 01:12:35,516
- Obviously you're not.
1612
01:12:36,286 --> 01:12:38,986
- Give it up for one
of our favorite guests.
1613
01:12:38,988 --> 01:12:43,224
The iconic book writer, Jennifer
Monroe.
1614
01:12:44,127 --> 01:12:45,760
Oh, thank you so much
1615
01:12:45,762 --> 01:12:46,761
for being here today.
1616
01:12:46,763 --> 01:12:48,930
- Guys, can we turn this please?
1617
01:12:48,932 --> 01:12:50,331
- No man, I wanna watch this.
1618
01:12:50,333 --> 01:12:52,266
- Yeah, it might be interesting.
1619
01:12:52,268 --> 01:12:53,668
- All right, fine, I'm out.
1620
01:12:54,771 --> 01:12:57,605
- I know it's been a tough year
for you
1621
01:12:57,607 --> 01:12:59,707
with your sisters passing
1622
01:12:59,709 --> 01:13:02,510
and the launch of a new book
tour.
1623
01:13:04,514 --> 01:13:05,947
- It's been quite the year.
1624
01:13:11,020 --> 01:13:12,153
Bittersweet you know?
1625
01:13:13,556 --> 01:13:15,890
I'm definitely ready
for the year to be over.
1626
01:13:16,659 --> 01:13:18,960
I'm ready for a new chapter.
1627
01:13:19,763 --> 01:13:22,597
- Well, her book tour starts
next week.
1628
01:13:22,599 --> 01:13:25,299
Check online for a signing near
you.
1629
01:13:25,301 --> 01:13:27,135
And it gives us more information
1630
01:13:27,137 --> 01:13:30,371
about our beloved Conrad than
ever before.
1631
01:13:30,373 --> 01:13:33,007
You won't be disappointed.
1632
01:13:33,009 --> 01:13:34,542
Check out Jennifer's new book,
1633
01:13:34,544 --> 01:13:36,411
"A Kiss on Candy Cane Lane."
1634
01:13:36,413 --> 01:13:39,247
And her tour coming
soon to a city near you.
1635
01:13:40,617 --> 01:13:42,517
- She's coming here December
7th!
1636
01:13:42,519 --> 01:13:44,685
I need to get her to sign my
copy.
1637
01:13:44,687 --> 01:13:47,955
This book was by far the
best one in the series.
1638
01:13:47,957 --> 01:13:49,991
Over a romantic winter's fire,
1639
01:13:49,993 --> 01:13:51,959
we learn that Conrad is actually
1640
01:13:51,961 --> 01:13:54,328
a soulmate from times past.
1641
01:13:54,330 --> 01:13:57,398
Who entered her life to make
her believe in love again.
1642
01:13:57,400 --> 01:13:59,934
Only after that she admits
that she believes in love,
1643
01:13:59,936 --> 01:14:03,838
he disappears from earth because
his purpose was fulfilled.
1644
01:14:03,840 --> 01:14:05,239
A true angel.
1645
01:14:06,109 --> 01:14:07,842
It's actually heartbreaking,
1646
01:14:07,844 --> 01:14:10,445
but so powerful.
1647
01:14:10,447 --> 01:14:12,280
- Wait, wait, wait.
1648
01:14:12,282 --> 01:14:14,282
Over a romantic winters fire?
1649
01:14:14,284 --> 01:14:15,116
- Yes!
1650
01:14:15,118 --> 01:14:17,001
It's the best!
1651
01:14:17,002 --> 01:14:18,885
They finally admit to each
other that they're soulmates!
1652
01:14:18,888 --> 01:14:21,255
Always have been and always will
be.
1653
01:14:21,257 --> 01:14:22,657
- Sounds like a certain
experience
1654
01:14:22,659 --> 01:14:24,625
our friend had with Miss Monroe.
1655
01:14:24,627 --> 01:14:26,227
- [Annabelle] Wait, what?
1656
01:14:26,229 --> 01:14:27,128
- It's Mark.
1657
01:14:28,131 --> 01:14:29,096
Mark is Conrad.
1658
01:14:32,268 --> 01:14:34,836
- Mark is Conrad?
1659
01:14:34,838 --> 01:14:35,736
- [Flynn] Yup.
1660
01:14:37,173 --> 01:14:38,005
- Mark?
1661
01:14:38,007 --> 01:14:39,173
- Yes Annabelle.
1662
01:14:39,175 --> 01:14:40,875
- [Annabelle] Why didn't you
tell me?
1663
01:14:40,877 --> 01:14:42,377
- What?
1664
01:14:42,378 --> 01:14:43,878
'Cause you love Conrad and all
that.
1665
01:14:43,880 --> 01:14:44,679
- So?
1666
01:14:44,681 --> 01:14:45,513
- [Tyrese] So?
1667
01:14:45,515 --> 01:14:46,347
Yeah, he's perfect!
1668
01:14:46,349 --> 01:14:47,615
I can't compete with that.
1669
01:14:47,617 --> 01:14:48,449
- Well, if you would just--
1670
01:14:48,451 --> 01:14:49,617
- Guys, guys, guys, focus up.
1671
01:14:49,619 --> 01:14:50,818
Let's regroup.
1672
01:14:50,820 --> 01:14:51,853
What do we do next?
1673
01:14:52,689 --> 01:14:53,855
- Look, let's not get ahead of
ourselves.
1674
01:14:53,857 --> 01:14:55,523
First, we need to read the book.
1675
01:14:58,027 --> 01:14:58,926
Thanks babe.
1676
01:15:00,029 --> 01:15:01,128
Well then we need to find out
1677
01:15:01,130 --> 01:15:02,730
when that signing is happening.
1678
01:15:06,603 --> 01:15:08,202
- From the moment our eyes met,
1679
01:15:09,405 --> 01:15:10,938
my heart began to melt.
1680
01:15:12,342 --> 01:15:14,942
A warm sensation filled my body,
1681
01:15:14,944 --> 01:15:16,177
overtaking my sense.
1682
01:15:18,014 --> 01:15:19,447
Is this what it feels like?
1683
01:15:20,583 --> 01:15:22,583
After years of longing,
1684
01:15:22,585 --> 01:15:25,786
the holes in my soul began to
mend
1685
01:15:25,788 --> 01:15:27,922
as the pieces of my heart were
restored.
1686
01:15:29,459 --> 01:15:31,259
Embraced in Conrad's arms
1687
01:15:31,261 --> 01:15:33,628
and just one look into his eyes,
1688
01:15:33,630 --> 01:15:34,929
I knew that I was safe
1689
01:15:36,399 --> 01:15:38,599
and that I was home.
1690
01:15:38,601 --> 01:15:41,836
(audience applauding)
1691
01:15:43,106 --> 01:15:45,873
- All right, we will open
the floor to questions.
1692
01:15:45,875 --> 01:15:47,775
- I've got a question.
1693
01:15:48,745 --> 01:15:50,344
- [Jennifer] What are you guys
doing here?
1694
01:15:50,346 --> 01:15:52,413
- You thought you could
get away with this.
1695
01:15:52,415 --> 01:15:53,981
- Get away with what?
1696
01:15:53,983 --> 01:15:56,350
- Oh, oh, so that's how it's
gonna be?
1697
01:15:59,622 --> 01:16:01,239
Let's see here.
1698
01:16:01,240 --> 01:16:02,857
"I knew that moment, we were
soulmates.
1699
01:16:02,859 --> 01:16:06,294
"He loved me, I always
loved him, never stopped.
1700
01:16:07,797 --> 01:16:10,398
"We kissed under the hue of a
cozy fire.
1701
01:16:10,400 --> 01:16:11,666
"It was a beautiful night,
1702
01:16:11,668 --> 01:16:14,735
"and worth the weight of
what seemed like a lifetime.
1703
01:16:14,737 --> 01:16:17,471
(chimes chiming)
1704
01:16:17,473 --> 01:16:21,275
"Conrad came back to me,
I couldn't let him go.
1705
01:16:21,277 --> 01:16:22,310
"I wouldn't."
1706
01:16:23,680 --> 01:16:26,447
She wouldn't, your words.
1707
01:16:26,449 --> 01:16:27,732
Did you mean them?
1708
01:16:27,733 --> 01:16:29,016
- Sir, you're gonna have to calm
down.
1709
01:16:29,018 --> 01:16:30,384
- He's sorry.
1710
01:16:30,386 --> 01:16:32,253
He's just passionate.
1711
01:16:33,323 --> 01:16:36,424
Look, Jennifer, we all
know that Mark is Conrad.
1712
01:16:36,426 --> 01:16:39,160
(women gasping)
1713
01:16:43,199 --> 01:16:46,133
Did you mean anything that
you wrote in this book?
1714
01:16:46,135 --> 01:16:47,435
Because right now we've got a
friend
1715
01:16:47,437 --> 01:16:48,836
who's been literally moping
around
1716
01:16:48,838 --> 01:16:49,971
for the last 11 months
1717
01:16:49,973 --> 01:16:51,872
thinking that he lost you for
good.
1718
01:16:52,709 --> 01:16:53,608
Did he?
1719
01:16:56,846 --> 01:16:57,512
Did he lose you?
1720
01:16:57,513 --> 01:16:58,179
Because if there is even a
possibility
1721
01:16:58,181 --> 01:16:59,146
that you still love him,
1722
01:16:59,148 --> 01:17:00,414
and want him like your book
says,
1723
01:17:00,416 --> 01:17:02,683
then you need to come with us
right now.
1724
01:17:02,685 --> 01:17:04,819
- You guys, I'm gonna
have to ask you to leave.
1725
01:17:08,558 --> 01:17:09,423
- Wait!
1726
01:17:10,827 --> 01:17:12,093
I'm coming with you.
1727
01:17:12,095 --> 01:17:13,427
- What?
(upbeat music)
1728
01:17:13,429 --> 01:17:14,362
- Yeah!
1729
01:17:14,364 --> 01:17:16,597
- [Jennifer] I'm sorry Donna, I
have to.
1730
01:17:16,599 --> 01:17:18,799
- What am I supposed to
do with all these people?
1731
01:17:18,801 --> 01:17:20,101
- I don't know.
1732
01:17:20,103 --> 01:17:20,935
You'll figure it out.
1733
01:17:20,937 --> 01:17:22,169
You always do.
1734
01:17:24,273 --> 01:17:25,740
Thank you guys so much for
coming.
1735
01:17:25,742 --> 01:17:27,208
I'm so sorry, I gotta go.
1736
01:17:27,210 --> 01:17:28,709
But I'll be back.
1737
01:17:28,711 --> 01:17:29,944
I'm gonna go get my Conrad.
1738
01:17:31,347 --> 01:17:33,080
- Come on, let's go.
1739
01:17:40,723 --> 01:17:42,456
- Okay, what do I do now?
1740
01:17:42,458 --> 01:17:43,491
- Go get him woman!
1741
01:17:44,927 --> 01:17:45,826
- Mark!
1742
01:17:52,802 --> 01:17:53,701
Mark!
1743
01:17:55,071 --> 01:17:55,970
- Jen?
1744
01:17:58,041 --> 01:17:59,106
- Hi.
1745
01:17:59,108 --> 01:18:01,075
- What are you doing here?
1746
01:18:01,077 --> 01:18:04,278
- Your friends came to get
me, they're really great.
1747
01:18:04,280 --> 01:18:05,179
I'm babbling.
1748
01:18:06,049 --> 01:18:07,648
I miss you.
1749
01:18:07,650 --> 01:18:08,783
Like really bad.
1750
01:18:09,719 --> 01:18:11,185
I wanna be with you forever.
1751
01:18:12,789 --> 01:18:13,688
I love you.
1752
01:18:18,261 --> 01:18:19,326
- I can't tell you how long
1753
01:18:19,328 --> 01:18:21,962
I've waited to
hear you say that.
1754
01:18:21,964 --> 01:18:25,099
(light upbeat music)
1755
01:18:31,774 --> 01:18:36,077
¶ Seasons come and go just like
a song ¶
1756
01:18:36,079 --> 01:18:40,915
¶ Christmas dreams are
right where we belong ¶
1757
01:18:40,917 --> 01:18:45,986
¶ I found you and my world found
harmony ¶
1758
01:18:48,658 --> 01:18:52,893
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1759
01:18:52,895 --> 01:18:57,498
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1760
01:18:57,500 --> 01:19:02,002
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1761
01:19:02,004 --> 01:19:06,540
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1762
01:19:06,542 --> 01:19:09,944
¶ Give the gift of love ¶
1763
01:19:16,786 --> 01:19:17,818
¶ I used to think ¶
1764
01:19:17,820 --> 01:19:21,255
¶ I was destined to roam ¶
1765
01:19:21,257 --> 01:19:24,825
¶ Til finding you felt
just like coming home ¶
1766
01:19:24,827 --> 01:19:26,927
¶ And now I'm finding joy ¶
1767
01:19:26,929 --> 01:19:31,999
¶ In the most unlikely things ¶
1768
01:19:34,804 --> 01:19:39,340
¶ I've shaken off the winter of
the past ¶
1769
01:19:39,342 --> 01:19:42,910
¶ Because I know now
that this won't be last ¶
1770
01:19:42,912 --> 01:19:44,945
¶ Now that the finding peace ¶
1771
01:19:44,947 --> 01:19:49,984
¶ And the love that Christmas
brings ¶
1772
01:19:51,954 --> 01:19:55,990
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1773
01:19:55,992 --> 01:19:59,760
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1774
01:19:59,762 --> 01:20:00,928
¶ Love for Christmas ¶
1775
01:20:00,930 --> 01:20:04,331
¶ Give the gift of love ¶
1776
01:20:12,375 --> 01:20:15,476
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1777
01:20:15,478 --> 01:20:16,844
¶ Love for Christmas ¶
1778
01:20:16,846 --> 01:20:19,713
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1779
01:20:19,715 --> 01:20:21,348
¶ Love for Christmas ¶
1780
01:20:21,350 --> 01:20:25,653
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1781
01:20:25,655 --> 01:20:29,190
¶ Give the gift of love for
Christmas ¶
1782
01:20:29,192 --> 01:20:32,326
¶ Love for Christmas ¶
109776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.