All language subtitles for A.Kiss.On.Candy.Cane.Lane.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:04,470 (light festive music) 2 00:01:09,537 --> 00:01:11,937 - Okay people, 10 minutes til showtime! 3 00:01:15,743 --> 00:01:17,910 We're on in 10, is she almost ready? 4 00:01:17,912 --> 00:01:19,445 - I need five minutes. 5 00:01:22,883 --> 00:01:26,285 - Put more highlighter, I want my eyes to pop! 6 00:01:27,421 --> 00:01:28,320 - I got you. 7 00:01:29,590 --> 00:01:31,240 - Do you know how many people 8 00:01:31,241 --> 00:01:32,891 are gonna be tuning in to today's show? 9 00:01:34,328 --> 00:01:36,261 Well, I'll give you a hint. 10 00:01:37,031 --> 00:01:38,397 It's a lot. 11 00:01:38,399 --> 00:01:40,899 (stylist chuckling) 12 00:01:40,901 --> 00:01:43,035 Are you excited about today's guest? 13 00:01:43,037 --> 00:01:43,936 - Yes. 14 00:01:43,938 --> 00:01:45,671 I love her books. 15 00:01:45,673 --> 00:01:48,307 "Midnight on the Mind" was by far my favorite. 16 00:01:49,743 --> 00:01:52,744 (slow paced music) 17 00:01:54,148 --> 00:01:54,980 - You look nervous. 18 00:01:54,982 --> 00:01:56,048 Why are you nervous? 19 00:01:56,050 --> 00:01:57,967 - I don't know. 20 00:01:57,968 --> 00:01:59,885 - Neither do I, you've done this a billion times before. 21 00:01:59,887 --> 00:02:03,489 - I know, it's just, every new book I get the jitters. 22 00:02:04,825 --> 00:02:06,792 You know, with each new book they always ask. 23 00:02:06,794 --> 00:02:08,227 - No, they're not gonna ask. 24 00:02:08,229 --> 00:02:09,761 Don't worry about it, I already took care of it. 25 00:02:09,763 --> 00:02:11,263 - That Conrad, 26 00:02:13,434 --> 00:02:14,700 he sure knows how to melt a woman's heart. 27 00:02:14,702 --> 00:02:15,534 (blonde giggling) 28 00:02:15,536 --> 00:02:16,835 - He sure does. 29 00:02:16,837 --> 00:02:17,803 (imitates purring) 30 00:02:17,805 --> 00:02:19,104 - [Stylist] Right? 31 00:02:19,106 --> 00:02:20,305 I think you are pretty much-- 32 00:02:20,307 --> 00:02:21,640 - Okay, we need to go now. 33 00:02:21,642 --> 00:02:22,975 - Okay, you're good. 34 00:02:23,878 --> 00:02:25,144 Got it. 35 00:02:25,146 --> 00:02:27,746 - Now, put this on. 36 00:02:29,150 --> 00:02:30,983 I know it's cheesy but people love Christmas 37 00:02:30,985 --> 00:02:32,050 and people are nicer when they're filled 38 00:02:32,052 --> 00:02:33,986 with that holiday spirit. 39 00:02:33,988 --> 00:02:36,221 Even Ms. Betsey Goldmen. 40 00:02:37,758 --> 00:02:39,224 - We're on in five, you ready? 41 00:02:39,226 --> 00:02:40,125 - We're ready. 42 00:02:40,995 --> 00:02:41,894 Perfect. 43 00:02:42,830 --> 00:02:45,664 (women giggling) 44 00:02:54,975 --> 00:02:57,609 (upbeat music) 45 00:02:58,979 --> 00:03:00,913 - Rise and Shine America! 46 00:03:01,849 --> 00:03:04,516 Welcome to this beautiful winter morning 47 00:03:04,518 --> 00:03:07,419 here on Rise and Shine America! 48 00:03:07,421 --> 00:03:10,222 Coming to you live from New York! 49 00:03:10,224 --> 00:03:12,224 I'm Betsey Goldmen. 50 00:03:12,226 --> 00:03:14,960 Well I am so excited to announce 51 00:03:14,962 --> 00:03:16,595 our guest this morning. 52 00:03:16,597 --> 00:03:18,397 From the pages of her books, 53 00:03:18,399 --> 00:03:21,099 she has melted the hearts of women 54 00:03:21,101 --> 00:03:23,135 from across America. 55 00:03:23,137 --> 00:03:25,804 So please give a warm welcome 56 00:03:25,806 --> 00:03:29,274 to the mother of modern romance novels, 57 00:03:29,276 --> 00:03:31,577 Jennifer Monroe! 58 00:03:31,579 --> 00:03:34,479 (people clapping) 59 00:03:37,451 --> 00:03:39,384 Oh, it's so great to have you here. 60 00:03:39,386 --> 00:03:40,886 Thank you for coming. 61 00:03:40,888 --> 00:03:42,854 - Well thank you for having me. 62 00:03:42,856 --> 00:03:47,025 - So, I know you've been asked this many times, 63 00:03:47,027 --> 00:03:50,395 but I just have to ask before we go on 64 00:03:50,397 --> 00:03:53,031 because I know we are all dying 65 00:03:53,033 --> 00:03:55,300 to find out the answer. 66 00:03:55,302 --> 00:03:58,737 Who is Conrad? 67 00:03:58,739 --> 00:04:01,940 The one you're always writing about? 68 00:04:02,943 --> 00:04:03,775 - What? 69 00:04:03,777 --> 00:04:05,677 - Oh, come on. 70 00:04:05,679 --> 00:04:07,346 It's just us girls. 71 00:04:08,549 --> 00:04:11,416 And the entire country I guess. 72 00:04:12,186 --> 00:04:14,186 We have all fallen 73 00:04:14,188 --> 00:04:16,154 madly in love. 74 00:04:16,156 --> 00:04:21,093 Who is the mysterious Conrad? 75 00:04:21,095 --> 00:04:22,794 - Well, it's hard to pinpoint. 76 00:04:23,897 --> 00:04:24,997 Just like all my characters, 77 00:04:24,999 --> 00:04:27,666 I gather inspiration from everyone I meet. 78 00:04:28,535 --> 00:04:30,502 Our Conrad's inspired by many people. 79 00:04:30,504 --> 00:04:32,738 Sadly, he's fictitious. 80 00:04:32,740 --> 00:04:33,639 Sorry ladies. 81 00:04:34,875 --> 00:04:35,774 - Hmm. 82 00:04:36,644 --> 00:04:38,477 I'm not buying it. 83 00:04:38,479 --> 00:04:40,045 That answer seems rehearsed. 84 00:04:41,515 --> 00:04:43,382 - Well, that's the answer I have. 85 00:04:43,384 --> 00:04:45,117 I don't know what else to say. 86 00:04:45,119 --> 00:04:49,121 - Well, it'll just have to be a mystery for now then. 87 00:04:50,224 --> 00:04:51,556 Oh. 88 00:04:51,558 --> 00:04:54,126 What a lovely Christmas pin. 89 00:04:54,128 --> 00:04:56,328 Someone's in the holiday spirit. 90 00:04:56,330 --> 00:04:58,297 - Who doesn't love Christmas? 91 00:04:58,299 --> 00:04:59,564 - The Grinch. 92 00:04:59,566 --> 00:05:02,467 (Betsey laughing) 93 00:05:03,937 --> 00:05:07,272 So, any plans for the holidays? 94 00:05:07,274 --> 00:05:09,641 - Yes, I'm going home to visit my family this year. 95 00:05:09,643 --> 00:05:11,343 - Oh, how lovely. 96 00:05:11,345 --> 00:05:14,980 Well, we wish you the best holiday season 97 00:05:14,982 --> 00:05:18,784 filled with love and inspiration. 98 00:05:20,220 --> 00:05:22,120 And for everyone here 99 00:05:22,122 --> 00:05:24,556 and everyone tuning in at home, 100 00:05:24,558 --> 00:05:27,893 we wanna thank you so much for your time. 101 00:05:27,895 --> 00:05:31,029 And remember to buy Jennifer Monroe's 102 00:05:31,031 --> 00:05:33,065 fabulous new book, 103 00:05:33,067 --> 00:05:36,835 "Winter Nights and Music Delights." 104 00:05:36,837 --> 00:05:40,772 It truly is a magical gift this season. 105 00:05:41,875 --> 00:05:44,009 My name is Betsey Goldmen, 106 00:05:44,011 --> 00:05:45,744 and on behalf of myself 107 00:05:45,746 --> 00:05:49,715 and the entire crew of Rise and Shine America, 108 00:05:49,717 --> 00:05:52,084 have a beautiful day. 109 00:06:00,227 --> 00:06:03,495 (phone vibrating) 110 00:06:03,497 --> 00:06:04,496 - Hello. 111 00:06:04,498 --> 00:06:05,997 - I watched your interview. 112 00:06:07,468 --> 00:06:10,068 - Betsey Goldmen is something else isn't she? 113 00:06:10,070 --> 00:06:12,004 - Yes. 114 00:06:12,005 --> 00:06:13,939 Not my cup of tea, but you looked great. 115 00:06:13,941 --> 00:06:15,040 - [Jennifer] Thanks. 116 00:06:15,042 --> 00:06:16,408 - You're leaving soon, right? 117 00:06:16,410 --> 00:06:18,076 Don't wanna miss your flight. 118 00:06:18,078 --> 00:06:19,611 - No, I'm packing right now. 119 00:06:19,613 --> 00:06:21,246 I'll get in tonight at midnight. 120 00:06:21,248 --> 00:06:23,382 - Gosh, that's late. 121 00:06:23,384 --> 00:06:25,884 - I know, it's the best I could do. 122 00:06:25,886 --> 00:06:26,785 - I suppose. 123 00:06:27,621 --> 00:06:29,888 Johnny will be picking you up. 124 00:06:29,890 --> 00:06:31,623 We're all excited to see you. 125 00:06:33,026 --> 00:06:34,760 It's been too long. 126 00:06:34,762 --> 00:06:36,361 - 'Cause all those years you made me feel guilty 127 00:06:36,363 --> 00:06:39,431 for not coming back home to visit finally paid off. 128 00:06:40,234 --> 00:06:41,733 - A mother's love dear. 129 00:06:42,636 --> 00:06:44,102 - Okay mom, I really gotta go though. 130 00:06:44,104 --> 00:06:44,970 All right, I'll see you soon. 131 00:06:44,972 --> 00:06:46,004 All right? 132 00:06:46,006 --> 00:06:48,206 - Okay, travel safe. 133 00:06:48,208 --> 00:06:50,242 - All right, love you, bye. 134 00:06:50,244 --> 00:06:51,676 - Oh thank goodness. 135 00:06:51,678 --> 00:06:54,045 I thought that phone call would never end. 136 00:06:54,047 --> 00:06:55,514 What do you say, one more round before you leave? 137 00:06:55,516 --> 00:06:56,982 Hm-hm? 138 00:06:56,984 --> 00:06:59,217 - You know you can still come with me. 139 00:06:59,219 --> 00:07:00,685 - No, no, no, no. 140 00:07:00,687 --> 00:07:01,920 Don't do that. 141 00:07:01,922 --> 00:07:02,921 - Do what? 142 00:07:02,923 --> 00:07:03,755 - [Male] Well we were supposed to be 143 00:07:03,757 --> 00:07:05,357 in Fiji for the holidays, 144 00:07:05,359 --> 00:07:06,892 but you canceled. 145 00:07:06,894 --> 00:07:07,959 - Yeah, but for a very-- 146 00:07:07,961 --> 00:07:09,194 - I know, I know. 147 00:07:09,196 --> 00:07:10,695 Family matters. 148 00:07:10,697 --> 00:07:11,930 I stand by your decision. 149 00:07:11,932 --> 00:07:13,565 However, as I've told you before, 150 00:07:13,567 --> 00:07:16,368 Lucas, will either be in Fiji 151 00:07:16,370 --> 00:07:18,203 celebrating the birth of Christ 152 00:07:18,205 --> 00:07:20,772 or here in New York, the city that I love. 153 00:07:20,774 --> 00:07:22,073 - Fine. 154 00:07:22,075 --> 00:07:23,608 - Oh, oh baby. 155 00:07:23,610 --> 00:07:24,676 Please don't be sad. 156 00:07:26,013 --> 00:07:27,546 You know what I can do for you? 157 00:07:27,548 --> 00:07:28,647 I can leave you something 158 00:07:28,649 --> 00:07:30,749 to remember me by. 159 00:07:31,819 --> 00:07:35,420 And I guarantee, it will leave you completely satisfied 160 00:07:35,422 --> 00:07:36,855 until the duration of your trip. 161 00:07:36,857 --> 00:07:37,823 - Oh, okay. 162 00:07:37,825 --> 00:07:39,324 Do you think you could 163 00:07:40,561 --> 00:07:42,327 not eat on my bed 164 00:07:42,329 --> 00:07:44,095 and give me a ride to the airport? 165 00:07:47,167 --> 00:07:48,733 - All right, you win. 166 00:07:50,437 --> 00:07:51,903 - Only with you. 167 00:07:51,905 --> 00:07:53,405 - I'll go change. 168 00:07:57,377 --> 00:07:58,410 You know, if we wait here any longer 169 00:07:58,412 --> 00:07:59,978 you're gonna miss your flight. 170 00:08:01,081 --> 00:08:03,515 And eventually these guys are gonna ask me to move, 171 00:08:03,517 --> 00:08:04,983 or they might just straight up ticket me. 172 00:08:04,985 --> 00:08:06,852 I mean, who knows in New York. 173 00:08:09,890 --> 00:08:11,323 It's nice to see you smile. 174 00:08:13,026 --> 00:08:14,192 Relax, okay. 175 00:08:14,194 --> 00:08:15,627 You're gonna be fine. 176 00:08:16,530 --> 00:08:18,497 - I just wish you'd be there. 177 00:08:18,499 --> 00:08:19,865 - I know. 178 00:08:19,867 --> 00:08:21,166 Go home. 179 00:08:21,168 --> 00:08:22,667 Enjoy the time with your family. 180 00:08:22,669 --> 00:08:24,669 I will be right here when you get back. 181 00:08:25,672 --> 00:08:27,138 - All right, I love you. 182 00:08:33,046 --> 00:08:38,116 (airplane whirring) (light festive music) 183 00:09:04,044 --> 00:09:05,610 - All right! 184 00:09:05,612 --> 00:09:07,045 - Wow. 185 00:09:07,047 --> 00:09:07,946 - What? 186 00:09:08,949 --> 00:09:11,116 - It's the same as when I left it. 187 00:09:11,118 --> 00:09:13,985 - Yeah, mom wouldn't let us touch a thing. 188 00:09:13,987 --> 00:09:16,521 She wanted it perfect for you when you came home. 189 00:09:19,660 --> 00:09:20,792 - I'm gonna go to sleep. 190 00:09:20,794 --> 00:09:21,960 - [Johnny] Yeah, yeah. 191 00:09:24,431 --> 00:09:25,497 I'm glad you're back. 192 00:09:25,499 --> 00:09:26,598 - [Jennifer] Me too. 193 00:09:26,600 --> 00:09:28,166 Goodnight. 194 00:09:28,168 --> 00:09:29,234 - Goodnight. 195 00:09:42,783 --> 00:09:46,785 - Oh boy, what a long day. 196 00:09:49,089 --> 00:09:51,323 - You're gonna need to put that back on. 197 00:09:51,325 --> 00:09:52,958 - [Lucas] Hm? (ominous music) 198 00:09:52,960 --> 00:09:56,027 - We'll need protection, don't you think? 199 00:09:56,029 --> 00:09:58,897 (Lucas chuckling) 200 00:10:00,601 --> 00:10:05,670 (phone vibrating) (solemn music) 201 00:10:18,885 --> 00:10:22,053 (slow festive music) 202 00:10:28,795 --> 00:10:29,995 - Good morning! 203 00:10:29,997 --> 00:10:31,196 - [Mom] Oh my baby! 204 00:10:31,198 --> 00:10:33,064 It's so good to see you! 205 00:10:33,066 --> 00:10:34,065 - Hi Mom! 206 00:10:34,067 --> 00:10:34,899 - Hi. 207 00:10:34,901 --> 00:10:36,134 You look nice. 208 00:10:36,136 --> 00:10:37,969 - Thanks, I found it in the closet. 209 00:10:37,971 --> 00:10:40,071 - I think that's your sisters. 210 00:10:41,074 --> 00:10:42,107 - Oh. 211 00:10:42,109 --> 00:10:42,974 Where is she? 212 00:10:42,976 --> 00:10:43,808 - She's with Caleb. 213 00:10:43,810 --> 00:10:45,510 They took Willie to see Santa. 214 00:10:46,713 --> 00:10:47,846 I have to get busy, the Blake's are 215 00:10:47,848 --> 00:10:49,147 gonna be here any minute. 216 00:10:54,988 --> 00:10:55,887 - Gonna sit down? 217 00:10:56,857 --> 00:10:58,590 - [Jennifer] Mom's into football? 218 00:10:58,592 --> 00:10:59,491 - Yeah. 219 00:11:00,927 --> 00:11:02,994 Obviously you've been gone way too long. 220 00:11:13,040 --> 00:11:15,273 (baby babbling) 221 00:11:15,275 --> 00:11:18,243 (slow paced music) 222 00:11:46,907 --> 00:11:48,573 - Enjoying the islands. 223 00:11:48,575 --> 00:11:49,474 Jerk. 224 00:11:52,579 --> 00:11:54,512 How's my beautiful little girl? 225 00:11:54,514 --> 00:11:56,414 (light upbeat music) 226 00:11:56,416 --> 00:11:57,348 Come here. 227 00:11:57,350 --> 00:11:58,249 Come here. 228 00:12:00,120 --> 00:12:01,386 I got ya. 229 00:12:01,388 --> 00:12:02,287 I got ya. 230 00:12:04,624 --> 00:12:05,457 Here's your toy. 231 00:12:05,459 --> 00:12:06,357 Here's your toy. 232 00:12:07,494 --> 00:12:09,127 You are so special. 233 00:12:09,963 --> 00:12:12,964 (doorbell ringing) 234 00:12:16,470 --> 00:12:18,036 Hey. 235 00:12:18,037 --> 00:12:19,603 - Hi Mr. Berry, I am so sorry that I'm late. 236 00:12:19,606 --> 00:12:20,739 - Oh, no worries. 237 00:12:20,741 --> 00:12:22,607 Come on in, it's cold out there. 238 00:12:22,609 --> 00:12:24,342 - Thank you. 239 00:12:24,344 --> 00:12:25,343 - Hi honey. 240 00:12:28,415 --> 00:12:31,416 - Okay, so I've fed Gemma. - Hi Honey. 241 00:12:31,418 --> 00:12:32,484 - [Woman] Okay. 242 00:12:32,485 --> 00:12:33,551 - Which means she'll probably zonk out 243 00:12:33,553 --> 00:12:35,253 and be done for the rest of the evening. 244 00:12:35,255 --> 00:12:37,239 - Oh no! 245 00:12:37,240 --> 00:12:39,224 - Now, I put emergency numbers on the refrigerator. 246 00:12:39,226 --> 00:12:40,392 - Okay. 247 00:12:40,393 --> 00:12:41,559 - And of course, I will have my cellphone on me 248 00:12:41,561 --> 00:12:42,927 just in case. 249 00:12:42,929 --> 00:12:45,063 And let's see, is there anything else? 250 00:12:45,065 --> 00:12:46,965 - Mr. Berry, don't worry. 251 00:12:46,967 --> 00:12:48,533 I've done this before. 252 00:12:48,535 --> 00:12:49,534 - Okay, thanks. 253 00:12:49,536 --> 00:12:50,735 But if you do need me-- 254 00:12:50,737 --> 00:12:52,137 - I won't. 255 00:12:52,139 --> 00:12:53,338 - Okay, but if you do-- 256 00:12:53,340 --> 00:12:54,239 - [Woman] Mr. Berry, please go! 257 00:12:54,241 --> 00:12:56,041 Have a good night. 258 00:12:56,042 --> 00:12:57,842 My mom says that you deserve to have a good night. 259 00:12:58,979 --> 00:12:59,811 - Okay. 260 00:12:59,813 --> 00:13:00,645 Well thank you. 261 00:13:00,647 --> 00:13:01,663 - [Woman] Yeah. 262 00:13:01,664 --> 00:13:02,680 - All right, bye Gemma. - Say bye Dad! 263 00:13:02,682 --> 00:13:03,581 - [Woman] Oh! 264 00:13:05,152 --> 00:13:05,984 - [Mark] Thank you! 265 00:13:05,986 --> 00:13:07,318 - Bye, see ya, have fun! 266 00:13:07,320 --> 00:13:08,620 Hey, let's go hun. 267 00:13:12,259 --> 00:13:13,391 - He's coming right? 268 00:13:13,393 --> 00:13:15,260 Did he get a babysitter? 269 00:13:15,262 --> 00:13:16,094 - Yes. 270 00:13:16,096 --> 00:13:17,362 Yeah, I believe so. 271 00:13:17,364 --> 00:13:18,396 It's be good though, haven't seen him in a while. 272 00:13:18,398 --> 00:13:19,697 - Forever. 273 00:13:19,699 --> 00:13:21,399 He's gonna miss this game. 274 00:13:21,401 --> 00:13:22,433 - [Male In Back Top] I know. 275 00:13:22,435 --> 00:13:23,268 Oh, there he is. 276 00:13:23,270 --> 00:13:24,702 - Hey guys. 277 00:13:24,704 --> 00:13:26,037 - Good to see you man, it's been a while. 278 00:13:26,039 --> 00:13:26,871 - You too, absolutely. 279 00:13:26,873 --> 00:13:27,705 - Yeah. 280 00:13:27,707 --> 00:13:29,190 - What's going on? 281 00:13:29,191 --> 00:13:30,674 - [Male In Green Top] Good to see you man. 282 00:13:30,677 --> 00:13:32,811 - Man does it feel good to be out. 283 00:13:32,813 --> 00:13:34,145 - [Male In Green Top] We've got beer for you. 284 00:13:34,147 --> 00:13:35,280 - Nice, thank you. 285 00:13:37,284 --> 00:13:38,650 What did I miss? 286 00:13:38,652 --> 00:13:40,018 - Just all the good parts. 287 00:13:43,790 --> 00:13:45,156 I'm just kidding. 288 00:13:45,158 --> 00:13:46,991 - You're good man, it's just the start of third quarter. 289 00:13:48,762 --> 00:13:49,711 - Cool. 290 00:13:49,712 --> 00:13:50,661 - [Announcer] The Pittsburgh win, 2015. 291 00:13:51,565 --> 00:13:54,499 (light festive music) 292 00:13:54,501 --> 00:13:55,834 - [Jennifer] Hey Dad. 293 00:13:55,836 --> 00:13:57,769 - Hey, my girl! 294 00:13:57,771 --> 00:13:59,103 Come here! 295 00:13:59,105 --> 00:13:59,938 Hey, come on, get in here, 296 00:13:59,940 --> 00:14:00,772 game's just getting started. 297 00:14:00,774 --> 00:14:02,173 Come on guys. 298 00:14:02,175 --> 00:14:04,042 Hey, you remember the Blake's from next door right? 299 00:14:04,044 --> 00:14:05,977 - Of course she remembers us. 300 00:14:05,979 --> 00:14:07,846 We've known her since she was in diapers. 301 00:14:07,848 --> 00:14:09,281 - Well, it's been a while. 302 00:14:09,282 --> 00:14:10,715 Was thinking maybe she might have forgotten. 303 00:14:10,717 --> 00:14:11,583 - Oh yeah. 304 00:14:11,584 --> 00:14:12,450 Maybe you're the one that's forgotten 305 00:14:12,452 --> 00:14:13,551 in your old age. 306 00:14:13,553 --> 00:14:14,652 - No, no, no, I remember you guys. 307 00:14:14,654 --> 00:14:17,322 Thank you, it's nice to see you again. 308 00:14:20,360 --> 00:14:21,392 - [Everyone] Touchdown! 309 00:14:21,394 --> 00:14:24,462 (everyone cheering) 310 00:14:26,266 --> 00:14:28,032 - [Male] Oh nice. 311 00:14:28,034 --> 00:14:29,834 - Knock knock! 312 00:14:29,836 --> 00:14:33,605 Hi everybody! 313 00:14:33,607 --> 00:14:34,505 Hi Jenn! 314 00:14:37,777 --> 00:14:39,911 Lily you remember your Auntie Jenn, yeah? 315 00:14:40,914 --> 00:14:41,880 - Hi. 316 00:14:41,882 --> 00:14:42,814 - Hey. 317 00:14:42,816 --> 00:14:43,715 Can you say hi? 318 00:14:45,652 --> 00:14:47,118 She's just a little bit shy. 319 00:14:48,121 --> 00:14:49,020 - Okay. 320 00:14:50,323 --> 00:14:52,590 Well, I'm gonna go 321 00:14:53,526 --> 00:14:54,359 do my stuff. 322 00:14:54,361 --> 00:14:56,728 So I'll see ya later. 323 00:14:56,730 --> 00:14:58,429 It was nice seeing you. 324 00:14:58,431 --> 00:14:59,731 - You too, bye. 325 00:15:00,834 --> 00:15:03,368 - [Jennifer] Hi Caleb. 326 00:15:03,370 --> 00:15:04,302 - All right, let's go. 327 00:15:04,304 --> 00:15:06,504 Go see Grandpa, go see Grandpa. 328 00:15:06,506 --> 00:15:07,505 - [Male] Go, go, go! 329 00:15:07,507 --> 00:15:08,606 - [Announcer] He'll take it in! 330 00:15:08,608 --> 00:15:10,141 - [Both] Yes! 331 00:15:10,143 --> 00:15:11,276 - Yes! - Nice! 332 00:15:12,679 --> 00:15:13,845 - [Male in green Top] Sucker! 333 00:15:13,847 --> 00:15:15,813 Now, now, don't cry. 334 00:15:15,815 --> 00:15:16,948 - I'm not crying. 335 00:15:16,950 --> 00:15:19,550 - Well you'll have another chance to win next year. 336 00:15:21,655 --> 00:15:24,389 - Who is Conrad? 337 00:15:24,391 --> 00:15:26,124 Tune in tomorrow for a recap 338 00:15:26,126 --> 00:15:27,859 of our exclusive interview 339 00:15:27,861 --> 00:15:30,395 with romance novelist, Jennifer Monroe. 340 00:15:30,397 --> 00:15:33,431 And some never before seen footage, 341 00:15:33,433 --> 00:15:35,333 and hopefully get to the bottom 342 00:15:35,335 --> 00:15:36,467 of the question that is on 343 00:15:36,469 --> 00:15:38,236 all of our minds. 344 00:15:38,238 --> 00:15:41,339 Who is Conrad? 345 00:15:41,341 --> 00:15:42,807 - Who is Conrad? 346 00:15:42,809 --> 00:15:44,075 Who is Conrad? 347 00:15:44,077 --> 00:15:45,510 OMG, who is Conrad? 348 00:15:47,080 --> 00:15:48,947 My wife loves these books. 349 00:15:48,949 --> 00:15:50,982 Can't get enough of them. 350 00:15:50,983 --> 00:15:53,016 Apparently, Conrad is the man every woman wants. 351 00:15:53,820 --> 00:15:55,219 This guy is basically perfect. 352 00:15:55,221 --> 00:15:56,988 Annabelle is constantly saying, 353 00:15:56,990 --> 00:15:58,423 "Conrad this, Conrad that. 354 00:15:58,425 --> 00:15:59,590 "Oh my God, you're such a jerk. 355 00:15:59,592 --> 00:16:00,925 "Why can't you be more like Conrad?" 356 00:16:00,927 --> 00:16:01,859 Blah blah. 357 00:16:03,096 --> 00:16:04,562 - [Male In Black] Dude. 358 00:16:04,564 --> 00:16:05,997 - [Male In Green Top] What? 359 00:16:05,999 --> 00:16:06,998 - Jennifer Monroe. 360 00:16:08,635 --> 00:16:10,735 Jenny Monroe. 361 00:16:12,739 --> 00:16:13,671 - You keep repeating the name, 362 00:16:13,673 --> 00:16:14,872 it doesn't mean I'm gonna get it. 363 00:16:14,874 --> 00:16:16,074 What am I missing here? 364 00:16:16,076 --> 00:16:18,609 - Mark's girlfriend, all through college. 365 00:16:18,611 --> 00:16:21,212 - You dated Jennifer Monroe the novelist? 366 00:16:21,214 --> 00:16:22,180 - Kind of. 367 00:16:22,182 --> 00:16:23,948 - Oh man, how come you didn't tell me! 368 00:16:23,950 --> 00:16:25,650 Ooh, do you have the hookup? 369 00:16:25,652 --> 00:16:27,885 My wife would love me forever 370 00:16:27,887 --> 00:16:29,387 if she got to meet her. 371 00:16:29,389 --> 00:16:31,856 - Guys, it's not a big deal. 372 00:16:31,858 --> 00:16:33,524 That was years ago. 373 00:16:33,526 --> 00:16:36,427 And no, we don't really even talk anymore. 374 00:16:36,429 --> 00:16:37,295 - Yeah. 375 00:16:37,297 --> 00:16:39,030 Not that big of a deal. 376 00:16:39,032 --> 00:16:41,833 Except that she took every single one 377 00:16:41,835 --> 00:16:43,034 of their intimate moments, 378 00:16:43,036 --> 00:16:44,035 added a happier ending 379 00:16:44,037 --> 00:16:45,803 and made it into a successful book series 380 00:16:45,805 --> 00:16:47,705 for all the desperate women to enjoy. 381 00:16:48,608 --> 00:16:50,108 - What? 382 00:16:50,109 --> 00:16:51,609 - Well I wouldn't quite say it like that. 383 00:16:52,912 --> 00:16:54,712 - Wait, give me a sec. 384 00:16:55,915 --> 00:16:57,281 - [Male In Black] The dude's Conrad. 385 00:16:57,283 --> 00:16:58,182 - He's Conrad. 386 00:16:59,019 --> 00:17:00,651 - [Male In Black Top] Yeah, he's Conrad. 387 00:17:01,554 --> 00:17:03,454 - Mark is Conrad? 388 00:17:03,456 --> 00:17:05,690 - Yes, Mark is Conrad. 389 00:17:05,692 --> 00:17:07,692 - Guys, can we please relax? 390 00:17:07,694 --> 00:17:09,994 I am not Conrad. 391 00:17:09,996 --> 00:17:10,962 - [Male In Green Top] You're not? 392 00:17:11,798 --> 00:17:13,865 - We dated in college for a while, 393 00:17:13,867 --> 00:17:15,366 and that's it. 394 00:17:15,368 --> 00:17:16,634 And it didn't work out. 395 00:17:16,636 --> 00:17:18,169 - Mark graduated a year ahead of her. 396 00:17:18,171 --> 00:17:19,804 Their relationship became long distance 397 00:17:19,806 --> 00:17:21,706 and she dumped him. 398 00:17:21,708 --> 00:17:23,007 - [Male In Green Top] Damn. 399 00:17:23,009 --> 00:17:25,943 - And now she makes a whole lot of money writing about him. 400 00:17:25,945 --> 00:17:26,778 - Hey. 401 00:17:26,780 --> 00:17:27,812 - I'm sorry. 402 00:17:27,814 --> 00:17:29,013 Writing about Conrad. 403 00:17:30,183 --> 00:17:31,015 - [Male In Green Top] That's cold. 404 00:17:31,017 --> 00:17:33,484 - [Male In Black Top] Yeah. 405 00:17:33,485 --> 00:17:35,952 - Guys, those stories could be about anyone. 406 00:17:35,955 --> 00:17:38,389 - Yeah, but, they're not. 407 00:17:38,391 --> 00:17:40,591 - Okay, can we please just move on? 408 00:17:40,593 --> 00:17:42,693 - Yes, absolutely. 409 00:17:42,695 --> 00:17:44,128 Look, moving on. 410 00:17:44,130 --> 00:17:45,496 - For sure man. 411 00:17:45,498 --> 00:17:46,364 - [Mark] Thank you. 412 00:17:50,103 --> 00:17:51,002 - Tyrese! 413 00:17:54,607 --> 00:17:55,857 - Hey baby. 414 00:17:55,858 --> 00:17:57,108 - Don't pretend like you didn't get my texts. 415 00:17:57,110 --> 00:17:59,677 Game's over, time to leave! 416 00:17:59,679 --> 00:18:01,245 And hurry, I'm double parked. 417 00:18:07,320 --> 00:18:08,219 - I gotta go. 418 00:18:09,055 --> 00:18:10,621 Before she makes me walk home. 419 00:18:12,158 --> 00:18:14,092 - Go, get out of here man. 420 00:18:14,094 --> 00:18:15,560 - [Mark] See ya later buddy. 421 00:18:18,498 --> 00:18:19,330 - [Male In Black Top] Wow. 422 00:18:19,332 --> 00:18:20,698 - Wow's right. 423 00:18:20,700 --> 00:18:22,600 - I gotta go clock in man. 424 00:18:22,602 --> 00:18:23,434 You good? 425 00:18:23,436 --> 00:18:24,852 - Yeah, I'm good. 426 00:18:24,853 --> 00:18:26,269 I gotta take off anyway and run some errands. 427 00:18:26,272 --> 00:18:27,105 - [Male In Black] Okay. 428 00:18:27,107 --> 00:18:29,340 - These are for you. 429 00:18:29,342 --> 00:18:31,776 - Don't even worry about it, I got ya. 430 00:18:31,778 --> 00:18:32,944 - [Mark] Thanks buddy. 431 00:18:38,585 --> 00:18:39,550 - Whoa! 432 00:18:39,552 --> 00:18:41,686 Jennifer Monroe back in town! 433 00:18:41,688 --> 00:18:43,988 Getting in touch with her roots, I like it. 434 00:18:43,990 --> 00:18:45,756 What can I get for ya? 435 00:18:45,758 --> 00:18:48,659 - I will have a cinnamon latte. 436 00:18:48,661 --> 00:18:50,361 Almond milk, no sweetener, no syrup. 437 00:18:50,363 --> 00:18:51,496 - Okay, got you. 438 00:18:51,498 --> 00:18:54,232 So no sweetener, we can do, 439 00:18:54,234 --> 00:18:57,034 no syrup, eh, probably not gonna taste great, 440 00:18:57,036 --> 00:18:58,336 but we can do it. 441 00:18:58,338 --> 00:19:00,671 Unfortunately, we don't have any almond milk. 442 00:19:01,541 --> 00:19:03,207 - Fine, coconut milk? 443 00:19:03,209 --> 00:19:05,810 - No, but I can interest you in some whole milk? 444 00:19:05,812 --> 00:19:06,711 - No. 445 00:19:07,680 --> 00:19:09,514 What else do you have? 446 00:19:09,516 --> 00:19:12,550 - Whole milk, half and half. 447 00:19:12,552 --> 00:19:13,851 - That's all you have? 448 00:19:13,853 --> 00:19:14,752 - [Barista] Yup. 449 00:19:15,922 --> 00:19:17,555 - I'll just have a coffee, black. 450 00:19:17,557 --> 00:19:18,956 - Excellent choice. 451 00:19:18,958 --> 00:19:21,192 Would you like to add a slice of cherry pie? 452 00:19:21,194 --> 00:19:23,761 Maybe with our famous homemade Anne's pie filling? 453 00:19:25,732 --> 00:19:28,032 - Sure, why not? 454 00:19:28,034 --> 00:19:30,301 - Awesome, the cherry pie's my favorite. 455 00:19:38,778 --> 00:19:39,911 - This so bitter. 456 00:19:41,814 --> 00:19:43,948 - We've got sweetener in the corner. 457 00:19:43,950 --> 00:19:44,849 Help yourself. 458 00:19:55,128 --> 00:19:56,227 - [Mark] Hey man, how's it going? 459 00:19:56,229 --> 00:19:57,361 - [Barista] Hey Mark. 460 00:19:57,363 --> 00:19:58,196 - Good to see ya. 461 00:19:58,198 --> 00:19:59,096 - Good to see you man. 462 00:20:00,667 --> 00:20:01,732 Oh dude, 463 00:20:02,735 --> 00:20:04,602 you've just missed it? 464 00:20:04,604 --> 00:20:06,304 - Missed what? 465 00:20:06,306 --> 00:20:07,772 - Jen was here. 466 00:20:07,774 --> 00:20:08,940 Like five minutes ago. 467 00:20:12,178 --> 00:20:13,444 Jennifer Monroe. 468 00:20:15,949 --> 00:20:18,015 Oh snap. 469 00:20:18,017 --> 00:20:20,651 You didn't know that she was back in town? 470 00:20:20,653 --> 00:20:22,019 Yeah, she was here. 471 00:20:22,021 --> 00:20:23,654 She's back. 472 00:20:23,656 --> 00:20:24,555 Oh man. 473 00:20:26,426 --> 00:20:28,125 What if she was here 474 00:20:28,127 --> 00:20:31,395 and you were here at the same time she was still here. 475 00:20:31,397 --> 00:20:32,897 Awe man, if you guys saw each other, 476 00:20:32,899 --> 00:20:36,167 the tension, the chemistry, 477 00:20:36,169 --> 00:20:38,603 the lack of chemistry, god. 478 00:20:38,605 --> 00:20:40,037 - Hey, can I get a coffee? 479 00:20:42,442 --> 00:20:43,708 - Yeah. 480 00:20:43,710 --> 00:20:44,809 Yeah I can get you a coffee? 481 00:20:44,811 --> 00:20:45,977 Just a normal coffee? 482 00:20:45,979 --> 00:20:47,378 - [Mark] Yeah. 483 00:20:47,380 --> 00:20:49,046 - Cool man, I'm gonna go get it. 484 00:20:55,555 --> 00:20:56,921 (door knocking) 485 00:20:56,923 --> 00:20:57,755 - I am so sorry Mr. Berry, 486 00:20:57,757 --> 00:20:59,790 I was just resting my eyes. 487 00:21:04,197 --> 00:21:05,263 You okay? 488 00:21:05,265 --> 00:21:07,398 You look like you just saw a ghost. 489 00:21:07,400 --> 00:21:09,600 (girl laughing) 490 00:21:09,602 --> 00:21:11,235 - Yeah, no, I'm fine. 491 00:21:11,237 --> 00:21:13,337 - Well Gemma was perfect as always. 492 00:21:13,339 --> 00:21:14,805 - [Mark] Oh good, good to hear. 493 00:21:14,807 --> 00:21:15,640 - Yeah. 494 00:21:15,642 --> 00:21:17,742 - Hey, can I offer you a ride home? 495 00:21:17,744 --> 00:21:21,178 - No actually, my birthday was a few days ago 496 00:21:21,180 --> 00:21:22,013 and I got a car. 497 00:21:22,015 --> 00:21:24,548 - Oh, well happy late birthday. 498 00:21:24,550 --> 00:21:25,383 And congrats. 499 00:21:25,385 --> 00:21:26,217 - [Babysitter] Thank you. 500 00:21:26,219 --> 00:21:27,051 - [Mark] Get home safe. 501 00:21:27,053 --> 00:21:28,085 - Thanks, will do. 502 00:21:28,087 --> 00:21:28,886 Goodnight! 503 00:21:28,888 --> 00:21:30,621 - [Mark] Good night. 504 00:21:37,964 --> 00:21:39,263 - Hey sis. 505 00:21:39,265 --> 00:21:40,431 - Hey. 506 00:21:40,433 --> 00:21:41,365 - Whatcha doing? 507 00:21:41,367 --> 00:21:43,534 - Just checking emails, what's up? 508 00:21:43,536 --> 00:21:45,670 - Just wanted to make sure you were okay. 509 00:21:47,740 --> 00:21:48,806 - I'm fine. 510 00:21:48,808 --> 00:21:50,007 - Yeah, you seem fine. 511 00:21:51,177 --> 00:21:54,111 - Jill looks good, I don't see much of a difference. 512 00:21:54,113 --> 00:21:55,613 - Yeah. 513 00:21:55,615 --> 00:21:57,315 Yeah, she's doing well. 514 00:21:57,317 --> 00:22:02,386 She's strong, you know, and complete. 515 00:22:02,388 --> 00:22:03,721 Yeah, if that makes sense. 516 00:22:03,723 --> 00:22:04,555 - That's good. 517 00:22:04,557 --> 00:22:05,589 I'm glad. 518 00:22:06,459 --> 00:22:07,958 - Yeah, me too. 519 00:22:07,960 --> 00:22:10,294 Hey, you going skating with us tomorrow? 520 00:22:10,296 --> 00:22:11,529 - Skating? 521 00:22:11,531 --> 00:22:13,964 - Yeah, it's Lily's birthday, 522 00:22:13,966 --> 00:22:15,466 you know, and she wanted to go ice skating, so. 523 00:22:15,468 --> 00:22:18,235 - I totally forgot. 524 00:22:18,237 --> 00:22:19,737 I guess I have to go. 525 00:22:19,739 --> 00:22:21,806 - Well you don't have to go. 526 00:22:21,808 --> 00:22:23,007 It'd be nice if you go. 527 00:22:23,876 --> 00:22:25,743 And she is your niece and all, so. 528 00:22:25,745 --> 00:22:28,145 - Yeah, I guess. 529 00:22:28,147 --> 00:22:30,748 - No, no she is. 530 00:22:30,750 --> 00:22:32,316 - I know, it's just, 531 00:22:32,318 --> 00:22:33,551 she doesn't even say hi. 532 00:22:35,054 --> 00:22:37,088 Do you think something's wrong with her? 533 00:22:38,758 --> 00:22:40,725 - You know, in her defense, 534 00:22:40,727 --> 00:22:42,393 she doesn't really know you. 535 00:22:42,395 --> 00:22:44,228 (solemn music) 536 00:22:44,230 --> 00:22:45,129 - Yeah. 537 00:22:45,965 --> 00:22:46,797 Whatever. 538 00:22:46,799 --> 00:22:48,432 - Hey, don't beat yourself up. 539 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 You'll get to know her soon enough. 540 00:22:51,437 --> 00:22:52,803 But I'll see you tomorrow. 541 00:22:53,840 --> 00:22:54,672 - [Jennifer] Goodnight. 542 00:22:54,674 --> 00:22:55,673 - [Johnny] Goodnight. 543 00:23:11,891 --> 00:23:15,092 (light festive music) 544 00:23:22,702 --> 00:23:23,968 - Here for Lily's party? 545 00:23:25,271 --> 00:23:26,137 - Thanks. 546 00:23:26,139 --> 00:23:27,037 - Sure thing. 547 00:23:33,646 --> 00:23:35,112 - Oh this looks so beautiful. 548 00:23:35,114 --> 00:23:36,580 - She's gonna love it. 549 00:23:36,582 --> 00:23:38,149 - Yeah, come on, let's get going. 550 00:23:38,151 --> 00:23:39,067 - Yeah. 551 00:23:39,068 --> 00:23:39,984 - Hey, we're gonna grab our skates, okay? 552 00:23:39,986 --> 00:23:41,436 - All right. 553 00:23:41,437 --> 00:23:42,887 - All right, so you're really beautiful. 554 00:23:43,890 --> 00:23:46,624 Hey, those are so beautiful! - Hey, you're here! 555 00:23:46,626 --> 00:23:47,992 - [Dad] Fantastic. 556 00:23:47,994 --> 00:23:49,293 - Oh my gosh, she's gonna love these! 557 00:23:49,295 --> 00:23:51,662 - Okay, let's go. - Yeah. 558 00:23:51,664 --> 00:23:52,897 - [Jennifer] Can I help? 559 00:23:52,899 --> 00:23:54,298 - Yeah actually. 560 00:23:55,401 --> 00:23:57,868 Why don't you put some more plates near the cake. 561 00:23:57,870 --> 00:23:59,136 I think that'd be great. 562 00:24:01,374 --> 00:24:02,206 - Sorry I'm late buddy. 563 00:24:02,208 --> 00:24:03,474 - It's all good. 564 00:24:39,745 --> 00:24:41,212 - [Mom] They look happy don't they? 565 00:24:41,214 --> 00:24:43,447 - [Jennifer] Yeah they do. 566 00:24:43,449 --> 00:24:46,083 - I tell ya, some people are just meant to be. 567 00:24:48,888 --> 00:24:49,753 - Grandma! 568 00:24:49,755 --> 00:24:51,755 Come skate with us. 569 00:24:51,757 --> 00:24:53,090 - [Mom] Coming. 570 00:25:08,341 --> 00:25:12,176 ¶ Happy birthday to you ¶ 571 00:25:12,178 --> 00:25:16,380 ¶ Happy birthday to you ¶ 572 00:25:16,382 --> 00:25:21,418 ¶ Happy birthday dear Lily ¶ 573 00:25:21,921 --> 00:25:25,322 ¶ Happy birthday to you ¶ 574 00:25:26,359 --> 00:25:28,425 - Blow 'em out. 575 00:25:28,427 --> 00:25:29,493 - You got it, blow it out. 576 00:25:29,495 --> 00:25:30,728 - Make a wish. 577 00:25:31,697 --> 00:25:33,030 - All the way. 578 00:25:33,031 --> 00:25:34,364 All of 'em, all of 'em, all of 'em! 579 00:25:34,367 --> 00:25:36,200 - One more, one more! 580 00:25:37,837 --> 00:25:41,071 (everyone applauding) 581 00:25:43,543 --> 00:25:46,777 (light festive music) 582 00:25:55,454 --> 00:25:57,054 - What ya looking at? 583 00:25:57,056 --> 00:25:58,489 - [Jennifer] They did good. 584 00:26:00,426 --> 00:26:01,325 - Yeah they did. 585 00:26:02,428 --> 00:26:04,361 - So, what about you? 586 00:26:04,363 --> 00:26:06,163 Do you have a lady friend? 587 00:26:06,165 --> 00:26:07,197 - No. 588 00:26:07,199 --> 00:26:08,265 No, no. 589 00:26:08,267 --> 00:26:09,600 - [Jennifer] Well do you date? 590 00:26:10,803 --> 00:26:11,669 - Not at the moment, 591 00:26:11,671 --> 00:26:14,672 but I'm just too busy. 592 00:26:14,674 --> 00:26:16,006 Working a lot. 593 00:26:16,008 --> 00:26:19,877 And helping Caleb and Jillian take care of Lily. 594 00:26:23,649 --> 00:26:24,615 Yeah, I mean, I'll get back into it 595 00:26:24,617 --> 00:26:25,983 when the time is right. 596 00:26:28,187 --> 00:26:31,055 I just feel like there's more important things going on. 597 00:26:32,191 --> 00:26:33,090 - Yeah. 598 00:26:35,962 --> 00:26:37,595 - [Johnny] So you gonna come skate? 599 00:26:38,898 --> 00:26:40,264 - In a minute. 600 00:26:40,266 --> 00:26:41,465 I gotta finish my cake. 601 00:26:42,568 --> 00:26:44,468 - Come on, I better see you out there on that ice. 602 00:26:44,470 --> 00:26:45,603 - [Jennifer] All right. 603 00:26:45,605 --> 00:26:47,071 - All right. 604 00:26:47,073 --> 00:26:48,272 - You will. 605 00:26:48,274 --> 00:26:50,007 - [Johnny] I better! 606 00:27:03,756 --> 00:27:04,989 - Everything okay? 607 00:27:04,991 --> 00:27:06,056 - Yeah, yeah, yeah, just, 608 00:27:06,058 --> 00:27:08,892 I just need to rest for a second. 609 00:27:08,894 --> 00:27:09,727 - You sure? 610 00:27:09,729 --> 00:27:10,527 - Yeah. 611 00:27:10,529 --> 00:27:11,996 - Here baby, lean on me. 612 00:27:11,998 --> 00:27:13,364 - Thanks babe. 613 00:27:13,366 --> 00:27:15,099 Hey, I'm really glad you're here. 614 00:27:16,736 --> 00:27:17,635 Come here. 615 00:27:20,406 --> 00:27:21,372 - You sure you're okay? 616 00:27:21,374 --> 00:27:23,474 - Yes, yeah, get out there and skate. 617 00:27:23,476 --> 00:27:25,409 Never too late to learn how. 618 00:27:25,411 --> 00:27:26,577 Go! 619 00:27:26,579 --> 00:27:27,911 No time like the present! 620 00:27:29,649 --> 00:27:30,948 - Here. 621 00:27:30,950 --> 00:27:32,383 Lean on me. 622 00:27:32,385 --> 00:27:35,386 (Jillian coughing) 623 00:27:45,331 --> 00:27:47,831 - Hey, didn't I see you at the coffee shop last night? 624 00:27:47,833 --> 00:27:48,866 - What are you doing here? 625 00:27:48,868 --> 00:27:50,968 - Well, I work here and I live here. 626 00:27:50,970 --> 00:27:52,670 What are you doing here? 627 00:27:52,672 --> 00:27:54,505 - It's Lily's birthday. 628 00:27:54,507 --> 00:27:57,074 - I meant, what are you doing here in Wisconsin? 629 00:27:57,076 --> 00:27:59,109 - It's Christmas-time. 630 00:27:59,111 --> 00:28:00,377 - It's been Christmas before 631 00:28:00,379 --> 00:28:01,245 and you've never come home, 632 00:28:01,247 --> 00:28:03,080 so what are you doing here? 633 00:28:03,082 --> 00:28:05,916 Wait, are you actually staying for Christmas? 634 00:28:05,918 --> 00:28:07,084 - Yeah, is that a problem? 635 00:28:07,086 --> 00:28:08,786 - No, I'm just surprised to see you. 636 00:28:08,788 --> 00:28:11,155 I didn't think you were ever gonna come home. 637 00:28:12,024 --> 00:28:13,223 - Well I wouldn't if it were up to me, 638 00:28:13,225 --> 00:28:15,192 but my family refuses to leave from this place, 639 00:28:15,194 --> 00:28:16,393 so here I am. 640 00:28:17,163 --> 00:28:18,062 - Okay. 641 00:28:20,199 --> 00:28:22,032 I got ya, I got ya! 642 00:28:22,034 --> 00:28:22,866 (Mark laughing) 643 00:28:22,868 --> 00:28:24,134 You never could skate. 644 00:28:25,471 --> 00:28:26,503 This is great. 645 00:28:27,640 --> 00:28:29,707 You can't run like you did at the coffee shop. 646 00:28:29,709 --> 00:28:31,141 You're stuck here on the ice with me. 647 00:28:31,143 --> 00:28:33,510 You have no choice but to chat. 648 00:28:33,512 --> 00:28:35,546 - Oh no, we can skate in silence, 649 00:28:35,548 --> 00:28:37,981 'cause I really have nothing to say to you. 650 00:28:37,983 --> 00:28:38,816 - Really? 651 00:28:38,818 --> 00:28:39,650 After all this time? 652 00:28:39,652 --> 00:28:41,151 - Nope. 653 00:28:41,153 --> 00:28:42,186 - Nothing at all? 654 00:28:43,422 --> 00:28:45,889 - Okay Mark, I will play this game. 655 00:28:45,891 --> 00:28:46,724 Did you have something in mind 656 00:28:46,726 --> 00:28:48,392 that you wanted me to say to you? 657 00:28:48,394 --> 00:28:49,827 - I wanna know why you're here. 658 00:28:49,829 --> 00:28:51,228 - I already told you! 659 00:28:51,230 --> 00:28:53,397 - Wait, did Flynn tell you about me and Laura? 660 00:28:53,399 --> 00:28:54,598 Is that why you're here? 661 00:28:54,600 --> 00:28:55,499 - Who's Laura? 662 00:28:56,502 --> 00:28:59,036 Look, I don't know what's happening right now, 663 00:28:59,038 --> 00:29:00,170 but I'm not one of those girls 664 00:29:00,172 --> 00:29:02,239 that stalks their exes on social media 665 00:29:02,241 --> 00:29:04,208 just to get insight into their life. 666 00:29:04,210 --> 00:29:08,178 We were done seven years ago, you screwed up. 667 00:29:08,180 --> 00:29:09,546 Chapter closed. 668 00:29:09,548 --> 00:29:11,949 So whatever fun you and your floozy Laura are having, 669 00:29:11,951 --> 00:29:13,050 kudos! 670 00:29:14,153 --> 00:29:15,419 Now if you'll excuse me. 671 00:29:26,932 --> 00:29:28,799 Do you know where Mom is? 672 00:29:28,801 --> 00:29:29,767 - She went to bed. 673 00:29:30,903 --> 00:29:32,202 - What do you have there? 674 00:29:32,204 --> 00:29:34,571 - Epsom salt, I can't feel my feet. 675 00:29:34,573 --> 00:29:36,573 - I don't know how salts can help you with that. 676 00:29:37,443 --> 00:29:38,976 - Very funny. 677 00:29:38,978 --> 00:29:39,977 I need a bucket. 678 00:29:40,813 --> 00:29:42,346 Do you know where she keeps 'em? 679 00:29:43,115 --> 00:29:44,681 - I don't know, beats me. 680 00:29:44,683 --> 00:29:46,116 - Check with Jill, she's upstairs. 681 00:29:49,455 --> 00:29:50,854 - [Jennifer] Ow. 682 00:29:52,191 --> 00:29:54,424 (Jennifer groaning) 683 00:29:54,426 --> 00:29:57,060 (solemn music) 684 00:30:00,666 --> 00:30:03,066 (door knocking) 685 00:30:03,068 --> 00:30:04,535 - Hey. 686 00:30:04,537 --> 00:30:05,435 - Hi. 687 00:30:08,040 --> 00:30:09,173 - Different isn't it? 688 00:30:12,378 --> 00:30:13,343 - How do you feel? 689 00:30:14,547 --> 00:30:16,613 - Tired, but happy. 690 00:30:18,350 --> 00:30:20,150 Lily had a great day. 691 00:30:22,988 --> 00:30:24,721 I'm really glad you came. 692 00:30:24,723 --> 00:30:25,622 - Yeah, me too. 693 00:30:33,499 --> 00:30:36,733 So, when did you move back in with Mom and Dad? 694 00:30:36,735 --> 00:30:37,668 I had no idea. 695 00:30:38,838 --> 00:30:40,003 - A couple months ago. 696 00:30:41,106 --> 00:30:43,740 Things have just been coming in waves 697 00:30:43,742 --> 00:30:45,475 so it's just been easier on everybody 698 00:30:45,477 --> 00:30:47,277 to have Mom and Dad close by. 699 00:30:49,181 --> 00:30:50,547 A little bit of stability. 700 00:30:51,417 --> 00:30:53,217 And Johnny too. 701 00:30:53,219 --> 00:30:55,085 Lily loves her uncle Johnny. 702 00:30:59,124 --> 00:31:01,091 What are you doing back here Jennifer? 703 00:31:03,229 --> 00:31:04,528 Don't get me wrong, 704 00:31:04,529 --> 00:31:05,828 we are so happy that you're back, 705 00:31:05,831 --> 00:31:07,397 and I would love to think that 706 00:31:08,334 --> 00:31:09,733 you're here to see me, but, 707 00:31:11,937 --> 00:31:13,904 and I really don't think that's the case. 708 00:31:13,906 --> 00:31:16,807 It's never been a reason before. 709 00:31:18,644 --> 00:31:20,544 - Well I was supposed to go to Fiji 710 00:31:20,546 --> 00:31:22,212 for Christmas with Lucas. 711 00:31:24,316 --> 00:31:25,716 But you know, something just didn't 712 00:31:25,718 --> 00:31:26,817 feel right between us, 713 00:31:26,819 --> 00:31:28,418 so I canceled the trip 714 00:31:28,420 --> 00:31:31,054 and I told him I needed to come back home 715 00:31:31,056 --> 00:31:32,990 and that there was an emergency. 716 00:31:35,227 --> 00:31:36,793 - Interesting. 717 00:31:36,795 --> 00:31:38,562 - [Jennifer] How so? 718 00:31:38,564 --> 00:31:41,965 - No, just your family's an excuse when you need us to be. 719 00:31:41,967 --> 00:31:43,267 - Oh, Jill, I didn't mean it like that. 720 00:31:43,269 --> 00:31:45,002 - No, we'll take what we can get. 721 00:31:48,207 --> 00:31:52,509 Honestly, Jen, we're just happy to see you. 722 00:31:55,347 --> 00:31:58,348 I saw you with Mark today. 723 00:32:00,286 --> 00:32:01,752 Come on. 724 00:32:01,754 --> 00:32:02,753 Tell me everything. 725 00:32:02,755 --> 00:32:03,587 - It was nothing really. 726 00:32:03,589 --> 00:32:04,521 - [Jill] Come on. 727 00:32:06,191 --> 00:32:08,292 - [Jennifer] Can I at least get a bucket first? 728 00:32:09,395 --> 00:32:10,994 And I couldn't stand up. 729 00:32:12,464 --> 00:32:14,464 So bad. - But I saw you. 730 00:32:14,466 --> 00:32:15,365 - [Jill] Everybody saw you. 731 00:32:15,367 --> 00:32:16,600 - And then he asked me, he's like, 732 00:32:16,602 --> 00:32:19,236 "Did Flynn tell you about Laura?" 733 00:32:19,238 --> 00:32:20,837 One, I don't know why you think I'd 734 00:32:20,839 --> 00:32:22,105 still talk to Flynn. 735 00:32:22,107 --> 00:32:25,075 And two, I have no idea who Laura is. 736 00:32:25,077 --> 00:32:26,643 I don't know why I would care. 737 00:32:28,280 --> 00:32:29,813 Wait, what? 738 00:32:31,216 --> 00:32:32,115 - Nothing. 739 00:32:33,852 --> 00:32:34,685 - I saw you! 740 00:32:34,687 --> 00:32:35,585 Now you have to tell me! 741 00:32:35,587 --> 00:32:36,420 - [Jill] Okay, 742 00:32:36,422 --> 00:32:39,156 just don't tell him I told you. 743 00:32:39,158 --> 00:32:40,057 - Okay. 744 00:32:41,327 --> 00:32:42,893 - Mark started dating Laura 745 00:32:42,895 --> 00:32:45,562 pretty soon after the two of you broke up. 746 00:32:45,564 --> 00:32:48,165 I mean we all thought it was a rebound, of course, 747 00:32:48,167 --> 00:32:50,033 but it wasn't. 748 00:32:51,303 --> 00:32:52,502 They were in love 749 00:32:52,504 --> 00:32:56,273 and six years went by, they were still together, 750 00:32:56,275 --> 00:32:59,009 and she got pregnant. 751 00:32:59,845 --> 00:33:01,712 - Oh my God. 752 00:33:01,714 --> 00:33:03,080 - Yeah. 753 00:33:03,082 --> 00:33:04,848 We were excited for him, we were, 754 00:33:04,850 --> 00:33:08,952 but Laura was really weird about it all. 755 00:33:08,954 --> 00:33:10,320 - How so? 756 00:33:10,322 --> 00:33:11,655 - I don't know, she would just 757 00:33:11,657 --> 00:33:13,924 steer the conversation away from it. 758 00:33:14,827 --> 00:33:15,926 She'd kind of like half smiled 759 00:33:15,928 --> 00:33:17,694 when you congratulate her. 760 00:33:17,696 --> 00:33:21,064 It was noticeably off. 761 00:33:23,736 --> 00:33:26,336 It turns out she never wanted a baby. 762 00:33:27,573 --> 00:33:29,973 Mark had to beg her to keep it 763 00:33:29,975 --> 00:33:32,376 and I guess she agreed reluctantly, 764 00:33:32,378 --> 00:33:35,712 but as soon as Gemma was born, she left. 765 00:33:36,548 --> 00:33:37,948 - Oh my God. 766 00:33:37,950 --> 00:33:41,418 Wow, that's a lot. 767 00:33:41,420 --> 00:33:43,587 - Yeah, it is. 768 00:33:43,589 --> 00:33:44,388 But it's good. 769 00:33:44,390 --> 00:33:45,856 No, he's doing great. 770 00:33:45,858 --> 00:33:49,826 And Gemma is the cutest little kid you've ever seen. 771 00:33:50,763 --> 00:33:51,661 Except for Lily. 772 00:33:56,535 --> 00:33:57,434 What? 773 00:33:59,304 --> 00:34:00,303 - I just... 774 00:34:01,607 --> 00:34:03,340 I can't believe he's a Dad. 775 00:34:04,176 --> 00:34:06,109 I mean, a single Dad at that. 776 00:34:07,846 --> 00:34:11,114 Just wouldn't have pegged him for it. 777 00:34:11,116 --> 00:34:14,084 (slow paced music) 778 00:34:21,927 --> 00:34:23,527 - Good morning love. 779 00:34:23,529 --> 00:34:24,728 - Good morning Mom. 780 00:34:25,798 --> 00:34:26,797 - How did you sleep? 781 00:34:26,799 --> 00:34:28,532 - Great actually. 782 00:34:28,534 --> 00:34:30,434 - Good to hear. 783 00:34:30,436 --> 00:34:31,635 A little bird told me that you 784 00:34:31,637 --> 00:34:33,970 and your sister were quite chatty last night. 785 00:34:35,307 --> 00:34:36,506 - It wasn't me. 786 00:34:36,508 --> 00:34:38,041 - It doesn't matter who it was, 787 00:34:38,043 --> 00:34:39,876 it was nice to hear. 788 00:34:40,746 --> 00:34:41,962 - What are you doing? 789 00:34:41,963 --> 00:34:43,179 - I'm making a last minute grocery list. 790 00:34:43,182 --> 00:34:44,314 I've got lots to do. 791 00:34:44,316 --> 00:34:47,651 Clean house, bake cookies, run errands. 792 00:34:47,653 --> 00:34:49,286 - [Jennifer] Did you need my help? 793 00:34:49,288 --> 00:34:50,287 (Johnny spitting) 794 00:34:50,289 --> 00:34:53,723 - I would adore your help, thank you love. 795 00:34:53,725 --> 00:34:55,192 Would you mind going to the store for me? 796 00:34:55,194 --> 00:34:56,093 - Sure. 797 00:34:57,129 --> 00:34:59,062 You guys gonna be okay? 798 00:34:59,064 --> 00:34:59,896 - Yeah, yeah. 799 00:34:59,898 --> 00:35:00,931 - Sure. 800 00:35:00,933 --> 00:35:02,299 - I need to get a latte anyways, 801 00:35:02,301 --> 00:35:03,433 the store's on the way. 802 00:35:03,435 --> 00:35:04,334 - Bye. 803 00:35:06,538 --> 00:35:07,370 Can you believe it? 804 00:35:07,372 --> 00:35:09,106 She offered? 805 00:35:10,008 --> 00:35:12,142 Well then, I better start cleaning. 806 00:35:19,818 --> 00:35:21,852 - Hey, how can I help you? 807 00:35:21,854 --> 00:35:23,920 - This used to be a market, right? 808 00:35:23,922 --> 00:35:25,355 - Yeah, Pete's. 809 00:35:25,357 --> 00:35:27,491 My husband and I bought it a couple months ago. 810 00:35:27,493 --> 00:35:29,143 - Huh. 811 00:35:29,144 --> 00:35:30,794 - Comfy sports bar, it's always been our dream. 812 00:35:33,832 --> 00:35:35,031 You okay? 813 00:35:35,033 --> 00:35:36,199 - Yeah, sorry. 814 00:35:37,469 --> 00:35:39,035 Sorry, a lot of memories here. 815 00:35:39,872 --> 00:35:41,671 My ex and I would come and suck the 816 00:35:41,673 --> 00:35:43,039 helium out of the balloons. 817 00:35:43,041 --> 00:35:45,375 Sound like a cartoon for 20 seconds. 818 00:35:45,377 --> 00:35:46,443 Drove Pete crazy. 819 00:35:46,445 --> 00:35:47,477 - I can imagine. 820 00:35:48,347 --> 00:35:50,213 - Where is Pete, is he around? 821 00:35:50,215 --> 00:35:51,414 - I'm not sure. 822 00:35:51,416 --> 00:35:53,817 Store went out of business a couple years ago. 823 00:35:53,819 --> 00:35:55,719 Building was vacant for, gosh, 824 00:35:55,721 --> 00:35:56,620 almost a year. 825 00:35:58,157 --> 00:36:00,924 But I'm sure he's off enjoying retirement 826 00:36:00,926 --> 00:36:02,759 somewhere in the Florida Keys or something. 827 00:36:02,761 --> 00:36:03,660 - Yeah. 828 00:36:04,663 --> 00:36:06,429 - Well look who it is. 829 00:36:06,431 --> 00:36:07,330 - Hey Kim. 830 00:36:07,332 --> 00:36:08,932 - [Kim] And you brought the baby. 831 00:36:08,934 --> 00:36:10,100 Hi Gemma. 832 00:36:10,869 --> 00:36:12,936 - Well, we actually just came to drop these off. 833 00:36:12,938 --> 00:36:13,970 - [Kim] And he cooks. 834 00:36:13,972 --> 00:36:15,939 Ladies, he's a keeper. 835 00:36:15,941 --> 00:36:17,774 - Well my Mom cooks and she knows 836 00:36:17,776 --> 00:36:19,276 how much you love her poppy seed cake. 837 00:36:19,278 --> 00:36:21,044 - I do, thank you! 838 00:36:21,046 --> 00:36:22,579 That's so thoughtful of her. 839 00:36:22,581 --> 00:36:24,314 I'm gonna go put these in the fridge. 840 00:36:26,185 --> 00:36:27,083 - Hey. 841 00:36:28,387 --> 00:36:29,686 - Hey. 842 00:36:29,688 --> 00:36:31,755 - Look, I owe you an apology for yesterday. 843 00:36:31,757 --> 00:36:33,757 I'm sorry, I shouldn't be so mean to you. 844 00:36:33,759 --> 00:36:37,827 And I called Laura a bad word, 845 00:36:37,829 --> 00:36:39,062 and for that I'm sorry. 846 00:36:40,732 --> 00:36:41,932 - Apology accepted. 847 00:36:44,136 --> 00:36:45,535 - Just like that? 848 00:36:45,537 --> 00:36:47,170 - Well what am I supposed to do? 849 00:36:47,172 --> 00:36:48,038 Curse at you? 850 00:36:48,040 --> 00:36:49,406 Make a scene? 851 00:36:49,408 --> 00:36:50,407 - I-- 852 00:36:50,409 --> 00:36:52,008 - We're not in college anymore. 853 00:36:54,279 --> 00:36:55,178 - Right. 854 00:36:56,782 --> 00:36:57,948 Can I buy you a drink? 855 00:36:59,551 --> 00:37:01,751 Look, I don't when I'm gonna be back here 856 00:37:02,688 --> 00:37:05,021 and I'd really like to catch up. 857 00:37:05,023 --> 00:37:05,922 Please? 858 00:37:07,459 --> 00:37:08,358 - Okay. 859 00:37:11,930 --> 00:37:13,930 - [Jennifer] She's perfect. 860 00:37:13,932 --> 00:37:14,998 - Yeah. 861 00:37:15,000 --> 00:37:15,899 I lucked out. 862 00:37:18,270 --> 00:37:19,536 - Is it hard? 863 00:37:19,538 --> 00:37:20,804 Raising her by yourself? 864 00:37:21,673 --> 00:37:23,540 - It might be too early to tell yet. 865 00:37:25,377 --> 00:37:29,412 But I had no idea this is how my life would turn out. 866 00:37:29,414 --> 00:37:30,513 It is what it is. 867 00:37:32,217 --> 00:37:35,352 - Did you ever think about not having her? 868 00:37:35,354 --> 00:37:37,821 - The thought never once crossed my mind. 869 00:37:40,259 --> 00:37:43,059 Anyway, enough about me, 870 00:37:43,061 --> 00:37:44,327 how's life treating you? 871 00:37:48,066 --> 00:37:50,000 - I guess it's, 872 00:37:50,001 --> 00:37:51,935 it's good, you know? (phone vibrating) 873 00:37:51,937 --> 00:37:53,003 - Excuse me. 874 00:37:53,905 --> 00:37:56,339 I am so sorry, I have to go. 875 00:37:56,341 --> 00:37:57,440 - Oh. 876 00:37:57,442 --> 00:38:00,443 - But, hey, you can say no if you want, 877 00:38:00,445 --> 00:38:03,046 but if you'd like to, I'd like to take you out tonight 878 00:38:03,048 --> 00:38:05,215 and maybe finish this conversation? 879 00:38:06,985 --> 00:38:08,351 - I'd love that. 880 00:38:08,353 --> 00:38:09,619 - Yeah? 881 00:38:09,621 --> 00:38:10,754 Great. 882 00:38:10,756 --> 00:38:12,656 I'll pick you up at seven? 883 00:38:12,658 --> 00:38:13,556 - See ya then. 884 00:38:27,339 --> 00:38:28,204 - [Mom] Yummy. 885 00:38:30,108 --> 00:38:31,174 - [Dad] You better watch her 886 00:38:31,176 --> 00:38:32,442 or we'll have none left. 887 00:38:33,412 --> 00:38:34,711 - Oh there she is. 888 00:38:34,713 --> 00:38:36,346 Oh my God Jenny, where have you been? 889 00:38:36,348 --> 00:38:38,448 I thought you'd left and went back to New York 890 00:38:38,450 --> 00:38:39,616 without saying goodbye. 891 00:38:39,618 --> 00:38:41,184 - No, I went to see an old friend 892 00:38:41,186 --> 00:38:42,852 and had some coffee. 893 00:38:42,854 --> 00:38:43,953 - [Dad] Get your gear miss and come on, 894 00:38:43,955 --> 00:38:44,921 the game's about to start guys. 895 00:38:44,923 --> 00:38:46,089 Don't be late. 896 00:38:46,090 --> 00:38:47,256 - No, no, no, I'm not watching the game tonight. 897 00:38:47,259 --> 00:38:49,259 - [Mom] Have you lost your mind love? 898 00:38:49,261 --> 00:38:51,995 - No, I'm just having dinner with my old friend. 899 00:38:51,997 --> 00:38:54,464 So if you'll excuse me, I have to get ready. 900 00:38:57,369 --> 00:38:59,336 - Jillian, now that you and your sister 901 00:38:59,338 --> 00:39:01,438 are speaking again, you're gonna have 902 00:39:01,440 --> 00:39:03,206 to find out details. 903 00:39:03,208 --> 00:39:04,641 - All right, I'm on it. 904 00:39:04,643 --> 00:39:05,542 - Go. 905 00:39:20,726 --> 00:39:21,825 - An old friend? 906 00:39:23,362 --> 00:39:25,662 Jenny, who you going out with? 907 00:39:25,664 --> 00:39:26,996 - Mark. 908 00:39:29,034 --> 00:39:30,317 - Mark. 909 00:39:30,318 --> 00:39:31,601 - I ran into him at the coffee shop and we talked. 910 00:39:34,206 --> 00:39:35,472 Stop that. (slow paced music) 911 00:39:35,474 --> 00:39:36,906 - What? 912 00:39:36,908 --> 00:39:38,375 - Smiling, stop smiling. 913 00:39:38,377 --> 00:39:40,410 - Oh what, I can't smile now? 914 00:39:40,412 --> 00:39:42,295 - Ugh, nothing to wear. 915 00:39:42,296 --> 00:39:44,179 Everything I brought was for lounging around the house. 916 00:39:44,182 --> 00:39:45,682 Ugh. 917 00:39:45,684 --> 00:39:46,683 Lord knows none of these high school 918 00:39:46,685 --> 00:39:48,318 dresses are gonna fit me. 919 00:39:48,320 --> 00:39:50,387 Well I guess I'm going in this. 920 00:39:50,389 --> 00:39:51,554 - Hmm, mm-mm. 921 00:39:53,158 --> 00:39:55,091 - What? - Come with me. 922 00:39:55,093 --> 00:39:56,493 - [Jill] Come on. 923 00:39:56,495 --> 00:39:57,394 Come on. 924 00:40:02,968 --> 00:40:04,434 You look beautiful. 925 00:40:04,436 --> 00:40:05,502 - Thank you. 926 00:40:08,673 --> 00:40:11,574 (phone vibrating) 927 00:40:14,780 --> 00:40:16,946 - Here you go, it's cold. 928 00:40:19,518 --> 00:40:20,417 Perfect. 929 00:40:29,728 --> 00:40:32,695 (doorbell ringing) 930 00:40:35,200 --> 00:40:36,866 - Hi Mr., whoa! 931 00:40:36,868 --> 00:40:39,369 You look nice for a game. 932 00:40:39,371 --> 00:40:41,704 - Change of plans, I got myself a date. 933 00:40:41,706 --> 00:40:42,906 - Oh! 934 00:40:42,908 --> 00:40:46,075 (slow festive music) 935 00:40:47,412 --> 00:40:48,845 - I planned it out, trust me. 936 00:40:48,847 --> 00:40:50,580 - All right, all right. 937 00:40:50,582 --> 00:40:51,981 Who's ready for this game? 938 00:40:51,983 --> 00:40:53,016 - I am. 939 00:40:53,018 --> 00:40:53,917 - Me. 940 00:40:53,919 --> 00:40:57,020 - Can you say it a little more convincing next time? 941 00:40:57,022 --> 00:40:59,155 - I don't really wanna be here. 942 00:40:59,157 --> 00:41:00,356 - Baby! 943 00:41:00,358 --> 00:41:01,825 It's date night. 944 00:41:01,827 --> 00:41:05,228 The important thing is that we are together. 945 00:41:05,230 --> 00:41:07,564 Now, where is Mark? 946 00:41:07,566 --> 00:41:10,900 Is he on his way? (phone vibrating) 947 00:41:12,204 --> 00:41:13,036 - What? 948 00:41:13,038 --> 00:41:14,003 You gotta be kidding me? 949 00:41:14,005 --> 00:41:15,171 He's not coming anymore. 950 00:41:15,173 --> 00:41:16,406 - What? 951 00:41:16,408 --> 00:41:18,441 - Yeah, it says "Sorry guys, last minute 952 00:41:18,443 --> 00:41:19,809 "date with an old friend." 953 00:41:20,846 --> 00:41:22,011 - Date? 954 00:41:22,013 --> 00:41:24,114 - Old friend? 955 00:41:24,115 --> 00:41:26,216 - Looks like everybody's having fun tonight but me. 956 00:41:26,218 --> 00:41:27,784 - Yeah, being third wheel isn't exactly 957 00:41:27,786 --> 00:41:28,885 my idea of fun. 958 00:41:28,887 --> 00:41:30,520 - Great, I'll leave then! 959 00:41:30,522 --> 00:41:31,454 Problem solved! 960 00:41:31,456 --> 00:41:33,590 I'd rather be at the movies anyway. 961 00:41:33,592 --> 00:41:35,625 You two, enjoy your dates. 962 00:41:35,627 --> 00:41:36,726 - Wait, baby! 963 00:41:36,728 --> 00:41:37,560 - It's cool baby. 964 00:41:37,562 --> 00:41:38,995 I see you at home. 965 00:41:42,534 --> 00:41:43,733 - Well that worked out. 966 00:41:45,704 --> 00:41:46,536 What? 967 00:41:46,538 --> 00:41:48,205 What's wrong with you? 968 00:41:48,206 --> 00:41:49,873 - Are you going to share a Margherita pizza with me? 969 00:41:50,775 --> 00:41:51,808 - I guess. 970 00:41:51,810 --> 00:41:53,276 - That's right. 971 00:41:53,278 --> 00:41:55,545 At least you'll be a cheaper date. 972 00:41:55,547 --> 00:41:56,613 We're going dutch. 973 00:41:57,716 --> 00:42:00,717 (slow paced music) 974 00:42:07,692 --> 00:42:10,527 - Wow, you look beautiful. 975 00:42:11,396 --> 00:42:12,395 - Thank you. 976 00:42:12,397 --> 00:42:13,863 - Are you ready? 977 00:42:17,702 --> 00:42:18,351 - Let's go. 978 00:42:18,352 --> 00:42:19,001 So where are we going? ¶ Is this what it ¶ 979 00:42:19,004 --> 00:42:20,570 - It's a surprise. ¶ Feels like ¶ 980 00:42:20,572 --> 00:42:22,205 - You know I hate surprises. 981 00:42:22,207 --> 00:42:23,306 - Oh, I know, I remember, ¶ To shake off the ice ¶ 982 00:42:23,308 --> 00:42:24,374 but trust me. 983 00:42:24,376 --> 00:42:28,077 This is good. ¶ Around my heart ¶ 984 00:42:28,079 --> 00:42:29,879 ¶ Although the stories are told ¶ 985 00:42:29,881 --> 00:42:31,347 - [Mark] Your eyes are closed, right? 986 00:42:31,349 --> 00:42:33,550 - Yes. (chimes chiming) 987 00:42:33,552 --> 00:42:34,384 - [Mark] You ready? 988 00:42:34,386 --> 00:42:36,486 - [Jennifer] Yes. 989 00:42:36,488 --> 00:42:38,054 - Okay, open them. 990 00:42:40,425 --> 00:42:43,560 Welcome to Candy Cane Lane. ¶ We've made ¶ 991 00:42:43,562 --> 00:42:46,996 ¶ A brand new start ¶ 992 00:42:46,998 --> 00:42:51,801 ¶ I don't have to be alone ¶ 993 00:42:51,803 --> 00:42:55,204 ¶ 'Cause this Christmas ¶ 994 00:42:56,107 --> 00:42:57,540 - It's amazing. 995 00:42:58,877 --> 00:43:00,944 - Yeah, pretty cool huh? 996 00:43:02,147 --> 00:43:03,112 - Very impressed. 997 00:43:06,952 --> 00:43:07,850 Wow. 998 00:43:08,887 --> 00:43:13,423 ¶ I don't have to be alone ¶ 999 00:43:13,425 --> 00:43:15,158 ¶ 'Cause this Christmas ¶ 1000 00:43:15,160 --> 00:43:16,659 - [Mark] It's good right? 1001 00:43:16,661 --> 00:43:19,128 - [Jennifer] So good. 1002 00:43:19,130 --> 00:43:21,965 ¶ You're my home ¶ 1003 00:43:24,736 --> 00:43:27,236 - This is pretty amazing huh? 1004 00:43:31,109 --> 00:43:31,941 (phone vibrating) 1005 00:43:31,943 --> 00:43:32,842 - Sorry. 1006 00:43:35,647 --> 00:43:36,546 Hello? 1007 00:43:37,382 --> 00:43:38,581 Mom, slow down. 1008 00:43:38,583 --> 00:43:40,316 I can't understand you. 1009 00:43:42,420 --> 00:43:43,620 Oh my God, okay. 1010 00:43:43,622 --> 00:43:44,687 I'll be right there. 1011 00:43:46,858 --> 00:43:48,658 Jill's in the hospital. 1012 00:43:48,660 --> 00:43:49,559 I gotta go. 1013 00:43:50,662 --> 00:43:53,329 (somber music) 1014 00:44:01,573 --> 00:44:02,405 - Can I help you? 1015 00:44:02,407 --> 00:44:03,606 - I'm looking for my sister. 1016 00:44:03,608 --> 00:44:04,674 - Name please. 1017 00:44:04,676 --> 00:44:06,175 - Jillian Monroe. 1018 00:44:06,177 --> 00:44:07,043 - [Nurse] And your name. 1019 00:44:07,045 --> 00:44:08,011 - Jennifer Monroe. 1020 00:44:10,882 --> 00:44:12,015 - Jennifer Monroe? 1021 00:44:12,017 --> 00:44:12,915 - Yes. 1022 00:44:14,719 --> 00:44:16,519 - You look just like your picture! 1023 00:44:17,389 --> 00:44:18,788 I can't believe it's you. 1024 00:44:18,790 --> 00:44:20,823 I just love your books. 1025 00:44:20,825 --> 00:44:23,226 It's my special time during the day, 1026 00:44:23,228 --> 00:44:25,161 let's my mind wander a little bit. 1027 00:44:25,163 --> 00:44:25,995 If you know what I mean. 1028 00:44:25,997 --> 00:44:26,963 - So good to hear. 1029 00:44:28,767 --> 00:44:29,666 - Oh my. 1030 00:44:30,602 --> 00:44:31,834 Oh my goodness me. 1031 00:44:33,038 --> 00:44:35,405 Lush sandy hair, 1032 00:44:35,407 --> 00:44:37,240 soft facial tickle. 1033 00:44:39,210 --> 00:44:40,376 You must be Conrad! 1034 00:44:40,378 --> 00:44:41,210 - No, I am not Conrad. 1035 00:44:41,212 --> 00:44:42,912 - He is not Conrad. - Nope. 1036 00:44:42,914 --> 00:44:44,380 - [Jennifer] Definitely not. 1037 00:44:44,382 --> 00:44:45,848 - Oh, no. 1038 00:44:46,718 --> 00:44:48,217 Not Conrad. 1039 00:44:48,219 --> 00:44:50,219 Even though you match exactly 1040 00:44:50,221 --> 00:44:51,587 the description in the book 1041 00:44:51,589 --> 00:44:54,624 and you are exactly what I imagined. 1042 00:44:54,626 --> 00:44:56,125 - Look, we're here to see her sister. 1043 00:44:56,127 --> 00:44:58,294 Can you tell us what room she's in please? 1044 00:45:01,466 --> 00:45:02,365 - 206. 1045 00:45:07,505 --> 00:45:08,404 - Thank you. 1046 00:45:19,751 --> 00:45:20,583 Hey. 1047 00:45:20,585 --> 00:45:22,018 I should probably wait outside. 1048 00:45:31,463 --> 00:45:34,630 - Lily's gonna have to come see you. 1049 00:45:34,632 --> 00:45:35,531 - I know. 1050 00:45:36,501 --> 00:45:37,767 - The sooner the better. 1051 00:45:39,738 --> 00:45:41,204 - I know. 1052 00:45:41,206 --> 00:45:42,105 - Jill-- 1053 00:45:42,107 --> 00:45:46,375 - I just want it to be under happier circumstances. 1054 00:45:53,918 --> 00:45:54,817 Hey Jen. 1055 00:45:57,088 --> 00:45:57,987 - Hey Jill. 1056 00:46:01,526 --> 00:46:03,292 - I'll be outside if you need me okay? 1057 00:46:03,294 --> 00:46:04,160 - Okay. 1058 00:46:14,038 --> 00:46:15,605 I'm glad you came. 1059 00:46:16,975 --> 00:46:18,608 Come in, sit down. 1060 00:46:23,214 --> 00:46:24,514 (Jen laughing) 1061 00:46:24,516 --> 00:46:28,217 And the Root beer all over Mom's white carpet. 1062 00:46:28,219 --> 00:46:30,086 I thought she was gonna kill us. 1063 00:46:30,088 --> 00:46:30,987 - Me too. 1064 00:46:31,890 --> 00:46:33,856 - Ladies, keep it down. 1065 00:46:33,858 --> 00:46:35,892 The whole floor's sleeping. 1066 00:46:35,894 --> 00:46:37,460 Oh. 1067 00:46:37,462 --> 00:46:39,462 And our Conrad had to leave. 1068 00:46:39,464 --> 00:46:41,264 He didn't wanna interrupt. 1069 00:46:45,570 --> 00:46:47,804 - My gosh, I totally forgot about him. 1070 00:46:48,973 --> 00:46:50,439 - I'm sorry. 1071 00:46:50,441 --> 00:46:51,908 "Our Conrad?" 1072 00:46:52,977 --> 00:46:54,076 Did she mean Mark? 1073 00:46:54,979 --> 00:46:55,878 She did. 1074 00:46:55,880 --> 00:46:56,712 She did. 1075 00:46:56,714 --> 00:46:59,248 Oh Jenny, I'm so glad. 1076 00:46:59,250 --> 00:47:01,017 I'm so glad it's Mark. 1077 00:47:02,153 --> 00:47:04,187 That boy never stopped loving you. 1078 00:47:04,189 --> 00:47:05,788 Mm-mm. 1079 00:47:05,790 --> 00:47:07,590 He just made a mistake. 1080 00:47:07,592 --> 00:47:10,259 You know, people make mistakes Jenny. 1081 00:47:11,896 --> 00:47:15,464 But you deserve to be with somebody that makes you happy. 1082 00:47:15,466 --> 00:47:16,833 You deserve the best. 1083 00:47:18,870 --> 00:47:20,570 - You deserve the best. 1084 00:47:20,572 --> 00:47:23,005 If anyone in this world does, it's you. 1085 00:47:23,007 --> 00:47:23,840 - [Jill] Jenny-- 1086 00:47:23,842 --> 00:47:24,841 - It's true. 1087 00:47:24,842 --> 00:47:25,841 You're a better person than I am. 1088 00:47:25,844 --> 00:47:28,945 - Oh, don't say that. 1089 00:47:28,947 --> 00:47:30,413 - It's true. 1090 00:47:30,415 --> 00:47:32,215 You're always thinking of others. 1091 00:47:33,618 --> 00:47:35,751 You listen when other people talk to you. 1092 00:47:36,654 --> 00:47:37,920 You contribute to charity-- 1093 00:47:37,922 --> 00:47:38,955 - So do you. 1094 00:47:38,957 --> 00:47:40,122 - I write a check. 1095 00:47:41,159 --> 00:47:43,059 Anyone can write a check. 1096 00:47:43,061 --> 00:47:44,126 You actually care. 1097 00:47:45,630 --> 00:47:48,064 You donate your time and your heart, 1098 00:47:49,100 --> 00:47:50,132 and you see the impact that 1099 00:47:50,134 --> 00:47:51,467 your being has on others. 1100 00:47:52,270 --> 00:47:55,238 You have a little girl and she's so beautiful. 1101 00:47:55,240 --> 00:47:57,840 And she has the whole world ahead of her. 1102 00:47:58,743 --> 00:48:00,076 And she needs her Mom. 1103 00:48:02,847 --> 00:48:05,414 I don't know why God's taking you away from us. 1104 00:48:07,619 --> 00:48:08,618 It's so soon 1105 00:48:08,620 --> 00:48:11,254 and I'm so angry at Him 1106 00:48:11,256 --> 00:48:13,723 and I hate that I am-- 1107 00:48:13,725 --> 00:48:14,624 - Hey. 1108 00:48:16,027 --> 00:48:16,959 It's okay. 1109 00:48:19,998 --> 00:48:22,098 What you're feeling is fine. 1110 00:48:24,269 --> 00:48:27,837 Hey, I was mad at first. 1111 00:48:30,074 --> 00:48:30,973 I was mad. 1112 00:48:34,479 --> 00:48:36,245 Why, why me? 1113 00:48:40,084 --> 00:48:41,050 I know that 1114 00:48:43,888 --> 00:48:45,554 I started to feel selfish. 1115 00:48:47,725 --> 00:48:49,091 - What? 1116 00:48:49,093 --> 00:48:50,159 - I just think 1117 00:48:51,529 --> 00:48:53,162 if I go, 1118 00:48:55,566 --> 00:48:59,702 it's just because I'm needed in heaven. 1119 00:49:02,974 --> 00:49:08,010 Like, maybe I'll be more impactful as an angel. 1120 00:49:12,617 --> 00:49:14,216 I know that sounds childish but 1121 00:49:17,021 --> 00:49:18,220 I have to believe it. 1122 00:49:21,059 --> 00:49:24,126 It's better than asking all the reasons why. 1123 00:49:26,931 --> 00:49:27,830 Don't you think? 1124 00:49:30,802 --> 00:49:32,702 - I'm so sorry I didn't visit sooner. 1125 00:49:36,674 --> 00:49:39,008 (inspirational music) 1126 00:49:39,010 --> 00:49:40,676 - [Jill] It's okay. 1127 00:49:44,015 --> 00:49:49,085 You're here now. 1128 00:49:49,988 --> 00:49:52,955 (doorbell ringing) 1129 00:50:00,932 --> 00:50:03,032 - [Mark] Hey, what are you doing here? 1130 00:50:03,034 --> 00:50:03,933 - Hi. 1131 00:50:06,437 --> 00:50:08,137 I didn't wanna go home. 1132 00:50:08,139 --> 00:50:09,038 You hungry? 1133 00:50:11,342 --> 00:50:12,241 Like old times? 1134 00:50:13,444 --> 00:50:14,577 - Come on in. 1135 00:50:19,717 --> 00:50:22,151 How did you even find a place open this late? 1136 00:50:22,153 --> 00:50:24,186 Everything here closes at 10. 1137 00:50:24,188 --> 00:50:25,855 - Everything does close. 1138 00:50:25,857 --> 00:50:28,524 I had to beg Mr. Donaldson to let me into the store. 1139 00:50:30,294 --> 00:50:32,561 - I mean, all those years of veganism, 1140 00:50:32,563 --> 00:50:35,131 you must've been really craving 1141 00:50:35,133 --> 00:50:36,565 marshmallows and cocoa. 1142 00:50:37,802 --> 00:50:38,634 - I just wanted something that 1143 00:50:38,636 --> 00:50:40,069 took me back to the good times. 1144 00:50:42,173 --> 00:50:43,372 - What, like frostbite? 1145 00:50:44,208 --> 00:50:46,008 - No, like being here. 1146 00:50:48,346 --> 00:50:49,445 Embracing the earth. 1147 00:50:50,314 --> 00:50:52,648 - Yeah, probably not a lot of starry nights 1148 00:50:52,650 --> 00:50:54,517 in New York like there are here huh? 1149 00:50:56,487 --> 00:50:57,653 - [Jen] Not like this. 1150 00:51:01,325 --> 00:51:03,059 - How ya holding up? 1151 00:51:06,464 --> 00:51:07,663 - It's weird. 1152 00:51:07,664 --> 00:51:08,863 It's been a while since I've been back. 1153 00:51:08,866 --> 00:51:09,765 - I know. 1154 00:51:10,935 --> 00:51:12,768 - A lot has changed. 1155 00:51:12,770 --> 00:51:14,236 I'm so angry as myself. 1156 00:51:16,641 --> 00:51:17,673 It was just so much easier staying 1157 00:51:17,675 --> 00:51:18,874 away from this place. 1158 00:51:21,279 --> 00:51:22,144 And the town. 1159 00:51:23,781 --> 00:51:24,713 My family. 1160 00:51:26,818 --> 00:51:28,284 You. 1161 00:51:28,286 --> 00:51:29,618 Now that I'm back, I don't know, 1162 00:51:29,620 --> 00:51:32,388 I just regret not visiting more often. 1163 00:51:33,724 --> 00:51:35,724 - Oh, I mean, you were pretty busy 1164 00:51:35,726 --> 00:51:37,560 melting the hearts of millions of women 1165 00:51:37,562 --> 00:51:39,762 with the adventures of the great 1166 00:51:39,764 --> 00:51:41,664 Conrad Jacobson. - Oh my God. 1167 00:51:41,666 --> 00:51:42,832 (Mark laughing) 1168 00:51:42,834 --> 00:51:44,266 - [Jennifer] How much have you heard about Conrad? 1169 00:51:44,268 --> 00:51:45,301 - Oh, I don't know, 1170 00:51:45,303 --> 00:51:47,103 I'd say everything. 1171 00:51:47,105 --> 00:51:48,370 - Everything? 1172 00:51:48,372 --> 00:51:51,340 - It's all over the TV stations. 1173 00:51:51,342 --> 00:51:51,540 - This is true. 1174 00:51:55,246 --> 00:51:57,646 - I know I tease you about Conrad, 1175 00:51:59,317 --> 00:52:01,650 but you should be proud of yourself. 1176 00:52:01,652 --> 00:52:03,319 I mean it. 1177 00:52:03,320 --> 00:52:04,987 You made a life for yourself outside of this town, 1178 00:52:04,989 --> 00:52:06,255 and that takes guts. 1179 00:52:08,726 --> 00:52:09,625 - Thank you. 1180 00:52:12,363 --> 00:52:13,762 - Even if it was at the expense 1181 00:52:13,764 --> 00:52:15,464 of sharing our intimate details 1182 00:52:15,466 --> 00:52:17,333 for the entire world to enjoy. 1183 00:52:18,503 --> 00:52:20,102 - I'm sorry. 1184 00:52:20,104 --> 00:52:22,204 I'm not sure I know what you mean. 1185 00:52:22,206 --> 00:52:23,706 - Yes you do. 1186 00:52:23,708 --> 00:52:24,940 - [Jennifer] Help me out. 1187 00:52:25,810 --> 00:52:26,709 - Conrad. 1188 00:52:27,545 --> 00:52:29,245 - You're not Conrad. 1189 00:52:29,247 --> 00:52:31,614 - [Mark] Yes, I am. 1190 00:52:31,616 --> 00:52:32,681 - No you're not. 1191 00:52:32,683 --> 00:52:34,049 - Come on. 1192 00:52:34,051 --> 00:52:35,651 Wearing cowboy boots, 1193 00:52:35,653 --> 00:52:37,453 falling in love on the dance floor? 1194 00:52:38,956 --> 00:52:41,490 Chasing fireflies on the summer nights. 1195 00:52:42,727 --> 00:52:46,061 Skinny-dipping on a dare. 1196 00:52:46,063 --> 00:52:48,164 Jen, that was you and me. 1197 00:52:50,601 --> 00:52:52,468 - You read my books? 1198 00:52:52,470 --> 00:52:53,669 - All of them. (slow paced music) 1199 00:52:53,671 --> 00:52:55,137 Multiple times actually. 1200 00:52:57,008 --> 00:52:58,641 I enjoy them, 1201 00:52:58,643 --> 00:53:01,810 they remind me of our beginning chapters. 1202 00:53:01,812 --> 00:53:05,080 Except for like a slightly skewed time capsule. 1203 00:53:08,686 --> 00:53:12,688 They really remind me of the good times we had. 1204 00:53:12,690 --> 00:53:16,725 Except we didn't have quite the same ending of course. 1205 00:53:19,030 --> 00:53:19,929 Jen, 1206 00:53:21,799 --> 00:53:23,265 I'm sorry I cheated on you. 1207 00:53:24,402 --> 00:53:25,968 - It was years ago, it's fine. 1208 00:53:27,038 --> 00:53:28,637 Long distance is hard. 1209 00:53:28,639 --> 00:53:30,639 - Yeah, I know, but I don't think 1210 00:53:30,641 --> 00:53:33,676 I ever apologized, so, I'm sorry. 1211 00:53:35,947 --> 00:53:36,845 - Me too. 1212 00:53:47,758 --> 00:53:50,326 (light music) 1213 00:54:01,372 --> 00:54:02,905 (slow paced music) 1214 00:54:02,907 --> 00:54:03,739 - That's good. 1215 00:54:03,741 --> 00:54:04,573 - Thank you man. 1216 00:54:04,575 --> 00:54:05,407 - [Male] It's a little fruity. 1217 00:54:05,409 --> 00:54:06,242 - [Male] No, it's good. 1218 00:54:06,244 --> 00:54:07,443 - It's like a cocktail. 1219 00:54:07,445 --> 00:54:08,410 Oh, hey man. 1220 00:54:08,412 --> 00:54:10,112 - Hey guys. - Yo. 1221 00:54:10,114 --> 00:54:11,347 - [Male] Whoa! 1222 00:54:11,349 --> 00:54:12,848 You get your teeth whitened or something? 1223 00:54:13,884 --> 00:54:15,784 What's with the smile, it's nauseating. 1224 00:54:15,786 --> 00:54:16,986 - What are you talking about? 1225 00:54:16,988 --> 00:54:18,954 - Dude, stop, you're creeping me out. 1226 00:54:18,956 --> 00:54:20,522 - I had a good night, that's all. 1227 00:54:20,524 --> 00:54:22,391 - Looks like a really good night. 1228 00:54:23,160 --> 00:54:24,059 - What? 1229 00:54:24,862 --> 00:54:25,761 Did you? 1230 00:54:27,131 --> 00:54:28,130 - With Jennifer? 1231 00:54:29,100 --> 00:54:30,766 Tell me it was Jennifer! 1232 00:54:30,768 --> 00:54:32,234 - She came over last night. 1233 00:54:32,236 --> 00:54:33,802 - Yes! 1234 00:54:33,804 --> 00:54:35,404 It's about time man. 1235 00:54:35,406 --> 00:54:38,107 - Looks like Jennifer finally hooked her Conrad. 1236 00:54:38,109 --> 00:54:39,041 - It was one night. 1237 00:54:39,043 --> 00:54:41,777 - [Flynn] Yeah, but y'all will see each other again right? 1238 00:54:41,779 --> 00:54:44,213 - Yeah, I'm actually on the way to the hospital now. 1239 00:54:44,215 --> 00:54:46,382 Give her a little moral support. 1240 00:54:46,384 --> 00:54:47,383 - Being there for her sister 1241 00:54:47,385 --> 00:54:49,351 and her family at a time like this? 1242 00:54:49,353 --> 00:54:50,452 That's a real man. 1243 00:54:50,454 --> 00:54:51,587 - I knew you guys would get back together. 1244 00:54:51,589 --> 00:54:52,788 I just knew it! 1245 00:54:52,790 --> 00:54:53,622 - Thanks. 1246 00:54:53,624 --> 00:54:54,657 Well I came by to tell you guys 1247 00:54:54,659 --> 00:54:55,991 I can't join you for the game. 1248 00:54:55,993 --> 00:54:56,959 I tried texting both of you. 1249 00:54:56,961 --> 00:54:59,328 - Oh yeah, my phone died like an hour ago. 1250 00:55:00,498 --> 00:55:01,597 - Wifey took mine. 1251 00:55:01,599 --> 00:55:03,198 I'm under the microscope again. 1252 00:55:03,200 --> 00:55:05,067 - [Mark] Oh boy, what did you do? 1253 00:55:05,069 --> 00:55:06,168 - I don't know. 1254 00:55:06,170 --> 00:55:07,436 Annabelle's going crazy. 1255 00:55:09,807 --> 00:55:11,006 - All right, well I gotta take off, 1256 00:55:11,008 --> 00:55:12,608 so enjoy the game. 1257 00:55:12,610 --> 00:55:13,442 - All right, have fun buddy. 1258 00:55:13,444 --> 00:55:14,343 - [Mark] Thank you. 1259 00:55:14,345 --> 00:55:15,477 - [Tyrese] Bye Conrad. 1260 00:55:15,479 --> 00:55:16,712 - Run to her Conrad. 1261 00:55:16,714 --> 00:55:17,746 - Run to her! 1262 00:55:19,350 --> 00:55:22,251 (Tyrese laughing) 1263 00:55:30,328 --> 00:55:33,228 (phone vibrating) 1264 00:55:34,665 --> 00:55:35,764 - Hey Donna. 1265 00:55:35,766 --> 00:55:37,833 - Jennifer, thank god I got a hold of you. 1266 00:55:37,835 --> 00:55:38,934 - Why, what's wrong? 1267 00:55:38,936 --> 00:55:40,069 - I wanna talk about your book tour. 1268 00:55:40,071 --> 00:55:41,637 I talked to the publishers and they wanna put 1269 00:55:41,639 --> 00:55:44,106 you on a worldwide tour starting this spring. 1270 00:55:46,277 --> 00:55:47,677 Did you hear me? 1271 00:55:47,678 --> 00:55:49,078 I said worldwide, three continents. 1272 00:55:49,080 --> 00:55:51,180 - Yes, yes, that's fantastic. 1273 00:55:51,182 --> 00:55:52,314 Tell them yes. 1274 00:55:52,316 --> 00:55:53,215 - Okay, great. 1275 00:55:53,217 --> 00:55:55,951 I just, we'll go over all the details later, 1276 00:55:55,953 --> 00:55:57,653 I just needed a yes to move forward. 1277 00:55:57,655 --> 00:55:59,288 And now that all that business talk is out of the way, 1278 00:55:59,290 --> 00:56:00,189 how's home? 1279 00:56:01,425 --> 00:56:04,727 - It's good, it's good that I'm home. 1280 00:56:04,729 --> 00:56:05,561 - Okay, awesome. 1281 00:56:05,563 --> 00:56:06,628 Hey, wish I could talk more 1282 00:56:06,630 --> 00:56:07,596 but my other line's ringing, 1283 00:56:07,598 --> 00:56:09,098 so I really gotta run. 1284 00:56:09,100 --> 00:56:10,766 - All right, I'll see you then. 1285 00:56:14,305 --> 00:56:15,488 - There you are. 1286 00:56:15,489 --> 00:56:16,672 I've been looking all over for you. 1287 00:56:16,674 --> 00:56:18,374 They're requesting us in the room. 1288 00:56:18,376 --> 00:56:19,675 (somber music) - Why, what's wrong? 1289 00:56:19,677 --> 00:56:21,009 - I don't know. 1290 00:56:22,780 --> 00:56:24,580 - [Jennifer] What's wrong? 1291 00:56:24,582 --> 00:56:25,447 - Nothing's wrong. 1292 00:56:25,449 --> 00:56:27,116 Everyone, we have an announcement. 1293 00:56:27,118 --> 00:56:28,117 - What's happening? 1294 00:56:29,019 --> 00:56:30,119 - As you know, the last couple days 1295 00:56:30,121 --> 00:56:32,388 have really tested the limits of our family. 1296 00:56:33,190 --> 00:56:34,957 The news we've heard hasn't really been the best, 1297 00:56:34,959 --> 00:56:39,395 but Jillian and I have been talking and we agree, 1298 00:56:39,397 --> 00:56:40,496 we wanna get married. 1299 00:56:42,800 --> 00:56:44,833 We'd like to do it tomorrow if that's okay. 1300 00:56:44,835 --> 00:56:46,235 - Tomorrow's Christmas. 1301 00:56:46,237 --> 00:56:48,070 - [Dad] A Christmas wedding? 1302 00:56:48,072 --> 00:56:49,705 - [Taylor] If that's okay. 1303 00:56:49,707 --> 00:56:50,606 - I like it. 1304 00:56:51,742 --> 00:56:52,908 Welcome to the family. 1305 00:56:53,911 --> 00:56:54,777 - Christmas. 1306 00:56:54,779 --> 00:56:56,412 A Christmas wedding is perfect! 1307 00:56:56,414 --> 00:56:57,312 Oh my God! 1308 00:56:57,314 --> 00:56:58,647 I've got so much to do. 1309 00:56:58,649 --> 00:57:00,382 - I know, I'm sorry. 1310 00:57:02,887 --> 00:57:04,186 - Congrats guys. 1311 00:57:04,188 --> 00:57:05,087 - [Caleb] Thanks. 1312 00:57:06,457 --> 00:57:09,691 (everyone chattering) 1313 00:57:21,205 --> 00:57:23,505 - [Mom] Is everyone excited about tomorrow? 1314 00:57:23,507 --> 00:57:25,107 - [Men] Oh yeah. 1315 00:57:25,109 --> 00:57:26,542 - [Mom] Finally, you can call me Mom. 1316 00:57:28,579 --> 00:57:30,345 - No, I won't. 1317 00:57:30,347 --> 00:57:31,246 - [Johnny] Do not call him Dad yet. 1318 00:57:31,248 --> 00:57:32,414 No. 1319 00:57:32,416 --> 00:57:33,982 - [Caleb] I'll work up to it, I'll work up to it. 1320 00:57:33,984 --> 00:57:35,884 (doorbell ringing) 1321 00:57:35,886 --> 00:57:36,785 - Excuse me. 1322 00:57:41,792 --> 00:57:42,624 (ominous music) 1323 00:57:42,626 --> 00:57:43,592 - [Lucas] Hi. 1324 00:57:43,594 --> 00:57:45,194 - Can I help you? 1325 00:57:45,196 --> 00:57:46,962 - You must be Mrs. Monroe. 1326 00:57:46,964 --> 00:57:48,964 It is so lovely to finally meet you. 1327 00:57:48,966 --> 00:57:50,899 Jennifer's told me so much about you. 1328 00:57:53,971 --> 00:57:55,637 I'm Lucas, Jennifer's boyfriend. 1329 00:57:55,639 --> 00:57:57,539 - Of course, of course. 1330 00:57:57,541 --> 00:57:58,740 You must be freezing, come in. 1331 00:57:58,742 --> 00:58:00,008 - [Lucas] Oh yes, thank you so much. 1332 00:58:00,010 --> 00:58:01,844 It is crazy out there. 1333 00:58:04,281 --> 00:58:05,414 - Of course I have room for dessert. 1334 00:58:05,416 --> 00:58:06,782 Come on, who doesn't right? 1335 00:58:06,784 --> 00:58:09,585 - [Mom] Looks like we have a visitor. 1336 00:58:09,587 --> 00:58:11,119 - Hello everyone. 1337 00:58:11,121 --> 00:58:12,387 Hey baby. 1338 00:58:12,389 --> 00:58:14,089 - [Jennifer] Lucas, what are you doing here? 1339 00:58:14,091 --> 00:58:14,923 - You weren't picking up 1340 00:58:14,925 --> 00:58:16,758 and I got so worried 1341 00:58:16,760 --> 00:58:17,860 and Donna told me what was happening 1342 00:58:17,862 --> 00:58:18,927 with your sister here. 1343 00:58:18,929 --> 00:58:19,962 - [Jennifer] She did? 1344 00:58:19,963 --> 00:58:20,996 - Yeah, I wanted to be here for you. 1345 00:58:23,367 --> 00:58:24,333 You don't look happy to see me. 1346 00:58:24,335 --> 00:58:26,735 - No, no, no, I am, I'm just 1347 00:58:26,737 --> 00:58:28,437 surprised, that's all. 1348 00:58:30,107 --> 00:58:31,607 (Johnny clears throat) 1349 00:58:31,609 --> 00:58:33,108 I'm sorry, I'm so rude. 1350 00:58:33,110 --> 00:58:34,776 This is my family. 1351 00:58:34,778 --> 00:58:36,178 That's my brother Johnny. 1352 00:58:36,180 --> 00:58:37,279 - Hey man. 1353 00:58:37,281 --> 00:58:38,981 - My soon to be brother-in-law Caleb. 1354 00:58:38,983 --> 00:58:39,815 - How ya doing man, how ya doing? 1355 00:58:39,817 --> 00:58:40,816 - That's my little niece Lily. 1356 00:58:40,818 --> 00:58:42,551 - [Lucas] Hi. 1357 00:58:42,552 --> 00:58:44,285 - You've already met my Mom, that's my Dad over there, 1358 00:58:44,288 --> 00:58:46,722 and this Mark. 1359 00:58:46,724 --> 00:58:49,224 A really good friend from childhood. 1360 00:58:49,226 --> 00:58:51,093 - Well it is very nice to meet you all. 1361 00:58:51,095 --> 00:58:51,927 I've heard so much. 1362 00:58:51,929 --> 00:58:53,061 She's told me so much. 1363 00:58:53,063 --> 00:58:55,464 - You must be hungry after your travels. 1364 00:58:55,466 --> 00:58:57,165 - [Lucas] Yes, I'm starving. 1365 00:58:57,167 --> 00:58:59,401 - Let me get you a chair. 1366 00:58:59,403 --> 00:59:00,235 - [Lucas] Thank you, thank you so much. 1367 00:59:00,237 --> 00:59:02,070 - Actually, he can take my chair. 1368 00:59:02,973 --> 00:59:04,673 - Dear, you don't have to leave. 1369 00:59:04,675 --> 00:59:05,741 - No, it's okay. 1370 00:59:05,742 --> 00:59:06,808 I was about to get out of here anyway. 1371 00:59:06,810 --> 00:59:09,278 I promised my babysitter I'd be home 1372 00:59:09,280 --> 00:59:10,712 at a reasonable hour. 1373 00:59:10,714 --> 00:59:11,680 - [Lucas] You sure buddy? 1374 00:59:11,682 --> 00:59:13,015 - Yeah, I'm sure. 1375 00:59:13,017 --> 00:59:14,483 - Thanks a lot man. 1376 00:59:14,485 --> 00:59:15,384 What was your name again? 1377 00:59:15,386 --> 00:59:16,218 - [Mark] Mark. 1378 00:59:16,220 --> 00:59:17,152 - Mark. 1379 00:59:17,154 --> 00:59:17,986 Nice to meet you Mark. 1380 00:59:17,988 --> 00:59:19,087 - Nice to meet you too. 1381 00:59:20,658 --> 00:59:21,823 Thanks again guys, have a good night. 1382 00:59:21,825 --> 00:59:23,992 - We'll be seeing you tomorrow, yes? 1383 00:59:29,633 --> 00:59:30,532 - Well... 1384 00:59:31,468 --> 00:59:32,401 Hey everyone. 1385 00:59:33,604 --> 00:59:35,337 - [Everyone] Hey, hello. 1386 00:59:35,339 --> 00:59:36,238 - Wow. 1387 00:59:39,977 --> 00:59:43,245 You look, you look so different. 1388 00:59:43,247 --> 00:59:44,146 You're happy. 1389 00:59:47,985 --> 00:59:49,017 - [Mark] Yo! 1390 00:59:49,019 --> 00:59:49,918 - Hey! 1391 00:59:52,456 --> 00:59:53,288 You're home early. 1392 00:59:53,290 --> 00:59:54,256 - Yeah. 1393 00:59:54,258 --> 00:59:55,891 So, how was she? 1394 00:59:55,893 --> 00:59:57,225 - Went to sleep like an angel, 1395 00:59:57,227 --> 00:59:59,194 stayed asleep like a miracle baby. 1396 01:00:00,764 --> 01:00:02,097 What happened? 1397 01:00:02,099 --> 01:00:03,332 - Awe man, you're not gonna believe it. 1398 01:00:03,334 --> 01:00:05,233 Her boyfriend showed up. 1399 01:00:05,235 --> 01:00:06,335 - Boyfriend? 1400 01:00:06,337 --> 01:00:09,137 - Yeah, he flew in and surprised her. 1401 01:00:09,139 --> 01:00:09,972 - Dang. 1402 01:00:09,974 --> 01:00:11,340 I'm sorry. 1403 01:00:11,342 --> 01:00:12,774 - It's okay. 1404 01:00:12,776 --> 01:00:15,677 This week was just way too perfect to be true. 1405 01:00:16,447 --> 01:00:18,230 - [Tyrese] Yeah. 1406 01:00:18,231 --> 01:00:20,014 - I mean, I don't even know what I was thinking. 1407 01:00:20,017 --> 01:00:22,050 It's been over. 1408 01:00:22,052 --> 01:00:24,486 We both live our own realities now. 1409 01:00:25,623 --> 01:00:27,289 - Maybe. 1410 01:00:27,291 --> 01:00:28,757 But there's only one Conrad. 1411 01:00:31,428 --> 01:00:34,096 Oh yeah, that came for you, from the State. 1412 01:00:36,967 --> 01:00:40,202 (phone vibrating) 1413 01:00:40,204 --> 01:00:42,371 (Tyrese growling) 1414 01:00:42,373 --> 01:00:44,106 - [Mark] What's that about? 1415 01:00:44,108 --> 01:00:46,308 - Annabelle wants to know when I'll be home. 1416 01:00:47,778 --> 01:00:49,478 Can I stay for a while? 1417 01:00:49,480 --> 01:00:50,345 Hang? 1418 01:00:50,347 --> 01:00:51,246 Guy time? 1419 01:00:51,248 --> 01:00:52,381 - Yeah, of course. 1420 01:00:52,383 --> 01:00:53,281 - Great. 1421 01:00:56,120 --> 01:00:57,019 - You good? 1422 01:00:57,955 --> 01:00:59,021 - Everything's fine. 1423 01:01:01,158 --> 01:01:04,993 She's just been overly annoying to me lately. 1424 01:01:05,796 --> 01:01:07,562 She'll never know you came home early. 1425 01:01:08,499 --> 01:01:11,033 - All right, in that case, what are we watching? 1426 01:01:24,715 --> 01:01:27,683 (slow paced music) 1427 01:01:48,439 --> 01:01:51,006 (baby crying) 1428 01:01:56,613 --> 01:01:59,181 (light music) 1429 01:02:24,742 --> 01:02:25,941 - It's okay. 1430 01:02:25,943 --> 01:02:27,242 It's okay baby. 1431 01:02:33,984 --> 01:02:36,384 It's okay, it's sleepy time. 1432 01:02:40,891 --> 01:02:42,624 What do we got here. 1433 01:02:44,328 --> 01:02:45,894 Help me open this. 1434 01:03:20,297 --> 01:03:21,930 - Today's the day! 1435 01:03:21,932 --> 01:03:23,698 All right guys, it's wedding day! 1436 01:03:23,700 --> 01:03:25,200 Time to celebrate! 1437 01:03:37,514 --> 01:03:40,148 (solemn music) 1438 01:03:42,519 --> 01:03:43,518 - So it's official. 1439 01:03:44,688 --> 01:03:46,521 Signed, sealed, stamped, delivered. 1440 01:03:47,691 --> 01:03:48,824 How's it feel? 1441 01:03:48,826 --> 01:03:50,692 - Honestly guys, I don't know. 1442 01:03:51,929 --> 01:03:53,395 - I think this is good. 1443 01:03:54,331 --> 01:03:55,397 - Yeah? 1444 01:03:55,399 --> 01:03:56,798 - [Tyrese] Yeah. 1445 01:03:57,668 --> 01:03:58,567 - Yeah. 1446 01:04:00,237 --> 01:04:03,238 Guys, who leaves a baby? 1447 01:04:03,240 --> 01:04:05,373 Leave me, I get it, 1448 01:04:05,375 --> 01:04:07,475 but walk away from your own child? 1449 01:04:08,612 --> 01:04:09,544 That I don't get. 1450 01:04:11,215 --> 01:04:13,815 I knew it was coming. 1451 01:04:15,586 --> 01:04:18,854 But that, that right there makes it real. 1452 01:04:19,656 --> 01:04:20,689 What am I gonna do? 1453 01:04:22,159 --> 01:04:23,491 - What you've been doing. 1454 01:04:24,394 --> 01:04:25,894 - I mean when she grows up. 1455 01:04:27,598 --> 01:04:30,265 How am I supposed to guide her through things? 1456 01:04:30,267 --> 01:04:33,134 Guys, I don't know the first thing about teenage girls. 1457 01:04:33,136 --> 01:04:35,036 - Man, you're thinking too much. 1458 01:04:35,038 --> 01:04:36,571 You got time to figure it out. 1459 01:04:36,573 --> 01:04:39,040 - Yeah, besides, you have us. 1460 01:04:39,042 --> 01:04:40,375 We're not going anywhere. 1461 01:04:40,377 --> 01:04:41,977 - Thanks guys, I appreciate it. 1462 01:04:44,781 --> 01:04:46,248 - Flynn. 1463 01:04:46,249 --> 01:04:47,716 You're not on a break, I need you on the floor. 1464 01:04:47,718 --> 01:04:48,850 - I was just.. 1465 01:04:50,387 --> 01:04:51,486 See ya guys. 1466 01:04:51,488 --> 01:04:52,721 - See ya buddy. 1467 01:04:52,723 --> 01:04:55,624 (phone vibrating) 1468 01:04:57,961 --> 01:04:58,793 - What? 1469 01:04:58,795 --> 01:05:00,762 What's wrong? 1470 01:05:00,763 --> 01:05:02,730 - Annabelle says hurry home, I need to talk to you. 1471 01:05:02,733 --> 01:05:04,266 Urgent. 1472 01:05:04,268 --> 01:05:06,534 I gotta go. 1473 01:05:08,805 --> 01:05:10,805 Hey, weren't you supposed to go to a wedding today? 1474 01:05:10,807 --> 01:05:12,407 - I'm not going anywhere. 1475 01:05:12,409 --> 01:05:14,776 It's just gonna be a Father Daughter day today. 1476 01:05:16,380 --> 01:05:17,279 - Okay. 1477 01:05:18,282 --> 01:05:19,381 - All right, call me later. 1478 01:05:19,383 --> 01:05:20,415 - [Tyrese] Will do. 1479 01:05:25,088 --> 01:05:27,222 - All right Gemma, let's get out of here. 1480 01:05:40,971 --> 01:05:42,704 - Who's your date? 1481 01:05:42,706 --> 01:05:45,507 (Lucas growling) 1482 01:05:46,810 --> 01:05:48,810 - Just some guy I'm seeing. 1483 01:05:48,812 --> 01:05:50,345 - He's cute. 1484 01:05:50,347 --> 01:05:51,513 - Yeah. 1485 01:05:51,515 --> 01:05:52,447 - Is Mark coming? 1486 01:05:54,117 --> 01:05:55,250 - I don't know. 1487 01:05:55,252 --> 01:05:56,985 I haven't heard from him. 1488 01:05:56,987 --> 01:05:58,520 - Sorry. 1489 01:05:58,522 --> 01:06:01,122 - This is your day, let's talk about happy things. 1490 01:06:01,124 --> 01:06:02,924 Like how beautiful you look. 1491 01:06:02,926 --> 01:06:04,326 - Oh, thank you. 1492 01:06:04,328 --> 01:06:05,527 - [Dad] Are you ready? 1493 01:06:06,596 --> 01:06:07,495 - Almost. 1494 01:06:14,004 --> 01:06:16,638 (gentle music) 1495 01:06:32,456 --> 01:06:34,255 - Baby, what's going on? 1496 01:06:34,257 --> 01:06:35,156 You okay? 1497 01:06:37,227 --> 01:06:38,159 - I'm pregnant. 1498 01:06:40,230 --> 01:06:41,563 - Are you being serious? 1499 01:06:41,565 --> 01:06:42,464 - Yup. 1500 01:06:43,934 --> 01:06:45,600 We're having a baby. 1501 01:06:48,638 --> 01:06:49,771 Please say something. 1502 01:06:53,710 --> 01:06:54,676 - Whoo! 1503 01:06:54,678 --> 01:06:55,577 Thank God. 1504 01:06:57,914 --> 01:07:00,181 I thought you were leaving me! 1505 01:07:00,183 --> 01:07:01,649 You've been acting so crazy! 1506 01:07:01,651 --> 01:07:02,484 - What? 1507 01:07:02,486 --> 01:07:03,985 - Never mind, grown rambling. 1508 01:07:05,288 --> 01:07:06,955 This is the best Christmas ever. 1509 01:07:08,158 --> 01:07:09,691 We're having a baby. 1510 01:07:09,693 --> 01:07:13,028 - We're having a baby. 1511 01:07:13,030 --> 01:07:13,928 - I love you. 1512 01:07:13,930 --> 01:07:15,430 - I love you too. 1513 01:07:19,836 --> 01:07:22,570 (bells ringing) 1514 01:07:27,277 --> 01:07:29,944 (gentle music) 1515 01:07:30,747 --> 01:07:32,213 - You look beautiful. 1516 01:07:32,215 --> 01:07:33,381 - Thanks Dad. 1517 01:08:44,121 --> 01:08:47,122 - Can we open Christmas presents now? 1518 01:08:47,124 --> 01:08:48,957 - [Johnny] Sure thing Lily. 1519 01:08:48,959 --> 01:08:54,028 - Yay! 1520 01:09:00,470 --> 01:09:01,369 - Wow. 1521 01:09:08,145 --> 01:09:10,578 All right, is there anymore in there? 1522 01:09:10,580 --> 01:09:12,547 Anything else in there? 1523 01:09:15,852 --> 01:09:18,753 (phone vibrating) 1524 01:09:23,426 --> 01:09:24,325 - Hello. 1525 01:09:25,395 --> 01:09:26,878 Yeah. 1526 01:09:26,879 --> 01:09:28,362 Lisa, what did I tell you about calling me? 1527 01:09:28,365 --> 01:09:29,464 Okay, text is better. 1528 01:09:30,467 --> 01:09:31,366 Yeah. 1529 01:09:32,602 --> 01:09:34,135 Yes, I know it's been a while, 1530 01:09:34,137 --> 01:09:36,104 but I've been out of town remember? 1531 01:09:37,974 --> 01:09:38,873 Mm-hm. 1532 01:09:40,677 --> 01:09:42,043 Yeah, I know. 1533 01:09:42,812 --> 01:09:43,711 I know. 1534 01:09:45,415 --> 01:09:49,350 You know what, I'm actually at the airport right now. 1535 01:09:49,352 --> 01:09:50,752 Yeah, so I'll be back soon. 1536 01:09:54,124 --> 01:09:55,256 Yeah, yeah, tomorrow. 1537 01:09:55,258 --> 01:09:56,791 That's great. 1538 01:09:58,295 --> 01:10:01,729 (Lucas laughing) 1539 01:10:01,731 --> 01:10:03,364 Yes, I'm excited too. 1540 01:10:05,235 --> 01:10:06,701 Okay. 1541 01:10:06,703 --> 01:10:09,237 I'll see you tomorrow then. 1542 01:10:09,239 --> 01:10:10,872 Perfect. 1543 01:10:10,874 --> 01:10:12,440 Okay. 1544 01:10:12,442 --> 01:10:13,274 Okay. 1545 01:10:13,276 --> 01:10:14,108 All right. 1546 01:10:14,110 --> 01:10:15,143 Okay, love you, bye. 1547 01:10:17,614 --> 01:10:19,714 I mean what is taking them so long right? 1548 01:10:20,717 --> 01:10:22,150 These people are difficult. 1549 01:10:23,987 --> 01:10:26,221 - Do you always say I love you when you hang up the phone? 1550 01:10:27,157 --> 01:10:28,056 - What? 1551 01:10:28,058 --> 01:10:30,825 - The women you were just talking to, Lisa, 1552 01:10:30,827 --> 01:10:32,227 you just said "I love you." 1553 01:10:33,697 --> 01:10:36,030 - Oh well, not like that. 1554 01:10:37,167 --> 01:10:38,199 We just work together, you know. 1555 01:10:38,201 --> 01:10:39,634 She's new to the office. 1556 01:10:39,636 --> 01:10:42,737 I have love for her as an employee. 1557 01:10:42,739 --> 01:10:43,905 You know, real smart girl. 1558 01:10:43,907 --> 01:10:46,174 Real hard worker. 1559 01:10:46,176 --> 01:10:48,176 Not like nothing we have baby, come on. 1560 01:10:51,348 --> 01:10:53,147 Okay, she wants to hang out when I get back. 1561 01:10:53,149 --> 01:10:54,949 You know, pick my brain on logistics, 1562 01:10:54,951 --> 01:10:57,785 talk business, all that boring mumbo jumbo. 1563 01:10:57,787 --> 01:10:59,287 Told her I'd take her to lunch, 1564 01:10:59,289 --> 01:11:02,190 keep it casual, just give her some pointers, help her out. 1565 01:11:02,192 --> 01:11:03,825 If that's all right with you, of course. 1566 01:11:04,794 --> 01:11:09,430 - Yeah, lunch, dinner, whatever you want. 1567 01:11:09,432 --> 01:11:10,798 Whenever you want. 1568 01:11:10,800 --> 01:11:11,633 - [Lucas] Thank you baby. 1569 01:11:11,635 --> 01:11:12,533 - Because we're over. 1570 01:11:13,570 --> 01:11:14,802 - Wait, what? 1571 01:11:14,804 --> 01:11:16,838 - You must think I'm an idiot. 1572 01:11:16,840 --> 01:11:17,805 Do you think I believe those lies? 1573 01:11:17,807 --> 01:11:19,140 (slow paced music) 1574 01:11:19,142 --> 01:11:20,308 - [Lucas] But it's, baby-- 1575 01:11:20,310 --> 01:11:21,242 - Stop. 1576 01:11:21,244 --> 01:11:22,944 - We are now boarding for flight 213 1577 01:11:22,946 --> 01:11:24,245 with service to New York. 1578 01:11:25,215 --> 01:11:26,314 - Our chapter's over. 1579 01:11:26,316 --> 01:11:27,148 - What, no? 1580 01:11:27,150 --> 01:11:28,449 Jenny, come on. 1581 01:11:29,319 --> 01:11:32,487 - Please have your boarding pass out. 1582 01:11:33,590 --> 01:11:35,356 ¶ Close the book ¶ 1583 01:11:35,358 --> 01:11:37,792 ¶ Put it down ¶ 1584 01:11:37,794 --> 01:11:42,563 ¶ Never needed you around ¶ 1585 01:11:42,565 --> 01:11:43,398 ¶ I'm headed back ¶ 1586 01:11:43,400 --> 01:11:45,233 - How was Ibiza? 1587 01:11:45,235 --> 01:11:46,434 - Ugh, fabulous. 1588 01:11:46,436 --> 01:11:48,836 But I'm so jet lagged. 1589 01:11:48,838 --> 01:11:50,271 - I bet. 1590 01:11:50,273 --> 01:11:51,973 Make sure you drink a lot of water too. 1591 01:11:51,975 --> 01:11:53,975 - Oh, can I help you? 1592 01:11:53,977 --> 01:11:55,710 - Betsey, it's always a pleasure. 1593 01:11:57,380 --> 01:11:58,596 Just so we're clear, 1594 01:11:58,597 --> 01:11:59,813 there's no talking about her sisters passing. 1595 01:11:59,816 --> 01:12:01,949 Just about the book and the tour. 1596 01:12:01,951 --> 01:12:03,651 - I wouldn't even think about it. 1597 01:12:03,653 --> 01:12:05,320 - Great, thank you. 1598 01:12:07,724 --> 01:12:09,223 - I need you, we're on in 10. 1599 01:12:09,225 --> 01:12:10,325 - She's almost ready. 1600 01:12:11,661 --> 01:12:14,295 Okay. 1601 01:12:14,297 --> 01:12:17,532 ¶ No turning back now ¶ 1602 01:12:18,568 --> 01:12:19,867 - [Announcer] A spin and escape 1603 01:12:19,869 --> 01:12:20,902 and drive! 1604 01:12:20,904 --> 01:12:21,903 He'll take it in! 1605 01:12:21,905 --> 01:12:23,404 - Dude. 1606 01:12:23,406 --> 01:12:24,472 You don't look good. 1607 01:12:26,476 --> 01:12:28,376 - Man, what's wrong with you? 1608 01:12:28,378 --> 01:12:29,210 You walk around like there's a 1609 01:12:29,212 --> 01:12:31,179 cloud hanging over your head. 1610 01:12:31,181 --> 01:12:32,447 - Guys, I'm fine. 1611 01:12:34,217 --> 01:12:35,516 - Obviously you're not. 1612 01:12:36,286 --> 01:12:38,986 - Give it up for one of our favorite guests. 1613 01:12:38,988 --> 01:12:43,224 The iconic book writer, Jennifer Monroe. 1614 01:12:44,127 --> 01:12:45,760 Oh, thank you so much 1615 01:12:45,762 --> 01:12:46,761 for being here today. 1616 01:12:46,763 --> 01:12:48,930 - Guys, can we turn this please? 1617 01:12:48,932 --> 01:12:50,331 - No man, I wanna watch this. 1618 01:12:50,333 --> 01:12:52,266 - Yeah, it might be interesting. 1619 01:12:52,268 --> 01:12:53,668 - All right, fine, I'm out. 1620 01:12:54,771 --> 01:12:57,605 - I know it's been a tough year for you 1621 01:12:57,607 --> 01:12:59,707 with your sisters passing 1622 01:12:59,709 --> 01:13:02,510 and the launch of a new book tour. 1623 01:13:04,514 --> 01:13:05,947 - It's been quite the year. 1624 01:13:11,020 --> 01:13:12,153 Bittersweet you know? 1625 01:13:13,556 --> 01:13:15,890 I'm definitely ready for the year to be over. 1626 01:13:16,659 --> 01:13:18,960 I'm ready for a new chapter. 1627 01:13:19,763 --> 01:13:22,597 - Well, her book tour starts next week. 1628 01:13:22,599 --> 01:13:25,299 Check online for a signing near you. 1629 01:13:25,301 --> 01:13:27,135 And it gives us more information 1630 01:13:27,137 --> 01:13:30,371 about our beloved Conrad than ever before. 1631 01:13:30,373 --> 01:13:33,007 You won't be disappointed. 1632 01:13:33,009 --> 01:13:34,542 Check out Jennifer's new book, 1633 01:13:34,544 --> 01:13:36,411 "A Kiss on Candy Cane Lane." 1634 01:13:36,413 --> 01:13:39,247 And her tour coming soon to a city near you. 1635 01:13:40,617 --> 01:13:42,517 - She's coming here December 7th! 1636 01:13:42,519 --> 01:13:44,685 I need to get her to sign my copy. 1637 01:13:44,687 --> 01:13:47,955 This book was by far the best one in the series. 1638 01:13:47,957 --> 01:13:49,991 Over a romantic winter's fire, 1639 01:13:49,993 --> 01:13:51,959 we learn that Conrad is actually 1640 01:13:51,961 --> 01:13:54,328 a soulmate from times past. 1641 01:13:54,330 --> 01:13:57,398 Who entered her life to make her believe in love again. 1642 01:13:57,400 --> 01:13:59,934 Only after that she admits that she believes in love, 1643 01:13:59,936 --> 01:14:03,838 he disappears from earth because his purpose was fulfilled. 1644 01:14:03,840 --> 01:14:05,239 A true angel. 1645 01:14:06,109 --> 01:14:07,842 It's actually heartbreaking, 1646 01:14:07,844 --> 01:14:10,445 but so powerful. 1647 01:14:10,447 --> 01:14:12,280 - Wait, wait, wait. 1648 01:14:12,282 --> 01:14:14,282 Over a romantic winters fire? 1649 01:14:14,284 --> 01:14:15,116 - Yes! 1650 01:14:15,118 --> 01:14:17,001 It's the best! 1651 01:14:17,002 --> 01:14:18,885 They finally admit to each other that they're soulmates! 1652 01:14:18,888 --> 01:14:21,255 Always have been and always will be. 1653 01:14:21,257 --> 01:14:22,657 - Sounds like a certain experience 1654 01:14:22,659 --> 01:14:24,625 our friend had with Miss Monroe. 1655 01:14:24,627 --> 01:14:26,227 - [Annabelle] Wait, what? 1656 01:14:26,229 --> 01:14:27,128 - It's Mark. 1657 01:14:28,131 --> 01:14:29,096 Mark is Conrad. 1658 01:14:32,268 --> 01:14:34,836 - Mark is Conrad? 1659 01:14:34,838 --> 01:14:35,736 - [Flynn] Yup. 1660 01:14:37,173 --> 01:14:38,005 - Mark? 1661 01:14:38,007 --> 01:14:39,173 - Yes Annabelle. 1662 01:14:39,175 --> 01:14:40,875 - [Annabelle] Why didn't you tell me? 1663 01:14:40,877 --> 01:14:42,377 - What? 1664 01:14:42,378 --> 01:14:43,878 'Cause you love Conrad and all that. 1665 01:14:43,880 --> 01:14:44,679 - So? 1666 01:14:44,681 --> 01:14:45,513 - [Tyrese] So? 1667 01:14:45,515 --> 01:14:46,347 Yeah, he's perfect! 1668 01:14:46,349 --> 01:14:47,615 I can't compete with that. 1669 01:14:47,617 --> 01:14:48,449 - Well, if you would just-- 1670 01:14:48,451 --> 01:14:49,617 - Guys, guys, guys, focus up. 1671 01:14:49,619 --> 01:14:50,818 Let's regroup. 1672 01:14:50,820 --> 01:14:51,853 What do we do next? 1673 01:14:52,689 --> 01:14:53,855 - Look, let's not get ahead of ourselves. 1674 01:14:53,857 --> 01:14:55,523 First, we need to read the book. 1675 01:14:58,027 --> 01:14:58,926 Thanks babe. 1676 01:15:00,029 --> 01:15:01,128 Well then we need to find out 1677 01:15:01,130 --> 01:15:02,730 when that signing is happening. 1678 01:15:06,603 --> 01:15:08,202 - From the moment our eyes met, 1679 01:15:09,405 --> 01:15:10,938 my heart began to melt. 1680 01:15:12,342 --> 01:15:14,942 A warm sensation filled my body, 1681 01:15:14,944 --> 01:15:16,177 overtaking my sense. 1682 01:15:18,014 --> 01:15:19,447 Is this what it feels like? 1683 01:15:20,583 --> 01:15:22,583 After years of longing, 1684 01:15:22,585 --> 01:15:25,786 the holes in my soul began to mend 1685 01:15:25,788 --> 01:15:27,922 as the pieces of my heart were restored. 1686 01:15:29,459 --> 01:15:31,259 Embraced in Conrad's arms 1687 01:15:31,261 --> 01:15:33,628 and just one look into his eyes, 1688 01:15:33,630 --> 01:15:34,929 I knew that I was safe 1689 01:15:36,399 --> 01:15:38,599 and that I was home. 1690 01:15:38,601 --> 01:15:41,836 (audience applauding) 1691 01:15:43,106 --> 01:15:45,873 - All right, we will open the floor to questions. 1692 01:15:45,875 --> 01:15:47,775 - I've got a question. 1693 01:15:48,745 --> 01:15:50,344 - [Jennifer] What are you guys doing here? 1694 01:15:50,346 --> 01:15:52,413 - You thought you could get away with this. 1695 01:15:52,415 --> 01:15:53,981 - Get away with what? 1696 01:15:53,983 --> 01:15:56,350 - Oh, oh, so that's how it's gonna be? 1697 01:15:59,622 --> 01:16:01,239 Let's see here. 1698 01:16:01,240 --> 01:16:02,857 "I knew that moment, we were soulmates. 1699 01:16:02,859 --> 01:16:06,294 "He loved me, I always loved him, never stopped. 1700 01:16:07,797 --> 01:16:10,398 "We kissed under the hue of a cozy fire. 1701 01:16:10,400 --> 01:16:11,666 "It was a beautiful night, 1702 01:16:11,668 --> 01:16:14,735 "and worth the weight of what seemed like a lifetime. 1703 01:16:14,737 --> 01:16:17,471 (chimes chiming) 1704 01:16:17,473 --> 01:16:21,275 "Conrad came back to me, I couldn't let him go. 1705 01:16:21,277 --> 01:16:22,310 "I wouldn't." 1706 01:16:23,680 --> 01:16:26,447 She wouldn't, your words. 1707 01:16:26,449 --> 01:16:27,732 Did you mean them? 1708 01:16:27,733 --> 01:16:29,016 - Sir, you're gonna have to calm down. 1709 01:16:29,018 --> 01:16:30,384 - He's sorry. 1710 01:16:30,386 --> 01:16:32,253 He's just passionate. 1711 01:16:33,323 --> 01:16:36,424 Look, Jennifer, we all know that Mark is Conrad. 1712 01:16:36,426 --> 01:16:39,160 (women gasping) 1713 01:16:43,199 --> 01:16:46,133 Did you mean anything that you wrote in this book? 1714 01:16:46,135 --> 01:16:47,435 Because right now we've got a friend 1715 01:16:47,437 --> 01:16:48,836 who's been literally moping around 1716 01:16:48,838 --> 01:16:49,971 for the last 11 months 1717 01:16:49,973 --> 01:16:51,872 thinking that he lost you for good. 1718 01:16:52,709 --> 01:16:53,608 Did he? 1719 01:16:56,846 --> 01:16:57,512 Did he lose you? 1720 01:16:57,513 --> 01:16:58,179 Because if there is even a possibility 1721 01:16:58,181 --> 01:16:59,146 that you still love him, 1722 01:16:59,148 --> 01:17:00,414 and want him like your book says, 1723 01:17:00,416 --> 01:17:02,683 then you need to come with us right now. 1724 01:17:02,685 --> 01:17:04,819 - You guys, I'm gonna have to ask you to leave. 1725 01:17:08,558 --> 01:17:09,423 - Wait! 1726 01:17:10,827 --> 01:17:12,093 I'm coming with you. 1727 01:17:12,095 --> 01:17:13,427 - What? (upbeat music) 1728 01:17:13,429 --> 01:17:14,362 - Yeah! 1729 01:17:14,364 --> 01:17:16,597 - [Jennifer] I'm sorry Donna, I have to. 1730 01:17:16,599 --> 01:17:18,799 - What am I supposed to do with all these people? 1731 01:17:18,801 --> 01:17:20,101 - I don't know. 1732 01:17:20,103 --> 01:17:20,935 You'll figure it out. 1733 01:17:20,937 --> 01:17:22,169 You always do. 1734 01:17:24,273 --> 01:17:25,740 Thank you guys so much for coming. 1735 01:17:25,742 --> 01:17:27,208 I'm so sorry, I gotta go. 1736 01:17:27,210 --> 01:17:28,709 But I'll be back. 1737 01:17:28,711 --> 01:17:29,944 I'm gonna go get my Conrad. 1738 01:17:31,347 --> 01:17:33,080 - Come on, let's go. 1739 01:17:40,723 --> 01:17:42,456 - Okay, what do I do now? 1740 01:17:42,458 --> 01:17:43,491 - Go get him woman! 1741 01:17:44,927 --> 01:17:45,826 - Mark! 1742 01:17:52,802 --> 01:17:53,701 Mark! 1743 01:17:55,071 --> 01:17:55,970 - Jen? 1744 01:17:58,041 --> 01:17:59,106 - Hi. 1745 01:17:59,108 --> 01:18:01,075 - What are you doing here? 1746 01:18:01,077 --> 01:18:04,278 - Your friends came to get me, they're really great. 1747 01:18:04,280 --> 01:18:05,179 I'm babbling. 1748 01:18:06,049 --> 01:18:07,648 I miss you. 1749 01:18:07,650 --> 01:18:08,783 Like really bad. 1750 01:18:09,719 --> 01:18:11,185 I wanna be with you forever. 1751 01:18:12,789 --> 01:18:13,688 I love you. 1752 01:18:18,261 --> 01:18:19,326 - I can't tell you how long 1753 01:18:19,328 --> 01:18:21,962 I've waited to hear you say that. 1754 01:18:21,964 --> 01:18:25,099 (light upbeat music) 1755 01:18:31,774 --> 01:18:36,077 ¶ Seasons come and go just like a song ¶ 1756 01:18:36,079 --> 01:18:40,915 ¶ Christmas dreams are right where we belong ¶ 1757 01:18:40,917 --> 01:18:45,986 ¶ I found you and my world found harmony ¶ 1758 01:18:48,658 --> 01:18:52,893 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1759 01:18:52,895 --> 01:18:57,498 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1760 01:18:57,500 --> 01:19:02,002 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1761 01:19:02,004 --> 01:19:06,540 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1762 01:19:06,542 --> 01:19:09,944 ¶ Give the gift of love ¶ 1763 01:19:16,786 --> 01:19:17,818 ¶ I used to think ¶ 1764 01:19:17,820 --> 01:19:21,255 ¶ I was destined to roam ¶ 1765 01:19:21,257 --> 01:19:24,825 ¶ Til finding you felt just like coming home ¶ 1766 01:19:24,827 --> 01:19:26,927 ¶ And now I'm finding joy ¶ 1767 01:19:26,929 --> 01:19:31,999 ¶ In the most unlikely things ¶ 1768 01:19:34,804 --> 01:19:39,340 ¶ I've shaken off the winter of the past ¶ 1769 01:19:39,342 --> 01:19:42,910 ¶ Because I know now that this won't be last ¶ 1770 01:19:42,912 --> 01:19:44,945 ¶ Now that the finding peace ¶ 1771 01:19:44,947 --> 01:19:49,984 ¶ And the love that Christmas brings ¶ 1772 01:19:51,954 --> 01:19:55,990 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1773 01:19:55,992 --> 01:19:59,760 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1774 01:19:59,762 --> 01:20:00,928 ¶ Love for Christmas ¶ 1775 01:20:00,930 --> 01:20:04,331 ¶ Give the gift of love ¶ 1776 01:20:12,375 --> 01:20:15,476 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1777 01:20:15,478 --> 01:20:16,844 ¶ Love for Christmas ¶ 1778 01:20:16,846 --> 01:20:19,713 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1779 01:20:19,715 --> 01:20:21,348 ¶ Love for Christmas ¶ 1780 01:20:21,350 --> 01:20:25,653 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1781 01:20:25,655 --> 01:20:29,190 ¶ Give the gift of love for Christmas ¶ 1782 01:20:29,192 --> 01:20:32,326 ¶ Love for Christmas ¶ 109776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.