Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,281 --> 00:00:07,656
So Darius...
2
00:00:07,733 --> 00:00:11,660
May tells me that you're not
going to college next fall.
3
00:00:11,737 --> 00:00:14,213
No, Ms., uh, Ms. Grant.
4
00:00:14,290 --> 00:00:16,331
Mrs. Nash.
5
00:00:16,408 --> 00:00:18,959
Um, I'm taking a gap year
6
00:00:19,036 --> 00:00:20,928
and then hopefully Stanford.
7
00:00:22,965 --> 00:00:24,557
Stanford is a great school.
8
00:00:24,633 --> 00:00:26,049
What do you plan on studying?
9
00:00:26,060 --> 00:00:27,442
Well, both of my parents are doctors...
10
00:00:27,519 --> 00:00:29,553
What does one do in a gap year?
11
00:00:29,564 --> 00:00:33,382
Bounce around Europe with
backpack and a rail pass?
12
00:00:34,277 --> 00:00:36,393
Oh, my God. Mom, be nice.
13
00:00:36,404 --> 00:00:37,978
I'm not being nice?
14
00:00:38,055 --> 00:00:39,897
No, you're being Grandma Bea.
15
00:00:39,907 --> 00:00:42,249
So what kind of doctor
do you plan on being?
16
00:00:43,411 --> 00:00:46,904
You know, just working with, um...
17
00:00:46,914 --> 00:00:48,572
Darius, I didn't even go to college.
18
00:00:48,583 --> 00:00:49,965
Wait, that's an option?
19
00:00:50,042 --> 00:00:51,350
- No.
- No.
20
00:00:52,495 --> 00:00:53,911
I'll get it.
21
00:00:53,921 --> 00:00:56,205
Oh. Um, we should get going.
22
00:00:56,281 --> 00:00:57,406
We don't want to miss the movie.
23
00:00:57,482 --> 00:00:58,749
Come on, Darius.
24
00:00:58,759 --> 00:01:01,710
Wait, May, I thought the
movie started at 9:00.
25
00:01:01,787 --> 00:01:03,754
Well, you know, traffic and parking
26
00:01:03,764 --> 00:01:05,839
and we need time
27
00:01:05,916 --> 00:01:07,925
for the bathroom and
ticket booth and all that,
28
00:01:07,935 --> 00:01:09,768
so we're probably already late.
29
00:01:09,887 --> 00:01:11,678
Dinner was great.
Pleasure meeting you all.
30
00:01:11,755 --> 00:01:13,764
Yes, I'll see you soon
31
00:01:13,774 --> 00:01:17,443
at 11:30 when you drop
May off at the door.
32
00:01:17,520 --> 00:01:18,685
At the door.
33
00:01:18,762 --> 00:01:19,778
Okay, all right.
34
00:01:20,689 --> 00:01:22,731
Have fun.
35
00:01:22,808 --> 00:01:25,776
Elaine, hey. What are you doing here?
36
00:01:25,786 --> 00:01:28,028
I'm sorry to bother you at home.
37
00:01:28,105 --> 00:01:29,379
Didn't mean to interrupt your dinner.
38
00:01:29,390 --> 00:01:31,114
Oh, no, we just finished.
39
00:01:31,125 --> 00:01:32,291
You want something? Come on in.
40
00:01:32,368 --> 00:01:34,451
No, no, um...
41
00:01:34,486 --> 00:01:38,038
I had some unexpected news today, and...
42
00:01:38,115 --> 00:01:39,623
I didn't want you to hear
it from anyone else.
43
00:01:39,634 --> 00:01:41,792
Okay.
44
00:01:41,802 --> 00:01:45,045
We found the gun that killed Emmett.
45
00:01:47,165 --> 00:01:49,883
Athena?
46
00:01:49,960 --> 00:01:51,301
Are...
47
00:01:51,312 --> 00:01:53,220
are you sure?
48
00:01:53,297 --> 00:01:55,722
Yeah, I had them check and double-check
49
00:01:55,799 --> 00:01:57,933
before I came here.
50
00:01:58,010 --> 00:01:59,268
Who's Emmett?
51
00:01:59,344 --> 00:02:01,645
I have no earthly idea.
52
00:02:01,656 --> 00:02:03,113
Who's Emmett?
53
00:02:05,326 --> 00:02:08,494
Uh, Emmett Washington.
54
00:02:08,571 --> 00:02:10,120
He was my fianc�.
55
00:02:13,780 --> 00:02:16,780
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
56
00:02:19,173 --> 00:02:21,840
Found it during a traffic stop.
57
00:02:21,917 --> 00:02:24,510
Tomas Alma. 19.
58
00:02:24,587 --> 00:02:26,920
Too young to be Emmett's killer
59
00:02:26,997 --> 00:02:29,131
and currently not speaking to us.
60
00:02:29,207 --> 00:02:32,685
Gun has probably gone through
a lot of hands since '91.
61
00:02:32,761 --> 00:02:34,303
I'm putting a lot of guys on this one.
62
00:02:34,379 --> 00:02:35,887
You don't have to worry.
63
00:02:35,964 --> 00:02:40,183
Look, I may have to take a few days off.
64
00:02:40,194 --> 00:02:42,144
I'm sorry if I stepped
in it the other night.
65
00:02:42,220 --> 00:02:43,979
I didn't know that...
66
00:02:44,056 --> 00:02:46,273
That I haven't talked
about Emmett in 20 years.
67
00:02:46,350 --> 00:02:48,191
There's no way you could've known.
68
00:02:48,202 --> 00:02:49,818
Yeah.
69
00:02:49,895 --> 00:02:53,488
If I hear anything, I'll call next time.
70
00:02:53,565 --> 00:02:54,390
Thanks.
71
00:03:08,747 --> 00:03:10,047
Waste of time.
72
00:03:10,057 --> 00:03:12,382
It's not a waste of time, Athena.
73
00:03:12,393 --> 00:03:14,134
We're opening ourselves up to the world
74
00:03:14,211 --> 00:03:16,395
of possibilities on offer.
75
00:03:16,472 --> 00:03:18,639
Please. What kind of person
upends their whole life
76
00:03:18,715 --> 00:03:20,182
because someone handed them a flyer?
77
00:03:20,258 --> 00:03:21,233
Cheryl.
78
00:03:23,646 --> 00:03:25,404
Ladies, can I interest you
79
00:03:25,481 --> 00:03:27,397
in an exciting career opportunity?
80
00:03:27,408 --> 00:03:29,232
LAPD's looking for the
best and the brightest
81
00:03:29,243 --> 00:03:30,743
to join our ranks,
82
00:03:30,819 --> 00:03:33,078
and you three seem
like prime candidates.
83
00:03:33,155 --> 00:03:34,321
Appreciate the sales pitch,
84
00:03:34,398 --> 00:03:36,582
but we're already on our career paths.
85
00:03:36,659 --> 00:03:39,743
Lawyers and police are all
part of the same system.
86
00:03:39,754 --> 00:03:41,745
We just get to the bad guys first.
87
00:03:41,756 --> 00:03:43,589
You seem cool, but the only people folks
88
00:03:43,666 --> 00:03:45,707
hate more than lawyers are cops.
89
00:03:45,784 --> 00:03:47,526
- Okay?
- At least we're paid better.
90
00:03:47,603 --> 00:03:48,710
- That's right.
- True.
91
00:03:48,787 --> 00:03:49,928
People only hate police
92
00:03:50,005 --> 00:03:51,171
until they need us.
93
00:03:51,248 --> 00:03:53,924
No, sometimes they hate you after.
94
00:03:53,934 --> 00:03:56,510
Let's go.
95
00:03:56,586 --> 00:03:57,511
Wait.
96
00:03:57,587 --> 00:03:59,554
I'm Emmett.
97
00:03:59,631 --> 00:04:03,100
In case you decide to
give us another look.
98
00:04:06,805 --> 00:04:09,281
Wouldn't mind giving him another look.
99
00:04:09,358 --> 00:04:10,824
Wow.
100
00:04:12,978 --> 00:04:15,237
"Where's that soap you
put in the dishwasher?"
101
00:04:15,313 --> 00:04:17,447
"Which dry cleaners has my blue suit?"
102
00:04:17,458 --> 00:04:20,575
I swear that phone
never stopped ringing.
103
00:04:20,652 --> 00:04:23,453
Aww, Daddy's lost without you.
104
00:04:23,464 --> 00:04:26,039
I can't believe he let you
come out here by yourself.
105
00:04:26,116 --> 00:04:28,250
Well, he knew better
than to try to stop me.
106
00:04:30,713 --> 00:04:34,089
It's been hard, you so
far away from home.
107
00:04:34,166 --> 00:04:36,466
I am half a mind
108
00:04:36,477 --> 00:04:38,468
to make your father move out here
109
00:04:38,479 --> 00:04:39,720
so we can see you more often.
110
00:04:39,796 --> 00:04:42,648
You couldn't get Daddy
here for five days.
111
00:04:42,725 --> 00:04:44,474
How you gonna get him here
for the rest of his life?
112
00:04:44,485 --> 00:04:45,976
That's where you come in.
113
00:04:45,986 --> 00:04:48,061
Grandbabies.
114
00:04:48,138 --> 00:04:49,479
Mama.
115
00:04:49,490 --> 00:04:51,898
We've talked about this.
116
00:04:51,975 --> 00:04:55,494
I have to finish law
school and get a good job,
117
00:04:55,571 --> 00:04:57,988
then I will find a good man,
118
00:04:57,998 --> 00:05:00,499
and I will give you grandbabies.
119
00:05:00,576 --> 00:05:02,159
You do not get to shuffle the order
120
00:05:02,169 --> 00:05:03,618
because you're bored in Florida.
121
00:05:07,391 --> 00:05:09,334
- _ - Oh, Athena.
122
00:05:09,336 --> 00:05:10,746
I didn't tell you.
123
00:05:10,845 --> 00:05:13,762
Your daddy said Mrs. Kingston
passed away last night.
124
00:05:15,332 --> 00:05:16,840
What?
125
00:05:16,851 --> 00:05:19,017
She's you age. What happened?
126
00:05:19,094 --> 00:05:21,011
They're saying cancer,
127
00:05:21,021 --> 00:05:24,139
but I think it's more like heartbreak.
128
00:05:24,216 --> 00:05:26,933
She never got over losing that girl.
129
00:05:27,010 --> 00:05:29,519
Did they ever find out
what happened to Tanya?
130
00:05:29,530 --> 00:05:30,687
Who took her?
131
00:05:30,698 --> 00:05:33,356
Not sure how hard they looked.
132
00:05:33,367 --> 00:05:36,485
You know, Mrs. Kingston
went to that police station
133
00:05:36,561 --> 00:05:38,945
every month begging for help,
134
00:05:39,022 --> 00:05:41,448
searching for answers.
135
00:05:41,525 --> 00:05:44,659
Maybe she has them now.
136
00:05:48,959 --> 00:05:52,559
_
137
00:06:00,877 --> 00:06:03,220
Well, the department's goal
is 20% female officers.
138
00:06:03,230 --> 00:06:04,772
We're about halfway there.
139
00:06:06,642 --> 00:06:08,400
10%? Wait, wait, wait.
140
00:06:08,477 --> 00:06:10,560
I'll be outnumbered nine to one?
141
00:06:10,571 --> 00:06:13,238
What? That's...talk about
sticking out in a crowd.
142
00:06:13,315 --> 00:06:15,407
I imagine you'd stick out in any crowd,
143
00:06:15,484 --> 00:06:17,409
regardless of the demographic makeup.
144
00:06:19,655 --> 00:06:21,196
Well, now I'm starting to wonder exactly
145
00:06:21,273 --> 00:06:22,564
what you're trying to recruit me for.
146
00:06:22,640 --> 00:06:23,907
All right, all right, look.
147
00:06:23,918 --> 00:06:26,409
I can spout off facts
and figures all night.
148
00:06:26,420 --> 00:06:28,578
It'll be boring, not to
mention a terrible way
149
00:06:28,589 --> 00:06:30,831
for you to decide what
to do with your life.
150
00:06:30,907 --> 00:06:32,415
Yeah, well, how did you figure it out?
151
00:06:32,426 --> 00:06:34,251
Hang up the classifieds, throw a dart?
152
00:06:34,261 --> 00:06:35,752
Sixth grade.
153
00:06:35,763 --> 00:06:38,088
Two narcotics detectives
came to my class.
154
00:06:38,098 --> 00:06:40,215
They had a slide presentation for us.
155
00:06:40,292 --> 00:06:41,675
Reasons to join the LAPD?
156
00:06:41,751 --> 00:06:43,552
Nope. Crime scene photos.
157
00:06:43,628 --> 00:06:47,439
Pictures of people who
died because of drugs.
158
00:06:47,516 --> 00:06:50,559
The way those guys talked about
our world, our community,
159
00:06:50,635 --> 00:06:54,729
how broken it was, it opened my eyes.
160
00:06:54,806 --> 00:06:57,616
That's when I knew I had to do
something to make it better.
161
00:06:59,978 --> 00:07:02,404
Quit law school six weeks later.
162
00:07:02,480 --> 00:07:04,573
Wow.
163
00:07:04,649 --> 00:07:07,534
I had no idea. I never
even suspected it.
164
00:07:07,611 --> 00:07:10,462
Athena, you are good at these secrets.
165
00:07:10,539 --> 00:07:12,631
Don't be mad.
166
00:07:12,708 --> 00:07:14,457
You know, you once told me
167
00:07:14,468 --> 00:07:18,211
that it's the not
knowing that haunts us.
168
00:07:18,288 --> 00:07:20,088
You were talking about yourself.
169
00:07:20,165 --> 00:07:22,048
Well, I've seen what comes
from living with ghosts,
170
00:07:22,125 --> 00:07:24,643
the toll it takes.
171
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
I mean, the man who fired that bullet
172
00:07:26,796 --> 00:07:28,263
had already taken so much from me.
173
00:07:28,340 --> 00:07:30,482
I wasn't gonna let him have the rest.
174
00:07:30,559 --> 00:07:33,059
I just put all my grief, my pain,
175
00:07:33,136 --> 00:07:34,987
locked it in a box.
176
00:07:35,063 --> 00:07:37,531
That's the only way I
knew how to move forward.
177
00:07:39,326 --> 00:07:41,776
So how does it feel now?
178
00:07:41,853 --> 00:07:45,155
Now that Pandora's
cracked open that box.
179
00:07:45,165 --> 00:07:47,708
Feels more like I'm the
one who's cracked open.
180
00:07:49,694 --> 00:07:52,170
I mean, I know they have
a million questions.
181
00:07:52,247 --> 00:07:53,797
I'm just not ready to answer them.
182
00:07:55,325 --> 00:07:57,667
So that's why you're here with me?
183
00:07:57,678 --> 00:07:58,710
You're hiding.
184
00:08:00,848 --> 00:08:03,840
I...I don't know how to talk about...
185
00:08:03,851 --> 00:08:06,801
him without talking about
what happened after him.
186
00:08:06,878 --> 00:08:10,188
I mean, I threw myself into my job.
187
00:08:10,265 --> 00:08:12,349
Just focused all my efforts
188
00:08:12,359 --> 00:08:14,434
on trying to make a
difference, you know?
189
00:08:14,511 --> 00:08:17,529
In the world, the department,
my way of honoring him.
190
00:08:17,606 --> 00:08:21,608
Okay, so... you got the gun.
191
00:08:21,685 --> 00:08:24,152
That's a big break in the case, right?
192
00:08:24,229 --> 00:08:25,487
Yeah.
193
00:08:25,563 --> 00:08:26,863
Can you track it?
194
00:08:26,874 --> 00:08:28,990
Well, technically, I can't do anything.
195
00:08:29,067 --> 00:08:31,209
I mean, everyone from my
captain to my husband
196
00:08:31,286 --> 00:08:33,495
has made me promise not to go near it.
197
00:08:33,571 --> 00:08:35,956
Just let the detectives do their jobs.
198
00:08:36,032 --> 00:08:38,291
Athena.
199
00:08:38,368 --> 00:08:40,043
You have never been one to be hung up
200
00:08:40,054 --> 00:08:41,294
on a technicality.
201
00:08:46,751 --> 00:08:49,061
- Hey.
- Hey.
202
00:08:49,137 --> 00:08:50,512
Thought you could use a pick-me-up.
203
00:08:50,588 --> 00:08:52,514
Thanks.
204
00:08:52,590 --> 00:08:53,832
Yeah, I didn't get much sleep.
205
00:08:53,909 --> 00:08:55,976
Me, either.
206
00:08:56,052 --> 00:08:58,561
You've been keeping tabs on the case?
207
00:08:58,572 --> 00:09:01,022
Emmett was my partner.
208
00:09:01,099 --> 00:09:02,741
Never sat right that
we couldn't solve it.
209
00:09:02,818 --> 00:09:04,100
Wasn't much to go on.
210
00:09:04,111 --> 00:09:07,412
Just a bullet and this guy.
211
00:09:07,489 --> 00:09:09,322
I mean, I stared at him so many nights,
212
00:09:09,399 --> 00:09:11,708
I could probably draw him from memory.
213
00:09:14,571 --> 00:09:16,413
Oh.
214
00:09:16,423 --> 00:09:18,757
I'm sorry. You like it with sugar.
215
00:09:18,834 --> 00:09:20,166
It's fine. I'll be right back.
216
00:09:29,866 --> 00:09:31,566
_
217
00:09:53,460 --> 00:09:55,368
I gotta go and pick up the kids.
218
00:09:55,445 --> 00:09:56,911
I'll talk to you later.
219
00:09:56,988 --> 00:09:59,622
- Yeah, okay.
- All right, thanks.
220
00:09:59,633 --> 00:10:01,299
Hey, Athena, wait.
221
00:10:02,970 --> 00:10:05,470
I know we've both been waiting
for this a long time...
222
00:10:05,547 --> 00:10:08,432
but I promise you, we're gonna find him.
223
00:10:09,959 --> 00:10:11,551
Yes.
224
00:10:11,628 --> 00:10:12,728
We will.
225
00:10:29,997 --> 00:10:32,238
As for our new faces...
226
00:10:32,315 --> 00:10:35,241
Carter, you're with McCluskey.
227
00:10:35,318 --> 00:10:37,494
Franklin, you ride with Sanchez,
228
00:10:37,504 --> 00:10:39,954
and, Morris, you're with...
229
00:10:40,031 --> 00:10:42,582
Morris. Okay, well, that's a typo.
230
00:10:42,659 --> 00:10:45,168
Just...come and see me. Okay, that's it.
231
00:10:45,179 --> 00:10:47,128
Pool assignments are on the board.
232
00:10:47,205 --> 00:10:49,347
Don't get dead, and don't dent my cars.
233
00:10:49,424 --> 00:10:51,007
Go.
234
00:10:54,838 --> 00:10:56,846
Hi, Officer McCluskey?
235
00:10:56,857 --> 00:10:58,932
Hi, Athena Carter. It's
a pleasure to meet you.
236
00:10:59,008 --> 00:11:01,810
No, it's not. Look, for whatever reason,
237
00:11:01,886 --> 00:11:03,695
I keep getting shouldered
with schooling you people.
238
00:11:03,772 --> 00:11:05,697
Oh, hell.
239
00:11:05,774 --> 00:11:08,525
No, I don't mean it like
that, so don't go there.
240
00:11:08,535 --> 00:11:10,202
So you don't think women can do the job?
241
00:11:13,231 --> 00:11:14,539
I think you don't want to.
242
00:11:14,616 --> 00:11:16,208
Or at least not for very long.
243
00:11:16,284 --> 00:11:18,368
I've been doing this for 28 years.
244
00:11:18,378 --> 00:11:21,496
I've passed down my knowledge
to five female rookies,
245
00:11:21,573 --> 00:11:23,665
all who fell in love, got married,
246
00:11:23,741 --> 00:11:25,016
and left the force to have kids,
247
00:11:25,093 --> 00:11:26,292
so I got...
248
00:11:26,369 --> 00:11:27,794
what do you call it?
249
00:11:27,871 --> 00:11:29,129
Abandonment issues.
250
00:11:29,205 --> 00:11:31,339
I'm serious about this job,
251
00:11:31,416 --> 00:11:34,893
so I'm happy to take any wisdom
you want to send my way,
252
00:11:34,970 --> 00:11:38,972
but you should treat me the way
you would any other officer.
253
00:12:01,997 --> 00:12:04,330
What the hell did I say about
my cars vis-�-vis dents?
254
00:12:04,407 --> 00:12:07,500
Carter, do it again, I'm
putting you on hose-down duty.
255
00:12:09,913 --> 00:12:12,338
So how was the first day?
256
00:12:12,415 --> 00:12:14,933
Oh.
257
00:12:18,922 --> 00:12:21,940
I need you to turn around,
put your hands up now.
258
00:12:36,272 --> 00:12:39,115
Finally, I'm told the LAPD is on track
259
00:12:39,126 --> 00:12:41,242
for the fewest number of
officer-involved shootings
260
00:12:41,319 --> 00:12:43,670
since 1981.
261
00:12:43,705 --> 00:12:47,832
Now, let's try not to shoot
anyone until the '90s, okay?
262
00:12:47,909 --> 00:12:50,251
Ma, this is Athena.
263
00:12:50,328 --> 00:12:52,795
It's a pleasure to meet you, Mrs.
Washington.
264
00:12:52,806 --> 00:12:55,790
Emmett was right. You are a beauty.
265
00:12:57,168 --> 00:12:58,543
Hope you brought protection.
266
00:12:58,620 --> 00:12:59,719
Ma'am?
267
00:12:59,796 --> 00:13:01,146
From the girls at church.
268
00:13:01,223 --> 00:13:03,431
When they see you with my boy...
269
00:13:06,636 --> 00:13:10,480
Four, three, two, one.
270
00:13:10,490 --> 00:13:12,482
Happy New Year!
271
00:13:14,143 --> 00:13:16,569
So that happened.
272
00:13:16,646 --> 00:13:18,238
Come on, after midnight's when
the real crazies come out.
273
00:13:18,314 --> 00:13:19,656
I don't want to miss it.
274
00:13:19,666 --> 00:13:21,407
You're just excited you get
to shoot people again.
275
00:13:21,484 --> 00:13:23,660
Oh, that's right. I forgot about that.
276
00:13:35,039 --> 00:13:37,257
Damn, bitch. Watch the cuffs!
277
00:13:37,333 --> 00:13:38,550
Exercise your right to be silent
278
00:13:38,626 --> 00:13:40,185
before I force it on you.
279
00:13:40,262 --> 00:13:42,929
McCluskey, we got another
one for processing.
280
00:13:43,006 --> 00:13:44,356
Excuse me, prosecutor,
281
00:13:44,432 --> 00:13:46,316
but I object.
282
00:13:48,862 --> 00:13:50,186
This is not your sector.
283
00:13:50,197 --> 00:13:52,855
But it is my collar. You know Mack.
284
00:13:52,866 --> 00:13:55,441
He doesn't believe in being
confined to sectors.
285
00:13:55,518 --> 00:13:58,411
Yeah, but he sure knows how
to find primo crime scenes.
286
00:13:59,230 --> 00:14:00,872
Emmett.
287
00:14:00,949 --> 00:14:03,658
Escorting our wounded friend
to Mercy West. Meet me?
288
00:14:03,735 --> 00:14:05,660
Right behind you, Rick.
289
00:14:05,737 --> 00:14:06,878
So you working Sunday?
290
00:14:06,955 --> 00:14:08,371
No, I'm off. Why?
291
00:14:08,382 --> 00:14:09,464
You'll see.
292
00:14:10,717 --> 00:14:12,259
Okay.
293
00:14:16,556 --> 00:14:17,922
We better call the restaurant,
294
00:14:17,999 --> 00:14:20,174
tell them that we're gonna be late.
295
00:14:20,251 --> 00:14:22,894
Or we could just stay in.
296
00:14:22,971 --> 00:14:25,054
Order a pizza.
297
00:14:25,065 --> 00:14:26,898
Where's the phone?
298
00:14:31,220 --> 00:14:32,170
Found it.
299
00:14:44,734 --> 00:14:47,794
This wasn't how I thought it would go.
300
00:14:51,282 --> 00:14:52,924
I had a whole speech planned.
301
00:14:53,001 --> 00:14:55,176
I was gonna do it when they
brought out the tiramisu.
302
00:14:56,621 --> 00:14:58,171
I love tiramisu.
303
00:14:58,247 --> 00:15:00,265
I know.
304
00:15:03,770 --> 00:15:05,103
So...
305
00:15:07,465 --> 00:15:10,099
Athena Carter...
306
00:15:10,110 --> 00:15:11,568
will you marry me?
307
00:15:14,022 --> 00:15:17,565
Yes.
308
00:15:25,650 --> 00:15:27,784
I love you.
309
00:15:27,794 --> 00:15:30,912
I love you, too.
310
00:15:30,988 --> 00:15:33,456
Oh, my God, I can't
believe you said yes!
311
00:15:37,954 --> 00:15:39,837
I'm back.
312
00:15:39,914 --> 00:15:41,881
You forgot the sugar? You played me.
313
00:15:41,958 --> 00:15:43,925
I wanted to keep you out of it.
314
00:15:44,001 --> 00:15:46,260
Why? You don't think I want
a crack at this guy too?
315
00:15:46,337 --> 00:15:47,553
Emmett was my best friend.
316
00:15:47,630 --> 00:15:48,738
Whatever you're up to...
317
00:15:48,748 --> 00:15:51,057
You can't be a part of it, Rick.
318
00:15:51,134 --> 00:15:52,584
Look, I don't know what's gonna happen,
319
00:15:52,660 --> 00:15:53,918
but there's a pretty good chance
320
00:15:53,995 --> 00:15:56,104
I'm gonna be out of a
job when it's done.
321
00:15:56,180 --> 00:15:58,314
I'm not taking you down with me.
322
00:15:58,325 --> 00:15:59,732
I'm willing to take that risk.
323
00:15:59,809 --> 00:16:01,659
I'm not.
324
00:16:07,150 --> 00:16:08,908
Here.
325
00:16:08,985 --> 00:16:11,244
This is everything we
have on Emmett's murder,
326
00:16:11,320 --> 00:16:14,122
including background on the
gun's most recent owner.
327
00:16:14,198 --> 00:16:16,841
I've highlighted some
interesting ATM withdrawals.
328
00:16:19,587 --> 00:16:20,920
Hey, Bobby.
329
00:16:20,997 --> 00:16:22,263
Rick.
330
00:16:31,007 --> 00:16:33,599
What's going on?
331
00:16:33,676 --> 00:16:36,694
Nothing. Rick's just upset.
332
00:16:36,771 --> 00:16:39,856
That you're investigating
Emmett's murder on your own?
333
00:16:39,866 --> 00:16:42,316
The thing you told me
you were not gonna do?
334
00:16:42,393 --> 00:16:44,152
Look, Athena, just talk to me.
335
00:16:44,228 --> 00:16:45,686
I know what it's like to lose someone.
336
00:16:45,763 --> 00:16:47,530
I did not lose someone.
337
00:16:47,541 --> 00:16:49,949
He was taken from me.
338
00:16:50,026 --> 00:16:52,493
Now you may understand my pain,
339
00:16:52,570 --> 00:16:54,045
but you do not understand struggle.
340
00:16:54,122 --> 00:16:56,664
I need to do this.
341
00:16:56,741 --> 00:16:59,384
Bring his killer in? On your own?
342
00:16:59,461 --> 00:17:01,052
Oh, no one else has
gotten the job right.
343
00:17:01,129 --> 00:17:02,503
Why not me?
344
00:17:02,580 --> 00:17:04,030
I'm more than capable.
345
00:17:04,107 --> 00:17:05,990
Well, there is a man who has
gotten away with murder
346
00:17:06,067 --> 00:17:07,108
for almost 30 years.
347
00:17:07,184 --> 00:17:08,276
You think he's gonna be happy
348
00:17:08,352 --> 00:17:09,727
to see you show up on his doorstep?
349
00:17:09,804 --> 00:17:11,637
Don't much care about his feelings.
350
00:17:11,714 --> 00:17:13,473
No, I want you to care about our safety.
351
00:17:13,549 --> 00:17:14,983
There's no backup.
352
00:17:15,059 --> 00:17:16,726
Nobody knows where you're going
or who you're talking to.
353
00:17:16,736 --> 00:17:17,885
It's reckless, dangerous.
354
00:17:17,962 --> 00:17:19,003
It's necessary.
355
00:17:19,080 --> 00:17:21,147
He needs to pay for what he's done.
356
00:17:21,224 --> 00:17:24,075
And I need to make sure
that that happens.
357
00:17:24,152 --> 00:17:26,736
I have to do this. It has to be me.
358
00:17:26,746 --> 00:17:28,154
- Why?
- Be...
359
00:17:31,400 --> 00:17:33,993
Because I'm the reason
that Emmett was killed.
360
00:17:34,070 --> 00:17:36,204
I'm the reason he's dead.
361
00:17:48,768 --> 00:17:50,593
Wait, wait, wait, hold on.
362
00:17:50,604 --> 00:17:52,553
She didn't say anything else?
363
00:17:52,630 --> 00:17:54,439
- Completely shut down.
- Oh, come on.
364
00:17:54,474 --> 00:17:55,890
I know I shouldn't be mad at her, but...
365
00:17:55,967 --> 00:17:58,559
Wait, let me skip right
to the end, brother.
366
00:17:58,594 --> 00:18:01,729
You should be. We both should be.
367
00:18:01,806 --> 00:18:02,939
Well, my hands aren't clean here.
368
00:18:02,949 --> 00:18:04,524
I've...
369
00:18:04,600 --> 00:18:06,567
hid things too, from a lot of people.
370
00:18:06,644 --> 00:18:09,904
Which she knew before she
even walked down the aisle.
371
00:18:09,981 --> 00:18:12,281
Look, we told her our secrets.
372
00:18:12,292 --> 00:18:14,918
We spilled our guts, man.
And she told us nothing.
373
00:18:15,945 --> 00:18:17,295
Well, she did forgive us.
374
00:18:17,372 --> 00:18:18,621
Well, I'm gonna forgive her, too,
375
00:18:18,632 --> 00:18:19,655
right after I finish this bottle.
376
00:18:20,950 --> 00:18:22,550
Moved my things into Harry's room.
377
00:18:24,328 --> 00:18:25,970
Why'd you do that?
378
00:18:26,047 --> 00:18:27,880
So you'd have a place to
sleep of this bottle.
379
00:18:29,959 --> 00:18:32,134
A guest in my own damn house.
380
00:18:32,145 --> 00:18:35,429
Hey, you know what, man?
I built this patio.
381
00:18:35,506 --> 00:18:36,556
And you did a great job.
382
00:18:36,632 --> 00:18:39,559
I know. And you're welcome.
383
00:18:39,635 --> 00:18:41,310
- Wait, still no word from Mom?
- No.
384
00:18:41,321 --> 00:18:42,654
You know I could text her.
385
00:18:42,730 --> 00:18:43,988
Say I'm in the hospital, or something.
386
00:18:44,065 --> 00:18:45,081
She'd come running.
387
00:18:45,091 --> 00:18:46,566
Then kill us all.
388
00:18:46,642 --> 00:18:48,150
- Yeah.
- She'd still come.
389
00:18:48,161 --> 00:18:49,193
She's my mom.
390
00:18:52,815 --> 00:18:54,932
Hey, May, can you keep
an eye on your dad?
391
00:18:55,009 --> 00:18:56,200
I'll be right back.
392
00:18:56,277 --> 00:18:57,343
Where you going?
393
00:18:57,420 --> 00:18:59,103
Calling reinforcements.
394
00:19:04,327 --> 00:19:06,085
12 Adam 30, we are Code 6.
395
00:19:06,162 --> 00:19:09,088
I repeat, we are Code 6.
396
00:19:09,165 --> 00:19:11,591
Out of car on investigation?
397
00:19:11,667 --> 00:19:14,018
Except we're neither.
398
00:19:14,095 --> 00:19:15,645
What central don't know won't hurt 'em.
399
00:19:17,599 --> 00:19:19,816
Okay, so what are we looking for?
400
00:19:20,843 --> 00:19:23,019
Him. Police 101.
401
00:19:23,029 --> 00:19:25,071
Follow the money.
402
00:19:32,563 --> 00:19:34,488
How do you know he bought it here?
403
00:19:34,565 --> 00:19:36,866
The guy made multiple ATM
withdrawals to pay for it.
404
00:19:36,876 --> 00:19:39,952
Last one? From the ATM cross the street.
405
00:19:40,029 --> 00:19:42,955
An hour later, he's in
his car with this gun
406
00:19:43,032 --> 00:19:45,499
on his way to kill his boss.
407
00:19:45,576 --> 00:19:47,385
How could I know that would happen?
408
00:19:47,462 --> 00:19:50,388
It's called a 10-day waiting period.
409
00:19:52,249 --> 00:19:55,635
I got a lot of friends who
can do me a lot of favors,
410
00:19:55,711 --> 00:19:58,387
but I won't help you
if you don't help me.
411
00:19:58,398 --> 00:20:00,148
Tell me where you got this gun.
412
00:20:01,434 --> 00:20:02,567
Come on.
413
00:20:03,795 --> 00:20:06,020
Couple came in a couple of weeks back.
414
00:20:06,097 --> 00:20:08,481
Said they found it in the attic.
415
00:20:08,557 --> 00:20:11,150
Name and address is probably fake.
416
00:20:11,227 --> 00:20:13,736
But the thumb print is real.
417
00:20:13,747 --> 00:20:15,997
It's the girlfriend's.
418
00:20:17,659 --> 00:20:19,325
Marianna Petrossian.
419
00:20:19,402 --> 00:20:21,252
LAPD. I'm looking for your boyfriend.
420
00:20:21,329 --> 00:20:22,328
Which one?
421
00:20:22,405 --> 00:20:23,913
The one who used your fingerprint
422
00:20:23,923 --> 00:20:27,416
to pawn a murder weapon at
Ray's Loan and Collateral.
423
00:20:27,427 --> 00:20:30,086
Come on. Criminals are dumb.
424
00:20:30,096 --> 00:20:31,429
They won't ever admit that.
425
00:20:31,506 --> 00:20:33,214
I mean, they all think they're geniuses.
426
00:20:33,290 --> 00:20:35,174
Smarter than us for damn sure.
427
00:20:35,251 --> 00:20:37,051
Sounds like you admire that.
428
00:20:37,128 --> 00:20:38,427
I find it useful.
429
00:20:38,438 --> 00:20:40,721
Always let them think
they have the upper hand.
430
00:20:40,798 --> 00:20:43,232
Right until you take them down.
431
00:20:44,802 --> 00:20:46,477
Modest little number.
432
00:20:46,554 --> 00:20:48,187
Not your standard stock and trade.
433
00:20:48,264 --> 00:20:49,897
Where'd you get it?
434
00:20:49,974 --> 00:20:52,066
Are you sure I did?
435
00:20:52,143 --> 00:20:54,694
Because I have been
having quite the day.
436
00:20:54,770 --> 00:20:56,788
The most recent owner led
me to a thumb print,
437
00:20:56,864 --> 00:20:58,781
which got me to a girl
whose father bought it
438
00:20:58,792 --> 00:21:01,242
from a co-worker who
took it in a divorce.
439
00:21:01,318 --> 00:21:04,120
The ex-wife picked it up at a gun show
440
00:21:04,130 --> 00:21:06,798
from a dealer who got
it from a collector
441
00:21:06,874 --> 00:21:08,800
who claimed he bought it on the street.
442
00:21:08,876 --> 00:21:11,344
Check this... your street.
443
00:21:15,049 --> 00:21:17,466
I did a favor for a single mom.
444
00:21:17,477 --> 00:21:19,552
You're a detective?
445
00:21:19,628 --> 00:21:21,053
LAPD, ma'am.
446
00:21:21,130 --> 00:21:22,304
About the gun?
447
00:21:22,315 --> 00:21:23,431
My ex gave it to me.
448
00:21:23,507 --> 00:21:24,974
For protection.
449
00:21:24,984 --> 00:21:27,143
I always kept it in the gun safe.
450
00:21:27,153 --> 00:21:30,655
I locked and unlocked that
thing a million times.
451
00:21:30,732 --> 00:21:31,789
Be careful.
452
00:21:32,992 --> 00:21:35,484
Never realized the kids saw me doing it.
453
00:21:35,495 --> 00:21:37,319
That they knew the combination.
454
00:21:39,999 --> 00:21:41,907
I just...I got rid of it.
455
00:21:41,984 --> 00:21:44,076
Do you know where your ex got it?
456
00:21:44,153 --> 00:21:45,161
His cousin.
457
00:21:45,171 --> 00:21:46,454
Maurizio.
458
00:21:46,530 --> 00:21:48,581
I didn't get it from anyone.
459
00:21:48,657 --> 00:21:49,674
I found it.
460
00:21:49,751 --> 00:21:51,167
You found it?
461
00:21:51,177 --> 00:21:52,960
Yeah. My first big job.
462
00:21:53,037 --> 00:21:54,837
A motel.
463
00:21:54,848 --> 00:21:56,630
I was prepping one of the rooms.
464
00:21:56,707 --> 00:21:58,349
Took off a vent cover, and...
465
00:21:58,426 --> 00:22:00,092
Remember which motel?
466
00:22:00,169 --> 00:22:02,595
They may still have records.
467
00:22:02,671 --> 00:22:04,305
I doubt it.
468
00:22:04,381 --> 00:22:05,973
It was the Crestview on Crenshaw.
469
00:22:06,050 --> 00:22:09,018
They tore that down ten years ago.
470
00:22:09,028 --> 00:22:10,811
Said they were building
a shopping center,
471
00:22:10,888 --> 00:22:12,813
and they never did.
472
00:22:12,890 --> 00:22:15,024
The lot's just dead.
473
00:22:23,692 --> 00:22:25,501
Something smells good.
474
00:22:30,625 --> 00:22:31,957
Mama?
475
00:22:32,034 --> 00:22:34,385
Heard your life blew up again.
476
00:22:46,900 --> 00:22:48,608
Hey, hey.
477
00:22:51,220 --> 00:22:54,146
Don't be too hard on Bobby.
478
00:22:54,223 --> 00:22:56,899
You worried about him?
479
00:22:56,910 --> 00:22:58,526
That's new.
480
00:22:58,602 --> 00:23:00,736
He showed more sense than you ever have.
481
00:23:00,747 --> 00:23:03,072
Calling me.
482
00:23:03,082 --> 00:23:05,199
Admitting he needed help.
483
00:23:05,276 --> 00:23:06,992
You can't help with this, Mama.
484
00:23:07,069 --> 00:23:10,538
All these years I respected your wishes.
485
00:23:10,614 --> 00:23:13,207
I never spoke of Emmett.
486
00:23:13,284 --> 00:23:15,918
Thought it would let you heal.
487
00:23:15,929 --> 00:23:17,553
But you never did.
488
00:23:19,674 --> 00:23:21,516
It sounds silly.
489
00:23:23,344 --> 00:23:27,096
But I thought maybe if I could
find the man who killed him,
490
00:23:27,106 --> 00:23:30,891
Emmett would finally be at peace.
491
00:23:30,968 --> 00:23:31,792
Baby.
492
00:23:33,596 --> 00:23:36,272
He's been at peace for decades.
493
00:23:36,282 --> 00:23:38,491
You're the one still battling this.
494
00:23:40,194 --> 00:23:43,404
It was not your fault.
495
00:23:43,480 --> 00:23:45,906
He was there because of me, Mama.
496
00:23:45,983 --> 00:23:47,449
Because he loved you.
497
00:23:47,460 --> 00:23:50,461
And you loved him.
498
00:23:50,538 --> 00:23:54,540
Wherever he is now,
he knows what I know.
499
00:23:54,617 --> 00:23:58,794
You would have taken
that bullet for him.
500
00:24:12,801 --> 00:24:15,319
I just don't know how to tell them.
501
00:24:15,396 --> 00:24:17,738
I don't even know where to begin.
502
00:24:21,810 --> 00:24:24,745
Maybe you can start there.
503
00:24:44,166 --> 00:24:45,433
Wow.
504
00:24:47,378 --> 00:24:49,511
So handsome.
505
00:24:49,522 --> 00:24:52,181
The son I always wanted.
506
00:24:52,191 --> 00:24:53,691
Wow.
507
00:24:53,768 --> 00:24:55,643
So I could've had a
completely different dad.
508
00:24:55,719 --> 00:24:58,863
No. No, you couldn't.
509
00:24:58,940 --> 00:25:02,191
You'd be a completely different person.
510
00:25:02,201 --> 00:25:03,609
You are who you are
511
00:25:03,686 --> 00:25:05,152
because of your dad and me
512
00:25:05,229 --> 00:25:06,787
and who we were when we had you.
513
00:25:10,785 --> 00:25:14,828
I have regrets about Emmett
and how he died, but...
514
00:25:14,905 --> 00:25:17,164
I do not regret this family.
515
00:25:17,241 --> 00:25:19,383
I love you all,
516
00:25:19,460 --> 00:25:23,512
and I could not imagine my
life without you in it.
517
00:25:25,391 --> 00:25:27,007
We all love you, too.
518
00:25:33,382 --> 00:25:35,224
I'm sorry, Mom.
519
00:25:35,234 --> 00:25:36,792
I wish we had known about him sooner.
520
00:25:38,095 --> 00:25:40,479
Hey, but we know now.
521
00:25:40,556 --> 00:25:42,673
And we do not want you
to put this in a box
522
00:25:42,750 --> 00:25:44,099
for another 30 years.
523
00:25:46,079 --> 00:25:48,153
Go get your answers, Athena.
524
00:25:48,230 --> 00:25:50,331
We'll all be here when you're done.
525
00:25:54,570 --> 00:25:56,670
I really appreciate your
helping me with this.
526
00:25:56,747 --> 00:25:58,071
I know it's a long shot.
527
00:25:58,148 --> 00:25:59,206
Of course.
528
00:25:59,283 --> 00:26:00,499
How long of a shot are we talking about?
529
00:26:01,761 --> 00:26:05,045
'91? We don't keep calls that far back.
530
00:26:05,122 --> 00:26:07,381
Uh, not the audio.
531
00:26:07,458 --> 00:26:09,341
You know what? We'll
still have the logs.
532
00:26:09,418 --> 00:26:10,768
Okay.
533
00:26:12,296 --> 00:26:14,105
Wow, that is a lot of calls.
534
00:26:14,181 --> 00:26:15,848
Can you filter by location?
535
00:26:15,924 --> 00:26:18,567
Crestview Motel on Crenshaw.
536
00:26:20,596 --> 00:26:23,063
Just under 2,000 calls from '91 to '96.
537
00:26:23,140 --> 00:26:25,341
2,000? I thought the motel was in L.A.,
538
00:26:25,393 --> 00:26:26,400
not a war zone.
539
00:26:26,477 --> 00:26:27,776
Early '90s,
540
00:26:27,787 --> 00:26:30,112
a little hard to tell the
difference sometimes.
541
00:26:30,123 --> 00:26:33,073
Okay, all I'm seeing here are date,
542
00:26:33,150 --> 00:26:36,577
time, address, and some code.
543
00:26:36,653 --> 00:26:38,203
How can we get more information?
544
00:26:38,280 --> 00:26:39,455
I put in a request.
545
00:26:39,465 --> 00:26:40,789
They bring it up from the warehouse.
546
00:26:40,800 --> 00:26:41,882
Bring what up?
547
00:26:44,470 --> 00:26:48,139
So do you want to start at
the beginning or the end?
548
00:26:50,334 --> 00:26:51,967
Both.
549
00:26:51,978 --> 00:26:55,312
We can meet in the middle. Okay.
550
00:27:34,595 --> 00:27:37,304
Athena, there were two
calls from the Crestview
551
00:27:37,381 --> 00:27:40,682
on the same night within
an hour of each other.
552
00:27:40,693 --> 00:27:43,861
February 17, 1991.
553
00:27:43,938 --> 00:27:46,030
Does that date mean something to you?
554
00:27:49,535 --> 00:27:51,568
Yeah.
555
00:27:51,645 --> 00:27:54,613
Uh, okay, 10:22 p.m., a noise complaint.
556
00:27:54,690 --> 00:27:57,541
Report of a man screaming
and banging on the walls.
557
00:27:57,618 --> 00:27:58,951
Caller didn't leave a name.
558
00:27:59,027 --> 00:28:00,327
It was a low-priority call,
559
00:28:00,404 --> 00:28:02,621
so I'm not sure a unit was dispatched.
560
00:28:02,698 --> 00:28:06,125
And then 11:14 p.m.,
561
00:28:06,201 --> 00:28:08,127
call came from the motel manager.
562
00:28:08,203 --> 00:28:10,054
Overdose.
563
00:28:10,131 --> 00:28:11,839
Uh, victim?
564
00:28:11,915 --> 00:28:14,725
African-American male, early 20s,
565
00:28:14,802 --> 00:28:17,344
police and medical were
dispatched to the scene,
566
00:28:17,421 --> 00:28:20,222
treated subject for
suspected heroin overdose
567
00:28:20,257 --> 00:28:21,974
and hand lacerations.
568
00:28:25,571 --> 00:28:28,072
- Did he...
- Transported to King General.
569
00:28:29,483 --> 00:28:31,483
Alive.
570
00:28:39,827 --> 00:28:41,085
I found him.
571
00:28:45,908 --> 00:28:48,375
Hey, you think your mom would be good
572
00:28:48,410 --> 00:28:49,927
with that Chinese place on Slauson,
573
00:28:50,004 --> 00:28:51,378
or should I be thinking fancier?
574
00:28:51,455 --> 00:28:53,264
No, I'm sure that's fine.
575
00:28:53,340 --> 00:28:55,048
Okay, I'll see you in 20.
576
00:28:55,125 --> 00:28:56,592
Wait, no. Uh...
577
00:28:56,602 --> 00:29:00,721
I forgot to get cream for Mama's coffee.
578
00:29:00,797 --> 00:29:03,390
Could you stop by on your way
over and pick some up, please?
579
00:29:03,467 --> 00:29:05,350
And rack up some future
son-in-law points?
580
00:29:05,427 --> 00:29:06,493
Absolutely.
581
00:29:08,430 --> 00:29:09,463
I'll see you soon.
582
00:29:11,117 --> 00:29:12,941
That bought us some more time.
583
00:29:12,952 --> 00:29:14,943
I'm not sure we need it.
584
00:29:14,954 --> 00:29:18,113
The fit is perfect.
585
00:29:20,817 --> 00:29:23,952
Oh, he's a good man.
586
00:29:23,963 --> 00:29:27,840
You're gonna have a
wonderful life together.
587
00:29:34,381 --> 00:29:36,640
Emmett should've been here by now.
588
00:29:41,129 --> 00:29:42,062
Hello?
589
00:29:44,317 --> 00:29:47,309
Yes, this is Athena Carter.
590
00:30:12,536 --> 00:30:13,460
Athena?
591
00:30:13,537 --> 00:30:14,670
Yeah.
592
00:30:14,680 --> 00:30:16,255
I'm Elaine.
593
00:30:16,331 --> 00:30:18,933
I'll, uh, walk you in.
594
00:30:33,366 --> 00:30:34,990
Looks like he walked into a robbery.
595
00:30:36,869 --> 00:30:39,662
Wrong place, wrong time.
596
00:30:53,460 --> 00:30:54,626
I can have someone drive you home.
597
00:30:54,703 --> 00:30:55,486
No.
598
00:30:57,706 --> 00:31:00,266
Someone needs to tell his mother.
599
00:31:39,414 --> 00:31:42,433
Boy, don't you open that door.
600
00:31:42,509 --> 00:31:45,052
Get out of here. Can I help you?
601
00:31:45,128 --> 00:31:47,721
Sergeant Grant, LAPD.
602
00:31:49,591 --> 00:31:51,058
Which one of my kids is in trouble?
603
00:31:52,519 --> 00:31:53,727
I work with at-risk kids.
604
00:31:53,804 --> 00:31:55,270
I see a lot of you guys.
605
00:31:55,281 --> 00:31:56,772
I figured that's why you're here.
606
00:31:56,782 --> 00:32:01,201
I'm here about the night
of February 17, 1991.
607
00:32:26,795 --> 00:32:28,729
I remember when the
police released this.
608
00:32:30,724 --> 00:32:32,933
I was panicked.
609
00:32:33,009 --> 00:32:35,652
Convinced someone would recognize me.
610
00:32:35,729 --> 00:32:38,864
For months, I was terrified
to walk down the street.
611
00:32:41,827 --> 00:32:43,110
I thought they'd send more of you.
612
00:32:43,186 --> 00:32:45,654
I'm not here for them.
613
00:32:45,664 --> 00:32:47,331
I'm here for me.
614
00:32:52,863 --> 00:32:55,172
You're her.
615
00:32:55,249 --> 00:32:59,843
Officer Washington is survived
by his mother Tina...
616
00:32:59,920 --> 00:33:02,846
and his fianc�e Athena Carter.
617
00:33:02,923 --> 00:33:05,507
Is that supposed to make me feel better?
618
00:33:05,518 --> 00:33:07,968
That you memorized his damn obituary?
619
00:33:08,044 --> 00:33:10,929
No. It just...
620
00:33:11,006 --> 00:33:14,850
I wanted you to know that
I never forgot about him.
621
00:33:14,860 --> 00:33:17,018
And I never forgot about
what I did that night.
622
00:33:17,029 --> 00:33:18,654
Me neither.
623
00:33:19,924 --> 00:33:23,692
You spent months afraid
you'd be recognized?
624
00:33:23,702 --> 00:33:27,279
I spent years searching
every face I saw.
625
00:33:27,355 --> 00:33:29,489
Wondering was that man the one?
626
00:33:29,566 --> 00:33:32,209
Was his face the last thing
that Emmett saw before he died?
627
00:33:34,196 --> 00:33:36,872
You have no idea what decades
628
00:33:36,882 --> 00:33:39,466
of not knowing does to a person.
629
00:33:41,462 --> 00:33:44,963
I'm not here for your
excuses or your apologies.
630
00:33:45,040 --> 00:33:47,799
I'm only here for your knowledge.
631
00:33:47,876 --> 00:33:50,310
What happened that night?
632
00:33:52,973 --> 00:33:55,190
I was out of my mind.
633
00:33:56,477 --> 00:34:00,395
I was consumed with no thought
beyond getting my next fix.
634
00:34:00,406 --> 00:34:03,190
It seemed easy enough.
635
00:34:03,266 --> 00:34:05,868
The store had money. I had a gun.
636
00:34:10,157 --> 00:34:12,249
But he was moving too slow,
637
00:34:12,326 --> 00:34:13,876
and my brain was moving too fast.
638
00:34:16,589 --> 00:34:18,338
I didn't even remember
pulling the trigger.
639
00:34:21,034 --> 00:34:23,084
He was dead before I knew
640
00:34:23,095 --> 00:34:24,761
there was another person in the store.
641
00:34:26,748 --> 00:34:29,591
I woke up in the hospital
four nights later.
642
00:34:29,602 --> 00:34:32,811
And that's when I found
out I had killed a cop.
643
00:34:35,257 --> 00:34:36,515
I thought they would come for me,
644
00:34:36,591 --> 00:34:37,682
but they never did.
645
00:34:37,759 --> 00:34:40,444
You could've turned yourself in.
646
00:34:40,521 --> 00:34:44,397
I told myself that God had
given me another chance.
647
00:34:44,474 --> 00:34:46,775
And I took it.
648
00:34:46,785 --> 00:34:49,745
I got clean, and I went to church...
649
00:34:51,457 --> 00:34:54,741
And I tried to live a life of service.
650
00:34:54,818 --> 00:34:57,961
I tried to live a life in service.
651
00:34:58,038 --> 00:35:00,297
For the life I took.
652
00:35:00,374 --> 00:35:02,633
And I know this don't mean much...
653
00:35:02,709 --> 00:35:05,377
It doesn't mean anything.
654
00:35:05,453 --> 00:35:07,379
He was trying to help someone,
655
00:35:07,455 --> 00:35:10,090
and you killed him for it.
656
00:35:10,166 --> 00:35:13,260
But you didn't take just one life.
657
00:35:13,336 --> 00:35:15,646
For his mother...
658
00:35:15,722 --> 00:35:18,315
his friends, for me, you
were a wrecking ball,
659
00:35:18,392 --> 00:35:20,817
tearing through our lives.
660
00:35:20,894 --> 00:35:23,895
But we managed to put the
pieces back together.
661
00:35:23,972 --> 00:35:27,315
But there will always be cracks.
662
00:35:27,326 --> 00:35:29,776
I'm sorry.
663
00:35:29,811 --> 00:35:32,329
You claim you're a good man...
664
00:35:32,406 --> 00:35:34,614
now.
665
00:35:34,691 --> 00:35:38,076
But Emmett was always a good man.
666
00:35:38,153 --> 00:35:42,122
Oh, he believed in second chances, too.
667
00:35:42,198 --> 00:35:44,675
He'd be impressed with
the life you've built.
668
00:35:46,753 --> 00:35:49,087
But you built it on the
back of a dead man,
669
00:35:49,164 --> 00:35:51,473
and I, for one, can't get past that.
670
00:35:59,358 --> 00:36:02,609
You have carried my burden
for almost 30 years.
671
00:36:04,605 --> 00:36:07,364
It's time you let me take it back.
672
00:36:16,283 --> 00:36:18,533
Oh, God.
673
00:36:20,570 --> 00:36:22,537
Athena.
674
00:36:23,698 --> 00:36:26,499
I talked to that moving company today.
675
00:36:26,576 --> 00:36:29,636
They're coming by tomorrow
to give us a quote.
676
00:36:38,546 --> 00:36:39,971
Oh, my God.
677
00:36:40,048 --> 00:36:42,682
What is this?
678
00:36:42,759 --> 00:36:45,611
Traffic stop gone wrong.
Someone got it on video.
679
00:36:48,723 --> 00:36:51,575
They're gonna kill him.
680
00:36:51,652 --> 00:36:54,036
No. Reporters said he's alive.
681
00:36:56,773 --> 00:36:58,865
I'm glad you're coming home.
682
00:36:58,942 --> 00:37:00,584
I'd hate to have you out there.
683
00:37:00,661 --> 00:37:03,462
I'm not.
684
00:37:03,497 --> 00:37:06,081
I'm not going with you, Mama.
685
00:37:06,091 --> 00:37:09,092
I'm staying here. I'm
going back to the job.
686
00:37:11,930 --> 00:37:14,431
What are you talking about?
687
00:37:14,508 --> 00:37:16,675
I joined the force for a reason.
688
00:37:16,751 --> 00:37:20,437
You joined for a man who's dead.
689
00:37:20,514 --> 00:37:22,606
Don't follow him into the grave!
690
00:37:29,097 --> 00:37:34,275
You have no idea who I am, do you?
691
00:37:34,286 --> 00:37:36,277
You're my daughter,
692
00:37:36,288 --> 00:37:39,289
and you are not staying
here to be a part of that.
693
00:37:39,366 --> 00:37:42,450
That is why I need to stay here.
694
00:37:42,461 --> 00:37:44,461
So there can be more officers like me
695
00:37:44,538 --> 00:37:46,287
and less like them.
696
00:37:46,298 --> 00:37:47,798
What difference does that make?
697
00:37:47,874 --> 00:37:49,082
Those cops...
698
00:37:49,159 --> 00:37:51,292
they think they're
doing the right thing.
699
00:37:51,303 --> 00:37:53,470
Someone needs to show
them that they are wrong.
700
00:37:55,549 --> 00:37:57,974
You're a fool, and I cannot allow you.
701
00:37:58,051 --> 00:37:59,810
It is not your decision, Mama.
702
00:38:02,055 --> 00:38:04,815
And it is not your business.
703
00:38:12,640 --> 00:38:14,991
Okay. We'll be there soon.
704
00:38:38,016 --> 00:38:40,425
I'm ready.
705
00:40:02,325 --> 00:40:05,525
_
706
00:40:24,865 --> 00:40:26,948
Can I help you?
707
00:40:32,947 --> 00:40:34,047
Athena.
708
00:40:38,995 --> 00:40:41,588
What are you doing here?
709
00:40:41,664 --> 00:40:43,715
We made an arrest.
710
00:40:43,791 --> 00:40:46,759
Oh, no, no.
711
00:40:48,296 --> 00:40:50,722
Oh, baby.
712
00:40:54,469 --> 00:40:56,111
Oh.
713
00:41:29,730 --> 00:41:32,355
- I found him.
- Good. I'm glad.
714
00:41:46,521 --> 00:41:48,696
Hey, hey. I've got you.
715
00:41:48,707 --> 00:41:50,156
I've got you.
716
00:41:58,291 --> 00:42:00,541
I've got you, I've got you.
717
00:42:21,741 --> 00:42:26,241
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-49805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.