All language subtitles for [CrunchyRoll] Diamond no Ace - Act II - 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,060 --> 00:00:09,480 ،إذا رميتُ بشكل جيّد في هذه المباراة 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,490 فهل يمكنني أن أصبح اللّاعب الأوّل؟ 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,860 المسألة ليست بتلك البساطة 4 00:00:17,690 --> 00:00:20,330 تعلم ذلك 5 00:00:21,870 --> 00:00:24,710 لمَ اندفعتُ وقلتُ كلاماً كهذا؟ 6 00:00:25,090 --> 00:00:26,630 هل أنا غبيّ؟ 7 00:00:27,070 --> 00:00:28,990 ...لا أفكّر سوى بنفسي 8 00:00:30,720 --> 00:00:32,700 !غبيّ أنانيّ 9 00:00:33,760 --> 00:00:34,810 !ساوامورا 10 00:00:36,180 --> 00:00:37,700 !واحدة في كلّ مرّة 11 00:00:40,860 --> 00:00:42,120 هكذا إذاً 12 00:00:42,860 --> 00:00:47,470 مُنِحتُ فرصة كبيرة 13 00:00:52,390 --> 00:00:54,990 ...لقد أردتُه أن يعترف بي 14 00:00:59,270 --> 00:01:01,370 !أردتُ أن أجعله يعترف بي 15 00:01:06,380 --> 00:01:08,370 !إصابة 16 00:01:10,850 --> 00:01:12,180 ...لن أهدر 17 00:01:12,990 --> 00:01:16,870 !رمية واحدة أو ثانية واحدة 18 00:02:57,440 --> 00:02:58,730 !خروج 19 00:02:59,190 --> 00:03:01,320 !أحسنت يا كوراموتشي-سينباي 20 00:03:01,320 --> 00:03:03,080 !أحسنت يا فهد 21 00:03:03,080 --> 00:03:04,860 أخرجناه بشقّ الأنفس 22 00:03:04,860 --> 00:03:06,740 يركض هؤلاء بسرعة عالية 23 00:03:07,150 --> 00:03:08,450 !أداء جميل 24 00:03:07,630 --> 00:03:10,080 كنتُ أحاول ضرب الكرة نحو وسط الملعب لكن تأخّرتُ في التلويح 25 00:03:08,450 --> 00:03:10,080 !أداء جميل يا يو-سان 26 00:03:10,420 --> 00:03:13,040 رمياته لا تنخفض بقدر ما تعتقد أنّها ستفعل 27 00:03:20,900 --> 00:03:23,360 لدى هذا الفريق راكضون فعّالون حقّاً 28 00:03:23,360 --> 00:03:25,310 لا نريدهم أن يصلوا إلى القاعدة 29 00:03:25,940 --> 00:03:30,510 نحن اللّاعبون الميدانيّون علينا أن نحرز خروجاً قدر ما نستطيع 30 00:03:33,950 --> 00:03:35,120 ...أنت 31 00:03:37,010 --> 00:03:38,020 !كرة 32 00:03:38,600 --> 00:03:40,120 يضرب كرات خاطئة عمداً 33 00:03:40,470 --> 00:03:41,700 قد تكون هذه مشكلة 34 00:03:42,850 --> 00:03:45,530 ،أخرجنا الضارب الأوّل برميتين 35 00:03:45,530 --> 00:03:47,610 لهذا كنتُ آمل أن نثبت على مستوانا 36 00:03:48,500 --> 00:03:51,340 ضاربوهم أفضل من ذلك 37 00:03:52,680 --> 00:03:57,430 إذا تمّ استفزازنا وحاولنا إخراجه بالإصابة فسيظلّ يضرب كرات خاطئة 38 00:03:57,800 --> 00:04:01,130 ...علينا استخدام رمية بطيئة لزعزعة توقيته 39 00:04:01,630 --> 00:04:03,250 !وندفعه للتلويح 40 00:04:04,890 --> 00:04:06,310 !بالقرب من الجهة اليمنى للملعب 41 00:04:06,800 --> 00:04:09,160 !هذه هي الضربة الأولى لثانوية هاكوريو 42 00:04:09,160 --> 00:04:11,690 !هناك راكض في القاعدة والضارب الثّالث ميما جاهز 43 00:04:13,910 --> 00:04:15,070 كانت عالية 44 00:04:15,070 --> 00:04:16,480 !آسف 45 00:04:20,780 --> 00:04:21,970 ها هو ذا 46 00:04:28,330 --> 00:04:30,830 !هذا هائل! هذا تقدّم هائل 47 00:04:30,830 --> 00:04:32,280 !أيها الوغد 48 00:04:33,530 --> 00:04:37,250 لديه مرونة في السّيطرة على العصا وملء ،الملعب كلّه بضرباته 49 00:04:37,250 --> 00:04:39,940 ويركض خمسين متراً في 5.8 ثانية 50 00:04:41,380 --> 00:04:44,370 ضارب إعجازيّ حتّى المحترفين يضعون ،نصب أعينهم عليه 51 00:04:44,370 --> 00:04:46,000 اسمه هو سويتشيرو ميما 52 00:04:47,090 --> 00:04:51,420 إن لم نستطع إيقافه فلن يتحقّق الفوز بسهولة 53 00:04:53,430 --> 00:04:54,760 !لم أنتهِ 54 00:04:58,250 --> 00:04:59,920 إنّه مُصرّ 55 00:05:00,590 --> 00:05:04,170 يستطيع مياو الوصول للقاعدة الثانية في 3.3 ثانية 56 00:05:04,750 --> 00:05:10,400 يستطيع كازويا ميوكي الرمي للقاعدة الثانية في 1.91 ثانية 57 00:05:10,400 --> 00:05:13,070 ،لتعويض فارق الـ1.39 ثانية وسرقة قاعدة 58 00:05:13,610 --> 00:05:18,640 علينا استغلال الوقت الذي يكون فيه الرّامي نشِطاً 59 00:05:29,230 --> 00:05:30,970 ‏‏1.29 ثانية 60 00:05:30,970 --> 00:05:34,140 ...هذا وقت قصير، لكن 61 00:05:34,500 --> 00:05:37,120 يكفينا للانطلاق 62 00:05:40,100 --> 00:05:43,090 لنُغظه قليلاً 63 00:05:43,540 --> 00:05:44,750 !سرقة 64 00:05:50,220 --> 00:05:52,000 !جري وضرب 65 00:05:55,580 --> 00:05:58,200 !فورويا، إنّه متّجه نحو الثالثة 66 00:06:00,540 --> 00:06:01,910 !لن تلحق 67 00:06:07,710 --> 00:06:08,760 !أمان 68 00:06:18,330 --> 00:06:19,760 !هذا ما أريد رؤيته 69 00:06:19,760 --> 00:06:21,840 تقدّموا إلى الثالثة من ضربة نحو جوار !الجهة اليسرى من الملعب 70 00:06:21,840 --> 00:06:24,180 !وصل ميما للثانية بسهولة بالغة 71 00:06:24,180 --> 00:06:26,020 كان يجري بأقصى سرعة 72 00:06:26,020 --> 00:06:28,850 لو لم يوقفه فورويا، لوقعنا في ورطة 73 00:06:28,850 --> 00:06:30,720 !كانت المجازفة جديرة بالاستحقاق 74 00:06:30,720 --> 00:06:33,400 الجري بهذا الشكل يمثّل طريقة !لعب هاكوريو في كرة القاعدة 75 00:06:33,700 --> 00:06:37,110 بدلاً من الضرب تجاه الجهة اليمنى من الملعب ،لمساعدة الفريق 76 00:06:37,780 --> 00:06:41,210 ضرب الكرة فحسب دون محاولة تعديل مسارها 77 00:06:42,230 --> 00:06:47,200 لا بدّ وأنّ فريقه يثق بضربه بما أنّه سمح له بفعل ذلك 78 00:06:48,370 --> 00:06:51,060 راكضان في القاعدتين الثانية والثالثة !وكيتاوجي الضارب الرّابع جاهز 79 00:06:51,060 --> 00:06:53,850 !يستطيع ضربها أو اللجوء لمناورة الحشر 80 00:06:53,850 --> 00:06:55,980 !سيركضون حتّى ولو كانت كرة منخفضة أرضية 81 00:06:55,980 --> 00:06:59,290 سيتوجّب عليهم خسارة نقطة حالما !تحطّ الكرة على الأرض 82 00:06:59,290 --> 00:07:01,920 !يتعرّض الدفاع لكثير من الضغوطات 83 00:07:02,400 --> 00:07:04,560 قد يكون الشوط الأوّل نقطة تحوّل 84 00:07:05,600 --> 00:07:09,470 كان هناك عدد لا بأس به من الرّماة لم يستطيعوا مواجهة 85 00:07:09,470 --> 00:07:11,730 مرونة هذا الفريق في بطولة المدعوّين 86 00:07:12,470 --> 00:07:18,110 كيف ستتعامل ثانويّة سيدو مع أكثر الفِرق حركيّة في كرةِ القاعدة في البلد؟ 87 00:07:21,650 --> 00:07:24,850 !أعشق الأجواء التي يسودها التوتّر 88 00:07:25,280 --> 00:07:27,090 راكضان في القاعدتين الثّانية والثالثة 89 00:07:27,580 --> 00:07:29,530 ،نحن في موقف صعب 90 00:07:30,010 --> 00:07:33,660 لكن من الجيّد أن نتمكّن من التّركيز حصراً على الضارب 91 00:07:50,730 --> 00:07:52,060 هذا ما أردتُه 92 00:07:52,700 --> 00:07:59,190 أردتُ أن أرى كيف سيواجه ساوامورا مدرسة قويّة عندما يغدو هكذا 93 00:08:02,920 --> 00:08:04,260 !إصابة 94 00:08:06,210 --> 00:08:07,250 !كرة 95 00:08:11,330 --> 00:08:12,540 !خطأ 96 00:08:13,790 --> 00:08:17,290 رميتان في الداخل، ثمّ واحدة منخفضة جدّاً وخارجيّة 97 00:08:17,290 --> 00:08:20,160 ثنائي الرّامي والماسك لديهم يحبّ الكرات السّريعة 98 00:08:20,550 --> 00:08:22,840 لديهم الجرأة لرمي عالية وداخليّة 99 00:08:22,840 --> 00:08:25,430 في الوقت الذي تمنحنا فيه أي كرة طائرة نحو خارج الملعب نقطة 100 00:08:26,460 --> 00:08:28,950 لستُ مندهشاً يا كازويا ميوكي 101 00:08:29,920 --> 00:08:32,440 ،لم تغرِه الرّمية الداخليّة العالية 102 00:08:32,440 --> 00:08:34,680 إنّما سعى لرمية منخفضة وخارجيّة 103 00:08:35,070 --> 00:08:38,080 يحاول أن يضرب كرة منخفضة أرضية 104 00:08:39,070 --> 00:08:43,060 الكرة لا تنخفض، لكن يستطيع أ ن يرمي كرات متباطئة 105 00:08:43,560 --> 00:08:46,410 أفضّل أن أجازف برمية ضاغطة على الضارب أكثر من تركهم عالقين في القاعدة 106 00:08:47,350 --> 00:08:49,740 إنه الضارب الذي يتبع ميما 107 00:08:50,080 --> 00:08:51,870 سيكون من الصّعب إخراجه 108 00:08:53,100 --> 00:08:55,640 لن يفلح تمرير الرّميات بالقوّة 109 00:08:56,030 --> 00:08:59,960 لكن لا نريد أن نمنحه أي رمية سهلة الضرب 110 00:09:04,640 --> 00:09:07,740 هذه أوّل مرّة أعطي فيها إشارة في الشوط الأوّل 111 00:09:11,800 --> 00:09:14,700 لن يتوقّعوا هذه الرّمية 112 00:09:15,800 --> 00:09:17,910 لا حاجة لأن تكون مثاليّة 113 00:09:18,280 --> 00:09:19,820 !لوِّح بذراعك بشكل كامل 114 00:09:20,230 --> 00:09:24,000 سندع حركة الكرة تتغلّب على الضارب 115 00:09:26,790 --> 00:09:28,050 !في المنتصف تماماً 116 00:09:37,960 --> 00:09:40,320 !إصابة! خروج الضارب 117 00:09:46,170 --> 00:09:47,580 !خروجان 118 00:09:47,580 --> 00:09:48,740 !خروجان 119 00:09:48,740 --> 00:09:50,180 !رمية جيّدة يا ساوامورا 120 00:09:50,180 --> 00:09:51,710 !مرّة أخرى 121 00:09:51,710 --> 00:09:52,730 !لنوقفهم يا ساوامورا 122 00:09:52,730 --> 00:09:54,420 !خروجان 123 00:09:55,190 --> 00:09:57,050 القاطِعة المُحسّنة 124 00:09:58,210 --> 00:10:00,200 في المنتصف؟ رمية الإصبعين؟ 125 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 لا... أدري 126 00:10:02,530 --> 00:10:04,540 ...ظننتُها كرة سريعة 127 00:10:05,080 --> 00:10:06,970 لكنّها اختفت بعد ذلك 128 00:10:14,700 --> 00:10:16,770 !منخفضة وخارجيّة في الرمية الأولى! هذا جيّد 129 00:10:16,770 --> 00:10:19,540 يبدو هادئاً جدّاً عندما يكون هناك راكضاً في القاعدة الثالثة 130 00:10:19,540 --> 00:10:22,160 !ضاربو هاكوريو بدأوا بالإحماء للتو 131 00:10:22,160 --> 00:10:23,880 !ميما في القاعدة الثانية 132 00:10:24,110 --> 00:10:26,310 إذا وصلت لخارج الملعب، سنحصل على نقطتين 133 00:10:26,880 --> 00:10:29,500 لدينا خروجان، لكن لا أحد في القاعدة الأولى 134 00:10:29,500 --> 00:10:31,470 لا داعي للعجلة 135 00:10:34,270 --> 00:10:37,380 لا مشكلة. لنعالج هذا الأمر بشكل صحيح 136 00:10:48,700 --> 00:10:50,590 !نعم 137 00:10:52,700 --> 00:10:54,350 !شقّوا طريقهم بسلام 138 00:10:54,350 --> 00:10:55,860 !تُرِك راكضان في مكانهما 139 00:10:55,860 --> 00:10:57,240 !مرحى، مرحى 140 00:10:57,240 --> 00:10:59,680 لم يستطع فريق هاكوريو التقدّم؟ 141 00:11:00,260 --> 00:11:01,280 !هارويتشي 142 00:11:01,280 --> 00:11:02,620 !إيجون-كن 143 00:11:03,000 --> 00:11:04,550 !مرحى 144 00:11:05,540 --> 00:11:07,090 إنّها قاطعة 145 00:11:07,640 --> 00:11:09,850 استطعتُ رؤيتها من القاعدة الثانية 146 00:11:10,580 --> 00:11:13,000 غيّرت مسارها فجأة بالقرب من القاعدة الرئيسية 147 00:11:18,280 --> 00:11:22,000 يستطيع أن يرمي نحو كافّة الزوايا الأربع والحفاظ على السّيطرة على التلّة عند الشّدائد 148 00:11:23,700 --> 00:11:26,270 ،ظننتُ أنّه كان مجرّد رامٍ بديل 149 00:11:27,520 --> 00:11:31,170 لكن لم نرَ كلّ ما يستطيع فعله 150 00:11:33,450 --> 00:11:36,150 استخدموا مرونتكم الحركيّة للضغط على الدفاع 151 00:11:36,150 --> 00:11:38,120 لا تنزلقوا ما لم تستدعِ الحاجة لذلك 152 00:11:38,120 --> 00:11:40,720 سنتعلّم الكثير من هذه المباراة 153 00:11:42,060 --> 00:11:45,980 حان دورنا الآن للضغط عليهم 154 00:11:46,390 --> 00:11:47,690 !حاضر 155 00:11:47,690 --> 00:11:49,220 !لنفعلها 156 00:11:49,990 --> 00:11:53,410 النصف الثاني من الشوط الأوّل 157 00:11:53,800 --> 00:11:56,890 رميات شوتو الخاصّة به تستطيع أن تشكّل ،حفرة في صدور الضاربين الأيمُن 158 00:11:56,890 --> 00:11:59,960 ولديه تحكُّم ممتاز بالرّميات المنزلقة المنخفضة 159 00:11:59,960 --> 00:12:04,210 لاعبهم الأوّل هو شخصيّة رائعة لم يُظهِر أي مشاعر على التلّة 160 00:12:05,230 --> 00:12:10,800 حالما يثبت راميٌ كهذا في مستواه فإنّه لا يُقهَر 161 00:12:15,330 --> 00:12:17,270 ...حسناً، لا جدوى 162 00:12:18,150 --> 00:12:20,060 !من انتظار كرة سهلة الإصابة 163 00:12:20,710 --> 00:12:22,240 !ضرب الرّمية الأولى 164 00:12:22,240 --> 00:12:24,940 !هذا أسلوبه المميّز في نطح الكرة 165 00:12:31,310 --> 00:12:32,310 !أمان 166 00:12:32,310 --> 00:12:35,210 !يُستحوذ على هاكوريو في الجري بين القواعد 167 00:12:35,210 --> 00:12:37,800 !ذاك الفتى سريع 168 00:12:40,200 --> 00:12:42,340 ما رأيكم بهذا يا شعب غونما؟ 169 00:12:42,340 --> 00:12:44,490 !فهدنا فائق السّرعة 170 00:12:44,490 --> 00:12:49,300 يويتشي كوراموتشي! احفظوا هذا الاسم أثناء !عودتكم إلى الديار 171 00:12:49,790 --> 00:12:51,100 لماذا يقول ذلك؟ 172 00:12:51,100 --> 00:12:52,090 لا أدري 173 00:12:52,590 --> 00:12:56,350 هذا هو ترتيب الضاربين في الفريق الجديد 174 00:12:56,350 --> 00:13:00,480 والآن لديك الفرصة لتدعنا نقلب النتيجة لصالحنا يا هارويتشي 175 00:13:04,800 --> 00:13:08,010 كوميناتو سيضرب ثانياً بدلاً من أن يكون ثالثاً 176 00:13:08,010 --> 00:13:10,850 شيراسو قد أبلى حسناً في الضرب وسيضرب ثالثاً الآن 177 00:13:12,130 --> 00:13:18,040 إنّه ترتيب شرس مُصمَّم للإحراز قبل ميوكي الذي سيتمّ استهدافه 178 00:13:19,370 --> 00:13:22,280 ،حتّى بعد الخسارة في بطولة الربيع 179 00:13:22,280 --> 00:13:26,270 يبدو المدرّب كاتاوكا غير خائف من إجراء تغييرات 180 00:13:36,640 --> 00:13:37,540 !خطأ 181 00:13:37,540 --> 00:13:39,680 هذه هي رمية شوتو التي يرميها نحو !الضاربين الأيمُن 182 00:13:39,680 --> 00:13:43,190 !يرميها بشراسة دون أي تحفُّظ 183 00:13:43,440 --> 00:13:45,550 إنّه يلوّح متأخّراً 184 00:13:45,550 --> 00:13:47,270 لعلّه ليس جيّداً كما اعتقدنا 185 00:13:47,690 --> 00:13:49,660 رميتا شوتو داخليّتان 186 00:13:49,660 --> 00:13:52,510 ...إذاً التالية ستكون على الأرجح 187 00:13:52,870 --> 00:13:56,430 تمكّنتُ فقط من أن أريه إحدى رميات ،هذا الشّخص 188 00:13:56,430 --> 00:14:00,410 !لكن هارويتشي متمكّن حقّاً 189 00:14:09,960 --> 00:14:11,040 !كرة 190 00:14:11,500 --> 00:14:13,760 راقبها وهي تمرّ 191 00:14:13,760 --> 00:14:15,790 هل يعرف إلى أين نرمي؟ 192 00:14:18,280 --> 00:14:22,580 يحمل عصا خشبيّة. ثمّة شيء يحيط بهذا الضارب 193 00:14:26,130 --> 00:14:30,140 إليّ بكرة سريعة خارجيّة أخرى، داخل منطقة الإصابة 194 00:14:37,990 --> 00:14:39,140 !ممتاز 195 00:14:39,780 --> 00:14:40,710 —إنه يراقب 196 00:14:46,080 --> 00:14:47,700 !على طول خطّ القاعدة الأولى 197 00:14:48,290 --> 00:14:50,180 لوّح حينها عمداً؟ 198 00:14:51,080 --> 00:14:56,130 لم يكن يلوّح متأخّراً. كان ينتظرها حتّى تصبح عند صدره تماماً 199 00:14:57,140 --> 00:14:59,330 !وصل راكض القاعدة الثانية إلى الرئيسيّة 200 00:15:01,480 --> 00:15:04,810 يحرز الضارب الثاني كوميناتو ضربة قاعدة !ثانية وتنقلب النتيجة لصالحهم 201 00:15:04,810 --> 00:15:06,290 !مرحى 202 00:15:11,520 --> 00:15:15,960 ،لستُ طويلاً أو قوياً كالآخرين 203 00:15:16,460 --> 00:15:19,350 لكن الضرب لا يتمحور حول القوّة فحسب 204 00:15:20,460 --> 00:15:23,800 ،يمكنك ضرب الكرة للعمق حيث لا يريدونك أن تفعل 205 00:15:23,800 --> 00:15:26,460 وضرب الرّمية التي كانوا يحاولون إخراجك ،بها بواسطة الخطأ 206 00:15:26,460 --> 00:15:29,220 "وعدم التّلويح أبداً نحو الـ"كرات 207 00:15:30,110 --> 00:15:35,360 أريد أن أكون ضارباً يخشى الرّماة مواجهته 208 00:15:38,820 --> 00:15:41,950 يمتعض الرّماة عندما تستمرّ في ضرب كرات خاطئة 209 00:15:41,950 --> 00:15:43,590 ولا سيّما في الصيف 210 00:15:46,440 --> 00:15:47,640 ما الأمر؟ 211 00:15:47,640 --> 00:15:51,050 أقول لنفسي فقط كم تذكّرني بأخيك 212 00:15:51,900 --> 00:15:55,580 ،لم يكن لدينا ضارب ثانٍ ثابت 213 00:15:55,580 --> 00:15:58,980 ،لكن مع تحسُّن مايزونو-كن وشيراسو-كن 214 00:15:58,980 --> 00:16:02,910 ترتيب الضاربين هذا قد يكون الأكثر اتّزاناً 215 00:16:06,570 --> 00:16:07,980 ثاني؟ 216 00:16:09,080 --> 00:16:12,580 ،جعلناه يضرب ثالثاً لمدّة من الزمن 217 00:16:12,580 --> 00:16:15,790 ،لا بدّ وأنّ لديه أفكاره الخاصّة 218 00:16:19,170 --> 00:16:21,240 !هارويتشي، أحسنت الضرب 219 00:16:21,240 --> 00:16:23,480 !عرفتُ أنّك لديك المؤهّلات لذلك 220 00:16:29,720 --> 00:16:33,940 إذاً لا أبلي حسناً بما يكفي في الضرب ثالثاً؟ 221 00:16:35,110 --> 00:16:36,670 أهذا ما تعنيه؟ 222 00:16:42,580 --> 00:16:44,890 ...تحسّن ذلكما الاثنان بسرعة 223 00:16:46,610 --> 00:16:50,290 !لكن لن أدعهما يسبقانني 224 00:16:54,410 --> 00:16:56,440 !مرحى 225 00:17:03,120 --> 00:17:04,910 !أحسنت يا ميما 226 00:17:03,120 --> 00:17:09,930 !ميما! ميما 227 00:17:04,910 --> 00:17:06,420 لوّح نحو الرّمية الأولى أيضاً 228 00:17:06,420 --> 00:17:08,240 تلقّاها؟ 229 00:17:17,080 --> 00:17:20,270 ...القائد والمُنظِّف، نُواة فريقهم 230 00:17:21,700 --> 00:17:23,460 القاعدة الأولى شاغرة 231 00:17:23,460 --> 00:17:25,270 ،لسنا بحاجة للضغط كثيراً 232 00:17:25,550 --> 00:17:26,690 ...لكن 233 00:17:30,770 --> 00:17:33,110 يجب ألّا نتردّد 234 00:17:35,010 --> 00:17:39,810 التخلّي عن سَير لأنّنا تردّدنا ليس مماثلاً لفعل ذلك عندما نهاجم 235 00:17:40,860 --> 00:17:44,540 سيؤثّر هذا على الضارب التالي كذلك 236 00:17:48,140 --> 00:17:49,480 !إصابة 237 00:17:50,380 --> 00:17:52,960 !من الداخل إلى الحافّة الخارجيّة 238 00:17:52,960 --> 00:17:54,690 !انظروا إلى هذه الدقّة 239 00:17:55,100 --> 00:17:58,510 !لديه نفس التحكّم والسيطرة التي لدى رامي سيدو 240 00:17:59,660 --> 00:18:01,860 كرة واحدة، إصابتان 241 00:18:01,860 --> 00:18:03,890 لدينا ثلاث كرات لنعمل بها 242 00:18:04,420 --> 00:18:06,470 يميل التّعداد لصالح الرّامي 243 00:18:07,410 --> 00:18:10,650 الزّخم لصالحنا، لأنّنا كنّا مندفعين 244 00:18:11,060 --> 00:18:13,950 منزلقة. هل سيبقيها منخفضة؟ 245 00:18:14,380 --> 00:18:16,670 أم ستكون خارجيّة مجدداً؟ 246 00:18:19,820 --> 00:18:21,500 إنها عالية. هل يوقعني في مصيدة؟ 247 00:18:21,500 --> 00:18:22,930 !لا، إنها داخل منطقة الإصابة 248 00:18:29,110 --> 00:18:30,680 نال منّي 249 00:18:31,080 --> 00:18:33,350 !إصابة! خروج الضارب 250 00:18:33,890 --> 00:18:35,930 كانت أوّل رمية سريعة له في اليوم 251 00:18:37,690 --> 00:18:41,130 تبّاً، ليس ميوكي-سينباي 252 00:18:58,910 --> 00:19:00,440 !إصابة 253 00:19:00,440 --> 00:19:01,980 ...هذا التحقُّق 254 00:19:19,790 --> 00:19:22,250 نوع مختلف من التحقُّق 255 00:19:22,250 --> 00:19:24,470 إنه رامٍ موهوب 256 00:19:24,470 --> 00:19:25,940 يا للوقاحة 257 00:19:26,360 --> 00:19:30,240 كوجو هو أحد أفضل راكضَين في فريقنا 258 00:19:30,240 --> 00:19:33,210 يمكنني الوثوق به في توقيت هجومه 259 00:19:35,490 --> 00:19:37,490 إنّه يحرز تقدّماً بسيطاً 260 00:19:38,370 --> 00:19:39,510 !سرقة 261 00:19:46,440 --> 00:19:48,290 !خروج 262 00:19:50,400 --> 00:19:53,330 !هذا هو الكتف القويّ لكازويا ميوكي 263 00:19:53,630 --> 00:19:55,890 كانت رمية جيّدة 264 00:19:58,500 --> 00:20:00,500 ‏‏‏‏1.18 ثانية 265 00:20:00,500 --> 00:20:02,630 إنه يفعلها بشكل أسرع 266 00:20:03,390 --> 00:20:05,240 !فوق القاعدة تماماً 267 00:20:05,240 --> 00:20:06,670 !كانت رمية ممتازة 268 00:20:07,250 --> 00:20:10,260 ،أبليت حسناً في تثبيت الرّاكض 269 00:20:10,260 --> 00:20:12,410 بحيث أستطيع النّيل منه 270 00:20:15,170 --> 00:20:18,070 لا مزيد من الرّاكضين 271 00:20:35,210 --> 00:20:36,150 !خروج 272 00:20:38,760 --> 00:20:41,850 نعم، كان ذلك الطريق مناسباً 273 00:20:44,460 --> 00:20:48,730 رمي كرة متباطئة نحو الضارب الذي حقّق ...ضربة في دوره السّابق في الضرب 274 00:20:49,280 --> 00:20:52,640 ميوكي-كن جريء جداً في قراراته، أليس كذلك؟ 275 00:20:53,410 --> 00:20:55,000 !خروجان 276 00:20:55,000 --> 00:20:56,650 !خروجان 277 00:20:57,290 --> 00:20:58,840 !خروجان 278 00:20:59,200 --> 00:21:00,380 !خروجان 279 00:21:00,380 --> 00:21:03,420 لا يستطيع الماسك منع قاعدة مسروقة بمفرده 280 00:21:03,980 --> 00:21:06,270 على الرّامي أن يتعاون أيضاً 281 00:21:07,690 --> 00:21:10,110 وأظهر أنّه يهتمّ بماسكه 282 00:21:11,560 --> 00:21:13,430 هل علّمته ذلك؟ 283 00:21:16,390 --> 00:21:18,270 ...لم يكن تعليماً 284 00:21:22,320 --> 00:21:25,900 !ما زال لم يكتمل 285 00:21:27,450 --> 00:21:28,820 !إصابة 286 00:21:33,170 --> 00:21:34,160 !كرة 287 00:21:35,920 --> 00:21:38,610 ،وبما أنّه غير مكتمل 288 00:21:39,730 --> 00:21:42,820 فهذا يعني أنّه ما زال يستطيع التطوّر إلى درجة كبيرة 289 00:21:54,790 --> 00:21:59,000 ...لعِب هذه المباراة... بلا شكّ سوف 290 00:21:59,510 --> 00:22:01,160 يجعله أقوى 291 00:22:03,030 --> 00:22:05,680 !أجل 292 00:22:06,290 --> 00:22:08,150 !هكذا هو ساوامورا 293 00:22:12,030 --> 00:22:22,040 "غير مكتمل" 294 00:22:16,330 --> 00:22:17,730 ".غير مكتمل" 295 00:23:49,240 --> 00:23:52,530 يرمي رميات فريدة من نوعها نحو كلّ الزوايا الأربعة 296 00:23:52,530 --> 00:23:55,110 ويتحكّم بالتلّة حتّى عند وجود راكضين في القاعدة 297 00:23:55,110 --> 00:23:57,250 لا يبدو أنّه يكترث بشأن جرينا بين القواعد 298 00:23:57,250 --> 00:23:59,480 فلنعترف بمهارته كرامٍ 299 00:23:59,480 --> 00:24:00,720 !هذا هائل 300 00:24:00,720 --> 00:24:03,360 !هذا أكبر تقدُّم في النتيجة إلى الآن 301 00:24:03,360 --> 00:24:04,900 لا سبب يدفع للتحفُّظ 302 00:24:04,900 --> 00:24:07,980 نادراً ما نواجه ضارباً كهذا 303 00:24:07,980 --> 00:24:12,450 !لهذا يستحقّ أن تستخدم عليه كلّ ما لديك 304 00:24:12,750 --> 00:24:15,730 في الحلقة القادمة من اللّاعب الماسيّ الأوّل :الفصل الثّاني 305 00:24:15,000 --> 00:24:19,000 الحلقة القادمة 306 00:24:15,000 --> 00:24:19,000 ”مُحرَّر” 307 00:24:15,730 --> 00:24:16,790 ".مُحرَّر" 308 00:24:16,790 --> 00:24:19,010 !لننل لقب البطولة الوطنيّة 309 00:24:29,010 --> 00:24:37,360 الرّسم \ تيراجيما يوجي 27705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.