Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:15,443 --> 00:01:17,242
Why you running, Frank?
3
00:01:17,244 --> 00:01:19,078
You don't wanna play with us?
4
00:01:19,080 --> 00:01:22,081
I know a game,
but we need another player.
5
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
It's called pound the hillbilly.
6
00:01:49,210 --> 00:01:51,543
Mom!
7
00:01:51,545 --> 00:01:53,779
Mom, help!
8
00:01:53,781 --> 00:01:56,448
Mom... help!
9
00:01:56,450 --> 00:01:59,618
Mommy, not coming, little
Frankie.
10
00:01:59,620 --> 00:02:02,121
- What about your daddy?
- Doesn't have one.
11
00:02:02,123 --> 00:02:04,123
I do have a father.
12
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
Fight, Frank.
13
00:02:07,862 --> 00:02:09,361
Fight.
14
00:02:10,898 --> 00:02:13,599
Mom!
15
00:02:44,231 --> 00:02:46,565
Thanks, Corky.
16
00:02:46,567 --> 00:02:47,766
Good boy.
17
00:02:48,936 --> 00:02:50,936
Who did you piss off this time?
18
00:02:50,938 --> 00:02:54,740
I get my face smashed in
and it's my fault?
19
00:02:54,742 --> 00:02:56,208
I called for you.
20
00:02:56,210 --> 00:02:58,177
I had the radio on.
21
00:02:58,179 --> 00:03:00,779
- Corky heard me.
- Dogs have better hearing.
22
00:03:02,516 --> 00:03:03,715
Frank.
23
00:03:05,819 --> 00:03:08,187
Life is tough.
24
00:03:08,189 --> 00:03:10,923
Sometimes there's nobody there
to help you.
25
00:03:22,203 --> 00:03:24,336
Corky.
26
00:03:24,338 --> 00:03:26,505
Dad?
27
00:03:26,507 --> 00:03:28,407
Dad!
28
00:03:28,409 --> 00:03:30,342
Hey, Corky.
29
00:03:30,344 --> 00:03:32,344
Hey, Frank.
30
00:03:33,747 --> 00:03:35,847
- Ow, ow, ow.
- Ooh, what's the matter?
31
00:03:35,849 --> 00:03:37,416
What happened?
32
00:03:37,418 --> 00:03:39,284
Trouble at school.
33
00:03:39,286 --> 00:03:41,553
Hey, you should see
the other kids.
34
00:03:41,555 --> 00:03:43,989
Yeah, well,
does you mother know?
35
00:03:43,991 --> 00:03:46,892
Where is her ladyship?
36
00:03:48,395 --> 00:03:49,828
Think she'll be happy to see me?
37
00:03:49,830 --> 00:03:51,630
Yeah.
38
00:03:56,437 --> 00:03:58,770
What are you doing here?
39
00:03:58,772 --> 00:04:01,340
Well, I just came to see
your beautiful smile.
40
00:04:01,342 --> 00:04:04,743
- What do you want?
- I want to see my son.
41
00:04:04,745 --> 00:04:07,279
Well, you just saw him,
now leave.
42
00:04:07,281 --> 00:04:08,580
Come on, Frank, let's go inside.
43
00:04:08,582 --> 00:04:10,582
- Let's go inside!
- No!
44
00:04:10,584 --> 00:04:12,351
Frank is gonna stay right here.
45
00:04:16,290 --> 00:04:18,523
Give us a chance
to catch up, okay, son?
46
00:04:18,525 --> 00:04:19,758
Sure, Pop.
47
00:04:25,499 --> 00:04:28,500
How the hell did you find us?
48
00:04:28,502 --> 00:04:31,503
Well you're not exactly
Miss Inconspicuous.
49
00:04:31,505 --> 00:04:33,672
I told you to leave.
50
00:04:33,674 --> 00:04:36,842
And I'm telling you the judge
ordered you to stay in Chicago
51
00:04:36,844 --> 00:04:38,744
and to notify the court
and or me
52
00:04:38,746 --> 00:04:40,279
if you intended to leave.
53
00:04:40,281 --> 00:04:42,281
Well the judge only knows
the law,
54
00:04:42,283 --> 00:04:43,749
but I know what's best
for my son.
55
00:04:43,751 --> 00:04:45,484
To raise him without his father?
56
00:04:45,486 --> 00:04:47,519
I only married you out of pity.
57
00:04:47,521 --> 00:04:49,955
A promise I made to my mother
on her death bed.
58
00:04:49,957 --> 00:04:52,491
God knows what she ever saw
in you.
59
00:04:52,493 --> 00:04:55,494
I know you never wanted me.
60
00:04:55,496 --> 00:04:57,763
But I also know
that you never wanted him.
61
00:04:57,765 --> 00:04:59,431
You just don't want me
to have him.
62
00:04:59,433 --> 00:05:01,433
Get the hell out!
63
00:05:04,638 --> 00:05:06,638
I love that boy.
64
00:05:06,640 --> 00:05:09,374
Something that you'll
never understand.
65
00:05:09,376 --> 00:05:11,476
So you can runaway, hide,
66
00:05:11,478 --> 00:05:13,512
and whatever your deranged
mind can think up,
67
00:05:13,514 --> 00:05:16,048
but I promise you this,
68
00:05:16,050 --> 00:05:18,317
that if I can't see my son,
69
00:05:18,319 --> 00:05:20,419
the judge hears
you skipped town,
70
00:05:20,421 --> 00:05:22,721
and I get full custody.
71
00:05:28,095 --> 00:05:30,896
Fine!
72
00:05:33,934 --> 00:05:36,368
Fine.
73
00:05:40,574 --> 00:05:43,575
Now you know I have to be
in the city for work.
74
00:05:43,577 --> 00:05:46,578
Can't stay here.
75
00:05:46,580 --> 00:05:48,747
But what if you came to visit me
76
00:05:48,749 --> 00:05:50,749
every other weekend in Chicago?
77
00:05:50,751 --> 00:05:52,751
Really?
78
00:05:52,753 --> 00:05:54,920
Yeah.
Pick you up on Saturday.
79
00:05:54,922 --> 00:05:56,922
I want you to go now.
80
00:05:56,924 --> 00:05:59,925
- Can Pop stay for dinner?
- No, he can't.
81
00:05:59,927 --> 00:06:02,861
- But it's gonna get dark soon.
- Well then he better get going.
82
00:06:02,863 --> 00:06:04,463
It's okay, all right?
83
00:06:04,465 --> 00:06:06,965
We're gonna see each other
on Saturday.
84
00:06:06,967 --> 00:06:08,667
Promise?
85
00:06:08,669 --> 00:06:10,769
Well, there's only one way
to make a promise.
86
00:06:10,771 --> 00:06:15,540
Get up, stand on that side
of the fence.
87
00:06:15,542 --> 00:06:17,609
Cowboys binding contract.
88
00:06:17,611 --> 00:06:19,845
I stand on this side.
89
00:06:19,847 --> 00:06:21,847
Now we shake hands.
90
00:06:25,953 --> 00:06:27,986
I give you my word.
91
00:06:32,593 --> 00:06:34,526
I wish you could stay.
92
00:06:34,528 --> 00:06:37,529
Well, you got a hug
for your old man?
93
00:06:39,533 --> 00:06:41,900
Oh, man,
how'd you get so strong?
94
00:06:41,902 --> 00:06:43,468
Chocolate.
95
00:06:43,470 --> 00:06:45,971
Chocolate, huh?
96
00:06:45,973 --> 00:06:51,143
Well, maybe this will tide you
over till Saturday.
97
00:06:51,145 --> 00:06:54,713
Just don't let your mom see it.
98
00:07:05,692 --> 00:07:08,693
Now I'll always be with you.
99
00:07:13,901 --> 00:07:15,901
Thanks, Pop.
100
00:07:18,472 --> 00:07:21,173
So long, cowboy.
101
00:07:44,698 --> 00:07:46,498
Little hot.
102
00:07:56,009 --> 00:07:58,009
A little too hot.
103
00:08:24,271 --> 00:08:27,239
13-11, 13-11, come in.
104
00:08:31,678 --> 00:08:33,778
License and registration,
please.
105
00:08:33,780 --> 00:08:36,181
Is there a problem, officer?
106
00:08:36,183 --> 00:08:38,049
I clocked you going 69.
107
00:08:38,051 --> 00:08:40,218
69, huh?
108
00:08:40,220 --> 00:08:41,620
Mm-hmm.
109
00:08:41,622 --> 00:08:42,821
We were going 55.
110
00:08:44,591 --> 00:08:46,291
What's your name, son?
111
00:08:46,293 --> 00:08:47,726
Brad. Why?
112
00:08:47,728 --> 00:08:51,263
Well, Brad Why,
113
00:08:51,265 --> 00:08:54,799
I'm talking to Candice here.
114
00:08:54,801 --> 00:08:56,835
You see, if I was talking to you
I'd be looking at you
115
00:08:56,837 --> 00:08:58,203
and words would be coming out
of my mouth.
116
00:08:58,205 --> 00:09:00,171
Kinda like what's
happening right now.
117
00:09:02,009 --> 00:09:03,542
You gonna put cuffs on me?
118
00:09:05,579 --> 00:09:07,579
Not this time.
119
00:09:07,581 --> 00:09:09,681
But I do have your address
120
00:09:09,683 --> 00:09:11,249
so if there's any
more misbehaving,
121
00:09:11,251 --> 00:09:13,985
I'll pay you a visit.
122
00:09:15,622 --> 00:09:17,262
Now you think you can keep out
of trouble?
123
00:09:18,592 --> 00:09:19,991
Get outta here.
124
00:10:10,310 --> 00:10:11,977
Remain in the vehicle.
125
00:10:14,715 --> 00:10:16,181
Keep your hands
where I can see 'em.
126
00:10:23,223 --> 00:10:26,224
License and registration,
please, ma'am.
127
00:10:29,196 --> 00:10:31,129
- Hey, calm down, lady.
- Pig!
128
00:10:31,131 --> 00:10:32,998
- Scum! Go to hell!
- Hey, hey!
129
00:10:33,000 --> 00:10:35,333
Ow, you're hurting me!
130
00:10:35,335 --> 00:10:38,770
- Get off.
- Stop fighting me!
131
00:10:38,772 --> 00:10:40,205
Get off!
132
00:10:40,207 --> 00:10:43,074
Ziggy!
133
00:10:49,149 --> 00:10:51,149
Kick his ass, Ziggy.
134
00:10:52,886 --> 00:10:55,153
Get off!
135
00:11:02,095 --> 00:11:05,096
Get him, baby.
136
00:11:05,098 --> 00:11:07,098
Get off.
137
00:11:14,908 --> 00:11:17,909
Oh!
138
00:11:17,911 --> 00:11:19,911
No.
139
00:11:35,162 --> 00:11:37,162
You okay, baby?
140
00:11:44,738 --> 00:11:48,006
- You okay, Frank?
- Fine.
141
00:11:48,008 --> 00:11:50,809
Just went 12 rounds with Bonnie
and Clyde over there.
142
00:11:50,811 --> 00:11:53,878
What do you want, Pig?
143
00:11:53,880 --> 00:11:57,182
Assaulting a police officer,
huh?
144
00:11:57,184 --> 00:11:59,217
Maybe it was your dumbass
boyfriend.
145
00:11:59,219 --> 00:12:01,086
Hey, you leave him alone!
146
00:12:09,329 --> 00:12:12,197
You know what happens
when you assault
a police officer?
147
00:12:12,199 --> 00:12:16,101
You go to hell, you asshole!
148
00:12:16,103 --> 00:12:19,237
You got a dirty mouth.
149
00:12:19,239 --> 00:12:21,272
I'm gonna ask you one more time.
150
00:12:21,274 --> 00:12:23,875
Do you know what happens
151
00:12:23,877 --> 00:12:26,978
when you assault
a police officer?
152
00:12:26,980 --> 00:12:29,147
Leave 'em alone.
We're done here.
153
00:12:29,149 --> 00:12:31,316
This happens.
154
00:12:31,318 --> 00:12:33,284
- No!
- Enough.
155
00:12:33,286 --> 00:12:35,353
- Enough.
- And this happens.
156
00:12:35,355 --> 00:12:37,122
You're gonna kill the guy.
157
00:12:37,124 --> 00:12:39,257
Stand the hell down.
158
00:12:39,259 --> 00:12:41,259
Ziggy, baby, can you hear me?
159
00:12:42,896 --> 00:12:46,898
You goddamn psycho!
You killed him.
160
00:12:46,900 --> 00:12:48,800
Ziggy.
161
00:12:48,802 --> 00:12:51,503
No more.
162
00:12:51,505 --> 00:12:53,004
Please.
163
00:13:04,785 --> 00:13:07,552
This is motor 10-91 requesting
immediate medical assistance.
164
00:13:07,554 --> 00:13:09,888
Ten miles south
of Bullhead city.
165
00:13:09,890 --> 00:13:13,324
Approximately mile post 201
on State Route 95.
166
00:13:26,306 --> 00:13:27,539
What in the hell
is going on here?
167
00:13:27,541 --> 00:13:29,908
I had both suspects cuffed
on the ground...
168
00:13:29,910 --> 00:13:31,276
Both suspects are drunk.
169
00:13:31,278 --> 00:13:33,278
Male suspect became aggressive
I had to subdue him.
170
00:13:34,414 --> 00:13:36,414
He was cuffed on the ground.
171
00:13:36,416 --> 00:13:37,982
What's he gonna do,
bite your legs?
172
00:13:37,984 --> 00:13:40,819
- This all you?
- Yeah.
173
00:13:40,821 --> 00:13:42,487
Why in the hell doesn't
that surprise me?
174
00:13:42,489 --> 00:13:44,489
Who's Kel-Lite is this?
Hmm?
175
00:13:44,491 --> 00:13:47,292
It's mine.
176
00:13:47,294 --> 00:13:49,260
Oh, for God's sakes.
Both of you get cleaned up
177
00:13:49,262 --> 00:13:51,429
and get these two hippies
in the back of my car now.
178
00:13:51,431 --> 00:13:53,131
Now! Come on.
179
00:14:24,497 --> 00:14:26,497
Sorry, we don't serve food.
180
00:14:33,506 --> 00:14:35,540
Tony.
181
00:14:39,112 --> 00:14:41,446
You want another one, Frankie?
182
00:14:41,448 --> 00:14:42,947
Who's the funny girl?
183
00:14:42,949 --> 00:14:44,415
She's never been in before.
184
00:14:44,417 --> 00:14:46,651
All right.
185
00:14:49,556 --> 00:14:52,023
Come here.
186
00:14:53,293 --> 00:14:55,960
Why not?
187
00:14:57,998 --> 00:15:00,164
Why not come here?
188
00:15:13,146 --> 00:15:15,146
Do you always do that?
189
00:15:15,148 --> 00:15:17,015
Approach strangers in bars?
190
00:15:17,017 --> 00:15:20,251
No. I approach strangers
everywhere.
191
00:15:20,253 --> 00:15:22,186
Oh.
192
00:15:22,188 --> 00:15:23,688
Do you always tell people
what to do?
193
00:15:23,690 --> 00:15:26,691
Generally? Yeah.
194
00:15:26,693 --> 00:15:28,693
Does that work?
195
00:15:28,695 --> 00:15:30,695
Only every time.
196
00:15:30,697 --> 00:15:33,665
Except this time.
197
00:15:33,667 --> 00:15:35,333
Gonna dance with me
tonight, Frankie,
198
00:15:35,335 --> 00:15:37,135
- or what?
- Give me a minute, honey.
199
00:15:39,172 --> 00:15:44,042
Now, I want you
to pick out a song for me
and her to dance to.
200
00:15:44,044 --> 00:15:46,044
I think you'll know
what she likes.
201
00:15:48,448 --> 00:15:52,450
I think she would like
any kind of music.
202
00:15:52,452 --> 00:15:54,452
Any kind of song.
203
00:15:54,454 --> 00:15:57,221
She's not picky.
204
00:15:57,223 --> 00:15:59,691
You can tell all that
just by looking at her?
205
00:15:59,693 --> 00:16:02,060
I can tell all that
by looking at you.
206
00:16:14,040 --> 00:16:16,708
I love this song.
207
00:17:18,171 --> 00:17:20,338
Whoa!
208
00:17:20,340 --> 00:17:22,640
- Well?
- Well what?
209
00:17:22,642 --> 00:17:24,776
What the hell happened
up at Bullhead?
210
00:17:24,778 --> 00:17:26,544
Tom Wells happened.
211
00:17:26,546 --> 00:17:28,179
Yeah, well,
Mason's talking to Tom.
212
00:17:28,181 --> 00:17:30,415
I wanted to hear
your side of it.
213
00:17:30,417 --> 00:17:33,117
I had it all under control
then shit for brains
used my Kel-Lite
214
00:17:33,119 --> 00:17:34,619
to knock the guy's head off.
215
00:17:34,621 --> 00:17:37,355
Well, we haven't heard
the end of this.
216
00:17:37,357 --> 00:17:39,357
I'll keep you in the loop.
217
00:17:39,359 --> 00:17:41,159
Shouldn't you be in school, son?
218
00:17:41,161 --> 00:17:42,627
Uh, this is Mitch Myers.
219
00:17:42,629 --> 00:17:45,163
- He's rookie.
- No shit.
220
00:17:45,165 --> 00:17:47,331
- Been training down in Phoenix.
- Good for him.
221
00:17:47,333 --> 00:17:49,801
It's a real pleasure
to meet you, Officer Shankwitz.
222
00:17:49,803 --> 00:17:52,203
- The newest member of our team.
- Lucky us.
223
00:17:52,205 --> 00:17:55,740
No, Frank, lucky you.
224
00:17:55,742 --> 00:17:57,408
No.
225
00:17:59,245 --> 00:18:01,245
I'd rather take Tom Wells.
226
00:18:04,751 --> 00:18:07,618
Then we had four months
additional academy training.
227
00:18:07,620 --> 00:18:09,620
And that included self-dense,
228
00:18:09,622 --> 00:18:13,224
uh, firearms operations,
first aid,
229
00:18:13,226 --> 00:18:17,728
uh, hostage negotiation,
uh, high speed driving,
230
00:18:17,730 --> 00:18:21,165
traffic control,
crowd management,
231
00:18:21,167 --> 00:18:23,167
and that was all
basic cadet training.
232
00:18:23,169 --> 00:18:24,435
Sorry.
233
00:18:24,437 --> 00:18:27,405
Listen, Junior,
it's tough out there.
234
00:18:27,407 --> 00:18:30,408
Risky, dangerous,
and unpredictable.
235
00:18:30,410 --> 00:18:32,410
But that's enough about me.
236
00:18:32,412 --> 00:18:35,413
You wanna die tonight,
just keep talking.
237
00:18:36,449 --> 00:18:37,782
Yes, sir.
238
00:18:37,784 --> 00:18:39,784
Not another word.
239
00:18:39,786 --> 00:18:42,420
Except that one.
240
00:18:42,422 --> 00:18:44,388
Internal Affairs are gonna
be all over this, Tom.
241
00:18:44,390 --> 00:18:46,557
- It doesn't look good.
- Have you finalized your report
yet?
242
00:18:46,559 --> 00:18:49,560
No. Not till I know
what you wanna do.
243
00:18:49,562 --> 00:18:51,662
Well I had kind of a fun idea.
244
00:18:51,664 --> 00:18:53,664
Sounds like you.
Let's hear it.
245
00:18:55,535 --> 00:18:59,804
That male suspect
doesn't know shit
246
00:18:59,806 --> 00:19:01,906
- about what happened.
- What?
247
00:19:01,908 --> 00:19:04,909
Hey, what are you talking about?
248
00:19:06,312 --> 00:19:08,312
Come here.
249
00:19:11,818 --> 00:19:13,818
All right, go.
250
00:19:13,820 --> 00:19:15,820
He and Frank went toe to toe.
251
00:19:15,822 --> 00:19:17,522
- Uh-huh.
- Took a pretty good beatin'.
252
00:19:17,524 --> 00:19:19,524
Got knocked on the head.
253
00:19:19,526 --> 00:19:21,192
As far as he knows,
254
00:19:21,194 --> 00:19:23,461
old Tom here had
nothing to do with it.
255
00:19:23,463 --> 00:19:24,929
Okay.
256
00:19:24,931 --> 00:19:27,932
Why should I cover your ass?
257
00:19:27,934 --> 00:19:29,367
You're not exactly
Mr. Ethical.
258
00:19:29,369 --> 00:19:31,469
I know, but I'm still
your sergeant.
259
00:19:31,471 --> 00:19:34,805
So, give me one good reason
why I should put my ass
on the line for you again?
260
00:19:34,807 --> 00:19:36,807
I'll give you
three good reasons.
261
00:19:36,809 --> 00:19:39,177
A, I'm your best guy.
262
00:19:39,179 --> 00:19:42,613
Number two, if I go down,
263
00:19:42,615 --> 00:19:45,616
could be a domino effect.
264
00:19:45,618 --> 00:19:48,486
That's only two reasons.
265
00:19:48,488 --> 00:19:50,488
Yeah, that's all I got,
but I think I made my point.
266
00:19:50,490 --> 00:19:52,356
I get it, okay.
267
00:19:52,358 --> 00:19:54,525
All right, but this little story
of yours better work
268
00:19:54,527 --> 00:19:56,527
or you're shit out of luck.
269
00:19:56,529 --> 00:19:59,230
Now, the broad, she saw it all.
270
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
What about her?
271
00:20:01,267 --> 00:20:03,301
That's the fun part.
272
00:20:38,871 --> 00:20:40,738
Frank?
Stay in the car.
273
00:20:40,740 --> 00:20:42,607
Keep your hands where I could...
Son of a bitch!
274
00:20:42,609 --> 00:20:44,809
Hey, stop!
275
00:20:47,714 --> 00:20:49,747
Are you okay?
You're not hurt?
276
00:20:49,749 --> 00:20:51,749
- Okay.
- Hang in there, Frank!
277
00:20:51,751 --> 00:20:53,317
Frank? Frank,
is that your name?
278
00:20:53,319 --> 00:20:55,286
Okay, I'm gonna
remove your helmet.
279
00:20:55,288 --> 00:20:57,822
Do not move, I'm taking off
your helmet right now.
280
00:20:59,692 --> 00:21:01,726
All right. Okay.
281
00:21:01,728 --> 00:21:04,895
Get down on the ground.
282
00:21:04,897 --> 00:21:06,664
Uh... okay.
283
00:21:11,337 --> 00:21:13,871
Come on.
284
00:21:13,873 --> 00:21:16,007
- Is he all right?
- He's not breathing.
285
00:21:16,009 --> 00:21:17,875
Come on, Frank!
286
00:21:17,877 --> 00:21:20,878
This is motor 13-33.
287
00:21:20,880 --> 00:21:22,513
I have an officer down.
288
00:21:22,515 --> 00:21:25,583
Motor 10-91 is a 962A.
I need medical assistance
289
00:21:25,585 --> 00:21:27,551
between Parker
and Cienega Springs.
290
00:21:27,553 --> 00:21:29,587
Do you copy?
291
00:21:29,589 --> 00:21:31,589
- Fight.
- Do you copy?
292
00:21:31,591 --> 00:21:33,824
- 10-4, motor 13-33.
- Fight, Frank!
293
00:21:33,826 --> 00:21:35,826
A rescue unit is en route.
294
00:21:35,828 --> 00:21:38,462
Okay, Frank,
this is Mitch Myers.
295
00:21:38,464 --> 00:21:40,698
I need you to hang in there,
help is on its way.
296
00:21:40,700 --> 00:21:42,733
- Do you have anything?
- No.
297
00:21:42,735 --> 00:21:44,735
He's not breathing.
298
00:21:44,737 --> 00:21:47,038
I'm sorry.
299
00:21:47,040 --> 00:21:49,907
I'm so sorry.
300
00:21:49,909 --> 00:21:55,913
963A... motor 10-91 is a 963A.
301
00:21:58,618 --> 00:22:00,618
Frank's gone.
302
00:22:15,835 --> 00:22:17,868
What are you doing?
303
00:22:17,870 --> 00:22:20,738
Get your things
or they'll be left behind.
304
00:22:20,740 --> 00:22:21,939
Where are we going?
305
00:22:21,941 --> 00:22:24,642
- Arizona.
- Why?
306
00:22:24,644 --> 00:22:26,644
It's where I belong.
307
00:22:28,481 --> 00:22:29,814
I wanna stay here.
308
00:22:29,816 --> 00:22:32,817
So you can get
your face smashed in?
309
00:22:32,819 --> 00:22:34,819
Yeah, you really love it here.
310
00:22:34,821 --> 00:22:36,687
I wanna see Dad.
311
00:22:36,689 --> 00:22:38,689
He's coming to pick me up
on Saturday.
312
00:22:38,691 --> 00:22:41,392
- Not anymore.
- Why not?
313
00:22:41,394 --> 00:22:44,895
Your dad wants you back
in Chicago for good.
314
00:22:44,897 --> 00:22:48,065
If we stay here, he'll take you
away from me for good.
315
00:22:48,067 --> 00:22:49,700
I ain't gonna let that happen.
316
00:22:49,702 --> 00:22:51,502
I'm not going.
Dad will come for me.
317
00:22:51,504 --> 00:22:53,504
- Go on, get in the car.
- No.
318
00:22:53,506 --> 00:22:55,473
- Frank, get in the car. Frank.
- No.
319
00:22:55,475 --> 00:22:57,508
No! My hat!
I dropped my hat!
320
00:22:57,510 --> 00:22:59,009
- Frank, come on.
- No!
321
00:22:59,011 --> 00:23:00,711
- No!
- Get in the car!
322
00:23:00,713 --> 00:23:02,146
Get in the car!
323
00:23:02,148 --> 00:23:04,615
No, no!
I'm not going.
324
00:23:04,617 --> 00:23:06,016
Stop it!
Get in the car!
325
00:23:06,018 --> 00:23:08,052
- I'm not...
- Stay in the car!
326
00:23:09,956 --> 00:23:11,956
Stay in the car!
327
00:23:21,834 --> 00:23:24,535
- Wait, you forgot Corky.
- He's not coming.
328
00:23:24,537 --> 00:23:26,704
Can't take him
on the road with us.
329
00:23:29,709 --> 00:23:31,709
Corky, no!
330
00:23:31,711 --> 00:23:32,977
Corky!
331
00:23:32,979 --> 00:23:34,979
Mom, stop, please!
332
00:23:34,981 --> 00:23:37,515
Mom! Mom, stop, I'm sorry!
333
00:23:37,517 --> 00:23:39,116
Whatever I did...
Whatever I did, I'm sorry.
334
00:23:39,118 --> 00:23:41,619
Shut up, Frank!
Stop it!
335
00:23:41,621 --> 00:23:46,657
Corky!
336
00:23:50,763 --> 00:23:52,196
He's... He's breathing!
337
00:23:52,198 --> 00:23:54,532
- What?
- He's breathing! He's alive!
338
00:23:54,534 --> 00:23:57,067
Am I in heaven?
339
00:23:57,069 --> 00:23:59,570
No, Frank,
you're in Parker, Arizona.
340
00:23:59,572 --> 00:24:02,840
Why is this angel kissing me?
341
00:24:02,842 --> 00:24:05,009
Don't move, don't move.
Keep your eyes on me.
342
00:24:05,011 --> 00:24:06,510
If you insist.
343
00:24:06,512 --> 00:24:08,212
Do you remember what happened?
344
00:24:08,214 --> 00:24:10,581
Uh... yeah.
345
00:24:10,583 --> 00:24:12,149
I'm still paired
with a damn rookie.
346
00:24:17,190 --> 00:24:19,924
Hey, what are you doing
later tonight?
347
00:24:19,926 --> 00:24:21,792
He's alive!
348
00:24:21,794 --> 00:24:25,496
Motor 10-91 is a 962A!
349
00:24:26,899 --> 00:24:28,899
You had us worried
for a minute there, Frank.
350
00:24:28,901 --> 00:24:30,868
What's your name?
351
00:24:30,870 --> 00:24:32,937
Sally.
352
00:24:32,939 --> 00:24:34,939
Thank you, Sally.
353
00:24:34,941 --> 00:24:37,641
I'm glad it was you.
354
00:24:37,643 --> 00:24:40,744
If he had kissed me,
I don't think I'd come back
from that.
355
00:24:40,746 --> 00:24:42,480
Did you get the son of a bitch?
356
00:24:42,482 --> 00:24:44,615
Yeah, he's cuffed to the bike.
357
00:24:44,617 --> 00:24:47,084
Evening, sir.
358
00:24:47,086 --> 00:24:49,053
License and registration,
please.
359
00:24:52,959 --> 00:24:55,025
Dr. Cohen to pathology.
360
00:24:55,027 --> 00:24:57,061
Dr. Cohen to pathology.
361
00:25:01,501 --> 00:25:02,900
You've gotta stay awake, Frank.
362
00:25:02,902 --> 00:25:05,936
Can't have you go into shock.
363
00:25:10,943 --> 00:25:12,510
Excuse me, nurse.
364
00:25:12,512 --> 00:25:14,745
Could you get his doctor for me?
365
00:25:14,747 --> 00:25:16,747
Mm-hmm.
366
00:25:16,749 --> 00:25:20,184
So, uh, how are you holding
up, Frank?
367
00:25:20,186 --> 00:25:22,253
Well, I feel about as good
as I look.
368
00:25:22,255 --> 00:25:23,988
What is it with you?
369
00:25:23,990 --> 00:25:25,823
Always getting beat up.
370
00:25:26,959 --> 00:25:28,626
I guess I like trouble.
371
00:25:30,129 --> 00:25:32,096
Who's the groupie?
372
00:25:32,098 --> 00:25:34,231
Oh, this is Kitty Carlisle.
New secretary.
373
00:25:34,233 --> 00:25:36,033
Just joined us today.
374
00:25:36,035 --> 00:25:37,968
Uh, Frank Shankwitz.
375
00:25:37,970 --> 00:25:40,571
Sometimes prettier,
376
00:25:40,573 --> 00:25:43,107
but always just as charming.
377
00:25:43,109 --> 00:25:45,543
Pleasure's all mine, Frank.
378
00:25:45,545 --> 00:25:48,212
Well, it's quite a grip
you got there, Kitty.
379
00:25:48,214 --> 00:25:50,314
You're gonna fit right in.
380
00:25:50,316 --> 00:25:52,616
Charming and a sense of humor.
381
00:25:52,618 --> 00:25:53,984
Wow, it's like you know me
already.
382
00:25:56,022 --> 00:25:58,556
Well, Doctor.
383
00:25:58,558 --> 00:26:00,324
Good evening, Frank.
I'm Dr. McKinley.
384
00:26:00,326 --> 00:26:03,193
You are lucky to be alive.
385
00:26:03,195 --> 00:26:04,695
You have a skull fracture
386
00:26:04,697 --> 00:26:06,897
and severe bruising
of the brain.
387
00:26:06,899 --> 00:26:08,832
It's gonna be a long road
back for you,
388
00:26:08,834 --> 00:26:10,234
but you'll get there
with plenty of rest.
389
00:26:10,236 --> 00:26:13,637
What are you thinking,
like a few weeks?
390
00:26:13,639 --> 00:26:15,906
More like a few months.
391
00:26:15,908 --> 00:26:18,309
I'm gonna ask you to have
someone come stay with you
for a week or two.
392
00:26:18,311 --> 00:26:19,710
Help look after you.
393
00:26:19,712 --> 00:26:20,945
No, I'm fine.
394
00:26:20,947 --> 00:26:22,947
Don't need nobody fussing
over me.
395
00:26:22,949 --> 00:26:25,115
Well, the risk of you going
into shock is very, very high
396
00:26:25,117 --> 00:26:26,216
for the next few days.
397
00:26:26,218 --> 00:26:27,952
Especially at night.
398
00:26:27,954 --> 00:26:29,620
So I'm afraid I'm gonna
have to insist on it.
399
00:26:29,622 --> 00:26:33,023
Kitty, you got
your first assignment.
400
00:26:33,025 --> 00:26:34,592
She's not staying at my house.
401
00:26:34,594 --> 00:26:35,859
I'm not staying at his house.
402
00:26:35,861 --> 00:26:38,062
Not without dinner
and a movie first.
403
00:26:38,064 --> 00:26:40,631
- It's kind of a rule.
- I'm not staying at his house
period.
404
00:26:40,633 --> 00:26:44,301
- He's crazy.
- Frank, the sooner you get
better,
405
00:26:44,303 --> 00:26:45,769
the sooner you get back to work,
406
00:26:45,771 --> 00:26:47,304
and you heard
what the doctor said.
407
00:26:47,306 --> 00:26:49,039
You need looking after.
408
00:26:49,041 --> 00:26:54,178
And, Kitty, I wanna know
who's doing the looking after.
409
00:26:54,180 --> 00:26:56,180
Ortho tech to pediatrics.
410
00:27:09,028 --> 00:27:11,028
All right, let's see.
411
00:27:11,030 --> 00:27:13,197
Uh, yeah.
Watch this step.
412
00:27:13,199 --> 00:27:14,999
You sure you don't want
these crutches?
413
00:27:15,001 --> 00:27:16,266
I don't need any help.
414
00:27:16,268 --> 00:27:19,269
All right, let's get you set up.
415
00:27:19,271 --> 00:27:22,272
I just want you to rest up
and get better.
416
00:27:22,274 --> 00:27:24,942
Get you back on that horse.
417
00:27:24,944 --> 00:27:26,944
Yeah.
418
00:27:26,946 --> 00:27:30,714
Welcome to Arizona's finest.
419
00:27:30,716 --> 00:27:34,718
Wow, Frank, you didn't have
to tidy up on account of us.
420
00:27:34,720 --> 00:27:36,787
I guess if it doesn't work
as a cop
421
00:27:36,789 --> 00:27:38,956
you can always go
into interior design.
422
00:27:38,958 --> 00:27:40,958
That's funny.
Quick tour.
423
00:27:40,960 --> 00:27:42,826
Liquor cabinet's over there.
424
00:27:42,828 --> 00:27:44,161
Kitchen's through there.
425
00:27:44,163 --> 00:27:45,829
I don't get in there much.
426
00:27:45,831 --> 00:27:48,165
Probably see more action
now Kitty's here.
427
00:27:48,167 --> 00:27:50,100
Can I leave?
This is gonna end badly.
428
00:27:50,102 --> 00:27:52,269
No, no, no, you'll be just fine.
429
00:27:52,271 --> 00:27:54,338
- It's not me I'm worried about.
- Okay, bedroom's through this
way.
430
00:27:54,340 --> 00:27:57,341
Probably see a lot less action
now Kitty's here.
431
00:27:59,045 --> 00:28:01,078
- I'm gonna call a cab.
- No, no, no, no.
432
00:28:01,080 --> 00:28:03,347
You're gonna stay right here.
Come on.
433
00:28:05,384 --> 00:28:08,385
Well, let me get you
set up here, Frank.
434
00:28:08,387 --> 00:28:10,054
I want you to rest up.
435
00:28:10,056 --> 00:28:12,056
Okay.
436
00:28:12,058 --> 00:28:15,059
You lie back there.
437
00:28:15,061 --> 00:28:18,328
Now, is there anything
I can get you before I leave?
438
00:28:18,330 --> 00:28:20,030
Yeah.
439
00:28:20,032 --> 00:28:22,900
A bottle of Scotch
440
00:28:22,902 --> 00:28:25,035
and a good cigar
would be great about now.
441
00:28:25,037 --> 00:28:27,137
Well, I'm sorry, Frank,
not gonna happen.
442
00:28:27,139 --> 00:28:30,140
I guess I'll just lay here.
443
00:28:30,142 --> 00:28:31,442
With Kitty.
444
00:28:31,444 --> 00:28:33,310
Yeah, sorry, Frank,
not gonna happen.
445
00:28:33,312 --> 00:28:35,345
Look, Frank, I'll get you
that drink.
446
00:28:35,347 --> 00:28:38,882
As soon as you pay me back
for that bike you wrecked.
447
00:28:38,884 --> 00:28:42,886
Now you two play nice.
448
00:28:52,298 --> 00:28:55,299
Look, if you wanna go,
I'm not gonna stop ya.
449
00:28:56,769 --> 00:28:58,435
I have no intention
of being fired
450
00:28:58,437 --> 00:29:00,104
on my very first assignment.
451
00:29:00,106 --> 00:29:01,405
Thank you.
452
00:29:03,442 --> 00:29:06,777
At the hospital why didn't you
tell Eddie we had already met?
453
00:29:06,779 --> 00:29:10,114
I didn't wanna
have to explain it.
454
00:29:10,116 --> 00:29:11,381
Why didn't you say anything?
455
00:29:11,383 --> 00:29:13,383
When I first saw you there,
456
00:29:13,385 --> 00:29:16,286
my first thought was
why is this man following me?
457
00:29:16,288 --> 00:29:18,222
Well, you know
what I'm thinking?
458
00:29:18,224 --> 00:29:21,859
I'm thinking this pain medicine
is wearing off way too fast.
459
00:29:21,861 --> 00:29:23,494
Can I ask you something?
460
00:29:23,496 --> 00:29:25,429
I know what you're gonna ask me
and the answer is no.
461
00:29:25,431 --> 00:29:27,331
I'm not allowed to date you.
462
00:29:27,333 --> 00:29:30,334
It's against department policy,
and they're very strict.
463
00:29:30,336 --> 00:29:32,936
Well, thank you for helping me
dodge that bullet.
464
00:29:32,938 --> 00:29:35,239
Mm-hmm.
465
00:29:35,241 --> 00:29:38,275
Do you mind if I ask you a
question about your accident?
466
00:29:38,277 --> 00:29:40,511
No.
467
00:29:41,547 --> 00:29:43,981
No, you don't mind
468
00:29:43,983 --> 00:29:45,983
or no, you don't want me to ask?
469
00:29:49,922 --> 00:29:53,924
Eddie said you stopped breathing
for a few minutes.
470
00:29:53,926 --> 00:29:55,259
Is that true?
471
00:29:58,264 --> 00:30:00,264
You know what?
472
00:30:00,266 --> 00:30:02,800
If we're gonna talk, let's...
Let's just talk about you.
473
00:30:02,802 --> 00:30:04,368
Okay?
474
00:30:04,370 --> 00:30:05,569
Are you married?
475
00:30:05,571 --> 00:30:08,038
You're very direct.
476
00:30:08,040 --> 00:30:10,073
Are you a Scorpio?
477
00:30:10,075 --> 00:30:11,475
- What?
- A Scorpio?
478
00:30:11,477 --> 00:30:13,210
- Are you a Scorpio?
- No.
479
00:30:13,212 --> 00:30:14,444
- Leo.
- No.
480
00:30:14,446 --> 00:30:16,180
- Gemini? Taurus.
- No.
481
00:30:16,182 --> 00:30:17,848
- Pisces.
- I knew it.
482
00:30:17,850 --> 00:30:19,082
- I knew it.
- Yeah.
483
00:30:19,084 --> 00:30:21,518
This pain medicine's worn off.
484
00:30:21,520 --> 00:30:24,154
- I'm gonna take a shower.
- Okay.
485
00:30:24,156 --> 00:30:26,156
- Here.
- No, don't.
I don't need your help.
486
00:30:38,838 --> 00:30:41,839
Ow!
487
00:30:41,841 --> 00:30:43,540
Damn it.
488
00:32:16,302 --> 00:32:18,302
Frank!
489
00:32:29,949 --> 00:32:31,949
Frank!
490
00:32:31,951 --> 00:32:34,651
Come on, let's go!
491
00:32:35,688 --> 00:32:37,688
Lorraine, you in here?
492
00:32:40,125 --> 00:32:41,425
Frank!
493
00:32:41,427 --> 00:32:43,460
Come on, let's go, Frank!
494
00:32:46,265 --> 00:32:48,265
Corky! Corky!
495
00:32:48,267 --> 00:32:50,133
Atta boy.
496
00:32:50,135 --> 00:32:51,468
Hey, where's Frank?
497
00:32:51,470 --> 00:32:53,470
Where's Frank, buddy?
498
00:32:55,474 --> 00:32:57,474
Frank!
499
00:32:58,978 --> 00:33:00,978
Come on, Corky, come on.
500
00:33:07,119 --> 00:33:10,120
Damn that woman.
501
00:33:10,122 --> 00:33:12,122
Goddamn that woman!
502
00:33:38,550 --> 00:33:42,219
- Sheriff's office.
- My son's been kidnapped.
503
00:33:42,221 --> 00:33:45,255
Uh, uh, what's your name, sir?
504
00:33:45,257 --> 00:33:46,623
Frank Shankwitz.
505
00:33:46,625 --> 00:33:48,525
Uh, how do you spell that?
506
00:33:48,527 --> 00:33:51,194
S-H-A-N-K-W-I-T-Z.
507
00:33:51,196 --> 00:33:54,097
And your son's name?
508
00:33:54,099 --> 00:33:57,034
Uh, same. Frank.
Frank Shankwitz, Jr.
509
00:33:57,036 --> 00:33:58,802
Do you know who took your son?
510
00:33:58,804 --> 00:34:00,203
My wife.
511
00:34:00,205 --> 00:34:01,671
My ex-wife Lorraine.
512
00:34:01,673 --> 00:34:04,574
So, the boy's with his mother.
513
00:34:04,576 --> 00:34:06,276
Yes.
514
00:34:06,278 --> 00:34:08,278
Is that a problem?
515
00:34:08,280 --> 00:34:10,781
We have joint custody.
516
00:34:10,783 --> 00:34:13,150
She ignored a court order
to stay in Chicago.
517
00:34:13,152 --> 00:34:14,551
She took him, and now
she's on the run again.
518
00:34:14,553 --> 00:34:16,453
So, yes, it's a problem.
519
00:34:16,455 --> 00:34:19,256
Well, if the boy's
with his mother
520
00:34:19,258 --> 00:34:21,825
then it's something
for the court
521
00:34:21,827 --> 00:34:23,827
and the Chicago police
to handle.
522
00:34:23,829 --> 00:34:27,597
If you wanna register
your son as missing,
523
00:34:27,599 --> 00:34:30,634
then we can start a search
in 72 hours.
524
00:34:30,636 --> 00:34:32,602
They could be halfway
around the world by then!
525
00:34:32,604 --> 00:34:34,371
Calm down, Mr. Shankwitz.
526
00:34:34,373 --> 00:34:36,373
- Calm down?
- I'm sorry, but that's all...
527
00:34:36,375 --> 00:34:38,375
Just find my son!
528
00:34:47,653 --> 00:34:49,686
Frank!
529
00:34:51,223 --> 00:34:54,591
Frank.
530
00:34:54,593 --> 00:34:57,094
- You're okay.
- Leave it.
531
00:34:57,096 --> 00:35:00,097
- I got it.
- I said leave it!
532
00:35:00,099 --> 00:35:03,567
Nice going,
Florence Nightingale.
533
00:35:21,153 --> 00:35:24,154
Son of a bitch!
534
00:35:37,369 --> 00:35:40,137
- Is that it?
- Yeah.
535
00:35:40,139 --> 00:35:41,571
That's her shitty ass car,
536
00:35:41,573 --> 00:35:44,508
so that must be
her shitty ass house.
537
00:35:44,510 --> 00:35:47,210
Sit tight.
538
00:35:47,212 --> 00:35:49,212
Be right back.
539
00:36:31,690 --> 00:36:34,925
Crazy bitch.
540
00:36:49,641 --> 00:36:51,741
Yeah?
541
00:36:51,743 --> 00:36:53,877
- She's a firecracker,
all right.
- Is she gonna be a problem?
542
00:36:53,879 --> 00:36:56,646
No problem, Officer Shankwitz.
543
00:36:56,648 --> 00:36:57,881
No problem at all.
544
00:36:57,883 --> 00:37:00,317
That's what I like to hear.
545
00:37:00,319 --> 00:37:03,286
Let's go.
546
00:37:53,338 --> 00:37:55,839
Damn it!
547
00:38:25,003 --> 00:38:27,003
Frank!
548
00:38:33,045 --> 00:38:35,045
Frank!
549
00:38:49,528 --> 00:38:51,528
Frank!
550
00:39:01,673 --> 00:39:03,673
Frank, what the hell
are you doing?
551
00:39:03,675 --> 00:39:05,442
I'm playing tennis.
552
00:39:05,444 --> 00:39:06,910
What's it look like?
553
00:39:06,912 --> 00:39:09,446
It looks like you need
to get dressed and shave.
554
00:39:09,448 --> 00:39:12,048
- You look like a bum.
- A bum.
555
00:39:13,618 --> 00:39:15,552
Yeah, well you look
like a hooker.
556
00:39:17,589 --> 00:39:19,389
You don't like the way I look?
557
00:39:19,391 --> 00:39:20,757
No, no, it's perfect.
558
00:39:20,759 --> 00:39:22,826
You know, if you wanna earn
a few bucks on the way home.
559
00:39:22,828 --> 00:39:24,828
Get out of here.
560
00:39:24,830 --> 00:39:27,130
You get out of here.
561
00:39:27,132 --> 00:39:29,599
I live here, you're trespassing.
562
00:39:29,601 --> 00:39:32,836
- Get out!
- I'm not going anywhere.
563
00:39:34,573 --> 00:39:36,139
Shoot the bottle.
564
00:39:36,141 --> 00:39:38,975
No way, I'm done.
565
00:39:38,977 --> 00:39:41,911
I wasn't asking.
566
00:39:57,662 --> 00:39:58,862
Told ya.
567
00:39:58,864 --> 00:40:00,864
Waste of damn time.
568
00:40:00,866 --> 00:40:02,832
- Again.
- I said I'm done.
569
00:40:02,834 --> 00:40:04,734
I said again.
570
00:40:24,923 --> 00:40:26,923
Take the shot.
571
00:40:37,769 --> 00:40:39,469
So, who's your date?
572
00:40:39,471 --> 00:40:41,604
What makes you think
I have a date?
573
00:40:41,606 --> 00:40:43,039
You dressed up for me, huh?
574
00:40:43,041 --> 00:40:46,042
Why do you care?
575
00:40:46,044 --> 00:40:47,811
I just wanna know
who's stealing my nurse
576
00:40:47,813 --> 00:40:49,813
so I can arrest them.
577
00:40:49,815 --> 00:40:52,182
I was only assigned
to you for a week.
578
00:40:52,184 --> 00:40:54,851
Why do you keep coming back?
579
00:41:00,125 --> 00:41:01,758
I don't know.
580
00:41:04,095 --> 00:41:06,529
I am gonna be late for my date.
581
00:42:05,156 --> 00:42:07,690
Honey, rise and shine.
582
00:42:07,692 --> 00:42:09,158
Come on, up and at 'em.
583
00:42:09,160 --> 00:42:10,693
I retired.
584
00:42:10,695 --> 00:42:12,161
I don't have
to get up and at 'em.
585
00:42:12,163 --> 00:42:14,297
Well, it's 9:30, you know.
586
00:42:14,299 --> 00:42:15,932
9:30?
587
00:42:15,934 --> 00:42:18,101
Half the day's gone.
Why didn't you wake me?
588
00:42:18,103 --> 00:42:20,203
Just thought I'd let you get
a little beauty sleep.
589
00:42:20,205 --> 00:42:22,105
Beauty?
Look at this face.
590
00:42:22,107 --> 00:42:23,973
I'm already beautiful enough.
591
00:42:23,975 --> 00:42:26,309
I get any more beauty sleep,
I'll be gorgeous.
592
00:42:26,311 --> 00:42:29,112
I'd hurry up
and get downstairs
if I were you.
593
00:42:29,114 --> 00:42:31,214
- Why?
- 'Cause if your head got
any bigger,
594
00:42:31,216 --> 00:42:33,650
- it wouldn't get
through the door.
- Oh.
595
00:42:33,652 --> 00:42:35,652
But it's a cute face.
596
00:42:35,654 --> 00:42:36,920
- Mmm.
- Mm-mm.
597
00:42:36,922 --> 00:42:38,121
- Love you.
- Mm.
598
00:43:20,899 --> 00:43:22,899
I know why you're here, Doc.
599
00:43:22,901 --> 00:43:24,767
There's nothing to talk about.
600
00:43:24,769 --> 00:43:27,804
Well, good afternoon
to you, too, Frank.
601
00:43:27,806 --> 00:43:29,806
Wife and kids are doing fine.
602
00:43:29,808 --> 00:43:31,240
Thanks for asking.
603
00:43:31,242 --> 00:43:33,776
Sorry, Doc,
I just wanna get better
604
00:43:33,778 --> 00:43:35,178
and get back on the horse.
605
00:43:35,180 --> 00:43:36,846
Eddie won't let you
get a haircut
606
00:43:36,848 --> 00:43:39,716
until he knows you
and I have a little talk.
607
00:43:39,718 --> 00:43:41,718
So how 'bout it?
608
00:43:43,655 --> 00:43:45,822
I usually like to pop
a few pain killers
right about now.
609
00:43:45,824 --> 00:43:48,625
- You want anything?
- No thanks.
610
00:43:48,627 --> 00:43:49,892
But I'd like
to ask you something.
611
00:43:49,894 --> 00:43:52,862
What's it like
being dead man walking?
612
00:43:52,864 --> 00:43:54,764
I don't ' need to get
into all the deep stuff.
613
00:43:54,766 --> 00:43:57,200
I was in wreck, I survived,
I'm getting better.
614
00:43:57,202 --> 00:43:58,135
It's all you need to know.
615
00:43:58,147 --> 00:43:59,802
Well, there's something
else I need to know.
616
00:43:59,804 --> 00:44:01,704
Why didn't you just stay dead?
617
00:44:01,706 --> 00:44:03,706
What are you talking about?
618
00:44:03,708 --> 00:44:06,376
Your line of work
you see a lot of death.
619
00:44:06,378 --> 00:44:08,244
There's nothing more final,
620
00:44:08,246 --> 00:44:11,347
and yet here you are.
621
00:44:11,349 --> 00:44:13,916
- I don't know, I got lucky
I guess.
- Lucky?
622
00:44:13,918 --> 00:44:16,786
Lucky is finding
a four-leaf clover.
623
00:44:16,788 --> 00:44:19,322
You were pronounced dead
after three minutes
without a pulse.
624
00:44:19,324 --> 00:44:22,325
You have to do a lot better
than lucky here, Frank.
625
00:44:22,327 --> 00:44:23,760
I don't know why
I didn't stay dead.
626
00:44:23,762 --> 00:44:25,294
You're the doctor, you tell me.
627
00:44:25,296 --> 00:44:28,097
I can't give you the answers
until I know the questions.
628
00:44:28,099 --> 00:44:29,699
I got a question.
629
00:44:29,701 --> 00:44:31,334
Yeah, I got a couple
of damn good questions.
630
00:44:31,336 --> 00:44:33,236
Where's the epiphany?
What's the meaning of life?
631
00:44:33,238 --> 00:44:35,171
'Cause I tell ya, Doc,
all I got out of that night
632
00:44:35,173 --> 00:44:37,440
was a wrecked motorcycle,
the mother of all migraines,
633
00:44:37,442 --> 00:44:38,941
and a nurse
who can't cook for shit.
634
00:44:38,943 --> 00:44:40,810
You don't need an epiphany
635
00:44:40,812 --> 00:44:42,111
or to know the meaning of life.
636
00:44:42,113 --> 00:44:44,113
Maybe you survived the accident
637
00:44:44,115 --> 00:44:45,915
to find the meaning
of your life.
638
00:44:49,120 --> 00:44:51,821
I understand you've been
spending a lot of time
over there.
639
00:44:51,823 --> 00:44:54,991
Just, you know, checking in
every now and then.
640
00:44:54,993 --> 00:44:56,993
A few grocery runs, that's all.
641
00:44:56,995 --> 00:44:58,995
You be careful, Kitty.
642
00:44:58,997 --> 00:45:02,799
The world of a cop is a...
crazy place.
643
00:45:02,801 --> 00:45:04,801
So I like to keep things
644
00:45:04,803 --> 00:45:08,137
nice and simple around here.
645
00:45:08,139 --> 00:45:10,373
Distractions are not welcome,
646
00:45:10,375 --> 00:45:13,276
and they won't be tolerated.
Clear?
647
00:45:14,312 --> 00:45:16,312
I can assure you, Sergeant,
648
00:45:16,314 --> 00:45:17,780
there is nothing to worry about.
649
00:45:17,782 --> 00:45:19,315
Arrogant,
650
00:45:19,317 --> 00:45:24,020
stubborn, ego-driven bachelors
are not my thing.
651
00:45:24,022 --> 00:45:26,389
Well, good.
652
00:45:26,391 --> 00:45:27,890
We're good then.
653
00:45:27,892 --> 00:45:29,892
Hey.
654
00:45:32,197 --> 00:45:34,997
John, yes.
655
00:45:34,999 --> 00:45:36,466
It's good to see you, my friend.
656
00:45:36,468 --> 00:45:38,468
Hey, good to see you.
657
00:45:38,470 --> 00:45:41,471
John Foster,
U.S. customs.
658
00:45:41,473 --> 00:45:44,006
Kitty Carlisle, new secretary.
659
00:45:44,008 --> 00:45:46,442
- Nice to meet you, John.
- Nice to meet you.
660
00:45:46,444 --> 00:45:48,911
Now, should I file these now,
or would you like me
to come back later?
661
00:45:48,913 --> 00:45:50,146
Oh, no, no, no.
662
00:45:50,148 --> 00:45:52,014
There are no secrets
between John and I.
663
00:45:52,016 --> 00:45:54,150
- We're old buddies.
- Okay.
664
00:45:54,152 --> 00:45:56,185
- Sit down, John.
- Thank you, thank you.
665
00:45:57,822 --> 00:46:01,090
Well, John, been a long time.
What's new?
666
00:46:01,092 --> 00:46:04,861
Well, I have a little request
a little out of the ordinary,
667
00:46:04,863 --> 00:46:06,896
but it is what it is.
668
00:46:06,898 --> 00:46:09,332
Well, got my attention.
669
00:46:09,334 --> 00:46:11,200
Thank you.
670
00:46:11,202 --> 00:46:14,504
So my wife has this friend,
and she has a son named Michael.
671
00:46:14,506 --> 00:46:18,341
He has this obsession
with the television
series "CHiPS."
672
00:46:20,278 --> 00:46:22,979
We are well aware
of that around here.
673
00:46:22,981 --> 00:46:25,515
Our motorcycle guys think
they deserve a raise
674
00:46:25,517 --> 00:46:27,550
because of that damn show.
675
00:46:27,552 --> 00:46:29,952
I bet, I bet.
676
00:46:29,954 --> 00:46:31,821
So I was hoping maybe,
you know, he could come over
677
00:46:31,823 --> 00:46:34,090
and see the department,
meet some of the guys,
678
00:46:34,092 --> 00:46:35,992
and see the motorcycles.
679
00:46:35,994 --> 00:46:37,193
Sure, sure.
680
00:46:37,195 --> 00:46:39,195
I think we can handle that.
681
00:46:39,197 --> 00:46:41,164
Why don't you give Kitty
a call next week
682
00:46:41,166 --> 00:46:42,365
and we'll set it up.
683
00:46:42,367 --> 00:46:44,100
Well, that's the problem.
684
00:46:44,102 --> 00:46:46,169
See, Michael, he has leukemia,
685
00:46:46,171 --> 00:46:48,437
and he's not expected
to live more than a week.
686
00:46:48,439 --> 00:46:51,240
Oh, my God.
687
00:46:51,242 --> 00:46:53,276
- Poor kid.
- Yeah.
688
00:46:53,278 --> 00:46:56,479
So, if you could maybe
assign a motor officer
689
00:46:56,481 --> 00:46:59,348
to show him around and help
with the "CHiPS" thing.
690
00:46:59,350 --> 00:47:00,950
Frank should do it.
691
00:47:00,952 --> 00:47:02,985
Uh, sorry to interrupt,
692
00:47:02,987 --> 00:47:04,587
but I think Frank should do it.
693
00:47:04,589 --> 00:47:06,155
Who's Frank?
694
00:47:06,157 --> 00:47:07,990
Yeah, he's one
of our motor officers.
695
00:47:07,992 --> 00:47:09,926
He was in a big wreck
a couple of months ago.
696
00:47:09,928 --> 00:47:11,928
He's not in the best of health
697
00:47:11,930 --> 00:47:13,496
to be dealing
with someone like that.
698
00:47:13,498 --> 00:47:16,232
- Frank can handle it.
- I was talking about the kid.
699
00:47:16,234 --> 00:47:18,401
They've both hit hard times.
700
00:47:18,403 --> 00:47:21,337
Maybe they can find
some common ground there.
701
00:47:21,339 --> 00:47:24,006
Is this about Frank
or is this about Michael?
702
00:47:25,877 --> 00:47:27,577
Maybe both.
703
00:47:27,579 --> 00:47:29,378
You think he'd even wanna do it?
704
00:47:29,380 --> 00:47:31,130
No way, not a chance.
705
00:47:31,131 --> 00:47:32,881
What the hell am I supposed
to say to a a sick kid?
706
00:47:32,884 --> 00:47:34,283
Whatever you would say
to a healthy one.
707
00:47:34,285 --> 00:47:36,285
Is this Eddie's idea
of getting me back to work?
708
00:47:36,287 --> 00:47:38,387
- I told him you would do it.
- You volunteered me.
709
00:47:38,389 --> 00:47:40,623
Why the hell would you do that?
710
00:47:40,625 --> 00:47:42,158
What's the big deal?
711
00:47:42,160 --> 00:47:43,926
You hang out with the kid
for a few hours,
712
00:47:43,928 --> 00:47:45,228
show him your motorcycle,
713
00:47:45,230 --> 00:47:47,864
maybe make a few
age-appropriate jokes.
714
00:47:47,866 --> 00:47:49,432
What are you so afraid of?
715
00:47:49,434 --> 00:47:50,633
I'm not afraid of anything.
716
00:47:50,635 --> 00:47:52,168
Then what is it, tough guy?
717
00:47:54,205 --> 00:47:56,505
Forget it.
I'm not doing it.
718
00:47:56,507 --> 00:47:59,542
You know, that's a shame,
719
00:47:59,544 --> 00:48:01,444
'cause I was really
hoping that Michael
720
00:48:01,446 --> 00:48:03,145
could have
a father figure around
721
00:48:03,147 --> 00:48:04,981
the last week
of his life, but...
722
00:48:04,983 --> 00:48:06,515
I guess not.
723
00:48:06,517 --> 00:48:09,518
I'll find someone else.
724
00:48:09,520 --> 00:48:11,020
Someone strong.
725
00:48:11,022 --> 00:48:14,957
Someone like... Tom Wells.
726
00:48:20,899 --> 00:48:22,465
Wait.
727
00:48:25,503 --> 00:48:27,503
Kitty.
728
00:48:32,677 --> 00:48:34,677
Kitty.
729
00:48:41,085 --> 00:48:44,086
What'd you mean
by father figure?
730
00:48:44,088 --> 00:48:46,355
Well, Michael's
parents split up.
731
00:48:46,357 --> 00:48:47,924
His mom and him moved here,
732
00:48:47,926 --> 00:48:49,926
and his dad is
still in Illinois.
733
00:48:49,928 --> 00:48:51,527
But you're probably right.
734
00:48:51,529 --> 00:48:53,996
I mean, what do you know
about his life?
735
00:49:01,039 --> 00:49:03,072
I'll do it.
736
00:49:36,441 --> 00:49:39,241
Can he walk?
Do we need to help him
out of the car?
737
00:49:39,243 --> 00:49:41,177
Maybe we should get
a wheelchair.
Do you need anything?
738
00:49:41,179 --> 00:49:42,478
Maybe some Valium for you.
739
00:49:42,480 --> 00:49:44,146
Relax for God's sake.
740
00:49:44,148 --> 00:49:46,082
You're giving me a headache
on top of this migraine.
741
00:49:46,084 --> 00:49:47,450
Which I didn't know
was possible until now.
742
00:49:47,452 --> 00:49:50,553
So just shut up.
743
00:49:50,555 --> 00:49:52,555
Well, that's a negative
on the wheelchair.
744
00:49:54,258 --> 00:49:55,691
Hi, I'm Michael.
745
00:49:55,693 --> 00:49:57,727
- You want some gum?
- Sure.
746
00:49:57,729 --> 00:49:59,295
Thanks, Michael.
I'm Officer Frank.
747
00:49:59,297 --> 00:50:00,629
How would you like to...
748
00:50:00,631 --> 00:50:02,665
- Whoa!
- Sit on the motorcycle?
749
00:50:02,667 --> 00:50:05,067
Hi, I'm Marcy.
Michael's mom.
750
00:50:05,069 --> 00:50:06,335
Officer Frank Shankwitz.
751
00:50:06,337 --> 00:50:08,537
Thank you so much
for doing this.
752
00:50:08,539 --> 00:50:11,374
I haven't seen him this happy
and excited in a very long time.
753
00:50:11,376 --> 00:50:13,709
Well, I haven't seen anyone this
happy to be surrounded by cops.
754
00:50:13,711 --> 00:50:15,211
All his friends
are into superheroes,
755
00:50:15,213 --> 00:50:17,680
but Michael worships you guys.
756
00:50:17,682 --> 00:50:20,182
Yeah, well,
we're just regular heroes.
757
00:50:20,184 --> 00:50:21,684
Whoa!
758
00:50:21,686 --> 00:50:23,586
Those are rad.
759
00:50:23,588 --> 00:50:25,621
Yes, yes, they are.
760
00:50:25,623 --> 00:50:27,456
You can touch it if you like.
761
00:50:29,527 --> 00:50:32,028
Wanna check out the station?
762
00:50:32,030 --> 00:50:33,629
We have something for you.
763
00:50:35,666 --> 00:50:38,401
- Sharp.
- Hey, hey.
764
00:50:38,403 --> 00:50:40,269
Real trooper now.
765
00:50:40,271 --> 00:50:42,271
Whoa.
766
00:51:00,625 --> 00:51:01,472
Ooh.
767
00:51:01,484 --> 00:51:04,060
Ladies and gentlemen,
can I have you attention?
768
00:51:04,062 --> 00:51:05,628
I have a special announcement.
769
00:51:05,630 --> 00:51:09,398
It's important that I find
Officer Michael Allen.
770
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
That's me!
771
00:51:11,402 --> 00:51:14,336
He's about, oh, this high,
blond hair.
772
00:51:14,338 --> 00:51:16,739
Loves to chew bubble gum.
773
00:51:16,741 --> 00:51:17,730
I'm here.
774
00:51:17,742 --> 00:51:20,743
I have these special
awards to present to him.
775
00:51:20,745 --> 00:51:23,245
It doesn't seem like he's here.
776
00:51:23,247 --> 00:51:25,614
Uh, he must be on duty.
777
00:51:25,616 --> 00:51:27,316
Frank, have you seen him?
778
00:51:27,318 --> 00:51:29,118
No, haven't seen him, Eddie.
779
00:51:29,120 --> 00:51:32,721
- I'm over here!
- Did I hear something?
780
00:51:32,723 --> 00:51:37,226
- Officer Michael Allen
reporting for duty.
781
00:51:37,228 --> 00:51:39,662
Well, why didn't you say so?
782
00:51:39,664 --> 00:51:42,198
I have these for you.
783
00:51:43,701 --> 00:51:48,504
And every police officer
has their own badge.
784
00:51:48,506 --> 00:51:51,540
So I'm real police officer now?
785
00:51:51,542 --> 00:51:55,444
Well, that is exactly
what you are.
786
00:51:55,446 --> 00:51:56,745
Look, Mom, check it out.
787
00:51:58,516 --> 00:52:00,449
Can I have a word with you,
Frank, real quick?
788
00:52:00,451 --> 00:52:03,185
Yeah.
789
00:52:05,356 --> 00:52:08,557
When you're done here,
you need to head over
to Internal Affairs.
790
00:52:08,559 --> 00:52:11,260
- They need to talk to you.
- What do they wanna talk about?
791
00:52:13,297 --> 00:52:15,297
Whole bunch of stuff.
792
00:52:19,237 --> 00:52:21,337
- Bullhead.
- What about it?
793
00:52:21,339 --> 00:52:23,439
Just need to ask you a few
questions about that night.
794
00:52:23,441 --> 00:52:25,774
Well, everything is
in my report,
nothing's changed.
795
00:52:25,776 --> 00:52:27,910
We've been contacted
by the suspect's lawyer.
796
00:52:27,912 --> 00:52:29,812
Just wanna make sure
we have all the facts.
797
00:52:29,814 --> 00:52:31,747
We just wanna
know what happened.
Nothing to worry about.
798
00:52:31,749 --> 00:52:34,216
I'm not worried.
Fire away.
799
00:52:34,218 --> 00:52:36,252
Well, according to your report,
800
00:52:36,254 --> 00:52:38,254
Officer Wells picked up
your Kel-Lite
801
00:52:38,256 --> 00:52:39,522
when he arrived at the scene.
802
00:52:39,524 --> 00:52:41,390
Mm. What about it?
803
00:52:41,392 --> 00:52:43,893
Well, did you hand him the light
or assist in the attack
804
00:52:43,895 --> 00:52:45,394
on the male suspect in any way?
805
00:52:45,396 --> 00:52:47,396
Did I hand him the light?
806
00:52:47,398 --> 00:52:49,265
You guys met Tom Wells?
807
00:52:49,267 --> 00:52:50,666
Could you please just
answer the question?
808
00:52:50,668 --> 00:52:53,936
No, I did not hand my Kel-Lite
to Tom Wells.
809
00:52:56,174 --> 00:52:58,908
Is there a problem?
810
00:52:58,910 --> 00:53:00,709
According to the suspects,
811
00:53:00,711 --> 00:53:02,478
when he regained consciousness,
812
00:53:02,480 --> 00:53:05,481
you were standing over him
holding a Kel-Lite.
813
00:53:05,483 --> 00:53:08,250
That light was covered in blood
and issued to you.
814
00:53:08,252 --> 00:53:10,419
Could you explain that?
815
00:53:10,421 --> 00:53:11,754
Doesn't look good, Frank.
816
00:53:11,756 --> 00:53:14,456
You know what looks worse?
817
00:53:14,458 --> 00:53:17,927
Is a crazy son of a bitch
smashing in the skull
of a handcuffed drunk.
818
00:53:17,929 --> 00:53:19,862
Calm down, Frank,
we're just asking questions
819
00:53:19,864 --> 00:53:22,231
based on the reports
and statements that were
filed for this incident.
820
00:53:22,233 --> 00:53:24,233
Here's a statement for ya.
821
00:53:24,235 --> 00:53:25,801
I restrained Tom Wells.
822
00:53:25,803 --> 00:53:27,670
Relieved him of my Kel-Lite.
823
00:53:27,672 --> 00:53:30,339
Which is the only reason
this is a brutality charge
824
00:53:30,341 --> 00:53:31,807
and not a damn murder case!
825
00:53:57,001 --> 00:53:58,801
Hey.
826
00:53:58,803 --> 00:54:00,803
There are three rules at work.
827
00:54:00,805 --> 00:54:03,973
Keep your head down,
keep your mouth shut,
and keep smiling.
828
00:54:03,975 --> 00:54:05,975
- You got that?
- Okay, Mom.
829
00:54:33,471 --> 00:54:36,505
Goddamn it, Mr. Baxter.
830
00:54:36,507 --> 00:54:37,973
Creeping up on me like that.
831
00:54:37,975 --> 00:54:39,508
Sorry, I didn't mean
to scare you.
832
00:54:39,510 --> 00:54:42,511
I was just admiring
your presentation.
833
00:54:42,513 --> 00:54:45,281
The bed.
Pristine.
834
00:54:45,283 --> 00:54:47,283
Yeah, of course it is.
I did it.
835
00:54:47,285 --> 00:54:50,286
Tell me, Lorraine,
you like working here?
836
00:54:50,288 --> 00:54:51,620
Sure.
837
00:54:51,622 --> 00:54:53,789
I mean, it ain't exactly
The Ritz but...
838
00:54:53,791 --> 00:54:57,760
And you appreciate
the opportunity I've given
to you and your boy?
839
00:54:57,762 --> 00:55:00,763
We appreciate it.
Why?
840
00:55:02,767 --> 00:55:05,934
Why don't you show me how much?
841
00:55:09,440 --> 00:55:11,607
No, Mr. Baxter!
842
00:55:17,748 --> 00:55:19,748
Get back here!
843
00:55:19,750 --> 00:55:22,351
You're done in this town!
844
00:55:22,353 --> 00:55:24,353
You hear me, you whore?
845
00:55:24,355 --> 00:55:26,355
Oh. You okay, ma'am?
846
00:55:28,392 --> 00:55:30,392
Who did this to you?
847
00:55:34,699 --> 00:55:36,699
Mr. Baxter.
848
00:55:41,739 --> 00:55:43,739
Go on home, ma'am.
849
00:55:56,620 --> 00:55:59,488
Okay, okay, I need two more
meatloafs.
850
00:55:59,490 --> 00:56:01,890
And where's my sausage and eggs?
851
00:56:01,892 --> 00:56:05,394
I think somebody's gonna get
fired today, huh?
852
00:56:05,396 --> 00:56:07,129
How about you, gringito, huh?
853
00:56:07,131 --> 00:56:09,098
- You wanna get fired today?
- No, sir.
854
00:56:09,100 --> 00:56:11,934
What is this? Huh?
855
00:56:11,936 --> 00:56:13,869
You can't even
clean the pot, huh?
856
00:56:13,871 --> 00:56:15,137
Maybe your cook should learn
to cook.
857
00:56:15,139 --> 00:56:17,840
- Hey, what did you say?
- What did you say?
858
00:56:17,842 --> 00:56:20,476
Everything's clean.
Go on, check.
859
00:56:20,478 --> 00:56:22,544
The meatloaf was overcooked,
so it stuck to the pan.
860
00:56:22,546 --> 00:56:24,947
The problem is the cooking,
not the cleaning.
861
00:56:24,949 --> 00:56:28,517
Jose, our diner said
the meatloaf's burnt
862
00:56:28,519 --> 00:56:30,819
and he's not paying for it.
863
00:56:32,790 --> 00:56:34,590
- You're burning my food?
- Jose.
864
00:56:34,592 --> 00:56:36,592
- Yeah, you're burning my food.
- No, Jose.
865
00:56:36,594 --> 00:56:38,827
You're costing me money. You're
throwing my money away, cabrón.
866
00:56:38,829 --> 00:56:41,530
You know what?
Both of you get out.
You're fired.
867
00:56:41,532 --> 00:56:42,865
Both of you.
Vamonos vamonos.
868
00:57:09,660 --> 00:57:11,660
You okay?
869
00:57:17,701 --> 00:57:19,701
Have a seat.
870
00:57:22,940 --> 00:57:24,573
What's your name?
871
00:57:26,610 --> 00:57:30,512
Frank.
872
00:57:30,514 --> 00:57:32,514
I'm Juan.
873
00:57:32,516 --> 00:57:35,517
People around here
call me... Juan.
874
00:57:37,988 --> 00:57:40,022
What happened to you?
875
00:57:40,024 --> 00:57:43,025
Doesn't matter.
876
00:57:43,027 --> 00:57:45,060
My mom's gonna kill me.
877
00:57:45,062 --> 00:57:47,529
What are you doing out so late?
878
00:57:47,531 --> 00:57:50,232
I just finished work.
879
00:57:50,234 --> 00:57:52,501
Where do you work?
880
00:57:53,537 --> 00:57:56,538
I'm a dishwasher.
881
00:57:56,540 --> 00:57:58,674
I was a dishwasher at El Torro.
882
00:57:59,710 --> 00:58:02,711
No. No, no, no, no.
883
00:58:02,713 --> 00:58:04,713
That is not a diner.
884
00:58:04,715 --> 00:58:07,716
This is a diner.
885
00:58:07,718 --> 00:58:09,818
It's the Snow Cap.
886
00:58:09,820 --> 00:58:11,954
I built it
with my own two hands.
887
00:58:12,990 --> 00:58:14,990
That's good for you.
888
00:58:14,992 --> 00:58:17,993
Well, maybe good for you, too.
889
00:58:19,763 --> 00:58:20,963
How?
890
00:58:20,965 --> 00:58:23,966
Summer's around the corner.
891
00:58:23,968 --> 00:58:27,035
I can use an extra pair
of hands.
892
00:58:27,037 --> 00:58:29,071
Really?
893
00:58:29,073 --> 00:58:31,673
There's one condition, though.
894
00:58:31,675 --> 00:58:33,242
What?
895
00:58:33,244 --> 00:58:35,878
You have to be able
to tell a joke.
896
00:58:43,754 --> 00:58:45,787
A priest and a rabbi walk
into a bar.
897
00:58:45,789 --> 00:58:48,790
All right, okay.
898
00:58:48,792 --> 00:58:50,092
You start tomorrow, pancho.
899
00:58:59,870 --> 00:59:02,204
Wow!
900
00:59:02,206 --> 00:59:04,873
Look, Mom, it's "CHiPS."
901
00:59:16,887 --> 00:59:18,086
Thank you, Charlie.
902
00:59:22,126 --> 00:59:24,192
Wow! Is that for me?
903
00:59:24,194 --> 00:59:26,795
Well, you are Trooper
Michael Allen, aren't you?
904
00:59:26,797 --> 00:59:28,797
Oh, not... not out here, honey.
905
00:59:28,799 --> 00:59:32,067
Take it inside.
906
00:59:33,671 --> 00:59:35,270
Wow, he's a bundle of energy.
907
00:59:35,272 --> 00:59:37,272
Yeah, reminds me
of my first day
at the academy.
908
00:59:37,274 --> 00:59:39,007
More like last week.
909
00:59:39,009 --> 00:59:40,809
- Oh, yeah, you're new?
- Mm.
910
00:59:40,811 --> 00:59:42,044
Hasn't been easy.
Frank's been busting my chops.
911
00:59:42,046 --> 00:59:43,946
We do that for all the rookies.
912
00:59:43,948 --> 00:59:45,948
Don't worry,
I'll be easier on Michael.
913
00:59:45,950 --> 00:59:47,349
Oh, you don't need to do that.
914
00:59:47,351 --> 00:59:48,750
He can handle it.
915
00:59:50,654 --> 00:59:52,888
He's the real deal.
916
00:59:52,890 --> 00:59:54,289
Look at that.
917
00:59:54,291 --> 00:59:56,091
Yeah, when Michael is
feeling well enough,
918
00:59:56,093 --> 00:59:57,292
he takes his motorcycle
down the street
919
00:59:57,294 --> 00:59:59,127
and puts tickets on all the cars
920
00:59:59,129 --> 01:00:00,696
that are parked on the curb.
921
01:00:00,698 --> 01:00:02,364
Maybe we should've parked
in the driveway.
922
01:00:02,366 --> 01:00:03,966
He's a cop through and through,
isn't he?
923
01:00:07,905 --> 01:00:09,771
Can I sit on the motorcycle?
924
01:00:09,773 --> 01:00:12,374
10-4, Officer.
Come on.
925
01:00:12,376 --> 01:00:13,875
Pick you up.
All right.
926
01:00:13,877 --> 01:00:15,877
One, two, three.
Oh, you're heavy.
927
01:00:15,879 --> 01:00:17,879
Oh, yeah.
928
01:00:20,818 --> 01:00:22,384
Hello, Arizona.
929
01:00:22,386 --> 01:00:26,388
This is Officer Michael Allen
reporting for duty.
930
01:00:26,390 --> 01:00:28,256
Good morning, Officer Michael.
931
01:00:28,258 --> 01:00:30,258
I am marking you 10-8.
932
01:00:32,863 --> 01:00:35,897
Do all police officers
get wings?
933
01:00:35,899 --> 01:00:38,367
No. These are special.
934
01:00:38,369 --> 01:00:40,235
Custom made just
for motorcycle cops.
935
01:00:40,237 --> 01:00:43,138
I've got a highway
patrol motorcycle,
936
01:00:43,140 --> 01:00:44,373
and I'm a real cop.
937
01:00:44,375 --> 01:00:46,041
Well, let me see what I can do.
938
01:00:46,043 --> 01:00:48,176
- Really?
- I'm not making any promises,
939
01:00:48,178 --> 01:00:50,412
but I promise.
940
01:00:50,414 --> 01:00:51,947
Promise promise?
941
01:00:53,984 --> 01:00:56,051
Come with me.
942
01:00:56,053 --> 01:00:58,053
There's only one way
to make a promise official.
943
01:00:58,055 --> 01:01:00,055
That's a cowboy's
binding contract.
944
01:01:00,057 --> 01:01:01,790
What's that?
945
01:01:01,792 --> 01:01:03,392
You stand on that
side of the fence,
946
01:01:03,394 --> 01:01:05,394
I stand on this side,
947
01:01:05,396 --> 01:01:08,397
and now we shake hands.
948
01:01:08,399 --> 01:01:11,266
I promise you,
I'll get you your wings.
949
01:01:11,268 --> 01:01:13,268
Thank you, Officer Frank.
950
01:01:15,105 --> 01:01:16,738
Do you wanna be a police officer
951
01:01:16,740 --> 01:01:20,776
More than anything in the world?
952
01:01:25,916 --> 01:01:28,083
I wish I didn't have to die.
953
01:01:32,356 --> 01:01:34,389
That already happened
to me once.
954
01:01:34,391 --> 01:01:36,058
Really?
955
01:01:39,163 --> 01:01:41,163
What was it like?
956
01:01:41,165 --> 01:01:44,332
It was peaceful.
957
01:01:44,334 --> 01:01:47,335
Nothing to feel scared
or sad about.
958
01:01:49,373 --> 01:01:51,940
But why did you come back?
959
01:01:53,977 --> 01:01:55,977
'Cause I had something
important to do.
960
01:01:55,979 --> 01:01:57,979
What?
961
01:01:57,981 --> 01:02:00,015
Help you.
962
01:02:00,017 --> 01:02:02,451
You don't have to do that,
Officer Frank.
963
01:02:02,453 --> 01:02:04,453
Why not?
964
01:02:04,455 --> 01:02:08,156
People always feel sorry for me
965
01:02:08,158 --> 01:02:11,026
and they wanna help me.
966
01:02:11,028 --> 01:02:14,162
But you don't have to help me,
Officer Frank.
967
01:02:16,200 --> 01:02:19,201
Maybe you're helping me.
968
01:02:22,773 --> 01:02:25,841
These are
the reports and statements
from the Bullhead incident.
969
01:02:25,843 --> 01:02:29,511
Officer Tom Wells,
Sergeant Mason,
the two suspects.
970
01:02:29,513 --> 01:02:31,179
This one's yours.
971
01:02:31,181 --> 01:02:33,949
It's the only one
that's pure fabrication.
972
01:02:33,951 --> 01:02:35,951
What the hell you talking about?
973
01:02:35,953 --> 01:02:38,286
- Let me see these.
- By all means.
974
01:02:38,288 --> 01:02:39,921
All four are consistent.
975
01:02:39,923 --> 01:02:42,157
The same chain of events,
the same story.
976
01:02:42,159 --> 01:02:43,458
All except yours.
977
01:02:43,460 --> 01:02:45,026
Are you crazy?
978
01:02:45,028 --> 01:02:47,028
Well, this... this is bullshit!
979
01:02:47,030 --> 01:02:48,296
Every goddamn word!
980
01:02:48,298 --> 01:02:50,532
I'm gonna advise you
to be really careful
981
01:02:50,534 --> 01:02:52,167
with your choice of words.
982
01:02:52,169 --> 01:02:53,369
It's pretty conclusive, Frank.
983
01:02:55,405 --> 01:02:57,205
They're trying to set me up.
984
01:02:57,207 --> 01:02:58,473
You can't see that?
985
01:02:58,475 --> 01:03:00,175
Our investigation is complete.
986
01:03:00,177 --> 01:03:02,377
We're gonna submit our findings
to the commander.
987
01:03:05,115 --> 01:03:07,082
That concludes our meeting.
988
01:03:08,218 --> 01:03:11,086
Goddamn it!
989
01:03:11,088 --> 01:03:13,088
You know, you should
probably leave now.
990
01:03:13,090 --> 01:03:15,090
Before we have to
have you removed.
991
01:03:17,194 --> 01:03:20,362
Uh, I'm gonna have
to let you go.
992
01:03:20,364 --> 01:03:21,997
There's somebody here to see me
993
01:03:21,999 --> 01:03:23,999
and apparently it can't wait.
994
01:03:24,001 --> 01:03:26,234
Yeah, bye.
I'll get back.
995
01:03:26,236 --> 01:03:29,237
Well, you wanna talk
or you wanna take a leak?
996
01:03:29,239 --> 01:03:31,039
You spoken to Mason
or Tom Wells?
997
01:03:31,041 --> 01:03:33,308
Not today.
What's going on?
998
01:03:33,310 --> 01:03:35,043
Bullhead.
999
01:03:35,045 --> 01:03:36,812
They're screwing me, Eddie.
1000
01:03:36,814 --> 01:03:39,314
Internal Affairs
wants my badge and gun.
1001
01:03:39,316 --> 01:03:40,982
You shitting me?
1002
01:03:40,984 --> 01:03:42,551
All right, all right,
now calm down.
1003
01:03:42,553 --> 01:03:44,352
Calm down!
1004
01:03:44,354 --> 01:03:46,988
Sit.
1005
01:03:46,990 --> 01:03:49,324
All right, let's have it.
1006
01:03:55,232 --> 01:03:58,366
We've got a...
You wanted to see me, Sarge?
1007
01:03:58,368 --> 01:04:01,069
Yes, Kitty, please, sit down.
1008
01:04:01,071 --> 01:04:02,604
Sit tight, Frank.
1009
01:04:02,606 --> 01:04:04,105
This involves you, too.
1010
01:04:04,107 --> 01:04:05,473
What does?
1011
01:04:05,475 --> 01:04:08,910
Look, I don't know
what's going on
1012
01:04:08,912 --> 01:04:11,613
between you two,
but what I do know is
1013
01:04:11,615 --> 01:04:13,915
I'm about to make it
a lot easier.
1014
01:04:13,917 --> 01:04:16,451
Wait, what is this?
1015
01:04:16,453 --> 01:04:19,554
Kitty, a position just opened up
down in Tucson,
1016
01:04:19,556 --> 01:04:21,590
and I'm recommending you
for transfer.
1017
01:04:21,592 --> 01:04:23,291
It's better money,
1018
01:04:23,293 --> 01:04:25,026
and it's a great opportunity.
1019
01:04:25,028 --> 01:04:27,095
Look, Eddie, there's nothing
going on between us.
1020
01:04:27,097 --> 01:04:30,131
Kitty, you leave next month.
1021
01:04:30,133 --> 01:04:32,300
Frank, I'll talk to Mason.
1022
01:04:32,302 --> 01:04:34,269
Go.
1023
01:04:34,271 --> 01:04:35,904
Yes?
1024
01:04:35,906 --> 01:04:37,639
No, I can wait.
1025
01:04:45,382 --> 01:04:47,482
So you gonna take the transfer?
1026
01:04:47,484 --> 01:04:49,351
Eddie wasn't asking.
1027
01:04:49,353 --> 01:04:50,919
It's a good thing.
1028
01:04:50,921 --> 01:04:52,921
I mean, I could use the money.
1029
01:04:52,923 --> 01:04:54,256
It works out for you, too.
1030
01:04:54,258 --> 01:04:56,958
I mean, I know I annoy you.
1031
01:04:56,960 --> 01:05:00,962
So now, you don't have
to see my face every day.
1032
01:05:33,163 --> 01:05:35,163
Frank.
1033
01:05:37,601 --> 01:05:40,135
Look, that was Michael's doctor.
1034
01:05:40,137 --> 01:05:41,937
He's in a coma.
1035
01:05:41,939 --> 01:05:44,172
Here.
1036
01:05:46,176 --> 01:05:49,377
Go!
1037
01:07:14,231 --> 01:07:15,430
Michael?
1038
01:07:20,804 --> 01:07:24,606
Am I real motorcycle cop now?
1039
01:07:32,082 --> 01:07:34,115
Yes, you are.
1040
01:07:36,753 --> 01:07:39,754
And I'm your partner.
1041
01:07:45,095 --> 01:07:47,295
Oh, Michael.
1042
01:07:47,297 --> 01:07:50,098
Come on.
1043
01:07:56,773 --> 01:07:58,773
Thank you.
1044
01:08:57,868 --> 01:08:59,634
Mason, it's Frank.
1045
01:08:59,636 --> 01:09:00,902
We need to talk.
1046
01:09:00,904 --> 01:09:02,904
Hello?
1047
01:09:13,650 --> 01:09:15,383
- Precinct.
- Yeah, Kathy, it's Frank.
1048
01:09:15,385 --> 01:09:17,218
- Get me Tom Wells.
- He just walked by.
1049
01:09:17,220 --> 01:09:19,220
- One second.
- Yeah, I'll hold.
1050
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
- Sorry, Frank, he's not here.
- What?
1051
01:09:23,226 --> 01:09:26,227
You just said he was there.
1052
01:09:33,503 --> 01:09:35,503
- Frank Shankwitz?
- Who wants to know?
1053
01:09:36,873 --> 01:09:38,773
I got something for you.
You've been served.
1054
01:09:38,775 --> 01:09:40,241
What?
1055
01:09:40,243 --> 01:09:41,843
By who?
1056
01:09:41,845 --> 01:09:43,845
You want the shirt off my back?
1057
01:09:43,847 --> 01:09:46,848
Get off my property
before I arrest you
for trespassing!
1058
01:09:57,194 --> 01:09:58,960
Where is he?
Mason!
1059
01:10:01,331 --> 01:10:03,665
Oh, Frank. Frank!
1060
01:10:03,667 --> 01:10:05,533
Frank! Frank, no.
What are you doing?
1061
01:10:05,535 --> 01:10:07,535
- What are you doing?
- What is this?
1062
01:10:07,537 --> 01:10:08,937
Looks like a subpoena.
1063
01:10:08,939 --> 01:10:10,438
Now get your filthy
hands off me.
1064
01:10:10,440 --> 01:10:12,440
- Get 'em off of me now!
- Frank.
1065
01:10:12,442 --> 01:10:14,309
- Now!
- Get your hands off him.
1066
01:10:14,311 --> 01:10:15,777
- Come here.
- I've been framed
1067
01:10:15,779 --> 01:10:17,645
for what happened in Bullhead
1068
01:10:17,647 --> 01:10:19,747
and now I'm being sued
for a million bucks
1069
01:10:19,749 --> 01:10:22,483
and this piece of shit
is doing nothing about it.
1070
01:10:22,485 --> 01:10:24,652
He's throwing me to the dogs.
1071
01:10:24,654 --> 01:10:26,454
You better start talking, Mason.
1072
01:10:26,456 --> 01:10:28,456
Sure, Eddie, I'll talk.
1073
01:10:28,458 --> 01:10:30,959
Frank, you're
under investigation
1074
01:10:30,961 --> 01:10:33,328
for using excessive force
on a suspect.
1075
01:10:33,330 --> 01:10:36,431
That same suspect is suing you
1076
01:10:36,433 --> 01:10:38,900
for a violation
of his civil rights.
1077
01:10:38,902 --> 01:10:43,271
And this department cannot
and will not help you.
1078
01:10:43,273 --> 01:10:47,275
Now, both of you assholes
get out of my office.
1079
01:10:47,277 --> 01:10:49,944
Get out of my office now.
1080
01:10:56,853 --> 01:10:59,854
Hey, Frank.
How are ya?
1081
01:10:59,856 --> 01:11:01,723
Can you talk for a sec?
Come here.
1082
01:11:01,725 --> 01:11:04,726
- Tom.
- Wanna talk to you for a
second, cowboy.
1083
01:11:04,728 --> 01:11:07,729
Haven't seen you around
much lately.
1084
01:11:07,731 --> 01:11:09,297
You're not taking my calls.
1085
01:11:09,299 --> 01:11:11,499
- Yeah.
- But now you wanna talk.
1086
01:11:11,501 --> 01:11:13,935
Sure. Let's talk.
1087
01:11:13,937 --> 01:11:15,937
This is nice and public.
Plenty of witnesses.
1088
01:11:15,939 --> 01:11:17,438
You're sure you wanna help
this asshole?
1089
01:11:17,440 --> 01:11:19,440
- Help me?
- Hey! Frank, Frank, Frank.
1090
01:11:19,442 --> 01:11:21,542
- Stop it, come on.
- What the hell is he talking
about?
1091
01:11:21,544 --> 01:11:23,544
Look.
Hey, look at me.
1092
01:11:25,282 --> 01:11:26,481
Do what I say
1093
01:11:26,483 --> 01:11:28,549
and avoid this
termination, okay?
1094
01:11:28,551 --> 01:11:31,019
- Go to hell, Mason.
- Frank, just hear me out.
1095
01:11:31,021 --> 01:11:32,654
Your record is impeccable.
1096
01:11:32,656 --> 01:11:35,023
You're completely clean
with a shitload of awards.
1097
01:11:35,025 --> 01:11:38,326
So making a deal
with these guys right now,
it's a walk in the park.
1098
01:11:38,328 --> 01:11:40,728
- Come on.
- I get it.
1099
01:11:40,730 --> 01:11:43,765
I take one for the team
and this prick walks.
1100
01:11:43,767 --> 01:11:46,467
How the fuck is
that a good deal for me?
1101
01:11:46,469 --> 01:11:48,303
Stop, Frank.
1102
01:11:48,305 --> 01:11:50,738
I'm gonna recommend suspension
without pay. I know.
1103
01:11:50,740 --> 01:11:53,041
But it's the only way
these guys will play ball.
1104
01:11:53,043 --> 01:11:54,542
Come on.
1105
01:11:54,544 --> 01:11:55,843
I know it's a blemish
on your record.
1106
01:11:55,845 --> 01:11:57,912
This way the termination
will go away,
1107
01:11:57,914 --> 01:12:00,948
you maintain your job,
and you're back to it
before you know it.
1108
01:12:00,950 --> 01:12:03,651
- Come on, man.
- It's either this or
termination, Frank.
1109
01:12:03,653 --> 01:12:05,653
It's your call.
1110
01:12:05,655 --> 01:12:07,522
I say I keep my job
1111
01:12:07,524 --> 01:12:10,024
and you two go
screw yourselves
and each other.
1112
01:12:10,026 --> 01:12:12,560
Whatever you want.
It's your funeral, pal.
We're just trying to help ya.
1113
01:12:12,562 --> 01:12:14,762
Frank, now listen to me.
I want you to hear me out
one more time.
1114
01:12:14,764 --> 01:12:16,364
You're finished.
You're an idiot
1115
01:12:16,366 --> 01:12:18,099
and you're finished.
Get out of my sight.
1116
01:12:18,101 --> 01:12:19,500
Get out of my sight.
1117
01:12:21,538 --> 01:12:23,571
What's your next play?
1118
01:12:26,109 --> 01:12:28,576
Get a lawyer or get a new job.
1119
01:12:28,578 --> 01:12:30,378
Do you know any lawyers?
1120
01:12:30,380 --> 01:12:32,380
None I can afford.
1121
01:12:32,382 --> 01:12:35,116
Used up all my sick days
after the accident.
1122
01:12:35,118 --> 01:12:36,551
I'm cleaned out.
1123
01:12:36,553 --> 01:12:37,885
I might be able to help you out.
1124
01:12:37,887 --> 01:12:39,520
I don't want your money.
1125
01:12:39,522 --> 01:12:40,855
No, that's not what I...
1126
01:12:40,857 --> 01:12:42,590
Oh, but if you need
a little I can...
1127
01:12:42,592 --> 01:12:44,425
I said I don't want
your damn money.
1128
01:12:44,427 --> 01:12:45,660
Well, I might know a lawyer.
1129
01:12:45,662 --> 01:12:46,894
Might know is
not much good to me.
1130
01:12:46,896 --> 01:12:48,996
He's a buddy of mine.
1131
01:12:48,998 --> 01:12:49,670
Oh.
1132
01:12:49,682 --> 01:12:51,733
I've known him my whole life.
He's the smartest guy I know.
1133
01:12:51,735 --> 01:12:53,501
He's a buddy of yours,
he can't be that smart.
1134
01:12:53,503 --> 01:12:55,503
What is his name?
1135
01:12:55,505 --> 01:12:56,904
- James Fisher.
- Mm.
1136
01:12:56,906 --> 01:12:59,006
He's a junior
at a law firm in Phoenix.
1137
01:12:59,008 --> 01:13:00,908
Money won't be a problem.
1138
01:13:00,910 --> 01:13:02,877
In fact, he'd probably pay you
just to get his first case.
1139
01:13:02,879 --> 01:13:04,879
His first case?
1140
01:13:08,051 --> 01:13:10,017
You have a better idea?
1141
01:13:11,054 --> 01:13:13,054
Get him on the phone.
1142
01:13:18,661 --> 01:13:22,663
Okay, listen up, everybody.
1143
01:13:22,665 --> 01:13:27,602
In two days Michael Allen
is being buried in Illinois.
1144
01:13:27,604 --> 01:13:30,505
And I'm sending Frank and Mitch
as our representatives
1145
01:13:30,507 --> 01:13:33,908
to honor Michael
as an Arizona trooper.
1146
01:13:33,910 --> 01:13:35,910
Not a good idea, Eddie.
1147
01:13:35,912 --> 01:13:37,478
You got something to say, Mason?
1148
01:13:37,480 --> 01:13:39,130
Frank's suspended.
1149
01:13:39,131 --> 01:13:40,781
It doesn't look good
if he's the best we got,
you know.
1150
01:13:40,784 --> 01:13:41,983
Well, guess what?
1151
01:13:41,985 --> 01:13:43,918
I don't give a shit
what it looks like.
1152
01:13:43,920 --> 01:13:46,187
He's still a cop
and he's still going.
1153
01:13:46,189 --> 01:13:48,990
Who are you kidding, Eddie?
He's on borrowed time.
1154
01:13:48,992 --> 01:13:51,125
Look, if you want, we can step
into my office
1155
01:13:51,127 --> 01:13:53,127
and discuss it after this.
1156
01:13:53,129 --> 01:13:54,595
But for now
1157
01:13:54,597 --> 01:13:57,832
I'd like you guys
to pass the hat around
1158
01:13:57,834 --> 01:13:59,200
and anything you can donate
1159
01:13:59,202 --> 01:14:02,737
we would really appreciate it.
1160
01:14:02,739 --> 01:14:07,074
Thank you.
Thank you.
1161
01:14:07,076 --> 01:14:09,076
And thank you.
1162
01:14:09,078 --> 01:14:11,913
Of course, we don't expect
you to give anything
1163
01:14:11,915 --> 01:14:15,483
because we all know
you got deep pockets,
1164
01:14:15,485 --> 01:14:17,518
but you got short arms.
1165
01:14:20,123 --> 01:14:23,191
Thanks, folks.
I'll be here all week.
1166
01:14:46,883 --> 01:14:48,249
Morning, gentlemen.
1167
01:14:48,251 --> 01:14:50,117
Frank Shankwitz,
Arizona Highway Patrol.
1168
01:14:50,119 --> 01:14:51,719
Randy Jackson,
Illinois State Police.
1169
01:14:51,721 --> 01:14:53,921
- Mitch Myers.
- Joe Garcia, Chicago Police.
1170
01:14:53,923 --> 01:14:56,190
Thanks for coming today,
gentlemen.
1171
01:14:56,192 --> 01:14:58,493
Listen, we read about this
in the newspaper
1172
01:14:58,495 --> 01:15:00,761
and we felt obligated.
We need to be here with you.
1173
01:15:00,763 --> 01:15:02,663
It means a lot that you did.
1174
01:15:02,665 --> 01:15:04,665
I could tell ya
it'd mean the world
to this young man.
1175
01:15:04,667 --> 01:15:06,067
We're just proud
to be a part of it.
1176
01:15:06,069 --> 01:15:07,902
So are we.
1177
01:15:07,904 --> 01:15:10,271
And if Michael were here,
he'd shake both your hands,
1178
01:15:10,273 --> 01:15:12,039
offer you a piece of gum,
and ask for a ride
1179
01:15:12,041 --> 01:15:14,401
- in your patrol car.
- I think we'd probably give it
to him.
1180
01:15:15,678 --> 01:15:17,278
Thanks.
1181
01:15:25,054 --> 01:15:27,088
Frank.
1182
01:15:27,090 --> 01:15:29,590
I'm so glad you could make it.
1183
01:15:33,263 --> 01:15:36,163
I wouldn't have missed it
for the world.
1184
01:15:36,165 --> 01:15:38,900
Thank you so much
for everything.
1185
01:15:42,038 --> 01:15:45,039
Ready?
1186
01:16:14,671 --> 01:16:16,671
So long, partner.
1187
01:17:10,893 --> 01:17:12,893
Thank you.
1188
01:17:17,634 --> 01:17:19,634
Thank you.
Thank you.
1189
01:17:41,891 --> 01:17:44,058
Frankie.
1190
01:17:44,060 --> 01:17:46,327
What are you doing?
1191
01:17:46,329 --> 01:17:49,296
I'm hungry, Juan.
1192
01:17:49,298 --> 01:17:50,765
I'm so hungry.
1193
01:17:50,767 --> 01:17:54,001
Well, I'll go make you
something.
1194
01:17:54,003 --> 01:17:56,837
Listen to me, you work here now,
1195
01:17:56,839 --> 01:17:59,707
that means you eat here now.
1196
01:17:59,709 --> 01:18:02,376
And real food, not garbage,
you understand?
1197
01:18:03,413 --> 01:18:05,980
I wanna help you.
1198
01:18:05,982 --> 01:18:08,015
And it's okay for you
to accept my help.
1199
01:18:08,017 --> 01:18:11,852
'cause when people need help
you give it to them.
1200
01:18:13,923 --> 01:18:16,824
But how?
I'm just a kid.
1201
01:18:16,826 --> 01:18:20,027
You're not just anything.
1202
01:18:20,029 --> 01:18:23,197
You're Frank Shankwitz.
1203
01:18:23,199 --> 01:18:25,933
And you could help people.
1204
01:18:28,971 --> 01:18:33,274
Remember, if someone needs help
1205
01:18:33,276 --> 01:18:36,077
you give it to them.
1206
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
Hmm?
1207
01:18:38,081 --> 01:18:39,847
Yeah.
1208
01:19:57,326 --> 01:19:59,794
Frank!
1209
01:19:59,796 --> 01:20:01,562
Honey! What happened?
1210
01:20:01,564 --> 01:20:03,264
What broke?
1211
01:20:03,266 --> 01:20:05,266
Frank, have you lost
your marbles again?
1212
01:20:05,268 --> 01:20:08,202
I'm looking for that
magnifying glass.
1213
01:20:08,204 --> 01:20:09,937
We have a magnifying glass?
1214
01:20:21,317 --> 01:20:23,317
I think I found my son.
1215
01:20:29,492 --> 01:20:31,025
Department of Public Safety.
1216
01:20:31,027 --> 01:20:33,160
Good morning,
this is Frank Shankwitz.
1217
01:20:33,162 --> 01:20:34,595
Frank, it's Kitty.
1218
01:20:34,597 --> 01:20:36,497
Why are you introducing
yourself? It's weird.
1219
01:20:36,499 --> 01:20:38,299
Well, just being polite.
1220
01:20:38,301 --> 01:20:40,301
Well, that's a first.
1221
01:20:40,303 --> 01:20:42,603
I think we have our
wires crossed here.
1222
01:20:42,605 --> 01:20:45,072
Uh, my name is Frank Shankwitz,
1223
01:20:45,074 --> 01:20:50,144
and I believe that my son
Frank Shankwitz, Jr is
a police officer there.
1224
01:20:50,146 --> 01:20:52,213
Why, yes, of course.
I'm so sorry.
1225
01:20:52,215 --> 01:20:54,582
Frank is one of our highway
patrol officers.
1226
01:20:54,584 --> 01:20:56,417
Um, he's actually not here
right now.
1227
01:20:56,419 --> 01:20:57,618
He's in Illinois.
1228
01:20:57,620 --> 01:20:59,053
Well, that's why I'm calling.
1229
01:20:59,055 --> 01:21:00,254
See, I live in Chicago
1230
01:21:00,256 --> 01:21:01,622
and I read in the paper
1231
01:21:01,624 --> 01:21:03,858
about this little boy
and it said
1232
01:21:03,860 --> 01:21:06,126
that Frank was gonna be
at his funeral today.
1233
01:21:06,128 --> 01:21:08,128
In Kewanee.
1234
01:21:08,130 --> 01:21:10,931
Yeah, he's... he's actually
there right now.
1235
01:21:10,933 --> 01:21:12,366
You know what?
1236
01:21:12,368 --> 01:21:14,635
Why don't I take down
your address
1237
01:21:14,637 --> 01:21:17,371
and phone number
and I will pass them
along to him.
1238
01:21:17,373 --> 01:21:19,293
He should be checking in
with us some time today.
1239
01:21:21,210 --> 01:21:22,409
Thank you, Kitty.
1240
01:21:22,411 --> 01:21:24,111
Thank you.
1241
01:21:24,113 --> 01:21:25,579
Can I ask you something?
1242
01:21:25,581 --> 01:21:27,114
Anything.
1243
01:21:29,151 --> 01:21:30,618
What's he like?
1244
01:21:56,312 --> 01:21:57,945
Good afternoon.
1245
01:21:57,947 --> 01:21:59,647
Is it?
1246
01:22:01,684 --> 01:22:03,550
Uh, James Fisher.
1247
01:22:03,552 --> 01:22:05,019
We spoke on the phone.
1248
01:22:05,021 --> 01:22:07,221
You must be Clover.
1249
01:22:07,223 --> 01:22:09,223
Last time I checked.
1250
01:22:13,329 --> 01:22:15,162
Are you coming in or what?
1251
01:22:19,201 --> 01:22:21,068
Will I need my attorney here
or...
1252
01:22:21,070 --> 01:22:23,404
No, that won't be necessary.
1253
01:22:23,406 --> 01:22:25,072
All I need is your account
1254
01:22:25,074 --> 01:22:27,408
of the night you were arrested
up at Bullhead.
1255
01:22:27,410 --> 01:22:29,944
I went over all this
with the cops.
1256
01:22:29,946 --> 01:22:33,280
This won't take long.
I... I promise.
1257
01:22:33,282 --> 01:22:37,318
I was out drinking
with my boyfriend.
1258
01:22:37,320 --> 01:22:39,353
We smoked a little pot.
1259
01:22:39,355 --> 01:22:42,056
He passed out
on the way home and...
1260
01:22:42,058 --> 01:22:44,058
I had some fun with the cops.
1261
01:22:44,060 --> 01:22:47,161
And what happened
when you were pulled over?
1262
01:22:47,163 --> 01:22:50,297
I got into a fight with
a cop and got arrested.
1263
01:22:50,299 --> 01:22:51,498
So what?
1264
01:22:51,500 --> 01:22:54,501
So what... what did he look like?
1265
01:22:54,503 --> 01:22:59,039
Big guy, dressed like a cop.
1266
01:23:01,010 --> 01:23:03,310
Can you be more specific?
1267
01:23:03,312 --> 01:23:05,312
Height, weight.
1268
01:23:05,314 --> 01:23:08,649
Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3,
1269
01:23:08,651 --> 01:23:10,517
weighed about 220.
1270
01:23:10,519 --> 01:23:14,722
And what happened
to your boyfriend?
1271
01:23:14,724 --> 01:23:18,425
Apparently he was beaten
so badly, he almost died.
1272
01:23:18,427 --> 01:23:22,563
Another pig turned up and beat
Ziggy with a flashlight.
1273
01:23:22,565 --> 01:23:24,999
Can you describe that officer?
1274
01:23:25,001 --> 01:23:27,501
Shorter.
1275
01:23:27,503 --> 01:23:31,438
About 5'8, 150, 160 pounds.
1276
01:23:31,440 --> 01:23:35,676
Black hair,
little psycho weasel.
1277
01:23:35,678 --> 01:23:37,678
You know his name by any chance?
1278
01:23:37,680 --> 01:23:40,681
The name was Fred or something.
1279
01:23:41,684 --> 01:23:43,684
Frank?
1280
01:23:43,686 --> 01:23:45,686
Yeah, Frank.
1281
01:23:45,688 --> 01:23:47,287
And a funny last name.
1282
01:23:47,289 --> 01:23:51,291
I wanna say...
Sandwich?
1283
01:23:52,294 --> 01:23:54,328
Maybe I'm just hungry.
1284
01:23:54,330 --> 01:23:56,163
Shankwitz?
1285
01:23:56,165 --> 01:23:58,165
Yes.
1286
01:23:58,167 --> 01:24:01,101
Frank Shankwitz.
Do you know him?
1287
01:24:01,103 --> 01:24:03,437
Uh, I've heard of him.
1288
01:24:03,439 --> 01:24:05,039
How do you know
that was his name?
1289
01:24:05,041 --> 01:24:06,640
Another cop told me.
1290
01:24:06,642 --> 01:24:09,476
Police sergeant came here
to the house a few weeks ago.
1291
01:24:09,478 --> 01:24:12,212
He was there, too,
that night up at Bullhead.
1292
01:24:14,517 --> 01:24:15,783
What's so funny?
1293
01:24:16,819 --> 01:24:18,819
Oh, nothing.
1294
01:24:18,821 --> 01:24:21,488
Uh, the... the police officer
1295
01:24:21,490 --> 01:24:24,458
that arrested you,
what color hair did he have?
1296
01:24:24,460 --> 01:24:27,561
Brown hair, brown moustache.
1297
01:24:27,563 --> 01:24:29,129
Do you know his name?
1298
01:24:29,131 --> 01:24:32,433
I don't know.
1299
01:24:32,435 --> 01:24:34,468
Who cares? You know,
it's the little shit
1300
01:24:34,470 --> 01:24:36,703
you need to lock up.
1301
01:24:36,705 --> 01:24:39,440
So, to clarify,
1302
01:24:39,442 --> 01:24:43,410
the police officer who beat
and nearly killed your boyfriend
1303
01:24:43,412 --> 01:24:47,281
was about 5'8, black hair,
no moustache
1304
01:24:47,283 --> 01:24:50,551
and his name was
Frank Shankwitz.
1305
01:24:50,553 --> 01:24:53,087
Is there an echo in here?
1306
01:24:53,089 --> 01:24:55,089
Yes! Yes!
1307
01:24:59,462 --> 01:25:01,395
That's the cop who arrested us.
1308
01:25:04,767 --> 01:25:06,166
That's him.
1309
01:25:06,168 --> 01:25:08,669
He beat Ziggy's ass.
1310
01:25:11,874 --> 01:25:14,308
Would you be willing to sign
this as testimony against him?
1311
01:25:14,310 --> 01:25:16,276
Hell, yeah!
1312
01:25:16,278 --> 01:25:18,278
Got a pen?
1313
01:25:18,280 --> 01:25:20,481
Yeah.
1314
01:25:20,483 --> 01:25:22,483
Okay.
1315
01:25:28,591 --> 01:25:30,824
So what's going on
with you and Kitty?
1316
01:25:30,826 --> 01:25:33,193
Nothing.
1317
01:25:33,195 --> 01:25:34,595
She's moving to Tucson.
1318
01:25:34,597 --> 01:25:38,765
Is it true Eddie let her go
because you two were...
1319
01:25:38,767 --> 01:25:40,200
you know?
1320
01:25:40,202 --> 01:25:41,635
Who told you that?
1321
01:25:41,637 --> 01:25:43,637
Everyone in the department.
1322
01:25:43,639 --> 01:25:45,606
Yeah, well everyone
in the department is wrong.
1323
01:25:45,608 --> 01:25:47,608
She got a promotion,
end of story.
1324
01:25:50,579 --> 01:25:52,613
So why'd you drag me
out here then?
1325
01:25:52,615 --> 01:25:54,615
What is this place?
1326
01:25:56,585 --> 01:25:57,818
It's nothing.
1327
01:25:57,820 --> 01:26:00,554
It's nothing good.
1328
01:26:00,556 --> 01:26:03,190
Well, why don't we go
back to the hotel?
1329
01:26:03,192 --> 01:26:05,526
We should check back in
with the department.
1330
01:26:05,528 --> 01:26:07,194
Confirm our flights
for tomorrow.
1331
01:26:07,196 --> 01:26:09,196
We know what time
we're flying out.
1332
01:26:09,198 --> 01:26:11,365
A few beers
and a bottle of scotch.
1333
01:26:11,367 --> 01:26:12,599
That's what I'm doing tonight.
1334
01:26:12,601 --> 01:26:15,202
I would actually like
to see Chicago.
1335
01:26:15,204 --> 01:26:16,803
It's my first time up here.
1336
01:26:16,805 --> 01:26:19,640
- How about you?
- I was born in Chicago.
1337
01:26:19,642 --> 01:26:21,375
No way.
1338
01:26:21,377 --> 01:26:23,877
Then you can show me
around, huh?
1339
01:26:23,879 --> 01:26:27,347
I really don't feel
like doing the whole
tourist thing tonight, Mitch.
1340
01:26:27,349 --> 01:26:29,516
If it's not a bar,
I don't wanna know about it.
1341
01:26:29,518 --> 01:26:32,819
Wait, how did you end up
in Arizona?
1342
01:26:32,821 --> 01:26:35,822
My mother had a thing
for cowboys.
1343
01:26:35,824 --> 01:26:39,293
Where do you call home?
1344
01:26:39,295 --> 01:26:41,328
My home's in Arizona.
1345
01:26:41,330 --> 01:26:44,331
And my heart's still here.
1346
01:26:58,747 --> 01:27:01,748
I failed you, Frank.
1347
01:27:01,750 --> 01:27:04,218
You're 11 years old
1348
01:27:04,220 --> 01:27:07,221
and you make more money than me.
1349
01:27:07,223 --> 01:27:08,989
I just keep letting you down.
1350
01:27:08,991 --> 01:27:10,958
Why don't we go back to Chicago?
1351
01:27:10,960 --> 01:27:12,359
Dad can help.
1352
01:27:12,361 --> 01:27:15,362
He'll look after us.
1353
01:27:17,533 --> 01:27:19,533
No, he can't.
1354
01:27:20,936 --> 01:27:22,636
Do you remember
your father's sister?
1355
01:27:22,638 --> 01:27:24,638
Auntie Linda.
1356
01:27:26,542 --> 01:27:30,544
I got this letter from her
a few weeks ago.
1357
01:27:32,248 --> 01:27:34,248
Your father found us.
1358
01:27:36,352 --> 01:27:37,851
Dad found us?
1359
01:27:37,853 --> 01:27:39,386
He's coming here?
1360
01:27:45,427 --> 01:27:47,861
He was driving down here
1361
01:27:47,863 --> 01:27:51,865
and it was raining hard
1362
01:27:51,867 --> 01:27:55,869
and he got into an accident.
1363
01:27:55,871 --> 01:27:58,872
He didn't make it.
1364
01:28:00,909 --> 01:28:03,910
I'm so sorry.
1365
01:28:07,816 --> 01:28:11,818
Look, I want you
to live with Juan now.
1366
01:28:11,820 --> 01:28:13,987
You'll have a much better life
1367
01:28:13,989 --> 01:28:15,856
without me around
to mess things up.
1368
01:28:15,858 --> 01:28:18,625
I promise you.
1369
01:28:18,627 --> 01:28:20,627
I promise.
1370
01:28:22,631 --> 01:28:26,633
You're gonna be fine.
1371
01:28:44,853 --> 01:28:46,853
You okay?
1372
01:28:48,724 --> 01:28:50,724
Just drive.
Just drive.
1373
01:28:50,726 --> 01:28:52,726
Just drive.
1374
01:29:46,682 --> 01:29:48,682
It's okay.
1375
01:29:48,684 --> 01:29:50,684
It's gonna be okay.
1376
01:30:11,640 --> 01:30:13,774
- Frank?
- Mitch.
1377
01:30:13,776 --> 01:30:15,642
Kitty. Where's Frank?
1378
01:30:15,644 --> 01:30:17,677
- At the bar.
- Go get him.
1379
01:30:17,679 --> 01:30:19,679
- No way
- Why not?
1380
01:30:19,681 --> 01:30:21,882
- He's drinking.
- So?
1381
01:30:23,652 --> 01:30:26,686
Imagine trying to take a ham
sandwich from a hobo.
1382
01:30:26,688 --> 01:30:28,922
Tell him it's urgent
police business.
1383
01:30:28,924 --> 01:30:31,158
It's urgent police business.
1384
01:30:31,160 --> 01:30:32,859
My suspension hearing
is pending.
1385
01:30:32,861 --> 01:30:35,762
Not my problem.
1386
01:30:35,764 --> 01:30:37,664
Suspension hearing pending,
not his problem.
1387
01:30:37,666 --> 01:30:39,099
Stubborn son of a bitch.
1388
01:30:39,101 --> 01:30:40,801
I'm just telling you
what he said!
1389
01:30:40,803 --> 01:30:42,202
Not you, him.
1390
01:30:42,204 --> 01:30:43,970
Oh.
1391
01:30:43,972 --> 01:30:45,939
Look, can't this wait?
Like, what is so important?
1392
01:30:45,941 --> 01:30:50,510
Mitch, I need you to get a pen
and write down this address.
1393
01:30:50,512 --> 01:30:52,045
- And I need you to make sure...
- Hey.
1394
01:30:52,047 --> 01:30:54,181
That Frank gets there tonight.
1395
01:30:54,183 --> 01:30:55,715
Wait, what's at this address?
1396
01:30:55,717 --> 01:30:57,451
You will see when you get there.
1397
01:30:57,453 --> 01:30:59,453
Hey, why the big secret?
He's not gonna go anywhere
1398
01:30:59,455 --> 01:31:00,821
unless I tell him
where we're going.
1399
01:31:00,823 --> 01:31:04,825
Tell him he has to go.
1400
01:31:04,827 --> 01:31:06,593
His life depends on it.
1401
01:31:06,595 --> 01:31:08,595
You ready to go?
1402
01:31:08,597 --> 01:31:09,963
Go where?
1403
01:31:09,965 --> 01:31:11,965
The best goddamn bar in Chicago.
1404
01:31:11,967 --> 01:31:14,968
Got the address right here.
1405
01:31:19,208 --> 01:31:21,107
It's a house.
1406
01:31:21,109 --> 01:31:24,110
Well, this is the right address.
1407
01:31:24,112 --> 01:31:27,113
Maybe bars are different
in Chicago.
1408
01:31:27,115 --> 01:31:29,115
Where'd you get that?
1409
01:31:30,919 --> 01:31:32,519
Kitty.
1410
01:31:32,521 --> 01:31:33,854
Kitty?
1411
01:31:33,856 --> 01:31:35,722
How does she know
the best bar in Chicago?
1412
01:31:35,724 --> 01:31:38,725
She just told us
we had to come here.
1413
01:31:41,029 --> 01:31:44,030
Waste of time dragging me
all the way out here.
1414
01:31:44,032 --> 01:31:45,499
I'm heading back.
1415
01:31:45,501 --> 01:31:47,734
Your life depends on it.
1416
01:31:54,676 --> 01:31:56,710
What'd you just say?
1417
01:31:56,712 --> 01:31:59,846
Kitty told me to say that.
1418
01:32:03,886 --> 01:32:06,887
Whatever this place is,
they better have good scotch.
1419
01:32:09,658 --> 01:32:11,525
Why'd you listen to her anyway?
1420
01:32:11,527 --> 01:32:12,859
She'll be in Tucson
this time next week.
1421
01:32:12,861 --> 01:32:15,595
You know that?
Damn filly is leaving us.
1422
01:32:16,632 --> 01:32:18,899
Come on, open up!
1423
01:32:19,935 --> 01:32:22,769
We want scotch!
1424
01:32:47,563 --> 01:32:49,563
Frankie?
1425
01:33:26,034 --> 01:33:28,668
Why didn't you ever come
find me?
1426
01:33:30,706 --> 01:33:32,639
I gotta show you something.
1427
01:33:41,183 --> 01:33:42,882
Here you are.
Look.
1428
01:33:42,884 --> 01:33:45,885
For years I tried everything.
1429
01:33:45,887 --> 01:33:48,888
Every...
Everything at my disposal.
1430
01:33:48,890 --> 01:33:52,792
The police and the private
investigators, newspapers.
1431
01:33:52,794 --> 01:33:56,796
It's just like you
and your mother fell off
the face of the earth.
1432
01:33:56,798 --> 01:33:59,165
And I couldn't find you.
1433
01:33:59,167 --> 01:34:03,303
Arizona?
1434
01:34:03,305 --> 01:34:06,172
I am so sorry.
1435
01:34:08,043 --> 01:34:13,880
I stayed in Chicago in case
you would try and find me.
1436
01:34:16,918 --> 01:34:19,786
Mom told me you died
in a car crash.
1437
01:34:21,823 --> 01:34:23,056
What?
1438
01:34:31,900 --> 01:34:33,266
Damn that woman.
1439
01:34:37,673 --> 01:34:40,807
She took you away from me.
1440
01:34:42,844 --> 01:34:45,845
Now a little boy named Michael
1441
01:34:45,847 --> 01:34:49,349
brought me back to you.
1442
01:34:49,351 --> 01:34:51,351
Yeah.
1443
01:34:53,355 --> 01:34:54,754
How'd you get so big?
1444
01:34:54,756 --> 01:34:56,423
Chocolate.
1445
01:34:56,425 --> 01:34:59,426
Chocolate.
1446
01:34:59,428 --> 01:35:02,328
Chocolate.
1447
01:35:05,367 --> 01:35:07,267
I have something for you.
1448
01:35:14,242 --> 01:35:17,844
You know from... from now on
1449
01:35:17,846 --> 01:35:20,246
I'll always be with you, son.
1450
01:35:29,725 --> 01:35:31,891
You always were, Pop.
1451
01:35:34,830 --> 01:35:36,029
Hmm?
1452
01:35:51,046 --> 01:35:53,046
The prodigal son has returned.
1453
01:35:53,048 --> 01:35:54,514
Good to see ya, Mitchy.
1454
01:35:54,516 --> 01:35:56,382
Good to see you.
1455
01:35:56,384 --> 01:35:58,384
- Come on through, buddy.
- Thanks.
1456
01:36:02,090 --> 01:36:03,523
Frank?
1457
01:36:03,525 --> 01:36:05,058
James Fisher, this is Frank...
1458
01:36:05,060 --> 01:36:06,392
No need for the formalities.
1459
01:36:06,394 --> 01:36:08,394
James, it's a pleasure.
Take a seat.
1460
01:36:08,396 --> 01:36:10,396
Can I get you anything to drink?
1461
01:36:10,398 --> 01:36:11,831
Cigar?
1462
01:36:11,833 --> 01:36:14,467
Uh, maybe later.
1463
01:36:14,469 --> 01:36:18,104
So, what'd she say?
1464
01:36:18,106 --> 01:36:21,107
Well, Frank, it's like this.
1465
01:36:21,109 --> 01:36:23,109
That night up at Bullhead
1466
01:36:23,111 --> 01:36:26,146
unless you were 5'8
with black hair
and no moustache,
1467
01:36:26,148 --> 01:36:29,549
I'd say you're in the clear.
1468
01:36:33,054 --> 01:36:35,088
Good job!
1469
01:36:37,058 --> 01:36:39,025
I could kiss ya!
1470
01:36:39,027 --> 01:36:40,360
Maybe I'll just take that drink.
1471
01:36:57,412 --> 01:36:59,412
Two questions.
1472
01:36:59,414 --> 01:37:01,815
Why aren't you in Tucson?
1473
01:37:01,817 --> 01:37:04,918
And how the hell
did you get in my house?
1474
01:37:04,920 --> 01:37:07,220
Make me a drink
and I'll tell you.
1475
01:37:07,222 --> 01:37:10,356
Maybe I'll just put you
in cuffs.
1476
01:37:10,358 --> 01:37:13,159
Are you arresting me, Officer?
1477
01:37:13,161 --> 01:37:14,360
On what charge?
1478
01:37:14,362 --> 01:37:17,897
Breaking and entering.
1479
01:37:17,899 --> 01:37:21,501
Okay, well that would be the
illegal entry into a building
1480
01:37:21,503 --> 01:37:23,603
with the purpose
of committing an offense.
1481
01:37:23,605 --> 01:37:25,238
- Right?
- Mm-hmm.
1482
01:37:25,240 --> 01:37:28,174
But see, I haven't
committed an offense.
1483
01:37:28,176 --> 01:37:30,210
- Yet.
- Mm.
1484
01:37:30,212 --> 01:37:33,146
Trespassing on private property?
1485
01:37:33,148 --> 01:37:36,182
The honor of this property
actually gave me key.
1486
01:37:36,184 --> 01:37:37,984
- Back when I was his nurse.
- Oh.
1487
01:37:37,986 --> 01:37:41,187
So, you'll have
to take it up with him.
1488
01:37:41,189 --> 01:37:44,991
Well, I mean,
perhaps you could persuade him
1489
01:37:44,993 --> 01:37:46,626
to drop the charges.
1490
01:37:46,628 --> 01:37:48,628
Hmm.
1491
01:37:55,136 --> 01:37:57,570
Yeah.
1492
01:37:57,572 --> 01:37:59,873
The answer is yes, by the way.
1493
01:37:59,875 --> 01:38:01,174
What's the question?
1494
01:38:01,176 --> 01:38:03,309
Do you wanna stay the night?
1495
01:38:03,311 --> 01:38:05,879
Hey, uh, do you wanna
stay the night?
1496
01:38:05,881 --> 01:38:08,281
No thanks.
1497
01:38:10,318 --> 01:38:12,151
I'm not that kinda girl.
1498
01:38:17,425 --> 01:38:19,425
I'm not going to Tucson.
1499
01:38:19,427 --> 01:38:23,162
Why not?
1500
01:38:23,164 --> 01:38:25,198
I'm not going anywhere.
1501
01:38:46,554 --> 01:38:48,488
Come on, come on, come on,
come on.
1502
01:38:50,592 --> 01:38:54,427
Hey, come on.
Go, go, go, move, move, move.
1503
01:38:54,429 --> 01:38:56,996
You stupid loser.
1504
01:38:56,998 --> 01:38:58,231
What did you say?
1505
01:38:58,233 --> 01:38:59,999
What did you say to me?
1506
01:39:02,203 --> 01:39:04,270
Oh, hey, Mason.
1507
01:39:04,272 --> 01:39:08,074
Congratulations
on your early retirement, huh.
1508
01:39:08,076 --> 01:39:10,710
Screw you, Eddie.
1509
01:39:10,712 --> 01:39:13,212
Let's give him
a round of applause, boys.
1510
01:39:19,054 --> 01:39:22,021
Thank you for all being here
tonight.
1511
01:39:22,023 --> 01:39:25,224
After what has been a very
difficult year for all of us,
1512
01:39:25,226 --> 01:39:27,026
it's nice to come together
1513
01:39:27,028 --> 01:39:31,664
to honor someone's years
of good service.
1514
01:39:31,666 --> 01:39:35,535
We're here to celebrate
not only Frank's promotion,
1515
01:39:35,537 --> 01:39:40,206
but to welcome him back
after clearing his good name.
1516
01:39:40,208 --> 01:39:44,744
So, um, without further adieu,
I think we need to hear
1517
01:39:44,746 --> 01:39:50,516
from the man of the hour,
Detective Frank Shankwitz.
1518
01:39:50,518 --> 01:39:52,986
- Here's to you, Frank.
- Well, I'd like to say to
that,
1519
01:39:52,988 --> 01:39:54,721
- thank you, Sarge.
- Mm-hmm.
1520
01:39:54,723 --> 01:39:58,224
Now, it's nice to think
that you're all here for me.
1521
01:39:58,226 --> 01:40:01,995
But then I remembered
it's an open bar, so...
1522
01:40:01,997 --> 01:40:05,231
Now I'm not a man for speeches,
but I got the floor,
1523
01:40:05,233 --> 01:40:07,533
so I might as well
say something.
1524
01:40:07,535 --> 01:40:13,439
Now, I've been a fighter
all my life.
1525
01:40:13,441 --> 01:40:18,044
And I'm tired of not knowing
what to fight for.
1526
01:40:20,048 --> 01:40:22,682
Ever since I was a kid,
I've always been on my own.
1527
01:40:24,452 --> 01:40:29,522
You know, I never had any reason
to care about anyone else.
1528
01:40:29,524 --> 01:40:32,625
Until now.
1529
01:40:32,627 --> 01:40:35,795
But now I'm at a crossroads
in my life,
1530
01:40:35,797 --> 01:40:37,797
and I'm choosing which path
to take.
1531
01:40:39,200 --> 01:40:43,503
This year, I met a young man
1532
01:40:43,505 --> 01:40:48,241
who taught me what it is
to be brave.
1533
01:40:48,243 --> 01:40:50,343
And I was not expecting that.
1534
01:40:54,182 --> 01:40:58,584
Being special to someone
was never something that, uh,
1535
01:40:58,586 --> 01:41:02,388
I was used to.
1536
01:41:02,390 --> 01:41:04,824
But Michael,
1537
01:41:04,826 --> 01:41:07,126
well, Michael thought
I was a hero.
1538
01:41:09,397 --> 01:41:13,633
Now, if I can do it,
anyone can be a hero.
1539
01:41:16,771 --> 01:41:20,173
I'm looking for a new path.
1540
01:41:20,175 --> 01:41:22,775
A new path of hope,
1541
01:41:22,777 --> 01:41:26,712
dreams, and everything
that's good in this world.
1542
01:41:30,752 --> 01:41:34,654
A great man once told me
that if somebody needs help,
1543
01:41:34,656 --> 01:41:36,689
give it to them.
1544
01:41:36,691 --> 01:41:40,159
Now, I never thought
that I could make a difference.
1545
01:41:40,161 --> 01:41:41,561
I was wrong.
1546
01:41:41,563 --> 01:41:44,163
I've seen it.
1547
01:41:44,165 --> 01:41:48,367
A simple act of kindness
can have a ripple effect.
1548
01:41:48,369 --> 01:41:50,303
And we helped Michael.
1549
01:41:50,305 --> 01:41:53,840
And now, with your support,
we can help other kids
1550
01:41:53,842 --> 01:41:58,244
all over the world,
one wish at a time.
1551
01:41:58,246 --> 01:42:00,346
'Cause I'm starting
a non-profit.
1552
01:42:00,348 --> 01:42:03,483
What? Now... now, wa...
Are you quitting, Frank?
1553
01:42:03,485 --> 01:42:05,551
You shitting me?
I just made detective.
1554
01:42:05,553 --> 01:42:07,453
Well, good.
1555
01:42:07,455 --> 01:42:10,490
I just found something new
to fight for.
1556
01:42:10,492 --> 01:42:12,358
Here is my idea.
1557
01:42:12,360 --> 01:42:15,561
We create a foundation
that acts like a kinda genie.
1558
01:42:15,563 --> 01:42:18,631
We find other kids like Michael.
1559
01:42:18,633 --> 01:42:23,469
They tell us their wish
and we make them come true.
1560
01:42:23,471 --> 01:42:25,771
Now, even if it's just
for one day,
1561
01:42:25,773 --> 01:42:30,343
I'll be damned if we don't
give them a day of their lives.
1562
01:42:30,345 --> 01:42:33,346
Now, according to Arizona
corporation commission,
1563
01:42:33,348 --> 01:42:36,749
we need five members
to make this happen.
1564
01:42:36,751 --> 01:42:39,719
That's my signature at the top.
1565
01:42:39,721 --> 01:42:41,254
Who's with me?
1566
01:42:49,764 --> 01:42:50,764
Who's that?
1567
01:42:54,202 --> 01:42:56,302
Oh, my.
1568
01:42:56,304 --> 01:42:57,603
No.
1569
01:42:57,605 --> 01:42:59,539
Come here.
1570
01:43:02,544 --> 01:43:04,343
Wow.
1571
01:43:04,345 --> 01:43:06,679
So, what are you gonna call it?
1572
01:43:26,234 --> 01:43:27,633
Bye-bye.
1573
01:43:27,635 --> 01:43:30,836
Hello? Uh, yes,
can you just give me one minute?
1574
01:43:30,838 --> 01:43:33,339
Hello? Yes.
1575
01:43:33,341 --> 01:43:35,274
Go.
Yeah, uh-huh.
1576
01:43:35,276 --> 01:43:37,030
Yeah, we will be right with
you, absolutely.
1577
01:43:39,948 --> 01:43:43,683
Frank Shankwitz, go ahead.
1578
01:43:43,685 --> 01:43:45,384
Make a wish.
1579
01:43:47,000 --> 01:43:55,000
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
110009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.