All language subtitles for The.Deuce_.S02E09.720p.WEB_.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,750 We should pay that doctor a visit. 2 00:00:07,375 --> 00:00:09,375 You're making the wrong people angry. 3 00:00:10,542 --> 00:00:13,039 We're doing this picture, and it's called Red Hot. 4 00:00:13,041 --> 00:00:14,748 I had money in that picture too. 5 00:00:14,750 --> 00:00:17,540 I'm gonna be promoting the film I made. 6 00:00:17,542 --> 00:00:20,083 This one's not appropriate for a guy your age. 7 00:00:23,583 --> 00:00:26,540 You're going directly to the landlords with your summons. 8 00:00:26,542 --> 00:00:29,461 If I can expose the property owners and bring them into court, 9 00:00:29,464 --> 00:00:30,566 maybe I can... 10 00:00:30,569 --> 00:00:32,414 Replace the sex-orientated businesses 11 00:00:32,417 --> 00:00:33,792 with legitimate store fronts. 12 00:00:34,583 --> 00:00:36,707 I live with my father and sisters, 13 00:00:36,709 --> 00:00:38,873 but now I'm thinking about moving out, 14 00:00:38,875 --> 00:00:40,540 getting my own place. 15 00:00:40,542 --> 00:00:42,458 I came here for an advance. 16 00:00:43,542 --> 00:00:45,750 - We don't have it. - You have it. 17 00:01:42,333 --> 00:01:44,291 Hmm? 18 00:01:46,458 --> 00:01:48,289 You OK? 19 00:01:48,291 --> 00:01:50,583 Never been better. 20 00:01:59,000 --> 00:02:02,456 I lost ninety-four fuckin' pounds. Ninety-four... 21 00:02:02,458 --> 00:02:04,957 - Here she is. Mwah. - Candy's late. 22 00:02:04,959 --> 00:02:08,606 Fashionably. Hey. Hey. It's her night, it's her film. 23 00:02:08,609 --> 00:02:10,953 - Let her have her big entrance. - Hey... 24 00:02:10,956 --> 00:02:13,455 Mr. and Mrs. Wasserman! 25 00:02:13,458 --> 00:02:16,581 - Mr. and Mrs. Martino! - Ahh. 26 00:02:16,583 --> 00:02:17,998 Mazel on the premiere 27 00:02:18,000 --> 00:02:20,145 of your very first producorial endeavor. 28 00:02:20,148 --> 00:02:21,387 All right! 29 00:02:21,390 --> 00:02:24,497 So, how much money is this makin' us? 30 00:02:24,500 --> 00:02:28,137 Regrettably, this is an invitation-only event, ya understand? 31 00:02:28,140 --> 00:02:29,356 So the tickets are gratis. 32 00:02:29,359 --> 00:02:32,997 But we open in ten theaters on Thursday. 33 00:02:33,000 --> 00:02:34,456 That's all? 34 00:02:34,458 --> 00:02:36,998 That's a lot. For porn, that's huge. 35 00:02:37,000 --> 00:02:38,164 - Huge. - All right? 36 00:02:38,166 --> 00:02:39,123 OK. 37 00:02:39,125 --> 00:02:41,123 All right, all right. 38 00:02:41,125 --> 00:02:44,206 Oh, yeah, Harv, uh... 39 00:02:44,208 --> 00:02:47,581 we're gonna do right by Christina on the next one? 40 00:02:47,583 --> 00:02:49,540 I mean, leading role? 41 00:02:49,542 --> 00:02:51,498 - On the next one? - Yeah. 42 00:02:51,500 --> 00:02:54,184 - I mean, we owe it. - You mean you owe it. 43 00:02:54,187 --> 00:02:58,623 You know, we're gonna figure that out later. Enjoy yourselves tonight. 44 00:02:58,625 --> 00:03:00,665 - OK. OK! - All right? Both of you. 45 00:03:00,667 --> 00:03:04,331 - A mazel top to you, my friend. - Oh, my God. All right. 46 00:03:04,333 --> 00:03:06,373 - Love the tie. - Beautiful. 47 00:03:06,375 --> 00:03:09,289 Turn this way. Let me see that beautiful face, baby. 48 00:03:09,291 --> 00:03:10,832 Thank you. Thank you, baby. 49 00:03:14,258 --> 00:03:16,839 'Scuse me, baby, let me get a photo. Baby? Hey! 50 00:03:16,842 --> 00:03:18,507 This way, please, come on. 51 00:03:18,510 --> 00:03:20,706 Come on, come on! Gimme somethin'. 52 00:03:20,709 --> 00:03:23,623 - Lookin' beautiful, mama! - Give me a smile, come on. 53 00:03:23,625 --> 00:03:26,348 Hey, baby, hey! You're looking so pretty. 54 00:03:26,351 --> 00:03:28,848 Put a nice smile on. 55 00:03:28,851 --> 00:03:31,544 One more, one more, one more. Sparkly diamonds! 56 00:03:31,547 --> 00:03:34,164 - Come on. - Lookin' good! 57 00:03:34,166 --> 00:03:35,380 This way, this way! 58 00:03:40,618 --> 00:03:42,080 Wow! 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,748 Congratulations, Candy! 60 00:03:44,750 --> 00:03:47,873 - Russ! Hey, Russ! - Russell! 61 00:03:47,875 --> 00:03:50,331 - Ho, boy! Russ! - Oh. I see some old friends 62 00:03:50,333 --> 00:03:52,614 - from when I was young. - No problem. 63 00:03:52,617 --> 00:03:54,748 OK. I'll catch you in there. 64 00:03:54,750 --> 00:03:56,748 Ten theaters... 65 00:03:56,750 --> 00:03:58,915 and counting. 66 00:03:58,917 --> 00:04:01,083 And... this. 67 00:04:02,542 --> 00:04:04,581 We made the trades. 68 00:04:04,583 --> 00:04:06,456 Tomorrow's "Variety." 69 00:04:10,959 --> 00:04:13,417 Hey, Lori Madison! 70 00:04:15,662 --> 00:04:17,992 Hey, Lori, what's wrong? 71 00:04:17,995 --> 00:04:19,911 - Um, nothing. - No, no, no. 72 00:04:19,914 --> 00:04:23,130 - Lori, talk to me. - Just... 73 00:04:23,133 --> 00:04:25,581 I know he's gonna... He's gonna show up here. I know. 74 00:04:25,583 --> 00:04:29,228 This is... This is your night, all right? 75 00:04:29,231 --> 00:04:32,289 If his narrow ass shows up, he's not gettin' anywhere near you. 76 00:04:32,291 --> 00:04:34,123 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Understand? 77 00:04:34,125 --> 00:04:36,959 Hey. My word is my bond. 78 00:04:39,277 --> 00:04:40,919 - OK. - OK. 79 00:04:45,834 --> 00:04:48,041 Oh, my God! Look at you! 80 00:04:55,458 --> 00:04:57,625 Hot as balls. 81 00:04:59,166 --> 00:05:03,665 "...and the script is at points blunt and knowing. 82 00:05:03,667 --> 00:05:06,164 There's much to be admired here. 83 00:05:06,166 --> 00:05:08,325 So much, in fact, that were it not 84 00:05:08,328 --> 00:05:10,997 for the gratuitous punctuation 85 00:05:11,000 --> 00:05:13,665 of hardcore pornographic imagery, 86 00:05:13,667 --> 00:05:15,998 "Red Hot" could be called... 87 00:05:18,000 --> 00:05:20,792 ...an instant arthouse tour-de-force." 88 00:05:22,333 --> 00:05:24,665 - Gratuitous? - Never mind that. 89 00:05:24,667 --> 00:05:27,081 You are holding the best review of a skin flick 90 00:05:27,083 --> 00:05:28,395 since "Behind the Green Door." 91 00:05:28,398 --> 00:05:29,915 The guy bought what you were selling. 92 00:05:29,917 --> 00:05:31,540 This is a hit, Eileen. 93 00:05:31,542 --> 00:05:33,456 Forget about the raincoat crowd, 94 00:05:33,458 --> 00:05:35,206 guys are gonna bring dates to this. 95 00:05:35,208 --> 00:05:37,748 Regular guys. Normal guys. 96 00:05:37,750 --> 00:05:39,998 Normal? 97 00:05:40,000 --> 00:05:42,456 Harvey, I keep telling you: fuck normal. 98 00:05:42,458 --> 00:05:44,667 - Nobody's normal. - Come here. 99 00:05:47,750 --> 00:05:50,916 Yeah, Lori! Yeah! 100 00:05:50,917 --> 00:05:53,665 - Congratulations, Lori. - Yeah, Lori, yeah! 101 00:05:53,667 --> 00:05:55,832 You're beautiful, baby! 102 00:05:59,192 --> 00:06:00,583 Hey, all right! 103 00:06:03,614 --> 00:06:06,588 Russ would be the idiot with flowers on his arm. 104 00:06:06,591 --> 00:06:09,043 Let's just say it's not exactly like the old days 105 00:06:09,046 --> 00:06:11,021 when you were fumbling around with those Tri-Delt 106 00:06:11,021 --> 00:06:12,498 girls at the fall mixer. 107 00:06:12,500 --> 00:06:13,983 Only difference between Candy 108 00:06:13,983 --> 00:06:16,748 and the Tri-Delt girls is Candy knows how to fuck. 109 00:06:16,750 --> 00:06:19,915 So what's it like bonin' a porn star? 110 00:06:19,917 --> 00:06:22,058 It's like bonin' a porn star. 111 00:06:31,125 --> 00:06:32,957 - Shit. - So, uh, 112 00:06:32,959 --> 00:06:34,456 the screening's about to start, 113 00:06:34,458 --> 00:06:36,281 and I'd like you to intro the film. 114 00:06:36,284 --> 00:06:37,992 You ready with a few words? 115 00:06:40,062 --> 00:06:41,395 Yeah. 116 00:08:02,307 --> 00:08:08,472 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 117 00:08:20,959 --> 00:08:25,039 - Well, I'm awake. - What made you think 118 00:08:25,041 --> 00:08:27,289 this movie was gonna keep them interested? 119 00:08:27,291 --> 00:08:28,873 I love this movie. 120 00:08:28,875 --> 00:08:31,540 Bill Holden is like the hero 121 00:08:31,542 --> 00:08:33,373 without any of the hero bullshit. 122 00:08:33,375 --> 00:08:36,748 - He didn't want to go back. - Yeah, but he did. 123 00:08:36,750 --> 00:08:39,373 I dunno, I read in the TV Guide it was playin', 124 00:08:39,375 --> 00:08:41,331 and I thought they would be ready for it. 125 00:08:41,333 --> 00:08:43,039 I mean, I was at their age. 126 00:08:43,041 --> 00:08:44,524 I remember I took two buses 127 00:08:44,527 --> 00:08:47,206 all the way to the Marine on Flatbush to see it. 128 00:08:47,208 --> 00:08:49,917 - Marine's gone now. - Yeah. 129 00:08:51,750 --> 00:08:54,331 Oh, fuck, we're on Memory Lane. 130 00:08:54,333 --> 00:08:57,373 - The years, ya know? - Christ, Vin, no. 131 00:08:57,375 --> 00:09:00,540 - No, don't even start. - Yeah, you're not wrong. 132 00:09:00,542 --> 00:09:03,498 So, how's it goin' with that guy from Cedarhurst? 133 00:09:03,500 --> 00:09:05,832 - The lawyer. - Done. Done. 134 00:09:05,835 --> 00:09:09,206 Oh. I was rootin' for that guy. 135 00:09:09,208 --> 00:09:11,998 You were rootin' for an end to the monthly checks, 136 00:09:12,000 --> 00:09:14,415 that's what you were rootin' for. Be honest. 137 00:09:14,417 --> 00:09:17,581 No. Fuck the money. The money's easy. 138 00:09:17,583 --> 00:09:19,248 Why can't I want you happy? 139 00:09:19,250 --> 00:09:21,879 Yeah, well, not with that mook, that was for sure. 140 00:09:23,966 --> 00:09:25,792 And Abby? How's that? 141 00:09:27,166 --> 00:09:28,824 Good. 142 00:09:28,827 --> 00:09:30,618 I mean... 143 00:09:30,621 --> 00:09:32,414 I don't know. 144 00:09:32,417 --> 00:09:34,581 Good, but you don't know? 145 00:09:34,583 --> 00:09:39,206 She has her own things... her own worlds. 146 00:09:39,208 --> 00:09:42,748 She's smarter than me, which is great, but... 147 00:09:42,750 --> 00:09:47,623 You're smart, Vin. Don't play that dumb bartender shit with me. 148 00:09:47,625 --> 00:09:49,957 She's book smart, and I'm not that. 149 00:09:49,959 --> 00:09:53,289 And it ain't even really about the books. 150 00:09:53,291 --> 00:09:55,957 You know, when I met her, she was young, 151 00:09:55,959 --> 00:09:59,665 and there was this whole world she didn't know about. 152 00:09:59,667 --> 00:10:04,081 But now it's like she sees the world better than me. 153 00:10:04,083 --> 00:10:05,707 And me, 154 00:10:05,709 --> 00:10:07,748 I think she sees right through. 155 00:10:07,750 --> 00:10:09,581 Just because she knows more shit than you 156 00:10:09,583 --> 00:10:12,081 doesn't mean she won't make you a good wife, Vin. 157 00:10:12,083 --> 00:10:15,379 She wants to get married like I want a kidney stone. 158 00:10:15,382 --> 00:10:17,046 What about, uh... 159 00:10:17,049 --> 00:10:18,758 you know, kids? 160 00:10:20,020 --> 00:10:22,143 What do you want? 161 00:10:22,146 --> 00:10:24,163 I want a house and a wife 162 00:10:24,166 --> 00:10:26,331 and a bunch of rug rats runnin' around, 163 00:10:26,333 --> 00:10:29,873 and a dog and a cat and a goldfish, 164 00:10:29,875 --> 00:10:33,625 and a lawn and a driveway with a Lincoln rustin' in it. 165 00:10:35,333 --> 00:10:37,373 And I want to be at the center of the world 166 00:10:37,375 --> 00:10:39,164 and never fuckin' sleep. 167 00:10:41,500 --> 00:10:43,581 Same as ever. 168 00:10:43,583 --> 00:10:47,125 Yeah, but... I'm more mature than I was. 169 00:10:48,223 --> 00:10:49,847 I'm more thoughtful about it. 170 00:10:49,850 --> 00:10:51,790 Oh, thoughtful. 171 00:10:51,792 --> 00:10:53,834 Yeah, thoughtful. 172 00:11:02,792 --> 00:11:04,998 I'll help you... 173 00:11:05,000 --> 00:11:06,709 put 'em to bed. 174 00:11:08,917 --> 00:11:11,039 Come on, Vincenzo. 175 00:11:11,041 --> 00:11:12,707 Oh, my God. 176 00:11:12,709 --> 00:11:15,540 I can't even lift him. What are you feedin' this guy? 177 00:11:15,542 --> 00:11:17,540 He's 11 now, Vin. 178 00:11:17,542 --> 00:11:19,248 - Come on. - They grow. 179 00:11:19,250 --> 00:11:20,540 Yeah. 180 00:11:20,542 --> 00:11:21,748 All right, come on, buddy. 181 00:11:21,750 --> 00:11:24,498 Come on. Here we go. 182 00:11:24,500 --> 00:11:26,667 I can't carry you anymore. 183 00:11:32,583 --> 00:11:35,316 Angie, honey, come on, it's bedtime. 184 00:11:35,319 --> 00:11:37,041 Angie, wake up. Bedtime. 185 00:11:38,917 --> 00:11:40,456 Is Dad still here? 186 00:11:40,458 --> 00:11:43,581 Yeah, he's just taking your brother upstairs. 187 00:11:43,583 --> 00:11:45,458 Go on, bedtime. 188 00:11:46,403 --> 00:11:48,529 Go on, brush your teeth. 189 00:11:57,917 --> 00:12:02,081 Yeah, you know, so... you can figure that part out. 190 00:12:02,083 --> 00:12:03,519 I don't really care. 191 00:12:03,522 --> 00:12:05,103 You sure of this? 192 00:12:05,106 --> 00:12:06,527 Yeah. 193 00:12:06,530 --> 00:12:08,153 How you know? 194 00:12:08,156 --> 00:12:10,862 We know. We always know. 195 00:12:10,865 --> 00:12:12,915 Well, just that you're sure. 196 00:12:12,917 --> 00:12:14,750 Yeah, of course. 197 00:12:30,458 --> 00:12:33,540 - Yeah? - Yo, my man. You eat? 198 00:12:33,542 --> 00:12:36,123 - Not yet. You? - Nah, let's run out. 199 00:12:36,125 --> 00:12:38,585 You fittin' to go on a food run? Count me in, OK? 200 00:12:38,588 --> 00:12:40,498 ...Spanish joint with the good menudo? 201 00:12:40,500 --> 00:12:42,456 No, I got a new place I wanna check out. 202 00:12:42,458 --> 00:12:43,835 - Yeah? - Chinese. 203 00:12:43,838 --> 00:12:46,123 All right. I could do with some lo mein. 204 00:12:46,125 --> 00:12:48,625 Yeah. Come past and get me. 205 00:12:52,166 --> 00:12:54,665 - So you can't carry out for me? - What you want? 206 00:12:54,667 --> 00:12:57,000 Egg foo young. Shrimp toast. 207 00:13:12,000 --> 00:13:14,289 You just passed it. 208 00:13:14,291 --> 00:13:15,790 That place back there? 209 00:13:15,792 --> 00:13:16,834 Yeah. 210 00:13:22,709 --> 00:13:25,957 I don't know, man. Looks like a mistake waitin' to happen. 211 00:13:25,959 --> 00:13:27,208 Yeah. 212 00:13:58,959 --> 00:14:01,581 Don't slam it like that. 213 00:14:01,583 --> 00:14:03,915 Fuck. Shit's so stomped on, 214 00:14:03,917 --> 00:14:05,790 no one needs to worry. 215 00:14:05,792 --> 00:14:08,832 Yeah, well, you ain't wrong. 216 00:14:08,834 --> 00:14:11,456 That's why we gon' go to the source. 217 00:14:11,458 --> 00:14:13,540 Stop talkin' that crazy shit, Rodney. 218 00:14:13,542 --> 00:14:15,832 Bitch, ain't nothin' crazy 'bout it. 219 00:14:17,417 --> 00:14:20,875 Hot Rod got it all figured out. 220 00:14:35,083 --> 00:14:36,748 This from the new place? 221 00:14:36,750 --> 00:14:38,583 Nah, new place ain't shit. 222 00:14:44,250 --> 00:14:45,748 Hey. 223 00:14:45,750 --> 00:14:47,790 My God. Looks like 224 00:14:47,792 --> 00:14:50,748 you're crammin' for a midterm 10 years too late. 225 00:14:50,750 --> 00:14:53,206 - Hunting for a play. - Which one? 226 00:14:53,208 --> 00:14:54,665 - The right one. - OK. 227 00:14:54,667 --> 00:14:57,415 Well, that narrows it down, I guess. 228 00:14:57,417 --> 00:15:00,187 - "Glass Menagerie"? - That's a finalist, 229 00:15:00,190 --> 00:15:03,581 but I am also looking at O'Neill and "Ah, Wilderness!" 230 00:15:03,583 --> 00:15:05,707 and Inge. 231 00:15:05,709 --> 00:15:07,917 Maybe even "Richard II." 232 00:15:08,917 --> 00:15:10,957 That's a lot of auditions. 233 00:15:10,960 --> 00:15:14,251 Fuck auditions. I am going to stage something. 234 00:15:16,917 --> 00:15:18,667 On my own, if I have to. 235 00:15:19,917 --> 00:15:23,206 On your own? Uh, where? How? 236 00:15:23,208 --> 00:15:25,834 Not a clue. But I'm gonna do it. 237 00:15:29,834 --> 00:15:33,498 And somewhere in here is my play. 238 00:15:33,500 --> 00:15:35,581 Something from the canon with the kind of subtext 239 00:15:35,583 --> 00:15:37,790 that can be set to homosexual themes, 240 00:15:37,792 --> 00:15:40,289 something everyone thinks is a straight play, 241 00:15:40,291 --> 00:15:41,873 and then we turn it on its head 242 00:15:41,875 --> 00:15:44,333 and surprise the hell out of people. 243 00:15:47,375 --> 00:15:48,665 "Glass Menagerie"? 244 00:15:48,667 --> 00:15:50,998 Aw, come on, Tom Wingfield has more of a crush 245 00:15:51,000 --> 00:15:53,752 on his sister's gentleman caller than she does. 246 00:15:53,755 --> 00:15:55,159 Hmm. 247 00:15:55,162 --> 00:15:56,914 OK. 248 00:15:56,917 --> 00:15:59,682 I am going to do this, Paul. 249 00:15:59,685 --> 00:16:01,331 Somehow. 250 00:16:01,333 --> 00:16:03,957 I want this to be a theater group 251 00:16:03,959 --> 00:16:06,832 in the Village, of the Village, and for the Village. 252 00:16:06,834 --> 00:16:11,174 And fuck every casting agent in town who ever whispered me out of a room. 253 00:16:11,177 --> 00:16:13,216 Hmm. 254 00:16:13,219 --> 00:16:15,967 Well, you're gonna need a stage somewhere. 255 00:16:15,970 --> 00:16:18,885 And money beyond that. 256 00:16:18,888 --> 00:16:21,268 - I'm not pressing you. - I don't feel pressed, 257 00:16:21,271 --> 00:16:22,832 but I'm gonna do this with you. 258 00:16:22,834 --> 00:16:24,456 It's not a nightclub, Paul. 259 00:16:24,458 --> 00:16:26,206 - It's community theater. - I know. 260 00:16:26,208 --> 00:16:27,498 This is how people stay poor. 261 00:16:27,500 --> 00:16:29,500 Yeah, well, I make enough money. 262 00:16:30,901 --> 00:16:32,790 Just promise me you'll stay away from Richard. 263 00:16:32,792 --> 00:16:34,623 Nobody wants to see a gay hunchback. 264 00:16:34,625 --> 00:16:36,665 That's "Richard III," you lowbrow fuck. 265 00:16:36,667 --> 00:16:39,542 Yeah, you know me, always grabbin' at the wrong Dick. 266 00:16:45,500 --> 00:16:47,707 Yeah, this one's gonna be bad. 267 00:16:47,709 --> 00:16:49,748 Yeah, smoke 'em if you got 'em. 268 00:16:49,750 --> 00:16:51,289 One, two, three. 269 00:16:51,291 --> 00:16:54,417 Christ! You can smell him from here! 270 00:16:59,542 --> 00:17:01,123 He's gone ripe. 271 00:17:01,125 --> 00:17:04,164 Watch out he don't burst on you when you pull back the rug. 272 00:17:04,166 --> 00:17:06,748 From the clothes, "he" was a "she." 273 00:17:06,750 --> 00:17:08,873 Not that you could tell otherwise. 274 00:17:08,875 --> 00:17:10,540 Her face is fuckin' movin'. 275 00:17:10,542 --> 00:17:13,748 - Whoo! - You want some VapoRub? 276 00:17:13,750 --> 00:17:15,291 Nah, I'm good. 277 00:17:18,417 --> 00:17:21,164 All right, I got shots of the Dumpster, 278 00:17:21,166 --> 00:17:23,748 of the rug, both ends of the alley. 279 00:17:23,750 --> 00:17:26,289 Let me know if you want anything else, Chris. 280 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 OK. 281 00:17:28,542 --> 00:17:30,456 Got a Spina, Dorothy. 282 00:17:30,458 --> 00:17:31,915 Thirty-four years. 283 00:17:31,917 --> 00:17:34,289 Burlingame, California, address. 284 00:17:34,291 --> 00:17:36,081 All right, I don't want to lose any trace evidence 285 00:17:36,083 --> 00:17:37,581 fuckin' around here in the alley, 286 00:17:37,583 --> 00:17:38,877 so let's roll it back up, 287 00:17:38,880 --> 00:17:42,123 take the whole mess down to the M.E. 288 00:17:42,125 --> 00:17:44,540 - Miss. - Thank you, sir. 289 00:17:44,542 --> 00:17:46,415 ...motherfucker. 290 00:17:46,417 --> 00:17:48,748 Aw, shit, here come one of his. 291 00:17:48,750 --> 00:17:51,832 - Mal de ojo. - I like the way that sounds, Daddy. 292 00:17:51,834 --> 00:17:53,206 Who the fuck you callin' Daddy? 293 00:17:53,208 --> 00:17:55,748 I was just thinkin', with C.C. in the wind, 294 00:17:55,750 --> 00:17:57,623 that I could maybe earn for one of you. 295 00:17:57,625 --> 00:17:59,123 Earn? 296 00:17:59,125 --> 00:18:01,206 Girl, you rough on pimps. 297 00:18:01,208 --> 00:18:02,321 Says who? 298 00:18:02,324 --> 00:18:03,915 First you buried Reggie Love. 299 00:18:03,917 --> 00:18:06,581 Now word is C.C.'s been iced. 300 00:18:06,583 --> 00:18:07,923 What word? 301 00:18:07,926 --> 00:18:10,555 C.C. probably took all his money and went somewhere. 302 00:18:10,558 --> 00:18:13,414 - That ain't what the streets say. - Well, fuck the streets. 303 00:18:13,417 --> 00:18:15,719 And I didn't do nothing to Reggie neither. 304 00:18:15,722 --> 00:18:17,009 This ain't fair. 305 00:18:17,012 --> 00:18:18,511 Bad luck come in threes. 306 00:18:18,514 --> 00:18:21,240 So go on, bitch. No one here gon' pimp you. 307 00:18:23,291 --> 00:18:26,998 Order up. Pancakes with a side of sausage. 308 00:18:27,000 --> 00:18:28,289 Yeah, yeah, yeah. 309 00:18:28,291 --> 00:18:30,667 Over easy, hash browns, bacon. 310 00:18:35,333 --> 00:18:38,832 See if we have a pair like this in the front window. 311 00:18:38,834 --> 00:18:41,959 If not, get these out there. They always sell. 312 00:19:00,041 --> 00:19:02,540 - Hey. - You need help? 313 00:19:02,542 --> 00:19:04,166 I know you. 314 00:19:05,080 --> 00:19:06,370 I don't think so. 315 00:19:06,373 --> 00:19:07,790 Yeah. I do. 316 00:19:09,917 --> 00:19:12,665 I think you got me mistook for someone. 317 00:19:12,667 --> 00:19:15,832 Oh, not in a million years. I wouldn't forget that face. 318 00:19:15,834 --> 00:19:19,667 Or, uh... everything else that goes along with it. 319 00:19:26,500 --> 00:19:28,206 Get the fuck out. 320 00:19:28,208 --> 00:19:29,415 You hear me? 321 00:19:29,417 --> 00:19:31,540 Get the fuck outta here, asshole! 322 00:19:31,542 --> 00:19:34,286 - I didn't mean anything by it. Wait! - Get out, asshole! 323 00:19:34,289 --> 00:19:36,873 Get the fuck out, and take your shit-eating grin with you! 324 00:19:44,356 --> 00:19:45,937 The more cartoon, the better. 325 00:19:45,940 --> 00:19:48,045 The Ramones, Cramps, whatever. 326 00:19:48,048 --> 00:19:50,498 Back in England, where it all began, it's political. 327 00:19:50,500 --> 00:19:53,123 Yeah, that's legit. It's only legit over in London. 328 00:19:53,126 --> 00:19:54,456 Excuse me a minute. 329 00:19:54,458 --> 00:19:56,164 I gotta get over there, you know? 330 00:19:56,166 --> 00:19:58,957 That's where they're doin' it. 331 00:19:58,959 --> 00:20:00,248 Hey. 332 00:20:00,250 --> 00:20:02,470 Couldn't figure out how to spend it? 333 00:20:02,473 --> 00:20:04,581 I was giving it all to Dorothy. 334 00:20:04,583 --> 00:20:06,081 Yeah, so? 335 00:20:06,083 --> 00:20:08,081 I haven't seen her in a week. 336 00:20:08,083 --> 00:20:09,947 Not since Dave Hiller and his crew 337 00:20:09,950 --> 00:20:12,532 packed up their shop and left. 338 00:20:12,535 --> 00:20:14,325 Maybe she went with him. 339 00:20:14,328 --> 00:20:15,703 Doubt it. 340 00:20:17,000 --> 00:20:18,415 She'll post up. 341 00:20:18,417 --> 00:20:19,915 Vincent. 342 00:20:19,917 --> 00:20:22,458 - Take a walk with me. - Now? 343 00:20:24,083 --> 00:20:26,083 All right, give me a minute. 344 00:20:29,083 --> 00:20:31,415 I just need you out front. 345 00:20:31,417 --> 00:20:34,081 - Jeez, Rodney, you're serious. - Yeah. 346 00:20:34,083 --> 00:20:35,415 Lookin' out is all. 347 00:20:35,417 --> 00:20:37,790 So no one can come in and bother me none. 348 00:20:37,792 --> 00:20:40,498 Now, if you can do that, we set. 349 00:20:40,500 --> 00:20:43,206 Three, four minutes of good lookin' out, 350 00:20:43,208 --> 00:20:44,667 then just walk away. 351 00:20:45,792 --> 00:20:48,081 I'll meet you back at the crib... 352 00:20:48,083 --> 00:20:50,792 with all the candy I can carry. 353 00:20:55,834 --> 00:20:57,289 - Carlos? - Gone. 354 00:20:57,291 --> 00:21:00,998 - But they... - Gone, Vincent. He's gone. 355 00:21:01,000 --> 00:21:03,583 - But why? - Fuck do I know? 356 00:21:04,642 --> 00:21:06,098 Black Frankie comes in today, 357 00:21:06,101 --> 00:21:08,289 tells me like it's barely my business. 358 00:21:08,291 --> 00:21:11,289 Tommy Longo told him to make it happen, and he did it. He just fuckin' did. 359 00:21:11,291 --> 00:21:12,790 But what reason? 360 00:21:12,792 --> 00:21:14,790 Black Frankie says that it got back to Rudy 361 00:21:14,792 --> 00:21:17,415 that Carlos was... talkin' out of school. 362 00:21:17,417 --> 00:21:20,873 Him bein' a drunk, they weren't gonna let it stand. 363 00:21:20,875 --> 00:21:23,748 Carlos. Jesus Christ. 364 00:21:23,750 --> 00:21:26,166 It's fuckin' me up, Vincent. 365 00:21:28,000 --> 00:21:31,164 Bobby, this is what's fuckin' you up? 366 00:21:31,166 --> 00:21:33,458 This right here? Carlos? 367 00:21:34,875 --> 00:21:36,164 Last we talked, 368 00:21:36,167 --> 00:21:38,665 you and my brother were runnin' out in the middle of the night 369 00:21:38,667 --> 00:21:41,998 to get bleach to wipe down the fuckin' parlor 370 00:21:42,000 --> 00:21:44,507 because you two lost your fuckin' mind 371 00:21:44,510 --> 00:21:46,581 and killed a pimp on the premises. 372 00:21:46,583 --> 00:21:49,790 You killed him over bullshit, Bobby, all right? 373 00:21:49,792 --> 00:21:53,498 And now you're gonna get emotional? 374 00:21:53,500 --> 00:21:55,123 I mean, you fuckin' kiddin' me? 375 00:21:55,125 --> 00:21:57,164 This is different. 376 00:21:57,166 --> 00:21:59,498 - Different how? - It's one of our own. 377 00:21:59,500 --> 00:22:02,915 You think I'm gonna squeeze out some tears over fuckin' C.C.? 378 00:22:02,917 --> 00:22:05,373 He had it comin' for 12 different reasons, and you know it. 379 00:22:05,375 --> 00:22:08,123 But this was one of our own people, Vincent. 380 00:22:08,125 --> 00:22:11,748 And even so, Rudy and Tommy, they just reach right around me, 381 00:22:11,750 --> 00:22:15,665 tap Black Frankie to put a bullet in a guy's head. 382 00:22:15,667 --> 00:22:18,039 Black Frankie, who supposedly works for us, 383 00:22:18,041 --> 00:22:19,957 but when he gets an order from Tommy, 384 00:22:19,959 --> 00:22:22,415 he drops one of our own. You see what I'm sayin'? 385 00:22:22,417 --> 00:22:26,081 What happens when Tommy tells Black Frankie or whoever 386 00:22:26,083 --> 00:22:28,542 that it's my turn? Or yours? 387 00:22:33,417 --> 00:22:35,540 Homicide. 388 00:22:35,542 --> 00:22:37,039 Yeah, hang on. 389 00:22:37,041 --> 00:22:39,957 - History? - Lots of it. 390 00:22:39,959 --> 00:22:41,998 All pross-related. 391 00:22:42,000 --> 00:22:45,331 Soliciting, loitering... Going back to '69. 392 00:22:45,333 --> 00:22:47,248 Nothin' in the last six years or so. 393 00:22:47,250 --> 00:22:49,164 Call those "the California years." 394 00:22:49,166 --> 00:22:52,206 You heard Constantine caught one last night too, right? 395 00:22:52,208 --> 00:22:54,415 - In a car. West 27th? - Yep. 396 00:22:54,417 --> 00:22:55,998 What's that lookin' like? 397 00:22:56,000 --> 00:22:57,415 Mob related. 398 00:22:57,417 --> 00:22:59,039 Gambino ties. 399 00:22:59,041 --> 00:23:01,415 The summer heat's startin' to get to everybody. 400 00:23:01,417 --> 00:23:03,373 It's always like that in August. 401 00:23:03,375 --> 00:23:05,248 And not a taxpayer in the bunch. 402 00:23:05,250 --> 00:23:07,206 Just us, pickin' up the trash, 403 00:23:07,208 --> 00:23:08,915 misdemeanor homicides. 404 00:23:08,917 --> 00:23:11,039 Son of a bitch. 405 00:23:11,041 --> 00:23:12,375 I knew her. 406 00:23:13,709 --> 00:23:15,873 Went by the name Ashley. 407 00:23:15,875 --> 00:23:18,957 Musta tossed her in the ho wagon two dozen times. 408 00:23:18,959 --> 00:23:21,417 Yeah? Well, it didn't take. 409 00:23:29,333 --> 00:23:30,873 Front end out. 410 00:23:30,875 --> 00:23:32,832 You pull into a parking space front end in, 411 00:23:32,834 --> 00:23:35,166 every boss will be beating you like a red-headed stepchild. 412 00:23:39,291 --> 00:23:42,665 - Detective. - I'll shadow Goldman for you. 413 00:23:42,667 --> 00:23:44,665 You been on me to do it, and I will. 414 00:23:44,667 --> 00:23:46,289 But I have conditions. 415 00:23:46,291 --> 00:23:47,917 No doubt, Detective. 416 00:23:54,834 --> 00:23:57,581 If you're looking for work, you gon' have to wait on Bobby. 417 00:23:57,583 --> 00:24:00,000 Ain't no guarantee, given your history here. 418 00:24:01,125 --> 00:24:02,748 That was fuckin' years ago. 419 00:24:02,750 --> 00:24:05,000 He's like a elephant. He don't forget. 420 00:24:06,083 --> 00:24:07,790 I'm management too. 421 00:24:07,792 --> 00:24:10,957 Name's Joseph, but you can call me Joey. 422 00:24:10,959 --> 00:24:12,498 Management? 423 00:24:12,500 --> 00:24:14,748 Melissa. I can start now 424 00:24:14,750 --> 00:24:16,456 if you guys are down a girl or somethin'. 425 00:24:16,458 --> 00:24:19,289 Joey, this girl and your father have history in this place. 426 00:24:19,291 --> 00:24:21,957 I stole from a john. Got barred from all the parlors. 427 00:24:21,959 --> 00:24:24,123 But that was forever and a day ago. 428 00:24:24,125 --> 00:24:26,978 So, you're, um... you're Bobby's boy. 429 00:24:26,981 --> 00:24:28,164 Mm-hmm. 430 00:24:28,166 --> 00:24:30,289 How old are you? 431 00:24:30,291 --> 00:24:31,957 Twenty-four. 432 00:24:31,959 --> 00:24:35,081 Melissa, why don't I buy you dinner 433 00:24:35,083 --> 00:24:37,665 and we figure out how to put the past behind us? 434 00:24:37,667 --> 00:24:40,166 I mean, everyone deserves a second chance. 435 00:24:42,500 --> 00:24:44,373 You don't look 24, Joey. 436 00:24:44,375 --> 00:24:46,500 Everyone says that. It's so weird. 437 00:24:47,542 --> 00:24:49,709 So, what do you like to eat, huh? 438 00:24:51,125 --> 00:24:53,834 Um... steak, Joey. 439 00:24:54,917 --> 00:24:56,208 Or lobster, maybe? 440 00:24:57,458 --> 00:24:59,373 How 'bout both? 441 00:24:59,375 --> 00:25:00,667 Cool. 442 00:25:06,000 --> 00:25:07,540 But they like that. 443 00:25:07,542 --> 00:25:09,415 Oh, no, no. Right place, wrong time. 444 00:25:09,417 --> 00:25:11,623 No, ladies, no hassle tonight. 445 00:25:11,625 --> 00:25:12,750 Promise! 446 00:25:13,817 --> 00:25:16,205 - We need some help. - Come on. 447 00:25:16,208 --> 00:25:17,875 Ha! Help? 448 00:25:25,917 --> 00:25:27,375 Was she on the stroll? 449 00:25:29,333 --> 00:25:30,875 I don't know her. 450 00:25:34,071 --> 00:25:35,861 Did she have a man out here? 451 00:25:35,864 --> 00:25:37,998 Anyone see her get into a car the last couple weeks? 452 00:25:38,000 --> 00:25:40,625 - You guys ain't Vice? - Homicide. 453 00:25:43,500 --> 00:25:45,291 She's dead? 454 00:25:47,291 --> 00:25:48,873 What's the word on the street? 455 00:25:48,875 --> 00:25:51,250 Any bad johns the girls are avoiding? 456 00:25:53,542 --> 00:25:55,125 She wasn't a whore. 457 00:25:57,500 --> 00:26:00,959 You sayin' you knew her? Where you think you're goin'?! 458 00:26:04,542 --> 00:26:07,123 I tell you, nothing was there when we came in. 459 00:26:08,500 --> 00:26:09,748 What's this one about? 460 00:26:09,750 --> 00:26:11,164 - Nothin'. - Damn right. 461 00:26:11,166 --> 00:26:12,875 Like I been sayin'... 462 00:26:13,875 --> 00:26:15,820 Girl, just back up! 463 00:26:15,823 --> 00:26:17,114 Let me see it. 464 00:26:22,875 --> 00:26:25,458 - What the fuck. - It ain't yours. 465 00:26:27,417 --> 00:26:30,039 Who wrote you a check? 466 00:26:30,041 --> 00:26:32,289 - It's from me workin'... - It's from what? 467 00:26:32,291 --> 00:26:33,656 It's from me workin' on my thing. 468 00:26:33,659 --> 00:26:34,948 Your thing? What's your thing? 469 00:26:34,951 --> 00:26:37,449 I'm a salesgirl. I sell clothes. 470 00:26:37,452 --> 00:26:39,325 You sell what? 471 00:26:39,328 --> 00:26:41,867 What I make with you, I share with you. 472 00:26:41,870 --> 00:26:44,454 What I make on my own is mine. 473 00:26:51,291 --> 00:26:55,083 When did you get... a straight job? 474 00:27:03,166 --> 00:27:04,498 What the...? 475 00:27:04,500 --> 00:27:06,039 Piece of shit! 476 00:27:06,041 --> 00:27:08,123 Motherfucker! 477 00:27:08,125 --> 00:27:09,359 Fuck! 478 00:27:11,333 --> 00:27:13,000 Fuck you! 479 00:27:14,296 --> 00:27:16,000 Piece of shit! 480 00:27:20,834 --> 00:27:22,373 Uhh! 481 00:27:22,375 --> 00:27:24,790 What the fuck is goin' on around here?! 482 00:27:24,792 --> 00:27:26,039 You killed her! 483 00:27:26,041 --> 00:27:28,415 - What? - You killed Ashley! 484 00:27:28,417 --> 00:27:30,039 I ain't kill anyone. 485 00:27:30,041 --> 00:27:32,153 You're the fuckin' pimps, you did it. 486 00:27:32,156 --> 00:27:34,581 Bitch, I don't know what the fuck you talkin' about. 487 00:27:34,583 --> 00:27:35,747 Ashley got killed? 488 00:27:37,424 --> 00:27:40,742 Let... me... up! 489 00:27:50,082 --> 00:27:54,414 I ain't had shit to do with anybody gettin' killed. 490 00:27:54,417 --> 00:27:57,832 And if Ashley dead, you might want to think on 491 00:27:57,834 --> 00:28:00,123 who had it out for that girl. 492 00:28:00,125 --> 00:28:02,373 Or who ain't been around in a good while. 493 00:28:02,375 --> 00:28:05,739 Yeah. Could be C.C. in the wind for a reason. 494 00:28:05,742 --> 00:28:07,581 What's the fuckin' difference? 495 00:28:07,583 --> 00:28:10,164 - What are you sayin'? - Ashley is dead? 496 00:28:10,166 --> 00:28:11,709 Who's Ashley? 497 00:28:13,041 --> 00:28:14,790 Loretta... 498 00:28:14,792 --> 00:28:16,709 I'm fuckin' done with this. 499 00:28:18,421 --> 00:28:21,000 I'm fuckin' done with it. 500 00:28:33,750 --> 00:28:36,875 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 501 00:28:42,917 --> 00:28:48,008 Only three years old, and $1,600 new. 502 00:28:48,011 --> 00:28:49,634 And already this thing's a fuckin'... 503 00:28:49,637 --> 00:28:51,458 It's a fuckin' stegosaurus. 504 00:28:51,461 --> 00:28:54,892 Now, behold... 505 00:28:54,895 --> 00:28:57,248 the future. 506 00:28:57,250 --> 00:29:00,581 This is a new Panasonic prototype 507 00:29:00,583 --> 00:29:02,665 that they're gonna market next year, 508 00:29:02,667 --> 00:29:05,712 I think for less than a thousand retail, and that's top of the line. 509 00:29:05,715 --> 00:29:09,291 Artie Morowitz brought this back from the CES show in Chicago. 510 00:29:12,417 --> 00:29:13,694 It's just you, 511 00:29:13,694 --> 00:29:16,830 in the privacy of your own home, doing whatever you wanna do 512 00:29:16,833 --> 00:29:20,498 when you're watching people fuckin' on your own television set! 513 00:29:20,500 --> 00:29:21,873 Hmm. 514 00:29:21,875 --> 00:29:24,623 Look. Look at this shit, OK? 515 00:29:24,625 --> 00:29:27,248 You can watch it... again and again. 516 00:29:27,250 --> 00:29:28,997 You can go backwards! 517 00:29:30,166 --> 00:29:32,289 There! Or forwards! 518 00:29:32,291 --> 00:29:33,373 Huh? 519 00:29:33,375 --> 00:29:35,340 And the old in-and-out 520 00:29:35,343 --> 00:29:37,291 becomes the old out-and-in. 521 00:29:38,916 --> 00:29:42,330 Like I said, this is the future for us, 522 00:29:42,333 --> 00:29:44,373 which means that today, 523 00:29:44,375 --> 00:29:46,790 you're gonna go back into editing and put together trailers 524 00:29:46,792 --> 00:29:49,665 for "Pleasure Prison" and "Touch in the Night." 525 00:29:49,667 --> 00:29:51,998 - What for? - Well, we're gonna 526 00:29:52,000 --> 00:29:54,665 stick 'em on every videotape of "Red Hot" that we sell. 527 00:29:54,667 --> 00:29:57,498 "Other titles also available 528 00:29:57,500 --> 00:29:59,540 - from HW International Films." - Yeah. 529 00:29:59,542 --> 00:30:01,790 We are gonna tease our backlist on every video! 530 00:30:01,792 --> 00:30:03,415 Yeah, if they're mail-ordering for one, 531 00:30:03,417 --> 00:30:05,331 they're probably in the market for more movies. 532 00:30:05,333 --> 00:30:07,744 - That makes a lot of sense. - And it's not just mail order. 533 00:30:07,747 --> 00:30:11,832 Morowitz is opening up a store for videos on 47th. 534 00:30:11,834 --> 00:30:14,248 Hmm? Yeah. You walk right up to the counter. 535 00:30:14,250 --> 00:30:16,665 They sell you any title that goes to videotape. 536 00:30:16,667 --> 00:30:20,248 I think it's like $100 a unit for VHS, 537 00:30:20,250 --> 00:30:21,623 $90 for Beta? 538 00:30:21,625 --> 00:30:23,665 For one? People are gonna pay that? 539 00:30:23,667 --> 00:30:25,748 For porn in the privacy of their own homes, 540 00:30:25,750 --> 00:30:28,039 people are gonna sell their children. 541 00:30:29,458 --> 00:30:33,164 And hey, I also need a 45-second clip from "Red Hot." 542 00:30:33,166 --> 00:30:36,832 OK? No sex. Just people walking and talking, whatever, 543 00:30:36,834 --> 00:30:39,206 while fully clothed. 544 00:30:39,208 --> 00:30:40,748 What for? 545 00:30:40,750 --> 00:30:43,540 For Jack Valance. On "Late Night." 546 00:30:43,542 --> 00:30:46,456 - What? - They booked you as a guest. 547 00:30:46,458 --> 00:30:48,415 No! Fuck you! 548 00:30:48,417 --> 00:30:51,498 "The feminist auteur who made a porn classic." 549 00:30:51,500 --> 00:30:53,915 And they're willing to let you show a clip, 550 00:30:53,917 --> 00:30:56,039 so long as it meets network standards. 551 00:30:56,041 --> 00:30:59,748 I am going on network television 552 00:30:59,750 --> 00:31:01,832 to fuckin' sell porn? 553 00:31:01,834 --> 00:31:03,834 O brave new world. 554 00:31:05,500 --> 00:31:09,748 Valance's bookers would like you to do a pre-interview, 555 00:31:09,750 --> 00:31:12,289 OK, Candy Ren�e? 556 00:31:12,291 --> 00:31:15,998 You're what's known in this business as a "good get." 557 00:31:16,000 --> 00:31:18,373 Mack here tells me that you can be trusted, 558 00:31:18,375 --> 00:31:20,123 that we can rely on you. 559 00:31:20,125 --> 00:31:21,707 Sir? 560 00:31:21,709 --> 00:31:24,373 The department is going all-in with the Midtown partnership. 561 00:31:24,375 --> 00:31:26,957 We want it to work. But... 562 00:31:26,959 --> 00:31:29,081 We don't want to be surprised. 563 00:31:29,083 --> 00:31:31,623 We need to know where the thing is going before it gets there. 564 00:31:31,625 --> 00:31:33,498 If we need to clean something up, fine. 565 00:31:33,500 --> 00:31:35,915 You give us the word, you'll give us a chance. 566 00:31:35,917 --> 00:31:37,456 Don't hang the department out in public. 567 00:31:37,458 --> 00:31:39,581 And if someone with some pull down at City Hall 568 00:31:39,583 --> 00:31:40,734 is gonna be targeted, 569 00:31:40,737 --> 00:31:42,938 some landlord or holding company or whatever, 570 00:31:42,941 --> 00:31:44,856 we want to know who we're biting in the ass. 571 00:31:44,859 --> 00:31:46,915 We'll make the enemies if we have to, sure, 572 00:31:46,917 --> 00:31:48,415 but let us know in advance 573 00:31:48,417 --> 00:31:50,039 so we can protect ourselves. 574 00:31:50,041 --> 00:31:51,625 Now, what do you need? 575 00:31:53,667 --> 00:31:56,581 I need you to shuffle most of the Vice plainclothes out of Midtown, 576 00:31:56,583 --> 00:31:59,790 especially the guys in Public Morals and the taskforce. 577 00:31:59,792 --> 00:32:03,873 I can't do this if I gotta wade through the usual shit. 578 00:32:03,875 --> 00:32:06,164 Anything else? 579 00:32:06,166 --> 00:32:08,623 Respectfully, sir, I'll let you know. 580 00:32:08,625 --> 00:32:10,623 You do that, Sergeant Alston. 581 00:32:10,625 --> 00:32:13,123 My door is open to you. 582 00:32:13,125 --> 00:32:15,748 Congratulations on making rank. 583 00:32:15,750 --> 00:32:18,456 Sir, I'm nowhere near the top of the sergeant's list. 584 00:32:18,458 --> 00:32:20,083 You are now. 585 00:32:23,207 --> 00:32:25,708 She can't help you now, girl. 586 00:32:25,711 --> 00:32:26,957 You mine. 587 00:32:26,959 --> 00:32:29,998 No, I... I don't like that. 588 00:32:30,000 --> 00:32:33,331 Try to find something on 8th Avenue with Larry and Lori. 589 00:32:33,333 --> 00:32:36,748 Maybe the second chase sequence? 590 00:32:36,750 --> 00:32:37,940 So, omitting the skin, 591 00:32:37,940 --> 00:32:39,595 - maybe in the doorway or... - Yes. Yeah. 592 00:32:39,598 --> 00:32:41,331 OK. 593 00:32:41,333 --> 00:32:43,498 Eileen? Um, about... 594 00:32:43,500 --> 00:32:46,456 About the other night, with those guys, um... 595 00:32:46,458 --> 00:32:47,998 Yeah. Fuck you, Russell. 596 00:32:48,000 --> 00:32:50,331 Um, it just... it's... 597 00:32:50,333 --> 00:32:52,834 That's not how I think of us. 598 00:32:54,542 --> 00:32:56,166 No, really, fuck you. 599 00:32:57,458 --> 00:32:59,415 And fuck me too. 600 00:32:59,417 --> 00:33:03,039 You know, I settled for us, 601 00:33:03,041 --> 00:33:05,039 'cause I thought you were safe for me. 602 00:33:05,041 --> 00:33:07,998 You're in the business. You know what we do. 603 00:33:08,000 --> 00:33:10,665 You know what's real... 604 00:33:10,667 --> 00:33:12,159 and what's not real. 605 00:33:12,162 --> 00:33:14,581 So, you know, I thought I could let my guard down a little, 606 00:33:14,583 --> 00:33:19,289 not have to worry someone was pretending to fuck Eileen 607 00:33:19,291 --> 00:33:22,041 when Candy was the only one in his bed. 608 00:33:23,166 --> 00:33:25,039 I know. I don't... 609 00:33:25,041 --> 00:33:26,990 Like, I know these guys from back in the day, 610 00:33:26,993 --> 00:33:28,491 and I was... 611 00:33:28,494 --> 00:33:31,742 I got caught up in trying to impress them, but... 612 00:33:31,745 --> 00:33:33,164 Yeah. 613 00:33:33,166 --> 00:33:36,542 It's stupid, and I'm sorry. 614 00:33:39,333 --> 00:33:41,039 Yeah, anything you got in my apartment, 615 00:33:41,041 --> 00:33:44,039 I'll throw in a bag for you. 616 00:33:44,041 --> 00:33:47,540 Start on that mid-shot of Lori, coming out of the subway. 617 00:33:47,542 --> 00:33:49,041 We'll go from there. 618 00:33:55,500 --> 00:33:57,250 Oh... 619 00:34:04,250 --> 00:34:06,373 You kiddin' me? 620 00:34:06,375 --> 00:34:08,456 That kind of money for the East Village? 621 00:34:08,458 --> 00:34:11,915 Theater in the West Village or even Chelsea'd be three times the rent. 622 00:34:11,917 --> 00:34:14,748 For what you have to spend, be thankful this is still Manhattan. 623 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 Ugh. 624 00:34:18,542 --> 00:34:20,915 He's gone, OK? 625 00:34:20,917 --> 00:34:23,373 He is not coming back for you, Lori. 626 00:34:23,375 --> 00:34:25,873 He is gone for good. 627 00:34:25,875 --> 00:34:27,373 He was paid to go. 628 00:34:27,375 --> 00:34:28,748 You don't know him. 629 00:34:28,750 --> 00:34:30,081 You don't. 630 00:34:30,083 --> 00:34:32,248 He's gonna come back for me, you'll see. 631 00:34:32,250 --> 00:34:33,623 This is fucking crazy. 632 00:34:33,625 --> 00:34:36,873 The people I work with, they bought him out. 633 00:34:36,875 --> 00:34:38,125 He took the money. 634 00:34:39,750 --> 00:34:41,790 Doesn't matter. 635 00:34:43,792 --> 00:34:47,206 Look... whatever you left at his crib, 636 00:34:47,208 --> 00:34:48,623 we can replace it, 637 00:34:48,625 --> 00:34:51,026 and for now, you can keep on staying with me. 638 00:34:51,029 --> 00:34:53,455 I am fine with that. 639 00:34:53,458 --> 00:34:55,164 But come Friday, 640 00:34:55,166 --> 00:34:58,707 you are going to get on that plane and go to L.A. 641 00:34:58,709 --> 00:35:00,415 and do the L.A. premiere 642 00:35:00,417 --> 00:35:02,790 and the publicity they have scheduled. 643 00:35:02,792 --> 00:35:04,373 We're committed. 644 00:35:04,375 --> 00:35:07,540 I'm not gonna go until he says I can. 645 00:35:07,542 --> 00:35:08,667 I'm not. 646 00:35:09,750 --> 00:35:11,456 Jesus, Lori! 647 00:35:11,458 --> 00:35:13,834 This is so fucking paranoid. 648 00:35:15,458 --> 00:35:17,748 How much coke are you doing? 649 00:35:17,750 --> 00:35:19,792 You don't understand. 650 00:35:22,333 --> 00:35:24,998 So, how is it going with my sister? 651 00:35:25,000 --> 00:35:26,507 Fine. 652 00:35:26,510 --> 00:35:27,956 Oh. 653 00:35:27,959 --> 00:35:30,206 Thanks for makin' it happen. 654 00:35:30,208 --> 00:35:32,665 Nadine is worried you are unhappy. 655 00:35:32,667 --> 00:35:36,832 Me? No, I just... had a thing yesterday. 656 00:35:36,834 --> 00:35:38,834 Yeah, she told me. 657 00:35:46,333 --> 00:35:48,166 You know what, Renton? 658 00:35:49,250 --> 00:35:51,208 I ain't gonna lie to you. 659 00:35:54,000 --> 00:35:57,164 You don't deserve that, you really don't. 660 00:35:57,166 --> 00:35:59,123 You are lying? 661 00:35:59,125 --> 00:36:01,834 I'm not telling the truth, that's for damn sure. 662 00:36:14,709 --> 00:36:16,707 You could do better for yourself. 663 00:36:16,709 --> 00:36:18,039 Excuse me? 664 00:36:18,041 --> 00:36:19,417 Way better. 665 00:36:20,500 --> 00:36:23,500 I slept with men... for money. 666 00:36:25,542 --> 00:36:26,873 I did it for years. 667 00:36:26,875 --> 00:36:30,790 And I've been in movies, dirty-ass movies. 668 00:36:30,792 --> 00:36:33,915 The guy yesterday, he recognized me from the movies, 669 00:36:33,917 --> 00:36:37,041 and I just lost my shit when he did. 670 00:36:39,375 --> 00:36:41,375 So now you know. 671 00:36:42,625 --> 00:36:44,453 But it's a job. 672 00:36:44,456 --> 00:36:46,988 And I did it. 673 00:36:46,991 --> 00:36:48,617 Do you still? 674 00:36:48,620 --> 00:36:50,707 Less and less. 675 00:36:50,709 --> 00:36:53,041 Why you think I took the job with your sister? 676 00:36:56,709 --> 00:36:59,458 It's hard to get past it all, ain't it? 677 00:37:11,667 --> 00:37:13,458 Come to class. 678 00:37:23,709 --> 00:37:26,832 - Feels like something's turned. - How so? 679 00:37:26,834 --> 00:37:29,540 I don't know, I just... 680 00:37:29,542 --> 00:37:34,068 I always thought of us... You know, me and mine... 681 00:37:34,071 --> 00:37:35,570 This is gonna sound stupid, 682 00:37:35,573 --> 00:37:39,414 but I always thought of us as being good people. 683 00:37:39,417 --> 00:37:41,373 What, we ain't? 684 00:37:41,375 --> 00:37:43,456 Maybe all the assholes in the world, 685 00:37:43,458 --> 00:37:46,289 they go through life thinkin' that they're not assholes. 686 00:37:46,291 --> 00:37:49,998 They think they're right people, and they're not. 687 00:37:50,000 --> 00:37:53,039 That's a part of being an asshole. 688 00:37:53,041 --> 00:37:54,500 That's what I'm sayin'. 689 00:37:55,875 --> 00:37:57,625 Ahh. 690 00:37:59,583 --> 00:38:01,915 These motherfuckers... 691 00:38:01,917 --> 00:38:05,289 they come to me tomorrow, and they tell me to do you. 692 00:38:05,291 --> 00:38:06,665 What do I say? 693 00:38:06,667 --> 00:38:10,123 What do you say if they come to you, tell you to do me? 694 00:38:10,125 --> 00:38:11,458 What do you think? 695 00:38:14,333 --> 00:38:15,873 I think we're not assholes. 696 00:38:15,875 --> 00:38:17,125 No. 697 00:38:20,000 --> 00:38:22,208 But you can never be sure, right? 698 00:38:28,458 --> 00:38:30,707 Check, one, two. 699 00:38:34,875 --> 00:38:36,790 Boy, am I glad to see you. 700 00:38:36,792 --> 00:38:38,500 Where has our girl been? 701 00:39:00,499 --> 00:39:04,038 Check, one, two. 702 00:39:08,140 --> 00:39:10,497 Ahh. Yup, classics. 703 00:39:11,875 --> 00:39:13,375 Vincent. 704 00:39:14,583 --> 00:39:16,041 Ahh. 705 00:39:20,041 --> 00:39:21,166 Yeah? 706 00:39:23,250 --> 00:39:24,542 Uh-huh. 707 00:39:26,542 --> 00:39:27,832 All right. Stay there. 708 00:39:27,834 --> 00:39:29,248 Stay there. 709 00:39:29,250 --> 00:39:31,623 Hey. 710 00:39:31,625 --> 00:39:34,125 Get up. Pour us something. 711 00:39:35,380 --> 00:39:37,083 Ianniello, wha... 712 00:39:38,583 --> 00:39:40,540 You fellas can wait outside. 713 00:39:40,542 --> 00:39:42,123 - Pour. - Yeah. 714 00:39:42,125 --> 00:39:44,039 All right. Huh? 715 00:39:44,041 --> 00:39:47,957 Is there something, uh... What... What can I do? 716 00:39:47,959 --> 00:39:49,415 Do you know this gentleman? 717 00:39:49,417 --> 00:39:52,373 Uh, I'm sorry, I-I... How do you do? 718 00:39:52,375 --> 00:39:54,957 - I'm good. - His name is Rudy Pipilo, 719 00:39:54,959 --> 00:39:56,581 and you should fuckin' know him. 720 00:39:56,583 --> 00:39:59,206 He happens to own 25% of your movie. 721 00:39:59,208 --> 00:40:01,239 But what's really confusing to me is, 722 00:40:01,242 --> 00:40:02,832 I own 90% of it. 723 00:40:02,834 --> 00:40:04,248 How much is that? 724 00:40:04,250 --> 00:40:06,915 Hundred and fifteen percent. 725 00:40:06,917 --> 00:40:08,581 Add on the 10% for you and yours, 726 00:40:08,583 --> 00:40:10,689 if this thing ever sees a fuckin' profit, 727 00:40:10,692 --> 00:40:12,254 how much does that make, Harvey? 728 00:40:12,257 --> 00:40:13,621 A hundred and a quarter. 729 00:40:13,624 --> 00:40:16,817 How... How do you... How do you have... 730 00:40:16,820 --> 00:40:19,956 Frankie Martino sold me a quarter for 20 grand. 731 00:40:19,959 --> 00:40:22,528 He didn't tell you where the cash came from? 732 00:40:22,531 --> 00:40:24,081 He, uh... 733 00:40:27,625 --> 00:40:29,331 You dumb fuckin' sheeny. 734 00:40:29,333 --> 00:40:31,623 Do you realize what you've done? 735 00:40:31,625 --> 00:40:35,123 You sold the same movie to two capos... 736 00:40:35,125 --> 00:40:38,289 One Gambino, and one Genovese. 737 00:40:38,291 --> 00:40:39,707 It's true. 738 00:40:39,709 --> 00:40:41,748 We don't even like each other. 739 00:40:41,750 --> 00:40:43,667 We really don't. 740 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 Hey. 741 00:41:07,375 --> 00:41:09,998 - You were right. - No. 742 00:41:10,000 --> 00:41:12,164 The pimps. 743 00:41:12,166 --> 00:41:14,331 C.C., I know it was him. 744 00:41:14,333 --> 00:41:16,957 Look. 745 00:41:16,959 --> 00:41:19,281 - This isn't your fault. - Hell no. 746 00:41:19,284 --> 00:41:20,739 This isn't about you. 747 00:41:20,742 --> 00:41:22,281 I should have stopped it. 748 00:41:22,284 --> 00:41:24,163 Shit, how? 749 00:41:24,166 --> 00:41:25,671 This is about Ashley 750 00:41:25,674 --> 00:41:28,001 and what she couldn't shake. 751 00:41:28,004 --> 00:41:29,820 That damage don't lie. 752 00:41:32,687 --> 00:41:34,000 Come on. 753 00:42:17,333 --> 00:42:20,083 Darlene. 754 00:42:23,789 --> 00:42:26,080 You ain't gon' say goodbye or nothin'? 755 00:42:30,257 --> 00:42:32,132 It's easier this way. 756 00:42:38,250 --> 00:42:39,748 Thing is, 757 00:42:39,750 --> 00:42:43,790 you should've never let me see you act, Larry. 758 00:42:43,792 --> 00:42:46,081 Once you showed me that, you showed me everything. 759 00:42:46,083 --> 00:42:48,915 How you mean? 760 00:42:48,917 --> 00:42:50,540 Pimp is a role. 761 00:42:50,542 --> 00:42:52,915 So is whore. 762 00:42:52,917 --> 00:42:55,665 You pretended to be one, I pretended to be the other, 763 00:42:55,667 --> 00:42:58,081 and we went on like that for years. 764 00:42:58,083 --> 00:42:59,623 You know, pretendin'. 765 00:42:59,625 --> 00:43:01,331 But shit, 766 00:43:01,333 --> 00:43:04,520 once you start lettin' a girl inside the pretend, 767 00:43:04,523 --> 00:43:07,105 it's over, ain't it? 768 00:43:08,223 --> 00:43:10,081 Besides... 769 00:43:10,090 --> 00:43:13,924 your heart ain't been in pimpin' for a long while now. 770 00:43:21,000 --> 00:43:23,081 So this is it, then? 771 00:43:23,083 --> 00:43:24,750 Yeah. 772 00:43:26,125 --> 00:43:28,458 A lot of years, Darlene. 773 00:43:29,875 --> 00:43:32,458 We might not ever see each other again. 774 00:43:38,542 --> 00:43:40,581 I do this right... 775 00:43:40,583 --> 00:43:42,667 we sure as hell will not. 776 00:44:09,125 --> 00:44:13,540 This... same caliber, but more than six. 777 00:44:13,542 --> 00:44:15,665 You know how to use semi-auto? 778 00:44:17,291 --> 00:44:19,248 It's all good. 779 00:44:19,250 --> 00:44:23,039 Just remember there's one in the chamber after you rack the slide. 780 00:44:23,041 --> 00:44:25,039 I can probably do 60 a day for that one, 781 00:44:25,041 --> 00:44:26,417 another ten for bullets. 782 00:44:30,041 --> 00:44:32,541 Gonna come get you in five minutes. 783 00:44:32,544 --> 00:44:34,752 You need anything? Hair and makeup touchup? 784 00:44:35,874 --> 00:44:38,664 - You tell me. - You look good. 785 00:44:38,667 --> 00:44:42,206 Hearst built a castle there. You should go see it. 786 00:44:42,208 --> 00:44:44,206 Next time I'm in the neighborhood, 787 00:44:44,208 --> 00:44:45,957 I'll be sure to stop by. 788 00:44:47,375 --> 00:44:50,164 Christ, this place is all class. 789 00:44:50,166 --> 00:44:52,206 - Mm-hmm. - What's the overhead? 790 00:44:52,208 --> 00:44:53,915 Higher than usual. 791 00:44:53,917 --> 00:44:55,832 I'm still clearing two or three a week. 792 00:44:55,834 --> 00:44:58,790 So you're set. Whoo! 793 00:44:58,792 --> 00:45:01,832 - Why call us now? - I need cash now. 794 00:45:01,834 --> 00:45:04,170 For one thing, I wanna buy out my partner in this. 795 00:45:04,173 --> 00:45:07,623 He risked everything, now he needs to move on, I owe him. 796 00:45:07,625 --> 00:45:09,873 And for another, I got a new opportunity. 797 00:45:09,875 --> 00:45:12,415 - What's that? - A theater. 798 00:45:12,417 --> 00:45:15,415 - Like for movies? - Nah, for plays. 799 00:45:15,417 --> 00:45:16,790 Hmm. 800 00:45:16,792 --> 00:45:18,415 Money in that? 801 00:45:18,417 --> 00:45:20,625 Not a dime, that I can tell. 802 00:45:22,208 --> 00:45:25,331 How much? 803 00:45:25,333 --> 00:45:28,415 Seventy-five. But here's the thing: 804 00:45:28,417 --> 00:45:31,665 If I can pay Rudy that back, with a fair vig within the year, 805 00:45:31,667 --> 00:45:33,790 I want to get clear. 806 00:45:33,792 --> 00:45:36,289 Yeah, it doesn't work that way. 807 00:45:36,291 --> 00:45:39,748 - Yeah. - Look, Rudy's not greedy. 808 00:45:39,750 --> 00:45:42,164 He won't bust you out. You know this. 809 00:45:42,166 --> 00:45:46,000 - Mm-hmm. - But if we're in, we're in for the run. 810 00:45:50,417 --> 00:45:51,832 Yeah. 811 00:45:51,834 --> 00:45:54,876 I understand that you not only directed the movie, 812 00:45:54,879 --> 00:45:56,294 but you also acted in it. 813 00:45:56,297 --> 00:45:59,379 What was it like directing yourself? 814 00:45:59,382 --> 00:46:02,163 Hmm. Um... 815 00:46:02,166 --> 00:46:06,248 I mean, did you make the cast do take after take 816 00:46:06,250 --> 00:46:08,623 until you were satisfied? 817 00:46:10,268 --> 00:46:11,540 Um... 818 00:46:11,542 --> 00:46:13,790 my cast was really talented, 819 00:46:13,792 --> 00:46:17,206 and it was an honor to work with them. 820 00:46:17,208 --> 00:46:18,748 Oh, come on, lighten up. 821 00:46:18,750 --> 00:46:21,039 It's an adult movie, not an Oscar contender. 822 00:46:21,041 --> 00:46:23,248 I... I know, but I... 823 00:46:23,250 --> 00:46:25,957 Just because we're depicting human sexuality, 824 00:46:25,959 --> 00:46:29,373 that doesn't mean you can assume that we're not professionals 825 00:46:29,375 --> 00:46:31,498 or that we don't have a story to tell. 826 00:46:31,500 --> 00:46:34,415 Right, and we all read Playboy for the interviews. 827 00:46:59,500 --> 00:47:01,164 Give it. Give it all. 828 00:47:01,166 --> 00:47:03,251 Time safe. It's a time safe. 829 00:47:06,208 --> 00:47:08,164 You stupid... 830 00:47:08,166 --> 00:47:10,331 Get up, motherfucker! Get up! 831 00:47:10,333 --> 00:47:12,583 Look what you made me do, huh? 832 00:47:14,333 --> 00:47:15,681 Shit! 833 00:47:19,834 --> 00:47:21,500 Fuck this! 834 00:47:36,917 --> 00:47:39,415 Well, that was no fun at all. 835 00:47:39,417 --> 00:47:42,540 - Oh, no? - Everybody had their clothes on. 836 00:47:42,542 --> 00:47:44,832 I remember when we used to collar her 837 00:47:44,834 --> 00:47:46,707 twice a week on the stroll. 838 00:47:46,709 --> 00:47:49,415 Now she's swapping spit on talk shows. 839 00:47:49,417 --> 00:47:51,083 Good for her. 840 00:47:52,375 --> 00:47:54,415 Hey. 841 00:47:54,417 --> 00:47:56,668 Units be advised, there's a 10-30 in progress. 842 00:47:56,671 --> 00:47:58,873 - That's us. - All right, let's roll. 843 00:47:58,875 --> 00:48:00,748 ...Tenth and 44th Street. 844 00:48:00,750 --> 00:48:03,248 - What was the address on that? - Pharmacy on Tenth. 845 00:48:03,250 --> 00:48:05,540 All right. You comin'? 846 00:48:05,542 --> 00:48:06,917 For what? 847 00:48:12,166 --> 00:48:14,041 Save my stool, will ya? 848 00:48:45,125 --> 00:48:46,328 Fuck! 849 00:48:47,973 --> 00:48:49,513 Hey. Where's your partner? 850 00:48:49,516 --> 00:48:51,163 - Covering the back. - No no. Go find him. 851 00:48:51,166 --> 00:48:53,156 I got this till backup comes, then we'll go in. 852 00:48:53,159 --> 00:48:54,409 Go. 853 00:49:02,750 --> 00:49:04,039 Shay! 854 00:49:04,041 --> 00:49:06,581 Shay, we clear out there? 855 00:49:06,583 --> 00:49:07,792 Shay! 856 00:49:22,351 --> 00:49:23,683 Rodney? 857 00:49:23,686 --> 00:49:25,373 Are you kidding me? 858 00:49:25,375 --> 00:49:27,625 Fuck you, Haddix. 859 00:49:34,333 --> 00:49:36,125 Detective on scene! 860 00:49:39,917 --> 00:49:40,998 - You OK? - Yeah. 861 00:49:41,000 --> 00:49:42,123 Somebody call the bus. 862 00:49:42,125 --> 00:49:44,348 I just spilled my fuckin' beer. 863 00:49:44,351 --> 00:49:45,474 Detective, you OK? 864 00:49:45,477 --> 00:49:47,622 Ah, sh... 865 00:49:47,625 --> 00:49:49,790 - Hey, move it, move it! - Back, people, back. 866 00:49:49,792 --> 00:49:52,581 Lori Madison is losing her coke-addled mind 867 00:49:52,583 --> 00:49:54,206 at the idea that her pimp 868 00:49:54,208 --> 00:49:56,998 is hiding behind every lamppost waiting to jump her. 869 00:49:57,000 --> 00:50:00,707 Kiki Rains says she won't get on a plane for the L.A. premiere 870 00:50:00,709 --> 00:50:02,707 unless C.C. says she can. 871 00:50:02,709 --> 00:50:05,373 C.C. ain't gonna say shit. 872 00:50:05,375 --> 00:50:07,750 Well, someone needs to convince Lori of that. 873 00:50:09,000 --> 00:50:12,206 Yeah, it's on me. I... I'll do it. 874 00:50:12,208 --> 00:50:14,875 Second... And much more of a problem... 875 00:50:16,792 --> 00:50:19,707 I've been informed that we sold pieces of "Red Hot" 876 00:50:19,709 --> 00:50:21,998 to two different Mafia families? 877 00:50:22,000 --> 00:50:24,404 All right, what... So who's cryin'? I mean, 878 00:50:24,407 --> 00:50:26,915 the movie's gonna make money, then we all make money. 879 00:50:26,917 --> 00:50:28,665 You don't fuckin' get it. 880 00:50:28,667 --> 00:50:31,832 The only thing these guys like to do more than cheat each other 881 00:50:31,834 --> 00:50:33,206 is cheat other people. 882 00:50:33,208 --> 00:50:36,164 I thought you won that cash in a bet, Frankie. Yeah. 883 00:50:36,166 --> 00:50:38,456 Now these dagos are gonna compete with each other 884 00:50:38,458 --> 00:50:40,748 to see which one of 'em can screw us over more. 885 00:50:40,751 --> 00:50:41,896 No, no, no. 886 00:50:41,899 --> 00:50:45,065 I got my own money in this movie, all right? 887 00:50:45,068 --> 00:50:49,334 And Candy, she's got her guy out in L.A., he threw in. 888 00:50:49,337 --> 00:50:51,193 He's fucked. And so are you. 889 00:50:51,196 --> 00:50:52,861 Hey, that's not fair, Harvey. 890 00:50:52,864 --> 00:50:55,295 I'm not telling you what's fair, dearest, 891 00:50:55,298 --> 00:50:57,254 I'm telling you what is. I... 892 00:50:57,257 --> 00:50:59,997 Look, yeah, sure, if we keep our heads down 893 00:51:00,000 --> 00:51:01,790 and the movie does the business that it should, 894 00:51:01,792 --> 00:51:04,415 sure, maybe they'll peel off a little back end for you, Frankie. 895 00:51:04,417 --> 00:51:06,456 Yeah, maybe they'll even give me a little taste 896 00:51:06,458 --> 00:51:08,443 of what oughta be my cut! 897 00:51:08,446 --> 00:51:09,772 Maybe not! 898 00:51:12,000 --> 00:51:14,707 Boy, you're awfully quiet over there, Miss Merrell. 899 00:51:14,709 --> 00:51:16,375 What say you? 900 00:51:20,583 --> 00:51:23,790 Looks like we're gonna make them some money. 901 00:51:23,792 --> 00:51:25,665 And they're gonna make me a name. 902 00:51:25,667 --> 00:51:28,832 I'm gonna take that name and I'm gonna use it 903 00:51:28,834 --> 00:51:31,623 to raise money for the next picture without them, 904 00:51:31,625 --> 00:51:34,289 and then the next one. 905 00:51:34,291 --> 00:51:35,834 So fuck it. 906 00:51:37,959 --> 00:51:39,125 Hey, Harvey. 907 00:51:40,333 --> 00:51:41,625 Harvey. 908 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 This is just money. 909 00:51:46,000 --> 00:51:47,248 It's just money. 910 00:51:47,250 --> 00:51:49,915 What we do is not goin' away. 911 00:51:49,917 --> 00:51:51,250 Not ever. 912 00:51:53,208 --> 00:51:56,164 Hey, you were good on TV last night. 913 00:51:56,166 --> 00:51:59,417 No, I was the butt of that asshole's jokes. 914 00:52:01,041 --> 00:52:03,500 But I'm not goin' away either. 915 00:52:07,500 --> 00:52:09,123 Fuck. 916 00:52:09,125 --> 00:52:10,959 You awake? 917 00:52:13,750 --> 00:52:15,998 I made some calls. 918 00:52:16,000 --> 00:52:19,333 Take care of things... for Ashley. 919 00:52:21,709 --> 00:52:23,790 Dorothy. 920 00:52:23,792 --> 00:52:26,331 What do you mean? 921 00:52:26,333 --> 00:52:28,709 I claimed her from the city. 922 00:52:30,959 --> 00:52:33,125 I'll do what needs doin'. 923 00:52:37,250 --> 00:52:39,331 You want to go out there? 924 00:52:54,375 --> 00:52:56,041 - Hey. - Hey. 925 00:53:00,500 --> 00:53:02,083 How's she doin'? 926 00:53:03,583 --> 00:53:05,415 This a bad idea? 927 00:53:05,417 --> 00:53:06,707 No. 928 00:53:06,709 --> 00:53:08,164 No, just, um... 929 00:53:08,166 --> 00:53:10,498 why don't you spend some time with her, 930 00:53:10,500 --> 00:53:13,081 I'm gonna go take care of some things. All right? 931 00:53:13,083 --> 00:53:14,377 - Yeah. - Thank you. 932 00:53:14,380 --> 00:53:15,542 Mm-hmm. 933 00:53:25,083 --> 00:53:26,083 Ding dong. 934 00:53:29,834 --> 00:53:31,081 Why are you here? 935 00:53:31,083 --> 00:53:34,415 The fuck do you think? I need a job. 936 00:53:34,417 --> 00:53:36,951 You think I can go back to trickin' 937 00:53:36,954 --> 00:53:41,540 now that Dorothy Fuckin' Spina decided to die for my sins, 938 00:53:41,542 --> 00:53:44,248 you've lost whatever's left of your mind. 939 00:53:44,250 --> 00:53:45,915 She screwed me good. 940 00:53:45,917 --> 00:53:48,164 Now I gotta clean glasses and spill liquor 941 00:53:48,166 --> 00:53:49,693 in that dive you call a bar. 942 00:53:55,959 --> 00:53:58,917 There's no fixing this world, is there? 943 00:54:02,250 --> 00:54:04,039 I don't know. 944 00:54:04,041 --> 00:54:08,248 Whatever it is, it's bigger than some pimps, 945 00:54:08,250 --> 00:54:12,289 and it's bigger than all the whores and all the johns. 946 00:54:12,291 --> 00:54:15,832 It's something to do with how our brains work, 947 00:54:15,834 --> 00:54:17,250 or don't. 948 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 What do you mean? 949 00:54:23,250 --> 00:54:25,957 I don't know what the fuck I mean. I'm not that smart. 950 00:54:25,959 --> 00:54:27,581 Hmm. 951 00:54:28,917 --> 00:54:32,500 But, shit, maybe you'll figure it out. 952 00:54:36,458 --> 00:54:38,583 I'll help if I can. 953 00:54:40,792 --> 00:54:42,166 Hmm. 954 00:55:01,333 --> 00:55:02,709 Hello? 955 00:55:09,125 --> 00:55:12,291 Hey, who wants to go on vacation?! 956 00:55:21,542 --> 00:55:22,792 Hi, Dad. 957 00:55:46,542 --> 00:55:48,090 Is Adam here? 958 00:55:48,093 --> 00:55:49,718 He's not going with you. 959 00:55:51,417 --> 00:55:52,879 Ma. 960 00:55:57,667 --> 00:56:01,873 - I promised him the beach. - I don't care what you promised him. 961 00:56:01,875 --> 00:56:04,423 He's not goin', and you're not welcome in this house. 962 00:56:04,426 --> 00:56:06,317 - Dad... - How did you think it would be for him? 963 00:56:06,320 --> 00:56:08,970 What do you think happens in a schoolyard when everything gets said? 964 00:56:08,973 --> 00:56:11,185 - Why, did something happen? - When you tell the whole world 965 00:56:11,185 --> 00:56:12,449 who you are? 966 00:56:14,996 --> 00:56:17,077 Fuck you. 967 00:56:17,080 --> 00:56:19,792 Because you don't have any idea... 968 00:56:59,093 --> 00:57:01,429 Hey, Dad. 969 00:57:08,041 --> 00:57:09,333 Dad. 970 00:57:52,542 --> 00:57:55,041 So, what'd you want to talk to me about? 971 00:57:59,458 --> 00:58:00,875 He's dead. 972 00:58:02,834 --> 00:58:04,875 C.C. He's dead. 973 00:58:09,750 --> 00:58:11,333 How do you know? 974 00:58:12,417 --> 00:58:14,331 I know. 975 00:58:14,333 --> 00:58:16,250 I saw him. Dead. 976 00:58:17,482 --> 00:58:19,539 You saw him? 977 00:58:19,542 --> 00:58:21,083 You were there? 978 00:58:24,276 --> 00:58:26,023 Why? 979 00:58:26,026 --> 00:58:28,941 Was it 'cause of me? 980 00:58:28,944 --> 00:58:29,984 No. 981 00:58:29,987 --> 00:58:31,208 So, why? 982 00:58:36,333 --> 00:58:38,041 It just happened. 983 00:58:40,875 --> 00:58:42,665 But he's not comin' back. 984 00:58:42,667 --> 00:58:44,875 That's what you need to know. 985 00:58:55,542 --> 00:58:57,039 Yeah. 986 00:58:57,041 --> 00:58:59,083 Is everything good? 987 00:59:00,625 --> 00:59:03,125 I got some fresh coffee comin' up. 988 00:59:21,083 --> 00:59:22,709 Oh, shit. 989 00:59:38,291 --> 00:59:41,250 I'll get your check for you. Hold on, honey. 990 00:59:51,959 --> 00:59:55,125 You want some coffee? I got some decaf brewing. 991 01:00:50,838 --> 01:00:52,545 ...was shot in the line of duty. 992 01:00:52,548 --> 01:00:54,129 The 14-year veteran was admitted 993 01:00:54,132 --> 01:00:55,400 to St. Vincent's Hospital 994 01:00:55,403 --> 01:00:57,498 with a single gunshot wound to the shoulder. 995 01:00:57,500 --> 01:00:59,206 While the... 996 01:00:59,208 --> 01:01:01,957 Take it you know the guy. 997 01:01:01,959 --> 01:01:05,623 That is the senior man in Public Morals, 998 01:01:05,625 --> 01:01:07,998 and I had him a heartbeat away from being transferred 999 01:01:08,000 --> 01:01:10,373 to some shithole precinct in an outer borough. 1000 01:01:10,375 --> 01:01:12,623 - And now? - Now? 1001 01:01:12,625 --> 01:01:14,997 He took one for the company. He's a fuckin' hero. 1002 01:01:15,000 --> 01:01:16,365 And if anyone says different, 1003 01:01:16,365 --> 01:01:19,206 he just unbuttons his shirt and shows 'em the scar. 1004 01:01:19,208 --> 01:01:21,540 He fuckin' rules where he stands. 1005 01:01:21,542 --> 01:01:23,000 You're kidding me. 1006 01:01:24,208 --> 01:01:26,498 God's a second-rate novelist. 1007 01:01:26,500 --> 01:01:28,373 Truth is, Sergeant, 1008 01:01:28,375 --> 01:01:30,456 I don't need you to clean up the Deuce, 1009 01:01:30,458 --> 01:01:32,456 or even clean up your own department. 1010 01:01:32,458 --> 01:01:34,206 What I need is for you to hold the line 1011 01:01:34,208 --> 01:01:35,707 and make sure it doesn't get worse. 1012 01:01:35,709 --> 01:01:37,375 You give me that... 1013 01:01:38,750 --> 01:01:41,000 ...and the money will do the rest. 1014 01:01:42,792 --> 01:01:46,123 The future's now, and I'm gonna run these sons of bitches 1015 01:01:46,125 --> 01:01:47,890 right off this island. 1016 01:01:47,893 --> 01:01:49,516 See the show, 1017 01:01:49,519 --> 01:01:51,411 three dancers on the stage now. 1018 01:01:51,414 --> 01:01:53,581 All it costs is one quarter. 1019 01:01:53,583 --> 01:01:54,832 Watch 'em, touch 'em, 1020 01:01:54,834 --> 01:01:56,546 taste 'em if you're lucky. 1021 01:01:56,549 --> 01:01:58,748 Juicy pussy waitin' for ya. 1022 01:01:58,750 --> 01:02:00,792 Show these girls what you got. 1023 01:02:04,457 --> 01:02:07,247 You love somethin', set it free. 1024 01:02:07,250 --> 01:02:11,041 If it comes back to you, it's fucked up. 1025 01:02:13,917 --> 01:02:17,623 Speakin' of which, they told me you were back. 1026 01:02:17,625 --> 01:02:19,832 What, you pay what you owe, plus some vig? 1027 01:02:19,834 --> 01:02:21,748 Manner of speakin'. 1028 01:02:21,750 --> 01:02:26,123 They're fuckin' me out of every last dollar I'm due on my movie. 1029 01:02:26,125 --> 01:02:28,623 And Rudy, feelin' a little bit guilty, 1030 01:02:28,625 --> 01:02:31,123 hands me back this fuckin' shithole. 1031 01:02:31,125 --> 01:02:33,581 I mean, motherfucker actually says to me, 1032 01:02:33,583 --> 01:02:36,707 "Hey, try not to steal so many quarters this time. 1033 01:02:36,709 --> 01:02:38,543 Just keep it within reason." 1034 01:02:38,546 --> 01:02:40,083 Fuck. 1035 01:02:42,583 --> 01:02:45,917 Nothin' shittier than a consolation prize. 1036 01:02:48,000 --> 01:02:49,291 Yeah. 1037 01:02:56,659 --> 01:02:58,867 - Vince. - Hey. 1038 01:03:08,667 --> 01:03:11,000 Ah, Bobby. 1039 01:03:12,296 --> 01:03:17,184 Uh, I was over at St. Gabriel, 1040 01:03:17,187 --> 01:03:18,581 with Ashley. 1041 01:03:18,583 --> 01:03:19,665 You know. 1042 01:03:19,667 --> 01:03:21,415 Yeah, OK. 1043 01:03:21,417 --> 01:03:24,123 You, uh, you didn't put a stone down 1044 01:03:24,125 --> 01:03:25,540 for that other girl, 1045 01:03:25,542 --> 01:03:27,208 what's-her-name. 1046 01:03:32,375 --> 01:03:33,748 Shit. 1047 01:03:33,750 --> 01:03:35,333 Yeah, I fuckin' forgot. 1048 01:03:36,458 --> 01:03:38,500 I'll get it done, Vince. Sorry. 1049 01:03:40,333 --> 01:03:43,039 We're better than this, Bobby. 1050 01:03:43,041 --> 01:03:45,665 We can be better, you know? 1051 01:03:51,465 --> 01:03:53,923 - Well, uh... - Yeah, come on, 1052 01:03:53,926 --> 01:03:55,790 everyone knows how to dance. 1053 01:03:55,792 --> 01:03:58,564 All right. How 'bout a slow one? 1054 01:03:58,567 --> 01:03:59,709 Yeah. 1055 01:04:05,208 --> 01:04:08,619 This isn't slow, silly. 1056 01:04:31,148 --> 01:04:33,398 OK, uh... 1057 01:04:35,959 --> 01:04:38,298 Can I see you guys in your position? 1058 01:04:38,301 --> 01:04:41,025 I wanna see if there's a way we... 1059 01:05:50,754 --> 01:05:53,084 ...to speak further about the specific strategies 1060 01:05:53,087 --> 01:05:55,455 we will be deploying, I'd like to introduce 1061 01:05:55,458 --> 01:05:57,771 the director of the Midtown Enforcement Project, 1062 01:05:57,774 --> 01:06:00,431 and my boss, Carl Weisbrod. 1063 01:06:00,434 --> 01:06:01,831 Carl. 1064 01:06:01,834 --> 01:06:04,208 Thank you. 1065 01:06:39,523 --> 01:06:41,312 Greg! 1066 01:06:42,750 --> 01:06:45,673 - You're here. - Of course. 1067 01:06:45,676 --> 01:06:47,123 Welcome to L.A. 1068 01:06:47,125 --> 01:06:48,707 Thank you. 1069 01:07:03,208 --> 01:07:04,533 Where to? 1070 01:07:04,536 --> 01:07:05,868 Breakfast. 1071 01:07:25,375 --> 01:07:28,126 If you gonna take my badge, Captain Hall, 1072 01:07:28,129 --> 01:07:30,039 you might as well do it now, 1073 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 'cause I ain't gonna stop until I solve this case. 1074 01:09:29,150 --> 01:09:38,220 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.