Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:41,417 --> 00:03:43,251
Down!
3
00:04:53,251 --> 00:04:54,792
How ya doin'?
4
00:04:55,876 --> 00:04:59,584
Hey, watch out, Axel. We'll be
calling him old fireballs after tonight.
5
00:04:59,667 --> 00:05:02,084
- Fuckin' A.
- Not bad.
6
00:05:04,042 --> 00:05:06,001
Hey, Stevie,
now that you're going to the army,
7
00:05:06,084 --> 00:05:08,167
how about giving me
my 20 bucks back?
8
00:05:17,167 --> 00:05:19,251
- So long, Mike.
- Take care, Mike.
9
00:05:19,334 --> 00:05:21,209
I'll see you, fellas.
10
00:05:21,292 --> 00:05:24,001
- Freddy!
- Hi, Mike. Be good.
11
00:05:24,126 --> 00:05:27,459
- You hear about the happy Roman?
- Yeah.
12
00:05:27,542 --> 00:05:30,042
- He was "glad he ate her".
- Come on. Let's go, let's go.
13
00:05:30,126 --> 00:05:31,334
- Where's Stan?
- All right?
14
00:05:31,417 --> 00:05:33,376
- Hey, Stan! Let's go!
- Take care.
15
00:05:33,459 --> 00:05:36,126
- Nick!
- All right!
16
00:05:36,209 --> 00:05:38,167
- Take care of yourself, OK?
- Bye-bye.
17
00:05:38,251 --> 00:05:41,459
- So long.
- Take it easy, Mike.
18
00:05:41,542 --> 00:05:44,501
- Don't get your ass shot off, OK? Good luck.
- Nah, I won't.
19
00:05:44,584 --> 00:05:45,917
Hey!
20
00:05:46,001 --> 00:05:48,876
Say, Mike, take care of yourself.
Good luck to you.
21
00:05:48,959 --> 00:05:50,751
- Kill a few for me, too.
- I will. Stay out of trouble.
22
00:05:50,876 --> 00:05:52,376
- Ax...
- Hey, little killer.
23
00:05:52,459 --> 00:05:55,292
Stevie! Hey!
24
00:05:57,459 --> 00:05:59,626
Hey, Axel, there's Stan.
Stanley!
25
00:05:59,751 --> 00:06:02,626
- Stanley, you asshole.
- Hey, Stan!
26
00:06:04,459 --> 00:06:06,126
Stan, it's no use!
27
00:06:06,251 --> 00:06:08,626
Come on, Stosh.
You're beautiful now.
28
00:06:08,751 --> 00:06:10,709
You're still
an ugly bastard, Stan!
29
00:06:10,792 --> 00:06:14,751
- Good luck to you in the army, Mike.
- Hey, Axel. Get Stanley.
30
00:06:14,834 --> 00:06:17,084
Come on. Come on.
31
00:06:17,167 --> 00:06:19,167
Come on, Stosh,
get the hell out of here.
32
00:06:19,251 --> 00:06:20,959
Come on, Stan. Let's go.
33
00:06:21,042 --> 00:06:22,751
- Come on.
- Let's go!
34
00:06:25,167 --> 00:06:29,251
Very mature. Very mature,
well-adapted individual, Stosh.
35
00:06:29,334 --> 00:06:31,542
- Take it easy.
- Whoa.
36
00:06:31,626 --> 00:06:35,376
Hey! Look at that! Whoa!
What the hell is that?
37
00:06:35,501 --> 00:06:37,459
Where? Oh, yeah.
38
00:06:38,917 --> 00:06:42,667
Holy shit. You know what that is?
Those are sun dogs.
39
00:06:43,292 --> 00:06:44,417
What does it mean?
40
00:06:44,501 --> 00:06:47,626
It means a blessing on the hunter
sent by the great wolf to his children.
41
00:06:47,751 --> 00:06:51,292
- What the fuck are you talking about?
- No, it's an old Indian thing.
42
00:06:51,834 --> 00:06:53,167
You're full of shit.
43
00:06:53,251 --> 00:06:55,917
Stanley, would I shit you
about something like that?
44
00:06:57,584 --> 00:06:59,251
You know, Mike,
45
00:06:59,334 --> 00:07:02,209
there's times when nobody but a doctor
can understand you.
46
00:07:02,292 --> 00:07:04,376
And that's an omen,
you know that?
47
00:07:04,459 --> 00:07:07,626
You know that we could have
one great fucking hunting trip tonight?
48
00:07:07,709 --> 00:07:10,792
You know, Mike, I don't know
where the hell you come up with all this shit.
49
00:07:11,376 --> 00:07:13,084
Hey, wait a minute.
50
00:07:13,167 --> 00:07:16,876
What, are you...? Are you thinking
of going deer hunting tonight?
51
00:07:16,959 --> 00:07:21,084
Ah, not tonight. I'm getting married tonight.
You fucking guys would go deer hunting.
52
00:07:21,167 --> 00:07:24,459
Hey, hey. First we get you legal.
Tuck you in bed with Angela.
53
00:07:26,001 --> 00:07:28,417
You guys are all fucking nuts,
you know that?
54
00:07:28,501 --> 00:07:30,876
- Boy, you're all crazy.
- Life is over.
55
00:07:30,959 --> 00:07:33,917
Right. You're getting married.
We're crazy.
56
00:07:34,001 --> 00:07:35,709
It's all right. Hey...
57
00:07:35,792 --> 00:07:38,959
It's all right. We'll be right there.
We'll be right with you, all of us, won't we?
58
00:07:39,042 --> 00:07:40,292
Right? Am I right?
59
00:07:40,376 --> 00:07:42,501
- Right.
- Fuckin' A, man.
60
00:07:42,584 --> 00:07:44,834
Come on. Come on, you guys.
61
00:07:44,917 --> 00:07:47,959
- I'm buying the first round this morning.
- Hey, Steven! Steven!
62
00:07:48,042 --> 00:07:50,959
Any help you might need tonight,
just feel free to call on me.
63
00:07:51,042 --> 00:07:52,084
Oh...
64
00:07:52,167 --> 00:07:54,584
Hey, Stanley, sometimes
your sense of humour ain't funny.
65
00:07:54,667 --> 00:07:56,834
- Come on, Steven.
- Willing fingers.
66
00:07:56,917 --> 00:07:58,959
Extra lips.
67
00:07:59,084 --> 00:08:00,917
Fuckin' A, man.
68
00:08:01,001 --> 00:08:04,292
- Hey, you're a regular poet, Axel.
- I couldn't agree with you more.
69
00:08:04,376 --> 00:08:06,209
- Get in the car.
- Come on. Come on.
70
00:08:11,667 --> 00:08:13,542
I do.
71
00:08:15,626 --> 00:08:17,501
I do.
72
00:08:20,334 --> 00:08:22,084
I do.
73
00:08:34,376 --> 00:08:36,292
Oh, my God.
74
00:08:47,876 --> 00:08:49,959
I still do not believe this.
75
00:08:50,834 --> 00:08:53,584
My own boy
with a strange girl.
76
00:08:53,667 --> 00:08:56,084
And not so thin,
if you understand my meaning.
77
00:08:56,167 --> 00:08:58,417
Not such a thin girl.
78
00:08:58,501 --> 00:09:01,792
The next thing you know,
he goes to Vietnam.
79
00:09:05,459 --> 00:09:08,417
I do not understand, Father.
80
00:09:10,167 --> 00:09:12,667
I understand nothing anymore.
81
00:09:12,751 --> 00:09:14,292
Nothing!
82
00:09:14,376 --> 00:09:15,792
Oh!
83
00:09:17,042 --> 00:09:18,834
Why?
84
00:09:22,709 --> 00:09:24,834
Can you explain?
85
00:09:24,917 --> 00:09:27,584
Can anyone explain?
86
00:09:54,542 --> 00:09:57,001
- Pass him on the inside.
- Oh-ho, you'd never do it.
87
00:09:57,126 --> 00:09:58,667
Shut the hell up.
I'm trying to concentrate.
88
00:09:58,792 --> 00:10:01,251
- It's your Caddy against my truck.
- Today your lucky day?
89
00:10:01,376 --> 00:10:03,334
You can't make it.
90
00:10:19,792 --> 00:10:22,667
- Whoa! Mike!
- Hey, hey, Axel, you owe him a window.
91
00:10:22,751 --> 00:10:25,751
Mike! Hey, mighty Mike!
92
00:10:25,834 --> 00:10:27,876
- Whoa, Axel.
- Here's your truck back.
93
00:10:27,959 --> 00:10:31,459
- Oh, hell! I hope he didn't break an axle.
- I wouldn't want to take advantage of you.
94
00:10:31,542 --> 00:10:32,626
Axel!
95
00:10:32,709 --> 00:10:34,792
It's a million-to-one shot
against a sure thing.
96
00:10:34,876 --> 00:10:36,667
- There's no such thing as a sure thing.
- Yeah.
97
00:10:36,792 --> 00:10:38,709
Did you see that?
98
00:10:38,792 --> 00:10:41,751
- Hey, Boom!
- Hey, how ya doin'?
99
00:10:43,876 --> 00:10:45,334
Don't take anybody's money!
100
00:10:45,459 --> 00:10:48,334
- Don't take my money. Take his money.
- Set 'em up.
101
00:10:50,834 --> 00:10:53,417
- Kessler and a Rolling Rock.
- Kessler and a Rolling Rock.
102
00:10:53,501 --> 00:10:56,126
Give him a short one.
103
00:10:56,251 --> 00:10:58,376
And give my friends down here
my warm regards.
104
00:11:05,459 --> 00:11:10,167
Hey, I got a hundred bucks says the Eagles
never cross the fifty in the next half.
105
00:11:10,792 --> 00:11:12,667
And the Steelers win by what?
Twenty!
106
00:11:12,792 --> 00:11:15,834
I got an extra twenty says
the Eagles' quarterback wears a dress!
107
00:11:15,917 --> 00:11:16,959
You got it!
108
00:11:19,251 --> 00:11:22,167
Take your money off the bar.
Drinks are on the house!
109
00:11:44,709 --> 00:11:47,626
- Oh, did I get all wet?
- No. I don't know.
110
00:11:58,084 --> 00:12:00,126
Come on, Amy!
111
00:12:03,959 --> 00:12:05,501
Come on!
112
00:12:08,376 --> 00:12:12,334
Uh, Joe, maybe we could use
some more flags.
113
00:12:15,876 --> 00:12:17,792
- Is that all right?
- Uh...
114
00:12:17,876 --> 00:12:20,667
- Up a bit, I would say, wouldn't you say so?
- Up!
115
00:12:21,584 --> 00:12:23,876
No, no, no, down.
116
00:12:23,959 --> 00:12:26,792
Oh, what a beautiful cake. Here.
117
00:12:30,501 --> 00:12:32,417
You've earned a drink.
118
00:12:35,334 --> 00:12:37,542
You have a beautiful cake.
119
00:12:38,084 --> 00:12:40,001
Here!
120
00:12:40,084 --> 00:12:42,292
I haven't forgotten about you.
121
00:12:43,292 --> 00:12:46,209
I have one for you, too.
122
00:13:10,584 --> 00:13:13,667
Go to... fucking hell.
123
00:13:16,167 --> 00:13:20,042
I'll give every car
in the town a flat tire.
124
00:13:20,126 --> 00:13:23,084
- Every goddamn one.
- Oh, Daddy.
125
00:13:23,167 --> 00:13:25,084
I'll do it!
126
00:13:27,001 --> 00:13:30,667
Yeah, I fucking mean
what I say, girl.
127
00:13:30,751 --> 00:13:32,959
Shh. Yes. Come on.
128
00:13:33,042 --> 00:13:36,667
- All around... like a sea.
- Oh, my God.
129
00:13:36,751 --> 00:13:39,501
Ocean of flat tires.
130
00:13:40,667 --> 00:13:42,792
- Fucking... bitch.
- No!
131
00:13:44,001 --> 00:13:45,834
All bitches.
132
00:13:48,542 --> 00:13:50,084
- I hate 'em.
- Daddy.
133
00:13:50,876 --> 00:13:53,751
- Daddy, no, it's me!
- Fucking bitches!
134
00:13:53,876 --> 00:13:57,751
Yeah! Give 'em all flat tires.
135
00:14:29,376 --> 00:14:33,084
♪ You're just too good to be true
136
00:14:33,167 --> 00:14:35,626
- ♪ Can't take my eyes off you
- That's great.
137
00:14:35,709 --> 00:14:37,417
Now I'm gonna smoke your ass.
138
00:14:37,542 --> 00:14:40,542
♪ You'd be like heaven to touch
139
00:14:40,626 --> 00:14:43,709
♪ I wanna hold you so much
140
00:14:44,584 --> 00:14:48,292
♪ At long last love has arrived
141
00:14:48,376 --> 00:14:51,251
♪ And I thank God I'm alive
142
00:14:52,042 --> 00:14:54,626
- ♪ You're just too good to be true
- It's my shot, right?
143
00:14:55,584 --> 00:14:58,209
- ♪ Can't take my eyes off of you
- Come on, John.
144
00:14:58,292 --> 00:14:59,376
Wipe off the tables.
145
00:14:59,501 --> 00:15:03,459
- ♪ Pardon the way that I stare
- This is it. This is really it.
146
00:15:03,542 --> 00:15:07,376
- ♪ There's nothing else to compare
- I mean, here I go.
147
00:15:07,459 --> 00:15:09,792
♪ The sight of you leaves me weak
148
00:15:10,792 --> 00:15:14,001
♪ There are no words left to speak
149
00:15:14,542 --> 00:15:18,334
- ♪ But if you feel like I feel
- No sense in getting too relaxed, buddy.
150
00:15:18,417 --> 00:15:22,126
- ♪ Please let me know that it's real
- Come on.
151
00:15:22,209 --> 00:15:25,626
♪ You're just too good to be true
152
00:15:25,709 --> 00:15:28,459
♪ Can't take my eyes off of you
153
00:15:30,001 --> 00:15:33,709
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
154
00:15:33,834 --> 00:15:37,459
♪ Ba-da, ba-da,
ba-ba, da-da-da
155
00:15:37,584 --> 00:15:41,501
♪ Ba-da, da-da,
da-da, ba-ba-ba
156
00:15:41,584 --> 00:15:45,292
♪ Ba-da, ba-da, da
157
00:15:45,876 --> 00:15:48,417
♪ I love you, baby
158
00:15:48,542 --> 00:15:50,251
♪ And if it's quite all right
159
00:15:50,376 --> 00:15:54,042
♪ I need you, baby
to warm the lonely night
160
00:15:54,167 --> 00:15:56,501
♪ I love you, baby
161
00:15:56,626 --> 00:16:00,876
♪ Trust in me when I say
162
00:16:00,959 --> 00:16:03,667
♪ Oh, pretty baby
163
00:16:03,792 --> 00:16:05,751
♪ Don't bring me down, I pray
164
00:16:05,834 --> 00:16:07,667
♪ Oh, pretty baby
165
00:16:07,751 --> 00:16:09,042
♪ Now that I've found you, stay
166
00:16:09,167 --> 00:16:12,709
♪ And let me love you, baby
167
00:16:12,792 --> 00:16:16,251
- ♪ Let me love you
- You faggot.
168
00:16:16,334 --> 00:16:19,917
- ♪ You're just too good to be true
- Bums!
169
00:16:20,001 --> 00:16:23,876
♪ Can't take my eyes off of you
170
00:16:23,959 --> 00:16:27,709
- ♪ You'd be like heaven to touch
- Hey!
171
00:16:27,834 --> 00:16:30,959
♪ I wanna hold you so much
172
00:16:31,042 --> 00:16:35,376
♪ At long last love has arrived
173
00:16:35,459 --> 00:16:38,334
♪ And I thank God I'm alive ♪
174
00:16:38,459 --> 00:16:40,542
Jesus Christ!
175
00:16:40,626 --> 00:16:42,626
...to do this to your own mother
176
00:16:42,751 --> 00:16:46,251
who prays for you all her life!
177
00:16:47,042 --> 00:16:50,251
Is your heart so cruel,
so unfeeling?
178
00:16:50,334 --> 00:16:53,542
You marry this girl,
you leave her with me,
179
00:16:53,626 --> 00:16:56,376
and you go with these bums
to the Vietnam!
180
00:16:56,459 --> 00:16:58,417
- Ow. Ow.
- Bullshit.
181
00:17:01,084 --> 00:17:04,042
One flight!
It's one flight upstairs!
182
00:17:04,126 --> 00:17:07,917
When I come home... one flight!
183
00:17:08,001 --> 00:17:09,959
I love Angela.
184
00:17:11,751 --> 00:17:13,667
And she loves me.
185
00:17:17,209 --> 00:17:19,417
Wear a scarf today!
186
00:17:20,167 --> 00:17:22,751
You don't wear a scarf
with a tuxedo.
187
00:17:23,626 --> 00:17:25,542
I'm not gonna wear
a scarf with a tuxedo.
188
00:18:18,876 --> 00:18:21,501
- You trying to look like a prince?
- What do you mean, "trying"?
189
00:18:23,126 --> 00:18:25,751
You should've done that a long time ago.
That way, it would've set.
190
00:18:25,834 --> 00:18:27,542
I know.
191
00:18:28,292 --> 00:18:31,001
- Then why didn't you do it?
- Cos I forgot.
192
00:18:37,167 --> 00:18:38,209
Oh, man!
193
00:18:38,334 --> 00:18:41,417
For Christ's sake, Mike, Steven's
getting married in a couple of hours.
194
00:18:41,501 --> 00:18:44,417
I don't know what we're doing talking about
hunting a last time before the army.
195
00:18:45,167 --> 00:18:48,001
The whole thing, it's crazy.
196
00:18:49,001 --> 00:18:50,167
I'll tell you one thing.
197
00:18:52,001 --> 00:18:54,501
If I found out my life
had to end up in the mountains,
198
00:18:55,417 --> 00:18:56,542
I'd be all right.
199
00:18:56,667 --> 00:18:58,542
But it has to be in your mind.
200
00:18:59,542 --> 00:19:01,292
What?
201
00:19:02,834 --> 00:19:04,792
One shot?
202
00:19:07,251 --> 00:19:08,667
Two is pussy.
203
00:19:08,792 --> 00:19:11,042
I don't think about one shot
that much anymore, Mike.
204
00:19:11,126 --> 00:19:13,834
You have to think about one shot.
One shot is what it's all about.
205
00:19:13,917 --> 00:19:15,667
A deer has to be taken
with one shot.
206
00:19:15,751 --> 00:19:18,126
I try to tell people that.
They don't listen.
207
00:19:23,751 --> 00:19:26,459
- You really think about Vietnam?
- Yeah.
208
00:19:28,917 --> 00:19:30,417
I don't know. I guess.
209
00:19:30,501 --> 00:19:34,042
I'm thinking about the deer.
Going to Nam.
210
00:19:34,542 --> 00:19:37,626
I like the trees, you know?
211
00:19:37,709 --> 00:19:41,584
I like the way the trees are in the mountains,
all the different...
212
00:19:45,667 --> 00:19:46,917
The way the trees are.
213
00:19:50,251 --> 00:19:51,626
I sound like some asshole, right?
214
00:19:53,417 --> 00:19:56,876
I'll tell you, Nick, you're the only guy
I go hunting with, you know?
215
00:19:56,959 --> 00:20:00,084
I like a guy with quick moves and speed.
I ain't gonna hunt with no assholes.
216
00:20:00,209 --> 00:20:02,292
- Well, who's an asshole?
- Who's an asshole?
217
00:20:02,417 --> 00:20:04,542
Who do you think's an asshole?
218
00:20:04,626 --> 00:20:07,542
They're all a bunch of assholes.
219
00:20:07,667 --> 00:20:11,834
I mean, I love 'em. They're great guys,
but, you know, without you, I'd hunt alone.
220
00:20:11,959 --> 00:20:15,459
- Seriously, that's what I'd do.
- Well, you're a fucking nut.
221
00:20:15,584 --> 00:20:19,584
You know what, Mike?
You're a maniac. Control freak.
222
00:20:19,667 --> 00:20:21,667
I just don't like no surprises.
223
00:20:26,001 --> 00:20:28,501
- Damn thing won't open.
- Well, give it a kick.
224
00:20:28,584 --> 00:20:32,167
Hey, hey, not like that. Not like that.
Not... Here, here, here.
225
00:20:33,251 --> 00:20:35,334
- See that?
- Fuckin' A.
226
00:20:37,792 --> 00:20:40,417
Unreal.
227
00:20:40,501 --> 00:20:44,251
Axel, now I know why you're not
still kicking for the Steelers.
228
00:20:45,417 --> 00:20:47,876
You know, I love Mike's car.
229
00:20:48,751 --> 00:20:50,292
Yeah, some cars, they just sit.
230
00:20:51,209 --> 00:20:54,042
I mean, you never know with a car like this
where the hell it's gonna take you.
231
00:20:54,126 --> 00:20:55,667
Yeah.
232
00:20:55,751 --> 00:20:57,751
It makes me feel safe.
233
00:21:02,084 --> 00:21:04,417
Oh, what is he doing?
234
00:21:05,126 --> 00:21:07,542
Axel's humping
Mike's Coupe de Ville.
235
00:21:10,959 --> 00:21:13,834
- Axel, get out of there.
- Let's get the carnations.
236
00:21:13,959 --> 00:21:17,126
Get up. Get up.
What are you doing?
237
00:21:17,251 --> 00:21:20,667
Come on. Sit up.
Oh, God, you're impossible.
238
00:21:20,792 --> 00:21:24,167
- Here, put this on, you have to have that on.
- Crummy tuxedo.
239
00:21:25,084 --> 00:21:28,001
The tuxedo's been stuck a million times.
Where'd you get this thing?
240
00:21:28,084 --> 00:21:30,542
- Fuckin' A.
- It's not funny.
241
00:21:30,667 --> 00:21:33,959
- I'm beautiful, right? I'm beautiful.
- No, you're not.
242
00:21:34,084 --> 00:21:36,126
- All set.
- Thanks, Amy.
243
00:21:44,167 --> 00:21:47,001
You can't even sit up, Axel. Oh!
244
00:21:47,084 --> 00:21:49,084
Axel, come on. Sit up.
245
00:21:49,167 --> 00:21:50,626
- Beautiful.
- You can't even sit up.
246
00:21:56,251 --> 00:21:59,334
Linda, what's the matter?
I was gonna pick you up.
247
00:21:59,417 --> 00:22:01,292
Hi.
248
00:22:01,376 --> 00:22:04,001
- What's the matter?
- He hit me.
249
00:22:06,209 --> 00:22:09,459
Hey, come here, come here.
I wanna ask you something.
250
00:22:10,626 --> 00:22:13,459
Hey, wait a minute, goddammit.
You don't walk away from me.
251
00:22:13,542 --> 00:22:15,001
What the hell is that on your face?
252
00:22:15,126 --> 00:22:19,459
Nicky, you and Michael,
you're going away in a couple of days.
253
00:22:19,584 --> 00:22:22,667
I was just wondering
if I could use this place to stay.
254
00:22:23,667 --> 00:22:26,751
- Oh, sure.
- I'd wanna pay you both.
255
00:22:26,876 --> 00:22:29,876
- And I was thinking...
- What are you talking about?
256
00:22:34,376 --> 00:22:36,834
I would wanna pay you, Nick.
257
00:22:38,126 --> 00:22:41,001
Hey, Kochatka,
it's me you're talking to.
258
00:22:41,126 --> 00:22:43,876
You know, how long
have you known me for?
259
00:22:46,459 --> 00:22:48,376
What?
260
00:22:48,459 --> 00:22:50,167
I don't know.
261
00:24:45,292 --> 00:24:48,167
Have you, Steven,
a free will and a firm intention
262
00:24:48,251 --> 00:24:49,959
to take unto yourself as wife
263
00:24:50,042 --> 00:24:52,209
this woman, Angela,
whom you see before you?
264
00:24:52,292 --> 00:24:53,334
I do.
265
00:24:53,459 --> 00:24:57,292
You have not promised yourself
to any other bride?
266
00:24:57,376 --> 00:24:58,834
I have not.
267
00:24:58,959 --> 00:25:01,501
Have you, Angela,
a free will and a firm intention
268
00:25:01,584 --> 00:25:03,376
to take unto yourself as husband
269
00:25:03,459 --> 00:25:06,334
this man, Steven,
whom you see before you?
270
00:25:06,417 --> 00:25:07,542
I have.
271
00:25:07,667 --> 00:25:10,334
You have not promised yourself
to any other man?
272
00:25:10,417 --> 00:25:12,376
I have not.
273
00:25:15,084 --> 00:25:18,334
Blessed is the kingdom
of the Father and of the Son
274
00:25:18,459 --> 00:25:20,251
and of the Holy Spirit,
275
00:25:20,334 --> 00:25:25,001
now and ever
and unto ages of ages.
276
00:25:25,084 --> 00:25:31,292
♪ Amen ♪
277
00:27:13,001 --> 00:27:17,959
♪ Entreat,
entreat the Lord
278
00:27:18,042 --> 00:27:22,459
♪ Entreat, entreat the Lord
279
00:27:23,084 --> 00:27:27,209
♪ And He will have mercy
280
00:27:27,292 --> 00:27:33,917
♪ On our souls ♪
281
00:31:23,917 --> 00:31:25,834
Nick and Angela!
282
00:31:28,251 --> 00:31:30,334
Hey, hey, hey!
283
00:31:31,126 --> 00:31:32,626
Hey! Hey!
284
00:31:32,751 --> 00:31:35,917
Hey, hey, hey, hey...!
285
00:31:56,126 --> 00:31:57,751
Hey, what's this?
286
00:31:57,834 --> 00:32:00,626
For a buck,
you get a shooter, a cigar,
287
00:32:00,709 --> 00:32:03,251
and a dance
with the beautiful bride.
288
00:32:04,042 --> 00:32:06,334
Fuckin' A.
289
00:32:07,334 --> 00:32:09,376
And you're on your way.
290
00:32:20,626 --> 00:32:22,917
Do it. Come on. Do it.
291
00:32:33,126 --> 00:32:34,876
Do it!
292
00:32:50,042 --> 00:32:51,917
Whoo!
293
00:33:22,542 --> 00:33:25,001
May I have your attention,
please, ladies and gentlemen?
294
00:33:25,084 --> 00:33:27,501
Quiet, please, please.
295
00:33:33,626 --> 00:33:35,459
That's really wonderful.
Thank you.
296
00:33:35,542 --> 00:33:38,917
May I have your attention, please?
I have a very, very important announcement.
297
00:33:39,001 --> 00:33:41,042
Whoever owns...
298
00:33:43,001 --> 00:33:46,417
Whoever owns a white Chevy Impala,
would you please move it?
299
00:33:46,542 --> 00:33:47,876
It's blocking the driveway.
300
00:33:52,084 --> 00:33:55,501
Whoever owns
a white Chevy Impala...
301
00:33:57,459 --> 00:33:59,626
It's blocking the driveway.
302
00:34:00,251 --> 00:34:02,501
A white Chevy Impala.
303
00:34:08,792 --> 00:34:11,126
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
304
00:34:11,209 --> 00:34:14,001
Angela and Steven
would like to welcome you
305
00:34:14,084 --> 00:34:16,501
and to introduce you
to their bridal party,
306
00:34:16,584 --> 00:34:19,042
and especially
to Michael and Nick,
307
00:34:19,126 --> 00:34:21,709
who are also going to Vietnam
with Steven
308
00:34:21,792 --> 00:34:23,876
to proudly serve their country.
309
00:35:16,209 --> 00:35:19,251
♪ You're just too good to be true
310
00:35:20,167 --> 00:35:22,376
♪ Can't take my eyes off of you... ♪
311
00:35:22,501 --> 00:35:24,709
Will you dance with me?
312
00:35:27,501 --> 00:35:29,792
Monday, Monday's the day.
313
00:35:29,876 --> 00:35:32,209
Yeah, Monday, Monday.
314
00:35:32,292 --> 00:35:35,709
You're so sweet.
Thanks for being my maid of honor.
315
00:35:40,667 --> 00:35:42,917
Dance, dance.
316
00:35:43,001 --> 00:35:44,751
You want me to...
317
00:35:44,834 --> 00:35:47,084
You nut, you want me to dance?
You want me to dance?
318
00:35:47,167 --> 00:35:49,209
Hey, Nicky!
319
00:35:49,292 --> 00:35:52,334
Michael, Michael!
320
00:35:58,917 --> 00:36:00,042
Oh, my God.
321
00:36:00,167 --> 00:36:02,501
- Hey, how ya been?
- Excuse me.
322
00:36:03,542 --> 00:36:05,251
Hey, Nick, Nick,
you know, you know,
323
00:36:05,334 --> 00:36:07,709
you know that I'd be going
with you guys if...
324
00:36:07,792 --> 00:36:10,042
if it wasn't for my knees.
325
00:36:10,126 --> 00:36:12,501
You know that? Huh?
326
00:36:13,209 --> 00:36:14,251
Wait.
327
00:36:22,376 --> 00:36:25,001
♪ I love you, baby
328
00:36:25,084 --> 00:36:26,876
♪ And if it's quite all right
329
00:36:26,959 --> 00:36:30,584
♪ I need you, baby
to warm the lonely nights
330
00:36:30,667 --> 00:36:32,959
♪ Oh, I love you, baby
331
00:36:33,042 --> 00:36:37,167
♪ Trust in me when I say
332
00:36:37,251 --> 00:36:39,834
♪ Oh, pretty baby
333
00:36:39,917 --> 00:36:43,626
♪ Don't bring me down, I pray,
oh, pretty baby
334
00:36:43,709 --> 00:36:48,876
♪ Now that I've found you,
stay and let me love you, baby
335
00:36:48,959 --> 00:36:51,751
♪ Let me love you
336
00:36:52,667 --> 00:36:56,334
♪ You're just too good to be true
337
00:36:56,417 --> 00:37:00,001
♪ Can't take my eyes off of you
338
00:37:00,126 --> 00:37:03,917
♪ You feel like heaven to touch
339
00:37:04,001 --> 00:37:07,667
♪ I want to hold you so much
340
00:37:07,751 --> 00:37:11,209
♪ At long last love has arrived... ♪
341
00:37:12,334 --> 00:37:15,126
I'm not the greatest dancer
in the world.
342
00:37:15,917 --> 00:37:17,751
- You're OK.
- I am not.
343
00:37:17,834 --> 00:37:20,042
No, you're very fancy.
344
00:37:23,376 --> 00:37:26,209
You want a beer
or something like that?
345
00:37:26,292 --> 00:37:29,542
- You want a beer or something?
- OK. Sure.
346
00:37:29,626 --> 00:37:32,751
- What kind of beer would you like?
- What? I don't know.
347
00:37:32,834 --> 00:37:36,084
- What kind of beer would you like?
- I don't care. Any kind.
348
00:37:36,167 --> 00:37:38,626
- I'll get you a Rolling Rock.
- OK.
349
00:37:38,709 --> 00:37:40,959
That's a good beer, it's the best around.
350
00:37:41,042 --> 00:37:43,042
- Huh? Yeah, OK.
- Rolling Rock?
351
00:37:43,126 --> 00:37:45,251
- Yeah.
- Be right back.
352
00:37:45,334 --> 00:37:49,709
♪ Oh, pretty baby,
don't bring me down, I pray
353
00:37:49,792 --> 00:37:53,376
♪ I need you, baby,
to warm the lonely night
354
00:37:53,459 --> 00:37:55,792
♪ I love you, baby
355
00:37:55,876 --> 00:37:59,626
♪ Trust in me when I say
356
00:37:59,709 --> 00:38:02,501
- You wanna come? I'll get you...
- ♪ Oh, pretty baby
357
00:38:02,584 --> 00:38:04,501
♪ Don't bring me down, I pray
358
00:38:04,584 --> 00:38:08,001
♪ Oh, pretty baby,
now that I've found you, stay
359
00:38:08,084 --> 00:38:11,251
♪ And let me love you, baby
360
00:38:11,334 --> 00:38:13,459
♪ Let me love you... ♪
361
00:38:13,542 --> 00:38:15,376
Hey, Jerry.
362
00:38:15,459 --> 00:38:18,584
- Sorry.
- It's OK.
363
00:38:18,667 --> 00:38:21,251
Jerry, give us...
give us two Rolling Rocks,
364
00:38:21,334 --> 00:38:23,167
and give me a Kessler on the side.
365
00:38:24,459 --> 00:38:27,001
It's OK.
It's a wedding, you know?
366
00:38:27,084 --> 00:38:30,501
You're supposed to let go
and have fun and all that.
367
00:38:32,584 --> 00:38:34,542
You really like Nick a lot, huh?
368
00:38:34,626 --> 00:38:36,751
Anybody else for a shooter?
369
00:38:37,542 --> 00:38:39,584
Yeah.
370
00:38:41,209 --> 00:38:44,959
♪ Can't take my eyes off of you ♪
371
00:39:10,709 --> 00:39:13,876
Help!
372
00:39:13,959 --> 00:39:16,417
Put me down!
What are you doing?
373
00:39:16,501 --> 00:39:18,917
Axel! Help!
374
00:39:30,917 --> 00:39:34,334
Axel, no!
Axel, put me down!
375
00:39:34,417 --> 00:39:37,126
- What are you doing? Oh, Axel.
- I'm gonna kiss you.
376
00:39:37,209 --> 00:39:40,084
Stop! Stop!
I'm gonna stab you.
377
00:39:40,167 --> 00:39:42,459
- I'm gonna stab you.
- You wanna fuck or fight?
378
00:39:42,542 --> 00:39:43,501
Axel!
379
00:39:48,001 --> 00:39:51,501
I think I might like to dance
with the lady, if you don't mind.
380
00:40:00,042 --> 00:40:02,542
Have you known him long?
381
00:40:14,167 --> 00:40:16,792
This is the most fun
I've had in months.
382
00:40:28,334 --> 00:40:31,001
Do you know what that son of a bitch
is doing?
383
00:40:35,084 --> 00:40:37,084
He's got his hand on her ass!
384
00:40:37,834 --> 00:40:40,042
It's only...
385
00:40:40,126 --> 00:40:43,959
It's only...
It's only a wedding, Stanley.
386
00:40:44,042 --> 00:40:46,209
What do you mean,
"It's only a wedding"? The guy...
387
00:40:46,292 --> 00:40:49,001
Look, he did it again!
He just did it!
388
00:40:49,084 --> 00:40:52,834
- I gotta go get my gun out of my coat.
- Go get your gun. Go get it.
389
00:41:18,126 --> 00:41:19,834
Whoa, whoa, whoa.
390
00:41:20,626 --> 00:41:23,251
Time out. Time out!
391
00:41:41,334 --> 00:41:43,126
You hurt me, you...
392
00:41:43,209 --> 00:41:46,084
You punched me right there.
It hurts.
393
00:41:50,292 --> 00:41:51,792
Is that better?
394
00:42:12,167 --> 00:42:14,334
I'm gonna kick
on his fucking ass.
395
00:42:16,001 --> 00:42:18,501
- Hey, Stan is crazy.
- Why? What happened?
396
00:42:18,584 --> 00:42:20,667
- That Stan is crazy.
- What happened?
397
00:42:20,751 --> 00:42:21,959
A Green Beret!
398
00:42:23,084 --> 00:42:24,876
- Hey!
- No kidding.
399
00:42:24,959 --> 00:42:26,376
Whoo!
400
00:42:26,459 --> 00:42:28,626
Jerry!
Jerry, give the man a drink.
401
00:42:29,626 --> 00:42:33,667
- Hey!
- Give him a drink! Sir!
402
00:42:33,751 --> 00:42:35,001
- Sir!
- Sir!
403
00:42:44,917 --> 00:42:47,959
- Don't cause any kind of problem, huh?
- Nah, I wanna talk to the man.
404
00:42:48,042 --> 00:42:50,959
I wanna talk to the man.
We're going over there.
405
00:42:51,042 --> 00:42:53,209
Sir, Mike Vronsky.
406
00:42:56,001 --> 00:42:57,667
Nick.
407
00:42:57,751 --> 00:43:00,959
- This is the groom, Steve.
- I'm the best man.
408
00:43:03,126 --> 00:43:04,834
We're going airborne, sir.
What's it like?
409
00:43:04,917 --> 00:43:06,959
I hope they send us
where the bullets are flying.
410
00:43:07,042 --> 00:43:10,459
- Fighting's the worst, huh?
- That's right.
411
00:43:10,542 --> 00:43:12,417
Fuck it.
412
00:43:13,376 --> 00:43:15,792
- Fuck it? What did he say?
- Fuck it.
413
00:43:15,876 --> 00:43:17,834
Fuck it.
That's what I thought.
414
00:43:20,167 --> 00:43:21,834
Well, what's it like over there?
415
00:43:22,417 --> 00:43:24,626
Can you tell us anything?
416
00:43:25,751 --> 00:43:27,667
Fuck it.
417
00:43:28,834 --> 00:43:30,709
OK, fuck it.
418
00:43:31,876 --> 00:43:33,501
Fuck him.
419
00:43:38,667 --> 00:43:40,417
Fuck it. Hey!
420
00:43:41,209 --> 00:43:42,917
Michael, hey.
421
00:43:43,042 --> 00:43:45,084
- Hey.
- Fuck who?
422
00:43:47,501 --> 00:43:49,667
Fuck who?
423
00:43:50,709 --> 00:43:53,209
- Who the hell is he?
- Who the fuck knows?
424
00:43:53,292 --> 00:43:54,917
He looks like a fucking hillbilly.
425
00:43:55,459 --> 00:43:58,209
Give him another drink, Jerry.
Just the same.
426
00:43:58,292 --> 00:44:00,709
Hey! Fuck it!
427
00:44:01,501 --> 00:44:02,917
Fuck you.
428
00:44:05,417 --> 00:44:06,667
Hey!
429
00:44:07,292 --> 00:44:08,459
Hey!
430
00:44:19,792 --> 00:44:21,126
Hey!
431
00:44:21,709 --> 00:44:23,126
Hey!
432
00:44:32,667 --> 00:44:34,501
- Steven.
- Hey!
433
00:44:35,917 --> 00:44:37,334
Hey!
434
00:44:41,209 --> 00:44:42,584
Hey!
435
00:44:43,084 --> 00:44:44,667
Hey!
436
00:45:02,001 --> 00:45:03,334
Hey!
437
00:45:03,792 --> 00:45:05,751
Hey!
438
00:45:15,001 --> 00:45:16,209
Hey!
439
00:45:16,709 --> 00:45:18,251
Hey!
440
00:45:19,834 --> 00:45:21,209
Hey!
441
00:45:34,876 --> 00:45:36,751
I got it!
442
00:45:42,376 --> 00:45:44,084
Will you marry me?
443
00:45:46,042 --> 00:45:46,959
Yeah.
444
00:45:49,167 --> 00:45:51,084
You would?
445
00:45:51,167 --> 00:45:53,334
Mm-hmm.
446
00:45:53,417 --> 00:45:55,709
What I mean is,
if we get back from...
447
00:45:57,376 --> 00:45:59,167
I mean, when we get back.
448
00:46:00,001 --> 00:46:01,417
I don't know what the hell I mean.
449
00:46:01,542 --> 00:46:05,084
I think what goes through your mind
comes out your mouth.
450
00:46:05,792 --> 00:46:07,709
Angela and Steven,
451
00:46:10,667 --> 00:46:12,459
if you don't spill a drop,
452
00:46:12,542 --> 00:46:15,792
it's good luck
for the rest of your life.
453
00:48:32,084 --> 00:48:35,376
- Hey!
- Hey, hey!
454
00:48:35,459 --> 00:48:37,584
Whoo!
455
00:48:39,001 --> 00:48:42,459
Don't worry what Stan says.
Just forget that. Forget what Stan says.
456
00:48:42,542 --> 00:48:44,167
- He's got a big fucking mouth.
- Right.
457
00:48:44,876 --> 00:48:46,209
- Huh?
- That's enough.
458
00:48:46,292 --> 00:48:48,209
- Hey!
- OK. Come here.
459
00:48:48,334 --> 00:48:51,126
I never really did it with Angela, Nicky.
460
00:48:55,376 --> 00:48:57,251
Great. That's great.
461
00:48:58,959 --> 00:49:01,542
That's my last one true secret.
462
00:49:01,626 --> 00:49:04,167
It's nothing. It's nothing.
Just forget about it.
463
00:49:04,292 --> 00:49:07,042
Angela, Angela!
464
00:49:10,292 --> 00:49:11,959
Oh, Angela.
465
00:49:12,084 --> 00:49:13,792
What am I gonna do
when she has a baby?
466
00:49:13,876 --> 00:49:15,834
That's Angela's part, right?
Leave all that to Angela.
467
00:49:15,917 --> 00:49:17,542
- That's right.
- Hang loose.
468
00:49:17,626 --> 00:49:20,001
- Hang loose?
- Hang loose. Be happy.
469
00:49:20,126 --> 00:49:22,917
Go on. Get out of here.
We don't wanna see you anymore.
470
00:49:23,001 --> 00:49:24,834
Look at this maniac.
471
00:49:26,459 --> 00:49:29,209
I'll see you Monday on the train.
472
00:49:29,292 --> 00:49:31,001
Hey.
473
00:49:31,834 --> 00:49:32,792
Drive carefully.
474
00:49:33,334 --> 00:49:35,376
You didn't know that about Angela, huh?
475
00:49:36,126 --> 00:49:37,459
- Right?
- Oh, that's bullshit.
476
00:49:37,542 --> 00:49:39,792
- Oh, it's bullshit, right? Yeah?
- Bullshit. Bullshit.
477
00:49:39,876 --> 00:49:41,501
- I happen to know it's true.
- That's bullshit.
478
00:49:41,584 --> 00:49:43,667
- I happen to know it's true.
- You're full of bullshit.
479
00:49:43,792 --> 00:49:45,251
- Do you wanna bet?
- Yeah.
480
00:49:45,334 --> 00:49:46,834
Put your money where your mouth is.
481
00:49:46,959 --> 00:49:49,084
- Go fuck yourself, Stan. Fuck you.
- Huh? Go fuck yourself.
482
00:49:49,167 --> 00:49:50,876
Ah, grow up.
483
00:49:52,501 --> 00:49:55,167
Hey! Hey!
484
00:49:55,292 --> 00:49:56,834
All right!
485
00:50:09,084 --> 00:50:10,584
Michael!
486
00:50:10,667 --> 00:50:12,501
Michael, what are you doing?
487
00:50:13,251 --> 00:50:15,501
- Hey, Mike!
- Michael!
488
00:50:15,584 --> 00:50:17,126
Hey, Mike!
489
00:50:17,209 --> 00:50:20,917
Michael,
what the hell are you doing?
490
00:50:21,001 --> 00:50:24,126
- Michael!
- Hey!
491
00:50:24,251 --> 00:50:27,376
Michael, what the hell
are you doing? Michael!
492
00:50:28,959 --> 00:50:30,917
- Hey, Michael!
- Fuck it!
493
00:50:31,042 --> 00:50:32,251
Michael, come back here!
494
00:50:33,917 --> 00:50:35,751
What the hell is he doing?
495
00:50:35,876 --> 00:50:38,459
- Michael, what the hell are you doing?
- Hey, Mike!
496
00:50:38,542 --> 00:50:41,751
Michael, come back here!
Come here, Michael!
497
00:50:41,834 --> 00:50:44,209
Michael, you know we love you!
Get back here!
498
00:50:44,292 --> 00:50:45,917
Get back!
499
00:50:46,001 --> 00:50:48,334
I gotta talk to you!
500
00:50:58,334 --> 00:51:00,251
Mike!
501
00:51:07,584 --> 00:51:09,167
Hey!
502
00:51:34,334 --> 00:51:35,876
Shit!
503
00:51:38,376 --> 00:51:41,084
I must be out of my fucking mind.
504
00:51:41,167 --> 00:51:43,792
I must be out of my mind.
505
00:51:48,376 --> 00:51:51,042
I don't know.
Everything's going so fast.
506
00:51:51,126 --> 00:51:53,542
Man, oh, man.
507
00:51:55,084 --> 00:51:56,126
Hey, Nick.
508
00:51:58,334 --> 00:52:00,834
Think we'll ever come back?
509
00:52:00,917 --> 00:52:02,709
- From Nam?
- Yeah.
510
00:52:06,542 --> 00:52:08,584
You know something?
511
00:52:08,667 --> 00:52:12,667
The whole thing, it's right here.
512
00:52:13,709 --> 00:52:15,584
I love this fucking place.
513
00:52:15,667 --> 00:52:17,667
- You're crazy, man.
- I know that sounds crazy.
514
00:52:17,751 --> 00:52:21,917
If anything happens, Mike,
don't leave me over there.
515
00:52:22,001 --> 00:52:24,751
You got... You gotta...
Just don't leave me.
516
00:52:24,834 --> 00:52:27,542
- You gotta promise me that, Mike.
- Hey.
517
00:52:28,959 --> 00:52:31,376
No, man, you got...
you gotta...
518
00:52:31,459 --> 00:52:34,834
You gotta promise definitely.
519
00:52:34,917 --> 00:52:36,917
- Hey, Nicky.
- Huh?
520
00:52:37,001 --> 00:52:39,167
You got it, pal.
521
00:52:39,251 --> 00:52:40,834
Promise?
522
00:53:22,084 --> 00:53:25,334
♪ Shout Geronimo, Geronimo
523
00:53:25,417 --> 00:53:28,501
♪ It's a silk and check your canopy
and take a look around
524
00:53:29,042 --> 00:53:31,959
♪ The air is filled with troopers
set for battle on the ground
525
00:53:32,042 --> 00:53:35,126
♪ Till we join the stick of angels,
kill the lengthy Amazon
526
00:53:35,209 --> 00:53:38,709
- ♪ Shout Geronimo, Geronimo
- It's the Screaming Eagles Airborne song.
527
00:53:38,792 --> 00:53:41,917
♪ It's a gory road to glory,
but we're ready, here we go
528
00:53:42,001 --> 00:53:43,751
- ♪ Shout Geronimo
- Screaming assholes.
529
00:53:43,834 --> 00:53:46,751
- ♪ Geronimo, look out below
- Fuckin' A.
530
00:53:46,834 --> 00:53:50,209
- ♪ Look out below
- ♪ Let me be free
531
00:53:50,292 --> 00:53:53,459
- ♪ Let me be free
- I don't remember the rest of the words.
532
00:53:53,542 --> 00:53:55,542
♪ So let me be free
533
00:53:55,626 --> 00:54:00,501
- ♪ You'll always be happy with me
- Chickenshit, get scared.
534
00:54:15,792 --> 00:54:17,584
Don't push.
535
00:54:17,667 --> 00:54:19,334
Fucking cold.
536
00:54:22,542 --> 00:54:25,626
Thirty-six beers. Whoo!
537
00:54:25,709 --> 00:54:27,876
- What?
- Come on.
538
00:54:27,959 --> 00:54:29,792
All right,
I'll go on, already.
539
00:54:29,876 --> 00:54:31,667
Wait, wait.
540
00:54:36,251 --> 00:54:40,876
You ever piss and take a drink of beer
at the same time?
541
00:54:44,834 --> 00:54:46,501
Whoa.
542
00:54:49,209 --> 00:54:51,834
Ah, I just barely
got a chance to shake it off.
543
00:54:51,917 --> 00:54:53,917
Wait! Come on!
Oh, fuck!
544
00:54:57,542 --> 00:54:59,126
Bastards!
545
00:55:01,001 --> 00:55:02,792
Sons of bitches!
546
00:55:38,542 --> 00:55:41,042
- You guys going my way?
- Come on.
547
00:55:47,626 --> 00:55:49,042
Fuck!
548
00:55:52,876 --> 00:55:55,042
That's not funny!
549
00:56:14,167 --> 00:56:15,959
No fucking around now.
550
00:56:18,334 --> 00:56:21,251
Come on. Stick around.
Don't fuck around.
551
00:56:22,376 --> 00:56:24,417
All right?
Don't fuck around.
552
00:56:52,709 --> 00:56:54,001
- Let me out!
- Out, out.
553
00:56:54,084 --> 00:56:56,292
- Let me out!
- Get out.
554
00:57:00,626 --> 00:57:03,459
This is not it. Definitely.
This is not it.
555
00:57:03,542 --> 00:57:06,084
- They changed it. Somehow they changed it.
- No kidding.
556
00:57:06,834 --> 00:57:10,709
- Like this happens every goddamn year.
- You're full of shit, Stanley.
557
00:57:10,834 --> 00:57:13,459
- Who did you say was full of shit?
- You're full of shit.
558
00:57:13,584 --> 00:57:17,167
- You're always full of shit.
- I'm starving.
559
00:57:17,292 --> 00:57:18,417
Eat that!
560
00:57:19,542 --> 00:57:22,042
Nick, how come
I never see you eating?
561
00:57:22,126 --> 00:57:25,334
I like to starve myself.
Keeps the fear up.
562
00:57:25,417 --> 00:57:27,459
It ain't natural.
Come on, John.
563
00:57:27,542 --> 00:57:29,459
Hey! Hey, that's mine.
564
00:57:29,542 --> 00:57:32,042
- You really want it that bad?
- You're goddamn right.
565
00:57:32,126 --> 00:57:36,501
- Hey, give me a Twinkie, Mike.
- What are you guys, a bunch of cripples?
566
00:57:44,084 --> 00:57:46,626
- That's mustard!
- What?
567
00:57:47,709 --> 00:57:50,834
He put mustard on his Twink...
568
00:57:50,917 --> 00:57:53,584
You're talking like
a goddamn traffic cop.
569
00:57:53,667 --> 00:57:56,501
- Incredible.
- Come on. Give me a beer, Mike.
570
00:57:56,626 --> 00:57:59,667
- Come on. Come on.
- I can't believe you guys.
571
00:57:59,751 --> 00:58:02,417
- What the hell am I doing with you?
- This is not it.
572
00:58:02,542 --> 00:58:05,126
They changed it.
Somehow they changed it.
573
00:58:06,292 --> 00:58:08,459
You couldn't find your own ass
with two hands.
574
00:58:08,542 --> 00:58:09,626
Fuckin' A.
575
00:58:09,709 --> 00:58:13,834
Hey, you know, we forgot
to toast Steven and Angela.
576
00:58:15,126 --> 00:58:16,709
Steven and Angela!
577
00:58:22,959 --> 00:58:24,209
What?
578
00:58:27,084 --> 00:58:30,334
Don't make me laugh
when I have things in my mouth.
579
00:58:30,417 --> 00:58:33,167
I can't take you guys anyplace.
What the hell are you doing?
580
00:58:33,251 --> 00:58:35,459
Get your hands
off the fucking bread.
581
00:58:35,584 --> 00:58:37,667
You can dress 'em up,
but you can't take 'em anywhere.
582
00:58:37,751 --> 00:58:39,917
Oh, come on.
Come on!
583
00:58:40,001 --> 00:58:43,001
What the fuck are you doing?
That was mine, you assholes.
584
00:58:43,084 --> 00:58:44,584
Fuckin' A!
585
00:58:48,042 --> 00:58:50,876
Fucking assholes.
I can't fucking...
586
00:58:52,084 --> 00:58:54,501
- What am I...?
- Fuckin' A!
587
00:58:54,584 --> 00:58:57,292
You know, Axel,
you got a really terrific vocabulary.
588
00:58:57,376 --> 00:58:58,709
Fuckin' A.
589
00:58:58,792 --> 00:59:00,667
Hey, watch the gear.
Watch the rifle.
590
00:59:00,751 --> 00:59:02,917
Axel, gimme my bag.
591
00:59:05,667 --> 00:59:07,501
It's getting cold, huh?
592
00:59:09,001 --> 00:59:11,917
Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
593
00:59:15,084 --> 00:59:16,542
Here we go.
594
00:59:18,417 --> 00:59:21,709
Hey, Mike, you got
any extra thermal socks?
595
00:59:23,376 --> 00:59:25,126
Never mind. I got 'em.
596
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Where the hell's my boots?
597
00:59:31,376 --> 00:59:33,667
Anybody see my boots?
598
00:59:33,792 --> 00:59:35,376
Somebody took my boots.
599
00:59:36,209 --> 00:59:38,084
I bought 'em special.
600
00:59:39,042 --> 00:59:43,001
All right. All right, you guys.
Whoever took my boots, I want 'em back.
601
00:59:43,084 --> 00:59:46,542
I got a boot for you, Stan,
right up your ass.
602
00:59:47,792 --> 00:59:49,167
Hey, Mike.
603
00:59:52,042 --> 00:59:53,834
Hey, Mike, let me borrow
your spares, huh?
604
00:59:53,959 --> 00:59:55,917
- Your extra pair?
- No, Stan.
605
00:59:57,792 --> 00:59:59,209
No?
606
01:00:01,501 --> 01:00:04,417
- What do you mean, "no"?
- Just what I said. No. No means no.
607
01:00:06,917 --> 01:00:09,417
Some fucking friend.
You're some fucking friend, you know that?
608
01:00:09,501 --> 01:00:12,834
You gotta learn. Every time you come here,
you got your head up your ass.
609
01:00:12,917 --> 01:00:16,292
Maybe he likes the view from up there.
610
01:00:20,417 --> 01:00:23,376
Every time he comes up,
he's got no knife, he's got no jacket,
611
01:00:23,459 --> 01:00:25,876
he's got no pants, he's got no boots.
612
01:00:25,959 --> 01:00:29,376
All he's got is that stupid gun
he carries around like John Wayne.
613
01:00:29,501 --> 01:00:31,334
That ain't gonna help you.
614
01:00:31,417 --> 01:00:34,292
Oh, what the hell, Mike.
Give him the boots.
615
01:00:34,376 --> 01:00:38,876
No way, I ain't giving him no boots.
No more. No more. That's it.
616
01:00:38,959 --> 01:00:42,292
You're a fucking bastard,
you know that? Huh?
617
01:00:42,376 --> 01:00:44,459
Stanley, see this?
This is this.
618
01:00:44,542 --> 01:00:47,584
This ain't something else.
This is this.
619
01:00:47,667 --> 01:00:50,417
From now on, you're on your own.
620
01:00:54,209 --> 01:00:56,209
I fixed you up a million times.
621
01:00:56,292 --> 01:00:59,001
I fixed him up a million times.
622
01:00:59,084 --> 01:01:01,459
I don't know how many times
I must've fixed him up with girls.
623
01:01:01,584 --> 01:01:04,167
And nothing ever happened. Zero.
624
01:01:04,251 --> 01:01:05,626
You know your trouble, Mike, huh?
625
01:01:05,709 --> 01:01:07,542
Nobody ever knows
what you're talking about.
626
01:01:07,667 --> 01:01:09,126
"This is this."
627
01:01:09,209 --> 01:01:11,626
What the hell's that supposed to mean?
"This is this."
628
01:01:11,709 --> 01:01:14,417
Is that faggot-sounding bullshit,
or is that faggot-sounding...
629
01:01:14,501 --> 01:01:16,542
Shut up, Stan, will you?
630
01:01:16,626 --> 01:01:18,001
Hey, man, you're outta line.
631
01:01:18,084 --> 01:01:21,001
- Watch out with that gun, Stan.
- Do you know what I think?
632
01:01:21,126 --> 01:01:22,334
You know what I think?
633
01:01:22,417 --> 01:01:24,959
There's times I swear
I think you're a fucking faggot.
634
01:01:25,084 --> 01:01:26,584
Hey, come on, you guys.
635
01:01:26,667 --> 01:01:29,959
Last week he could've had that new
redheaded waitress at the Bowladrome.
636
01:01:30,042 --> 01:01:32,459
He could've had it knocked,
and look what he did.
637
01:01:32,584 --> 01:01:35,001
Nothing! That's what.
638
01:01:35,084 --> 01:01:38,251
Shut up, Stan, huh?
Just shut up!
639
01:01:38,334 --> 01:01:42,542
Just shut up. Take...
Take Michael's goddamn boots and shut up.
640
01:01:42,626 --> 01:01:43,959
Otherwise, I'm going home.
641
01:01:44,084 --> 01:01:46,292
Yeah, I'm going home right now.
642
01:01:46,376 --> 01:01:49,917
Get off my stuff.
What the hell are you doing?
643
01:01:52,042 --> 01:01:53,417
Hey, Stosh.
644
01:01:54,459 --> 01:01:56,292
I said "no".
645
01:02:01,542 --> 01:02:03,542
What, are you gonna shoot me?
646
01:02:03,626 --> 01:02:05,167
Huh?
647
01:02:05,251 --> 01:02:07,209
Here.
648
01:02:27,042 --> 01:02:28,292
What's the matter with you?
649
01:02:30,626 --> 01:02:32,084
Stan.
650
01:05:44,126 --> 01:05:47,167
Watch it, Mike! Pow! Whack!
651
01:05:52,876 --> 01:05:56,501
Hey! Hey, Angela, I got a big eye!
652
01:05:59,251 --> 01:06:03,042
Bums! Go home!
Go home!
653
01:06:16,001 --> 01:06:17,959
♪ Drop-kick me, Jesus
654
01:06:18,042 --> 01:06:20,376
♪ Through the goalposts of life
655
01:06:20,459 --> 01:06:24,209
♪ End over end,
neither left nor to right
656
01:06:24,292 --> 01:06:28,542
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
657
01:06:28,626 --> 01:06:33,751
♪ Drop-kick me
through the goalposts of life
658
01:06:33,876 --> 01:06:38,417
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
659
01:06:38,501 --> 01:06:42,751
♪ End over end,
neither left nor to right
660
01:06:42,834 --> 01:06:47,417
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
661
01:06:47,501 --> 01:06:49,584
♪ Drop-kick me, Jesus
662
01:06:49,667 --> 01:06:52,209
♪ Through the goalposts of life
663
01:06:52,292 --> 01:06:55,667
♪ Drop-kick me, Jesus,
through the goalposts of life
664
01:06:55,751 --> 01:06:57,709
♪ End over end
665
01:06:57,792 --> 01:07:02,334
♪ End over end,
neither left nor to right
666
01:07:02,417 --> 01:07:07,001
♪ Straight through the heart
of the righteous uprights
667
01:07:07,084 --> 01:07:09,167
♪ Drop-kick me, Jesus
668
01:07:09,251 --> 01:07:12,959
♪ Through the goalposts of life ♪
669
01:11:00,042 --> 01:11:01,709
Un-fucking-believable!
670
01:11:49,126 --> 01:11:51,334
Holy Christ.
I don't believe it.
671
01:11:52,501 --> 01:11:54,376
- Mike?
- Mike!
672
01:11:54,917 --> 01:11:57,126
Jesus Christ!
Hey!
673
01:11:57,959 --> 01:11:59,459
Incoming!
674
01:13:51,876 --> 01:13:55,001
Steven, take it easy. Stevie!
675
01:13:55,792 --> 01:13:57,667
Stevie, calm down!
676
01:14:06,126 --> 01:14:08,084
Think of something else.
677
01:14:08,167 --> 01:14:10,459
Control yourself.
Think of something else.
678
01:14:17,376 --> 01:14:18,667
We don't belong here.
679
01:14:36,251 --> 01:14:38,376
Stevie, Stevie.
680
01:14:38,459 --> 01:14:40,084
It's gonna be OK.
681
01:14:40,167 --> 01:14:42,792
It's gonna be OK.
It's gonna be OK.
682
01:14:42,876 --> 01:14:45,459
- I'm all right.
- It's gonna be OK.
683
01:15:03,584 --> 01:15:06,667
- I'm OK.
- OK, just take it easy.
684
01:15:09,001 --> 01:15:11,292
It's OK. It's OK. It's OK.
685
01:15:11,376 --> 01:15:14,542
Just take it easy, Stevie.
Stevie, take it easy.
686
01:15:19,167 --> 01:15:20,376
Mike?
687
01:15:28,292 --> 01:15:31,417
Come on. Come on. Come on.
688
01:15:32,626 --> 01:15:34,501
I'm OK.
689
01:16:01,626 --> 01:16:04,292
Easy. That's all right.
OK. OK.
690
01:16:05,084 --> 01:16:07,751
All right, press hard.
Press hard. Press hard.
691
01:16:07,834 --> 01:16:09,751
I'm here. I'm here. I'm here.
692
01:16:09,834 --> 01:16:13,126
Go ahead. That's it.
That's it.
693
01:16:13,792 --> 01:16:14,834
Mike?
694
01:16:19,667 --> 01:16:22,459
Shake it off. Shake it off.
Shake it out.
695
01:16:23,084 --> 01:16:24,876
Think of something else.
696
01:16:24,959 --> 01:16:27,542
Think of home. Think of home.
697
01:17:12,751 --> 01:17:16,167
- Come on.
- They're gonna have to kill my ass, Mike.
698
01:17:18,834 --> 01:17:20,042
Stevie, you gotta do it.
699
01:17:20,126 --> 01:17:23,292
You don't do it,
they're gonna throw you in a pit.
700
01:17:23,376 --> 01:17:24,959
They throw you in a pit,
you're gonna die.
701
01:17:25,084 --> 01:17:28,209
Go ahead. You gotta do it.
You can do it.
702
01:17:28,334 --> 01:17:30,959
You can do it, Stevie.
You can do it.
703
01:17:37,042 --> 01:17:38,542
Look in my eyes.
704
01:17:38,626 --> 01:17:40,459
Stevie?
Stevie, look at me!
705
01:17:41,209 --> 01:17:43,209
- Mike?
- Do it!
706
01:17:43,334 --> 01:17:46,584
Go ahead. Show 'em you got balls.
Show 'em you got balls.
707
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Aw, fuck you.
708
01:17:49,917 --> 01:17:52,876
Go ahead. Shoot me! Go ahead!
709
01:17:54,792 --> 01:17:56,667
Come on.
710
01:18:02,084 --> 01:18:03,834
Go ahead.
Go ahead, Stevie!
711
01:18:03,917 --> 01:18:07,001
Go ahead! Show 'em you got balls!
Go ahead!
712
01:18:21,626 --> 01:18:23,959
Hey, kid. Kid.
713
01:18:24,542 --> 01:18:25,542
Kid.
714
01:18:25,667 --> 01:18:27,334
Look at me, Stevie. You did it.
715
01:18:31,834 --> 01:18:32,834
Stevie.
716
01:18:32,959 --> 01:18:35,917
You showed these bastards.
Showed 'em.
717
01:18:48,667 --> 01:18:50,667
Don't worry, kid.
718
01:18:52,376 --> 01:18:53,376
You did it.
719
01:19:10,042 --> 01:19:11,751
Michael!
720
01:19:12,626 --> 01:19:14,626
- Michael!
- Stevie!
721
01:19:23,209 --> 01:19:24,584
Michael!
722
01:19:25,209 --> 01:19:27,167
Michael!
723
01:19:32,792 --> 01:19:35,292
Stevie!
Stevie, don't worry!
724
01:19:35,417 --> 01:19:37,251
Michael!
725
01:19:38,084 --> 01:19:40,001
Michael!
726
01:19:40,667 --> 01:19:42,042
Oh, God.
727
01:19:42,126 --> 01:19:44,834
Michael, there's rats in here.
728
01:20:05,042 --> 01:20:06,959
Nicky...
729
01:20:13,959 --> 01:20:16,417
Motherfucker!
730
01:20:16,501 --> 01:20:18,792
Motherfucker!
731
01:20:20,042 --> 01:20:22,251
Nicky, listen.
732
01:20:26,042 --> 01:20:27,876
It's up to us now.
733
01:20:28,001 --> 01:20:29,959
It's me and you.
734
01:20:30,042 --> 01:20:32,959
- What about Steven?
- Forget him.
735
01:20:33,917 --> 01:20:36,459
- Forget him?
- Forget him. He ain't gonna make it.
736
01:20:37,417 --> 01:20:39,834
Who do you think you are?
God?
737
01:20:42,126 --> 01:20:43,959
Look at him.
He's in a daze.
738
01:20:45,542 --> 01:20:47,626
He ain't coming out.
He's in a dream.
739
01:20:47,709 --> 01:20:50,417
- Mike, what are you saying?
- I'm saying forget him, Nick.
740
01:20:50,542 --> 01:20:54,084
Get it through your head,
or you and me are both gone, too.
741
01:21:02,792 --> 01:21:04,751
We gotta play with more bullets.
742
01:21:04,834 --> 01:21:06,334
- What?
- More bullets.
743
01:21:09,001 --> 01:21:11,667
I gotta get more bullets
in the gun.
744
01:21:13,084 --> 01:21:15,334
- What?
- We gotta play with more bullets.
745
01:21:15,417 --> 01:21:17,376
- More bullets in the gun?
- More bullets in the gun.
746
01:21:17,459 --> 01:21:19,376
How many more bullets?
747
01:21:20,542 --> 01:21:22,709
Three.
748
01:21:30,417 --> 01:21:33,459
That means we gotta play each other.
749
01:21:33,542 --> 01:21:36,042
More bullets against each oth...
What? Are you crazy?
750
01:21:36,126 --> 01:21:38,042
Nicky, it's the only way.
751
01:21:41,542 --> 01:21:44,834
I'll pick the moment.
The game goes until I move.
752
01:21:44,917 --> 01:21:47,126
When I start shooting,
you go for the nearest guard.
753
01:21:47,251 --> 01:21:49,376
You get his gun and zap the fucker.
754
01:21:49,501 --> 01:21:52,459
- I'm not ready for this.
- You gotta listen to me.
755
01:21:52,584 --> 01:21:54,709
You wanna stay
down here and die?
756
01:21:56,709 --> 01:21:59,251
Go on.
It's up to you.
757
01:21:59,334 --> 01:22:01,501
- Now it's up to you.
- No!
758
01:22:01,584 --> 01:22:03,167
- No!
- Hey, him against me!
759
01:22:07,084 --> 01:22:09,709
Get away! Get away!
760
01:22:10,792 --> 01:22:12,667
- Man, get away.
- Me against him!
761
01:22:13,709 --> 01:22:15,626
Michael!
762
01:22:16,917 --> 01:22:18,376
Michael!
763
01:22:56,209 --> 01:22:57,209
Come on!
764
01:22:57,334 --> 01:23:00,417
These fuckers, these fuckers...
Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky.
765
01:23:01,292 --> 01:23:03,417
It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
766
01:23:03,542 --> 01:23:05,792
Go ahead. Go ahead, Nicky.
767
01:23:22,292 --> 01:23:24,834
I do three bullets.
Three.
768
01:23:24,917 --> 01:23:27,084
Three. We do three, huh?
769
01:23:27,167 --> 01:23:28,917
One, two, three.
Three.
770
01:23:39,792 --> 01:23:41,751
Three. Three.
771
01:23:47,376 --> 01:23:49,876
Three. Three.
772
01:23:53,084 --> 01:23:56,959
Don't worry. Five minutes,
we're gonna be outta here.
773
01:23:57,042 --> 01:23:58,584
We're gonna be outta here.
774
01:24:00,959 --> 01:24:02,876
Yeah.
775
01:24:09,001 --> 01:24:10,584
Now we got ourselves a game.
776
01:24:10,667 --> 01:24:12,417
You and me.
You and me.
777
01:24:12,501 --> 01:24:14,334
Now we got ourselves
a real game.
778
01:24:36,084 --> 01:24:39,126
OK. You wanna see it?
All right.
779
01:24:43,792 --> 01:24:44,917
There.
780
01:24:55,834 --> 01:24:58,501
No more. No. No more.
781
01:25:03,667 --> 01:25:05,584
I'm gonna will us out of here.
782
01:25:05,667 --> 01:25:08,542
You got an empty chamber in that gun.
Put an empty chamber in that gun!
783
01:25:09,334 --> 01:25:10,709
Go ahead.
784
01:25:18,917 --> 01:25:20,167
Goddammit!
785
01:25:20,251 --> 01:25:22,126
It's gonna be all right, Nicky.
Go ahead, shoot!
786
01:25:22,876 --> 01:25:24,126
Shoot, Nicky!
787
01:25:24,209 --> 01:25:26,584
God damn you,
you motherfucker!
788
01:25:26,667 --> 01:25:28,376
You motherf...
789
01:25:30,417 --> 01:25:31,751
No, no, no, no, Nicky!
790
01:25:32,709 --> 01:25:34,751
Oh! You cock...
791
01:25:34,834 --> 01:25:38,417
Oh! Oh, you're gonna die,
you motherfucker!
792
01:25:38,501 --> 01:25:39,751
You're gonna die!
793
01:25:41,792 --> 01:25:44,584
Go ahead. Go ahead, Nicky.
Go ahead, just do it.
794
01:25:44,667 --> 01:25:47,001
Do it.
Do it! Do it!
795
01:25:47,126 --> 01:25:49,084
Go ahead!
796
01:25:54,834 --> 01:25:56,376
You made it.
You made it.
797
01:26:01,792 --> 01:26:04,667
It's all right, Nicky.
All right, we're gonna show 'em.
798
01:26:09,542 --> 01:26:11,084
That's good, Nicky.
799
01:26:15,959 --> 01:26:17,751
All right.
800
01:26:17,834 --> 01:26:19,001
All right.
801
01:26:57,501 --> 01:27:00,084
Come on. Come on.
802
01:27:00,167 --> 01:27:01,209
Come on!
803
01:27:04,501 --> 01:27:07,501
Nicky! Come on, dammit!
804
01:27:07,626 --> 01:27:09,251
Come on!
805
01:27:13,709 --> 01:27:14,876
Shit.
806
01:27:18,542 --> 01:27:20,376
Get me up.
807
01:27:23,126 --> 01:27:25,042
Steve!
808
01:27:29,251 --> 01:27:30,501
Get up.
809
01:27:31,251 --> 01:27:32,917
Get up!
810
01:27:35,959 --> 01:27:38,292
Michael. Michael.
811
01:27:39,917 --> 01:27:41,667
Michael!
812
01:27:46,292 --> 01:27:47,959
Stevie, come on.
Come on, Stevie.
813
01:27:48,042 --> 01:27:49,542
We're gonna go for a swim.
Come on.
814
01:27:49,667 --> 01:27:51,001
Stevie.
815
01:27:52,667 --> 01:27:54,251
Come on.
816
01:27:55,042 --> 01:27:56,751
Hey, come on.
817
01:27:57,376 --> 01:28:00,584
We don't belong here
in the jungle, Michael.
818
01:28:02,292 --> 01:28:04,792
Get on. Go on.
Just get on, see?
819
01:28:04,876 --> 01:28:06,876
Just there. Just get on.
820
01:28:06,959 --> 01:28:10,001
There's rats in these waters.
821
01:28:11,459 --> 01:28:12,792
Hold on.
822
01:28:12,876 --> 01:28:14,751
Hold on right there.
823
01:28:14,834 --> 01:28:16,626
Hold on.
824
01:28:32,501 --> 01:28:34,417
- Michael.
- OK, buddy.
825
01:28:40,751 --> 01:28:42,501
Mike.
826
01:28:47,751 --> 01:28:49,126
Nicky!
827
01:29:12,834 --> 01:29:15,251
Mike!
828
01:29:16,334 --> 01:29:18,501
I wanna go home, Mike.
829
01:30:21,667 --> 01:30:23,292
What is that sound?
830
01:30:24,876 --> 01:30:27,126
What's that sound, Michael?
831
01:30:40,001 --> 01:30:42,251
- Hey! Hey!
- Hey!
832
01:30:44,209 --> 01:30:45,792
Hey!
833
01:31:53,251 --> 01:31:55,001
Go on! Go ahead!
834
01:31:55,084 --> 01:31:57,167
Mike! Mike!
835
01:31:57,292 --> 01:32:00,251
Hold on, Michael! Don't let go!
836
01:32:02,501 --> 01:32:04,292
Mike!
837
01:32:49,501 --> 01:32:51,334
Stevie!
838
01:33:14,751 --> 01:33:17,501
I hit some rocks, Michael.
839
01:33:17,584 --> 01:33:20,292
- I hit some rocks.
- Are you all right?
840
01:33:20,376 --> 01:33:22,334
- Michael.
- OK.
841
01:33:22,417 --> 01:33:23,959
My legs...
842
01:33:26,042 --> 01:33:27,834
Come on. Come on.
843
01:33:29,084 --> 01:33:32,126
Stevie, come on.
844
01:33:32,209 --> 01:33:34,417
Michael, please.
845
01:33:38,376 --> 01:33:40,459
M... Mike...
846
01:33:40,542 --> 01:33:42,626
I hit some rocks.
847
01:33:43,626 --> 01:33:45,917
OK. All right.
848
01:33:51,667 --> 01:33:52,834
That's it.
849
01:33:52,959 --> 01:33:55,417
- That's it.
- My arm. My arm.
850
01:33:57,334 --> 01:34:00,834
I can't... I can't feel my legs.
851
01:34:01,917 --> 01:34:04,209
All right.
All right, come on.
852
01:34:07,126 --> 01:34:08,584
My arm!
853
01:34:13,292 --> 01:34:15,667
Push yourself up.
854
01:34:28,126 --> 01:34:30,417
Shh!
855
01:34:32,917 --> 01:34:36,792
OK. OK, kid. OK.
856
01:34:36,876 --> 01:34:38,626
Shh! Shh!
857
01:37:03,126 --> 01:37:04,667
Hi.
858
01:37:08,042 --> 01:37:10,001
Hi.
859
01:38:17,709 --> 01:38:19,126
Ah.
860
01:38:24,417 --> 01:38:27,001
Are you Nikanor Chevotarevich?
861
01:38:29,584 --> 01:38:31,042
Can you understand me, Nikanor?
862
01:38:35,376 --> 01:38:37,376
Excuse me?
863
01:38:37,459 --> 01:38:39,667
- Are you Chevotarevich? Are you sure?
- Yes.
864
01:38:39,751 --> 01:38:43,834
Uh-huh. Chevotarevich.
Is that a Russian name?
865
01:38:47,209 --> 01:38:49,584
No. It's American.
866
01:38:50,417 --> 01:38:52,251
All right.
Let me see your name tag.
867
01:38:54,667 --> 01:38:56,626
This yours?
868
01:38:57,459 --> 01:38:58,459
It's his.
869
01:38:59,251 --> 01:39:01,459
What are your parents' names?
870
01:39:01,542 --> 01:39:04,292
Lou. And, uh...
871
01:39:04,417 --> 01:39:06,792
My mother's name is, uh...
872
01:39:09,501 --> 01:39:12,209
- Eva.
- Uh-huh.
873
01:39:12,292 --> 01:39:15,001
And what are your parents'
dates of birth?
874
01:39:22,584 --> 01:39:24,917
What the...?
875
01:40:01,501 --> 01:40:04,001
We're gonna have to
get him outta here.
876
01:40:32,834 --> 01:40:34,751
Sure, sure.
877
01:40:34,834 --> 01:40:37,626
What's the other one,
the extension for it?
878
01:40:37,709 --> 01:40:39,126
Excuse me.
879
01:40:43,584 --> 01:40:45,417
Some more noise, uh-huh.
880
01:40:45,501 --> 01:40:48,126
Hello?
881
01:40:49,001 --> 01:40:51,917
Uh, I'm calling the United States.
882
01:40:54,959 --> 01:40:57,959
Clairton, Pennsylvania.
883
01:41:00,084 --> 01:41:04,209
Clair... C-L-A...
884
01:41:05,251 --> 01:41:08,917
I- R-T-O-N.
885
01:41:09,001 --> 01:41:11,584
Pennsylvania. Right.
886
01:41:12,917 --> 01:41:15,292
Yeah. Yeah, OK.
887
01:41:19,209 --> 01:41:21,959
Never mind.
888
01:41:22,042 --> 01:41:24,917
Nothing, nothing.
No. Never mind. Nothing.
889
01:41:34,667 --> 01:41:37,126
Hey, back off, Jack!
890
01:41:37,209 --> 01:41:38,709
- Back off.
- Yeah.
891
01:41:39,542 --> 01:41:40,751
Well, just do that.
892
01:42:26,584 --> 01:42:28,584
Mike?
893
01:42:28,667 --> 01:42:31,209
Hello. How are you?
894
01:42:31,292 --> 01:42:32,626
- Hey.
- Mike?
895
01:42:35,292 --> 01:42:38,209
Mike? Hey, Mike.
896
01:42:39,584 --> 01:42:42,959
Sorry. I thought
you were someone else.
897
01:42:57,751 --> 01:43:01,334
- ♪ Too much for the man
- ♪ Too much for the man
898
01:43:01,417 --> 01:43:03,584
♪ He couldn't make it
899
01:43:03,667 --> 01:43:07,876
♪ So he's leaving the life
900
01:43:07,959 --> 01:43:10,709
♪ He's come to know
901
01:43:10,792 --> 01:43:12,667
♪ Ooh, ooh
902
01:43:12,751 --> 01:43:14,626
♪ He said he's going
903
01:43:14,709 --> 01:43:17,209
♪ He said he's going back to find
904
01:43:18,001 --> 01:43:19,542
♪ Going back to find
905
01:43:19,626 --> 01:43:23,417
♪ Ooh, ooh, ooh,
what's left of his world
906
01:43:25,334 --> 01:43:28,584
♪ The world he left behind
907
01:43:28,667 --> 01:43:32,001
♪ Not so long ago
908
01:43:33,709 --> 01:43:35,209
- How are you?
- OK.
909
01:43:35,292 --> 01:43:38,959
♪ He's leaving
910
01:43:39,042 --> 01:43:43,209
- ♪ On that midnight train to Georgia
- I show you. Come.
911
01:43:44,584 --> 01:43:48,084
- ♪ Oh, yeah
- Not like the girls home in U.S.A.
912
01:43:48,167 --> 01:43:51,084
- I make you crazy.
- ♪ Going back to find
913
01:43:51,167 --> 01:43:54,334
- ♪ To a simpler place and time
- I make you crazy.
914
01:43:54,417 --> 01:43:57,209
- ♪ Oh, yes, he is
- ♪ Guess who's gonna be right by his side
915
01:43:57,292 --> 01:44:00,917
- No, I don't wanna.
- Come.
916
01:44:01,042 --> 01:44:04,042
♪ Leaving on that
midnight train to Georgia
917
01:44:05,792 --> 01:44:08,792
♪ Oh, yeah, yeah, yeah
918
01:44:08,876 --> 01:44:11,542
♪ I'd rather live in his world
919
01:44:11,626 --> 01:44:13,334
♪ Than live without him in mine
920
01:44:18,084 --> 01:44:20,417
♪ Mmm, L.A. ♪
921
01:44:22,084 --> 01:44:24,167
Come on inside.
922
01:44:33,584 --> 01:44:37,834
OK, what you like
call me now, hmm?
923
01:44:37,917 --> 01:44:40,001
What you like to call me?
924
01:44:41,459 --> 01:44:44,042
- Linda.
- Linda. Just like home.
925
01:44:44,126 --> 01:44:46,042
No, no.
Thank you.
926
01:44:47,542 --> 01:44:50,501
Come back here.
Come back here.
927
01:44:51,459 --> 01:44:53,001
Come...
928
01:44:53,084 --> 01:44:55,209
- Call me Linda.
- Hey, look.
929
01:44:55,334 --> 01:44:57,292
Elephants.
930
01:44:59,167 --> 01:45:01,126
I gotta get an elephant.
931
01:45:01,251 --> 01:45:03,834
No!
932
01:45:03,917 --> 01:45:06,209
I can't stay here in a room
with a kid crying.
933
01:45:06,292 --> 01:45:08,459
- Come on.
- No. No!
934
01:45:08,542 --> 01:45:10,376
Why don't you pay me first?
935
01:45:10,459 --> 01:45:12,584
Fuck you!
936
01:45:14,709 --> 01:45:16,334
Oh.
937
01:45:17,834 --> 01:45:19,334
Oh.
938
01:45:23,584 --> 01:45:25,417
♪ The snow does snow
939
01:45:25,501 --> 01:45:28,209
♪ The rain does rain
940
01:45:28,292 --> 01:45:30,834
♪ The wind does blow
941
01:45:32,417 --> 01:45:35,084
♪ The rain does rain
942
01:45:35,167 --> 01:45:37,792
♪ The snow does snow
943
01:45:37,876 --> 01:45:39,834
♪ The wind does blow ♪
944
01:46:31,834 --> 01:46:34,417
You seem disturbed.
945
01:46:49,251 --> 01:46:50,751
People inside
doing it for money?
946
01:46:52,126 --> 01:46:54,709
Sometime a great deal of money.
947
01:46:54,834 --> 01:46:57,501
I cannot play
this kind of game myself.
948
01:46:57,626 --> 01:47:01,042
But I'm always...
How do you say?
949
01:47:01,126 --> 01:47:05,751
Looking out for those things
quite different, quite rare.
950
01:47:09,042 --> 01:47:10,251
Champagne, perhaps?
951
01:47:11,292 --> 01:47:12,251
No.
952
01:47:12,876 --> 01:47:15,376
Don't say no.
953
01:47:16,251 --> 01:47:19,876
When a man say no to champagne,
he say no to life.
954
01:47:25,042 --> 01:47:27,126
You saw this before?
955
01:47:30,501 --> 01:47:31,667
Up north.
956
01:47:32,292 --> 01:47:34,042
Oh, yes. Of course.
957
01:47:34,709 --> 01:47:35,792
Gotta go.
958
01:47:36,417 --> 01:47:38,459
But you must come in.
959
01:47:40,126 --> 01:47:42,042
I insist.
960
01:47:44,834 --> 01:47:47,626
Of what is there to be afraid of
after this war?
961
01:47:47,709 --> 01:47:49,167
War is a joke.
962
01:47:49,292 --> 01:47:51,834
- A silly thing.
- I'm going home, ace!
963
01:47:52,667 --> 01:47:54,959
Naturellement I pay my players...
964
01:47:55,042 --> 01:47:57,209
cash, American.
965
01:47:58,251 --> 01:48:03,584
However, should you prefer German marks
or perhaps Swiss franc,
966
01:48:03,667 --> 01:48:05,167
that, of course,
can be arranged.
967
01:48:05,292 --> 01:48:08,126
- I can arrange everything.
- You got the wrong guy, ace.
968
01:48:08,251 --> 01:48:10,542
- But you must come in.
- Don't do that.
969
01:48:10,626 --> 01:48:12,417
But I insist.
970
01:49:32,042 --> 01:49:33,167
Nick!
971
01:49:55,042 --> 01:49:56,084
Hey, Nick!
972
01:50:20,584 --> 01:50:23,459
Hey! Nick! Nick!
973
01:50:25,709 --> 01:50:29,084
- Listen, if you are very brave and lucky...
- Hey, Nick!
974
01:50:29,167 --> 01:50:31,751
...I can make you very, very rich.
975
01:51:09,167 --> 01:51:11,751
Wow, would you look at that?
976
01:51:13,584 --> 01:51:17,042
- Just keep going. Just keep going.
- You said Logan Street.
977
01:51:17,126 --> 01:51:19,042
- The trailer. It's right there.
- Just keep going.
978
01:51:19,167 --> 01:51:21,251
Just wait
till Michael gets here, huh?
979
01:51:22,501 --> 01:51:24,751
This is it!
This is Michael!
980
01:51:26,542 --> 01:51:30,542
All right. Everybody, stay where you are!
Stay right there. I'll go get him.
981
01:51:30,626 --> 01:51:32,084
Everybody, stay here.
982
01:51:32,167 --> 01:51:34,167
Three cheers for the red,
white and blue.
983
01:51:34,251 --> 01:51:35,959
Hip, hip, hurray!
984
01:51:36,626 --> 01:51:38,459
Hip, hip, hurray!
985
01:51:39,084 --> 01:51:41,417
Hip, hip, hurray!
986
01:51:48,792 --> 01:51:51,667
- That cab ain't stopping.
- What's going on?
987
01:51:56,917 --> 01:51:59,626
I can't wait for him
to see all this stuff.
988
01:51:59,709 --> 01:52:00,876
What happened?
989
01:52:00,959 --> 01:52:03,417
Hey, Stosh, what happened?
I thought it was him.
990
01:52:03,501 --> 01:52:05,667
So his plane could be late.
991
01:52:05,751 --> 01:52:09,001
Take it easy, will you, Axel?
You're driving everyone nuts.
992
01:52:12,042 --> 01:52:14,001
You OK?
993
01:52:21,626 --> 01:52:23,667
I know Nick will be back soon.
994
01:52:24,834 --> 01:52:27,459
I know Nick.
He'll be coming back, too.
995
01:52:29,126 --> 01:52:31,251
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
996
01:52:32,709 --> 01:52:35,959
- Go straight on down to the highway.
- It's your bread, man.
997
01:56:19,459 --> 01:56:21,292
It's open!
998
01:56:36,834 --> 01:56:39,126
I'm sor... Michael?
999
01:56:41,126 --> 01:56:43,626
Oh, Michael!
1000
01:56:44,376 --> 01:56:45,501
Oh!
1001
01:56:45,626 --> 01:56:48,876
Oh, Michael! Oh, Michael!
1002
01:56:50,167 --> 01:56:52,167
Oh, my God.
1003
01:56:53,542 --> 01:56:55,709
Oh, gee.
1004
01:56:55,792 --> 01:56:58,042
Gee, you look beautiful.
1005
01:56:58,959 --> 01:57:02,709
Oh, uh... let me take your coat.
1006
01:57:02,792 --> 01:57:06,542
Oh! Everybody was here.
You missed them all.
1007
01:57:06,667 --> 01:57:08,084
Oh.
1008
01:57:09,292 --> 01:57:12,751
They're gonna be so mad
when they find out they missed you.
1009
01:57:16,167 --> 01:57:18,459
Welcome home.
1010
01:57:23,917 --> 01:57:26,292
You know, I was hoping...
1011
01:57:27,834 --> 01:57:31,584
I was hoping somehow, Michael,
maybe you had... Nick with you.
1012
01:57:32,376 --> 01:57:33,709
No.
1013
01:57:34,917 --> 01:57:36,626
No.
1014
01:57:44,376 --> 01:57:46,751
You hear anything on Nick?
1015
01:57:49,001 --> 01:57:50,959
No.
1016
01:57:53,001 --> 01:57:55,251
Nothing.
He's A.W.O.L.
1017
01:57:55,376 --> 01:57:57,209
That's all we know.
1018
01:58:00,751 --> 01:58:02,292
He'll be back.
1019
01:58:03,126 --> 01:58:05,709
He never wrote to me.
He never called me.
1020
01:58:06,459 --> 01:58:07,834
Maybe you were out.
1021
01:58:10,042 --> 01:58:12,001
Yeah. Maybe.
1022
01:58:17,667 --> 01:58:19,501
So how are you anyway?
1023
01:58:20,376 --> 01:58:22,376
I'm fine. OK.
How are you?
1024
01:58:23,084 --> 01:58:25,084
Er... me?
1025
01:58:25,167 --> 01:58:28,001
I'm OK. I'm fine.
I go along, you know?
1026
01:58:28,084 --> 01:58:31,126
Still working at the market there.
1027
01:58:31,751 --> 01:58:33,626
There's a million things to do.
1028
01:58:35,084 --> 01:58:37,459
- You sure you're all right, huh?
- Yeah, I'm all right.
1029
01:58:37,542 --> 01:58:40,876
- What about your wounds?
- It was nothing, just...
1030
01:58:42,584 --> 01:58:45,417
- Just the usual complications, that's all.
- We heard.
1031
01:58:45,501 --> 01:58:48,792
No, that's not true,
a lot of guys go through it.
1032
01:58:48,876 --> 01:58:50,834
Hmm.
1033
01:58:53,209 --> 01:58:55,667
I made Nick that sweater.
1034
01:59:02,626 --> 01:59:05,959
I couldn't remember
the exact size, but...
1035
01:59:06,042 --> 01:59:09,126
I think he's about
the same size as you, huh?
1036
01:59:12,084 --> 01:59:13,542
No.
1037
01:59:13,626 --> 01:59:15,959
Too big. Whoops.
1038
01:59:17,001 --> 01:59:20,251
Well, I could fix that, though.
I mean...
1039
01:59:20,334 --> 01:59:23,001
One thing about wool,
it's really a cinch...
1040
01:59:26,376 --> 01:59:27,959
...to fix.
1041
01:59:29,167 --> 01:59:30,584
Oh, Christ.
1042
01:59:33,584 --> 01:59:35,209
It's OK.
1043
01:59:41,709 --> 01:59:43,292
It's OK.
1044
01:59:44,792 --> 01:59:47,876
- How's your job?
- Great. Fine. Yeah.
1045
01:59:49,292 --> 01:59:53,209
Once or twice we almost had to close.
I gotta go to work now.
1046
01:59:55,167 --> 01:59:57,334
- Gotta go now?
- Yeah.
1047
01:59:57,417 --> 02:00:00,001
Uh, would you mind
if I walked you to work?
1048
02:00:03,792 --> 02:00:07,292
Mikie, you're so... weird.
1049
02:00:08,751 --> 02:00:11,001
You're always such a gentleman.
1050
02:00:12,334 --> 02:00:14,126
Well...
1051
02:00:19,626 --> 02:00:21,292
- It's cold out there.
- Yeah.
1052
02:00:21,376 --> 02:00:23,084
I'm not used to it.
1053
02:00:24,501 --> 02:00:26,667
Oh, I'm so glad you're alive.
1054
02:00:27,959 --> 02:00:30,167
I'm so happy.
1055
02:00:32,334 --> 02:00:34,709
I really don't know
what I feel.
1056
02:01:03,834 --> 02:01:06,167
- Hey, Jack.
- Hello. How are you?
1057
02:01:28,001 --> 02:01:32,626
Linda, er... I just want to say
how sorry I am about Nick.
1058
02:01:33,542 --> 02:01:37,834
And how... I know how much
you loved him, and...
1059
02:01:37,917 --> 02:01:40,376
I know that it'll never be the same.
1060
02:01:42,001 --> 02:01:44,417
I just wanted to tell you that.
1061
02:01:45,251 --> 02:01:49,167
Maybe... I don't know,
maybe you don't want to talk about it.
1062
02:02:05,167 --> 02:02:07,292
How's it going, hot lips?
1063
02:02:09,126 --> 02:02:11,251
Yeah, a new kid.
1064
02:02:11,334 --> 02:02:13,126
A real tough guy.
1065
02:02:14,459 --> 02:02:16,292
It's OK.
1066
02:02:17,667 --> 02:02:19,626
Mike.
1067
02:02:21,167 --> 02:02:22,959
Why don't you come in with me?
1068
02:02:23,042 --> 02:02:25,751
Just say hello. Go on, just for...
Oh, Mike, please.
1069
02:02:25,834 --> 02:02:28,292
Just say hello.
They want to see you, I know.
1070
02:02:28,376 --> 02:02:30,459
Just for a second, OK?
OK.
1071
02:02:30,542 --> 02:02:33,042
Hey, look who's here.
It's Michael.
1072
02:02:33,126 --> 02:02:36,251
- Look who's here. Hey, everybody.
- Oh, Michael!
1073
02:02:36,334 --> 02:02:40,542
- Oh, Michael, I read about you in the paper.
- Helen!
1074
02:02:40,626 --> 02:02:43,084
- Let me...
- Oh, Michael. Oh, dear.
1075
02:02:43,167 --> 02:02:46,042
- Doesn't he look terrific, Janie?
- Hi, Michael.
1076
02:02:46,126 --> 02:02:47,917
- Mike!
- How beautiful you look.
1077
02:02:48,001 --> 02:02:52,376
- You look good, Mike. Welcome back.
- We're glad he's home.
1078
02:02:52,459 --> 02:02:56,626
- Wait a minute. Look at his medals.
- Congratulations.
1079
02:02:56,709 --> 02:03:00,167
- There's gotta be 20.
- Oh, Michael.
1080
02:03:00,251 --> 02:03:04,626
- Helen! Come on.
- Janie, leave me alone.
1081
02:03:04,709 --> 02:03:07,709
We really won over there,
huh, Mike? We won.
1082
02:03:07,792 --> 02:03:10,834
- I have to go to work now.
- We better...
1083
02:03:10,917 --> 02:03:12,709
Good seeing you.
1084
02:03:12,792 --> 02:03:14,626
See you, Michael.
1085
02:03:14,709 --> 02:03:16,251
- Come see us.
- See you, Michael.
1086
02:03:16,334 --> 02:03:18,084
Bye.
1087
02:03:19,417 --> 02:03:21,792
- Can I see you later?
- OK.
1088
02:03:21,876 --> 02:03:23,876
- After work?
- Yeah. Where?
1089
02:03:23,959 --> 02:03:26,209
- Home?
- Home? OK.
1090
02:03:57,126 --> 02:03:59,792
- One beer at John's. One beer.
- One? Er...
1091
02:03:59,876 --> 02:04:01,792
Come on. I'll buy you a beer.
1092
02:04:01,876 --> 02:04:03,751
I'm in. All right.
Just one.
1093
02:04:03,834 --> 02:04:06,042
Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead.
1094
02:04:07,084 --> 02:04:08,959
- Hey!
- Hey!
1095
02:04:09,042 --> 02:04:12,209
- Hey! Look at this! Hey! Mikie!
- How are you doing?
1096
02:04:12,292 --> 02:04:15,084
Hey, man. How are you doing?
Hey, where was you?
1097
02:04:15,209 --> 02:04:17,001
- Where was you?
- What do you mean? Where were you?
1098
02:04:17,126 --> 02:04:19,334
Where was you? We had everything
all set there. The beer...
1099
02:04:19,459 --> 02:04:21,667
- Right, Axel?
- Fuckin' A.
1100
02:04:21,792 --> 02:04:24,042
I got delayed.
1101
02:04:24,126 --> 02:04:26,709
- Something...
- Hey.
1102
02:04:28,126 --> 02:04:30,542
You got a moustache.
1103
02:04:30,626 --> 02:04:33,167
- Yeah.
- Hey, looks pretty good.
1104
02:04:34,376 --> 02:04:36,834
- It looks cute.
- Yeah, it looks...
1105
02:04:36,917 --> 02:04:38,959
Come on.
We're going to John's.
1106
02:04:40,709 --> 02:04:43,417
So how you guys been?
1107
02:04:44,876 --> 02:04:48,417
- Hanging in there. You know?
- How's it feel to be shot?
1108
02:04:48,501 --> 02:04:51,626
- It don't.
- Oh.
1109
02:04:51,709 --> 02:04:54,209
It don't hurt.
If that's what you wanna know.
1110
02:04:55,292 --> 02:04:57,126
How youse been?
Been OK?
1111
02:04:58,501 --> 02:05:00,042
- Yeah.
- Yeah?
1112
02:05:00,126 --> 02:05:03,751
Same old thing, you know?
Nothing's changed.
1113
02:05:03,834 --> 02:05:07,459
I'm getting more ass than a toilet seat,
and Axel here is getting fatter than ever.
1114
02:05:07,542 --> 02:05:09,334
Hey!
1115
02:05:11,459 --> 02:05:13,834
Hey, Stan,
why don't you show him that gun?
1116
02:05:13,917 --> 02:05:15,626
Shh! Take it easy.
1117
02:05:15,709 --> 02:05:18,126
That little pussy thing you carry around
back there. Look at that.
1118
02:05:18,209 --> 02:05:20,501
- Watch it.
- What's that for?
1119
02:05:20,626 --> 02:05:23,001
- Same thing the other one was for.
- And what was that for?
1120
02:05:23,126 --> 02:05:25,292
- He's a worrier.
- Ah, forget it.
1121
02:05:25,417 --> 02:05:27,876
- Come on, let's go have a drink.
- Yeah, let's get a drink.
1122
02:05:27,959 --> 02:05:29,501
♪ So long time forgotten
1123
02:05:29,626 --> 02:05:34,126
- ♪ Seems a good spell that I loved you... ♪
- Look what I found.
1124
02:05:34,209 --> 02:05:36,334
Hey, Mikie!
1125
02:05:36,459 --> 02:05:40,584
Push by! Let this man through!
Let him through!
1126
02:05:42,584 --> 02:05:45,126
Hey, John!
Good to see you!
1127
02:05:45,209 --> 02:05:47,709
Boy, oh, boy!
1128
02:05:50,376 --> 02:05:51,917
Come on.
Come on in the back.
1129
02:05:52,001 --> 02:05:53,834
In the back.
Come on!
1130
02:05:53,917 --> 02:05:55,792
All right, all right.
1131
02:05:59,417 --> 02:06:01,292
Look what I found!
1132
02:06:01,376 --> 02:06:03,501
What the hell's going on here?
1133
02:06:03,584 --> 02:06:05,209
Goddamn.
1134
02:06:05,292 --> 02:06:06,792
Stosh, get the glasses on the sink.
1135
02:06:06,876 --> 02:06:10,042
- Which ones? The dirty ones?
- Yeah, use the dirty ones.
1136
02:06:10,959 --> 02:06:13,959
Holy shit! What did you do?
1137
02:06:14,042 --> 02:06:16,751
Win the war all by yourself?
1138
02:06:16,876 --> 02:06:19,084
- Look at this stuff.
- No help from you.
1139
02:06:19,167 --> 02:06:20,584
Here we go!
1140
02:06:25,292 --> 02:06:27,376
- To you, Mike.
- To everybody.
1141
02:06:27,501 --> 02:06:30,251
Fuckin' A.
1142
02:06:31,376 --> 02:06:33,959
Hey! Hey! Wait, wait!
1143
02:06:34,042 --> 02:06:35,584
To Nick and Steve!
1144
02:06:36,251 --> 02:06:39,001
- To Nick and Steve.
- Nick and Steve.
1145
02:06:51,334 --> 02:06:53,251
You look great.
1146
02:06:57,542 --> 02:06:59,876
How's Angela?
1147
02:07:04,751 --> 02:07:06,667
Not so good, Mike.
1148
02:07:06,751 --> 02:07:09,167
- Worse since she talked to him.
- Talked to who?
1149
02:07:09,292 --> 02:07:10,792
Steven.
1150
02:07:11,626 --> 02:07:14,334
She talked to Steve?
I didn't know he was back.
1151
02:07:15,792 --> 02:07:17,501
- You didn't know he's back?
- Oh, Jesus.
1152
02:07:17,626 --> 02:07:20,001
No, I didn't know he's back.
Is he back?
1153
02:07:21,209 --> 02:07:24,376
- You... You didn't...
- Where is he? Where is he?
1154
02:07:24,501 --> 02:07:27,376
- OK. Hey, John. Come on. Come on, John.
- Where is he?
1155
02:07:27,501 --> 02:07:29,751
- Mike, I don't know.
- Just answer me. Where is he?
1156
02:07:29,834 --> 02:07:32,126
- Just tell me where he is?
- I don't know where he is, Mike.
1157
02:07:32,209 --> 02:07:35,334
Angela wouldn't tell us.
Angela wouldn't tell us.
1158
02:07:35,417 --> 02:07:38,251
- Mike.
- She wouldn't talk to anybody!
1159
02:07:38,334 --> 02:07:40,542
- Is that true?
- Yeah.
1160
02:08:03,501 --> 02:08:05,459
Boom!
1161
02:08:17,626 --> 02:08:19,667
Angela.
1162
02:08:21,917 --> 02:08:24,751
I heard Steven was alive.
Where is he?
1163
02:08:31,167 --> 02:08:32,417
Where's Steven?
1164
02:08:35,084 --> 02:08:37,376
Where is he?
Just tell me where it is.
1165
02:08:42,084 --> 02:08:43,876
Angela, where is Steve?
1166
02:08:46,709 --> 02:08:49,209
Just tell me where he is.
1167
02:08:51,667 --> 02:08:53,959
Where is he?
1168
02:08:54,751 --> 02:08:56,084
Where is he?
1169
02:08:58,126 --> 02:08:59,584
Please.
1170
02:09:00,667 --> 02:09:02,917
You gotta tell me.
Now where is he?
1171
02:09:04,209 --> 02:09:06,751
Do you know?
Where is he?
1172
02:09:37,042 --> 02:09:39,334
Take care.
1173
02:10:27,126 --> 02:10:29,209
Michael?
1174
02:10:30,126 --> 02:10:32,042
Right here.
1175
02:10:32,126 --> 02:10:34,709
- Whatcha doing?
- Nothing.
1176
02:10:34,792 --> 02:10:37,042
Just got my gear,
and I was gonna go.
1177
02:10:37,167 --> 02:10:38,667
- What?
- I was gonna go.
1178
02:10:38,751 --> 02:10:42,126
Don't go. I have, er...
all this food.
1179
02:10:42,209 --> 02:10:44,751
I'll make you
a nice sit-down dinner.
1180
02:10:44,834 --> 02:10:46,542
I can't.
1181
02:10:47,584 --> 02:10:49,209
Mikie.
1182
02:10:53,959 --> 02:10:56,001
Why don't we go to bed?
1183
02:11:00,084 --> 02:11:02,959
Can't we just comfort
each other?
1184
02:11:04,167 --> 02:11:07,001
No, I can't. Not here.
I gotta get outta here.
1185
02:11:08,376 --> 02:11:10,876
Sorry. I just gotta get out.
I'll be...
1186
02:11:11,001 --> 02:11:13,126
Look, I don't know.
1187
02:11:13,251 --> 02:11:17,459
I feel a lot of distance,
and I feel far away. I'll see you later.
1188
02:11:53,626 --> 02:11:55,959
It feels kind of weird.
1189
02:11:56,876 --> 02:11:58,959
Coming to a motel.
1190
02:12:00,001 --> 02:12:02,876
You know what I mean, Michael?
Mike?
1191
02:13:00,792 --> 02:13:02,042
Go ahead.
1192
02:13:02,167 --> 02:13:04,709
I got to put my can down
for this one.
1193
02:13:06,042 --> 02:13:07,292
Ha! Ha!
1194
02:13:16,834 --> 02:13:22,584
♪ Here we are staring at each other
1195
02:13:25,459 --> 02:13:31,709
♪ With that crazy look in our eyes
1196
02:13:31,792 --> 02:13:33,667
Michael, it's on the house.
1197
02:13:33,751 --> 02:13:40,792
- ♪ It happens every time we get together
- No, thanks.
1198
02:13:42,501 --> 02:13:48,917
♪ Did we ever really say goodbye?
1199
02:13:49,001 --> 02:13:51,167
How are you feeling?
You OK?
1200
02:13:51,251 --> 02:13:54,501
- ♪ Then our eyes keep looking at each other
- You sure?
1201
02:13:54,584 --> 02:13:56,501
Yeah.
1202
02:13:59,001 --> 02:14:02,751
♪ They're talking over places... ♪
1203
02:14:02,834 --> 02:14:04,792
- All right!
- Yeah!
1204
02:14:04,876 --> 02:14:06,334
Yeah, Linda!
1205
02:14:07,334 --> 02:14:09,459
What do you think of her, Mike?
1206
02:14:09,542 --> 02:14:13,209
- I don't know.
- No, come on. On the level. On the level.
1207
02:14:13,292 --> 02:14:14,542
I don't know, Stosh.
1208
02:14:15,501 --> 02:14:17,792
Is she...
Is she beautiful?
1209
02:14:19,751 --> 02:14:22,001
Is she beautiful? Is she?
1210
02:14:23,626 --> 02:14:25,751
♪ Tattletale eyes... ♪
1211
02:14:25,834 --> 02:14:27,459
- The truth?
- Yeah!
1212
02:14:27,542 --> 02:14:28,709
No.
1213
02:14:29,792 --> 02:14:31,209
No?
1214
02:14:31,792 --> 02:14:33,792
No.
1215
02:14:33,876 --> 02:14:37,084
- Well, do you think she's intelligent?
- No.
1216
02:14:37,167 --> 02:14:39,417
Neither do I.
1217
02:14:40,876 --> 02:14:46,542
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1218
02:14:46,626 --> 02:14:49,209
I don't think
she's intelligent either.
1219
02:14:49,292 --> 02:14:54,001
- What the hell you see in her?
- I don't know, that's what I came to ask you.
1220
02:14:54,084 --> 02:14:56,417
Maybe she's good in bed.
1221
02:14:56,501 --> 02:14:57,792
Why don't you ask her?
1222
02:14:57,917 --> 02:15:05,126
- ♪ Tattletale eyes, told on our minds
- Whoa!
1223
02:15:06,709 --> 02:15:08,584
♪ Oh, it's something
1224
02:15:08,709 --> 02:15:13,626
♪ How they read between the lines
1225
02:15:14,667 --> 02:15:20,459
♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪
1226
02:15:23,376 --> 02:15:26,126
Now, where the fuck
is my fucking ball?
1227
02:15:26,209 --> 02:15:29,126
- Goddamn pinsetter!
- ♪ Tattletale eyes
1228
02:15:29,209 --> 02:15:31,751
Where's he going?
1229
02:15:31,876 --> 02:15:35,501
- Axel! Axel!
- ♪ No, you can't keep a thing
1230
02:15:35,626 --> 02:15:39,792
♪ From tattletale eyes ♪
1231
02:15:39,876 --> 02:15:41,417
Michael!
1232
02:15:45,626 --> 02:15:47,251
What the hell happened?
1233
02:15:47,334 --> 02:15:50,376
- What the hell happened?
- The pinsetter came down.
1234
02:15:50,459 --> 02:15:52,501
Stan, get the jack out of my trunk.
1235
02:15:56,501 --> 02:15:59,501
Shit. Nothing works
around this damn place anymore.
1236
02:15:59,584 --> 02:16:01,959
We're getting you clear here.
1237
02:16:02,042 --> 02:16:04,376
Watch your elbow here.
All right, you got it.
1238
02:16:05,459 --> 02:16:06,709
All right, belly burn.
1239
02:16:07,876 --> 02:16:09,959
- You all right, man?
- Yeah.
1240
02:16:10,042 --> 02:16:12,042
- You all right, man?
- Fuckin' A!
1241
02:16:14,334 --> 02:16:16,834
What do you guys
want to do now, huh?
1242
02:16:16,917 --> 02:16:19,876
- We're going hunting, right?
- Who asked you?
1243
02:16:19,959 --> 02:16:23,167
- Who the hell's asking you?
- I was asking Mike.
1244
02:16:23,251 --> 02:16:25,834
- He's going.
- Yeah, Mike's going.
1245
02:16:25,917 --> 02:16:30,209
- But no women.
- Just like old times, hey, am I right?
1246
02:16:30,292 --> 02:16:32,667
- Just like old times?
- Fuckin' A!
1247
02:18:06,126 --> 02:18:08,084
Are you kidding me, Axel?
1248
02:18:09,001 --> 02:18:11,667
Forty times
we could've had it!
1249
02:18:13,376 --> 02:18:15,584
If I'd have been where you are.
1250
02:18:26,251 --> 02:18:28,459
Go get him, Axel!
1251
02:18:32,126 --> 02:18:33,334
Fuck you guys.
1252
02:18:55,084 --> 02:18:57,959
- Oh, how sweet it is.
- Fuckin' A.
1253
02:18:58,042 --> 02:19:00,709
Jesus Christ. What the hell is that?
1254
02:19:05,251 --> 02:19:06,209
Hey!
1255
02:19:07,584 --> 02:19:10,501
Hey! Hey, John!
Axel! I got one!
1256
02:19:13,501 --> 02:19:16,251
Hey, fellas! I got one!
1257
02:20:04,834 --> 02:20:06,376
OK?
1258
02:20:35,792 --> 02:20:40,251
OK!
1259
02:20:55,876 --> 02:20:58,042
What's that stupid little gun
doing up here?
1260
02:21:02,167 --> 02:21:03,542
In case.
1261
02:21:03,626 --> 02:21:06,542
"In case"!
In case of what?
1262
02:21:06,626 --> 02:21:08,542
In case you stumble
on one of your girlfriends
1263
02:21:08,626 --> 02:21:11,001
sucking on a forest ranger's cock?
1264
02:21:13,126 --> 02:21:14,709
You say that one more time.
1265
02:21:15,417 --> 02:21:18,084
Say it!
Go on. Say it!
1266
02:21:18,167 --> 02:21:21,084
Stanley, you're so full of shit
you're gonna float away.
1267
02:21:21,167 --> 02:21:25,417
- Try me! You try me! Just say it!
- You're gonna float away.
1268
02:21:25,542 --> 02:21:28,917
- Easy, Mike.
- Ow! Hey!
1269
02:21:29,042 --> 02:21:31,501
- Take it easy, Mike.
- What the hell was that for?
1270
02:21:31,584 --> 02:21:34,167
What? You think it was loaded?
Gimme that.
1271
02:21:40,126 --> 02:21:41,876
Don't.
1272
02:21:48,042 --> 02:21:51,876
You wanna play games?
All right, I'll play your fucking games.
1273
02:21:56,417 --> 02:21:57,959
- Hey!
- How do you feel now?
1274
02:21:58,501 --> 02:22:00,501
Huh? Huh?
1275
02:22:01,459 --> 02:22:04,167
- Hey!
- Big shot!
1276
02:23:27,542 --> 02:23:29,542
Hi, Michael!
1277
02:23:29,626 --> 02:23:31,251
- Linda's in back.
- She's in the back?
1278
02:23:31,334 --> 02:23:34,667
- Yeah. Hey, how was the hunting?
- It was fine. Thanks.
1279
02:23:46,209 --> 02:23:48,417
Linda, what's the matter?
1280
02:23:53,084 --> 02:23:54,542
I don't know.
1281
02:23:56,584 --> 02:23:57,751
What's the matter?
1282
02:23:59,251 --> 02:24:01,542
Noth... I don't know.
1283
02:24:06,376 --> 02:24:07,709
Well, it's gotta be something.
1284
02:24:12,084 --> 02:24:13,834
I got the car outside.
1285
02:24:13,959 --> 02:24:16,251
Yeah. Well, that's OK.
1286
02:24:18,417 --> 02:24:19,501
You sure?
1287
02:24:19,626 --> 02:24:22,126
No, it's OK.
Just leave me alone, OK?
1288
02:24:24,334 --> 02:24:26,042
Really.
1289
02:24:41,792 --> 02:24:44,126
See you tomorrow.
Have a nice night.
1290
02:24:44,209 --> 02:24:46,959
Goodnight!
See you tomorrow.
1291
02:24:52,334 --> 02:24:54,376
Come with me.
We'll get you home.
1292
02:24:57,959 --> 02:24:59,792
No, I think I'll go with him.
1293
02:24:59,876 --> 02:25:01,167
- OK? Thanks.
- Well, OK.
1294
02:25:11,292 --> 02:25:13,167
You OK?
1295
02:25:16,626 --> 02:25:19,709
Did you ever think
life would turn out like this?
1296
02:25:22,459 --> 02:25:24,376
No.
1297
02:27:55,834 --> 02:27:58,001
"I" 27.
1298
02:28:01,542 --> 02:28:04,167
- "N" 40.
- Bingo!
1299
02:28:04,251 --> 02:28:08,334
We have a bingo.
Johnny-come-lately.
1300
02:28:08,417 --> 02:28:10,209
Where are you, Johnny?
1301
02:28:10,334 --> 02:28:12,084
There you are.
1302
02:28:12,167 --> 02:28:15,584
- "B" 15. "I" 16.
- Right.
1303
02:28:15,667 --> 02:28:17,626
- "N" 33.
- Right.
1304
02:28:17,709 --> 02:28:18,751
"G" 60.
1305
02:28:18,876 --> 02:28:21,542
We, yeah...
That's a winner.
1306
02:28:21,667 --> 02:28:24,126
Get outta my road there,
Ivan Stivan.
1307
02:28:24,209 --> 02:28:26,459
I can't see myself smoking.
1308
02:28:26,542 --> 02:28:29,751
And the next number: "I" 16.
1309
02:28:29,834 --> 02:28:33,001
Wish it was I.
Nice sweet 16.
1310
02:28:33,084 --> 02:28:34,667
"I" 18.
1311
02:28:34,751 --> 02:28:36,584
Then you become a man.
1312
02:28:36,667 --> 02:28:39,209
Let's go, men. "G" 60.
1313
02:28:39,334 --> 02:28:41,834
And those boys that can't
help themselves,
1314
02:28:41,917 --> 02:28:44,042
please, buddy,
help them too.
1315
02:28:44,126 --> 02:28:46,626
Oh, will you dance with me?
1316
02:28:46,709 --> 02:28:49,459
"G" 47.
1317
02:28:49,542 --> 02:28:53,542
But I'm still satisfied
with what I've got,
1318
02:28:53,626 --> 02:28:55,542
that wonderful life I've lived.
1319
02:28:56,126 --> 02:29:00,626
Think it over, buddy boys,
and I'll give you "O" 61.
1320
02:29:05,126 --> 02:29:07,667
Hi. How ya doing?
1321
02:29:07,751 --> 02:29:09,626
Hi.
1322
02:29:12,209 --> 02:29:15,042
Steven, there's a call for you.
1323
02:29:15,126 --> 02:29:17,251
Maybe it's from Angela.
1324
02:29:45,501 --> 02:29:48,542
- Hello.
- 'Stevie, it's me, Mike.'
1325
02:29:48,626 --> 02:29:50,459
Michael?
1326
02:29:51,792 --> 02:29:53,084
Michael.
1327
02:29:53,209 --> 02:29:55,834
- Hey!
- 'Hey!'
1328
02:29:57,292 --> 02:29:58,251
Hey!
1329
02:29:59,376 --> 02:30:00,876
How's things?
1330
02:30:00,959 --> 02:30:03,584
'I'm OK. Never mind me.
How are you?'
1331
02:30:04,917 --> 02:30:06,417
Great.
1332
02:30:07,376 --> 02:30:09,334
Great.
1333
02:30:11,001 --> 02:30:14,959
Hey, what... Hey, what's that noise?
What?
1334
02:30:15,084 --> 02:30:18,084
Oh, wheelchairs.
1335
02:30:18,167 --> 02:30:20,042
'What?'
1336
02:30:23,584 --> 02:30:25,334
Hey, Stevie,
when are you getting out?
1337
02:30:26,459 --> 02:30:29,459
Oh, I'm gonna stay here
a while, Mike.
1338
02:30:29,584 --> 02:30:32,584
- What for?
- 'The place is great.'
1339
02:30:32,667 --> 02:30:33,834
Huh?
1340
02:30:33,959 --> 02:30:36,251
It's like a resort.
1341
02:30:36,376 --> 02:30:37,501
'You know?'
1342
02:30:37,626 --> 02:30:41,084
I mean,
they got basketball, bowling...
1343
02:30:41,167 --> 02:30:43,001
'What?'
1344
02:30:44,251 --> 02:30:47,001
Princess Grace
came to see us the other day.
1345
02:30:49,209 --> 02:30:51,459
- Michael?
- 'Hey, hey.'
1346
02:30:51,584 --> 02:30:54,667
- Hey!
- 'Michael.'
1347
02:30:55,417 --> 02:30:58,542
'Steve? Stevie?'
1348
02:30:58,626 --> 02:31:00,459
Hey, I gotta go, Mike.
1349
02:31:00,542 --> 02:31:01,584
I gotta go.
1350
02:31:02,334 --> 02:31:04,167
'Curfew, man.'
1351
02:31:04,251 --> 02:31:06,792
Stevie? Steve?
1352
02:31:08,251 --> 02:31:09,667
S...
1353
02:32:12,917 --> 02:32:15,376
Michael!
1354
02:32:16,626 --> 02:32:18,584
Michael! Hey!
1355
02:32:19,751 --> 02:32:21,417
- Hey, hey.
- Hey, hey.
1356
02:32:21,501 --> 02:32:23,209
Mike. How are you?
1357
02:32:23,959 --> 02:32:26,251
- Hey, huh?
- Hey.
1358
02:32:26,334 --> 02:32:27,501
- Michael.
- Yeah.
1359
02:32:29,001 --> 02:32:31,001
Hey.
1360
02:32:31,084 --> 02:32:32,626
Uh, hi.
1361
02:32:32,751 --> 02:32:34,751
Sure, we made it.
We made it. We made it.
1362
02:32:34,834 --> 02:32:37,459
- OK!
- Yeah. Yeah, that's it.
1363
02:32:37,542 --> 02:32:40,709
Hey. I don't want to go home.
1364
02:32:41,667 --> 02:32:43,751
- I know. I know.
- Oh, good. Good.
1365
02:32:43,876 --> 02:32:45,834
Yeah, good, good.
1366
02:32:45,917 --> 02:32:47,959
Really.
1367
02:32:49,792 --> 02:32:52,251
- You look good.
- Yeah.
1368
02:32:52,376 --> 02:32:53,709
You do any hunting?
1369
02:32:55,417 --> 02:32:57,167
- Hunting? Uh, yeah.
- Did you get one?
1370
02:32:57,251 --> 02:32:58,334
Er... yeah. No. No.
1371
02:32:58,459 --> 02:33:01,417
- You didn't get a deer?
- Didn't get anything.
1372
02:33:01,542 --> 02:33:03,584
- Huh?
- No. Uh, no.
1373
02:33:03,709 --> 02:33:06,542
I was tracking this beautiful buck...
Slipped away.
1374
02:33:07,459 --> 02:33:10,251
Oh! Oh.
1375
02:33:10,334 --> 02:33:12,792
- Angela didn't send you?
- Angela?
1376
02:33:12,876 --> 02:33:14,376
- She didn't send you here?
- No.
1377
02:33:15,501 --> 02:33:17,126
Yeah, good.
1378
02:33:17,209 --> 02:33:19,292
- I got something I want to show you.
- What's that?
1379
02:33:19,376 --> 02:33:21,167
I got something here.
1380
02:33:22,167 --> 02:33:25,834
Come here with me for a minute.
It's something I gotta show you.
1381
02:33:25,917 --> 02:33:28,001
Yeah. Yeah.
1382
02:33:28,084 --> 02:33:30,792
Angela, she keeps
sending me socks.
1383
02:33:31,917 --> 02:33:34,876
It's not socks
I gotta show you, Mike.
1384
02:33:35,001 --> 02:33:37,917
This comes
every month from Saigon.
1385
02:33:38,001 --> 02:33:39,459
I don't understand.
1386
02:33:40,209 --> 02:33:43,876
I don't understand.
That place is gonna fall any day now.
1387
02:33:48,334 --> 02:33:50,084
It's Nicky, Steve.
1388
02:33:51,126 --> 02:33:53,001
Nick's alive?
1389
02:33:54,292 --> 02:33:56,042
Mike. Hey!
1390
02:33:57,667 --> 02:33:59,126
What did you say?
1391
02:33:59,209 --> 02:34:01,792
How do you know?
1392
02:34:02,917 --> 02:34:04,042
Hey.
1393
02:34:04,126 --> 02:34:07,042
That place is gonna get caught
in a terrible shit storm.
1394
02:34:07,751 --> 02:34:10,834
Where's a guy like Nick
get money like this?
1395
02:34:11,917 --> 02:34:13,459
I don't know. Cards, maybe.
1396
02:34:13,584 --> 02:34:16,501
Listen, Steven,
I'm gonna take you home.
1397
02:34:16,584 --> 02:34:19,501
- Aw, shit, Mike. You promised me.
- I'm gonna take you home.
1398
02:34:19,584 --> 02:34:22,292
- Come on! I don't fit.
- You can't stay here. Come on.
1399
02:34:22,376 --> 02:34:24,001
Look. Hey!
1400
02:34:24,084 --> 02:34:26,584
- I'm gonna take you home.
- Fuck, man, look!
1401
02:34:26,709 --> 02:34:29,376
You promised me, man!
I don't fit!
1402
02:34:29,459 --> 02:34:31,709
Michael! Hey!
1403
02:34:32,417 --> 02:34:35,292
I'm sorry. You do
as your heart tells you, man.
1404
02:35:08,251 --> 02:35:10,084
Coke machine, if anybody wants one.
1405
02:35:10,167 --> 02:35:12,417
Sergeant, we're running late.
1406
02:35:17,667 --> 02:35:19,709
Make way!
1407
02:35:22,834 --> 02:35:25,001
Make way!
1408
02:35:30,751 --> 02:35:33,001
Make way!
1409
02:37:22,084 --> 02:37:23,751
Hey, where you going?
1410
02:37:24,459 --> 02:37:26,959
Where you going?
You come with me?
1411
02:38:31,251 --> 02:38:33,501
C'est pas le moment
de se promener!
1412
02:38:33,584 --> 02:38:35,709
- Il faut filer maintenant.
- Do you remember me?
1413
02:38:35,792 --> 02:38:37,084
Ah, je comprends pas l'anglais.
1414
02:38:37,209 --> 02:38:38,667
Do you remember me?
1415
02:38:38,751 --> 02:38:42,042
Je comprends pas l'anglais.
Désolé. Je dois partir.
1416
02:38:42,626 --> 02:38:44,959
Do you remember Nick?
Remember Nick?
1417
02:38:47,292 --> 02:38:49,459
- Where is he?
- I don't know.
1418
02:38:49,584 --> 02:38:51,459
Really I don't know.
1419
02:38:51,542 --> 02:38:53,417
He disappear a long time ago.
1420
02:38:56,542 --> 02:38:58,542
- Hold on a minute, ace.
- What are you looking for?
1421
02:38:58,626 --> 02:39:01,459
- Nothing to see anymore here.
- See that?
1422
02:39:01,542 --> 02:39:03,001
- What you want?
- I want a game.
1423
02:39:04,876 --> 02:39:06,876
That's for you.
1424
02:39:08,751 --> 02:39:10,376
It's too dangerous now.
1425
02:39:10,459 --> 02:39:13,584
These time are too dangerous
for this kind of game.
1426
02:39:15,376 --> 02:39:17,292
What do you think?
You think I'm afraid of you?
1427
02:39:20,792 --> 02:39:23,167
I want to play the American.
1428
02:39:23,251 --> 02:39:26,001
I'll match him.
Highest stakes.
1429
02:39:30,917 --> 02:39:33,584
Je crois que je suis
aussi fou que toi.
1430
02:39:35,751 --> 02:39:37,501
OK.
1431
02:39:38,376 --> 02:39:40,001
How do I know
you know where he is?
1432
02:39:41,042 --> 02:39:43,334
Because I know, that's all.
1433
02:39:43,417 --> 02:39:46,001
But I have to take you
by the river.
1434
02:39:59,292 --> 02:40:02,001
Only because I feel comfortable
with a white suit.
1435
02:41:02,542 --> 02:41:05,042
On arrive.
Here we are.
1436
02:41:05,126 --> 02:41:07,459
You like change your mind?
Still time.
1437
02:41:07,542 --> 02:41:10,001
Qu'est-ce qu'on est à foutre
dans cette galère.
1438
02:41:22,376 --> 02:41:24,876
Allez. Venons en vitesse.
1439
02:41:27,084 --> 02:41:28,751
Oh! Tu viens, oui?
1440
02:41:28,834 --> 02:41:31,126
Qu'est-ce que tu attends?
Come on!
1441
02:41:43,376 --> 02:41:45,376
Wait here.
1442
02:42:08,876 --> 02:42:10,709
He say we have to pay
for go inside.
1443
02:42:10,792 --> 02:42:12,292
- How much?
- One thousand dollar.
1444
02:42:13,584 --> 02:42:15,709
Tell him I'm coming up.
1445
02:42:49,626 --> 02:42:51,542
He say, "Yes,
the famous American is inside."
1446
02:42:51,626 --> 02:42:54,917
You have to give him $500 more
for this information.
1447
02:42:55,001 --> 02:42:56,251
Foireux.
1448
02:43:01,959 --> 02:43:03,667
Il me fait chier de voir
des cons comme ça.
1449
02:43:05,417 --> 02:43:07,917
Les conneries continuent.
Bon, qu'est-ce que je fous ici?
1450
02:43:08,042 --> 02:43:10,251
C'est pas possible.
1451
02:44:37,209 --> 02:44:39,042
- Where's Nick?
- I don't know.
1452
02:44:39,126 --> 02:44:41,667
- What do you mean? Where is he?
- I have to go ask the boss.
1453
02:44:53,751 --> 02:44:55,501
Hey! Nick.
1454
02:44:56,501 --> 02:44:59,001
You all right?
Nick, it's me.
1455
02:45:00,209 --> 02:45:01,209
Nick.
1456
02:45:01,334 --> 02:45:03,834
Hey, hey.
1457
02:45:03,917 --> 02:45:05,167
What are you doing?
1458
02:45:05,251 --> 02:45:08,376
Nick, what are you...
What are you doing?
1459
02:45:08,459 --> 02:45:10,667
Nicolas.
What's the matter?
1460
02:45:10,751 --> 02:45:13,084
Get over there. Get over there.
1461
02:45:16,417 --> 02:45:17,751
You know it's me?
It's Mike.
1462
02:45:18,459 --> 02:45:21,292
- Tell me it's Mike. Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1463
02:45:21,376 --> 02:45:22,709
- Tell me it's Mike.
- It's Mike.
1464
02:45:22,792 --> 02:45:25,709
- Mike. Mike who? Mike who?
- Hey.
1465
02:45:25,792 --> 02:45:28,501
- Mike who?
- Mike who? I don't know.
1466
02:45:33,792 --> 02:45:37,334
Nicolas, I came 12,000 miles
back here to get you.
1467
02:45:38,251 --> 02:45:39,834
Don't do that to me.
I'll fucking...
1468
02:45:39,917 --> 02:45:41,959
Don't do it. Don't do it.
1469
02:45:42,042 --> 02:45:43,542
Don't do it.
What's the matter with you?
1470
02:45:43,626 --> 02:45:45,584
Don't you recognize me? Huh?
1471
02:45:45,667 --> 02:45:47,334
Don't you recognize me?
1472
02:45:47,417 --> 02:45:48,959
Huh?
1473
02:45:51,834 --> 02:45:54,501
Nicky, I love you. You're my friend.
What are you doing?
1474
02:46:06,501 --> 02:46:09,417
Don't you fucking do this to me,
you fucking...
1475
02:46:12,834 --> 02:46:14,834
Did you hear what I said?
1476
02:46:14,917 --> 02:46:16,667
Get me in the fucking game.
1477
02:46:23,417 --> 02:46:24,751
Salut.
1478
02:46:25,584 --> 02:46:28,876
J'ai un ami américain là.
Il voudrait rencontrer ton joueur.
1479
02:46:29,792 --> 02:46:32,376
Il est très courageux.
Il a déjà joué dans le temps.
1480
02:46:32,459 --> 02:46:33,917
D'accord?
1481
02:46:36,334 --> 02:46:37,959
How much?
1482
02:46:38,042 --> 02:46:40,459
How much?
Here's how much.
1483
02:46:47,167 --> 02:46:49,251
Here, you count it.
1484
02:46:49,334 --> 02:46:51,709
Compte, ça suffit?
1485
02:46:59,417 --> 02:47:01,292
Why not?
1486
02:47:01,376 --> 02:47:03,001
- Why not?
- Attends.
1487
02:47:03,084 --> 02:47:04,751
Avec ça en plus, ça va?
1488
02:47:04,834 --> 02:47:06,042
I don't want this money.
1489
02:47:06,126 --> 02:47:08,542
You don't want the money?
Here. Take it. Take that, too.
1490
02:47:08,626 --> 02:47:10,042
Tell him. Go ahead.
1491
02:47:10,126 --> 02:47:12,167
Et avec ça, ça suffit?
1492
02:48:02,167 --> 02:48:04,959
We don't have much time.
We don't have much time, Nick.
1493
02:48:32,376 --> 02:48:33,626
Don't do it.
1494
02:48:47,251 --> 02:48:49,167
What are you...?
1495
02:49:12,584 --> 02:49:15,001
Is this what you want?
1496
02:49:27,834 --> 02:49:29,959
I love you, Nick.
1497
02:49:43,626 --> 02:49:45,376
Don't do it.
1498
02:50:04,709 --> 02:50:07,751
Come on, Nicky.
Come home.
1499
02:50:07,834 --> 02:50:09,876
Just come home. Home.
1500
02:50:12,792 --> 02:50:15,001
Talk to me.
1501
02:50:15,084 --> 02:50:17,001
Nicolas, talk to me.
1502
02:50:22,209 --> 02:50:24,001
Nicky. Nicky.
1503
02:50:25,126 --> 02:50:27,251
Wait a minute, Nick.
What did you do to your arms?
1504
02:50:29,001 --> 02:50:32,542
Nicky, do you remember
all the different ways of the trees?
1505
02:50:32,667 --> 02:50:34,834
Do you remember? Huh?
1506
02:50:35,709 --> 02:50:38,334
The mountains?
You remember all that?
1507
02:50:39,542 --> 02:50:42,084
- One shot.
- One shot. One shot.
1508
02:50:44,792 --> 02:50:46,876
- Hey.
- Yeah.
1509
02:50:50,417 --> 02:50:52,876
Nicky! Nick!
1510
02:50:53,001 --> 02:50:54,876
Nick!
1511
02:50:54,959 --> 02:50:57,709
Oh! Nicky! Nick!
1512
02:50:58,834 --> 02:51:01,792
Nicky! Nick!
1513
02:51:02,334 --> 02:51:04,042
Nicky! Nicky!
1514
02:51:04,126 --> 02:51:07,459
Don't! Nick! No!
1515
02:51:07,542 --> 02:51:09,251
No! No!
1516
02:51:09,334 --> 02:51:11,084
Nicky, you can't!
1517
02:51:21,959 --> 02:51:23,917
'This seems to be the last chapter
1518
02:51:24,001 --> 02:51:26,876
'in the history of American involvement
in Vietnam.
1519
02:51:26,959 --> 02:51:29,959
'It's also been the largest
single movement of people
1520
02:51:30,042 --> 02:51:32,251
'in the history of America itself.
1521
02:51:32,334 --> 02:51:34,209
'Hillary Brown, ABC News,
1522
02:51:34,292 --> 02:51:37,584
'aboard the attack aircraft carrier
USS Hancock,
1523
02:51:37,667 --> 02:51:40,417
'in the South China Sea.'
1524
02:52:58,834 --> 02:53:03,584
♪ May his soul dwell
1525
02:53:03,667 --> 02:53:12,084
♪ Among the righteous ♪
1526
02:53:15,042 --> 02:53:16,126
Mommy!
1527
02:54:11,042 --> 02:54:12,792
I'll get these tables.
1528
02:54:21,084 --> 02:54:23,167
Axel, bring those two tables over here.
1529
02:54:23,251 --> 02:54:25,376
I'll get it.
1530
02:54:25,459 --> 02:54:29,001
Everybody make yourself at home.
The coffee's already made.
1531
02:55:21,876 --> 02:55:24,501
- Cups. I'll get the cups.
- I'll help you with that.
1532
02:55:24,626 --> 02:55:26,084
I'll help you too, John.
1533
02:55:47,209 --> 02:55:49,167
Oh, hey, there's too many cups.
1534
02:55:49,917 --> 02:55:51,917
How does everybody
want their eggs?
1535
02:55:52,001 --> 02:55:54,334
How about just scrambled, John?
1536
02:55:55,834 --> 02:55:57,709
Toast! Toast.
1537
02:56:17,042 --> 02:56:18,751
- Hey.
- Uh-uh.
1538
02:56:29,042 --> 02:56:30,417
Careful, Linda.
It's hot.
1539
02:56:33,042 --> 02:56:35,584
Hey, Axel, how about some beer?
1540
02:56:40,084 --> 02:56:42,792
Here, uh...
I'll get started on the eggs.
1541
02:56:42,876 --> 02:56:46,209
- Yeah, I'll help you with the eggs.
- No, Linda, Linda. Sit down. Sit down.
1542
02:56:46,917 --> 02:56:48,959
Pour the coffee.
1543
02:57:21,334 --> 02:57:24,001
It's been such a gray day.
1544
02:58:05,459 --> 02:58:07,501
♪ Stand beside her ♪
1545
02:58:08,459 --> 02:58:10,751
♪ And guide her ♪
1546
02:58:40,709 --> 02:58:44,292
♪ God bless America ♪
1547
02:58:46,001 --> 02:58:49,417
♪ Land that I love ♪
1548
02:58:50,459 --> 02:58:52,751
♪ Stand beside her ♪
1549
02:58:53,417 --> 02:58:55,501
♪ And guide her ♪
1550
02:58:56,167 --> 02:59:00,501
♪ Through the night
with the light from above ♪
1551
02:59:01,792 --> 02:59:04,751
♪ From the mountains ♪
1552
02:59:04,834 --> 02:59:07,792
♪ To the prairies ♪
1553
02:59:07,876 --> 02:59:10,626
♪ To the oceans ♪
1554
02:59:10,709 --> 02:59:13,709
♪ White with foam ♪
1555
02:59:13,792 --> 02:59:18,001
♪ God bless America ♪
1556
02:59:18,876 --> 02:59:24,084
♪ My home sweet home ♪
1557
02:59:25,001 --> 02:59:29,001
♪ God bless America ♪
1558
02:59:30,001 --> 02:59:35,001
♪ My home sweet home ♪
1559
02:59:45,876 --> 02:59:47,292
Here's to Nick.
1560
02:59:47,417 --> 02:59:49,376
To Nick.
1561
02:59:50,542 --> 02:59:51,834
To Nick.
1562
02:59:51,959 --> 02:59:54,042
To Nick.
1563
02:59:55,305 --> 03:00:01,312
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
110372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.