All language subtitles for Sleepover.2004.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,964 --> 00:00:17,456 I can't believe you're moving. Where is Vancouver anyway? 2 00:00:17,534 --> 00:00:21,231 Do you know what happens to girls who start high school with no best friend, 3 00:00:21,304 --> 00:00:24,398 no guy, and low social standing? 4 00:00:24,474 --> 00:00:27,307 Nothing. Nothing ever happens to them. 5 00:00:28,311 --> 00:00:31,769 But look at it this way... you have the whole summer to revise your image. 6 00:00:31,848 --> 00:00:34,578 I never truly had an image, did I? 7 00:00:34,651 --> 00:00:36,084 Start now. 8 00:00:51,001 --> 00:00:51,990 Bye! 9 00:00:52,068 --> 00:00:53,262 See you guys! 10 00:00:55,038 --> 00:00:59,168 Julie, Hannah, hold on. Take this. Here. There you go. 11 00:00:59,242 --> 00:01:01,904 What's this? I thought we were done with junior high. 12 00:01:01,978 --> 00:01:04,572 It's the summer reading list. 13 00:01:04,648 --> 00:01:06,411 You read all these books? 14 00:01:06,483 --> 00:01:07,745 Yeah, many times. 15 00:01:07,817 --> 00:01:10,877 Really, Mr. Corrado, you need to get out more. 16 00:01:11,721 --> 00:01:13,450 Okay, that's not funny! 17 00:01:13,523 --> 00:01:15,388 You two, slow down! 18 00:01:15,458 --> 00:01:17,824 Julie, party problem. 19 00:01:18,328 --> 00:01:21,491 Great. Staci's gonna go to Liz's sleepover. 20 00:01:23,433 --> 00:01:24,900 Speak of the devils. 21 00:01:26,136 --> 00:01:29,435 Hey, Yancy, my father's a lawyer. 22 00:01:29,506 --> 00:01:32,998 He could help you sue the diet pill company for nonperformance. 23 00:01:39,683 --> 00:01:42,015 Do you want to come to my sleepover? 24 00:01:42,085 --> 00:01:44,747 Me? Yeah, sure. Absolutely. 25 00:01:44,821 --> 00:01:47,790 - It's tonight. Seven-ish. - Cool. 26 00:01:56,399 --> 00:01:58,390 Last chance to see a picture of me in a coma. 27 00:01:58,468 --> 00:02:00,333 I've got tubes in nasty places. 28 00:02:00,403 --> 00:02:02,701 You were barely in a coma. 29 00:02:02,772 --> 00:02:04,603 Three hours. 30 00:02:06,109 --> 00:02:09,636 Hey, hey, what's this? Someone having a par-tay tonight? 31 00:02:09,713 --> 00:02:11,977 Par-tay, Jules! 32 00:02:12,048 --> 00:02:15,484 Keep it up, SpongeBob. You'll have two pictures of yourself in a coma. 33 00:02:23,259 --> 00:02:27,389 Jules, I can't make your overnighter. I'm doing the dance. 34 00:02:27,464 --> 00:02:29,022 The dance? 35 00:02:29,099 --> 00:02:30,999 The high school dance? 36 00:02:31,735 --> 00:02:33,896 Oh, right. Have fun. 37 00:02:36,973 --> 00:02:37,962 "Have fun"! 38 00:02:39,042 --> 00:02:41,567 How did Staci get so popular, anyways? 39 00:02:41,645 --> 00:02:43,442 We used to be best friends. 40 00:02:43,513 --> 00:02:45,447 That was elementary school. 41 00:02:45,515 --> 00:02:46,504 True. 42 00:02:46,583 --> 00:02:50,280 So, I think I have a solution. 43 00:02:50,353 --> 00:02:51,786 I'll just move with you. 44 00:02:51,855 --> 00:02:54,983 You have to stay put, kiddo, hold up the tent. 45 00:02:56,826 --> 00:02:58,487 The tent won't be the same without you. 46 00:03:00,196 --> 00:03:02,528 So this is our future? 47 00:03:02,599 --> 00:03:04,191 Your future. 48 00:03:04,267 --> 00:03:05,928 I still can't believe you're moving. 49 00:03:06,002 --> 00:03:08,698 How am I supposed to do high school without you? 50 00:03:11,608 --> 00:03:13,132 There it is... 51 00:03:13,209 --> 00:03:15,268 the high school lunch spot. 52 00:03:15,345 --> 00:03:17,745 And there's where I'll be sitting. 53 00:03:19,249 --> 00:03:20,580 Cool... 54 00:03:22,152 --> 00:03:23,710 uncool. 55 00:03:25,221 --> 00:03:26,745 Staci and Liz... 56 00:03:27,457 --> 00:03:28,515 me. 57 00:03:28,591 --> 00:03:31,253 Life is so predictable it kills me. 58 00:03:48,812 --> 00:03:51,940 Steve is so plush. 59 00:03:58,154 --> 00:04:02,614 Isn't it great? He can't see me, not at all. 60 00:04:19,976 --> 00:04:22,103 I thought you'd never get home. 61 00:04:22,178 --> 00:04:24,840 We have a million things to do before the party, Julie, 62 00:04:24,914 --> 00:04:29,476 so I stopped on my way home and I bought all the stuff. 63 00:04:29,552 --> 00:04:31,918 Stuff? What stuff? 64 00:04:33,089 --> 00:04:35,853 Oh, Mom, not the Party Playhouse! 65 00:04:36,926 --> 00:04:40,157 We are having a ladybug party. 66 00:04:40,830 --> 00:04:42,695 We've got ladybug cups... 67 00:04:43,733 --> 00:04:45,325 ladybug plates... 68 00:04:45,902 --> 00:04:49,463 and a ladybug piƱata. 69 00:04:49,539 --> 00:04:52,133 Mom, I'm 14, not 4. 70 00:04:52,208 --> 00:04:55,371 I just thought your party should have a theme, like they used to. 71 00:04:55,445 --> 00:04:58,107 Aren't these antenna boppers just a hoot, Hannah? 72 00:04:58,181 --> 00:04:59,170 Look. 73 00:05:03,253 --> 00:05:05,084 Someone stole my bike. 74 00:05:06,222 --> 00:05:07,712 What happened to his car? 75 00:05:07,791 --> 00:05:08,780 Repossessed. 76 00:05:08,858 --> 00:05:11,088 We're all so proud. 77 00:05:11,161 --> 00:05:13,493 Maybe I should stay home tonight. 78 00:05:13,563 --> 00:05:15,656 No. Bad, Mom. You can't. 79 00:05:15,732 --> 00:05:16,790 And why not? 80 00:05:16,866 --> 00:05:19,426 Because we don't need a babysitter. 81 00:05:19,502 --> 00:05:22,835 Besides, Dad'll be here. He's a great enforcer. 82 00:05:23,406 --> 00:05:24,737 Slumber house rules. 83 00:05:24,808 --> 00:05:27,709 Oh, for the love of carbs, do we have to... 84 00:05:27,777 --> 00:05:29,244 Slumber house rules. 85 00:05:29,312 --> 00:05:30,609 "No leaving the house, 86 00:05:30,680 --> 00:05:34,207 no boys, no damaging important stuff." 87 00:05:34,284 --> 00:05:36,616 If there's any structural damage to this house... 88 00:05:36,686 --> 00:05:38,711 So, is this the part where you break into song? 89 00:05:38,788 --> 00:05:40,278 Honey, you ignore the house rules, 90 00:05:40,356 --> 00:05:42,347 you will stay home with your grandma and help her sort wigs 91 00:05:42,425 --> 00:05:45,223 while the rest of us go to Hawaii... without you. 92 00:05:45,295 --> 00:05:46,728 Are you serious? 93 00:05:46,796 --> 00:05:51,392 You would take that and leave me? 94 00:05:51,467 --> 00:05:52,900 That, who is supposed to be at college 95 00:05:52,969 --> 00:05:55,665 setting a good example for his younger sister? 96 00:05:56,739 --> 00:05:59,902 Yeah, well, college... 97 00:06:00,977 --> 00:06:03,502 Everyone was so serious. 98 00:06:03,580 --> 00:06:06,447 High school was great. 99 00:06:06,516 --> 00:06:08,313 Stay as long as you can. 100 00:06:09,752 --> 00:06:13,518 Please... please tell me we have different fathers! 101 00:06:13,590 --> 00:06:15,490 Julie, enough. Go to your room. 102 00:06:15,558 --> 00:06:17,890 Ren, go to your former room. 103 00:06:17,961 --> 00:06:19,952 And you, outside. 104 00:06:22,432 --> 00:06:25,299 My mom is so blindfolded. 105 00:06:26,703 --> 00:06:29,536 Look at what she bought me. 106 00:06:29,606 --> 00:06:31,506 Now, those are hot. 107 00:06:31,574 --> 00:06:34,168 She seriously thinks I'm, like, 10 or something. 108 00:06:36,679 --> 00:06:38,704 Can I borrow five bucks? 109 00:06:38,781 --> 00:06:41,477 - Can you knock? - Actually, I need 20. 110 00:06:41,551 --> 00:06:43,849 Can I borrow 50 bucks? 111 00:06:43,920 --> 00:06:46,889 Get a job. Or better, go back to school! 112 00:06:48,324 --> 00:06:51,760 I am blooming! I need a lock on my door! 113 00:06:57,734 --> 00:06:59,929 Hey. What's going on? 114 00:07:00,003 --> 00:07:01,630 Fried Twinkies. 115 00:07:02,872 --> 00:07:05,204 I wish I'd invented these. Wow. 116 00:07:05,275 --> 00:07:08,244 Honey, I feel so guilty leaving you alone with the party tonight. 117 00:07:08,311 --> 00:07:09,642 Are you sure this is okay? 118 00:07:09,712 --> 00:07:12,374 Have fun, and while you're gone, my love... 119 00:07:13,449 --> 00:07:15,679 I'm installing the Aquapure system. 120 00:07:15,752 --> 00:07:18,619 Oh, honey, why don't you just relax tonight? Our water's fine. 121 00:07:18,688 --> 00:07:22,089 Fine? Fine? Let's just take a look at our water. 122 00:07:25,428 --> 00:07:28,022 Blue! Blue, okay? 123 00:07:28,097 --> 00:07:29,758 Know what that means? 124 00:07:29,832 --> 00:07:31,766 Our house is having a boy? 125 00:07:31,834 --> 00:07:33,665 I'll tell you what, 126 00:07:33,736 --> 00:07:35,727 I don't know what it means, but I'm gonna find out, 127 00:07:35,805 --> 00:07:38,501 and I know it's not good, it's not good for any of us. 128 00:07:39,909 --> 00:07:42,002 Okey-dokey. Well. 129 00:07:42,078 --> 00:07:43,602 I'm going now. 130 00:07:45,181 --> 00:07:46,648 Behave. 131 00:07:46,716 --> 00:07:47,774 Right. 132 00:07:48,851 --> 00:07:50,546 Go! Be merry! Have fun, okay? 133 00:07:50,620 --> 00:07:51,985 All right. Now, have a good time. 134 00:07:52,055 --> 00:07:53,545 And keep the music down, okay? 135 00:07:53,623 --> 00:07:56,717 I'm finally back on speaking terms with the Mulligans, okay? 136 00:07:56,793 --> 00:07:57,782 Mom, go. 137 00:08:02,065 --> 00:08:04,158 What do you think they do for fun? 138 00:08:04,233 --> 00:08:06,565 My mother doesn't do fun. 139 00:08:10,873 --> 00:08:13,364 Butt crack alert. 140 00:08:14,444 --> 00:08:15,433 Party! 141 00:09:23,746 --> 00:09:25,646 You're wearing that to the dance? 142 00:09:25,715 --> 00:09:27,182 We're skipping the dance. 143 00:09:28,251 --> 00:09:29,946 Skipping the dance? 144 00:09:39,295 --> 00:09:42,059 This is where we're going instead of the dance? 145 00:09:43,066 --> 00:09:45,591 I spent all month getting ready for this dance. 146 00:09:45,668 --> 00:09:47,101 That's pathetic. 147 00:09:48,104 --> 00:09:49,332 Come here. 148 00:09:49,405 --> 00:09:50,633 Stop it! 149 00:09:50,706 --> 00:09:52,936 You're crushing my Lulu Guinness. 150 00:09:53,009 --> 00:09:55,000 Maybe I should have asked her out. 151 00:09:55,078 --> 00:09:56,943 Come on. 152 00:09:58,281 --> 00:10:01,273 You promised. You promised when you graduated, we would hook up. 153 00:10:01,350 --> 00:10:04,615 And you promised to take me to the dance. 154 00:10:04,687 --> 00:10:06,882 Get off me! 155 00:10:06,956 --> 00:10:07,945 Out! 156 00:10:08,024 --> 00:10:10,117 - What? - Get out. We're over. 157 00:10:11,194 --> 00:10:12,456 Really? 158 00:10:12,528 --> 00:10:15,429 Yeah, really. Have you forgotten who I am? 159 00:10:15,498 --> 00:10:17,193 Let me think. 160 00:10:17,266 --> 00:10:20,793 The second-string quarterback... on the junior varsity. 161 00:10:25,308 --> 00:10:27,606 You'll be so ruined in high school. 162 00:10:48,498 --> 00:10:52,127 Liz? Change in plan. I can't get you guys into the dance. 163 00:10:53,369 --> 00:10:56,566 Calm yourself. I have new funness in mind. 164 00:10:56,639 --> 00:10:58,300 Start making a list. 165 00:11:27,970 --> 00:11:30,131 Hi, two large pepperoni, 166 00:11:30,206 --> 00:11:33,073 two with pineapple and barbecue, and one with... 167 00:11:33,142 --> 00:11:35,906 - Anchovies! - That is so rank! 168 00:11:35,978 --> 00:11:37,741 The dead little stinky fish. 169 00:11:37,813 --> 00:11:39,144 Okay, thanks. 170 00:11:40,149 --> 00:11:42,140 It better not be SpongeBob. 171 00:11:51,260 --> 00:11:56,562 So... who's responsible for all the sound? 172 00:11:56,632 --> 00:11:58,759 You're not our usual Rent-a-Cop. 173 00:11:58,834 --> 00:12:00,995 Chuck had a breakdown. Chuck was weak. 174 00:12:01,070 --> 00:12:02,697 This whole... 175 00:12:05,208 --> 00:12:09,872 This whole ZIP code is now my domain, and I am hip to you, little missy. 176 00:12:09,946 --> 00:12:13,143 Got a call about excessive noise. 177 00:12:14,350 --> 00:12:16,443 Keep it down. 178 00:12:17,453 --> 00:12:20,217 Hello. May I? 179 00:12:26,495 --> 00:12:27,826 It's a Coke. 180 00:12:36,405 --> 00:12:37,565 It's a Coke. 181 00:12:37,640 --> 00:12:41,076 But you can't be too sure, 'cause you kids are very crafty these days. 182 00:12:41,143 --> 00:12:43,668 Yeah, yuck. I'm gonna be watching you, little yuck. 183 00:12:46,315 --> 00:12:49,751 - What's with this guy? - Let me get it this time. 184 00:12:53,656 --> 00:12:55,021 What are you doing here? 185 00:12:55,091 --> 00:12:57,423 Todd and I hooked up. So we decided to skip the dance. 186 00:12:57,493 --> 00:12:59,984 Okay, you guys have done the makeovers, 187 00:13:00,062 --> 00:13:03,793 the website vandalism, and the frozen bra, right? 188 00:13:03,866 --> 00:13:05,060 Um... yeah. 189 00:13:05,134 --> 00:13:07,295 So, let's get this gala started. 190 00:13:09,472 --> 00:13:11,838 Yeah. Send it. 191 00:13:11,907 --> 00:13:14,171 Question. What's going on? 192 00:13:14,243 --> 00:13:16,211 That was Liz. She's having a party, too. 193 00:13:16,279 --> 00:13:17,268 We heard. 194 00:13:17,346 --> 00:13:20,110 So we decided to put together a little hunt. 195 00:13:20,182 --> 00:13:21,774 Who are you? 196 00:13:21,851 --> 00:13:23,216 Yancy. 197 00:13:23,286 --> 00:13:26,813 I'm Yancy. We had P.E. Together all year. 198 00:13:26,889 --> 00:13:28,880 You're orange. 199 00:13:28,958 --> 00:13:31,620 Oh, my God, Yancy, you are orange. 200 00:13:31,694 --> 00:13:33,924 You used too much Presto Tan. 201 00:13:37,266 --> 00:13:39,996 Steve Phillips? Dream on. 202 00:13:41,203 --> 00:13:42,465 Turn on your web cam. 203 00:13:43,639 --> 00:13:46,233 We just gave each other thongs with our names on them. 204 00:13:47,877 --> 00:13:49,367 Wicked. One for me? 205 00:13:49,445 --> 00:13:51,003 But of course. 206 00:13:52,948 --> 00:13:54,848 - Hey, Julie, did Mom leave? - Get out! 207 00:13:54,917 --> 00:13:57,044 - I only found Dad. - Go! 208 00:13:57,119 --> 00:13:59,553 My kingdom for a lock! 209 00:14:01,991 --> 00:14:03,424 Did you get the hunt list? 210 00:14:03,492 --> 00:14:04,516 Opening now. 211 00:14:04,593 --> 00:14:06,857 Hunt? Hunting what? 212 00:14:07,897 --> 00:14:09,694 Scavenger hunting. 213 00:14:09,765 --> 00:14:12,598 Oh, see, we're not allowed to leave the hou... 214 00:14:12,668 --> 00:14:16,069 You have one of those Polaroid sticker cameras, right? 215 00:14:16,138 --> 00:14:17,537 But of course. 216 00:14:17,606 --> 00:14:20,097 Use it to document the tasks. 217 00:14:20,176 --> 00:14:21,700 Here's the list. 218 00:14:21,777 --> 00:14:23,301 We start at 8:00, sharp as nails. 219 00:14:23,379 --> 00:14:26,837 We sketched in something extra special for Jules. 220 00:14:26,916 --> 00:14:29,316 Special? What special? 221 00:14:29,385 --> 00:14:32,582 "Dress a window mannequin at Old Navy in your own clothes. 222 00:14:32,655 --> 00:14:36,614 "Have a guy from datesafe. Com buy you a drink at the Cosmo Club. 223 00:14:36,692 --> 00:14:39,456 "Get a security decal off a PatrolTec car, 224 00:14:39,528 --> 00:14:41,393 and..." 225 00:14:41,464 --> 00:14:44,661 "Borrow a pair of Steve Phillips' boxer shorts"? 226 00:14:44,734 --> 00:14:46,634 - No, no, no, no. - What's in it for us? 227 00:14:46,702 --> 00:14:48,192 Thongs. 228 00:14:48,270 --> 00:14:50,670 - Pass. - Double pass. 229 00:14:50,740 --> 00:14:52,401 - Unless... - Hannah. 230 00:14:52,475 --> 00:14:54,409 ...we make it interesting. 231 00:14:54,477 --> 00:14:55,774 Speak it. 232 00:14:55,845 --> 00:14:57,107 Lunch spot. 233 00:14:57,179 --> 00:15:00,080 Winning group eats at the fountain next year, 234 00:15:00,149 --> 00:15:02,913 and losers eat at the Dumpsters. 235 00:15:02,985 --> 00:15:04,976 No prob. 236 00:15:05,054 --> 00:15:07,045 Hannah, can I talk to you for a second? 237 00:15:13,262 --> 00:15:15,787 I cannot do the things on that list. 238 00:15:15,865 --> 00:15:17,355 I'll just eat Wonder Bread by the Dumpsters 239 00:15:17,433 --> 00:15:18,730 with the rest of the frumps. 240 00:15:18,801 --> 00:15:20,291 Julie, focus. 241 00:15:20,369 --> 00:15:23,133 What do you want more than anything in this world? 242 00:15:24,206 --> 00:15:25,935 Anything anything? 243 00:15:26,008 --> 00:15:28,670 Ultimate anything. 244 00:15:29,745 --> 00:15:32,077 - Steve. - Exactly. 245 00:15:32,148 --> 00:15:34,173 Do you think he eats by the Dumpsters? 246 00:15:34,250 --> 00:15:37,276 You could be sitting right next to him at the fountain. 247 00:15:37,353 --> 00:15:40,914 And plus, if you don't do this, everyone's gonna hear about it. 248 00:15:40,990 --> 00:15:42,821 We live in a suck universe 249 00:15:42,892 --> 00:15:45,588 where wearing the wrong sneakers can make us life outcasts. 250 00:15:45,661 --> 00:15:46,855 I know, but... 251 00:15:46,929 --> 00:15:49,921 You and I both know that we're not just talking about a lunch spot. 252 00:15:49,999 --> 00:15:53,162 We're talking about who you're going to be in high school. 253 00:15:53,235 --> 00:15:54,827 You have to do this. 254 00:15:57,072 --> 00:15:59,063 I hate it when you sound right. 255 00:15:59,141 --> 00:16:03,043 Only, we can't leave the house. My mom will cancel Hawaii, and... 256 00:16:04,947 --> 00:16:06,175 Follow. 257 00:16:11,353 --> 00:16:13,651 What happened to your room? 258 00:16:13,722 --> 00:16:16,350 Oh, is it different? I hadn't noticed. 259 00:16:16,425 --> 00:16:17,915 Mom redid it. 260 00:16:17,993 --> 00:16:20,325 They weren't expecting him back so soon. 261 00:16:21,397 --> 00:16:22,386 What's that? 262 00:16:22,465 --> 00:16:23,989 Oh, that? 263 00:16:24,066 --> 00:16:28,799 That is where my Miss Hawaiian Tropic standee once stood. 264 00:16:28,871 --> 00:16:31,465 Now... a yoga zone. 265 00:16:31,540 --> 00:16:35,533 And have you seen the new craft corner? 266 00:16:37,213 --> 00:16:38,737 I had a dream about these. 267 00:16:39,815 --> 00:16:41,578 They were trying to kill me. 268 00:16:42,585 --> 00:16:44,382 My glory days have been erased. 269 00:16:44,453 --> 00:16:48,583 My beer cap collection, my cheerleader hate mail... 270 00:16:52,628 --> 00:16:54,095 I think I have a fever. 271 00:16:54,163 --> 00:16:56,654 Getting back to the real world... 272 00:16:56,732 --> 00:16:58,495 ...we have a proposition. 273 00:16:59,568 --> 00:17:01,502 It involves money. 274 00:17:01,570 --> 00:17:02,594 My money. 275 00:17:02,671 --> 00:17:06,903 "Your money" is my favorite word. 276 00:17:09,912 --> 00:17:12,847 I had to promise Ren fifty of my Hot Dog on a Stick dollars 277 00:17:12,915 --> 00:17:14,109 to cover for us. 278 00:17:14,183 --> 00:17:16,344 She's getting us a neato date for tonight. 279 00:17:16,418 --> 00:17:17,646 "Neato"? 280 00:17:17,720 --> 00:17:19,620 Pull yourself into the century. 281 00:17:19,688 --> 00:17:21,121 Is this a good idea? 282 00:17:21,190 --> 00:17:22,623 This site is totally safe. 283 00:17:23,626 --> 00:17:25,753 Okay, what should our name be? 284 00:17:27,596 --> 00:17:28,722 June. 285 00:17:28,797 --> 00:17:30,094 Occupation? 286 00:17:30,165 --> 00:17:31,154 Tree surgeon. 287 00:17:32,134 --> 00:17:33,123 What? 288 00:17:33,202 --> 00:17:35,067 Swimsuit model. 289 00:17:35,137 --> 00:17:38,038 Okay, we're brunette, 5' 7". 290 00:17:38,107 --> 00:17:40,132 - Hobbies? - Dancing. 291 00:17:40,209 --> 00:17:41,437 Sewing. 292 00:17:41,510 --> 00:17:43,068 Eating cheese. 293 00:17:44,113 --> 00:17:45,444 Kidding. 294 00:17:45,514 --> 00:17:47,141 Sitting... 295 00:17:47,216 --> 00:17:48,706 on the beach. 296 00:17:48,784 --> 00:17:51,048 "I'm looking for someone way gorgeous 297 00:17:51,120 --> 00:17:53,145 to buy me a drink tonight at the Cosmo Club." 298 00:17:53,222 --> 00:17:56,055 Wait. We have to get into the Cosmo Club? 299 00:17:56,125 --> 00:17:59,720 And I'll be wearing a paisley scarf. 300 00:17:59,795 --> 00:18:03,663 How exactly are you going to be a tall, brunette swimsuit model? 301 00:18:03,732 --> 00:18:05,666 I'm not. You are. 302 00:18:05,734 --> 00:18:06,894 Me? 303 00:18:06,969 --> 00:18:08,334 Yes, you. 304 00:18:08,404 --> 00:18:10,929 - Me? - Is she broken? 305 00:18:11,006 --> 00:18:12,701 She's fine. 306 00:18:12,775 --> 00:18:15,141 The net rocks. We have a winner. 307 00:18:15,210 --> 00:18:16,336 Already? 308 00:18:16,412 --> 00:18:17,902 "Dave. Handsome. Ooh. 309 00:18:17,980 --> 00:18:22,144 Hobbies: Reading, hiking, sunsets, and cliff diving." 310 00:18:22,217 --> 00:18:23,775 He's perfect. 311 00:18:23,852 --> 00:18:26,082 Perfect? How is he perfect? 312 00:18:26,155 --> 00:18:28,248 He'll be wearing a brown jacket with a red tie. 313 00:18:28,324 --> 00:18:30,588 What does the blue ribbon mean? 314 00:18:30,659 --> 00:18:32,183 It means he's been verified by the site. 315 00:18:32,261 --> 00:18:33,250 He's okay. 316 00:18:33,329 --> 00:18:35,797 And plus we'll all be sticking together, right? 317 00:18:35,864 --> 00:18:37,092 Of course. 318 00:18:37,166 --> 00:18:38,531 Done. 319 00:18:38,601 --> 00:18:40,125 Honk-honk, outside. 320 00:18:40,202 --> 00:18:41,362 Got the Beemer. 321 00:18:41,437 --> 00:18:42,927 Let's get outta here. 322 00:18:43,005 --> 00:18:44,029 Coming. 323 00:18:45,574 --> 00:18:46,871 See ya. 324 00:18:48,510 --> 00:18:50,944 Wait, where are you going? 325 00:18:51,013 --> 00:18:54,346 You didn't for serious think I was going to be on your team, did you? 326 00:18:54,416 --> 00:18:56,384 First team to complete all the tasks 327 00:18:56,452 --> 00:18:58,317 and show up at the high school parking lot 328 00:18:58,387 --> 00:18:59,854 wins the spot. 329 00:18:59,922 --> 00:19:02,015 But... we don't have a car. 330 00:19:03,392 --> 00:19:05,622 Then you lose. 331 00:19:05,694 --> 00:19:09,027 We'll get a car, and we'll get the fountain spot. 332 00:19:09,098 --> 00:19:10,531 Pleathers. 333 00:19:10,599 --> 00:19:12,362 Posers. 334 00:19:27,149 --> 00:19:29,583 Hey, how come Liz can drive? 335 00:19:29,652 --> 00:19:31,244 She already has her learner's permit. 336 00:19:31,320 --> 00:19:33,311 She was held back a year. 337 00:19:33,389 --> 00:19:35,880 She is so lucky. 338 00:19:37,259 --> 00:19:38,886 I blame you. 339 00:19:49,438 --> 00:19:51,929 That was excruciating. 340 00:19:52,441 --> 00:19:54,068 Let's dominate. 341 00:20:06,955 --> 00:20:10,083 I look like my mother. 342 00:20:10,159 --> 00:20:11,421 Hold on. 343 00:20:23,172 --> 00:20:25,936 Now... you look like your mother 20 years ago, 344 00:20:26,008 --> 00:20:27,873 with fashion sense. 345 00:20:27,943 --> 00:20:29,774 I think I can get us a car. 346 00:20:33,749 --> 00:20:34,738 Speak. 347 00:20:39,621 --> 00:20:42,055 Papa Bear is still under the sink. 348 00:20:42,124 --> 00:20:44,991 Repeat, Papa Bear is still under the sink. 349 00:20:45,060 --> 00:20:46,152 Over. 350 00:20:46,228 --> 00:20:49,493 Ren, we are still inside the house. 351 00:20:49,565 --> 00:20:52,432 Do not call unless it's an emergency. 352 00:20:52,501 --> 00:20:54,594 10-4. Over and out. 353 00:20:59,842 --> 00:21:01,742 Do you guys think we should be doing this? 354 00:21:04,079 --> 00:21:05,068 Let's go. 355 00:21:51,126 --> 00:21:52,616 I'm pretty stuck. 356 00:21:52,694 --> 00:21:53,718 Pull. 357 00:22:04,406 --> 00:22:06,738 Look at my dad. 358 00:22:06,809 --> 00:22:09,209 He is so oblivious. 359 00:22:11,079 --> 00:22:12,979 Help. 360 00:22:18,954 --> 00:22:21,946 - Great rescue, guys. - Sorry. 361 00:22:22,024 --> 00:22:23,389 Come on. 362 00:22:31,300 --> 00:22:33,268 Destination Hottie House in sight. 363 00:22:37,139 --> 00:22:38,265 I'm okay. 364 00:22:48,984 --> 00:22:52,852 Officially, the smallest car I've ever seen. 365 00:22:55,858 --> 00:22:57,723 It looks like a clown car. 366 00:22:57,793 --> 00:22:59,283 It's an electric car. 367 00:22:59,361 --> 00:23:02,455 It's made out of this really hard recycled stuff. 368 00:23:02,531 --> 00:23:05,523 My dad taught me how to drive it in the mall parking lot, 369 00:23:05,601 --> 00:23:07,626 said I could use it for an emergency, 370 00:23:07,703 --> 00:23:11,571 which it kinda seems like this is. 371 00:23:20,849 --> 00:23:22,544 That's my hand! 372 00:23:22,618 --> 00:23:24,745 No, sadly, that's my hand. 373 00:23:41,136 --> 00:23:44,299 Fake food's come a long way in the last ten years. 374 00:23:54,816 --> 00:23:56,147 Wrong room. 375 00:24:04,927 --> 00:24:06,918 All I can find are these scrunchies. 376 00:24:06,995 --> 00:24:08,622 Yeah, and socks. 377 00:24:08,697 --> 00:24:11,825 Cha-ching! I found bras! 378 00:24:12,601 --> 00:24:13,693 Yeah! 379 00:24:13,769 --> 00:24:18,433 Dude, clue. Don't you think there's something missing? 380 00:24:20,842 --> 00:24:22,434 What? 381 00:24:22,511 --> 00:24:24,672 The girls! 382 00:24:24,746 --> 00:24:28,682 Right, right. Where are the babes? 383 00:24:28,750 --> 00:24:29,944 Gone. 384 00:24:30,018 --> 00:24:31,542 Gone? 385 00:24:31,620 --> 00:24:33,417 This diary raid skeaves! 386 00:24:35,757 --> 00:24:37,987 Girls! Everything all right up there? 387 00:25:17,299 --> 00:25:19,859 If you tell anyone about this... 388 00:25:20,936 --> 00:25:22,665 I will so injure you. 389 00:25:30,112 --> 00:25:33,707 Looks like we're going on a scavenger hunt, men. 390 00:25:44,292 --> 00:25:46,055 That guy just waved at me. 391 00:25:49,965 --> 00:25:53,833 I am so smushed, I can't even return a wave at a cute guy. 392 00:25:53,902 --> 00:25:55,631 Cute guys never wave at me. 393 00:25:55,704 --> 00:25:58,901 Oh, what am I saying? No guys ever wave at me. 394 00:25:58,974 --> 00:26:00,202 I'm fat. 395 00:26:00,275 --> 00:26:03,210 You are not fat. Who told you that you were fat? 396 00:26:03,278 --> 00:26:05,337 Uh... Staci and Liz. 397 00:26:05,414 --> 00:26:08,508 I heard they have scales in their gym lockers. 398 00:26:08,583 --> 00:26:11,416 They do. They made me stand on it in front of everyone. 399 00:26:11,486 --> 00:26:13,579 It was the worst moment of my life. 400 00:26:13,655 --> 00:26:14,815 That's hideous. 401 00:26:15,824 --> 00:26:19,055 Yancy, would you rather eat celery or a brownie? 402 00:26:19,127 --> 00:26:21,061 What is that, a trick question? 403 00:26:21,129 --> 00:26:22,118 Exactly. 404 00:26:22,197 --> 00:26:25,291 So you'll just date guys who like brownies. 405 00:26:26,868 --> 00:26:30,429 Okay. First on the list, mannequins. 406 00:26:35,444 --> 00:26:37,275 They look so cute in your clothes. 407 00:26:37,345 --> 00:26:38,334 Smile! 408 00:26:44,553 --> 00:26:45,815 Good luck. 409 00:26:45,887 --> 00:26:47,582 Keep it. 410 00:26:50,092 --> 00:26:53,687 Attention, shoppers, Old Navy will be closing in five minutes. 411 00:26:53,762 --> 00:26:55,161 They locked it. 412 00:26:55,230 --> 00:26:56,458 Of course they did. 413 00:26:56,531 --> 00:26:58,692 There's another display window over there. 414 00:26:58,767 --> 00:26:59,756 Let's go. 415 00:27:04,406 --> 00:27:05,532 They're guys. 416 00:27:05,607 --> 00:27:08,542 I don't think they're gonna fit into our miniskirts. 417 00:27:08,610 --> 00:27:10,373 We have to try. 418 00:27:10,445 --> 00:27:11,434 Let's go. 419 00:27:28,463 --> 00:27:29,452 Freeze! 420 00:28:19,114 --> 00:28:23,380 Who would design this guy? He's got thunder thighs. 421 00:28:42,804 --> 00:28:45,568 Okay, we got it. Ready? 422 00:28:45,640 --> 00:28:46,698 Smile! 423 00:28:46,775 --> 00:28:47,901 Hey! 424 00:28:48,510 --> 00:28:49,841 I see you! 425 00:28:52,547 --> 00:28:54,242 And I got ya! 426 00:29:00,322 --> 00:29:02,950 Okay, come back in here! 427 00:29:05,493 --> 00:29:07,085 Open up this door! 428 00:29:10,665 --> 00:29:12,292 Bye! 429 00:29:12,367 --> 00:29:15,461 Oh, that is so not cool! 430 00:29:29,084 --> 00:29:30,949 All right, I'm coming. 431 00:29:31,019 --> 00:29:33,749 Okay, here you go. Thanks, man. 432 00:29:33,822 --> 00:29:36,188 You girls better eat all this pizza. 433 00:29:37,259 --> 00:29:40,194 I'll deliver those pies to 'em. 434 00:29:40,262 --> 00:29:43,129 You're gonna take the pizzas up to your sister? 435 00:29:44,199 --> 00:29:46,861 Dad, you have Aquapure momentum. 436 00:29:46,935 --> 00:29:48,766 Don't stop now. 437 00:29:48,837 --> 00:29:52,102 I do. Yeah. All right. 438 00:29:52,173 --> 00:29:54,334 As a matter of fact, you're gonna be the first one to taste the new water. 439 00:29:54,409 --> 00:29:55,433 Let's go. Come on. 440 00:29:59,047 --> 00:30:00,708 - Oh, my gosh. - What? 441 00:30:00,782 --> 00:30:01,771 The pizzas! 442 00:30:03,385 --> 00:30:04,852 So you're done? 443 00:30:04,919 --> 00:30:06,648 One more adjustment and I will be. 444 00:30:06,721 --> 00:30:07,710 All right. 445 00:30:10,392 --> 00:30:12,155 Yeah? 446 00:30:12,227 --> 00:30:13,660 Did the pizzas come? 447 00:30:15,430 --> 00:30:18,160 My sources say yes. 448 00:30:18,233 --> 00:30:20,064 You have to make them all disappear. 449 00:30:20,135 --> 00:30:21,693 What's the offer? 450 00:30:21,770 --> 00:30:23,533 - Laundry. - Keep talking. 451 00:30:23,605 --> 00:30:24,731 Your laundry. 452 00:30:24,806 --> 00:30:27,001 I will do your laundry for a month. 453 00:30:27,075 --> 00:30:28,804 Done. 454 00:30:30,912 --> 00:30:32,004 Business deal? 455 00:30:32,080 --> 00:30:33,809 Exactly. 456 00:30:33,882 --> 00:30:34,871 Good for you. 457 00:30:35,884 --> 00:30:38,819 All right, this is gonna change the way you look at water. 458 00:30:44,826 --> 00:30:46,384 You first. 459 00:30:48,830 --> 00:30:51,264 I gotta just check the line. 460 00:30:51,333 --> 00:30:52,493 Good thought. 461 00:30:57,605 --> 00:30:59,095 There's no place to park. 462 00:30:59,174 --> 00:31:01,438 Check it... he's letting in the pleathers. 463 00:31:01,509 --> 00:31:04,501 You guys, we're never gonna beat them. 464 00:31:04,579 --> 00:31:07,241 Okay, try parking around the corner. We'll be quick. 465 00:31:14,122 --> 00:31:15,521 We're throwing 'em out. 466 00:31:16,524 --> 00:31:18,788 We're not gonna eat all these... 467 00:31:18,860 --> 00:31:20,851 till we're sick... 468 00:31:21,930 --> 00:31:24,364 writhing on the floor in pain. 469 00:31:26,301 --> 00:31:28,132 Go. 470 00:31:33,942 --> 00:31:36,137 This is so good. I'm gonna kill you. 471 00:31:43,385 --> 00:31:45,819 We're with them, the girls you just let in. 472 00:31:45,887 --> 00:31:48,082 Yeah, the other girls. 473 00:31:48,156 --> 00:31:49,885 What are you doing here? 474 00:31:49,958 --> 00:31:51,323 Scavenger hunting. 475 00:31:51,393 --> 00:31:52,587 Okay, no. 476 00:31:52,660 --> 00:31:55,254 All right, get gone, all of you. 477 00:31:55,330 --> 00:31:57,491 - Hey. - This is so not fair. 478 00:31:57,565 --> 00:32:00,932 I don't have to be fair. I have the pretty rope. 479 00:32:01,002 --> 00:32:02,492 Now scram! 480 00:32:24,526 --> 00:32:28,622 I'll bet your date's inside right now buying Staci a drink. 481 00:32:28,696 --> 00:32:31,460 Date? You have a date? 482 00:32:59,894 --> 00:33:02,226 Oh, this rocks! 483 00:33:02,297 --> 00:33:04,060 Look! 484 00:33:04,132 --> 00:33:05,895 They're about to get their picture! 485 00:33:07,268 --> 00:33:08,860 We have to find Dave. 486 00:33:09,871 --> 00:33:11,668 Hey, is that... 487 00:33:11,739 --> 00:33:14,207 Mr. Corrado?! 488 00:33:14,275 --> 00:33:17,574 Now there are no surprises left in this world. 489 00:33:17,645 --> 00:33:19,476 Corrado goes clubbing? 490 00:33:20,949 --> 00:33:22,974 Okay, focus on finding Dave. 491 00:33:23,051 --> 00:33:25,519 Now, what exactly is he supposed to be wearing? 492 00:33:25,587 --> 00:33:27,487 A brown jacket 493 00:33:27,555 --> 00:33:29,989 with a red tie. 494 00:33:30,058 --> 00:33:31,047 Oh, my gosh! 495 00:33:31,125 --> 00:33:34,390 You're wrong. There is one surprise left in this world. 496 00:33:34,462 --> 00:33:36,692 - Mr. Corrado's my date! - What?! 497 00:33:36,764 --> 00:33:38,254 He'll report us for sure. 498 00:33:38,333 --> 00:33:39,925 Let's go. 499 00:33:40,001 --> 00:33:42,231 Excuse us, excuse us! 500 00:33:45,573 --> 00:33:46,835 June! June! 501 00:33:46,908 --> 00:33:50,537 - He's seen me! - Your scarf... get rid of it! 502 00:33:51,613 --> 00:33:52,875 You dropped this. 503 00:33:52,947 --> 00:33:53,936 No, I didn't. 504 00:33:54,015 --> 00:33:55,380 - Yes. - No. 505 00:33:55,450 --> 00:33:57,384 - Keep it. - No! 506 00:33:57,452 --> 00:33:58,942 Uh... June. 507 00:34:01,155 --> 00:34:02,144 No, sorry. 508 00:34:02,223 --> 00:34:06,353 Well, you're the only one here with a paisley scarf, so... 509 00:34:06,427 --> 00:34:08,395 No, I'm sorry. That's not me. 510 00:34:08,463 --> 00:34:12,263 Okay, I know I might be a disappointment physically, 511 00:34:12,333 --> 00:34:14,528 but I have great wit. 512 00:34:20,842 --> 00:34:22,275 Hi. 513 00:34:22,343 --> 00:34:24,470 Would you like a drink? 514 00:34:25,547 --> 00:34:26,536 Sure. 515 00:34:29,183 --> 00:34:30,480 What would you like? 516 00:34:30,552 --> 00:34:32,042 A Chunky Monkey. 517 00:34:33,121 --> 00:34:35,055 Isn't that a milkshake? 518 00:34:35,123 --> 00:34:36,454 Oh, um... 519 00:34:42,030 --> 00:34:43,827 What?! Are you crazy? 520 00:34:43,898 --> 00:34:44,956 Excuse me? 521 00:34:52,640 --> 00:34:55,336 A sex on the beach. My fave. 522 00:34:55,410 --> 00:34:56,843 Oh. Two. 523 00:34:58,212 --> 00:35:02,808 So, what's it like being a swimsuit model? 524 00:35:02,884 --> 00:35:04,977 Um... cold. 525 00:35:06,054 --> 00:35:08,079 Well, yeah. 526 00:35:10,825 --> 00:35:14,352 Have we met before? Your laugh is so familiar. 527 00:35:14,429 --> 00:35:15,418 My laugh? 528 00:35:15,496 --> 00:35:17,657 Actually, it's not my laugh. 529 00:35:17,732 --> 00:35:21,259 You see, I'm trying out different laughs until I find the right one. 530 00:35:21,336 --> 00:35:22,667 What do you think of this one? 531 00:35:28,176 --> 00:35:29,438 Here's your drinks. 532 00:35:29,510 --> 00:35:30,977 Can I see some I.D.? 533 00:35:31,045 --> 00:35:32,376 My I.D.? 534 00:35:32,447 --> 00:35:36,349 Oh, um, I left it in my limo. 535 00:35:37,251 --> 00:35:38,980 Sorry. 536 00:35:39,053 --> 00:35:40,850 Julie. 537 00:35:48,630 --> 00:35:51,121 Hi, Mr. Corrado. 538 00:35:51,199 --> 00:35:53,360 A swimsuit model? 539 00:35:56,237 --> 00:36:01,231 This is so typical. I either get stood up or worse... and this is worse! 540 00:36:01,309 --> 00:36:02,867 How did you ever get in here? 541 00:36:02,944 --> 00:36:05,674 It's a long story, but the cheat-sheet version is, 542 00:36:05,747 --> 00:36:08,215 I'm on a scavenger hunt for a lunch spot. 543 00:36:12,286 --> 00:36:14,220 The fountain. 544 00:36:14,288 --> 00:36:16,586 How do you know about the fountain? 545 00:36:16,658 --> 00:36:18,649 I'm not that old. 546 00:36:18,726 --> 00:36:20,557 I went to Abbott High School, too. 547 00:36:21,429 --> 00:36:24,057 Never did get to sit at the fountain, though. 548 00:36:25,233 --> 00:36:27,201 Okay, get going. 549 00:36:27,268 --> 00:36:29,361 Actually, could you buy me a drink? 550 00:36:29,437 --> 00:36:31,598 A soda would fulfill the hunt list. 551 00:36:31,673 --> 00:36:33,573 But I have to get a picture of it. 552 00:36:33,641 --> 00:36:35,700 I should have known that you would be nearby. 553 00:36:35,777 --> 00:36:39,269 Two ginger ales for these two. 554 00:36:39,347 --> 00:36:40,780 With olives. 555 00:36:40,848 --> 00:36:42,008 It's very cosmopolitan. 556 00:36:49,290 --> 00:36:51,952 Hey, sweet thing. Wanna dance? 557 00:36:52,026 --> 00:36:55,154 When hell freezes over... twice. 558 00:36:57,465 --> 00:36:58,454 She likes me. 559 00:37:20,021 --> 00:37:23,320 Hey... do you want to sneak in? 560 00:37:23,391 --> 00:37:26,053 No, thanks. I'm waiting for someone. 561 00:37:26,127 --> 00:37:27,594 Your boyfriend. 562 00:37:27,662 --> 00:37:29,027 My boyfriend? 563 00:37:29,097 --> 00:37:31,292 No, I don't have a boyfriend. 564 00:37:31,365 --> 00:37:33,492 Playing hard to get? 565 00:37:33,568 --> 00:37:37,368 I'm just sitting here. I'm not playing anything. 566 00:37:37,438 --> 00:37:40,498 Well, I gotta go to another gig. Their speaker blew. 567 00:37:40,575 --> 00:37:43,100 That's what I do during the summer, I move speakers. 568 00:37:43,177 --> 00:37:49,138 It's not, like, my life goal or anything, but, you know, it's money. 569 00:37:49,217 --> 00:37:51,310 That's nice. 570 00:37:52,920 --> 00:37:54,581 Why are you talking to me? 571 00:37:54,655 --> 00:37:55,679 What do you mean? 572 00:37:55,757 --> 00:37:57,622 Well, guys never talk to me. 573 00:37:57,692 --> 00:38:02,288 I mean, sometimes they ask me to hold the door for them, but that's about it. 574 00:38:02,363 --> 00:38:04,092 What's your name? 575 00:38:04,165 --> 00:38:05,996 - Yancy. - Peter. 576 00:38:06,067 --> 00:38:08,968 And I would never ask you to hold a door. 577 00:38:19,247 --> 00:38:22,944 What's with you? Your face is all glad-looking. 578 00:38:23,017 --> 00:38:25,508 A guy... a really cute guy... 579 00:38:25,586 --> 00:38:30,785 and he talked to me like a guy talks to a girl that he maybe might like. 580 00:38:30,858 --> 00:38:32,052 Where'd he go? 581 00:38:32,126 --> 00:38:33,855 He left. 582 00:38:33,928 --> 00:38:37,022 And I'll probably never, ever see him again. 583 00:38:37,098 --> 00:38:39,293 This is the worst night of my life. 584 00:38:40,301 --> 00:38:42,792 Your girls are drinking with Mr. Corrado. 585 00:38:42,870 --> 00:38:45,065 - Total grade. - Pathetic. 586 00:38:49,544 --> 00:38:51,171 Okay. 587 00:38:51,245 --> 00:38:53,213 You have to leave. You girls shouldn't be here. 588 00:38:53,281 --> 00:38:56,307 Mr. Corrado, some female-type advice... 589 00:38:56,384 --> 00:38:58,511 Should I be afraid? 590 00:38:58,586 --> 00:39:00,520 Loosen your tie. 591 00:39:04,392 --> 00:39:05,791 Come here. 592 00:39:16,404 --> 00:39:17,837 Looks good. 593 00:39:21,409 --> 00:39:22,671 Who would have guessed? 594 00:39:22,743 --> 00:39:24,233 Hi. 595 00:39:25,413 --> 00:39:26,675 Do you want to dance? 596 00:39:29,884 --> 00:39:31,943 Yeah. Sure. 597 00:39:38,426 --> 00:39:40,155 We still have a chance at winning. Let's go. 598 00:39:50,538 --> 00:39:53,132 I think I just had a stroke. 599 00:39:53,207 --> 00:39:55,641 - What? - Up there on that platform. 600 00:39:58,279 --> 00:40:00,440 - Is that...? - My mother! 601 00:40:00,514 --> 00:40:03,642 What is she doing? This is like Moms Gore Wild. 602 00:40:03,718 --> 00:40:07,654 She can't... wiggle... like that. She's a mother. 603 00:40:07,722 --> 00:40:10,213 She uses Saran Wrap. She makes mac and cheese. 604 00:40:10,291 --> 00:40:12,259 She drives a Volvo. 605 00:40:14,295 --> 00:40:18,994 Yeah, older babeage, shaking her boo-tay. 606 00:40:21,068 --> 00:40:23,093 Do you think my dad knows about this? 607 00:40:23,170 --> 00:40:25,229 Oh, this is horrible! I mean, my mom's a... 608 00:40:26,240 --> 00:40:28,333 Who is she? 609 00:40:34,181 --> 00:40:36,911 Whoever she is, she's headed this way. Let's go. 610 00:40:36,984 --> 00:40:38,144 Come on. 611 00:40:38,219 --> 00:40:39,208 Was I? 612 00:40:39,287 --> 00:40:40,845 Yeah, you were just shaking! 613 00:40:40,922 --> 00:40:41,911 Yes. 614 00:40:44,358 --> 00:40:46,258 What is that? 615 00:40:46,327 --> 00:40:47,954 I think it's my scarf. 616 00:40:48,029 --> 00:40:50,463 Yeah, but you weren't wearing a scarf. 617 00:40:50,531 --> 00:40:52,021 I know. 618 00:41:03,277 --> 00:41:06,269 Gabby! Gabby, who did you see? 619 00:41:06,347 --> 00:41:08,872 I'm not sure. 620 00:41:08,950 --> 00:41:10,850 Oh, shoot. No reception. 621 00:41:10,918 --> 00:41:12,249 I have to make a call. 622 00:41:15,456 --> 00:41:18,050 I'm beyond dead. She's calling Dad. 623 00:41:18,125 --> 00:41:19,285 Ren will cover. 624 00:41:19,360 --> 00:41:21,089 She's gonna want to talk to me. 625 00:41:21,162 --> 00:41:25,622 Hello! Is anyone else concerned that we're sitting in trash? 626 00:41:32,139 --> 00:41:36,166 Yeah, so, anyway... oh, my God, did I tell you? 627 00:41:36,243 --> 00:41:38,370 I have to get home before... 628 00:41:39,547 --> 00:41:42,107 This cannot happen. 629 00:41:43,250 --> 00:41:45,548 Really okay. 630 00:41:48,155 --> 00:41:49,918 Where to next? 631 00:42:09,410 --> 00:42:12,277 All right, so I'll see you later, hopefully. All right. Bye. 632 00:42:26,694 --> 00:42:28,059 Okay, so I'll see you in a few minutes? 633 00:42:28,129 --> 00:42:29,892 All right. Okay, bye-bye. 634 00:42:29,964 --> 00:42:32,091 Oh, wait. No way. Really? 635 00:42:43,811 --> 00:42:45,403 Who was that? 636 00:43:14,141 --> 00:43:16,268 Oh, come on. Come on, come on. 637 00:43:26,287 --> 00:43:27,379 Twinkie, yeah. 638 00:43:43,871 --> 00:43:44,860 Hello? 639 00:43:44,939 --> 00:43:46,600 Hi, sweetheart. 640 00:43:46,674 --> 00:43:48,801 Are the girls there? 641 00:43:48,876 --> 00:43:50,673 They're here, of course! 642 00:43:50,744 --> 00:43:51,938 Have you seen them? 643 00:43:52,012 --> 00:43:53,001 Yeah. 644 00:44:16,103 --> 00:44:17,092 SpongeBob. 645 00:44:18,439 --> 00:44:20,202 Where else would they be? 646 00:44:22,076 --> 00:44:23,065 Yeah. 647 00:44:24,145 --> 00:44:26,477 Oh, it's all coming together. 648 00:44:26,547 --> 00:44:28,378 Where would they be? 649 00:44:28,449 --> 00:44:30,474 They're great. 650 00:44:34,622 --> 00:44:36,351 Hey, hey, hey! Turn it off! 651 00:44:36,423 --> 00:44:37,856 Look, I... 652 00:44:37,925 --> 00:44:41,486 No, no, no! Turn it off! No, turn it off! 653 00:44:41,562 --> 00:44:42,551 I didn't do it! 654 00:44:42,630 --> 00:44:43,619 Off! 655 00:44:43,697 --> 00:44:45,028 Thank you! 656 00:44:45,099 --> 00:44:47,567 Honey, it sounds like we're being attacked. 657 00:44:47,635 --> 00:44:50,729 What? Attacked? Oh, no. 658 00:44:50,804 --> 00:44:56,834 No! The next-door neighbor, the hose was going all over into our yard. 659 00:45:00,014 --> 00:45:02,175 Just bring the phone up to Julie's room. 660 00:45:04,585 --> 00:45:05,745 Julie... 661 00:45:05,819 --> 00:45:08,287 your mom's on the phone. 662 00:45:12,426 --> 00:45:13,415 Jules? 663 00:45:16,297 --> 00:45:18,288 Yeah, Dad? 664 00:45:18,365 --> 00:45:20,196 Your mom's on the phone. 665 00:45:24,605 --> 00:45:26,038 Hello? 666 00:45:26,106 --> 00:45:29,200 Hi. Is everything okay? 667 00:45:29,276 --> 00:45:31,107 Yeah, Mom, everything's fine. 668 00:45:31,178 --> 00:45:32,645 So what are you girls up to? 669 00:45:32,713 --> 00:45:33,702 Stuff. 670 00:45:33,781 --> 00:45:34,770 What stuff? 671 00:45:34,848 --> 00:45:36,406 Just stuff, okay? 672 00:45:36,483 --> 00:45:38,110 Julie, need I remind you...? 673 00:45:38,185 --> 00:45:41,313 Mom, I know all your rules-- no moving, no smiling, 674 00:45:41,388 --> 00:45:42,377 no breathing. 675 00:45:42,456 --> 00:45:44,720 Honey, those rules are for your own good. 676 00:45:44,792 --> 00:45:47,090 You girls should be getting to bed now, anyway. 677 00:45:47,161 --> 00:45:50,460 Bed? It's barely 9:30. How old do you think we are? 678 00:45:50,531 --> 00:45:51,520 Honey, why is it...? 679 00:45:51,599 --> 00:45:53,430 Why don't you just freeze me in a time capsule? 680 00:45:53,500 --> 00:45:55,161 That way I stay little forever. 681 00:45:55,236 --> 00:45:58,000 Okay, I'm going now. Behave. Goodbye. 682 00:46:06,413 --> 00:46:08,005 That was way too close. 683 00:46:08,983 --> 00:46:11,178 I'm freaking exhausted. 684 00:46:14,188 --> 00:46:16,622 I need to go back to college and get some rest. 685 00:46:18,092 --> 00:46:20,822 I don't know how to say this, but thanks. 686 00:46:20,894 --> 00:46:23,727 And can you cover for us for just a little longer? 687 00:46:25,032 --> 00:46:27,023 Go be a teenager. 688 00:46:28,435 --> 00:46:29,925 It ends too soon. 689 00:46:31,438 --> 00:46:34,839 And it gets replaced by ribbons and lampshades. 690 00:46:46,787 --> 00:46:48,118 Steve's house. 691 00:46:49,723 --> 00:46:50,712 Uh-oh. 692 00:46:50,791 --> 00:46:52,986 Define "uh-oh." 693 00:46:53,060 --> 00:46:55,119 I think the car needs charging. 694 00:46:55,195 --> 00:46:58,528 What? We ran out of juice in front of Steve's house? 695 00:46:58,599 --> 00:47:01,568 It has a quick charge function. I just need a plug. 696 00:47:01,635 --> 00:47:03,796 A plug? 697 00:47:03,871 --> 00:47:05,270 Calm yourself. 698 00:47:05,339 --> 00:47:08,706 We'll take care of the car, you just go get his boxers. 699 00:47:08,776 --> 00:47:11,301 Wait... why do I have to boost his boxers? 700 00:47:11,378 --> 00:47:15,974 Are you kidding? The only reason this is even on the list is because of you. 701 00:47:16,050 --> 00:47:18,484 She's right. This one's all you. 702 00:47:19,887 --> 00:47:21,320 Do you think he's in there? 703 00:47:21,388 --> 00:47:24,152 It's almost ten. He might be at the dance by now. 704 00:47:24,224 --> 00:47:26,317 Or he might be inside getting ready. 705 00:47:26,393 --> 00:47:29,487 I mean, no one great shows up before ten. 706 00:47:29,563 --> 00:47:30,962 Thanks for that. 707 00:47:41,275 --> 00:47:43,743 I can't do this. Let's go home. We lose. 708 00:47:43,811 --> 00:47:45,540 You are Julie... 709 00:47:45,612 --> 00:47:47,876 great knees, powerful brain. 710 00:47:47,948 --> 00:47:49,779 You can do this. 711 00:47:49,850 --> 00:47:52,410 "Great knees"? "Powerful brain"? 712 00:47:52,486 --> 00:47:54,784 Is that supposed to make me feel better? 713 00:47:54,855 --> 00:47:56,550 What do you care anyway? 714 00:47:56,623 --> 00:47:58,420 You're moving. 715 00:47:58,492 --> 00:48:00,551 That's why I care. 716 00:48:00,627 --> 00:48:03,892 Julie, I know you can do this. 717 00:48:20,848 --> 00:48:23,180 Ugh! Serious ugh! 718 00:48:25,085 --> 00:48:26,074 Got 'em! 719 00:48:27,087 --> 00:48:28,281 Here she comes! 720 00:48:34,928 --> 00:48:36,156 She did it. 721 00:48:36,230 --> 00:48:38,630 She actually went inside. 722 00:48:38,699 --> 00:48:42,294 This is gonna be worth the price of admission. 723 00:48:42,369 --> 00:48:44,894 PatrolTec Security, please. 724 00:48:44,972 --> 00:48:50,842 Hello, I'd like to report a suspicious person at 947 Oak Lane. 725 00:48:50,911 --> 00:48:52,105 Thank you. 726 00:48:52,179 --> 00:48:53,168 Done. 727 00:49:13,233 --> 00:49:14,530 You think that's the girl? 728 00:49:15,602 --> 00:49:17,092 Hard to tell. It was dark. 729 00:49:39,426 --> 00:49:41,417 A plug! I found a plug! 730 00:49:51,271 --> 00:49:52,704 Of course. 731 00:49:52,773 --> 00:49:55,037 You know, I think this is the girl, 732 00:49:55,108 --> 00:49:57,201 and I recognize her from somewhere. 733 00:49:57,277 --> 00:50:00,007 I think I knew her in my grade school or something. 734 00:50:04,084 --> 00:50:05,073 So? 735 00:50:05,152 --> 00:50:07,245 She grew up nice. 736 00:50:07,321 --> 00:50:10,017 Drama club, basketball, debate team. 737 00:50:10,090 --> 00:50:14,720 Hobbies... hot dogs, skateboarding, and napping. 738 00:50:14,795 --> 00:50:16,990 Steve, what are you doing? 739 00:50:17,064 --> 00:50:19,726 There's, like, a gym full of girls waiting for you. 740 00:50:21,969 --> 00:50:24,961 Basketball, boarding, and dogs. 741 00:50:27,407 --> 00:50:29,898 Hey, hurry up! Dance ends at midnight! 742 00:51:10,317 --> 00:51:12,649 Okay, we can almost reach. 743 00:51:13,720 --> 00:51:15,483 Come on. 744 00:51:15,556 --> 00:51:16,989 Okay, stop! 745 00:51:18,158 --> 00:51:19,318 Stop pushing! 746 00:51:19,393 --> 00:51:20,985 We're not pushing anymore! 747 00:51:27,734 --> 00:51:29,668 Oh, no! 748 00:51:33,373 --> 00:51:34,704 What the heck was that? 749 00:51:45,552 --> 00:51:46,849 Okay, here we go. 750 00:51:47,854 --> 00:51:48,980 Oh, flashlight! 751 00:51:49,056 --> 00:51:51,547 Gonna leave a mark. There we go. 752 00:51:56,830 --> 00:51:59,822 Look, someone smacked into the PatrolTec guy! 753 00:51:59,900 --> 00:52:02,630 - Sweet! - I know. 754 00:52:02,703 --> 00:52:04,898 Securing the perimeter. 755 00:52:08,408 --> 00:52:10,603 There's the suspect. Hey, you! 756 00:52:10,677 --> 00:52:12,042 PatrolTec Security! 757 00:52:13,180 --> 00:52:14,841 All right, I've spotted you! 758 00:52:14,915 --> 00:52:17,281 Security officer on the premises! Right here! 759 00:52:17,351 --> 00:52:19,444 And we win. 760 00:52:19,519 --> 00:52:20,952 We always win. 761 00:52:21,021 --> 00:52:22,784 Is there no one to challenge us? 762 00:52:22,856 --> 00:52:24,323 Let's scoot over to the dance. 763 00:52:24,391 --> 00:52:26,222 What's the point? 764 00:52:26,293 --> 00:52:28,557 It's obvious they're not even going to finish. 765 00:52:28,629 --> 00:52:30,893 Let's just go get juicers. 766 00:52:30,964 --> 00:52:35,492 Is there a reason you don't want to go to the dance... like a Todd reason? 767 00:52:35,569 --> 00:52:37,867 No. There's no Todd reason. 768 00:52:37,938 --> 00:52:39,371 Then what's your affliction? 769 00:52:39,439 --> 00:52:41,873 I'm sure one of my sister's friends can get us in. 770 00:52:41,942 --> 00:52:43,603 Let's just go. 771 00:52:46,913 --> 00:52:49,245 I got a suspicious person call at this address, 772 00:52:49,316 --> 00:52:52,342 and you look suspicious to me. 773 00:52:52,419 --> 00:52:56,048 Hey... haven't I seen you before? 774 00:52:56,123 --> 00:52:57,988 I don't think so. 775 00:52:58,058 --> 00:52:59,992 What's your name? 776 00:53:00,060 --> 00:53:01,391 Julie. 777 00:53:01,461 --> 00:53:05,830 And why are you damp, Julie? 778 00:53:05,899 --> 00:53:08,595 I was surprised by some sprinklers. 779 00:53:15,475 --> 00:53:18,774 - What have we here? - I can explain. 780 00:53:18,845 --> 00:53:21,006 I doubt it. Follow me. 781 00:53:22,182 --> 00:53:24,377 Hey, where's the tiny green car? 782 00:53:24,451 --> 00:53:25,440 What? 783 00:53:25,519 --> 00:53:27,248 The tiny car that hit me? 784 00:53:34,628 --> 00:53:36,721 Not even a dent. 785 00:53:36,797 --> 00:53:38,458 Told you this thing was tough. 786 00:53:38,532 --> 00:53:41,023 Hello! How are we gonna salvage Julie? 787 00:53:42,135 --> 00:53:44,467 Did you guys already panty-raid skater-boy Steve? 788 00:53:44,538 --> 00:53:47,735 Yeah, but Julie got nabbed by Joe PatrolTec. 789 00:53:49,309 --> 00:53:50,970 She needs a hero. 790 00:53:56,083 --> 00:53:58,483 Your telephone number, please. 791 00:54:04,424 --> 00:54:05,413 Hey! 792 00:54:06,426 --> 00:54:09,122 No heels on the hardwood floor, okay? 793 00:54:19,039 --> 00:54:21,837 I don't know what girls are always whining about. 794 00:54:21,908 --> 00:54:23,569 Heels aren't so bad. 795 00:54:27,814 --> 00:54:28,803 I'll get it! 796 00:54:31,651 --> 00:54:32,913 Yes, good evening. 797 00:54:32,986 --> 00:54:35,477 This is Officer Shiner from PatrolTec Security. 798 00:54:35,555 --> 00:54:36,749 Is this Mr. Corky? 799 00:54:37,758 --> 00:54:41,694 Uh-huh. Well, I'm standing here with your daughter Julie. 800 00:54:41,762 --> 00:54:42,820 That's right. 801 00:54:45,165 --> 00:54:46,325 All right. 802 00:54:46,399 --> 00:54:48,492 Your father wants to talk to you. 803 00:55:00,147 --> 00:55:01,478 Dad? 804 00:55:01,548 --> 00:55:04,381 Fifty monthly for six months. 805 00:55:04,451 --> 00:55:06,783 Um, what was that, Dad? 806 00:55:06,853 --> 00:55:10,914 You have no idea how close Dad just came to answering this phone. 807 00:55:10,991 --> 00:55:13,619 I had to hurt myself, 808 00:55:13,693 --> 00:55:15,558 and I'm wearing red pumps. 809 00:55:15,629 --> 00:55:18,063 Fifty monthly for six months. 810 00:55:18,131 --> 00:55:19,792 No. 811 00:55:19,866 --> 00:55:21,493 No? 812 00:55:21,568 --> 00:55:23,798 No. Three. 813 00:55:23,870 --> 00:55:25,735 You're negotiating row? 814 00:55:25,806 --> 00:55:28,070 That's right. I'll be home soon. 815 00:55:29,075 --> 00:55:30,201 That is... 816 00:55:34,781 --> 00:55:36,681 She renegotiated and hung up. 817 00:55:36,750 --> 00:55:40,345 She's way more impressive than I thought. 818 00:55:42,756 --> 00:55:44,223 Don't move. 819 00:55:44,291 --> 00:55:48,193 I know I've got a field interrogation card in here somewhere. 820 00:55:48,261 --> 00:55:49,751 Julie, get in! 821 00:55:49,830 --> 00:55:51,661 Hey! Tiny green car! 822 00:55:54,835 --> 00:55:58,327 - What are you doing? - Winning! 823 00:55:58,405 --> 00:56:00,737 That's my official decal! 824 00:56:01,741 --> 00:56:04,437 We've got everything! Let's get to the high school! 825 00:56:09,249 --> 00:56:11,513 That is it. Come on. 826 00:56:11,585 --> 00:56:13,382 What is the problem? Come on. 827 00:56:22,262 --> 00:56:25,527 Why do people even have children? Why? 828 00:56:30,534 --> 00:56:33,469 Whoa! You are my hero! 829 00:56:33,537 --> 00:56:35,027 I'll write songs about you. 830 00:56:37,073 --> 00:56:38,062 Look! 831 00:56:39,376 --> 00:56:41,435 They stopped for juicers? 832 00:56:41,511 --> 00:56:43,206 - They're still in the game? - Let's go! 833 00:56:52,489 --> 00:56:53,854 Come on! Go faster! 834 00:57:06,403 --> 00:57:07,392 Tie! 835 00:57:07,470 --> 00:57:09,904 Calm your jets. Let's compare goods first. 836 00:57:14,344 --> 00:57:18,041 So, all things being equal, tiebreaker. 837 00:57:18,114 --> 00:57:21,049 What? No, we share the spot. 838 00:57:21,117 --> 00:57:23,551 Share? With you? Don't think so. 839 00:57:23,620 --> 00:57:25,417 Tiebreaker, winner take all. 840 00:57:25,488 --> 00:57:26,819 You're on. 841 00:57:26,890 --> 00:57:30,656 First one to get the king or queen's crown at the dance, wins. 842 00:57:30,727 --> 00:57:31,819 What? 843 00:57:31,895 --> 00:57:34,363 Staci, isn't that Todd's car? 844 00:57:34,431 --> 00:57:36,194 That is his car. 845 00:57:36,266 --> 00:57:41,636 I thought you guys decided you were skipping the dance, Staci. 846 00:57:48,878 --> 00:57:51,369 Are we really going into the dance? 847 00:57:52,449 --> 00:57:54,349 You bet we are. Follow. 848 00:58:15,472 --> 00:58:17,337 Tickets, please. 849 00:58:17,407 --> 00:58:20,342 Hold on. Where's your ticket? 850 00:58:20,410 --> 00:58:22,275 Oh, I... 851 00:58:24,514 --> 00:58:25,708 ...don't have one. 852 00:58:25,782 --> 00:58:29,013 Sorry. No ticket, no dance. 853 00:58:31,087 --> 00:58:33,521 I know who you are. 854 00:58:36,026 --> 00:58:37,288 You do? 855 00:58:37,360 --> 00:58:41,694 You're out here collecting tickets instead of being inside at the dance. 856 00:58:41,765 --> 00:58:45,098 You spend your weekends doing extra-credit algebra, 857 00:58:45,168 --> 00:58:48,501 you play way too much Monopoly with your parents, 858 00:58:48,571 --> 00:58:52,564 and you've never eaten anywhere near the fountain. 859 00:58:52,642 --> 00:58:58,046 And in four years, I will be you unless I get into that dance. 860 00:59:05,889 --> 00:59:07,254 You go. 861 00:59:07,323 --> 00:59:10,383 Get in there. Do it for all those who never could. 862 00:59:10,460 --> 00:59:13,520 - Did we win? - Almost. We still have to get the crown. 863 00:59:15,432 --> 00:59:17,491 Get... crown. 864 00:59:19,402 --> 00:59:20,926 What crown? 865 00:59:35,518 --> 00:59:39,045 So this is it... a high school dance. 866 00:59:39,122 --> 00:59:41,955 They don't even let us wear shoes at our dances. 867 00:59:42,025 --> 00:59:43,925 And they serve warm Kool-Aid. 868 00:59:43,993 --> 00:59:46,553 I wonder if Steve's here. 869 00:59:49,532 --> 00:59:52,865 Hey, spazmonkey, stand still. 870 00:59:52,936 --> 00:59:54,528 Let's scope. 871 00:59:58,675 --> 01:00:00,802 Where is Todd? Do you see him? 872 01:00:00,877 --> 01:00:03,744 Not yet. Remain calm until the evidence is in. 873 01:00:09,986 --> 01:00:12,546 Are you gonna ask someone to dance? Come on, ask someone to dance. 874 01:00:12,622 --> 01:00:14,715 No, man, just leave me alone. 875 01:00:14,791 --> 01:00:16,281 Dude. 876 01:00:17,694 --> 01:00:19,321 You guys remember a girl named Julie Corky? 877 01:00:19,395 --> 01:00:22,387 Wasn't she on our grade school bus? 878 01:00:22,465 --> 01:00:25,025 Yes. I knew that was her. 879 01:00:26,069 --> 01:00:28,162 Gregg and I saw her boarding tonight in a red dress. 880 01:00:29,239 --> 01:00:30,570 She looked sweet. 881 01:00:30,640 --> 01:00:31,732 Nice one. 882 01:00:31,808 --> 01:00:34,072 Hi. Hey. 883 01:00:34,144 --> 01:00:37,375 Hi. Do you... 884 01:00:38,448 --> 01:00:40,973 ...know if your friend wants to dance? 885 01:00:42,552 --> 01:00:44,042 I don't know. Ask him. 886 01:00:44,120 --> 01:00:46,020 Could you ask him for me? 887 01:00:49,159 --> 01:00:53,892 Dude, that girl, my dream girl, dance with her. 888 01:00:57,834 --> 01:00:58,823 Sure. 889 01:01:09,913 --> 01:01:11,904 Maybe they just met. 890 01:01:12,882 --> 01:01:15,146 Yeah. Maybe. 891 01:01:15,218 --> 01:01:17,049 Almost time for the big dance contest, 892 01:01:17,120 --> 01:01:19,247 and remember, anything goes, 893 01:01:19,322 --> 01:01:21,916 so just pretend that Mrs. Withers and I aren't here. 894 01:01:22,926 --> 01:01:25,394 Badness. Look over there! 895 01:01:27,764 --> 01:01:28,753 Come on! 896 01:01:41,511 --> 01:01:43,706 Guess you changed your mind about the dance. 897 01:01:43,780 --> 01:01:44,838 Staci. 898 01:01:48,518 --> 01:01:50,042 Who the hell are you? 899 01:01:50,119 --> 01:01:52,212 - I'm his girlfriend. - Oh, really? 900 01:01:52,288 --> 01:01:55,815 Because I'm his girlfriend. Have been for six months. 901 01:01:59,429 --> 01:02:01,863 Catfight! Meow! 902 01:02:17,647 --> 01:02:21,014 Stay away from my footballer. 903 01:02:21,084 --> 01:02:22,449 You can have him! 904 01:02:24,787 --> 01:02:26,778 Hey, where you going? 905 01:02:26,856 --> 01:02:29,120 Get real. She's not worth it. 906 01:02:29,192 --> 01:02:30,682 Are you kidding? 907 01:02:30,760 --> 01:02:34,093 Staci? Staci's a prime goddess. 908 01:02:34,163 --> 01:02:37,360 If I had a girl like Staci, I would worship her. 909 01:02:37,433 --> 01:02:39,993 She hooked up with you, and now you dump her? 910 01:02:40,069 --> 01:02:42,196 What a typical quarterback move. 911 01:02:42,272 --> 01:02:47,039 Princess doesn't hook up. Never has, never will. 912 01:02:49,212 --> 01:02:50,509 I... 913 01:02:50,580 --> 01:02:53,276 Looks like someone isn't so different from us after all. 914 01:02:54,284 --> 01:02:55,546 All right, everybody grab a partner. 915 01:02:55,618 --> 01:02:58,485 The mojo dance contest is about to begin. 916 01:02:58,554 --> 01:03:01,352 Come on, Todd. Let's go command the dance contest. 917 01:03:02,926 --> 01:03:06,259 Too bad. So sad. 918 01:03:06,329 --> 01:03:08,695 Guess you don't have anyone to enter with. 919 01:03:08,765 --> 01:03:10,323 Yes I do. 920 01:03:11,401 --> 01:03:12,891 You've got to be kidding. 921 01:03:12,969 --> 01:03:15,938 Staci, did the fall give you brain damage? 922 01:03:16,005 --> 01:03:19,463 Bite me! I can dance! 923 01:03:24,080 --> 01:03:25,707 What do you say, girlfriends? 924 01:03:25,782 --> 01:03:27,477 But we don't have anyone to dance with. 925 01:03:27,550 --> 01:03:29,780 Who else do we need? Let's go! 926 01:04:32,815 --> 01:04:35,443 Freshman year, we have arrived! 927 01:04:41,624 --> 01:04:43,057 What is it? 928 01:04:43,126 --> 01:04:44,787 Some sort of list. 929 01:04:44,861 --> 01:04:47,056 "PatrolTec decal. 930 01:04:47,130 --> 01:04:48,563 "This one's for Julie... 931 01:04:48,631 --> 01:04:51,122 Get Steve Phillips' boxer shorts." 932 01:04:51,200 --> 01:04:53,668 That's where my boxers went! 933 01:04:53,736 --> 01:04:55,226 "Get crown." 934 01:04:55,304 --> 01:04:58,171 Dude, look, it's the girl in the red dress! 935 01:05:49,225 --> 01:05:51,785 There's clearly one shining couple here tonight, 936 01:05:51,861 --> 01:05:54,830 and here they are, the winners of the mojo dance contest! 937 01:05:56,899 --> 01:05:58,059 Whatever. 938 01:05:58,134 --> 01:06:00,364 Well, you aren't a very good dancer. 939 01:06:00,436 --> 01:06:01,425 What? 940 01:06:11,180 --> 01:06:12,169 Thanks. 941 01:06:14,183 --> 01:06:17,550 Hey, you want to see a picture of me in a coma? 942 01:06:18,788 --> 01:06:20,585 Okay. 943 01:06:20,656 --> 01:06:22,089 Really? 944 01:06:27,263 --> 01:06:28,890 Sweet. 945 01:06:31,467 --> 01:06:35,870 You know, this doesn't mean that we're, like, boyfriend and girlfriend or anything. 946 01:06:35,938 --> 01:06:38,202 Oh, I know, but now I've got this picture, 947 01:06:38,274 --> 01:06:42,233 and this picture is way better than my coma picture. 948 01:06:42,311 --> 01:06:46,372 Dude, you are an insta-legend. 949 01:06:47,383 --> 01:06:49,112 Could we have our picture taken with you? 950 01:06:51,554 --> 01:06:52,543 Be cool, guys. 951 01:06:57,793 --> 01:07:00,057 This is the sweetest slumber party ever. 952 01:07:00,129 --> 01:07:02,359 Yeah. Aren't you glad Staci couldn't come? 953 01:07:02,431 --> 01:07:03,420 What? Why? 954 01:07:03,499 --> 01:07:06,559 Because Julie's mom only let her invite three girls. 955 01:07:08,571 --> 01:07:10,471 I... 956 01:07:10,540 --> 01:07:12,565 was the replacement? 957 01:07:12,642 --> 01:07:15,509 I mean... no. 958 01:07:15,578 --> 01:07:17,808 I was the replacement. 959 01:07:19,749 --> 01:07:21,080 What did you say to her? 960 01:07:21,150 --> 01:07:24,586 - I didn't mean to. It just... - What? 961 01:07:25,655 --> 01:07:28,852 I told her that she replaced Staci at the party. 962 01:07:28,925 --> 01:07:30,290 Oh, no. 963 01:07:30,359 --> 01:07:31,986 I'm sorry. 964 01:07:32,061 --> 01:07:34,621 Let's go find her. Come on. 965 01:07:36,933 --> 01:07:38,662 Before Mr. Chilton announces the king and queen, 966 01:07:38,734 --> 01:07:40,668 we have a special dedication, 967 01:07:40,736 --> 01:07:42,397 to Yancy 968 01:07:42,471 --> 01:07:44,371 from the speaker-moving guy. 969 01:08:12,602 --> 01:08:14,297 What are you doing here? 970 01:08:14,370 --> 01:08:15,997 I told you I had another gig. 971 01:08:16,072 --> 01:08:17,505 I saw you dancing out there. 972 01:08:17,573 --> 01:08:20,371 I thought you might want to try with a partner. 973 01:08:20,943 --> 01:08:21,932 Yes. 974 01:08:29,952 --> 01:08:32,512 Someone for everyone... 975 01:08:32,588 --> 01:08:34,488 except me. 976 01:08:35,491 --> 01:08:39,985 On the bright yet dim side, we could still win the scavenger hunt. 977 01:08:40,062 --> 01:08:41,051 True. 978 01:08:41,130 --> 01:08:43,155 Where do you think they keep those crowns? 979 01:08:44,233 --> 01:08:45,791 Come on. 980 01:08:46,869 --> 01:08:49,337 - Do you like brownies? - Are you kidding? 981 01:08:49,405 --> 01:08:52,238 Brownies are a very important food group. 982 01:08:56,779 --> 01:08:58,144 The crowns aren't here. 983 01:08:58,214 --> 01:09:00,011 So you haven't won. 984 01:09:00,082 --> 01:09:01,071 Yet. 985 01:09:01,150 --> 01:09:04,642 We're not giving the fountain spot to you Dumpster frumpsters. 986 01:09:04,720 --> 01:09:06,813 Talk, talk, talk, and no action. 987 01:09:09,992 --> 01:09:12,586 And now, the moment you've all been waiting for. 988 01:09:12,662 --> 01:09:15,130 You've been voting all week for king and queen. 989 01:09:16,132 --> 01:09:19,431 Jennifer Allen and Steve Phillips. 990 01:09:20,503 --> 01:09:21,595 He won? 991 01:09:21,671 --> 01:09:23,366 Steve won! 992 01:09:26,008 --> 01:09:28,841 Jennifer's a bud of mine, a former cheer squad leader. 993 01:09:28,911 --> 01:09:30,401 She'll give me the crown for sure. 994 01:09:35,017 --> 01:09:36,575 Choose your partners, guys. 995 01:09:36,652 --> 01:09:38,347 This song's reserved for you. 996 01:09:47,296 --> 01:09:51,858 Julie? Julie Corky? 997 01:09:57,239 --> 01:09:59,104 He just said your name! 998 01:10:00,176 --> 01:10:01,438 That was real? 999 01:10:01,510 --> 01:10:02,738 Yes! 1000 01:10:14,557 --> 01:10:16,047 Wanna dance? 1001 01:10:30,973 --> 01:10:33,806 I didn't even know you knew who I was. 1002 01:10:45,187 --> 01:10:46,449 You win. 1003 01:10:48,924 --> 01:10:51,188 - Julie got the crown! - We win! 1004 01:10:51,260 --> 01:10:53,160 We win the scavenger hunt! 1005 01:10:53,229 --> 01:10:55,197 I knew it! I knew it! I knew it! 1006 01:10:55,264 --> 01:10:57,198 - This is all your fault. - My fault? 1007 01:10:57,266 --> 01:10:59,860 You were so sure we'd win, you gave away our spot. 1008 01:10:59,935 --> 01:11:02,301 Let us know how the Dumpster tables are. 1009 01:11:02,371 --> 01:11:05,465 - I hear they have gum on them. - And other unmentionables. 1010 01:11:05,541 --> 01:11:06,974 Unmentionables? 1011 01:11:07,042 --> 01:11:09,442 I cannot eat on unmentionables. 1012 01:11:32,701 --> 01:11:34,396 How did you know? 1013 01:11:34,470 --> 01:11:35,960 Know? 1014 01:11:37,039 --> 01:11:40,065 About me and you... and the crown? 1015 01:11:40,142 --> 01:11:42,406 I saw you boarding earlier tonight. 1016 01:11:42,478 --> 01:11:45,242 And then I saw you out there dancing. 1017 01:11:46,315 --> 01:11:47,304 It all fit. 1018 01:11:48,384 --> 01:11:49,510 And the crown... 1019 01:11:50,419 --> 01:11:53,149 By the way, can I have my boxers back? 1020 01:11:55,157 --> 01:11:56,920 I like your laugh. 1021 01:12:05,768 --> 01:12:09,101 - I'm sorry. It might be... - Go ahead. 1022 01:12:12,241 --> 01:12:14,732 - Hello? - Where are you guys? 1023 01:12:14,810 --> 01:12:16,778 - Is Mom home? - Well, no, but she... 1024 01:12:16,846 --> 01:12:18,905 If Dad only knew where Mom really was tonight... 1025 01:12:18,981 --> 01:12:23,543 Julie, she just called. She's or her way. So get home. Now. 1026 01:12:24,620 --> 01:12:26,520 Who was it? Was it your mom? 1027 01:12:27,823 --> 01:12:31,190 My mom doesn't know we left the house, and she's on her way home right now. 1028 01:12:31,260 --> 01:12:34,058 What? She's on her way home? Let's go! 1029 01:12:34,129 --> 01:12:36,290 Unbelievable as it is, I have to go. 1030 01:12:36,365 --> 01:12:37,855 I'm sorry. 1031 01:12:44,173 --> 01:12:45,162 All right. 1032 01:12:46,175 --> 01:12:47,437 Good time. 1033 01:12:50,179 --> 01:12:51,612 I didn't get the kiss. 1034 01:12:51,680 --> 01:12:52,669 What? 1035 01:12:53,682 --> 01:12:55,445 He's gonna wake up tomorrow 1036 01:12:55,518 --> 01:12:58,214 and realize that I'm just some average little freshman. 1037 01:12:58,287 --> 01:13:00,653 I had my chance, and I missed it. 1038 01:13:02,658 --> 01:13:03,886 Whoo! Crank it! 1039 01:13:03,959 --> 01:13:04,948 Whoo! 1040 01:13:05,027 --> 01:13:06,016 Yeah! 1041 01:13:07,029 --> 01:13:09,497 We should do this once a week. 1042 01:13:12,167 --> 01:13:13,156 My crown! 1043 01:13:13,235 --> 01:13:15,999 Hey, tiny green car! 1044 01:13:21,043 --> 01:13:22,476 Hey, hey, hey, hey! 1045 01:13:22,545 --> 01:13:25,207 I am commandeering this car in the name of PatrolTec Security. 1046 01:13:25,281 --> 01:13:28,478 Please evacuate... Hey! Hey! I am a security officer! 1047 01:13:28,551 --> 01:13:30,075 I took a two-week course! 1048 01:13:37,993 --> 01:13:41,394 Hi, Mom, could you pick me up? I'm on the corner of Union and Grant. 1049 01:13:41,463 --> 01:13:43,727 I-I really don't want to talk about it. 1050 01:13:52,675 --> 01:13:53,972 What are we gonna do? 1051 01:13:56,078 --> 01:13:57,272 Come on! 1052 01:13:59,281 --> 01:14:00,680 The fort! 1053 01:14:00,749 --> 01:14:02,808 - What? - Trust me. 1054 01:14:15,798 --> 01:14:17,789 Come on! Come on! 1055 01:14:17,866 --> 01:14:18,855 Get up. 1056 01:14:23,205 --> 01:14:24,194 Catch it! 1057 01:14:32,948 --> 01:14:34,643 Julie, what are you doing? 1058 01:14:34,717 --> 01:14:36,844 - Julie, no. - You're gonna fall! 1059 01:14:36,919 --> 01:14:38,910 - Julie! - She's gonna fall! 1060 01:14:47,997 --> 01:14:49,225 Oh, my God! 1061 01:14:51,133 --> 01:14:52,691 You guys, help! 1062 01:15:00,843 --> 01:15:02,401 Julie, are you okay? 1063 01:15:02,478 --> 01:15:03,843 What about you? 1064 01:15:04,913 --> 01:15:06,403 Just go. 1065 01:15:06,482 --> 01:15:09,076 Hey, come on, let's go. 1066 01:15:10,853 --> 01:15:12,718 Take care. Thanks for driving. 1067 01:15:12,788 --> 01:15:16,349 - I'll see you later. - Bye, girls. 1068 01:15:16,425 --> 01:15:18,985 - You forgot your scarf. - Thank you. 1069 01:15:33,142 --> 01:15:34,166 Hi. 1070 01:15:34,343 --> 01:15:35,833 Hi. 1071 01:15:35,911 --> 01:15:38,402 So, how was the party? 1072 01:15:38,480 --> 01:15:39,811 Quiet. 1073 01:15:40,883 --> 01:15:41,975 Quiet? 1074 01:15:44,653 --> 01:15:47,383 Wait. I want to show you something. Come here. 1075 01:15:50,459 --> 01:15:53,917 This is our old water. Have a taste. 1076 01:15:56,331 --> 01:15:58,094 - Okay? - Okay. 1077 01:15:58,167 --> 01:16:00,727 Now try our brand-new water. 1078 01:16:07,009 --> 01:16:08,271 Honey... 1079 01:16:09,344 --> 01:16:11,471 this definitely tastes better. 1080 01:16:11,547 --> 01:16:14,015 - Oh, gosh. - Thank you. 1081 01:16:15,517 --> 01:16:18,975 - Did you have fun at the club? - I did, but I missed you. 1082 01:16:19,054 --> 01:16:21,249 Everybody needs a night out now and then. 1083 01:16:21,323 --> 01:16:23,348 You know what? They do. 1084 01:16:23,425 --> 01:16:25,086 Let's go check on the girls. 1085 01:16:25,160 --> 01:16:26,149 Okay. 1086 01:16:27,930 --> 01:16:29,625 Assume sleep positions! 1087 01:17:00,896 --> 01:17:03,387 Told ya. No problem. 1088 01:17:08,470 --> 01:17:10,802 - What's with him? - I don't know. 1089 01:17:16,645 --> 01:17:18,340 We really did it. 1090 01:17:19,414 --> 01:17:23,680 My Cinderella night, and I'm still the ugly stepsister. 1091 01:17:32,995 --> 01:17:35,054 Ladies, time to get up. 1092 01:17:35,130 --> 01:17:37,155 There's gonna be pancakes! 1093 01:17:40,869 --> 01:17:42,837 How long were we asleep? 1094 01:17:42,905 --> 01:17:44,065 Ten minutes. 1095 01:17:45,140 --> 01:17:47,233 Funny. Feels like five. 1096 01:17:51,313 --> 01:17:54,146 You know, I always knew that old fort would come down one day. 1097 01:17:54,216 --> 01:17:56,446 I just didn't think it would take the arbor down with it. 1098 01:17:57,419 --> 01:17:59,910 Hey, this water's not so bad, Dad. 1099 01:17:59,988 --> 01:18:01,421 - Oh, yeah? - Yeah. 1100 01:18:01,490 --> 01:18:02,479 Well, thank you. 1101 01:18:03,492 --> 01:18:05,392 What are we gonna do about the backyard? 1102 01:18:06,461 --> 01:18:09,157 You might be on your own there, Dad. 1103 01:18:09,231 --> 01:18:11,859 I've decided to go back to college. 1104 01:18:14,136 --> 01:18:15,501 That's great. 1105 01:18:15,571 --> 01:18:17,596 Yeah, I mean, last night kinda got me to thinking, 1106 01:18:17,673 --> 01:18:19,334 you know, high school rocked, 1107 01:18:19,408 --> 01:18:22,536 but it's time to leave it to sis. 1108 01:18:22,611 --> 01:18:25,637 I think I may have a career ahead in surveillance. 1109 01:18:25,714 --> 01:18:28,148 I hear PatrolTec has an opening. 1110 01:18:31,353 --> 01:18:32,820 So... 1111 01:18:34,656 --> 01:18:38,092 exactly what did you girls do last night? 1112 01:18:38,660 --> 01:18:40,059 Exactly? 1113 01:18:42,865 --> 01:18:44,457 Exactly. 1114 01:18:48,170 --> 01:18:49,637 Here's the thing, Mom. 1115 01:18:51,707 --> 01:18:53,038 The thing is... 1116 01:18:55,377 --> 01:18:57,743 We left the house, 1117 01:18:57,813 --> 01:19:02,614 but I assure you, it was for a very important adolescent cause. 1118 01:19:02,684 --> 01:19:03,844 Adolescent? 1119 01:19:05,888 --> 01:19:07,947 As in "growing up"? 1120 01:19:08,023 --> 01:19:10,355 Is that so hard to believe? 1121 01:19:10,425 --> 01:19:11,949 Yes, it is, 1122 01:19:12,027 --> 01:19:16,828 because not too long ago I had a little girl who took ballet. 1123 01:19:16,899 --> 01:19:18,958 She did magic tricks. 1124 01:19:19,034 --> 01:19:22,629 We used to bake together in her Easy-Bake oven, 1125 01:19:22,704 --> 01:19:26,037 and she loved ponies and ladybugs. 1126 01:19:28,277 --> 01:19:29,938 I remember her. 1127 01:19:30,012 --> 01:19:33,880 I guess I missed the bridge between ladybugs and boys. 1128 01:19:35,450 --> 01:19:37,543 I think I'm still standing on that bridge. 1129 01:19:42,557 --> 01:19:45,025 You take your time crossing it. 1130 01:19:45,093 --> 01:19:46,685 Got you something. 1131 01:19:53,969 --> 01:19:55,800 A doorknob? 1132 01:19:55,871 --> 01:19:57,668 With a lock. 1133 01:20:01,076 --> 01:20:03,738 To the unstoppable freshmen. 1134 01:20:03,812 --> 01:20:05,507 Unstoppable! 1135 01:20:10,118 --> 01:20:12,848 - That's my mom. - She's giving me a ride. 1136 01:20:13,855 --> 01:20:15,846 I have to get home and finish packing. 1137 01:20:18,794 --> 01:20:21,092 - Bye! - Bye! 1138 01:20:21,163 --> 01:20:22,562 Bye! 1139 01:20:22,631 --> 01:20:24,929 - I had a fun time! - Thank you! 1140 01:20:34,176 --> 01:20:37,703 So... this is it. 1141 01:20:38,847 --> 01:20:41,077 You're really moving. 1142 01:20:43,852 --> 01:20:45,717 Everything changes now. 1143 01:20:45,787 --> 01:20:48,017 Everything would have changed anyway. 1144 01:20:49,358 --> 01:20:51,349 Last night did that. 1145 01:20:53,428 --> 01:20:55,953 Tell me how the view is from the lunch spot. 1146 01:20:57,032 --> 01:20:59,057 If we sit there. 1147 01:20:59,134 --> 01:21:00,226 What do you mean? 1148 01:21:00,302 --> 01:21:04,102 Wherever we sit, that'll be the lunch spot. 1149 01:21:07,109 --> 01:21:08,974 You're ready for high school. 1150 01:21:13,448 --> 01:21:14,710 I blame you. 1151 01:21:24,126 --> 01:21:25,957 Take care of the girls. 1152 01:21:34,302 --> 01:21:35,826 Don't forget. 1153 01:21:42,577 --> 01:21:44,044 Never. 1154 01:22:54,716 --> 01:22:56,206 I think this is yours. 1155 01:23:12,701 --> 01:23:14,931 And so it happened... 1156 01:23:15,003 --> 01:23:18,461 the girl in the lopsided crown got her kiss. 1157 01:23:18,540 --> 01:23:20,633 Naturally, I told Hannah all about it. 1158 01:23:20,709 --> 01:23:22,802 I try to keep her up-to-date with high school, 1159 01:23:22,878 --> 01:23:25,073 which is going surprisingly well... 1160 01:23:25,147 --> 01:23:26,307 for us. 1161 01:23:27,315 --> 01:23:28,782 As for Staci an Liz... 1162 01:23:28,850 --> 01:23:30,784 Well, a deal's a deal 79007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.