All language subtitles for One Starry Christmas 2014-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Organize your media and download subtitles Check out www.filebot.net today ;) 2 00:00:09,242 --> 00:00:22,521 3 00:00:22,523 --> 00:00:30,796 (phone ringing) 4 00:00:32,532 --> 00:00:34,633 Hi, this is Holly. 5 00:00:34,635 --> 00:00:35,701 Hello, Professor Halshford. 6 00:00:35,703 --> 00:00:37,436 How are you? 7 00:00:37,438 --> 00:00:40,572 Well, I've been working non-stop on my dissertation, 8 00:00:40,574 --> 00:00:41,907 prepared to be dazzled 9 00:00:41,909 --> 00:00:45,778 by the most alluring constellation in the sky... 10 00:00:45,780 --> 00:00:47,713 Orion, of course. 11 00:00:48,982 --> 00:00:51,083 Really? 12 00:00:51,085 --> 00:00:54,887 Is that a hint of a more permanent teaching position? 13 00:00:54,889 --> 00:00:58,857 That's fantastic! Um, yeah, I... 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,595 Merry Christmas! 15 00:01:04,564 --> 00:01:06,165 You scared me, Adam! 16 00:01:06,167 --> 00:01:07,699 Sorry, Professor Halshford. 17 00:01:07,701 --> 00:01:09,902 Um, no. I'm fine. 18 00:01:09,904 --> 00:01:12,471 My boyfriend just surprised me. 19 00:01:12,473 --> 00:01:14,106 HOLLY: Yes, sir. 20 00:01:14,108 --> 00:01:17,176 I'm looking forward to it and uh, thank you. 21 00:01:17,178 --> 00:01:20,412 I will see you Friday. 22 00:01:20,414 --> 00:01:23,348 So, who's this Professor Halshford? 23 00:01:23,350 --> 00:01:25,484 Only the head of the astronomy department. 24 00:01:25,486 --> 00:01:27,653 Ooh, somebody's hot for teacher? 25 00:01:27,655 --> 00:01:29,088 Not at all. 26 00:01:29,090 --> 00:01:30,789 He's, like, sixty and has twelve grandchildren. 27 00:01:30,791 --> 00:01:32,558 He looks like Santa Claus. 28 00:01:32,560 --> 00:01:33,559 Thank you. 29 00:01:33,561 --> 00:01:35,661 He called to confirm my dissertation 30 00:01:35,663 --> 00:01:37,830 and tell me some really good news. 31 00:01:37,832 --> 00:01:38,964 What's that? 32 00:01:38,966 --> 00:01:41,433 There's a strong possibility 33 00:01:41,435 --> 00:01:46,038 a permanent teaching position's gonna open next semester. 34 00:01:46,040 --> 00:01:51,877 To the great possibilities of the future Dr. Holly Jensen. 35 00:01:51,879 --> 00:01:53,112 Congratulations. 36 00:01:53,114 --> 00:01:54,413 Thank you. 37 00:01:54,415 --> 00:01:56,348 Now, close your eyes. 38 00:01:57,851 --> 00:01:58,817 No peeking. 39 00:01:58,819 --> 00:02:00,252 I'm not. 40 00:02:00,887 --> 00:02:02,821 Okay, open 'em. 41 00:02:04,557 --> 00:02:10,562 Whoa. That is a big, white tree. 42 00:02:11,931 --> 00:02:13,165 Nice! 43 00:02:15,468 --> 00:02:17,536 It was the most elegant in the showroom. 44 00:02:17,538 --> 00:02:19,004 You bought it off the floor. 45 00:02:19,006 --> 00:02:21,006 Just as is? 46 00:02:21,008 --> 00:02:24,309 Yeah, who's got time to decorate? 47 00:02:24,311 --> 00:02:25,878 That's the best part. 48 00:02:26,613 --> 00:02:27,746 You hate it. 49 00:02:27,748 --> 00:02:29,114 No! 50 00:02:29,116 --> 00:02:30,849 I thought since you liked White Christmases... 51 00:02:30,851 --> 00:02:32,351 I do. 52 00:02:32,353 --> 00:02:35,454 I love White Christmases and it is - it is beautiful. 53 00:02:35,456 --> 00:02:37,523 And very thoughtful of you. 54 00:02:39,025 --> 00:02:40,359 It's big! 55 00:02:40,361 --> 00:02:41,827 (chuckling) 56 00:02:41,829 --> 00:02:43,028 Thank you. 57 00:02:45,532 --> 00:02:46,999 So... 58 00:02:47,001 --> 00:02:48,800 What is all this? 59 00:02:48,802 --> 00:02:50,302 What's the occasion? 60 00:02:50,304 --> 00:02:52,237 I have some good news. 61 00:02:52,972 --> 00:02:54,540 Okay. 62 00:02:54,542 --> 00:02:56,742 Turns out that those cyber-geek billionaires 63 00:02:56,744 --> 00:03:00,979 are finally ready to commit to some permanent legal counsel. 64 00:03:00,981 --> 00:03:03,882 Wow, congratulations. That's huge. 65 00:03:03,884 --> 00:03:06,585 I'm flying out to New York tomorrow to finalize the deal. 66 00:03:06,587 --> 00:03:07,753 Now all goes well, 67 00:03:07,755 --> 00:03:11,990 they're willing to relocate me to the Big Apple! 68 00:03:11,992 --> 00:03:13,392 That's amazing. 69 00:03:13,394 --> 00:03:15,194 Oh, come on. Where's your excitement now? 70 00:03:15,196 --> 00:03:18,096 Yeah, I just... you know - the new teaching position 71 00:03:18,098 --> 00:03:21,166 and I'm a finalist for the Geneva Lewis award. 72 00:03:21,168 --> 00:03:23,869 Come on, Holls, you told me that was a long shot. 73 00:03:23,871 --> 00:03:25,637 Besides, there'll be plenty of teaching opportunities 74 00:03:25,639 --> 00:03:27,372 in New York City. 75 00:03:27,374 --> 00:03:28,774 How long are you gone? 76 00:03:28,776 --> 00:03:29,641 Just a week. 77 00:03:29,643 --> 00:03:31,076 To both our successes... 78 00:03:31,078 --> 00:03:32,277 You're gone for Christmas? 79 00:03:32,279 --> 00:03:33,512 About that. 80 00:03:33,514 --> 00:03:34,947 You're leaving me for Christmas? 81 00:03:34,949 --> 00:03:36,715 It's just a day on the calendar. 82 00:03:36,717 --> 00:03:39,017 Monday is a day on the calendar. 83 00:03:39,019 --> 00:03:41,787 Christmas is... Christmas. 84 00:03:41,789 --> 00:03:46,658 What day on the calendar has a whole soundtrack and season? 85 00:03:46,660 --> 00:03:48,460 We can celebrate when I get back. 86 00:03:48,462 --> 00:03:53,832 I was looking forward to building our own traditions... 87 00:03:53,834 --> 00:03:56,268 You agreed. That's why I didn't go to my parents. 88 00:03:56,270 --> 00:03:58,403 We can exchange gifts before I leave. 89 00:03:58,405 --> 00:03:59,905 Adam, it's not about gifts! 90 00:03:59,907 --> 00:04:05,644 It's about, you know, the build up. 91 00:04:05,646 --> 00:04:11,750 Eggnog and baking... decorating our Christmas tree. 92 00:04:11,752 --> 00:04:13,719 Okay, look. Maybe it wasn't a great idea, 93 00:04:13,721 --> 00:04:15,887 but I'm doing this for our future. 94 00:04:15,889 --> 00:04:18,323 I had to seize the opportunity. 95 00:04:18,325 --> 00:04:19,791 Wait, you volunteered for this? 96 00:04:19,793 --> 00:04:21,593 It was between me and another guy. 97 00:04:21,595 --> 00:04:24,763 I couldn't let it slip away. I had to... 98 00:04:24,765 --> 00:04:26,665 You know me. I always gotta win. 99 00:04:28,801 --> 00:04:31,470 I'd fly you out, but I know even wild horses 100 00:04:31,472 --> 00:04:33,105 couldn't drag you on a plane. 101 00:04:33,107 --> 00:04:35,907 Christmas is about being with the people you love. 102 00:04:35,909 --> 00:04:37,943 I know it's not ideal. 103 00:04:37,945 --> 00:04:39,444 Well, maybe you can drive up? 104 00:04:39,446 --> 00:04:40,846 (scoffs) On my scooter? 105 00:04:40,848 --> 00:04:42,314 I wish you'd told me earlier. 106 00:04:42,316 --> 00:04:43,849 I could have made other arrangements. 107 00:04:43,851 --> 00:04:45,784 Some things you can't plan. 108 00:04:47,453 --> 00:04:52,724 Look, this deal has a lot of benefits. 109 00:04:52,726 --> 00:04:56,094 Like taking our relationship to the next level. 110 00:04:56,096 --> 00:05:00,832 Wait, what are you saying? 111 00:05:00,834 --> 00:05:02,834 What are you saying? 112 00:05:02,836 --> 00:05:04,236 Well, you know, 113 00:05:04,238 --> 00:05:06,805 we said we wanted to be secure in our careers 114 00:05:06,807 --> 00:05:09,341 before we took the next step. 115 00:05:09,343 --> 00:05:12,711 Well, Vanhorn Software could be that milestone. 116 00:05:12,713 --> 00:05:14,246 Say the word. 117 00:05:14,248 --> 00:05:17,015 Come on, you know what I mean. 118 00:05:17,017 --> 00:05:19,551 Why'd I have to say it? 119 00:05:19,553 --> 00:05:21,253 As long as you keep your promise. 120 00:05:21,255 --> 00:05:22,354 I do. 121 00:05:25,158 --> 00:05:28,994 Hey, it's a clear night. Can we stargaze? Please? 122 00:05:28,996 --> 00:05:30,262 C'mon, Holls, it's freezing outside. 123 00:05:30,264 --> 00:05:31,997 We can keep each other warm. 124 00:05:31,999 --> 00:05:33,565 I think we're fine right here. 125 00:05:33,567 --> 00:05:37,636 Besides, Jeopardy is about to start. 126 00:05:43,876 --> 00:05:56,021 127 00:05:56,023 --> 00:05:56,988 What'd I do? 128 00:05:56,990 --> 00:05:58,323 Nothing. 129 00:05:58,325 --> 00:06:00,759 Although you shouldn't be eating that cake. 130 00:06:00,761 --> 00:06:02,461 It's the holidays. It doesn't count. 131 00:06:02,463 --> 00:06:04,296 Really, Ken? 132 00:06:04,298 --> 00:06:06,365 You think your high cholesterol takes a Christmas vacation? 133 00:06:06,367 --> 00:06:09,167 All the new age gurus say happiness is healthiness 134 00:06:09,169 --> 00:06:11,236 and this cake makes me very happy. 135 00:06:12,238 --> 00:06:13,672 What's wrong? 136 00:06:13,674 --> 00:06:15,907 I just got off the phone with Holly. 137 00:06:15,909 --> 00:06:19,077 And, uh, she's spending Christmas alone! 138 00:06:19,079 --> 00:06:21,279 Wha- why? Where's Adam? 139 00:06:21,281 --> 00:06:22,981 Adam is coming to New York. 140 00:06:22,983 --> 00:06:24,649 Some deal with work. 141 00:06:24,651 --> 00:06:25,484 On Christmas? 142 00:06:25,486 --> 00:06:26,818 Can you believe it? 143 00:06:26,820 --> 00:06:28,987 It goes against everything the holidays represent. 144 00:06:28,989 --> 00:06:31,423 So why doesn't she just come home? 145 00:06:31,425 --> 00:06:34,126 She has a dissertation on Friday and you know her. 146 00:06:34,128 --> 00:06:37,429 She'll never fly. Not even on Santa's sleigh. 147 00:06:37,431 --> 00:06:39,398 Is she okay? 148 00:06:39,400 --> 00:06:43,301 She pretends to be because he's hinting at an engagement ring. 149 00:06:43,303 --> 00:06:46,705 Adam is smart. He's got a successful career.... 150 00:06:46,707 --> 00:06:48,140 Seems to make Holly happy. 151 00:06:48,142 --> 00:06:50,375 What more could we ask for? 152 00:06:50,377 --> 00:06:51,476 I know... 153 00:06:52,912 --> 00:06:55,547 I just think she can do better, that's all. 154 00:06:55,549 --> 00:06:57,215 Well, sweetie, Brad Pitt is taken... 155 00:06:57,217 --> 00:06:59,317 ...and George Clooney's moved on. 156 00:06:59,319 --> 00:07:01,319 We need to lower the bar a bit. 157 00:07:01,321 --> 00:07:03,388 That's not what I mean. 158 00:07:03,390 --> 00:07:07,559 Holly needs someone who takes her breath away. 159 00:07:07,561 --> 00:07:08,593 Here we go. 160 00:07:08,595 --> 00:07:11,463 You know. The world has enough mediocrity, 161 00:07:11,465 --> 00:07:13,398 love shouldn't be included. 162 00:07:13,400 --> 00:07:15,333 You need that spark. 163 00:07:16,436 --> 00:07:18,570 Like what we have. 164 00:07:18,572 --> 00:07:20,605 Honey, I delivered your mail. 165 00:07:20,607 --> 00:07:22,340 You were cute. I asked you out. 166 00:07:22,342 --> 00:07:23,742 Where's the spark in that? 167 00:07:23,744 --> 00:07:27,078 You had Santa deliver me a personal note, 168 00:07:27,080 --> 00:07:30,315 asking me to be your date for the Christmas formal. 169 00:07:30,317 --> 00:07:31,349 Yeah. (chuckles) 170 00:07:31,351 --> 00:07:32,918 Remember that? 171 00:07:32,920 --> 00:07:33,952 Remember our first dance was under the mistletoe. 172 00:07:33,954 --> 00:07:34,719 Oh, yes. 173 00:07:34,721 --> 00:07:36,421 (laughing) 174 00:07:36,423 --> 00:07:38,356 I tried to kiss you and I missed. 175 00:07:38,358 --> 00:07:40,992 Oh, you closed your eyes too early. 176 00:07:40,994 --> 00:07:42,360 (laughing) 177 00:07:42,362 --> 00:07:44,229 But when I did connect... 178 00:07:46,032 --> 00:07:47,165 Fireworks. 179 00:07:47,167 --> 00:07:50,469 Yeah, we knew then. We were made for each other. 180 00:07:50,471 --> 00:07:51,903 Like peas and carrots. 181 00:07:53,039 --> 00:07:55,674 182 00:08:00,112 --> 00:08:03,048 Merry Christmas, Dr. Holly Jensen. 183 00:08:10,089 --> 00:08:12,491 What a sad celebration. 184 00:08:22,602 --> 00:08:27,172 Just one day on the calendar, right? 185 00:08:33,379 --> 00:08:35,447 (quietly) Surprise! 186 00:08:36,282 --> 00:08:39,618 Merry Christmas, Adam! 187 00:08:39,620 --> 00:08:43,989 I know! I'm so happy to see you too! 188 00:08:43,991 --> 00:08:45,957 (giggling) 189 00:08:48,427 --> 00:08:51,329 Merry Christmas, Mom and Dad! 190 00:08:52,198 --> 00:08:56,368 Adam and I are engaged. 191 00:08:56,370 --> 00:08:58,737 (squeals) 192 00:08:58,739 --> 00:08:59,871 Gah! 193 00:09:01,707 --> 00:09:05,944 This... This is the best Christmas present ever. 194 00:09:05,946 --> 00:09:09,814 In two days, I'm going to be with the ones I love. 195 00:09:10,750 --> 00:09:20,659 196 00:09:20,661 --> 00:09:28,133 197 00:09:28,135 --> 00:09:29,301 Here you go. 198 00:09:29,936 --> 00:09:31,069 Thank you. 199 00:09:31,804 --> 00:09:41,680 200 00:09:41,682 --> 00:10:03,735 201 00:10:32,865 --> 00:10:34,499 (groaning) 202 00:10:34,501 --> 00:10:37,535 My god, where did you come from? 203 00:10:37,537 --> 00:10:39,371 Um yeah, I'm sorry to disappoint ya. 204 00:10:39,373 --> 00:10:41,706 I got on at the last stop. 205 00:10:41,708 --> 00:10:42,841 We stopped? 206 00:10:42,843 --> 00:10:44,776 Yeah, it's a bus. 207 00:10:44,778 --> 00:10:46,511 It's been known to do that. 208 00:10:46,513 --> 00:10:48,113 I'm Luke. 209 00:10:48,115 --> 00:10:51,583 Um, sorry about the space issue here. 210 00:10:52,952 --> 00:10:54,919 Oh, look at this. This looks important. 211 00:10:54,921 --> 00:10:56,421 HOLLY: Oh, no... 212 00:10:56,423 --> 00:10:58,390 LUKE: Whoa, whoa, whoa. Dr. Holly Jensen. 213 00:10:58,392 --> 00:10:59,758 Wow. 214 00:10:59,760 --> 00:11:00,392 It's nothing. 215 00:11:00,394 --> 00:11:01,326 That must be you? 216 00:11:01,328 --> 00:11:02,661 I'm sure it would bore you. 217 00:11:02,663 --> 00:11:04,462 Nah, don't let the hat fool ya. 218 00:11:04,464 --> 00:11:06,531 I'm a renaissance man. 219 00:11:06,533 --> 00:11:09,434 Do all renaissance men travel with a saddle? 220 00:11:10,302 --> 00:11:11,936 Dale is family, okay? 221 00:11:11,938 --> 00:11:13,672 She goes with me wherever I go. 222 00:11:13,674 --> 00:11:14,806 Dale? 223 00:11:14,808 --> 00:11:15,974 Seen me through more rough rides 224 00:11:15,976 --> 00:11:17,375 than you can shake sticks at. 225 00:11:17,377 --> 00:11:18,610 Your saddle's got a name. 226 00:11:18,612 --> 00:11:19,844 Darn straight she does. 227 00:11:19,846 --> 00:11:21,713 After the grand dame herself. 228 00:11:21,715 --> 00:11:23,882 Roy Rogers' one and only Dale Evans. 229 00:11:23,884 --> 00:11:27,118 You look like you just walked out of Bonanza. 230 00:11:27,120 --> 00:11:29,254 (chuckling) That's funny. 231 00:11:29,256 --> 00:11:30,588 (laughing) 232 00:11:30,590 --> 00:11:32,023 I didn't realize doctors who drool 233 00:11:32,025 --> 00:11:34,325 and snore in their sleep could be so hilarious. 234 00:11:34,327 --> 00:11:35,427 (whispers) I didnt. 235 00:11:35,429 --> 00:11:36,661 Mothers... that one right there? 236 00:11:36,663 --> 00:11:38,596 She was clingin' to her baby. 237 00:11:38,598 --> 00:11:40,732 That guy. He was shaking in his boots. 238 00:11:40,734 --> 00:11:42,801 He was like... 239 00:11:42,803 --> 00:11:45,503 And then the bus driver. He got up, stopped the bus... 240 00:11:45,505 --> 00:11:47,739 He came back here and was looking all over. 241 00:11:47,741 --> 00:11:50,075 Like, there's gotta be a wild animal in here 242 00:11:50,077 --> 00:11:50,709 or something. 243 00:11:50,711 --> 00:11:52,243 Must be in the... oh! 244 00:11:52,245 --> 00:11:53,511 Sure enough it was you. 245 00:11:53,513 --> 00:11:55,113 I was very tired. 246 00:11:55,115 --> 00:11:57,849 Yeah, don't worry. We all know, doc. 247 00:11:59,552 --> 00:12:01,519 Where are you going with this stuff, anyway? 248 00:12:01,521 --> 00:12:03,054 Don't you get claustrophobic? 249 00:12:03,056 --> 00:12:04,789 I'm sure we could... 250 00:12:04,791 --> 00:12:07,025 Well, like I said-- 251 00:12:07,027 --> 00:12:08,293 The saddle stays with you. 252 00:12:08,295 --> 00:12:09,294 Dale. 253 00:12:09,296 --> 00:12:11,162 Dale. Sorry. 254 00:12:11,164 --> 00:12:14,466 In case a horse gets on at the next stop? 255 00:12:14,468 --> 00:12:16,601 Alright. I'm headed to a rodeo, okay? 256 00:12:16,603 --> 00:12:19,404 The saddle is very important to get the perfect ride. 257 00:12:19,406 --> 00:12:21,906 A rodeo? I'm not surprised. 258 00:12:21,908 --> 00:12:25,610 You get on that bronc, and it is like a vision quest. 259 00:12:25,612 --> 00:12:29,047 For eight seconds you know what's important. 260 00:12:29,049 --> 00:12:32,350 You see it and you feel it. 261 00:12:32,352 --> 00:12:35,220 Wow, all that in eight seconds. 262 00:12:35,222 --> 00:12:38,022 It's like every laugh that made you cry, 263 00:12:38,024 --> 00:12:40,859 or every kiss that made you love, 264 00:12:40,861 --> 00:12:42,460 or every Oklahoma sunset 265 00:12:42,462 --> 00:12:45,997 or Texas starry night that took your breath away. 266 00:12:45,999 --> 00:12:50,068 Yeah, it's all that rolled into one. 267 00:12:50,936 --> 00:12:52,036 Wow. 268 00:12:53,939 --> 00:12:56,875 Yeah. Wow is right. 269 00:12:56,877 --> 00:12:58,843 So, where is this rodeo? 270 00:12:58,845 --> 00:13:00,111 It's in New Jersey. 271 00:13:00,113 --> 00:13:00,979 Really? 272 00:13:00,981 --> 00:13:02,180 Yes, ma'am. 273 00:13:05,684 --> 00:13:07,352 You can call me Holly. 274 00:13:09,121 --> 00:13:10,188 Well, Holly... 275 00:13:10,190 --> 00:13:12,423 (laughing) 276 00:13:12,425 --> 00:13:13,958 Meeting my brother, Bull, in Jersey. 277 00:13:13,960 --> 00:13:15,393 Then we've got a few stops 278 00:13:15,395 --> 00:13:17,095 on the east coast circuit lined up 279 00:13:17,097 --> 00:13:18,563 before we head back to Texas. 280 00:13:18,565 --> 00:13:20,632 Texas? So you're the real deal. 281 00:13:20,634 --> 00:13:23,268 Yes, I am. 282 00:13:23,270 --> 00:13:24,736 So, what's your story, Doc? 283 00:13:24,738 --> 00:13:26,204 Shouldn't a doctor be travelling 284 00:13:26,206 --> 00:13:29,674 in a more sophisticated mode of transportation? 285 00:13:29,676 --> 00:13:31,810 I just got my doctorate on Friday. 286 00:13:31,812 --> 00:13:34,746 Oh! Well, congratulations. 287 00:13:34,748 --> 00:13:36,548 Thank you. 288 00:13:36,550 --> 00:13:38,650 So you reward yourself with a bus trip to see the country? 289 00:13:38,652 --> 00:13:41,686 I'm going to New York to surprise my boyfriend 290 00:13:41,688 --> 00:13:44,322 and parents for Christmas. 291 00:13:44,324 --> 00:13:48,226 Oh. Long distance thing? 292 00:13:48,228 --> 00:13:49,961 No, no. He lives in Chicago too. 293 00:13:49,963 --> 00:13:53,565 He's just... He's in New York on business. 294 00:13:53,567 --> 00:13:55,867 Signing a new client. He's a corporate lawyer. 295 00:13:55,869 --> 00:13:57,268 It's important 296 00:13:57,270 --> 00:13:59,571 to spend Christmas with the ones you love, right? 297 00:14:00,439 --> 00:14:01,539 Exactly. 298 00:14:02,708 --> 00:14:04,242 He's a lucky fella. 299 00:14:04,244 --> 00:14:05,510 Aww. 300 00:14:05,512 --> 00:14:06,744 You're gonna have a great Christmas. 301 00:14:06,746 --> 00:14:12,951 (engine sputtering) 302 00:14:12,953 --> 00:14:14,252 Are we crashing? 303 00:14:14,254 --> 00:14:23,862 Oh, relax, Doc. We're just pulling over. 304 00:14:32,671 --> 00:14:34,873 This may be an extra long break. 305 00:14:37,343 --> 00:14:39,210 I don't get out outside enough. 306 00:14:40,479 --> 00:14:43,314 Well, this is every night on the ranch. 307 00:14:47,286 --> 00:14:49,187 I'm used to looking through a telescope. 308 00:14:49,189 --> 00:14:51,623 I forgot how beautiful the big picture is. 309 00:14:51,625 --> 00:14:53,191 You study the stars? 310 00:14:53,193 --> 00:14:56,394 Yeah, that's what I got my doctorate in. 311 00:14:56,396 --> 00:14:58,196 Astronomy. 312 00:15:00,099 --> 00:15:02,233 You think my cell phone's gonna work? 313 00:15:02,235 --> 00:15:05,670 If I had a cell phone, I'd comment on that. 314 00:15:05,672 --> 00:15:07,071 No, ma'am. 315 00:15:07,073 --> 00:15:09,240 (chuckling) 316 00:15:09,242 --> 00:15:11,509 I'm gonna try and reach Adam. 317 00:15:11,511 --> 00:15:12,644 The lucky guy? 318 00:15:13,279 --> 00:15:14,479 Yeah. 319 00:15:14,481 --> 00:15:16,180 Right. 320 00:15:28,427 --> 00:15:38,303 ♪ (harmonica playing) 321 00:15:38,305 --> 00:15:54,886 ♪ (harmonica playing) 322 00:15:54,888 --> 00:15:57,555 I thought that might be you. 323 00:15:59,591 --> 00:16:01,359 Good way to pass the time. 324 00:16:01,361 --> 00:16:03,695 Let me guess. The harmonica's family? 325 00:16:03,697 --> 00:16:06,798 No, just small enough that it fits in my pocket. 326 00:16:07,833 --> 00:16:09,300 Sure is beautiful, ain't it? 327 00:16:09,302 --> 00:16:10,768 Yeah. 328 00:16:10,770 --> 00:16:12,303 Is this your view every night? 329 00:16:12,305 --> 00:16:13,538 Pretty much. 330 00:16:13,540 --> 00:16:15,740 That's what I did my dissertation on: 331 00:16:15,742 --> 00:16:19,744 the cultural significance of the constellation Orion. 332 00:16:19,746 --> 00:16:22,347 And I thought they were just good for wishing on. 333 00:16:22,349 --> 00:16:24,983 Maybe for kids. 334 00:16:24,985 --> 00:16:28,353 Now come on. You never wished upon a star? 335 00:16:28,355 --> 00:16:30,088 When I was little, my mom said 336 00:16:30,090 --> 00:16:34,592 that the three stars in Orion's belt were Santa's belt. 337 00:16:34,594 --> 00:16:40,264 And that if I gave those magic stars all of my wishes, 338 00:16:40,266 --> 00:16:43,568 that Santa would surely hear them. 339 00:16:43,570 --> 00:16:46,304 So, every night I went outside 340 00:16:46,306 --> 00:16:50,375 and I would just give my wishes to Santa. 341 00:16:50,377 --> 00:16:51,876 That's why you love the stars? 342 00:16:51,878 --> 00:16:53,611 That's how it started, yeah. 343 00:16:53,613 --> 00:16:56,681 And then one Christmas, we went to Chicago 344 00:16:56,683 --> 00:16:57,915 because the university there 345 00:16:57,917 --> 00:17:00,752 has one of the biggest telescopes in North America. 346 00:17:00,754 --> 00:17:04,455 And on the holidays, this famous astronomer named Geneva Lewis, 347 00:17:04,457 --> 00:17:08,393 would open it up to the public to view the stars. 348 00:17:08,395 --> 00:17:09,494 Specifically Orion, 349 00:17:09,496 --> 00:17:12,730 because it shines the brightest on Christmas. 350 00:17:12,732 --> 00:17:15,867 My mom was so brokenhearted when I learned the truth. 351 00:17:15,869 --> 00:17:17,535 What, the magic was gone? 352 00:17:17,537 --> 00:17:20,772 Well, I stopped making wishes, yeah. 353 00:17:20,774 --> 00:17:21,939 Aww. 354 00:17:21,941 --> 00:17:24,709 But I never lost my awe of the universe. 355 00:17:24,711 --> 00:17:28,946 And I knew then I wanted to be the next Geneva Lewis. 356 00:17:28,948 --> 00:17:32,050 They created an award in her name. 357 00:17:33,786 --> 00:17:36,020 I'm one of a hundred finalists, 358 00:17:36,022 --> 00:17:38,823 so I know it's a long shot. But... 359 00:17:40,059 --> 00:17:42,093 Come on! You never know. 360 00:17:42,095 --> 00:17:44,362 Why don't you make a wish on it? 361 00:17:44,364 --> 00:17:46,164 No, that's silly kids' stuff. 362 00:17:46,166 --> 00:17:49,600 It's only silly if it doesn't come true. 363 00:17:49,602 --> 00:17:50,902 C'mon, have a little fun. 364 00:17:50,904 --> 00:17:52,403 Make a wish. 365 00:17:52,405 --> 00:17:54,539 You go first. 366 00:17:54,541 --> 00:17:57,508 Tell ya what. Let's rock, paper, scissors it. 367 00:17:57,510 --> 00:17:58,643 Okay. 368 00:17:59,778 --> 00:18:03,047 One, two, three, go! 369 00:18:03,049 --> 00:18:04,715 Aww, rock busts scissors. 370 00:18:04,717 --> 00:18:07,618 Now come on. Make a wish. Santa is waiting. 371 00:18:07,620 --> 00:18:10,822 Oh, it's been a long time. Okay. 372 00:18:10,824 --> 00:18:14,559 Magic stars, grant my wish tonight. 373 00:18:14,561 --> 00:18:17,695 I wish to win the Geneva Lewis Award. 374 00:18:19,098 --> 00:18:23,234 And to get to New York, fast and safe. 375 00:18:23,236 --> 00:18:26,037 Hey, that's two wishes. 376 00:18:26,039 --> 00:18:27,371 There's more than one star. 377 00:18:27,373 --> 00:18:30,174 And I'm so over that bus. 378 00:18:30,176 --> 00:18:31,409 True. 379 00:18:31,411 --> 00:18:32,844 Your turn. 380 00:18:32,846 --> 00:18:33,945 Alright. 381 00:18:35,681 --> 00:18:38,116 I wish for... 382 00:18:38,118 --> 00:18:40,218 (engine dying) 383 00:18:40,220 --> 00:18:41,919 Aww, man. 384 00:18:41,921 --> 00:18:43,287 Oh, no. 385 00:18:45,757 --> 00:18:47,792 That doesn't look good. 386 00:18:47,794 --> 00:18:49,794 How many hours are we from New York? 387 00:18:49,796 --> 00:18:52,163 I dunno. Maybe six or eight hours. 388 00:18:52,165 --> 00:18:54,031 (engine dying) 389 00:18:54,733 --> 00:18:55,399 Oh, sorry! 390 00:18:55,401 --> 00:18:56,701 It's alright. 391 00:18:56,703 --> 00:18:59,904 On that bus, maybe six to eight days. 392 00:18:59,906 --> 00:19:02,140 See how well that wish worked. 393 00:19:03,709 --> 00:19:05,276 Yeah... 394 00:19:05,278 --> 00:19:08,546 Oh, there's a payphone... I'm gonna - I'm gonna try Adam. 395 00:19:08,548 --> 00:19:12,049 The old fashioned way, huh? 396 00:19:16,488 --> 00:19:18,022 (phone ringing) 397 00:19:18,024 --> 00:19:24,061 (phone ringing and vibrating) 398 00:19:26,331 --> 00:19:27,565 Hello? 399 00:19:27,567 --> 00:19:29,734 Oh, Adam, I'm so glad you answered. 400 00:19:29,736 --> 00:19:32,570 (groaning) Where are you? 401 00:19:32,572 --> 00:19:34,272 Been trying to call you all night. 402 00:19:34,274 --> 00:19:35,673 What time is it? 403 00:19:35,675 --> 00:19:37,742 I think It's about six thirty in the morning. 404 00:19:37,744 --> 00:19:43,915 Yeah, my reception has been a bit spotty. 405 00:19:43,917 --> 00:19:46,617 Uh, god... It's so good to hear your voice. 406 00:19:46,619 --> 00:19:48,519 Is everything okay? 407 00:19:48,521 --> 00:19:50,888 You sound like a rescued castaway. 408 00:19:50,890 --> 00:19:52,190 I feel like one. 409 00:19:52,192 --> 00:19:55,359 No... I'm good. How are you? 410 00:19:55,361 --> 00:19:57,228 I have the most amazing room. 411 00:19:57,230 --> 00:19:59,463 I have such a comfortable bed. 412 00:19:59,465 --> 00:20:02,099 You know, I think my gamble is paying off. 413 00:20:02,101 --> 00:20:04,435 I'm really winning Vanhorn over. 414 00:20:04,437 --> 00:20:06,871 They invited me to this big party on Christmas Eve... 415 00:20:06,873 --> 00:20:08,506 (bus sputtering) 416 00:20:08,508 --> 00:20:09,574 Are those gun shots? 417 00:20:09,576 --> 00:20:10,908 No, no - it's nothing. 418 00:20:10,910 --> 00:20:14,912 Um, just... the bus just broke down again. 419 00:20:14,914 --> 00:20:16,447 The bus? 420 00:20:17,983 --> 00:20:19,584 Honey, what's going on? 421 00:20:19,586 --> 00:20:21,085 Okay. 422 00:20:21,087 --> 00:20:26,924 I'm about six, maybe eight hours outside of New York. 423 00:20:26,926 --> 00:20:30,761 I found a great deal online and bought a bus ticket. 424 00:20:30,763 --> 00:20:32,563 But the clunker just broke down. 425 00:20:32,565 --> 00:20:34,565 You're taking a bus to New York? 426 00:20:34,567 --> 00:20:37,435 I just really wanted to be with you for Christmas. 427 00:20:37,437 --> 00:20:40,037 And it was supposed to be a surprise. 428 00:20:40,039 --> 00:20:44,675 Aww, honey. That is such a sweet thing to do. 429 00:20:44,677 --> 00:20:46,310 I really missed you, you know? 430 00:20:46,312 --> 00:20:47,979 Yeah, I missed you too. 431 00:20:47,981 --> 00:20:50,381 Is there anyway you can come pick me up? 432 00:20:50,383 --> 00:20:52,817 Oh, I wish I could. 433 00:20:52,819 --> 00:20:54,752 I got this big meeting tomorrow morning 434 00:20:54,754 --> 00:20:58,689 and if I miss it, I could lose the whole deal. 435 00:20:58,691 --> 00:21:00,524 Yeah, okay. No--don't worry. 436 00:21:00,526 --> 00:21:02,793 It was silly of me to ask. 437 00:21:02,795 --> 00:21:04,028 If you don't see me, 438 00:21:04,030 --> 00:21:05,997 just know I'm somewhere in Pennsylvania, 439 00:21:05,999 --> 00:21:08,499 maybe living with the Amish. 440 00:21:08,501 --> 00:21:11,869 Ha ha ha. Now you're really scaring me. 441 00:21:11,871 --> 00:21:14,038 I know. I'm just kidding. 442 00:21:14,040 --> 00:21:17,108 But it might take me a while to get to New York. 443 00:21:17,110 --> 00:21:18,476 I feel really, really bad 444 00:21:18,478 --> 00:21:20,611 about leaving you stranded like this. 445 00:21:20,613 --> 00:21:21,779 No, don't. 446 00:21:21,781 --> 00:21:25,816 Um, they're fixing the bus as we speak. 447 00:21:25,818 --> 00:21:27,318 I'm sure it'll be fine. 448 00:21:27,320 --> 00:21:30,154 Why don't you call your mom? She'll come pick you up. 449 00:21:30,156 --> 00:21:31,789 I can't. It's too early. 450 00:21:31,791 --> 00:21:33,724 Holly, call your mom. 451 00:21:34,559 --> 00:21:36,527 Fine. 452 00:21:36,529 --> 00:21:38,763 Okay, I'll keep you posted. 453 00:21:38,765 --> 00:21:42,700 Okay. Alright. You better. 454 00:21:42,702 --> 00:21:45,703 You better get here safe, okay? 455 00:21:45,705 --> 00:21:47,071 I love you. 456 00:21:48,407 --> 00:21:50,508 I love-- (dial tone) 457 00:22:00,686 --> 00:22:01,952 Your chariot awaits. 458 00:22:01,954 --> 00:22:03,587 Where did you get that? 459 00:22:03,589 --> 00:22:05,289 Oh, there's a stellar rental agency 460 00:22:05,291 --> 00:22:07,091 just around the corner open 24 hours. 461 00:22:07,093 --> 00:22:09,560 I guess we're not the first bus to break down. 462 00:22:09,562 --> 00:22:10,961 I can't believe this. 463 00:22:10,963 --> 00:22:13,297 Yeah, and the owner is a huge rodeo fan. 464 00:22:13,299 --> 00:22:14,899 Got a sweet deal. 465 00:22:14,901 --> 00:22:17,468 400 Horsepower, V8 engine. She's a beauty. 466 00:22:17,470 --> 00:22:19,904 This is so generous of you, but... 467 00:22:19,906 --> 00:22:20,971 (chuckling) 468 00:22:20,973 --> 00:22:22,873 You don't have to rescue me. I'm a stranger. 469 00:22:22,875 --> 00:22:24,975 Come on, Doc. We're going to same place. 470 00:22:24,977 --> 00:22:26,844 You really wanna wait on that bus? 471 00:22:28,647 --> 00:22:31,482 (sighs then laughs) 472 00:22:31,484 --> 00:22:33,384 I didn't think so. 473 00:22:33,386 --> 00:22:35,353 Can't let you think wishes don't come true. 474 00:22:35,355 --> 00:22:36,354 Especially for someone 475 00:22:36,356 --> 00:22:38,389 who loves the stars so much like you. 476 00:22:38,391 --> 00:22:40,224 This is serendipity. 477 00:22:40,226 --> 00:22:42,526 Got your bag in the back, ready to go. 478 00:22:42,528 --> 00:22:43,894 479 00:22:43,896 --> 00:22:45,296 Allow me. 480 00:22:45,298 --> 00:22:47,098 Let's just get to New York! 481 00:22:47,100 --> 00:22:50,468 482 00:22:50,470 --> 00:22:51,402 (giggling) Okay. 483 00:22:51,404 --> 00:22:52,470 I got you. 484 00:23:05,484 --> 00:23:10,521 485 00:23:10,523 --> 00:23:12,323 You've got that worry line popping again. 486 00:23:12,325 --> 00:23:13,958 Ugh, I know. 487 00:23:13,960 --> 00:23:16,527 I haven't even heard from Holly in almost two days. 488 00:23:16,529 --> 00:23:17,661 I'll alert the authorities. 489 00:23:17,663 --> 00:23:21,732 Don't get smart, Ken. I know something's up. 490 00:23:21,734 --> 00:23:22,933 Honey, if you're that worried, 491 00:23:22,935 --> 00:23:24,235 give the girl a call. 492 00:23:24,237 --> 00:23:26,537 Then she'll think I'm meddling again. 493 00:23:26,539 --> 00:23:28,406 Well, in that case, my dear, 494 00:23:28,408 --> 00:23:31,976 then patience shall be your Christmas gift this year. 495 00:23:31,978 --> 00:23:32,977 Ugh, what a lousy gift. 496 00:23:32,979 --> 00:23:34,345 (chuckling) 497 00:23:34,347 --> 00:23:39,950 (phone ringing) 498 00:23:39,952 --> 00:23:41,986 Hello? 499 00:23:41,988 --> 00:23:45,089 Oh, hi sweetie, how are you? 500 00:23:46,324 --> 00:23:49,126 Really!? 501 00:23:49,128 --> 00:23:51,829 No, no. That's fine, of course. 502 00:23:51,831 --> 00:23:56,267 Alright, see you soon. Be careful, I love you. 503 00:23:56,269 --> 00:23:57,234 So? 504 00:23:57,236 --> 00:23:58,068 She's coming home. 505 00:23:58,070 --> 00:23:59,236 Ha! 506 00:23:59,238 --> 00:24:00,604 She'll be here soon. 507 00:24:00,606 --> 00:24:03,707 There you go. All your worrying for nothing. 508 00:24:03,709 --> 00:24:08,245 And she asked if her friend could stay for dinner. 509 00:24:08,247 --> 00:24:11,215 A friend? Adam? 510 00:24:11,217 --> 00:24:12,683 I don't think so, 511 00:24:12,685 --> 00:24:14,618 but who else would she be traveling with? 512 00:24:14,620 --> 00:24:17,254 I dunno... But who cares?! 513 00:24:17,256 --> 00:24:18,756 Our baby's coming home for Christmas. 514 00:24:18,758 --> 00:24:19,590 Ha ha. 515 00:24:19,592 --> 00:24:20,925 Hey, let's celebrate. 516 00:24:20,927 --> 00:24:23,661 I got a fresh pumpkin pie in the fridge. 517 00:24:23,663 --> 00:24:25,329 When did you make that pie? 518 00:24:30,569 --> 00:24:33,938 (groaning) 519 00:24:33,940 --> 00:24:34,705 Thank you. 520 00:24:34,707 --> 00:24:35,539 You're welcome. 521 00:24:35,541 --> 00:24:38,042 Made it in record time, Doc. 522 00:24:38,044 --> 00:24:40,377 Thanks to your superior driving skills. 523 00:24:40,379 --> 00:24:42,246 Ugh, they're taking forever. 524 00:24:42,248 --> 00:24:44,181 Why don't you just go greet her? 525 00:24:44,183 --> 00:24:45,783 Well, then they'll know I'm spying. 526 00:24:45,785 --> 00:24:47,852 Believe me, it wouldn't come as a shock. 527 00:24:47,854 --> 00:24:50,120 Well, it's been a fun adventure, Doc. 528 00:24:50,122 --> 00:24:51,822 Thank you for rescuing me. 529 00:24:51,824 --> 00:24:54,925 It's truly my pleasure, ma'am. 530 00:24:54,927 --> 00:24:58,229 Are you in a rush to get back to Jersey? 531 00:24:58,231 --> 00:24:59,630 Why? 532 00:24:59,632 --> 00:25:02,166 I might have told my parents you were staying for dinner. 533 00:25:02,168 --> 00:25:05,202 Oh, you did now, did ya? 534 00:25:05,204 --> 00:25:07,771 Well, I can't turn down a home-cooked meal, can I? 535 00:25:07,773 --> 00:25:10,307 I'm sure Bull will understand. 536 00:25:11,710 --> 00:25:13,644 I can't see who's with her. 537 00:25:13,646 --> 00:25:15,813 He's very large with a hat. 538 00:25:15,815 --> 00:25:17,381 Maybe it's Santa Claus. 539 00:25:17,383 --> 00:25:19,383 Oh, they're coming. Act natural. 540 00:25:19,385 --> 00:25:20,518 KEN: Not a problem. 541 00:25:22,554 --> 00:25:23,954 (excited squealing) 542 00:25:23,956 --> 00:25:25,990 Merry Christmas! 543 00:25:25,992 --> 00:25:27,057 (hearty chuckling) 544 00:25:27,059 --> 00:25:29,026 Hello, honey. 545 00:25:29,028 --> 00:25:31,128 It's good to see you. 546 00:25:31,963 --> 00:25:32,596 BETSY: Oh! 547 00:25:32,598 --> 00:25:33,597 Wow! 548 00:25:33,599 --> 00:25:34,832 You brought a cowboy for Christmas. 549 00:25:34,834 --> 00:25:36,600 Well, for diinner. This is Luke Shetland. 550 00:25:36,602 --> 00:25:39,203 Luke, this is Betsy and Ken Jensen. 551 00:25:39,205 --> 00:25:40,471 Mrs. Jensen. 552 00:25:40,473 --> 00:25:41,305 Mr. Jensen. 553 00:25:41,307 --> 00:25:42,072 Luke. 554 00:25:42,074 --> 00:25:42,973 Nice to meet you. 555 00:25:42,975 --> 00:25:44,208 Thank y'all for having me. 556 00:25:44,210 --> 00:25:45,743 Come on, sit down. Dinner's ready. 557 00:25:45,745 --> 00:25:46,777 We'll get your coats. 558 00:25:46,779 --> 00:25:48,879 HOLLY: We are starving. 559 00:25:48,881 --> 00:25:51,248 KEN: Wow, a cowboy hat. 560 00:25:51,250 --> 00:25:52,683 Go on, have a seat, Luke. 561 00:25:52,685 --> 00:25:54,318 This is my fave. 562 00:25:54,320 --> 00:25:55,786 I hope you like pasta. 563 00:25:55,788 --> 00:25:57,321 Oh, yes, ma'am. I do. 564 00:25:57,323 --> 00:26:00,324 So, Luke, uh... you're a real cowboy? 565 00:26:00,326 --> 00:26:02,293 Yes, sir. I have a ranch in Texas. 566 00:26:02,295 --> 00:26:04,995 Wow. So, what brings you to New York? 567 00:26:04,997 --> 00:26:09,033 Wait. Hang on. More importantly, how did you meet Holly? 568 00:26:09,035 --> 00:26:11,235 We were sitting beside each other on the bus. 569 00:26:11,237 --> 00:26:13,904 Luke was on his way to Jersey for a rodeo. 570 00:26:13,906 --> 00:26:14,972 Oh. 571 00:26:14,974 --> 00:26:17,474 A rodeo cowboy, huh? 572 00:26:17,476 --> 00:26:18,208 Yes, sir. 573 00:26:18,210 --> 00:26:19,843 How about that? 574 00:26:19,845 --> 00:26:21,278 Tell us about yourself. 575 00:26:21,280 --> 00:26:22,947 Yeah, uh, start with the rodeo. 576 00:26:22,949 --> 00:26:25,416 Well, my brother Bull, he's the professional. 577 00:26:25,418 --> 00:26:26,550 I dabble in some events. 578 00:26:26,552 --> 00:26:27,885 Mostly cow roping. 579 00:26:27,887 --> 00:26:30,421 Ya'll know heading and heeling? Top and bottom? 580 00:26:30,423 --> 00:26:32,156 You lasso? 581 00:26:32,158 --> 00:26:35,159 That's right. I do that. That's my speciality, actually. 582 00:26:35,994 --> 00:26:37,294 What about your family? 583 00:26:37,296 --> 00:26:38,829 My parents, they passed a while ago. 584 00:26:38,831 --> 00:26:41,699 And Bull... he's the only kin I have now, so... 585 00:26:41,701 --> 00:26:43,968 Y'know, we exchange a gift or two at Christmas 586 00:26:43,970 --> 00:26:46,804 but we haven't really celebrated a traditional Christmas 587 00:26:46,806 --> 00:26:48,105 since we were kids. 588 00:26:48,107 --> 00:26:49,840 Oh, you poor thing. 589 00:26:49,842 --> 00:26:51,308 Listen. That'll be different this year. 590 00:26:51,310 --> 00:26:53,243 You're in New York. The Christmas capital. 591 00:26:53,245 --> 00:26:57,414 That's true. This city does not know a blue Christmas. 592 00:26:57,416 --> 00:26:59,984 Christmas is a big deal in the Jensen family. 593 00:26:59,986 --> 00:27:01,518 You know what, Luke? 594 00:27:01,520 --> 00:27:04,154 You must be exhausted after all that driving. 595 00:27:04,156 --> 00:27:06,390 I can't let you get back in that truck. 596 00:27:06,392 --> 00:27:08,325 I'm gonna make up the guest room. 597 00:27:08,327 --> 00:27:09,760 Whoa, no, no, no, ma'am. 598 00:27:09,762 --> 00:27:11,996 I would not impose on your Christmas like that. 599 00:27:11,998 --> 00:27:13,464 Why? We have plenty of room. 600 00:27:13,466 --> 00:27:14,932 It's the least we can do. 601 00:27:14,934 --> 00:27:17,534 Trust me, traffic to Jersey is a nightmare. 602 00:27:17,536 --> 00:27:19,670 Rest up here tonight. 603 00:27:19,672 --> 00:27:23,273 Better yet, why don't you invite Bull over. 604 00:27:23,275 --> 00:27:24,375 Tomorrow's Christmas Eve. 605 00:27:24,377 --> 00:27:26,143 We can have a big family dinner. 606 00:27:26,145 --> 00:27:28,979 It's about time you two celebrated Christmas properly. 607 00:27:28,981 --> 00:27:30,414 Touching my heart here. 608 00:27:30,416 --> 00:27:32,149 Um, you got a telephone? 609 00:27:32,151 --> 00:27:34,918 Follow this hall down to the kitchen. You can't miss it. 610 00:27:34,920 --> 00:27:37,087 Alright. Are you cool with this? 611 00:27:37,089 --> 00:27:39,289 Yeah. (laughing) 612 00:27:39,291 --> 00:27:40,290 All right. 613 00:27:41,893 --> 00:27:43,093 This is so nice. 614 00:27:43,095 --> 00:27:44,695 Thank you. 615 00:27:44,697 --> 00:27:47,598 Mom, Luke is not a charity case. 616 00:27:47,600 --> 00:27:49,366 He's the one who helped me. 617 00:27:49,368 --> 00:27:52,403 All the more reason to invite him, sweetheart. 618 00:27:52,405 --> 00:27:55,639 Besides, everyone deserves a nice Christmas. 619 00:27:55,641 --> 00:27:57,174 Yeah. The more, the merrier, Holls.. 620 00:27:57,176 --> 00:27:58,242 (doorbell ringing) 621 00:27:58,244 --> 00:27:59,910 Oh, Adam's here! 622 00:27:59,912 --> 00:28:01,078 BETSY: This should be interesting. 623 00:28:01,080 --> 00:28:03,480 (chuckling) 624 00:28:03,482 --> 00:28:06,116 KEN: (throat clearing) 625 00:28:06,118 --> 00:28:08,385 Surprise! (laughing) 626 00:28:08,387 --> 00:28:09,853 You told me you were coming. 627 00:28:09,855 --> 00:28:11,555 I know. It's a joke. 628 00:28:11,557 --> 00:28:13,323 Oh, it's so good to see you! 629 00:28:13,325 --> 00:28:15,559 You too. 630 00:28:15,561 --> 00:28:17,327 When did your parents get the truck? 631 00:28:17,329 --> 00:28:19,797 Um, okay. Let me take your coat. 632 00:28:21,199 --> 00:28:22,299 Okay. 633 00:28:23,201 --> 00:28:25,869 Hey, Betsy, how-- whoa! 634 00:28:25,871 --> 00:28:27,237 How are you? 635 00:28:27,239 --> 00:28:29,473 Ah, better now that Holly is home for Christmas. 636 00:28:29,475 --> 00:28:31,408 Adam, nice to see ya. 637 00:28:32,577 --> 00:28:34,011 Can I make you a plate? 638 00:28:34,013 --> 00:28:35,612 No thanks. I already ate. 639 00:28:35,614 --> 00:28:38,282 I thought the bus broke down. How'd you get here so fast? 640 00:28:38,284 --> 00:28:39,550 We're all set for tomorrow. 641 00:28:39,552 --> 00:28:41,051 Bull said he wouldn't miss it. 642 00:28:41,053 --> 00:28:42,553 Can't turn down a home-cooked meal. 643 00:28:42,555 --> 00:28:43,854 Who's this guy? 644 00:28:43,856 --> 00:28:45,789 Luke, this is Adam. Adam, this is Luke. 645 00:28:45,791 --> 00:28:47,524 We were seat-mates on the bus. 646 00:28:47,526 --> 00:28:48,826 He's here for a rodeo. 647 00:28:48,828 --> 00:28:51,061 The big corporate lawyer, huh? 648 00:28:51,063 --> 00:28:52,029 And boyfriend. 649 00:28:52,031 --> 00:28:53,063 My pleasure. 650 00:28:53,065 --> 00:28:55,599 A real-life cowboy. Wow. 651 00:28:55,601 --> 00:28:57,634 I thought that wayward profession 652 00:28:57,636 --> 00:28:59,069 died with the buffalo. 653 00:28:59,071 --> 00:29:00,771 We may be a dying breed, 654 00:29:00,773 --> 00:29:02,873 but we are not extinct, sir. 655 00:29:03,942 --> 00:29:05,242 Sure you don't wanna eat? 656 00:29:05,244 --> 00:29:07,411 No, thank you. 657 00:29:07,413 --> 00:29:08,912 How is work? 658 00:29:09,714 --> 00:29:11,448 Wonderful. 659 00:29:11,450 --> 00:29:12,683 Drew up the contracts today. 660 00:29:12,685 --> 00:29:14,184 Now I'm just waiting on signatures. 661 00:29:14,186 --> 00:29:15,452 So exciting. 662 00:29:15,454 --> 00:29:16,553 Who are they? 663 00:29:16,555 --> 00:29:17,621 Vanhorn Software. 664 00:29:17,623 --> 00:29:18,822 Mmhmm. 665 00:29:18,824 --> 00:29:20,557 Multi-million dollar company. 666 00:29:20,559 --> 00:29:22,025 Oh, yeah, yeah, yeah! 667 00:29:22,027 --> 00:29:25,295 Anyhow, I must have made a good impression. 668 00:29:25,297 --> 00:29:27,698 They invited me to their big Christmas soiree tomorrow night. 669 00:29:27,700 --> 00:29:29,166 On Christmas Eve? 670 00:29:29,168 --> 00:29:30,934 Yeah, the owner. He loves Christmas. 671 00:29:30,936 --> 00:29:32,402 He spares no expense. 672 00:29:32,404 --> 00:29:36,006 They fly the wine in from Champagne. 673 00:29:36,008 --> 00:29:37,307 I'm referring to the region. 674 00:29:37,309 --> 00:29:40,043 Yeah, in France? Right? I'm familiar. 675 00:29:40,045 --> 00:29:41,812 ADAM: What d'you say, Holls? 676 00:29:41,814 --> 00:29:45,682 A little Christmas party after a romantic dinner at say... 677 00:29:45,684 --> 00:29:47,351 I don't know. Delmonico's. 678 00:29:47,353 --> 00:29:49,319 BETSY: Um, no need. 679 00:29:49,321 --> 00:29:51,455 None of those fancy-pants places 680 00:29:51,457 --> 00:29:53,924 have anything on the Jensen kitchen. 681 00:29:53,926 --> 00:29:56,126 It's a Jensen family tradition. 682 00:29:56,128 --> 00:29:59,229 Right. I wouldn't want to break tradition. 683 00:29:59,231 --> 00:30:01,365 Tomorrow, can we do 684 00:30:01,367 --> 00:30:05,068 a little last minute Christmas shopping before dinner? 685 00:30:05,070 --> 00:30:06,870 Holls, I'd love to but I can't. 686 00:30:06,872 --> 00:30:09,006 I've got contracts. I've got meetings. 687 00:30:09,008 --> 00:30:11,975 I promise you though. I will be here for dinner. 688 00:30:11,977 --> 00:30:15,646 Anybody else up for last minute Christmas shopping? 689 00:30:15,648 --> 00:30:16,880 Ball game's on, sweetie. 690 00:30:16,882 --> 00:30:18,348 And I'm gonna be cooking, sweetheart, 691 00:30:18,350 --> 00:30:22,286 but why don't you take Luke and show him all the sights? 692 00:30:22,288 --> 00:30:23,554 I don't know, ma'am. 693 00:30:23,556 --> 00:30:24,822 The city's so crowded, 694 00:30:24,824 --> 00:30:26,156 you're probably not gonna see anything. 695 00:30:26,158 --> 00:30:27,658 (laughing) 696 00:30:27,660 --> 00:30:29,026 Don't be silly. 697 00:30:29,028 --> 00:30:31,295 There's plenty to see in New York. 698 00:30:31,297 --> 00:30:32,896 I mean... 699 00:30:32,898 --> 00:30:35,365 Well, it's up to you but it would be an adventure. 700 00:30:35,367 --> 00:30:36,567 701 00:30:36,569 --> 00:30:37,835 You're taking the man 702 00:30:37,837 --> 00:30:41,104 away from his cowboy rodeo-ing duties. 703 00:30:41,106 --> 00:30:45,008 I mean, you're here for a rodeo, right? Not a vacation. 704 00:30:45,010 --> 00:30:46,543 Absolutely. But you know what, Adam? 705 00:30:46,545 --> 00:30:48,011 It's not everyday I can see 706 00:30:48,013 --> 00:30:49,813 the Christmas capital of the world, right? 707 00:30:49,815 --> 00:30:50,614 Yeah? 708 00:30:50,616 --> 00:30:51,715 Yeah. 709 00:30:53,151 --> 00:30:54,618 More wine, anyone? 710 00:31:01,826 --> 00:31:03,894 BETSY: I am so happy you're home. 711 00:31:03,896 --> 00:31:05,662 Me too. 712 00:31:05,664 --> 00:31:08,866 Mom, do you think it was wrong of me not to go with Adam? 713 00:31:08,868 --> 00:31:10,000 Oh, no! 714 00:31:10,002 --> 00:31:12,102 He's probably too busy trying to figure out 715 00:31:12,104 --> 00:31:15,239 which pocket square to wear to impress his new clients. 716 00:31:15,241 --> 00:31:16,240 Okay, easy on him. 717 00:31:16,242 --> 00:31:17,975 This is a big deal to him. 718 00:31:17,977 --> 00:31:21,478 How lucky for you that Luke was on that bus. 719 00:31:21,480 --> 00:31:22,880 I mean, what are the odds? 720 00:31:22,882 --> 00:31:24,548 Don't even start. 721 00:31:24,550 --> 00:31:26,650 He's a very interesting person. 722 00:31:26,652 --> 00:31:28,252 Why don't you like Adam? 723 00:31:28,254 --> 00:31:30,954 It's not that I don't like Adam. 724 00:31:30,956 --> 00:31:32,723 I just don't like him for you. 725 00:31:32,725 --> 00:31:34,057 He's a good guy. 726 00:31:34,059 --> 00:31:37,394 Who was willing to leave you alone at Christmas. 727 00:31:37,396 --> 00:31:40,464 Okay. Technically, there's still another day 'til Christmas. 728 00:31:40,466 --> 00:31:43,834 And I'm home with you. 729 00:31:43,836 --> 00:31:46,203 And dad has a new best friend in Luke. 730 00:31:46,205 --> 00:31:48,805 You both should be thanking Adam. 731 00:31:48,807 --> 00:31:51,475 Holly, I love you but you are so busy looking up, 732 00:31:51,477 --> 00:31:53,777 you're missing what's right in front of you. 733 00:31:53,779 --> 00:31:54,878 Okay. 734 00:31:56,114 --> 00:31:58,916 How long did you know dad 735 00:31:58,918 --> 00:32:02,185 before you knew he was your soul mate? 736 00:32:02,187 --> 00:32:03,921 Oh, in a New York minute. 737 00:32:03,923 --> 00:32:04,922 Come on. 738 00:32:04,924 --> 00:32:06,323 No, really. 739 00:32:06,325 --> 00:32:08,992 I believe everyone is born 740 00:32:08,994 --> 00:32:13,163 with an instinct to recognize our soul mates instantly. 741 00:32:13,165 --> 00:32:18,068 Unfortunately, not everyone has the courage to act on it. 742 00:32:20,939 --> 00:32:22,005 (sighs) 743 00:32:22,007 --> 00:32:24,141 Maybe that's why they call it magic. 744 00:32:24,143 --> 00:32:25,509 (chuckling) 745 00:32:25,511 --> 00:32:26,877 Good night, my darling. 746 00:32:26,879 --> 00:32:28,845 Good night, Mom. 747 00:32:34,018 --> 00:32:35,986 748 00:32:35,988 --> 00:32:38,622 (door creaking) 749 00:32:38,624 --> 00:33:01,044 750 00:33:01,046 --> 00:33:02,279 Mom? 751 00:33:02,281 --> 00:33:03,847 LUKE: No, it's just me. 752 00:33:03,849 --> 00:33:05,382 Oh, hey! 753 00:33:08,586 --> 00:33:12,122 You caught me in my sanctuary. 754 00:33:12,124 --> 00:33:13,256 Sit. 755 00:33:16,961 --> 00:33:18,528 You want that? 756 00:33:18,530 --> 00:33:20,797 Oh, thank you, ma'am. 757 00:33:22,033 --> 00:33:23,333 Now tell me. 758 00:33:23,335 --> 00:33:25,635 Is this where you gave Santa your wishes? 759 00:33:25,637 --> 00:33:27,371 You still have a wish to make. 760 00:33:27,373 --> 00:33:31,108 True. I have to think of something real special. 761 00:33:31,110 --> 00:33:33,844 Well, remember you can have more than one. 762 00:33:33,846 --> 00:33:36,646 There's a lot of stars in the sky. 763 00:33:36,648 --> 00:33:37,814 Yeah... 764 00:33:37,816 --> 00:33:40,183 Does Adam love the stars like you? 765 00:33:40,185 --> 00:33:43,053 Ya'll have date nights at the planetarium? 766 00:33:43,055 --> 00:33:44,888 Not exactly. 767 00:33:44,890 --> 00:33:46,890 God, I went to this party once 768 00:33:46,892 --> 00:33:51,495 and he introduced me as an astrologer. 769 00:33:51,497 --> 00:33:52,696 I had people coming up to me all night 770 00:33:52,698 --> 00:33:54,598 asking me for their horoscopes. 771 00:33:54,600 --> 00:33:57,701 It's just ridiculous. 772 00:33:57,703 --> 00:34:00,670 Oh, I know cattle. 773 00:34:00,672 --> 00:34:05,075 Hey, where is this Orion you wrote about? 774 00:34:05,077 --> 00:34:07,978 It's right there. You see it? 775 00:34:07,980 --> 00:34:09,913 Just to the left a little bit. 776 00:34:09,915 --> 00:34:11,515 Oh, yeah. 777 00:34:11,517 --> 00:34:13,884 Okay... 778 00:34:13,886 --> 00:34:18,088 Just... follow your finger, okay? 779 00:34:18,090 --> 00:34:19,423 Okay? 780 00:34:20,291 --> 00:34:21,425 Right there. 781 00:34:21,427 --> 00:34:25,595 You see those three dots? That's Orion. 782 00:34:25,597 --> 00:34:27,597 Right there? 783 00:34:27,599 --> 00:34:32,369 Oh! Come on now. You mean Wild Bill? 784 00:34:32,371 --> 00:34:35,005 Wild Bill? 785 00:34:35,007 --> 00:34:36,973 Uh, I haven't heard that one. 786 00:34:36,975 --> 00:34:39,209 Well, today's your lucky day, Doc. 787 00:34:39,211 --> 00:34:40,644 You've got a bonafide expert 788 00:34:40,646 --> 00:34:43,680 on the legend of Wild Bill. 789 00:34:43,682 --> 00:34:46,183 I'm on the edge of my seat. 790 00:34:46,185 --> 00:34:49,486 Now Wild Bill, he had his true love Josephine. 791 00:34:49,488 --> 00:34:52,622 They were inseparable, right? Soulmate types. 792 00:34:52,624 --> 00:34:54,024 He's gonna propose to her on Christmas 793 00:34:54,026 --> 00:34:56,993 because it was her favorite time of year. 794 00:34:56,995 --> 00:34:58,795 That's romantic. 795 00:34:58,797 --> 00:34:59,930 Well, not really. 796 00:34:59,932 --> 00:35:02,632 Ya see, some cattle broke loose and uh, 797 00:35:02,634 --> 00:35:05,368 since Wild Bill was the best cowboy in all of Texas, 798 00:35:05,370 --> 00:35:07,637 he had to bring 'em home before they froze. 799 00:35:07,639 --> 00:35:09,806 Hero's duty, right? 800 00:35:09,808 --> 00:35:12,576 Now, Josephine didn't want him to go, 801 00:35:12,578 --> 00:35:14,478 but Wild Bill promised her. He said, 802 00:35:14,480 --> 00:35:17,814 "I will be back on Christmas Eve to give you a kiss." 803 00:35:17,816 --> 00:35:19,916 So, did he make it back in time? 804 00:35:19,918 --> 00:35:23,854 Well, on his way back, this huge snowstorm kicked up, right? 805 00:35:23,856 --> 00:35:25,455 Just blocked his way. 806 00:35:25,457 --> 00:35:27,090 No way that's gonna stop Wild Bill. 807 00:35:27,092 --> 00:35:29,292 So he pulled out his lasso, 808 00:35:29,294 --> 00:35:30,994 whipped it as hard as he could 809 00:35:30,996 --> 00:35:33,697 and he created this tornado to ride home on. 810 00:35:33,699 --> 00:35:36,466 But he was too strong and the tornado was too big, 811 00:35:36,468 --> 00:35:37,834 and it just - BOOM! 812 00:35:37,836 --> 00:35:40,270 It shot him clear up into the sky. 813 00:35:40,272 --> 00:35:42,372 Where he still is today. 814 00:35:42,374 --> 00:35:45,442 Did he make it back to Josephine? 815 00:35:45,444 --> 00:35:46,543 I guess not. 816 00:35:48,579 --> 00:35:51,248 That's really sad. 817 00:35:51,250 --> 00:35:54,451 So how did your Orion end up in the sky? 818 00:35:56,187 --> 00:36:00,390 Zeus threw him up there after he was killed by a scorpion. 819 00:36:00,392 --> 00:36:04,027 Oh yeah, that is a much happier ending. 820 00:36:04,029 --> 00:36:05,862 (laughing) 821 00:36:05,864 --> 00:36:09,533 I guess you need a tragic life to earn a constellation. 822 00:36:09,535 --> 00:36:12,235 I think you just buy them on the internet now. 823 00:36:12,237 --> 00:36:13,803 Equally tragic. 824 00:36:13,805 --> 00:36:16,840 True. Hey, how about this? 825 00:36:16,842 --> 00:36:18,308 Let's agree that's the North Pole 826 00:36:18,310 --> 00:36:22,245 and Santa's up there granting everybody their wish. 827 00:36:22,247 --> 00:36:24,581 I like that. 828 00:36:24,583 --> 00:36:26,716 Yeah, me too. 829 00:36:28,519 --> 00:36:33,190 I think I better go inside. (clears throat) 830 00:36:33,192 --> 00:36:35,292 We have a big day tomorrow. 831 00:36:35,294 --> 00:36:36,426 Yeah, we do. 832 00:36:36,428 --> 00:36:42,265 You stay out here. You make that wish. 833 00:36:42,267 --> 00:36:43,567 Night, Miss Holly. 834 00:36:43,569 --> 00:36:45,835 Night. 835 00:36:54,645 --> 00:36:56,246 Night, Wild Bill. 836 00:37:07,091 --> 00:37:08,925 ...summer of 2013. 837 00:37:08,927 --> 00:37:09,526 Good morning. 838 00:37:09,528 --> 00:37:10,126 (chuckling) 839 00:37:10,128 --> 00:37:11,127 Morning. 840 00:37:11,129 --> 00:37:12,696 Would you like some coffee, sweetie? 841 00:37:12,698 --> 00:37:15,565 No, I think I'm okay. 842 00:37:15,567 --> 00:37:17,200 You clean up well, cowboy. 843 00:37:17,202 --> 00:37:19,402 It's amazing what a good night's rest can do. 844 00:37:19,404 --> 00:37:20,804 BETSY: That's true. 845 00:37:20,806 --> 00:37:22,739 Are you all ready to go, Miss Holly? 846 00:37:22,741 --> 00:37:24,341 Y'know what, I forgot something upstairs. 847 00:37:24,343 --> 00:37:26,009 I will be right back. 848 00:37:28,346 --> 00:37:30,046 Gives me time to finish breakfast. 849 00:37:30,048 --> 00:37:30,880 (laughing) 850 00:37:30,882 --> 00:37:31,915 You've got a great day out. 851 00:37:31,917 --> 00:37:41,791 852 00:37:41,793 --> 00:37:48,999 853 00:37:49,001 --> 00:37:51,868 So Luke, anything in particular you want to see today? 854 00:37:51,870 --> 00:37:53,336 I'm up for anything. 855 00:37:53,338 --> 00:37:56,072 Just really excited to see the city, y'know? 856 00:37:56,074 --> 00:37:57,207 He's a cowboy, Bets. 857 00:37:57,209 --> 00:37:59,409 You should go horseback riding in Central Park. 858 00:37:59,411 --> 00:38:00,243 Oh! 859 00:38:00,245 --> 00:38:01,945 Come on now, they have that? 860 00:38:01,947 --> 00:38:03,747 Yeah, for 150 years. 861 00:38:03,749 --> 00:38:06,683 One of the reasons they built the park in the first place. 862 00:38:06,685 --> 00:38:08,485 Recreational jogging wasn't exactly a big deal 863 00:38:08,487 --> 00:38:11,721 back in the 1860's, you know. So... 864 00:38:11,723 --> 00:38:13,690 (sighs) Okay. 865 00:38:13,692 --> 00:38:14,758 You get changed, honey? 866 00:38:14,760 --> 00:38:16,393 There was a stain on my sweater. 867 00:38:16,395 --> 00:38:18,061 (clearing throat) 868 00:38:18,063 --> 00:38:19,362 You put lipstick on? 869 00:38:19,364 --> 00:38:20,764 I lost my chap stick. 870 00:38:20,766 --> 00:38:22,565 You ready to go? 871 00:38:22,567 --> 00:38:26,136 You lead the way, Doc. 872 00:38:26,138 --> 00:38:27,504 Thank you, dad. 873 00:38:28,939 --> 00:38:31,007 She took my toast. 874 00:38:31,009 --> 00:38:36,880 875 00:38:36,882 --> 00:38:39,649 No wonder Christmas is such a big deal for your family. 876 00:38:39,651 --> 00:38:41,885 Has to be - growing up in this city. 877 00:38:41,887 --> 00:38:44,854 Yeah, holiday enthusiasm is pretty contagious here. 878 00:38:44,856 --> 00:38:45,855 Yeah. 879 00:38:45,857 --> 00:38:48,325 Every lobby has a huge Christmas tree. 880 00:38:48,327 --> 00:38:50,760 I mean, this one block alone has more trees 881 00:38:50,762 --> 00:38:52,762 than my whole hometown. 882 00:38:52,764 --> 00:38:55,432 And none of them compare to Rockefeller Center. 883 00:38:55,434 --> 00:38:57,267 That's the granddaddy of 'em all, right? 884 00:38:57,269 --> 00:38:58,234 Yup. 885 00:38:58,236 --> 00:39:00,337 My mom, she loved that one. 886 00:39:00,339 --> 00:39:03,406 She'd get on these little candy cane Christmas earrings, 887 00:39:03,408 --> 00:39:06,176 get her cup of cocoa, sit in front of the TV 888 00:39:06,178 --> 00:39:08,144 and watch 'em light 'em up every year. 889 00:39:08,146 --> 00:39:09,312 It's a Christmas miracle. 890 00:39:09,314 --> 00:39:10,547 It'd have to be, 891 00:39:10,549 --> 00:39:11,781 transporting a massive tree like that 892 00:39:11,783 --> 00:39:13,350 through all this traffic. 893 00:39:13,352 --> 00:39:15,552 No, really it is. 894 00:39:15,554 --> 00:39:18,588 When it was built in 1931, the workmen were so 895 00:39:18,590 --> 00:39:21,391 grateful to have jobs, they put up a spruce tree 896 00:39:21,393 --> 00:39:24,361 and decorated it with cranberries and tin cans. 897 00:39:24,363 --> 00:39:25,829 And then on the 24th, 898 00:39:25,831 --> 00:39:28,998 they all gathered around the tree to receive a miracle. 899 00:39:29,000 --> 00:39:30,300 Paychecks. 900 00:39:30,302 --> 00:39:31,735 I guess for folks in the depression, 901 00:39:31,737 --> 00:39:33,036 that would be a miracle. 902 00:39:33,038 --> 00:39:35,038 Exactly. And then two years later, 903 00:39:35,040 --> 00:39:38,341 the official Rockerfeller tree went up. 904 00:39:38,343 --> 00:39:39,876 That is inspiring. 905 00:39:39,878 --> 00:39:40,977 Yeah, it reminds people 906 00:39:40,979 --> 00:39:43,480 anything's possible at Christmas. 907 00:39:43,482 --> 00:39:45,048 Yes, it does. 908 00:39:46,817 --> 00:39:49,119 So what do you want to see first? 909 00:39:49,121 --> 00:39:50,620 Well, 910 00:39:50,622 --> 00:39:52,922 your daddy mentioned horseback riding in Central Park. 911 00:39:52,924 --> 00:39:54,157 How about we start there? 912 00:39:54,159 --> 00:39:55,992 I have a confession. 913 00:39:55,994 --> 00:40:00,330 I've never ridden a horse before and it scares me. 914 00:40:00,332 --> 00:40:01,164 A lot. 915 00:40:01,166 --> 00:40:02,532 I understand. 916 00:40:02,534 --> 00:40:04,501 I felt exactly the same way. 917 00:40:04,503 --> 00:40:06,202 Of course, when I was much younger, 918 00:40:06,204 --> 00:40:07,937 a little more wet on the nose. 919 00:40:07,939 --> 00:40:09,572 My daddy, he sat me down, 920 00:40:09,574 --> 00:40:11,775 looked me straight in the eye and he said, 921 00:40:11,777 --> 00:40:15,412 "Son, courage is being scared to death 922 00:40:15,414 --> 00:40:17,914 and saddling up anyway." 923 00:40:17,916 --> 00:40:20,283 Well, after that speech I can't wimp out. 924 00:40:20,285 --> 00:40:21,718 No, you can't. 925 00:40:21,720 --> 00:40:23,253 (laughing) 926 00:40:23,255 --> 00:40:24,587 You are a good cowboy. 927 00:40:24,589 --> 00:40:26,956 But if I get kicked by a horse... 928 00:40:26,958 --> 00:40:28,291 You won't. Don't worry. 929 00:40:28,293 --> 00:40:30,226 Just don't get in their blind spot. 930 00:40:30,228 --> 00:40:33,129 Don't worry, you're with a cowboy. Come on. 931 00:40:38,335 --> 00:40:40,470 LUKE: Oh, she's a beauty. 932 00:40:42,773 --> 00:40:44,107 What are you doing there? 933 00:40:44,109 --> 00:40:45,842 I'm making proper introductions. 934 00:40:45,844 --> 00:40:46,943 Give it a try. 935 00:40:48,479 --> 00:40:52,115 Aww, look at that. She likes ya. 936 00:40:52,117 --> 00:40:54,684 Ahhh, there's nothing like exploring a new country 937 00:40:54,686 --> 00:40:56,586 on a new horse. 938 00:40:56,588 --> 00:40:59,189 Come on, mount up. 939 00:40:59,191 --> 00:41:02,692 Don't get too excited. It's a 6 mile path around a reservoir. 940 00:41:02,694 --> 00:41:05,695 LUKE: Hold on. You're gonna put your left leg in the stirrup. 941 00:41:05,697 --> 00:41:08,164 I'm just gonna give you a hand here. 942 00:41:10,701 --> 00:41:11,935 LUKE: Alright. 943 00:41:11,937 --> 00:41:13,770 And remember, back straight. keep your hands still, 944 00:41:13,772 --> 00:41:17,841 toes up and always look in the direction you want to go. 945 00:41:17,843 --> 00:41:19,209 That's it? 946 00:41:19,211 --> 00:41:24,881 That's pretty much it. Horses are very intuitive. 947 00:41:24,883 --> 00:41:26,182 They'll handle the rest. 948 00:41:26,184 --> 00:41:27,383 Just watch. 949 00:41:27,385 --> 00:41:28,084 You ready? 950 00:41:28,086 --> 00:41:29,652 Mhmm. 951 00:41:29,654 --> 00:41:35,058 952 00:41:35,060 --> 00:41:35,925 LUKE: Come on. 953 00:41:35,927 --> 00:41:37,427 HOLLY: Okay. 954 00:41:40,631 --> 00:41:43,399 Did you always know you wanted to be a cowboy? 955 00:41:43,401 --> 00:41:45,268 More like it was my destiny. 956 00:41:45,270 --> 00:41:47,337 Oh, you believe in destiny? 957 00:41:47,339 --> 00:41:49,205 Yes, ma'am, I do. 958 00:41:49,207 --> 00:41:53,142 But I do believe we get to choose the path that we follow. 959 00:41:53,144 --> 00:41:54,744 Wanna know a little secret? 960 00:41:54,746 --> 00:41:56,646 Sure. 961 00:41:56,648 --> 00:42:00,917 The most spectacular sights are not on the path most taken. 962 00:42:00,919 --> 00:42:03,286 Right, I'll remember that. (laughs) 963 00:42:03,288 --> 00:42:06,189 Oh, yeah? Follow me. 964 00:42:06,924 --> 00:42:09,492 So, Miss Holly. 965 00:42:09,494 --> 00:42:12,061 What'd ya ask to ask Santa for Christmas for? 966 00:42:12,063 --> 00:42:14,030 I'm just happy to be in New York, 967 00:42:14,032 --> 00:42:15,365 so I can spend Christmas-- 968 00:42:15,367 --> 00:42:18,234 With the ones you love? 969 00:42:18,236 --> 00:42:20,870 Yeah, me too. 970 00:42:20,872 --> 00:42:23,673 I'm just happy I get to see Bull. 971 00:42:23,675 --> 00:42:25,808 Ever since his popularity has grown on the circuit, 972 00:42:25,810 --> 00:42:27,210 I don't get to see him. 973 00:42:27,212 --> 00:42:29,412 He's always on the road. 974 00:42:29,414 --> 00:42:31,614 You take care of the ranch on your own? 975 00:42:31,616 --> 00:42:33,383 Yeah, it's full-time thing. 976 00:42:33,385 --> 00:42:35,151 But it's the best job in the world. 977 00:42:35,153 --> 00:42:36,953 I get to practice for the circuit, 978 00:42:36,955 --> 00:42:37,921 and it's a win-win. 979 00:42:37,923 --> 00:42:39,289 I can practice my art. 980 00:42:39,291 --> 00:42:40,590 Your art? 981 00:42:40,592 --> 00:42:42,792 Yes, ma'am. Some say riding's just a skill, 982 00:42:42,794 --> 00:42:44,494 but believe me, it's all art. 983 00:42:44,496 --> 00:42:46,729 So, if you're an artist, you have a muse? 984 00:42:46,731 --> 00:42:49,866 Is that your way of asking me if I have a girlfriend? 985 00:42:49,868 --> 00:42:53,002 No, I'm just wondering what your inspiration is? 986 00:42:53,004 --> 00:42:55,505 So you aren't curious? 987 00:42:55,507 --> 00:42:57,040 Maybe a little. 988 00:42:58,976 --> 00:43:01,611 Well, sadly, no. 989 00:43:01,613 --> 00:43:04,113 Does Adam inspire you to write about the stars? 990 00:43:04,115 --> 00:43:08,384 Well, I write scientific essays which are definitely not art. 991 00:43:08,386 --> 00:43:09,652 I don't know... 992 00:43:09,654 --> 00:43:11,521 I thought your dissertation was quite a page-turner. 993 00:43:11,523 --> 00:43:13,423 I didn't realize that the Egyptians 994 00:43:13,425 --> 00:43:15,191 built the pyramids to match Orion's belt. 995 00:43:15,193 --> 00:43:16,459 That is fascinating stuff. 996 00:43:16,461 --> 00:43:18,094 You read my dissertation? 997 00:43:18,096 --> 00:43:20,296 I got through most of the whole thing. 998 00:43:20,298 --> 00:43:23,099 You're going to have some lucky students one day, Doc. 999 00:43:23,101 --> 00:43:25,668 Maybe I can sit in on one of your lectures. 1000 00:43:25,670 --> 00:43:27,637 You have an open invitation. 1001 00:43:27,639 --> 00:43:30,306 Well, I will hold you to that. 1002 00:43:30,308 --> 00:43:32,408 So, we getting outta here? 1003 00:43:32,410 --> 00:43:33,309 Yeah, right. 1004 00:43:33,311 --> 00:43:35,478 Alright, let's go. Come on. 1005 00:43:37,615 --> 00:43:41,551 There you go. I got caught up on you there. Sorry, mister. 1006 00:43:45,823 --> 00:43:46,556 Okay... 1007 00:43:46,558 --> 00:43:48,691 (mumbling) 1008 00:43:51,495 --> 00:43:53,029 Okay? Remember how to do it? 1009 00:43:53,031 --> 00:43:54,998 Oof! Alright. (laughs) 1010 00:43:55,000 --> 00:43:56,366 Alright, let's get outta here. 1011 00:43:56,368 --> 00:43:58,801 Alright. Come on. 1012 00:43:58,803 --> 00:44:00,903 1013 00:44:00,905 --> 00:44:03,640 Gotta catch up. Let's go. 1014 00:44:03,642 --> 00:44:08,277 1015 00:44:08,279 --> 00:44:09,112 Whoa. 1016 00:44:09,114 --> 00:44:10,213 Whoa! 1017 00:44:10,215 --> 00:44:11,514 Good ride? 1018 00:44:11,516 --> 00:44:13,316 Great ride. 1019 00:44:13,318 --> 00:44:17,620 Can't believe it took me so long to get on a horse. 1020 00:44:17,622 --> 00:44:20,223 Well, what's next? 1021 00:44:20,225 --> 00:44:22,125 Oof. 1022 00:44:25,362 --> 00:44:27,196 How about skating? 1023 00:44:27,198 --> 00:44:28,831 I'm not much of a skater. 1024 00:44:28,833 --> 00:44:30,400 I'm what you call clumsy. 1025 00:44:30,402 --> 00:44:34,137 You can't have Christmas in New York without some skating. 1026 00:44:34,139 --> 00:44:37,440 Come on, cowboy. Get back on the saddle. 1027 00:44:37,442 --> 00:44:40,109 Uh, I knew I would regret telling you that. 1028 00:44:40,111 --> 00:44:43,112 Alright, I guess there's only one way to handle this. 1029 00:44:43,114 --> 00:44:44,614 Oh, man. 1030 00:44:45,816 --> 00:44:48,584 One, two, three... go. 1031 00:44:48,586 --> 00:44:49,318 (cheering) 1032 00:44:49,320 --> 00:44:50,420 Oh, no! 1033 00:44:50,422 --> 00:44:52,522 I won, finally. 1034 00:44:52,524 --> 00:44:54,190 (groaning) 1035 00:44:54,192 --> 00:44:57,093 Fine. If I end up in the hospital... it's all your fault. 1036 00:44:57,095 --> 00:44:59,195 Oh, come on. It's Christmas. Anything is possible. 1037 00:44:59,197 --> 00:45:01,397 I think we may be reaching on this one. 1038 00:45:01,399 --> 00:45:02,432 (laughing) 1039 00:45:02,434 --> 00:45:03,533 HOLLY: You all set? 1040 00:45:05,069 --> 00:45:07,270 LUKE: Wow, these are tight. 1041 00:45:07,272 --> 00:45:08,538 They can't be much tighter 1042 00:45:08,540 --> 00:45:10,406 than those boots you're wearing. 1043 00:45:10,408 --> 00:45:13,376 Why'd I get the feeling I'm gonna look like Bambi on ice? 1044 00:45:13,378 --> 00:45:15,211 Come on, I got ya. 1045 00:45:16,480 --> 00:45:17,113 Ready? 1046 00:45:17,115 --> 00:45:19,449 Yeah. Whoa. 1047 00:45:19,451 --> 00:45:21,951 You got it. We're just gonna glide. 1048 00:45:21,953 --> 00:45:22,719 Alright, I can glide. No problem. 1049 00:45:22,721 --> 00:45:23,519 HOLLY: Whoa. 1050 00:45:23,521 --> 00:45:24,053 LUKE: Watch this. 1051 00:45:24,055 --> 00:45:24,887 You got it? 1052 00:45:24,889 --> 00:45:26,255 Whoa, how do I stop? 1053 00:45:26,257 --> 00:45:28,791 Whoa, whoa, whoa. Okay--AAAHH! 1054 00:45:28,793 --> 00:45:30,193 You okay? 1055 00:45:30,195 --> 00:45:31,661 Yeah, I've been better. 1056 00:45:31,663 --> 00:45:33,329 (laughing) 1057 00:45:33,331 --> 00:45:34,931 Can I crawl to the exit? 1058 00:45:34,933 --> 00:45:36,899 No way. You are gonna skate. Come on. 1059 00:45:36,901 --> 00:45:38,835 I don't think razor sharp pieces of metal 1060 00:45:38,837 --> 00:45:41,070 at the bottom of my feet are for me. 1061 00:45:41,072 --> 00:45:43,306 You have to give it more than ten seconds. 1062 00:45:43,308 --> 00:45:43,973 (groaning) Alright. 1063 00:45:43,975 --> 00:45:45,141 Come on. 1064 00:45:47,077 --> 00:45:49,412 Okay? Just hang on to me. 1065 00:45:49,414 --> 00:45:51,314 Last time you said that, I crashed. 1066 00:45:51,316 --> 00:45:53,216 Yeah but that's 'cause you let go. 1067 00:45:53,218 --> 00:45:55,051 You can't let go of me. 1068 00:45:55,053 --> 00:45:56,085 I won't let go. 1069 00:45:56,087 --> 00:45:58,354 Just follow my rhythm. 1070 00:46:00,357 --> 00:46:02,792 There ya got it. 1071 00:46:05,028 --> 00:46:08,231 HOLLY: There you go. 1072 00:46:08,233 --> 00:46:11,033 Hey, I'm not as clumsy as I thought. 1073 00:46:11,035 --> 00:46:13,202 Miracles really do happen. 1074 00:46:13,204 --> 00:46:14,637 Yeah, that is true. 1075 00:46:14,639 --> 00:46:16,839 This whole adventure has been a miracle. 1076 00:46:16,841 --> 00:46:18,341 Never thought a bus trip 1077 00:46:18,343 --> 00:46:26,415 would lead me to ice skating in New York City. 1078 00:46:26,417 --> 00:46:28,251 There we go. 1079 00:46:28,253 --> 00:46:29,886 Now we're having fun. 1080 00:46:29,888 --> 00:46:32,054 Whoa, oh no! 1081 00:46:32,056 --> 00:46:37,293 (laughing) 1082 00:46:37,295 --> 00:46:39,595 LUKE: Okay. 1083 00:46:39,597 --> 00:46:42,632 That is proof I'm not meant for the winter games. 1084 00:46:42,634 --> 00:46:45,802 Ah! Maybe we should take a break. 1085 00:46:45,804 --> 00:46:47,804 I think that's a great idea. 1086 00:46:55,813 --> 00:46:58,614 Ooh, that's gonna leave a mark. 1087 00:46:58,616 --> 00:47:00,883 You're supposed to be tough, cowboy. 1088 00:47:00,885 --> 00:47:02,118 See any tears, do ya? 1089 00:47:02,120 --> 00:47:03,786 (laughing) 1090 00:47:03,788 --> 00:47:06,289 Just gonna walk it off. No problemo. 1091 00:47:06,291 --> 00:47:11,627 (phone ringing) 1092 00:47:13,831 --> 00:47:15,097 Just one sec. 1093 00:47:16,300 --> 00:47:17,700 HOLLY: Professor Halshford. 1094 00:47:20,170 --> 00:47:20,937 Yeah. 1095 00:47:23,473 --> 00:47:24,006 Really? 1096 00:47:27,678 --> 00:47:28,711 What-- 1097 00:47:28,713 --> 00:47:29,679 What an honour. 1098 00:47:29,681 --> 00:47:31,314 I, uh... 1099 00:47:32,583 --> 00:47:35,918 Yes, I understand. Yes. 1100 00:47:35,920 --> 00:47:39,488 No, thank you so much. 1101 00:47:39,490 --> 00:47:41,424 Merry Christmas to you too! 1102 00:47:41,426 --> 00:47:44,560 Okay. Yeah. Bye. 1103 00:47:48,932 --> 00:47:50,233 What's going on? 1104 00:47:51,268 --> 00:47:52,602 HOLLY: That was Professor Halshford. 1105 00:47:52,604 --> 00:47:54,570 You know that award I told you about? 1106 00:47:54,572 --> 00:47:55,104 Yeah. 1107 00:47:55,106 --> 00:47:56,906 I won. 1108 00:47:56,908 --> 00:47:57,940 Can you believe it? 1109 00:47:57,942 --> 00:47:58,674 That's amazing. 1110 00:47:58,676 --> 00:47:59,909 I won! 1111 00:47:59,911 --> 00:48:01,677 That's two wishes that have come true now. 1112 00:48:01,679 --> 00:48:04,146 And the best part is they were so happy, 1113 00:48:04,148 --> 00:48:06,015 they offered me an additional grant 1114 00:48:06,017 --> 00:48:08,985 to start my own program at the university. 1115 00:48:08,987 --> 00:48:10,486 (laughing) 1116 00:48:10,488 --> 00:48:12,488 You totally deserve it, Doc. 1117 00:48:12,490 --> 00:48:14,724 See what happens when your heart captures a dream? 1118 00:48:14,726 --> 00:48:16,058 It just keeps getting better. 1119 00:48:16,060 --> 00:48:17,093 There's no stopping it. 1120 00:48:17,095 --> 00:48:19,028 I'm starting to learn that. 1121 00:48:19,030 --> 00:48:22,064 You know, I support anyone following their heart. 1122 00:48:23,700 --> 00:48:24,800 Wow. 1123 00:48:26,003 --> 00:48:27,703 Do you, uh... 1124 00:48:27,705 --> 00:48:30,139 ...wanna keep skating?' 1125 00:48:30,141 --> 00:48:32,875 Well, i think I'll, uh, give it another try. 1126 00:48:32,877 --> 00:48:33,609 Sure. 1127 00:48:33,611 --> 00:48:34,677 Come on. 1128 00:48:38,849 --> 00:48:41,584 Now you have to catch me. 1129 00:48:41,586 --> 00:48:43,519 I'll give you a head start. 1130 00:48:48,659 --> 00:48:50,459 Hmmm. Nobody's here. 1131 00:48:50,461 --> 00:48:53,029 Relax, Bets, it's still early. 1132 00:48:53,031 --> 00:48:54,397 (doorbell ringing) 1133 00:48:54,399 --> 00:48:56,032 Hey, there you are. 1134 00:49:02,706 --> 00:49:03,906 You must be Bull. 1135 00:49:03,908 --> 00:49:05,241 Howdy. 1136 00:49:05,243 --> 00:49:06,542 Howdy, yourself. Welcome, welcome. 1137 00:49:06,544 --> 00:49:07,410 I'm Ken. 1138 00:49:07,412 --> 00:49:09,011 Ken. These are not for you, Ken. 1139 00:49:09,013 --> 00:49:10,246 Ah, well. Thank you, anyway. 1140 00:49:10,248 --> 00:49:11,747 Can I grab your coat, Bull? 1141 00:49:11,749 --> 00:49:13,049 It's colder than Texas out. 1142 00:49:13,051 --> 00:49:15,885 Welcome to New York. Ha ha! 1143 00:49:15,887 --> 00:49:17,787 Hey, Bets! Bull's here. 1144 00:49:17,789 --> 00:49:19,889 Right this way. He brought flowers! 1145 00:49:20,958 --> 00:49:22,758 Right through here, Bull. 1146 00:49:22,760 --> 00:49:24,226 Well, this is my wife Betsy. 1147 00:49:24,228 --> 00:49:25,895 Betsy, it's a pleasure, ma'am. 1148 00:49:25,897 --> 00:49:27,096 A pleasure to meet you. 1149 00:49:27,098 --> 00:49:28,197 These are for you. 1150 00:49:28,199 --> 00:49:30,599 They're beautiful! Thank you. 1151 00:49:30,601 --> 00:49:31,968 Listen, let's have a seat. 1152 00:49:31,970 --> 00:49:33,536 The kids'll be here any minute. 1153 00:49:33,538 --> 00:49:37,006 There you go. Bring the snickerdoodles in with us. 1154 00:49:37,008 --> 00:49:38,674 Ever had a snickerdoodle, Bull? 1155 00:49:38,676 --> 00:49:39,809 No, sir. 1156 00:49:41,111 --> 00:49:42,078 BETSY: Have a seat. 1157 00:49:42,080 --> 00:49:42,979 BULL: Thank you. 1158 00:49:42,981 --> 00:49:44,347 KEN: (chuckling) 1159 00:49:44,349 --> 00:49:45,815 I can't believe it. 1160 00:49:45,817 --> 00:49:47,616 I have two cowboys in my house for dinner. 1161 00:49:47,618 --> 00:49:50,519 We certainly appreciate your hospitality. 1162 00:49:50,521 --> 00:49:52,555 If you let him, 1163 00:49:52,557 --> 00:49:55,491 Ken will talk your ear off about his dreams of being a cowboy. 1164 00:49:55,493 --> 00:49:58,661 It's true, Bull. My hero has always been John Wayne. 1165 00:49:58,663 --> 00:50:00,129 And if Holly was a boy, 1166 00:50:00,131 --> 00:50:02,698 she would have been named John Wayne Jensen. 1167 00:50:02,700 --> 00:50:04,300 That or Clint Eastwood. 1168 00:50:04,302 --> 00:50:05,935 Thank God she was a girl. 1169 00:50:05,937 --> 00:50:07,703 (chuckling) My dad was the same way. 1170 00:50:07,705 --> 00:50:10,439 Named me Marion. He was a purist. 1171 00:50:10,441 --> 00:50:12,208 Wow. 1172 00:50:12,210 --> 00:50:14,210 Oh, Marion Robert Morrison is John Wayne's given name. 1173 00:50:14,212 --> 00:50:16,078 Up until he changed it. 1174 00:50:16,080 --> 00:50:17,513 (doorbell ringing) 1175 00:50:17,515 --> 00:50:18,781 Oh! 1176 00:50:18,783 --> 00:50:20,583 (chuckling) 1177 00:50:20,585 --> 00:50:21,784 I could watch the... 1178 00:50:23,887 --> 00:50:25,488 Oh, hello, Adam. 1179 00:50:25,490 --> 00:50:26,922 Merry Christmas, Betsy. 1180 00:50:26,924 --> 00:50:29,358 Thank you. Merry Christmas. 1181 00:50:29,360 --> 00:50:32,261 Okay. Great. Alright. 1182 00:50:32,263 --> 00:50:33,729 It's perfect weather for the holidays. 1183 00:50:33,731 --> 00:50:36,265 It is. A mild winter so far. 1184 00:50:37,000 --> 00:50:38,067 Yup. 1185 00:50:38,069 --> 00:50:40,169 Yeah... okay. 1186 00:50:41,905 --> 00:50:44,173 (conversational muttering) 1187 00:50:44,175 --> 00:50:45,775 Hey, Adam! How are you? 1188 00:50:45,777 --> 00:50:46,575 Merry Christmas, Ken. 1189 00:50:46,577 --> 00:50:48,010 Merry Christmas to you. 1190 00:50:48,012 --> 00:50:49,645 Oh, this is Bull. Luke's brother. 1191 00:50:49,647 --> 00:50:50,780 Bull, uh, Adam. 1192 00:50:50,782 --> 00:50:51,981 Nice to meet you. 1193 00:50:51,983 --> 00:50:54,350 I guess everyone in the family is a cowboy, huh? 1194 00:50:54,352 --> 00:50:58,387 Kinda hard not to be when you grow up on a ranch. 1195 00:50:58,389 --> 00:50:59,288 Where's Holly? 1196 00:50:59,290 --> 00:51:00,056 Ah! 1197 00:51:00,058 --> 00:51:01,357 HOLLY: We're here. 1198 00:51:01,359 --> 00:51:05,661 Just in time. Hi, sweetie. 1199 00:51:05,663 --> 00:51:06,862 BULL: Little brother. 1200 00:51:06,864 --> 00:51:08,364 Hope ya don't mind I took a cab here. 1201 00:51:08,366 --> 00:51:10,332 I'm happy we get to spend Christmas together. 1202 00:51:10,334 --> 00:51:12,068 And Betsy's cooking us up a feast. 1203 00:51:12,070 --> 00:51:13,702 How'd it go? 1204 00:51:13,704 --> 00:51:15,271 I'm the official legal counsel for Vanhorn Software. 1205 00:51:15,273 --> 00:51:17,339 Yes! That's so great. 1206 00:51:18,975 --> 00:51:19,942 Uh, excuse me. Holly? 1207 00:51:19,944 --> 00:51:21,944 I'd like you to meet my brother, Bull. 1208 00:51:21,946 --> 00:51:22,812 Yes. Of course! 1209 00:51:22,814 --> 00:51:24,113 Hi, Bull! 1210 00:51:24,115 --> 00:51:25,047 Nice to meet you. 1211 00:51:25,049 --> 00:51:26,415 You too, you too. 1212 00:51:26,417 --> 00:51:28,217 I've heard lots about you. (laughing) 1213 00:51:28,219 --> 00:51:30,052 So, official legal counsel, huh? 1214 00:51:30,054 --> 00:51:33,089 Mostly it's just paper work, research and contracts. 1215 00:51:33,091 --> 00:51:34,690 Wow. Sounds thrilling, huh. 1216 00:51:34,692 --> 00:51:37,426 Yeah, I'd say six figures is pretty thrilling. 1217 00:51:37,428 --> 00:51:39,962 What's the farm paying these days? 1218 00:51:39,964 --> 00:51:40,963 Hey, everyone! 1219 00:51:40,965 --> 00:51:43,299 Let's sit and have a nice dinner. 1220 00:51:43,301 --> 00:51:45,234 Great idea! This way everybody. 1221 00:51:45,236 --> 00:51:51,173 1222 00:51:51,175 --> 00:51:53,209 Oh ho ho, Bets. 1223 00:51:53,211 --> 00:51:56,712 You have outdone yourself again, my girl. 1224 00:51:56,714 --> 00:51:59,248 That is one good looking bird. 1225 00:51:59,250 --> 00:52:00,382 Thanks, honey. 1226 00:52:00,384 --> 00:52:01,717 Nice! 1227 00:52:01,719 --> 00:52:05,087 So, Luke, how was your day in the city? 1228 00:52:05,089 --> 00:52:07,623 I taught Holly how to ride a horse. 1229 00:52:07,625 --> 00:52:08,557 She taught me how to skate. 1230 00:52:08,559 --> 00:52:09,959 (chuckling) 1231 00:52:09,961 --> 00:52:11,360 Whoa. 1232 00:52:11,362 --> 00:52:15,831 Horseback riding in the city, huh? Really? 1233 00:52:15,833 --> 00:52:17,600 Well, you know. New York's got everything. 1234 00:52:17,602 --> 00:52:18,767 KEN: Mhmm. 1235 00:52:18,769 --> 00:52:20,469 You must be a good teacher, Miss Holly. 1236 00:52:20,471 --> 00:52:23,272 That boy can trip over a blade of grass. 1237 00:52:23,274 --> 00:52:26,175 Don't listen to him, okay? Bull likes to tell stories. 1238 00:52:26,177 --> 00:52:27,810 He took a few spills. 1239 00:52:27,812 --> 00:52:29,778 Holly, what do you do for a living? 1240 00:52:29,780 --> 00:52:32,348 Oh, I just got my doctorate in astronomy. 1241 00:52:32,350 --> 00:52:34,817 Come on. That's not all. Tell 'em. 1242 00:52:34,819 --> 00:52:39,522 Okay, so I found out today that I am the recipient 1243 00:52:39,524 --> 00:52:41,157 of the Geneva Lewis Award. 1244 00:52:41,159 --> 00:52:44,360 (gasp) Oh, Holly! That's wonderful. 1245 00:52:44,362 --> 00:52:45,728 (sounds of congratulations) 1246 00:52:45,730 --> 00:52:47,196 They don't make the official announcement 1247 00:52:47,198 --> 00:52:49,265 until January but Professor Halshford 1248 00:52:49,267 --> 00:52:50,599 couldn't keep a secret. 1249 00:52:50,601 --> 00:52:51,901 Congratulations, honey! 1250 00:52:51,903 --> 00:52:55,471 And they're give me a grant to start my own program. 1251 00:52:55,473 --> 00:52:57,540 That's great. What're you gonna with the money? 1252 00:52:57,542 --> 00:53:00,709 I think I'm going to open up the observatory 1253 00:53:00,711 --> 00:53:03,112 to the public for the holidays, 1254 00:53:03,114 --> 00:53:06,215 so future astronomers can view Orion like I did. 1255 00:53:06,217 --> 00:53:08,417 Well, congratulations. 1256 00:53:08,419 --> 00:53:09,752 Oh, thank you so much. 1257 00:53:09,754 --> 00:53:12,922 It's an honour to know an expert in the stars. 1258 00:53:12,924 --> 00:53:14,690 Get this too. Her favorite constellation 1259 00:53:14,692 --> 00:53:16,692 is the stars that make up Wild Bill. 1260 00:53:16,694 --> 00:53:17,259 Really? 1261 00:53:17,261 --> 00:53:18,127 LUKE: Uh huh. 1262 00:53:18,129 --> 00:53:19,895 Oh yeah, that tragic story. 1263 00:53:19,897 --> 00:53:21,197 Tragic? 1264 00:53:21,199 --> 00:53:22,631 That's one of the greatest love stories 1265 00:53:22,633 --> 00:53:24,133 to ever come out of Texas. 1266 00:53:24,135 --> 00:53:25,434 Huh? 1267 00:53:25,436 --> 00:53:27,203 Isn't it the one where Wild Bill creates a tornado 1268 00:53:27,205 --> 00:53:29,772 to be with Josephine and he doesn't make it? 1269 00:53:29,774 --> 00:53:30,906 That's the one. 1270 00:53:30,908 --> 00:53:32,541 BULL: Luke can throw a rope or two, 1271 00:53:32,543 --> 00:53:35,311 but he can not tell a story to save his life. 1272 00:53:35,313 --> 00:53:37,179 He always forgets the good parts. 1273 00:53:37,181 --> 00:53:40,149 We all have our talents, Bull. Alright? 1274 00:53:40,151 --> 00:53:41,884 What is-- What is the story? 1275 00:53:41,886 --> 00:53:43,752 Ken, do you have a guitar? 1276 00:53:43,754 --> 00:53:45,321 Yeah! Yeah. 1277 00:53:45,323 --> 00:53:47,356 I can't play more than a couple of chords on the thing 1278 00:53:47,358 --> 00:53:48,357 but I got one. 1279 00:53:48,359 --> 00:53:49,225 May I? 1280 00:53:49,227 --> 00:53:50,926 Yeah, yeah. Hang on one second. 1281 00:53:50,928 --> 00:53:53,429 It's around here somewhere. Ah! 1282 00:53:55,465 --> 00:53:57,266 BETSY: Well, this is an unexpected treat. 1283 00:53:57,268 --> 00:53:58,500 Wait 'til you see this. 1284 00:53:58,502 --> 00:53:59,768 There you go, Bull. 1285 00:53:59,770 --> 00:54:01,570 Thank you. 1286 00:54:01,572 --> 00:54:04,006 Hey, little brother. Do a little back up. 1287 00:54:04,008 --> 00:54:05,774 What are brothers for? 1288 00:54:10,146 --> 00:54:18,621 (guitar tuning) 1289 00:54:18,623 --> 00:54:20,356 1290 00:54:20,358 --> 00:54:22,358 ♪ Wild Bill was a wild one 1291 00:54:22,360 --> 00:54:28,631 ♪ And he loved a pretty, young filly named Josephine ♪ 1292 00:54:28,633 --> 00:54:32,968 ♪ One night in a snowstorm, Bill didn't come home ♪ 1293 00:54:32,970 --> 00:54:38,440 ♪ That was the last time that he would be seen ♪ 1294 00:54:38,442 --> 00:54:42,578 ♪ Bill used to sing her sweet love songs for Christmas ♪ 1295 00:54:42,580 --> 00:54:46,882 ♪ They walked hand in hand through the fields ♪ 1296 00:54:46,884 --> 00:54:50,919 ♪ And one time, he picked her a dozen camillias ♪ 1297 00:54:50,921 --> 00:54:56,558 ♪ Said, "I love you, forever My sweet Josephine ♪ 1298 00:54:56,560 --> 00:55:02,031 ♪ Camellias for Christmas 1299 00:55:02,033 --> 00:55:05,200 ♪ 1300 00:55:05,202 --> 00:55:12,374 ♪ She cried more tears than stars up in the sky ♪ 1301 00:55:12,376 --> 00:55:13,742 ♪ 1302 00:55:13,744 --> 00:55:17,680 ♪ She waited there night after night ♪ 1303 00:55:17,682 --> 00:55:22,951 ♪ Praying some day, she might see him again ♪ 1304 00:55:22,953 --> 00:55:26,288 ♪ 1305 00:55:26,290 --> 00:55:30,559 ♪ Year after year, and tear after tear ♪ 1306 00:55:30,561 --> 00:55:34,797 ♪ She just couldn't give up on Bill ♪ 1307 00:55:34,799 --> 00:55:39,034 ♪ But her father was certain that he'd never come back ♪ 1308 00:55:39,036 --> 00:55:44,406 ♪ Demanded she marry some boy named Badgewell ♪ 1309 00:55:44,408 --> 00:55:49,778 ♪ Camellias for Christmas 1310 00:55:49,780 --> 00:55:51,547 ♪ 1311 00:55:51,549 --> 00:55:52,981 Pretty good. 1312 00:55:52,983 --> 00:55:59,121 ♪ She cried more tears than stars up in the sky ♪ 1313 00:56:01,558 --> 00:56:05,861 ♪ She waited there night after night ♪ 1314 00:56:05,863 --> 00:56:11,867 ♪ Praying some day, she might see him again ♪ 1315 00:56:14,204 --> 00:56:16,338 ♪ And that's when it happened ♪ 1316 00:56:16,340 --> 00:56:18,540 ♪ She heard his horse whinny 1317 00:56:18,542 --> 00:56:22,644 ♪ She heard a sweet love song again ♪ 1318 00:56:22,646 --> 00:56:26,982 ♪ Camellias started falling clean out of the blue sky ♪ 1319 00:56:26,984 --> 00:56:31,353 ♪ And there before her green eyes was Bill's Texas grin ♪ 1320 00:56:32,322 --> 00:56:37,760 ♪ Camellias for Christmas 1321 00:56:40,830 --> 00:56:44,133 ♪ Bill rode that old horse straight down ♪ 1322 00:56:44,135 --> 00:56:46,268 ♪ A lightning bolt 1323 00:56:49,239 --> 00:56:53,308 ♪ He told her that he would come home ♪ 1324 00:56:53,310 --> 00:56:57,012 ♪ As he swept her up into his arms ♪ 1325 00:56:57,014 --> 00:56:58,680 ♪ Rode off to the stars 1326 00:56:58,682 --> 00:57:02,151 ♪ 1327 00:57:02,153 --> 00:57:04,119 ♪ Wild Bill was a wild one 1328 00:57:04,121 --> 00:57:09,958 ♪ And he loved a pretty, young filly named Josephine ♪ 1329 00:57:09,960 --> 00:57:15,197 (cheers and applause) 1330 00:57:15,199 --> 00:57:18,167 They were soulmates. 1331 00:57:18,169 --> 00:57:21,069 You know, a love like that don't come around too often. 1332 00:57:21,071 --> 00:57:22,638 They rode off into the stars. 1333 00:57:22,640 --> 00:57:24,139 BULL: Yup. 1334 00:57:24,141 --> 00:57:26,308 And that is why camellias bloom in the winter in Texas. 1335 00:57:26,310 --> 00:57:28,510 To remind everyone that love conquers all. 1336 00:57:28,512 --> 00:57:30,846 See, that is a beautiful love story. 1337 00:57:30,848 --> 00:57:32,047 It sure is. 1338 00:57:32,049 --> 00:57:34,183 Yeah, that's a good story all right. 1339 00:57:34,185 --> 00:57:35,551 That is a good story. 1340 00:57:35,553 --> 00:57:37,820 ADAM: What is that? Science fiction? 1341 00:57:37,822 --> 00:57:41,089 Fantasy! Definitely fantasy. 1342 00:57:41,091 --> 00:57:42,257 C'mon, now, Adam. 1343 00:57:42,259 --> 00:57:44,293 It's just a couple of stories that we make up 1344 00:57:44,295 --> 00:57:46,528 to pass time on the trail. 1345 00:57:46,530 --> 00:57:49,097 I should use it in one of my classes. 1346 00:57:49,099 --> 00:57:51,433 Bull's version, of course. 1347 00:57:51,435 --> 00:57:54,369 Y'know, I am so happy you came to New York, Holly. 1348 00:57:54,371 --> 00:57:58,073 This is the best Christmas gift I could ever get. 1349 00:57:58,075 --> 00:57:59,475 Me too. 1350 00:57:59,477 --> 00:58:02,344 I cannot wait to show you off tonight. 1351 00:58:02,346 --> 00:58:03,946 I'm so proud of you. 1352 00:58:05,448 --> 00:58:08,383 Oh, right. The Christmas soiree. 1353 00:58:08,385 --> 00:58:10,452 Yes! Speaking of which. 1354 00:58:10,454 --> 00:58:14,790 Betsy and Ken, why don't you join us? 1355 00:58:14,792 --> 00:58:16,692 Oh, we have guests. It's-- 1356 00:58:16,694 --> 00:58:19,094 Luke and I have lots to do before the rodeo 1357 00:58:19,096 --> 00:58:21,797 and we don't wanna impose on your Christmas plans, ma'am. 1358 00:58:21,799 --> 00:58:23,465 Yeah, they don't wanna impose. 1359 00:58:23,467 --> 00:58:24,800 Come on, Jensens. 1360 00:58:24,802 --> 00:58:27,336 I'll have you back before curfew. What'd ya say? 1361 00:58:27,338 --> 00:58:29,204 Sure, okay. Yeah! 1362 00:58:29,206 --> 00:58:31,974 As long as the cowboys show me how to lasso first. 1363 00:58:31,976 --> 00:58:34,676 Let's do it right now. Get this man a rope. 1364 00:58:34,678 --> 00:58:39,548 Hang on, hang on. Let's finish dinner first, please? 1365 00:58:39,550 --> 00:58:42,184 (together) Oh, sorry, ma'am. 1366 00:58:42,186 --> 00:58:43,352 ADAM: We should eat. 1367 00:58:43,354 --> 00:58:45,420 Yeah, yeah, yeah, yeah. (chuckling) 1368 00:58:48,658 --> 00:58:49,258 That do? 1369 00:58:49,260 --> 00:58:50,192 (laughing) 1370 00:58:50,194 --> 00:58:52,461 No, Ken. That's not a rope. 1371 00:58:52,463 --> 00:58:54,997 (chuckling) 1372 00:58:54,999 --> 00:58:57,232 That's all I had lying around. 1373 00:58:57,234 --> 00:58:58,066 KEN: Wow! 1374 00:58:58,068 --> 00:58:59,067 LUKE: That's a rope. 1375 00:58:59,069 --> 00:59:00,402 You betcha. That's a honey. 1376 00:59:00,404 --> 00:59:02,237 (chuckling) 1377 00:59:02,239 --> 00:59:03,672 It's all in the wrist. 1378 00:59:03,674 --> 00:59:05,140 Better believe it. 1379 00:59:05,142 --> 00:59:07,009 Luke would know. He's an expert with those. 1380 00:59:07,011 --> 00:59:10,445 Oh honey. Don't bother getting your father a Christmas present. 1381 00:59:10,447 --> 00:59:12,948 (indistinguisable muttering) 1382 00:59:12,950 --> 00:59:14,349 Let's get on that horse! 1383 00:59:16,686 --> 00:59:18,687 You lovely ladies should go freshen up. 1384 00:59:18,689 --> 00:59:20,489 The dishes can wait. 1385 00:59:20,491 --> 00:59:22,691 Okay. What is the dress code? 1386 00:59:22,693 --> 00:59:24,626 The CEO usually wears a hoodie 1387 00:59:24,628 --> 00:59:27,462 but I'm guessing tonight it's business casual. 1388 00:59:27,464 --> 00:59:29,197 It's gonna be a special night. 1389 00:59:29,199 --> 00:59:30,799 Oh. 1390 00:59:30,801 --> 00:59:32,668 KEN: Yeah, I'm alright. I'm okay. 1391 00:59:32,670 --> 00:59:34,670 (grunts of pain) 1392 00:59:34,672 --> 00:59:35,938 What happened? 1393 00:59:35,940 --> 00:59:37,472 LUKE: You wanna grab the door? 1394 00:59:37,474 --> 00:59:38,740 Thanks, buddy. 1395 00:59:38,742 --> 00:59:39,708 I feel like an idiot. 1396 00:59:39,710 --> 00:59:40,709 BULL: I gotcha. 1397 00:59:40,711 --> 00:59:41,710 KEN: (grunts of pain) 1398 00:59:41,712 --> 00:59:44,079 BETSY: What happened? 1399 00:59:44,081 --> 00:59:46,348 Threw my back out on my first try. 1400 00:59:46,350 --> 00:59:48,584 He just swung a little too hard, is all. 1401 00:59:48,586 --> 00:59:50,452 But I hit the target, didn't I? 1402 00:59:50,454 --> 00:59:53,121 That reindeer didn't stand a chance, sir. 1403 00:59:53,123 --> 00:59:54,623 Want me to call an ambulance? 1404 00:59:54,625 --> 00:59:55,891 Oh no, honey. 1405 00:59:55,893 --> 00:59:57,192 Grab me a heating pad and ibuprofen. 1406 00:59:57,194 --> 00:59:58,160 I'll be fine. 1407 00:59:58,162 --> 00:59:59,161 HOLLY: I'm on it. 1408 00:59:59,163 --> 01:00:00,295 Thank you, honey. 1409 01:00:02,765 --> 01:00:04,466 Oh, thank you. 1410 01:00:04,468 --> 01:00:07,869 So, Adam. I'm afraid we're not gonna be able to go tonight. 1411 01:00:07,871 --> 01:00:09,571 What? No, honey. Go, go! 1412 01:00:09,573 --> 01:00:11,039 It's important to him. 1413 01:00:11,041 --> 01:00:12,774 You sure you're gonna be okay, Ken? 1414 01:00:12,776 --> 01:00:13,875 Oh, sure. Gah! 1415 01:00:13,877 --> 01:00:15,344 Oh, you can't even move. 1416 01:00:15,346 --> 01:00:16,678 I can't leave you alone. 1417 01:00:16,680 --> 01:00:18,246 I just need thirty minutes rest. 1418 01:00:18,248 --> 01:00:19,948 I'll be right as rain. I promise. 1419 01:00:19,950 --> 01:00:21,350 I don't think we can go. 1420 01:00:21,352 --> 01:00:22,918 Holls, I have to go. 1421 01:00:22,920 --> 01:00:24,720 They'd be really insulted if I didn't. 1422 01:00:24,722 --> 01:00:25,687 BULL: Look. Ya'll go. 1423 01:00:25,689 --> 01:00:26,922 I'll take care of Ken. 1424 01:00:26,924 --> 01:00:28,190 I'm partly to blame, anyway. 1425 01:00:28,192 --> 01:00:29,658 He was wearing my hat. 1426 01:00:29,660 --> 01:00:30,759 KEN: Are you kidding? 1427 01:00:30,761 --> 01:00:33,128 You helped make an old man's dream come true. 1428 01:00:33,130 --> 01:00:35,263 I don't want to be a third wheel. 1429 01:00:35,265 --> 01:00:37,466 Luke, wanna be my date? 1430 01:00:37,468 --> 01:00:41,036 Technically, Luke should actually stay with Ken. 1431 01:00:41,038 --> 01:00:43,972 He's the expert in lassoing. 1432 01:00:45,108 --> 01:00:47,509 I'd be honored to be your date, Mrs. Jensen. 1433 01:00:47,511 --> 01:00:49,244 Thank you, Luke. 1434 01:00:49,246 --> 01:00:50,212 BETSY: Alright. 1435 01:00:50,214 --> 01:00:51,079 HOLLY: We won't be late. 1436 01:00:51,081 --> 01:00:52,347 Alright. You have fun. 1437 01:00:52,349 --> 01:00:53,582 Don't move. 1438 01:00:55,151 --> 01:00:57,753 Take care of my girl. (chuckling) 1439 01:00:57,755 --> 01:01:00,856 Ugh, thank you, Bull. 1440 01:01:00,858 --> 01:01:02,224 Just a couple of those. 1441 01:01:08,531 --> 01:01:11,066 I mean, really? Did he have to wear the hat? 1442 01:01:11,068 --> 01:01:13,435 People are gonna think it's a joke. 1443 01:01:13,437 --> 01:01:14,536 Wow. 1444 01:01:15,738 --> 01:01:17,105 ADAM: What'd you think, Betsy? 1445 01:01:17,107 --> 01:01:20,175 Wow, this is a gorgeous party, Adam. 1446 01:01:20,177 --> 01:01:21,476 I told ya. 1447 01:01:21,478 --> 01:01:23,278 Landing this account comes with a lot of perks. 1448 01:01:23,280 --> 01:01:24,846 Like living on Park Avenue. 1449 01:01:24,848 --> 01:01:26,481 Yeah. 1450 01:01:28,317 --> 01:01:29,685 Okay, here comes the CEO. 1451 01:01:29,687 --> 01:01:31,319 A multi-millionaire by twenty five. 1452 01:01:31,321 --> 01:01:32,487 He's a brilliant guy. 1453 01:01:32,489 --> 01:01:33,355 Mark! 1454 01:01:33,357 --> 01:01:34,723 Hey Adam, glad you made it. 1455 01:01:34,725 --> 01:01:36,458 Almost didn't recognize you in the blazer. 1456 01:01:36,460 --> 01:01:40,662 Yeah, I know. My event planner made me wear it. 1457 01:01:40,664 --> 01:01:42,497 Mark Sterling, this is my girlfriend Holly. 1458 01:01:42,499 --> 01:01:43,298 Hi! 1459 01:01:43,300 --> 01:01:44,966 Good to meet you. 1460 01:01:44,968 --> 01:01:46,334 This is her mother, Betsy. 1461 01:01:46,336 --> 01:01:47,602 Nice to meet you, Mark. 1462 01:01:47,604 --> 01:01:49,071 That's Luke. 1463 01:01:49,073 --> 01:01:50,072 ADAM: Don't worry about him. He's from Texas. 1464 01:01:50,074 --> 01:01:51,039 It's not a costume. 1465 01:01:51,041 --> 01:01:52,040 Nice to meet you. 1466 01:01:52,042 --> 01:01:52,808 Yeah, likewise. 1467 01:01:52,810 --> 01:01:53,575 Okay... 1468 01:01:53,577 --> 01:01:54,943 Thank you for inviting us. 1469 01:01:54,945 --> 01:01:56,311 Hey, yeah. I love Christmas. 1470 01:01:56,313 --> 01:01:57,379 The more, the merrier. 1471 01:01:57,381 --> 01:02:00,015 And you brought a cowboy! That's great. 1472 01:02:00,017 --> 01:02:02,484 I get bored of all these Upper East Side types. 1473 01:02:02,486 --> 01:02:04,453 It's nice to have real folks around. 1474 01:02:04,455 --> 01:02:05,721 I know. 1475 01:02:05,723 --> 01:02:06,722 Seems people are having a good time. 1476 01:02:06,724 --> 01:02:09,991 Yeah... oh! 1477 01:02:09,993 --> 01:02:13,695 Your hat seems to be attracting some fans, Mr. Cowboy. 1478 01:02:13,697 --> 01:02:16,598 (chuckling) 1479 01:02:17,533 --> 01:02:18,567 Where's your date, Mark? 1480 01:02:18,569 --> 01:02:21,937 What? No... 1481 01:02:21,939 --> 01:02:24,740 Why don't you talk to 'em? 1482 01:02:24,742 --> 01:02:27,209 No money in the world can buy me the confidence. 1483 01:02:27,211 --> 01:02:30,112 i think years as a computer nerd stunted my flirting skills. 1484 01:02:30,114 --> 01:02:31,947 (laughing) 1485 01:02:31,949 --> 01:02:34,049 How about you ask 'em to dance? 1486 01:02:34,051 --> 01:02:36,451 Junior year, I spent prom night in the hospital 1487 01:02:36,453 --> 01:02:38,653 after I fractured Jennifer Bryant's big toe 1488 01:02:38,655 --> 01:02:39,554 attempting the waltz. 1489 01:02:39,556 --> 01:02:40,322 Oh, no! 1490 01:02:40,324 --> 01:02:41,456 No. Oh, yes. 1491 01:02:41,458 --> 01:02:42,991 Dancing is not my strong suit. 1492 01:02:42,993 --> 01:02:44,426 What about line dancing? 1493 01:02:44,428 --> 01:02:45,827 We do it in Texas. 1494 01:02:45,829 --> 01:02:48,163 You don't have to worry about stepping on anybody's toes. 1495 01:02:48,165 --> 01:02:49,731 Yeah, this is New York. 1496 01:02:49,733 --> 01:02:51,800 Nobody line dances in New York. 1497 01:02:51,802 --> 01:02:53,235 Hey, I don't know. 1498 01:02:53,237 --> 01:02:55,570 It might be fun. Maybe break the ice. 1499 01:02:55,572 --> 01:02:56,738 Yeah. 1500 01:02:56,740 --> 01:02:58,073 You'd need to change the music. 1501 01:02:58,075 --> 01:03:00,342 Not a problem. The DJ will play whatever I want. 1502 01:03:00,344 --> 01:03:02,544 You think you can get the girls to line dance? 1503 01:03:02,546 --> 01:03:04,546 Dunno, Mark. All we can do is ask. 1504 01:03:04,548 --> 01:03:06,314 Yeah. What's the worst that could happen? 1505 01:03:06,316 --> 01:03:09,251 If they say no, I can have security escort them out. 1506 01:03:09,253 --> 01:03:10,352 Kidding. 1507 01:03:10,354 --> 01:03:11,720 (awkward laughing) 1508 01:03:11,722 --> 01:03:13,688 Jokes, jokes. Come on, cowboy. 1509 01:03:15,224 --> 01:03:15,824 Howdy, ladies. 1510 01:03:15,826 --> 01:03:17,192 MARK: Hello. 1511 01:03:17,194 --> 01:03:18,960 You think they're gonna pull it off? 1512 01:03:18,962 --> 01:03:21,530 (scoffs) Doubtful. He's not that charming. 1513 01:03:21,532 --> 01:03:25,167 It's easy to do. Would you like to learn how to line dance? 1514 01:03:25,169 --> 01:03:28,436 Oh, you want to bet? 1515 01:03:28,438 --> 01:03:30,472 LUKE: Alright, follow me ladies. 1516 01:03:30,474 --> 01:03:32,140 Just keep it loose and light, alright? 1517 01:03:32,142 --> 01:03:34,142 Keep your ankles nice and bouncy. 1518 01:03:34,144 --> 01:03:35,610 Keep your hands in your holsters. 1519 01:03:35,612 --> 01:03:36,945 I'll walk you through it. 1520 01:03:36,947 --> 01:03:39,414 Then we'll go right from the top with the music. 1521 01:03:39,416 --> 01:03:40,515 I'll count you in. 1522 01:03:40,517 --> 01:03:42,584 5, 6, 7, 8. 1523 01:03:42,586 --> 01:03:44,486 Heels out. 1524 01:03:46,656 --> 01:03:48,323 This is embarassing. 1525 01:03:48,325 --> 01:03:52,527 Backward. Stomp, stomp. Smack, smack, smack. 1526 01:03:52,529 --> 01:03:55,864 To the right... and back. 1527 01:03:55,866 --> 01:03:58,667 Circle around. Cowboy walk. 1528 01:03:58,669 --> 01:04:06,875 2, 3, 4. Side, smack, forward, back and... finish. 1529 01:04:06,877 --> 01:04:08,109 Come on. 1530 01:04:08,111 --> 01:04:10,045 Alright, let's get this party started! Woo! 1531 01:04:10,047 --> 01:04:11,246 ♪ 1532 01:04:11,248 --> 01:04:12,948 BETSY: This New Yorker is line dancing. 1533 01:04:12,950 --> 01:04:13,782 Oh, no... 1534 01:04:13,784 --> 01:04:15,717 Oh, Besty's in. 1535 01:04:15,719 --> 01:04:17,185 Let's do it! 1536 01:04:17,187 --> 01:04:18,453 I'm gonna get a drink. 1537 01:04:18,455 --> 01:04:19,254 Come on. 1538 01:04:19,256 --> 01:04:20,188 You go dance. Go. 1539 01:04:20,190 --> 01:04:20,789 You sure? 1540 01:04:20,791 --> 01:04:22,057 Yeah. Go dance. 1541 01:04:22,059 --> 01:04:22,724 You sure? 1542 01:04:22,726 --> 01:04:23,558 ADAM: Yeah, go dance. 1543 01:04:23,560 --> 01:04:24,359 Okay. 1544 01:04:24,361 --> 01:04:31,099 ♪ 1545 01:04:31,101 --> 01:04:34,836 LUKE: To the right. Turn around. 1546 01:04:34,838 --> 01:04:36,004 Cowboy walk. 1547 01:04:36,006 --> 01:04:45,914 ♪ 1548 01:04:45,916 --> 01:04:56,191 ♪ 1549 01:04:56,193 --> 01:04:58,059 You got it. That's right. 1550 01:04:58,061 --> 01:05:07,936 ♪ 1551 01:05:07,938 --> 01:05:14,409 ♪ 1552 01:05:14,411 --> 01:05:16,478 (cheers and applause) 1553 01:05:16,480 --> 01:05:19,748 LUKE: Hey, we did it all. Nice job, nice job. 1554 01:05:19,750 --> 01:05:26,288 1555 01:05:26,290 --> 01:05:27,789 May I have this dance? 1556 01:05:27,791 --> 01:05:30,225 Yes, I'd love that. 1557 01:05:30,227 --> 01:05:32,193 (giggling) 1558 01:05:37,199 --> 01:05:41,903 Wow, you look beautiful. 1559 01:05:41,905 --> 01:05:44,606 You certainly know how to liven up a party. 1560 01:05:44,608 --> 01:05:46,074 Well, you know. 1561 01:05:46,076 --> 01:05:48,476 All they needed to do was to loosen up a little. 1562 01:05:49,211 --> 01:05:50,679 Like that. 1563 01:05:51,881 --> 01:05:53,415 Where's Adam? 1564 01:05:53,417 --> 01:05:57,218 Oh, he went to get a drink. 1565 01:06:00,323 --> 01:06:03,625 I just... really wanna thank you. 1566 01:06:03,627 --> 01:06:05,994 This has been the best Christmas of my life. 1567 01:06:07,863 --> 01:06:10,832 Yeah, I'm pretty happy I got on that bus. 1568 01:06:10,834 --> 01:06:12,467 Yeah, me too. 1569 01:06:12,469 --> 01:06:15,170 Maybe one day, you can come and visit me in Texas. 1570 01:06:15,172 --> 01:06:17,973 See my view of the stars from the ranch. 1571 01:06:17,975 --> 01:06:19,741 I'd like that. 1572 01:06:19,743 --> 01:06:21,643 You'd need a hat though. 1573 01:06:22,845 --> 01:06:25,246 May I? 1574 01:06:26,048 --> 01:06:28,049 (laughing) 1575 01:06:28,051 --> 01:06:29,818 Look at you. Do a little spin. 1576 01:06:29,820 --> 01:06:31,720 Like a little cowgirl? 1577 01:06:34,490 --> 01:06:35,657 Turn around. 1578 01:06:36,425 --> 01:06:37,926 (giggling) 1579 01:06:37,928 --> 01:06:39,394 ADAM: Excuse me! Can I have your attention, everybody? 1580 01:06:39,396 --> 01:06:41,730 Sorry for the interruption, everybody. 1581 01:06:41,732 --> 01:06:44,332 I just, um... I wanna to say a few things 1582 01:06:44,334 --> 01:06:47,068 before the choreography starts again. 1583 01:06:47,070 --> 01:06:52,607 Um, first off, Mark Sterling. Where are you, Mark? 1584 01:06:52,609 --> 01:06:57,979 Mark, you have been so nice to me this entire week. 1585 01:06:57,981 --> 01:07:00,115 I am honoured to be your legal counsel. 1586 01:07:01,317 --> 01:07:04,119 And my girlfriend, Holly. 1587 01:07:04,121 --> 01:07:05,920 You have been been so incredibly supportive. 1588 01:07:05,922 --> 01:07:08,957 She actually took a bus from Chicago 1589 01:07:08,959 --> 01:07:10,291 to surprise me for Christmas, 1590 01:07:10,293 --> 01:07:12,093 because I was here in New York. 1591 01:07:12,095 --> 01:07:16,631 It was the nicest surprise that I could ever get. 1592 01:07:16,633 --> 01:07:20,235 Um, that's love, right? 1593 01:07:20,237 --> 01:07:22,570 I mean, how can I compete with that? 1594 01:07:22,572 --> 01:07:30,345 We've been together now for three years and, um, 1595 01:07:30,347 --> 01:07:35,116 we always said that where we were secure in our careers, 1596 01:07:35,118 --> 01:07:38,219 that we would take that next step. 1597 01:07:39,889 --> 01:07:40,922 Well... 1598 01:07:42,892 --> 01:07:44,225 I don't have a ring. 1599 01:07:44,927 --> 01:07:45,660 Yet. 1600 01:07:47,430 --> 01:07:55,070 But Holly Jensen, will you marry me? 1601 01:07:55,072 --> 01:07:57,572 Are you really asking me? 1602 01:07:57,574 --> 01:08:00,508 Why not? 1603 01:08:00,510 --> 01:08:02,710 (whispering) Come on, answer the question, Holly. 1604 01:08:02,712 --> 01:08:04,012 You're embarassing me. 1605 01:08:04,014 --> 01:08:05,280 Yes. 1606 01:08:05,282 --> 01:08:12,020 (clapping) 1607 01:08:12,788 --> 01:08:14,489 Congratulations, baby. 1608 01:08:14,491 --> 01:08:16,257 Adam, welcome to the family. 1609 01:08:16,259 --> 01:08:17,692 I'm sorry Ken couldn't be here. 1610 01:08:17,694 --> 01:08:19,427 Me too, he would've been thrilled. 1611 01:08:19,429 --> 01:08:26,301 1612 01:08:26,303 --> 01:08:27,335 You wanna dance? 1613 01:08:27,337 --> 01:08:37,245 1614 01:08:37,247 --> 01:08:45,253 1615 01:08:53,028 --> 01:08:54,329 You know, most freshly engaged girls 1616 01:08:54,331 --> 01:08:55,763 would be beaming right now. 1617 01:08:55,765 --> 01:08:56,764 I'm just tired. 1618 01:08:56,766 --> 01:08:57,398 Really? 1619 01:08:59,235 --> 01:09:01,669 Adam, you didn't even have a ring. 1620 01:09:01,671 --> 01:09:05,173 Maybe if I was wearing a cowboy hat, you'd be more excited. 1621 01:09:05,175 --> 01:09:07,075 This has nothing to do with Luke. 1622 01:09:07,077 --> 01:09:09,978 You think I don't notice how you looked at him? 1623 01:09:09,980 --> 01:09:13,181 Honestly, Holly, I don't know what happened on the bus 1624 01:09:13,183 --> 01:09:14,482 but you're different. 1625 01:09:14,484 --> 01:09:16,117 What about you? 1626 01:09:16,119 --> 01:09:18,186 Before you wouldn't even utter the word "engagement." 1627 01:09:18,188 --> 01:09:19,521 Then you're proposing to me 1628 01:09:19,523 --> 01:09:21,589 in front of a bunch of strangers. 1629 01:09:21,591 --> 01:09:25,393 Yeah, I told you winning this account, it'll be a milestone. 1630 01:09:25,395 --> 01:09:26,694 You had this planned? 1631 01:09:26,696 --> 01:09:29,164 No, I didn't have this planned, Holly. 1632 01:09:29,166 --> 01:09:31,666 I figured I was gonna ask you sooner or later. 1633 01:09:31,668 --> 01:09:32,634 I figured, "y'know what," 1634 01:09:32,636 --> 01:09:33,735 I'd ask you sooner. 1635 01:09:33,737 --> 01:09:34,769 The timing was right. 1636 01:09:34,771 --> 01:09:37,572 Ha ha. 1637 01:09:37,574 --> 01:09:43,178 Adam, I mean, do you really believe I'm your soul mate? 1638 01:09:43,180 --> 01:09:44,846 Y'know, why'd you gotta get metaphysical 1639 01:09:44,848 --> 01:09:46,147 about our relationship? 1640 01:09:46,149 --> 01:09:48,983 Why did you ask me to marry you? 1641 01:09:48,985 --> 01:09:54,689 Because I really hope it wasn't to win some perceived contest. 1642 01:09:54,691 --> 01:09:57,025 No, because it's time. 1643 01:09:57,027 --> 01:09:58,793 We've been dating for a long time. 1644 01:09:58,795 --> 01:10:01,729 We're both at the right age. 1645 01:10:01,731 --> 01:10:03,531 It's the logical next step. 1646 01:10:03,533 --> 01:10:05,300 Because logic and longevity 1647 01:10:05,302 --> 01:10:07,969 are the foundation of any great romance. 1648 01:10:08,671 --> 01:10:09,771 You know what? 1649 01:10:09,773 --> 01:10:11,339 You made me promise and I did! 1650 01:10:11,341 --> 01:10:12,707 Why did you say yes? 1651 01:10:12,709 --> 01:10:14,075 Because I was confused. 1652 01:10:14,077 --> 01:10:15,376 I thought I had to. 1653 01:10:15,378 --> 01:10:16,778 Do you want a ring? 1654 01:10:16,780 --> 01:10:19,113 I will buy you the biggest diamond in the city. 1655 01:10:19,115 --> 01:10:22,150 No, Adam. I want love. 1656 01:10:22,152 --> 01:10:24,152 Not the comfortable, safe kind. 1657 01:10:24,154 --> 01:10:27,989 I want extraordinary, passionate, 1658 01:10:27,991 --> 01:10:29,757 everything is in sync love 1659 01:10:29,759 --> 01:10:34,395 where their touch electrifies your soul. 1660 01:10:34,397 --> 01:10:38,166 When what you want most in the world is to make them happy. 1661 01:10:38,168 --> 01:10:41,869 Well, I can do that. I can do that! 1662 01:10:41,871 --> 01:10:43,905 I don't think you can. 1663 01:10:43,907 --> 01:10:46,374 Not for me, anyway. 1664 01:10:46,376 --> 01:10:48,476 Because I want to live in New York? 1665 01:10:50,479 --> 01:10:51,579 Oh, come on, Holly. 1666 01:10:51,581 --> 01:10:55,516 Your award? That is a real honour. 1667 01:10:55,518 --> 01:10:57,018 You can teach anywhere. 1668 01:10:57,020 --> 01:10:58,720 Adam, I don't think you understand 1669 01:10:58,722 --> 01:11:01,422 how important this is to me. 1670 01:11:01,424 --> 01:11:04,792 Geneva Lewis influenced my entire career. 1671 01:11:04,794 --> 01:11:08,863 To be honoured at the very university where she taught, 1672 01:11:08,865 --> 01:11:13,534 is like her spirit is passing the torch. 1673 01:11:13,536 --> 01:11:16,304 I can't come back to New York. That's like settling. 1674 01:11:16,306 --> 01:11:19,107 Oh, come on. Chicago is settling. 1675 01:11:19,109 --> 01:11:21,709 New York is possibilities. 1676 01:11:21,711 --> 01:11:25,446 Adam, we tried. 1677 01:11:25,448 --> 01:11:28,383 And for a while, it was really good. 1678 01:11:28,385 --> 01:11:31,619 We got comfortable and our relationship was convenient, 1679 01:11:31,621 --> 01:11:34,722 and we fooled ourselves into thinking we were happy 1680 01:11:34,724 --> 01:11:36,591 but we gotta be honest. 1681 01:11:37,359 --> 01:11:38,493 You know... 1682 01:11:39,695 --> 01:11:43,831 You... don't love me. 1683 01:11:46,235 --> 01:11:48,169 I know it seems crazy, but... 1684 01:11:50,572 --> 01:12:02,417 ...until life gives you something right, 1685 01:12:02,419 --> 01:12:03,918 You know? 1686 01:12:03,920 --> 01:12:07,522 You know we can't go back from here. 1687 01:12:07,524 --> 01:12:12,327 Once you decline a proposal, it's over. 1688 01:12:13,429 --> 01:12:14,529 I know. 1689 01:12:17,933 --> 01:12:20,902 I just think if we stay together, 1690 01:12:20,904 --> 01:12:23,705 we're gonna be holding each other back. 1691 01:12:23,707 --> 01:12:26,341 And we're gonna end up hating each other. 1692 01:12:27,276 --> 01:12:29,377 And I can't do that. 1693 01:12:30,245 --> 01:12:31,646 You realized all this 1694 01:12:31,648 --> 01:12:34,582 somewhere between Chicago and New York, huh? 1695 01:12:40,255 --> 01:12:42,357 Some things you just can't plan. 1696 01:12:44,460 --> 01:12:45,560 Adam? 1697 01:12:48,263 --> 01:12:50,064 I'm sorry, Adam. 1698 01:13:10,285 --> 01:13:11,319 Hey, Holls. 1699 01:13:12,421 --> 01:13:13,321 Where's Adam? 1700 01:13:15,691 --> 01:13:16,858 What's wrong? 1701 01:13:16,860 --> 01:13:17,825 It's over. 1702 01:13:18,594 --> 01:13:19,660 With Adam? 1703 01:13:21,530 --> 01:13:26,367 Oh, honey. Come on in. Sit down. I'll get you a fork. 1704 01:13:27,336 --> 01:13:28,603 Come on. 1705 01:13:33,542 --> 01:13:34,675 There we go. 1706 01:13:39,882 --> 01:13:43,651 Now... what happened? 1707 01:13:43,653 --> 01:13:46,788 I don't know... you just.... 1708 01:13:46,790 --> 01:13:49,056 You think you have it all figured out, y'know? 1709 01:13:49,058 --> 01:13:53,428 On paper, Adam was the one. 1710 01:13:54,496 --> 01:13:57,231 Only he's not. 1711 01:13:57,233 --> 01:14:00,768 My whole life all I ever wanted was what you and Mom have. 1712 01:14:02,805 --> 01:14:04,372 You know, and... 1713 01:14:04,374 --> 01:14:11,145 watching you just holding hands, laughing. 1714 01:14:11,147 --> 01:14:14,248 Even when you were in different rooms 1715 01:14:14,250 --> 01:14:16,083 or differemt states. 1716 01:14:16,085 --> 01:14:17,385 You were together, you know? 1717 01:14:17,387 --> 01:14:18,920 In your heart. 1718 01:14:21,924 --> 01:14:25,593 It's not just a fairy tale, is it? 1719 01:14:25,595 --> 01:14:28,463 No. Not if it's true. 1720 01:14:29,431 --> 01:14:30,865 I'm starting to get that. 1721 01:14:34,670 --> 01:14:38,139 If it's not real love... 1722 01:14:41,310 --> 01:14:43,411 It's not real. 1723 01:14:46,215 --> 01:14:50,751 Otherwise, it's just a story we make up 1724 01:14:50,753 --> 01:14:54,489 to make ourselves feel better about what we don't have. 1725 01:14:56,658 --> 01:14:57,758 You know, sweetie. 1726 01:14:59,228 --> 01:15:01,896 When your mom was pregnant with you, 1727 01:15:01,898 --> 01:15:05,032 I was sure we were having a boy. 1728 01:15:05,034 --> 01:15:07,435 I was gonna do everything with that kid. 1729 01:15:07,437 --> 01:15:09,504 I'd teach him how to throw a football, 1730 01:15:09,506 --> 01:15:11,973 watch old Westerns... 1731 01:15:11,975 --> 01:15:14,842 I had it all planned out but... 1732 01:15:14,844 --> 01:15:20,414 Sometimes life doesn't work out the way you think it's gonna. 1733 01:15:20,416 --> 01:15:24,719 Sometimes, it's better. 1734 01:15:26,522 --> 01:15:29,023 Like, take your stars for instance. 1735 01:15:29,025 --> 01:15:33,327 They're all around us, but some people never see them. 1736 01:15:33,329 --> 01:15:35,930 They never look up. They just take them for granted. 1737 01:15:36,965 --> 01:15:39,534 But not you. 1738 01:15:39,536 --> 01:15:42,036 You see pictures, Holly. 1739 01:15:42,038 --> 01:15:45,573 You see meaning and life. 1740 01:15:45,575 --> 01:15:46,841 They're in front of us, 1741 01:15:46,843 --> 01:15:48,709 I don't know how ya miss 'em. 1742 01:15:50,379 --> 01:15:54,682 So, what's in front of you right now? 1743 01:15:57,653 --> 01:15:58,786 Thanks, Dad. 1744 01:16:00,789 --> 01:16:03,791 You're welcome, honey. 1745 01:16:03,793 --> 01:16:05,960 Maybe tomorrow we can watch a Western. 1746 01:16:05,962 --> 01:16:06,594 Hey! 1747 01:16:06,596 --> 01:16:07,828 (laughing) 1748 01:16:07,830 --> 01:16:08,996 You're on, partner. 1749 01:16:11,033 --> 01:16:13,000 I think I better call it a night. 1750 01:16:13,002 --> 01:16:14,101 Okay, good idea. 1751 01:16:14,770 --> 01:16:15,903 I love you. 1752 01:16:15,905 --> 01:16:17,705 I love you, baby. 1753 01:16:18,907 --> 01:16:20,341 Sleep well. Okay? 1754 01:16:22,377 --> 01:16:24,011 Merry Christmas. 1755 01:16:24,746 --> 01:16:26,414 Ah! 1756 01:16:26,416 --> 01:16:27,281 Good night, sweetie. 1757 01:16:27,283 --> 01:16:28,349 Good night. 1758 01:16:43,832 --> 01:16:45,933 BULL: Yeah, almost. 1759 01:16:45,935 --> 01:16:47,234 Gate's sticking? 1760 01:16:47,236 --> 01:16:49,203 Nope. 1761 01:16:49,205 --> 01:16:50,605 Bronc tough enough? 1762 01:16:50,607 --> 01:16:51,672 Yup. 1763 01:16:55,177 --> 01:16:56,477 What's wrong with you then? 1764 01:16:56,479 --> 01:16:58,579 (scoffs) You're still here with me. 1765 01:16:58,581 --> 01:16:59,614 Oh, yeah. 1766 01:16:59,616 --> 01:17:00,881 Suddenly you don't like my company? 1767 01:17:00,883 --> 01:17:03,551 You know where you need to be. 1768 01:17:03,553 --> 01:17:04,752 She's engaged, okay? 1769 01:17:04,754 --> 01:17:07,188 No reason for me to tell her how I feel. 1770 01:17:07,190 --> 01:17:09,190 Sometimes, you're as stubborn as an old mare 1771 01:17:09,192 --> 01:17:10,524 Blind as one too. 1772 01:17:10,526 --> 01:17:11,525 I'm not blind, alright? 1773 01:17:11,527 --> 01:17:13,527 It's pretty obvious to me. 1774 01:17:13,529 --> 01:17:15,296 When you met Holly on the bus, 1775 01:17:15,298 --> 01:17:17,231 what was your first thought? 1776 01:17:19,668 --> 01:17:21,969 That everything changed. 1777 01:17:21,971 --> 01:17:27,208 Maybe the kind of change that makes a man's heart race? 1778 01:17:27,210 --> 01:17:28,142 Maybe? 1779 01:17:28,144 --> 01:17:29,443 Maybe. 1780 01:17:29,445 --> 01:17:30,745 Maybe? 1781 01:17:30,747 --> 01:17:31,946 Luke, you fool. 1782 01:17:31,948 --> 01:17:33,547 You found your soulmate. 1783 01:17:33,549 --> 01:17:35,750 She doesn't love me, alright? She loves someone else. 1784 01:17:35,752 --> 01:17:37,551 You know the story, little brother. 1785 01:17:37,553 --> 01:17:39,453 Love like this doesn't come around often. 1786 01:17:39,455 --> 01:17:41,022 You speaking for Wild Bill now? 1787 01:17:41,024 --> 01:17:42,556 Gonna sing me a love song? 1788 01:17:42,558 --> 01:17:45,626 I'm speaking for me. 1789 01:17:45,628 --> 01:17:48,796 Luke, sometimes you gotta grab the bull by the horns. 1790 01:17:48,798 --> 01:17:50,131 Look fear in the eye 1791 01:17:50,133 --> 01:17:52,233 and tell Holly how you feel. 1792 01:17:52,235 --> 01:17:54,535 Let her decide what she wants. 1793 01:17:55,103 --> 01:17:56,270 What do I do? 1794 01:17:56,272 --> 01:17:58,572 What your heart's been screaming at you to do. 1795 01:17:58,574 --> 01:18:00,341 Cowboy up and go after her. 1796 01:18:00,343 --> 01:18:02,076 She's your Josephine. 1797 01:18:02,878 --> 01:18:03,878 This is crazy. 1798 01:18:03,880 --> 01:18:06,313 She'll think I'm crazy. We just met. 1799 01:18:06,315 --> 01:18:09,083 This is nuts. 1800 01:18:09,085 --> 01:18:10,651 Love don't happen by accident. 1801 01:18:10,653 --> 01:18:12,620 Oh yeah? Well, love like this... 1802 01:18:12,622 --> 01:18:15,890 Right in here, doesn't happen this fast neither. 1803 01:18:15,892 --> 01:18:17,658 How do you explain something so extraordinary 1804 01:18:17,660 --> 01:18:20,995 it surpasses all known powers on earth, eh? 1805 01:18:20,997 --> 01:18:23,631 How do you explain that, little brother? 1806 01:18:23,633 --> 01:18:24,932 How d'you explain that? 1807 01:18:27,335 --> 01:18:28,669 Love. 1808 01:18:28,671 --> 01:18:30,738 Exactly. 1809 01:18:30,740 --> 01:18:32,940 And all miracles come from love, buddy. 1810 01:18:32,942 --> 01:18:35,743 That's why Christmas time - there's so many gifts. 1811 01:18:35,745 --> 01:18:38,045 I just don't want you to pass yours up. 1812 01:18:38,047 --> 01:18:40,114 Alright. What do I say? 1813 01:18:42,184 --> 01:18:44,151 Let your heart take over for eight seconds. 1814 01:18:44,153 --> 01:18:46,387 Eight seconds, huh? 1815 01:18:46,389 --> 01:18:50,591 Eight seconds' all it takes to win, little brother. 1816 01:18:50,593 --> 01:18:51,692 Let's do it. 1817 01:18:51,694 --> 01:18:54,061 All it takes to win, litle brother. 1818 01:18:54,063 --> 01:19:03,504 1819 01:19:22,724 --> 01:19:30,598 Santa, Orion, Wild Bill... 1820 01:19:33,769 --> 01:19:35,436 If any of you are listening, 1821 01:19:35,438 --> 01:19:41,675 just give me a sign that true love really exists. 1822 01:19:45,781 --> 01:19:48,582 Just please grant me this Christmas wish. 1823 01:19:48,584 --> 01:19:58,492 1824 01:19:58,494 --> 01:20:38,432 1825 01:20:38,434 --> 01:20:51,879 (horse whinnying and galloping) 1826 01:20:56,918 --> 01:20:59,019 What are you doing here? 1827 01:21:02,224 --> 01:21:06,026 You crazy cowboy. 1828 01:21:06,028 --> 01:21:08,996 Christmas is the time to be with the ones you love. 1829 01:21:08,998 --> 01:21:10,564 I'm looking for my soulmate. 1830 01:21:10,566 --> 01:21:12,533 Yeah? 1831 01:21:12,535 --> 01:21:14,802 What'd she look like? 1832 01:21:14,804 --> 01:21:17,171 Oh, she's real beautiful. 1833 01:21:17,173 --> 01:21:18,939 She's prettier than a Texas rose 1834 01:21:18,941 --> 01:21:21,308 and she's real smart too. 1835 01:21:21,310 --> 01:21:22,710 She'll teach you how to 1836 01:21:22,712 --> 01:21:25,346 ice skate by day and show you the stars by night. 1837 01:21:25,348 --> 01:21:26,747 She sounds amazing. 1838 01:21:26,749 --> 01:21:30,150 She is and I'm crazy about her. 1839 01:21:30,152 --> 01:21:31,218 You are? 1840 01:21:32,320 --> 01:21:33,187 Yeah. 1841 01:21:33,189 --> 01:21:34,622 The second I saw you, 1842 01:21:34,624 --> 01:21:37,858 I knew that I'd love you the rest of my life, Holly Jensen. 1843 01:21:42,831 --> 01:21:45,266 Okay, what about Adam? 1844 01:21:46,134 --> 01:21:48,002 We broke up. 1845 01:21:48,004 --> 01:21:50,104 I fell in love with a cowboy. 1846 01:21:50,906 --> 01:21:53,040 (laughing) 1847 01:21:55,677 --> 01:21:57,177 You get your Christmas wish, Bets? 1848 01:21:57,179 --> 01:21:58,345 Oh, I did. 1849 01:21:58,347 --> 01:22:00,481 You always do. (chuckling) 1850 01:22:01,950 --> 01:22:04,685 You found camellias! 1851 01:22:04,687 --> 01:22:06,820 Anything is possible at Christmas. 1852 01:22:08,023 --> 01:22:10,324 I guess my mom was right. 1853 01:22:10,326 --> 01:22:12,626 It only takes a New York minute. 1854 01:22:12,628 --> 01:22:14,295 To do what? 1855 01:22:14,297 --> 01:22:16,497 To fall in love with your soulmate. 1856 01:22:16,499 --> 01:22:18,766 Well, Bull was right. 1857 01:22:18,768 --> 01:22:20,968 True love really does conquer all. 1858 01:22:24,973 --> 01:22:39,787 1859 01:22:39,789 --> 01:22:41,221 Let's get out of here. 1860 01:22:41,223 --> 01:22:41,822 Yeah? 1861 01:22:41,824 --> 01:22:43,290 Yeah. 1862 01:22:50,765 --> 01:22:54,868 Okay, put your foot in the stirrup. I will help you up. 1863 01:22:54,870 --> 01:22:57,171 Hold onto the horse. 1864 01:22:57,173 --> 01:22:58,205 Woo! 1865 01:22:59,774 --> 01:23:00,541 Alright. 1866 01:23:00,543 --> 01:23:02,042 (sighs contentedly) 1866 01:23:03,305 --> 01:23:09,822 Organize your media and download subtitles Check out www.filebot.net today ;) 150054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.