All language subtitles for MasterChef.US.S02E04.HDTV.XviD-LOL.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,708 --> 00:00:02,342 (Announcer) Previously on MasterChef... 2 00:00:02,440 --> 00:00:03,607 (Joe) We are excited. Put it on the plate. 3 00:00:03,675 --> 00:00:05,009 (Announcer) We searched America 4 00:00:05,076 --> 00:00:06,610 to find the nation's best amateur cooks. 5 00:00:06,678 --> 00:00:08,412 I'm gonna win this competition. 6 00:00:08,480 --> 00:00:11,482 100 faced the most intimidating moment of their lives. 7 00:00:11,549 --> 00:00:13,884 I forgot my signature ingredient! 8 00:00:13,952 --> 00:00:15,402 Some tasted victory. Yes! 9 00:00:15,470 --> 00:00:16,687 Fish is cooked perfectly. 10 00:00:16,755 --> 00:00:18,522 I wish I had two mouths to eat this. 11 00:00:18,590 --> 00:00:19,707 (Announcer) Others, defeat. 12 00:00:19,774 --> 00:00:20,791 [Glass breaks] Come on! 13 00:00:20,859 --> 00:00:22,860 No, no, no, no, no. 14 00:00:22,927 --> 00:00:25,162 (Announcer) Just 38 cooks won a coveted MasterChef apron 15 00:00:25,230 --> 00:00:27,231 and remain in the competition. 16 00:00:27,298 --> 00:00:28,732 Tonight they will face 17 00:00:28,800 --> 00:00:31,352 two extraordinary culinary stress tests. 18 00:00:31,419 --> 00:00:33,270 (Gordon) This is where it's gonna get painful. 19 00:00:33,338 --> 00:00:34,738 (Announcer) Half will be cut from the competition. 20 00:00:34,806 --> 00:00:36,040 I'm gonna need your apron. 21 00:00:36,107 --> 00:00:37,608 Half will stay. Great move. 22 00:00:37,675 --> 00:00:39,293 And proceed to the MasterChef kitchen... 23 00:00:39,377 --> 00:00:40,611 Let's go, guys. 24 00:00:40,678 --> 00:00:42,246 To battle it out for the ultimate prize... 25 00:00:42,313 --> 00:00:43,514 Stakes are even higher. 26 00:00:43,581 --> 00:00:44,882 And the title... I'm trying. 27 00:00:44,949 --> 00:00:46,617 Of America's next... Gator done. 28 00:00:46,684 --> 00:00:48,702 MasterChef. 29 00:00:48,727 --> 00:00:52,727 MasterChef 2x04 Top 18 Revealed Original Air Date on June 14, 2011 30 00:00:52,752 --> 00:00:56,752 == sync, corrected by elderman == 31 00:00:58,290 --> 00:01:00,925 Today is the first really big head-to-head challenge. 32 00:01:00,976 --> 00:01:02,310 I've got this core group, 33 00:01:02,394 --> 00:01:03,845 and now we're really gonna see 34 00:01:03,929 --> 00:01:05,780 who can respond under pressure to something 35 00:01:05,865 --> 00:01:07,765 without any time to think about it. 36 00:01:13,656 --> 00:01:15,640 Gordon, Joe, Graham, 37 00:01:15,691 --> 00:01:17,008 I don't know what you got for me today, 38 00:01:17,059 --> 00:01:17,909 but bring it on. 39 00:01:21,780 --> 00:01:23,097 (Gordon) Okay, welcome. 40 00:01:23,182 --> 00:01:25,166 Today we're testing you 41 00:01:25,234 --> 00:01:27,652 on your basic skills in the kitchen. 42 00:01:27,703 --> 00:01:30,238 We're stripping everything away 43 00:01:30,322 --> 00:01:33,608 and getting right to the core. 44 00:01:33,692 --> 00:01:35,393 You're standing here today 45 00:01:35,460 --> 00:01:38,046 on the merits of your signature dishes. 46 00:01:38,113 --> 00:01:39,314 From here on in, 47 00:01:39,381 --> 00:01:41,733 you have no idea what we're gonna throw at you. 48 00:01:49,241 --> 00:01:52,293 What the [bleep] is that? 49 00:01:52,378 --> 00:01:56,848 [Truck beeping] 50 00:01:56,899 --> 00:01:58,917 [Cheers and applause] 51 00:02:02,254 --> 00:02:03,154 How do you guys like them apples? 52 00:02:05,307 --> 00:02:07,675 Where in the heck did they find this many apples? 53 00:02:07,743 --> 00:02:08,993 What in the world? 54 00:02:09,044 --> 00:02:10,211 (Graham) If you think 55 00:02:10,296 --> 00:02:12,213 you have any future in this business, 56 00:02:12,298 --> 00:02:13,698 then you'd better start learning 57 00:02:13,765 --> 00:02:15,933 to love the hell out of this fruit. 58 00:02:15,985 --> 00:02:17,819 To move on to the next stage of MasterChef, 59 00:02:17,903 --> 00:02:21,155 I want to see the next level of precision 60 00:02:21,240 --> 00:02:22,941 with your knife skills. 61 00:02:23,008 --> 00:02:24,709 Knife skills. 62 00:02:24,760 --> 00:02:26,945 First of all, top and tail the apple. 63 00:02:27,012 --> 00:02:29,414 Give yourself a base. 64 00:02:29,465 --> 00:02:30,514 I want to see that skin come off, 65 00:02:30,566 --> 00:02:34,452 and I want you to maintain the shape, 66 00:02:34,503 --> 00:02:36,404 taking as little of the flesh off as possible. 67 00:02:36,488 --> 00:02:38,873 All I could think to myself is 68 00:02:38,941 --> 00:02:40,658 "isn't that why they invented peelers?" 69 00:02:40,709 --> 00:02:43,528 Let the knife do the work. 70 00:02:45,264 --> 00:02:48,333 No thinner, no thicker. 71 00:02:48,384 --> 00:02:51,369 Just like those apples, 72 00:02:51,420 --> 00:02:53,504 each and every one of you 73 00:02:53,555 --> 00:02:55,823 are on the chopping block. 74 00:02:55,891 --> 00:02:58,209 Over half of you will be leaving this competition. 75 00:02:58,260 --> 00:03:00,762 I do not want to be one of those people. 76 00:03:00,829 --> 00:03:01,963 I made a commitment to this 77 00:03:02,031 --> 00:03:03,898 so I can change my life. 78 00:03:03,983 --> 00:03:06,283 Precision, accuracy, and focus 79 00:03:06,335 --> 00:03:08,586 is what we're looking for. 80 00:03:08,654 --> 00:03:13,224 Continue slicing till either Graham or I say stop. 81 00:03:13,275 --> 00:03:15,376 Then you'll find out 82 00:03:15,444 --> 00:03:17,245 if you're staying 83 00:03:17,329 --> 00:03:19,397 or if you're going home. 84 00:03:19,465 --> 00:03:20,898 Ready? All: Yes, chef. 85 00:03:20,950 --> 00:03:22,583 Right. Pick up your apples 86 00:03:22,668 --> 00:03:24,568 and jump on a station. 87 00:03:24,620 --> 00:03:26,037 Let's go. 88 00:03:27,489 --> 00:03:28,690 I'm not afraid of anything. 89 00:03:28,774 --> 00:03:30,792 First time in my life an apple scare me. 90 00:03:34,079 --> 00:03:36,097 (Gordon) Are you ready? 91 00:03:36,181 --> 00:03:37,031 All: Yes, chef! 92 00:03:37,116 --> 00:03:38,266 Off you go. 93 00:03:40,336 --> 00:03:42,119 It's not a race. It's about technique. 94 00:03:42,171 --> 00:03:44,589 (Announcer) This challenge will test the home cooks' 95 00:03:44,656 --> 00:03:46,557 technical ability and knife skills. 96 00:03:46,625 --> 00:03:47,758 Keep it going, guys. Yes? 97 00:03:47,810 --> 00:03:49,827 The judges will be looking for precision, 98 00:03:49,895 --> 00:03:52,997 consistency of slicing, and minimum waste. 99 00:03:53,048 --> 00:03:55,149 Please don't throw any apples away. 100 00:03:55,234 --> 00:03:59,003 38 home cooks begin this challenge. 101 00:03:59,071 --> 00:04:00,772 Not all will survive. 102 00:04:00,839 --> 00:04:02,073 I have a lot at stake. 103 00:04:02,124 --> 00:04:03,992 I left my son at home. 104 00:04:04,059 --> 00:04:05,626 I didn't come out here to play games. 105 00:04:05,694 --> 00:04:07,528 I came out here to win. 106 00:04:07,613 --> 00:04:08,830 Let the knife do the work. 107 00:04:08,914 --> 00:04:09,814 I might be a country boy from Mississippi, 108 00:04:09,865 --> 00:04:11,199 but I can cook. 109 00:04:11,283 --> 00:04:14,702 I want this worse than anything in the whole world. 110 00:04:14,787 --> 00:04:15,903 (Graham) Know when to work fast, 111 00:04:15,988 --> 00:04:17,071 know when to take your time. 112 00:04:17,156 --> 00:04:19,757 Come on. I'd love to have a restaurant. 113 00:04:19,825 --> 00:04:20,958 If I could win this, 114 00:04:21,010 --> 00:04:22,377 it--it would just change everything. 115 00:04:22,461 --> 00:04:24,328 Remember, guys, thumb and index finger. 116 00:04:24,396 --> 00:04:25,930 Hold the apple. 117 00:04:25,981 --> 00:04:27,131 I want this. 118 00:04:27,182 --> 00:04:28,966 I want this more than anybody else here, 119 00:04:29,034 --> 00:04:31,102 and I'm going to work my ass off 120 00:04:31,153 --> 00:04:32,286 in order to get it. 121 00:04:32,371 --> 00:04:34,472 The knives are razor sharp. 122 00:04:34,523 --> 00:04:36,240 Be safe, guys. 123 00:04:36,291 --> 00:04:38,993 As we're cutting, all I hear is "medic, medic." 124 00:04:39,061 --> 00:04:41,913 Med. Got another medic. 125 00:04:41,980 --> 00:04:43,681 (Ben) And I'm seeing just people passing behind me 126 00:04:43,749 --> 00:04:45,516 with their arms held up in the air, 127 00:04:45,584 --> 00:04:47,051 bleeding like crazy, and I'm like, 128 00:04:47,102 --> 00:04:48,152 "oh, my goodness. 129 00:04:48,220 --> 00:04:49,270 "Okay, I have got to focus here. 130 00:04:49,354 --> 00:04:52,807 I cannot cut myself." 131 00:04:52,875 --> 00:04:54,892 Ugh. 132 00:04:54,943 --> 00:04:57,595 I cut myself. 133 00:04:57,646 --> 00:04:59,764 (Announcer) The knife wounds keep on coming, 134 00:04:59,815 --> 00:05:01,632 and as the blood flows, the judges consider... 135 00:05:01,683 --> 00:05:03,401 Speed, efficiency, technique. 136 00:05:03,468 --> 00:05:04,652 Their first cut. 137 00:05:04,737 --> 00:05:07,271 Let's go, guys. 138 00:05:07,322 --> 00:05:09,323 It's not up to the quality that Gordon wants, 139 00:05:09,408 --> 00:05:11,275 he's gonna send me home, and I don't want to go home. 140 00:05:11,326 --> 00:05:13,010 Master of that knife. 141 00:05:13,062 --> 00:05:15,196 (Seby) I'm extremely nervous, 'cause, you know, 142 00:05:15,280 --> 00:05:16,631 my parents are totally against me being a chef. 143 00:05:16,715 --> 00:05:19,317 But I know I can do it. 144 00:05:20,536 --> 00:05:23,805 Stop. 145 00:05:23,889 --> 00:05:27,125 Seby. 146 00:05:27,176 --> 00:05:30,344 These... 147 00:05:30,429 --> 00:05:32,046 are perfect. Congratulations. 148 00:05:32,131 --> 00:05:33,264 First one through. 149 00:05:33,331 --> 00:05:36,384 Stand behind. Well done. Good job. Good job. 150 00:05:36,468 --> 00:05:39,921 Absolutely. Yep. Perfect. 151 00:05:40,005 --> 00:05:41,506 (Announcer) While Seby enjoys the safety 152 00:05:41,557 --> 00:05:42,924 of the winner's platform... 153 00:05:43,008 --> 00:05:44,525 Precision and technique. 154 00:05:44,610 --> 00:05:47,345 The judges are deciding the fate of another. 155 00:05:47,412 --> 00:05:49,046 Seemed like my bowl was getting fuller 156 00:05:49,098 --> 00:05:50,965 than anyone else's around me. 157 00:05:51,049 --> 00:05:52,750 I was just waiting for the tap on the shoulder 158 00:05:52,801 --> 00:05:54,001 to, you know, go in the winner's circle. 159 00:05:54,069 --> 00:05:55,553 (Gordon) Keep it going. 160 00:05:55,620 --> 00:05:57,839 I didn't want to fill up my bowl the fastest. 161 00:05:57,923 --> 00:05:59,006 I wanted to just make sure 162 00:05:59,091 --> 00:06:01,342 that I had precision cuts. 163 00:06:01,426 --> 00:06:03,294 Come on, guys. 164 00:06:06,298 --> 00:06:08,483 Elin, stop please. 165 00:06:08,567 --> 00:06:11,185 Now, there's lots of little bits here. 166 00:06:11,270 --> 00:06:13,070 It looks like you're peeling them twice. 167 00:06:13,138 --> 00:06:16,774 Are you doing it one nice swoop? You are. 168 00:06:16,842 --> 00:06:19,243 There are just so many inconsistencies. 169 00:06:19,311 --> 00:06:22,146 I'm sorry, Elin. 170 00:06:22,197 --> 00:06:23,848 You're leaving MasterChef. Thank you. 171 00:06:26,869 --> 00:06:29,270 It was heartbreaking. 172 00:06:29,354 --> 00:06:31,122 It's heartbreaking. 173 00:06:31,189 --> 00:06:33,174 Over a stupid [bleep] apple. 174 00:06:35,027 --> 00:06:36,344 First person's gone. 175 00:06:36,428 --> 00:06:37,845 Start focusing, please. 176 00:06:40,883 --> 00:06:42,099 Knife down, please. 177 00:06:42,151 --> 00:06:43,500 [Sighs] This is my life. 178 00:06:48,624 --> 00:06:49,624 Christine. 179 00:06:49,691 --> 00:06:51,575 Mm-hmm? 180 00:06:51,627 --> 00:06:54,278 They're perfect. Congratulations. 181 00:06:54,329 --> 00:06:55,930 You're through. Good job. 182 00:06:56,014 --> 00:06:56,914 Okay, thank you. Thank you. 183 00:06:56,965 --> 00:06:57,932 Over there. 184 00:06:58,016 --> 00:06:59,683 I almost fainted. 185 00:06:59,735 --> 00:07:01,485 I was like, "Oh, my God." 186 00:07:01,537 --> 00:07:04,589 I just made it through a challenge. 187 00:07:04,656 --> 00:07:06,023 Don't stop, guys. 188 00:07:06,091 --> 00:07:07,708 Keep it going. 189 00:07:07,793 --> 00:07:09,477 Stop. 190 00:07:09,545 --> 00:07:10,778 Oh, boy. Here we go. 191 00:07:10,863 --> 00:07:12,747 (Announcer) It was Albert's alligator dish 192 00:07:12,831 --> 00:07:14,198 that earned him a MasterChef apron. 193 00:07:14,249 --> 00:07:16,167 Yeah! 194 00:07:16,218 --> 00:07:19,237 But now can he keep it? 195 00:07:19,304 --> 00:07:20,638 Core please, Graham. 196 00:07:22,524 --> 00:07:23,925 Congratulations. You're through. 197 00:07:24,009 --> 00:07:25,576 Thank you. Well done. 198 00:07:25,627 --> 00:07:26,661 This is real. 199 00:07:26,745 --> 00:07:28,663 [Exhales] Take a deep breath. 200 00:07:28,747 --> 00:07:30,447 It's coming together. 201 00:07:30,499 --> 00:07:32,750 (Announcer) Albert is the third contestant to advance. 202 00:07:32,801 --> 00:07:34,218 You're through. Thank you, chef. 203 00:07:34,269 --> 00:07:35,353 Well done. 204 00:07:35,420 --> 00:07:36,237 Followed by several more yeses. 205 00:07:36,321 --> 00:07:38,389 Well done. Good job. 206 00:07:38,440 --> 00:07:39,740 You're through. Well done. 207 00:07:39,825 --> 00:07:42,460 Take yourself over there. Well done. 208 00:07:42,511 --> 00:07:44,695 But an hour into the apple chop challenge, 209 00:07:44,746 --> 00:07:48,216 15 home cooks remain on the chopping block 210 00:07:48,300 --> 00:07:52,353 as pressure and fatigue begin to take their toll. 211 00:07:52,437 --> 00:07:53,938 I know how painful this is, guys. 212 00:07:54,005 --> 00:07:55,356 My hand started cramping, 213 00:07:55,440 --> 00:07:58,092 and just--it started hurting real bad. 214 00:07:58,176 --> 00:07:59,293 And just sweating. 215 00:07:59,378 --> 00:08:01,579 It was hard to hold on to the knife. 216 00:08:01,646 --> 00:08:03,648 This is where it's gonna really seriously kick in now. 217 00:08:03,715 --> 00:08:04,649 I am getting more tired 218 00:08:04,700 --> 00:08:06,583 and more tired, 219 00:08:06,635 --> 00:08:08,085 and I'm just wondering how much longer 220 00:08:08,136 --> 00:08:10,221 do I have to keep doing this? 221 00:08:10,288 --> 00:08:11,339 Keep it going, guys. 222 00:08:14,476 --> 00:08:16,060 Stop please, Joseph. 223 00:08:16,128 --> 00:08:18,396 (Announcer) Joseph became passionate about cooking 224 00:08:18,447 --> 00:08:20,581 while caring for his sick wife. 225 00:08:20,666 --> 00:08:21,899 You love her dearly? 226 00:08:21,950 --> 00:08:23,217 Oh, very much. She's my best friend. 227 00:08:23,302 --> 00:08:26,320 Ta-da! Yeah! 228 00:08:26,405 --> 00:08:28,472 (Announcer) But does he have the knife skills 229 00:08:28,540 --> 00:08:29,640 to keep his apron? 230 00:08:29,708 --> 00:08:31,459 Okay, Joseph. 231 00:08:31,543 --> 00:08:33,344 I've gone from sort of wafer thin 232 00:08:33,395 --> 00:08:37,098 to sort of big, thick clumps. 233 00:08:37,182 --> 00:08:39,350 I'm sorry, but you're leaving MasterChef. 234 00:08:39,417 --> 00:08:40,751 I know I can cook, 235 00:08:40,802 --> 00:08:42,186 and I'm-- I'm gonna keep at it, 236 00:08:42,253 --> 00:08:44,705 and I'm gonna get better. 237 00:08:44,790 --> 00:08:48,009 And Joseph isn't the only one pushed to the limit. 238 00:08:48,093 --> 00:08:49,877 Several more home cooks fail the test... 239 00:08:49,962 --> 00:08:51,162 You're leaving MasterChef. 240 00:08:51,213 --> 00:08:53,898 And are forced to turn in their aprons. 241 00:08:53,965 --> 00:08:55,533 I'm sorry, Pauline. You're leaving MasterChef. 242 00:08:55,600 --> 00:08:57,735 Please take your apron off. 243 00:08:57,802 --> 00:08:58,802 Watching everybody sent home feels good, 244 00:08:58,854 --> 00:09:00,337 because it's one less person 245 00:09:00,389 --> 00:09:01,939 I need to worry about. 246 00:09:01,990 --> 00:09:03,958 It's gonna start really seriously hurting now. 247 00:09:08,046 --> 00:09:10,665 Alejandra, stop. 248 00:09:10,749 --> 00:09:12,216 Knife down. How many have you done? 249 00:09:12,283 --> 00:09:14,418 Well over 12. 250 00:09:14,486 --> 00:09:17,154 (Announcer) For Alejandra, a MasterChef apron 251 00:09:17,205 --> 00:09:19,507 could mean the start of a whole new life. 252 00:09:19,591 --> 00:09:23,027 It's been two years of a lot of financial struggle. 253 00:09:23,078 --> 00:09:25,863 I have $150,000 worth of student loans. 254 00:09:25,914 --> 00:09:27,782 The shrimp tastes delicious. 255 00:09:27,866 --> 00:09:30,001 [Cheers and applause] 256 00:09:30,068 --> 00:09:31,919 (Announcer) But will she have to hand it back? 257 00:09:32,004 --> 00:09:36,507 If I find one pip in here, it's game over. 258 00:09:36,558 --> 00:09:37,658 Alejandra? 259 00:09:37,743 --> 00:09:40,210 Yes, chef? 260 00:09:40,262 --> 00:09:43,631 You slice apples... 261 00:09:43,715 --> 00:09:44,932 like a pro. 262 00:09:45,017 --> 00:09:47,752 Congratulations. You're in. Well done. 263 00:09:47,803 --> 00:09:49,086 It was worth it! 264 00:09:49,137 --> 00:09:51,188 All this time and this crazy pain in my back, 265 00:09:51,239 --> 00:09:52,656 it's worth it. 266 00:09:52,724 --> 00:09:53,708 Yeah! 267 00:09:53,792 --> 00:09:56,711 (Announcer) 90 minutes in, 268 00:09:56,795 --> 00:09:58,896 the chopping continues. 269 00:09:58,963 --> 00:10:01,065 Gordon Ramsay is breathing down my neck 270 00:10:01,116 --> 00:10:02,216 and looking for perfection. 271 00:10:02,300 --> 00:10:04,952 Ben, stop. 272 00:10:05,037 --> 00:10:06,404 Please, please. 273 00:10:06,455 --> 00:10:09,790 Don't find any seeds. Don't find any core. 274 00:10:09,858 --> 00:10:12,209 Don't send me home, Gordon. 275 00:10:12,260 --> 00:10:13,928 Ben. Yes, chef? 276 00:10:14,012 --> 00:10:17,465 Take your apron... 277 00:10:17,549 --> 00:10:19,216 over there. Congratulations. 278 00:10:19,267 --> 00:10:20,284 Well done. 279 00:10:20,351 --> 00:10:22,103 I'm completely exhausted. 280 00:10:22,187 --> 00:10:23,721 I was like... [Exhales] 281 00:10:23,772 --> 00:10:27,108 Congratulations. I've got blisters. 282 00:10:27,192 --> 00:10:30,394 (Announcer) It's been two hours since the apple chop began. 283 00:10:30,445 --> 00:10:33,964 Now just Dustin and Tracy remain. 284 00:10:34,032 --> 00:10:35,082 Keep going, Dustin. 285 00:10:35,167 --> 00:10:36,167 Keep going, Tracy. Come on. 286 00:10:36,234 --> 00:10:38,853 (Tracy) I am nervous. I'm tired. 287 00:10:38,937 --> 00:10:42,139 My hand is absolutely killing me. 288 00:10:42,207 --> 00:10:44,208 But I know that I am not gonna give up. 289 00:10:44,275 --> 00:10:45,943 Let's go. 290 00:10:46,010 --> 00:10:47,111 I'm coming at this full force. 291 00:10:47,162 --> 00:10:48,562 I mean, it's only a matter of time now. 292 00:10:48,647 --> 00:10:50,297 I'm off into the winner's circle. 293 00:10:56,805 --> 00:10:58,656 Okay, Dustin, stop. 294 00:10:58,707 --> 00:11:00,174 Tracy, stop please. Knife down. 295 00:11:03,545 --> 00:11:05,546 That's just over two hours you've been slicing apples. 296 00:11:12,921 --> 00:11:14,972 Tracy... 297 00:11:20,225 --> 00:11:21,156 (Gordon) Keep going, Dustin. 298 00:11:21,157 --> 00:11:22,072 Keep going, Tracy. Come on. 299 00:11:22,073 --> 00:11:24,232 (Announcer) After two hours of nonstop chopping, 300 00:11:24,407 --> 00:11:26,909 just Tracy and Dustin remain to be judged. 301 00:11:26,960 --> 00:11:28,861 Okay, Dustin. Stop. 302 00:11:28,945 --> 00:11:30,446 Tracy, stop please. 303 00:11:30,497 --> 00:11:32,548 Knife down. 304 00:11:34,450 --> 00:11:36,435 That's just over two hours you've been slicing apples. 305 00:11:43,793 --> 00:11:46,862 Tracy... 306 00:11:49,499 --> 00:11:51,750 You're staying. Congratulations. 307 00:11:51,835 --> 00:11:55,537 [Cheers and applause] 308 00:11:55,589 --> 00:11:59,141 Dustin, Tracy's are far more consistent than yours. 309 00:11:59,192 --> 00:12:00,359 You're leaving MasterChef. 310 00:12:00,443 --> 00:12:03,111 Thank you. 311 00:12:03,163 --> 00:12:05,447 (Dustin) Gordon Ramsay's like, you know, a hero to me. 312 00:12:05,499 --> 00:12:07,800 And just having him try my food and saying that it's delicious, 313 00:12:07,884 --> 00:12:08,901 that meant a lot to me. 314 00:12:08,969 --> 00:12:10,636 Really, it did. 315 00:12:11,905 --> 00:12:13,722 Come with me. Let's go. 316 00:12:13,773 --> 00:12:15,407 (Announcer) With 14 home cooks eliminated, 317 00:12:15,492 --> 00:12:18,377 just 24 remain in the competition. 318 00:12:18,461 --> 00:12:19,962 And the next grueling test 319 00:12:20,013 --> 00:12:23,582 will see many more sent home. 320 00:12:23,667 --> 00:12:25,718 Now, making it this far 321 00:12:25,802 --> 00:12:27,119 means you've got the knife skills 322 00:12:27,204 --> 00:12:28,854 to hold your own in the kitchen. 323 00:12:28,939 --> 00:12:31,190 But your next challenge involves something 324 00:12:31,274 --> 00:12:33,259 with a few more moving parts. 325 00:12:34,744 --> 00:12:36,411 [Truck beeping] 326 00:12:51,945 --> 00:12:53,529 [Scattered laughter] 327 00:12:53,580 --> 00:12:55,831 [Cheers and applause] 328 00:12:59,486 --> 00:13:01,770 [Imitates chicken] 329 00:13:01,838 --> 00:13:03,872 My heart melts, because I love chickens. 330 00:13:06,626 --> 00:13:08,827 I see the chicken, and I am ecstatic, 331 00:13:08,912 --> 00:13:10,613 because I was hoping 332 00:13:10,680 --> 00:13:12,865 that we would actually butcher a live animal. 333 00:13:12,933 --> 00:13:13,832 [Chicken clucks] 334 00:13:13,900 --> 00:13:15,968 This... 335 00:13:16,052 --> 00:13:18,120 is America's most popular meat. 336 00:13:20,757 --> 00:13:23,375 If you cannot cook the most amazing chicken dish, 337 00:13:23,460 --> 00:13:26,095 there is no way on earth 338 00:13:26,162 --> 00:13:29,565 you're ever gonna call yourself a MasterChef. 339 00:13:29,632 --> 00:13:31,050 You've got one hour 340 00:13:31,134 --> 00:13:33,669 to do something absolutely stunning. 341 00:13:33,720 --> 00:13:34,837 One chicken. 342 00:13:34,904 --> 00:13:37,673 And you're not using this one. 343 00:13:37,740 --> 00:13:39,241 The chicken should be the headline act, 344 00:13:39,292 --> 00:13:43,479 but make use of the supporting cast of ingredients back here. 345 00:13:43,530 --> 00:13:45,464 (Graham) We have everything you can think of. 346 00:13:45,548 --> 00:13:49,918 from infused oils, spices, herbs, vegetables... 347 00:13:49,986 --> 00:13:52,371 If we like your chicken dish, you'll stay. 348 00:13:52,455 --> 00:13:56,909 If we don't, you're leaving the competition. 349 00:13:56,993 --> 00:14:00,846 Are you ready? Off you go. 350 00:14:00,930 --> 00:14:03,782 (Announcer) The contestants will have one hour 351 00:14:03,867 --> 00:14:05,651 to create one stunning chicken dish. 352 00:14:05,735 --> 00:14:07,353 This challenge will test their ingenuity, 353 00:14:07,437 --> 00:14:11,440 creativity, and their ability to think on their feet. 354 00:14:11,491 --> 00:14:13,008 (Man) Let's go, guys. 355 00:14:13,076 --> 00:14:14,510 (Derrick) We're all running toward the pantry. 356 00:14:14,561 --> 00:14:15,511 You want to get there first. 357 00:14:15,562 --> 00:14:16,495 You want to make sure 358 00:14:16,563 --> 00:14:17,579 that you get what you need 359 00:14:17,647 --> 00:14:18,681 to make your dish right. 360 00:14:20,383 --> 00:14:22,401 You should let these ingredients speak to you. 361 00:14:22,469 --> 00:14:23,785 They should be calling out to you. 362 00:14:23,837 --> 00:14:25,137 "Hey, use me. Abuse me." 363 00:14:25,205 --> 00:14:26,655 (Gordon) Most importantly, 364 00:14:26,706 --> 00:14:28,290 don't forget to get the chicken on, yes? 365 00:14:28,358 --> 00:14:29,658 Two minutes gone. 366 00:14:29,726 --> 00:14:30,693 (Woman) Has anyone 367 00:14:30,744 --> 00:14:32,527 seen baking powder? 368 00:14:32,579 --> 00:14:35,047 (Jennie) There's no room for mistakes. 369 00:14:35,131 --> 00:14:37,316 At this point, we've gone down from 100 370 00:14:37,400 --> 00:14:39,718 to 38 to 24, 371 00:14:39,803 --> 00:14:41,136 and you know that they're just 372 00:14:41,187 --> 00:14:42,021 gonna keep cutting and cutting and cutting. 373 00:14:42,105 --> 00:14:45,057 It's game time. 374 00:14:45,141 --> 00:14:47,109 Start thinking how you're gonna cook that chicken. 375 00:14:47,160 --> 00:14:48,560 If it's roasted, 376 00:14:48,628 --> 00:14:49,862 it needs to go in in the next five minutes, yes? 377 00:14:49,946 --> 00:14:51,730 Go, guys. Get that chicken going, huh? 378 00:14:51,815 --> 00:14:52,981 My mind is racing. 379 00:14:53,049 --> 00:14:54,783 Do I want to do chicken and noodles? 380 00:14:54,851 --> 00:14:56,402 Do I want to do a stuffed chicken breast? 381 00:14:56,486 --> 00:14:58,704 I have to come up with something quick. 382 00:15:01,891 --> 00:15:04,893 The big issue is not over-complicating the chicken 383 00:15:04,944 --> 00:15:06,929 and not trying to be too clever. 384 00:15:06,996 --> 00:15:08,430 What would you guys make? 385 00:15:08,498 --> 00:15:09,648 I think I'd roast the chicken thigh, 386 00:15:09,733 --> 00:15:11,283 bone it out, do a crispy skin, 387 00:15:11,368 --> 00:15:13,752 then baste it in honey, garlic, some thyme. 388 00:15:13,837 --> 00:15:15,454 I'd do a wonderful chicken fricassee. 389 00:15:15,538 --> 00:15:17,672 Take advantage of all those amazing mushrooms there. 390 00:15:17,724 --> 00:15:19,541 Spinach, boulangere potato, 391 00:15:19,609 --> 00:15:21,309 and something that can really highlight 392 00:15:21,361 --> 00:15:22,828 the actual flavor of the chicken. 393 00:15:24,280 --> 00:15:26,882 I am making mediterranean chicken salad, 394 00:15:26,933 --> 00:15:30,302 with tabouli and sauteed feta. 395 00:15:30,387 --> 00:15:32,254 This is a version I haven't created for anyone 396 00:15:32,321 --> 00:15:34,690 other than myself. 397 00:15:34,741 --> 00:15:36,558 Just under 40 minutes to go. 398 00:15:36,609 --> 00:15:38,127 Keep it going, guys. 399 00:15:40,430 --> 00:15:41,864 The pantry's absolutely stunning. 400 00:15:41,931 --> 00:15:43,331 How could you not come up 401 00:15:43,383 --> 00:15:45,434 with the most amazing chicken dish? 402 00:15:45,501 --> 00:15:47,820 I think the competition was already won or lost 403 00:15:47,904 --> 00:15:49,822 in those five minutes of what they chose. 404 00:15:49,906 --> 00:15:51,740 Yeah. Absolutely. 405 00:15:55,344 --> 00:15:57,963 I'm making a Western mushroom sauce 406 00:15:58,047 --> 00:16:01,200 with a Indian-inspired chicken sautee. 407 00:16:01,284 --> 00:16:02,818 I never made this dish in my entire life. 408 00:16:02,869 --> 00:16:05,587 Hopefully it'll turn out very well. Ha ha. 409 00:16:05,638 --> 00:16:06,555 Seby, can I suggest you get the chicken in the pan? 410 00:16:06,606 --> 00:16:07,689 I will. I will. 411 00:16:07,741 --> 00:16:09,241 You must be the only one 412 00:16:09,325 --> 00:16:11,777 that hasn't started cooking the chicken yet. 413 00:16:11,861 --> 00:16:13,145 Wow. 414 00:16:16,866 --> 00:16:17,950 Alejandra's doing a tagine. 415 00:16:18,034 --> 00:16:19,651 And she's speeding up 416 00:16:19,736 --> 00:16:20,536 the process of cooking the breast, 417 00:16:20,603 --> 00:16:21,737 which can go dry, 418 00:16:21,788 --> 00:16:23,805 which is a bloody dangerous thing to do. 419 00:16:23,857 --> 00:16:26,074 The time you cook your chicken is really what it's about. 420 00:16:26,126 --> 00:16:27,476 It's delivering a dish 421 00:16:27,527 --> 00:16:29,478 that's juicy and flavorful and impressive. 422 00:16:32,198 --> 00:16:33,165 How you doing? What have you got for us? 423 00:16:33,249 --> 00:16:34,733 I got a chicken gumbo I'm making. 424 00:16:34,818 --> 00:16:36,518 Chicken gumbo? In an hour? 425 00:16:36,586 --> 00:16:38,320 Are you out of your mind? 426 00:16:38,371 --> 00:16:39,505 You think that you're gonna have the time 427 00:16:39,589 --> 00:16:41,006 to extract the kind of flavor and reduction 428 00:16:41,090 --> 00:16:42,290 you need out of that sauce? 429 00:16:42,342 --> 00:16:43,892 I--yes. Yes? 430 00:16:43,943 --> 00:16:46,695 It's not the first time I've cooked a gumbo in an hour. 431 00:16:46,762 --> 00:16:48,313 There's no problem. I'm in my comfort zone. 432 00:16:53,269 --> 00:16:54,402 Tracy, talk to me about your dish. 433 00:16:54,454 --> 00:16:55,504 What are you doing? 434 00:16:55,571 --> 00:16:57,873 It's my version of a chicken pot pie. 435 00:16:57,940 --> 00:16:59,041 In 60 minutes? 436 00:16:59,092 --> 00:17:00,259 Uh, well, I'm gonna kind of 437 00:17:00,343 --> 00:17:01,577 do it a little bit deconstructed. 438 00:17:01,628 --> 00:17:03,162 For 60 minutes, that's a lot of work to do. 439 00:17:03,246 --> 00:17:05,480 Yeah, I know. It is. [Bleep]. 440 00:17:05,532 --> 00:17:07,166 What's the matter? My chicken skin's burning. 441 00:17:07,250 --> 00:17:08,684 Is it burning? Yeah. 442 00:17:08,751 --> 00:17:10,452 [Bleep]. 443 00:17:10,503 --> 00:17:12,304 Yeah, put the pan down. Don't blow it. Don't blow it. 444 00:17:12,388 --> 00:17:14,173 Just put the pan down. [Bleep]. 445 00:17:14,257 --> 00:17:16,658 Oh, my God. I left my chicken skins in the oven, broiling. 446 00:17:16,726 --> 00:17:20,496 I'm done. 447 00:17:20,563 --> 00:17:23,031 I made a rookie mistake, and I'm going home. 448 00:17:31,140 --> 00:17:32,958 (Announcer) The remaining 24 contestants 449 00:17:33,042 --> 00:17:35,950 have one hour to cook the chicken dish of a lifetime. 450 00:17:36,012 --> 00:17:37,579 (Gordon) Keep it going, guys, yes? 451 00:17:37,647 --> 00:17:39,648 (Announcer) Some seem to have it under control, 452 00:17:39,699 --> 00:17:42,851 while others are feeling the heat. 453 00:17:42,919 --> 00:17:44,353 [Bleep]. 454 00:17:44,404 --> 00:17:48,474 My chicken skin got a little too crispy. 455 00:17:48,558 --> 00:17:50,976 You only have one shot, so I'm nervous. 456 00:17:51,044 --> 00:17:53,395 I mean, you never know what else can go wrong. 457 00:17:53,446 --> 00:17:55,280 (Gordon) 30 minutes to go. 458 00:17:55,365 --> 00:17:57,149 Come on. Keep it going, guys. 459 00:17:57,233 --> 00:18:00,102 Make this the best chicken dish you've ever cooked. 460 00:18:00,169 --> 00:18:03,538 Visualize that dish and really focus on that presentation. 461 00:18:10,079 --> 00:18:11,663 Saw a lot of breasts being cooked out there in advance. 462 00:18:11,748 --> 00:18:13,549 That's a very risky, risky game. 463 00:18:13,616 --> 00:18:15,834 And I saw a lot of slow-cooking techniques 464 00:18:15,919 --> 00:18:17,302 and braising and stewing, 465 00:18:17,387 --> 00:18:19,054 which is very either risky or stupid 466 00:18:19,105 --> 00:18:20,038 in the one-hour format. 467 00:18:20,123 --> 00:18:21,273 Unreal. 468 00:18:24,961 --> 00:18:26,395 Oh, my God. This is so good. 469 00:18:26,462 --> 00:18:27,996 Wow. 470 00:18:28,047 --> 00:18:30,849 For me just to be able to do this right now 471 00:18:30,917 --> 00:18:34,269 and show America how to make butter chicken from scratch, 472 00:18:34,337 --> 00:18:35,537 I mean, wow. 473 00:18:37,223 --> 00:18:39,541 Suzy is so [bleep] arrogant. 474 00:18:39,592 --> 00:18:42,377 Thinks she's a professor of Culinary Arts. 475 00:18:42,428 --> 00:18:43,378 I hope they like it. 476 00:18:43,429 --> 00:18:45,514 'Cause I'm in love. 477 00:18:45,581 --> 00:18:47,282 Wow. 478 00:18:47,333 --> 00:18:49,451 I just hope that she'll slip up. 479 00:18:51,905 --> 00:18:55,407 (Gordon) 20 minutes to go. 480 00:18:55,492 --> 00:18:57,926 I'm cooking, um, roasted chicken 481 00:18:57,977 --> 00:19:01,547 and arugula, spinach, pancetta, and mango, 482 00:19:01,631 --> 00:19:04,283 with a little orange drizzle on top. 483 00:19:04,367 --> 00:19:07,102 I think the time is an issue for me. 484 00:19:07,169 --> 00:19:09,004 It's just I want to get everything perfect, 485 00:19:09,071 --> 00:19:10,506 you know, and put it on the plate for them 486 00:19:10,573 --> 00:19:12,274 so that they like it. You know what I mean? 487 00:19:12,325 --> 00:19:14,092 I'm gonna do everything I can to keep this apron. 488 00:19:14,160 --> 00:19:15,410 Anything. 489 00:19:15,478 --> 00:19:18,564 I got to throw elbows, I will. 490 00:19:18,648 --> 00:19:19,848 Come on. Keep it going. 491 00:19:19,916 --> 00:19:21,934 All about techniques. 492 00:19:22,018 --> 00:19:24,336 And please focus. 493 00:19:24,420 --> 00:19:25,871 I'm making chicken cacciatore. 494 00:19:25,955 --> 00:19:27,523 It's traditional from Italy. 495 00:19:27,590 --> 00:19:29,741 I want to represent all Italians, you know? 496 00:19:29,809 --> 00:19:31,510 Here we have some celery, carrots, 497 00:19:31,594 --> 00:19:34,463 onion, thyme, rosemary, and some of the pork inside. 498 00:19:34,514 --> 00:19:35,814 Uh, it's gonna be... 499 00:19:35,899 --> 00:19:37,382 You know, but I know what I'm doing. 500 00:19:37,467 --> 00:19:39,568 It's gonna be good. 501 00:19:39,619 --> 00:19:41,336 (Graham) Guys, just over ten minutes left. 502 00:19:41,387 --> 00:19:44,356 Let's go, guys. Let's go. 503 00:19:44,440 --> 00:19:46,191 There are 24 awesome cooks here 504 00:19:46,276 --> 00:19:48,677 and everyone knows what they're doing. 505 00:19:48,745 --> 00:19:51,613 So it's terrifying. It's terrifying. 506 00:19:51,664 --> 00:19:53,031 I can't screw this up. 507 00:19:53,116 --> 00:19:55,250 That's just-- that's the bottom line. 508 00:19:55,301 --> 00:19:56,568 I can't screw this up. 509 00:19:56,653 --> 00:19:58,153 I don't care how everyone else is doing. 510 00:19:58,204 --> 00:20:00,706 I just personally cannot screw this up. 511 00:20:03,776 --> 00:20:05,494 All right, Ben. Yes, sir? 512 00:20:05,545 --> 00:20:06,495 How's it going? 513 00:20:06,546 --> 00:20:07,763 Going well. 514 00:20:07,830 --> 00:20:09,514 I have some, uh, biscuits in the oven right now, 515 00:20:09,599 --> 00:20:11,583 but there was absolutely no baking powder, so... 516 00:20:11,668 --> 00:20:14,536 Why would you choose to be complex 517 00:20:14,587 --> 00:20:15,504 on a day like today? 518 00:20:15,571 --> 00:20:16,588 You have to stand out, chef, 519 00:20:16,673 --> 00:20:18,206 otherwise you're never gonna notice me. 520 00:20:18,258 --> 00:20:19,474 Trust me, Ben, with a hat on like that, 521 00:20:19,542 --> 00:20:20,709 you're standing out today. 522 00:20:20,760 --> 00:20:21,760 Let's hope the biscuits work. 523 00:20:21,844 --> 00:20:24,396 I know I have now made 524 00:20:24,480 --> 00:20:26,615 a colossal error in front of Gordon, 525 00:20:26,682 --> 00:20:30,118 and he has placed a target right on my forehead. 526 00:20:30,186 --> 00:20:33,605 Because you don't make biscuits without baking powder! 527 00:20:37,894 --> 00:20:39,327 Hi, Rhonda. 528 00:20:39,379 --> 00:20:41,413 You're pan-searing these chickens-- 529 00:20:41,497 --> 00:20:43,715 how are you gonna stop them from becoming dry? 530 00:20:43,800 --> 00:20:46,885 Um, I need to find ice and cool it off. 531 00:20:46,970 --> 00:20:49,237 You think we're gonna have a moist, tender piece of chicken, 532 00:20:49,305 --> 00:20:51,339 not something... I'm trying. I'm trying. 533 00:20:51,391 --> 00:20:55,193 I don't want to choke on your chicken. 534 00:20:55,278 --> 00:20:56,945 (Graham) Derrick was doing the etouffee, 535 00:20:57,013 --> 00:20:58,880 and he was using some of the gizzard 536 00:20:58,948 --> 00:21:00,081 and things like that to make dirty rice, 537 00:21:00,133 --> 00:21:01,717 and he was also stewing down 538 00:21:01,768 --> 00:21:03,719 all of the nice dark meat cuts, 539 00:21:03,786 --> 00:21:06,187 so I'm hoping that that's gonna be delicious. 540 00:21:06,239 --> 00:21:09,091 It was supposed to be a smoked andouille chicken etouffee 541 00:21:09,142 --> 00:21:12,327 with beer in it, but the pantry did not cooperate, 542 00:21:12,395 --> 00:21:14,880 so, uh, I'm using a spicy Italian sausage instead, 543 00:21:14,964 --> 00:21:16,882 which is not quite the flavor profile. 544 00:21:16,966 --> 00:21:18,500 I think this may end up turning out 545 00:21:18,551 --> 00:21:20,202 a little more like almost a chicken chili. 546 00:21:23,656 --> 00:21:24,906 (Gordon) Start putting those finishing touches to your dish. 547 00:21:24,958 --> 00:21:28,043 Let these ingredients speak for themselves, guys. 548 00:21:28,094 --> 00:21:30,228 Don't over-manipulate stuff. 549 00:21:32,382 --> 00:21:35,017 Cooking chicken Oscar, 'cause it's delicious. 550 00:21:35,084 --> 00:21:38,387 I think it takes skill to make a bearnaise and make it right. 551 00:21:38,454 --> 00:21:41,657 Nothing's going wrong over here. 552 00:21:41,708 --> 00:21:43,959 Just under four minutes left, guys, yes? 553 00:21:44,010 --> 00:21:45,093 About to make a miracle. 554 00:21:45,144 --> 00:21:47,963 Thank you, Jesus. That's all I can do. 555 00:21:48,014 --> 00:21:50,716 Start thinking about plating up. 556 00:21:50,800 --> 00:21:52,267 Visualize that dish. 557 00:21:52,318 --> 00:21:54,869 Put those finishing touches on there. 558 00:21:54,921 --> 00:21:59,174 Make sure you taste everything that goes on that plate. 559 00:21:59,242 --> 00:22:00,709 90 seconds to go. 560 00:22:02,979 --> 00:22:04,463 Use every second you've got 561 00:22:04,547 --> 00:22:06,965 to perfect those dishes. 562 00:22:07,033 --> 00:22:09,217 Keep it going, guys. 563 00:22:09,268 --> 00:22:11,153 I'm looking at the clock. 564 00:22:11,220 --> 00:22:12,621 I don't know if I'm gonna be done in time, 565 00:22:12,688 --> 00:22:13,789 and I'm freaking out. 566 00:22:13,856 --> 00:22:18,493 Ten, nine, eight, seven, 567 00:22:18,544 --> 00:22:22,430 six, five, four, 568 00:22:22,482 --> 00:22:25,367 three, two, one. 569 00:22:25,435 --> 00:22:27,369 And stop! 570 00:22:32,455 --> 00:22:33,855 Make this the best chicken dish 571 00:22:33,906 --> 00:22:35,657 you've ever cooked, 572 00:22:35,708 --> 00:22:40,045 or this may be the last minute ever in MasterChef. 573 00:22:40,129 --> 00:22:41,479 Keep it going, guys. 574 00:22:41,564 --> 00:22:44,849 Ten, nine, eight, 575 00:22:44,934 --> 00:22:48,570 seven, six, five, 576 00:22:48,621 --> 00:22:54,175 four, three, two, one. 577 00:22:54,226 --> 00:22:55,543 And stop. 578 00:22:55,611 --> 00:22:57,896 Stand back from your stations. 579 00:23:00,967 --> 00:23:03,868 (Announcer) 24 home cooks are still in the competition, 580 00:23:03,953 --> 00:23:07,522 but aprons are about to be taken away. 581 00:23:10,009 --> 00:23:11,443 Row one and row two, 582 00:23:11,527 --> 00:23:12,477 come forward please. 583 00:23:22,138 --> 00:23:26,591 Max, let's go first. 584 00:23:26,659 --> 00:23:27,459 (Gordon) What's it called? 585 00:23:27,526 --> 00:23:29,394 Duo of southwestern chicken 586 00:23:29,462 --> 00:23:30,729 with southwestern succotash. 587 00:23:35,351 --> 00:23:36,351 The creaminess of the avocado 588 00:23:36,402 --> 00:23:37,885 goes well with the chicken. 589 00:23:37,937 --> 00:23:39,220 I'm just not 100% certain on the sauce. 590 00:23:44,994 --> 00:23:46,327 I like the hot sauce. 591 00:23:46,379 --> 00:23:48,747 Gives a nice little balance to everything. 592 00:23:56,722 --> 00:23:58,556 Okay, Angel, let's go, please. 593 00:24:00,609 --> 00:24:02,010 Chicken and dumplings. 594 00:24:02,078 --> 00:24:03,311 I used dark meat, 595 00:24:03,362 --> 00:24:05,230 'cause I like the way dark meat tastes. 596 00:24:11,520 --> 00:24:13,021 I love the idea of that homey, American dish. 597 00:24:13,072 --> 00:24:14,172 [Sighs] 598 00:24:17,192 --> 00:24:19,110 Chicken's actually tender. 599 00:24:19,195 --> 00:24:21,729 The problem are the dumplings. Slightly undercooked. 600 00:24:21,781 --> 00:24:24,249 Very weighty and somewhat doughy. 601 00:24:24,333 --> 00:24:26,534 Okay. Tony. 602 00:24:26,585 --> 00:24:27,535 What is it, please? 603 00:24:27,586 --> 00:24:29,120 I've made a brick chicken, 604 00:24:29,188 --> 00:24:31,389 a garlic rosemary mashed potato. 605 00:24:38,064 --> 00:24:39,481 Let's see. 606 00:24:39,532 --> 00:24:40,598 That's a properly cooked chicken. 607 00:24:40,683 --> 00:24:41,633 Thank you. 608 00:24:41,717 --> 00:24:43,885 It's a good start. 609 00:24:46,388 --> 00:24:49,607 I think potatoes need help. 610 00:24:49,675 --> 00:24:51,176 Kyle, let's go. 611 00:24:51,243 --> 00:24:54,279 I have chicken salad mixed with fresh hummus, 612 00:24:54,346 --> 00:24:55,914 sauteed feta and tabouli salad. 613 00:24:59,885 --> 00:25:01,569 Pretty intense. 614 00:25:04,023 --> 00:25:06,674 You can't really identify the true flavor of the chicken 615 00:25:06,742 --> 00:25:08,193 when it's shredded and mixed. 616 00:25:10,312 --> 00:25:11,963 Alejandra. Please. 617 00:25:12,031 --> 00:25:13,915 So this is my interpretation 618 00:25:13,982 --> 00:25:15,483 of a Moroccan chicken tagine 619 00:25:15,551 --> 00:25:17,335 with apricots and dried fig. 620 00:25:21,156 --> 00:25:22,790 Very, um, very nice and fresh. 621 00:25:22,842 --> 00:25:24,559 Very good. 622 00:25:24,610 --> 00:25:26,744 Right. Alvin. 623 00:25:26,812 --> 00:25:29,080 Got a version of beer can chicken 624 00:25:29,148 --> 00:25:31,065 that can be cooked inside any time of year. 625 00:25:33,986 --> 00:25:35,870 Chicken tastes nice, 626 00:25:35,921 --> 00:25:37,005 but you can't just dust things with raw spice. 627 00:25:37,072 --> 00:25:38,439 Yes, chef. 628 00:25:41,043 --> 00:25:43,711 Six varied dishes. Let me tell you that. 629 00:25:43,762 --> 00:25:45,597 (Announcer) The judges are about to decide 630 00:25:45,681 --> 00:25:48,683 who will move on to cook in the MasterChef kitchen 631 00:25:48,751 --> 00:25:51,503 and whose dreams end right here tonight. 632 00:25:51,587 --> 00:25:53,805 Okay. 633 00:25:53,889 --> 00:25:57,075 Max, Alvin, one step forward please. 634 00:26:03,399 --> 00:26:07,001 Congratulations. You're both through. 635 00:26:07,069 --> 00:26:10,471 (Max) I'm just relieved I'm going on to the next round. 636 00:26:10,523 --> 00:26:11,472 Word's out that I can cook. 637 00:26:11,540 --> 00:26:14,409 People should be worried. 638 00:26:14,476 --> 00:26:16,895 Alejandra, Tony, one step forward, please. 639 00:26:19,682 --> 00:26:22,049 You're both... 640 00:26:22,101 --> 00:26:24,602 Through. 641 00:26:24,687 --> 00:26:25,753 Thank you, chef. 642 00:26:25,821 --> 00:26:28,156 [Cheers and applause] 643 00:26:28,207 --> 00:26:30,959 Good job. 644 00:26:31,026 --> 00:26:34,963 Okay, Angel, Kyle... 645 00:26:35,014 --> 00:26:37,015 One of you will be coming 646 00:26:37,099 --> 00:26:40,852 into the MasterChef kitchen. 647 00:26:40,936 --> 00:26:42,453 One of you will be leaving MasterChef. 648 00:26:46,358 --> 00:26:47,809 Angel. 649 00:26:51,197 --> 00:26:54,115 You... 650 00:26:54,166 --> 00:26:57,185 are going through. Congratulations. 651 00:26:57,236 --> 00:26:58,469 Well done. 652 00:26:58,554 --> 00:27:00,188 Good job. 653 00:27:02,074 --> 00:27:03,241 Kyle, the dish didn't work. 654 00:27:03,325 --> 00:27:04,626 It's the kind of dish 655 00:27:04,693 --> 00:27:07,261 that you would put with leftover chicken. 656 00:27:07,313 --> 00:27:08,830 I gave you a prime piece of meat. 657 00:27:08,898 --> 00:27:10,765 I just wanted to see that be the hero. 658 00:27:10,816 --> 00:27:12,483 Unfortunately, it wasn't. 659 00:27:12,568 --> 00:27:14,385 You're leaving MasterChef. Thank you. 660 00:27:17,189 --> 00:27:19,624 I'm disappointed. It was a very short stay. 661 00:27:19,692 --> 00:27:21,593 I would have liked to have learned 662 00:27:21,677 --> 00:27:23,728 a lot more before I left. 663 00:27:25,965 --> 00:27:28,199 (Graham) Can I have the back two rows come up, please? 664 00:27:33,706 --> 00:27:35,123 Suzy, let's go ahead. 665 00:27:35,174 --> 00:27:36,374 Hi, chefs. 666 00:27:36,458 --> 00:27:38,109 I prepared for you guys butter chicken. 667 00:27:38,193 --> 00:27:39,727 This is a traditional Indian meal. 668 00:27:44,583 --> 00:27:47,135 Rice is kind of bland. 669 00:27:47,186 --> 00:27:50,421 (Max) I'm hoping that Suzy's dish is gonna fail. 670 00:27:50,489 --> 00:27:52,941 She thinks she's way better than she actually is. 671 00:27:53,008 --> 00:27:55,393 It's a little annoying. 672 00:27:55,477 --> 00:27:58,446 However, the butter chicken is pretty dynamite. 673 00:27:58,514 --> 00:28:01,266 Christian, please. 674 00:28:01,333 --> 00:28:03,034 Did a chicken Oscar, 675 00:28:03,118 --> 00:28:04,969 which is, um, crab, bearnaise, 676 00:28:05,037 --> 00:28:07,488 and, um, I put it on a little bed of risotto. 677 00:28:07,539 --> 00:28:10,241 Good bearnaise. Nice looking asparagus too. 678 00:28:13,712 --> 00:28:16,180 Risotto? 679 00:28:20,252 --> 00:28:21,853 (Graham) Jennifer, come on up. 680 00:28:21,920 --> 00:28:23,104 Walk me through this. 681 00:28:23,171 --> 00:28:24,939 Absolutely. Chicken and fruit. 682 00:28:32,431 --> 00:28:35,049 Ben. 683 00:28:35,100 --> 00:28:36,884 (Ben) They are gonna hate this. 684 00:28:36,952 --> 00:28:37,885 Uh... 685 00:28:37,936 --> 00:28:39,153 Even if it tastes great, 686 00:28:39,221 --> 00:28:42,407 it looks like a pile of [bleep]. 687 00:28:42,474 --> 00:28:45,292 Here we have chicken breast and thigh meat 688 00:28:45,344 --> 00:28:48,479 that has been slowly poached in butter. 689 00:28:48,564 --> 00:28:50,214 We have the very bottom of a crusty, butter biscuit 690 00:28:50,299 --> 00:28:53,251 that was baked with chive and crispy chicken skin. 691 00:28:54,703 --> 00:28:56,054 It looks ghastly. 692 00:28:56,138 --> 00:28:58,423 Um, it actually tastes better than it looks. 693 00:28:58,507 --> 00:29:00,091 Ben, if you haven't got baking powder, 694 00:29:00,175 --> 00:29:01,275 don't attempt to make 695 00:29:01,343 --> 00:29:04,295 a frickin' biscuit. 696 00:29:04,380 --> 00:29:07,231 Aaron, come on up. 697 00:29:07,299 --> 00:29:09,367 What have you made for us? 698 00:29:09,435 --> 00:29:11,085 Uh, today I designed a chicken Belize. 699 00:29:11,136 --> 00:29:14,405 Wait, wait. Is there chicken on this? 700 00:29:14,490 --> 00:29:16,390 Yes, actually there's chicken on the inside of it. 701 00:29:20,095 --> 00:29:21,429 To have an entire chicken, 702 00:29:21,496 --> 00:29:23,398 and to put forth something 703 00:29:23,465 --> 00:29:24,716 that's about a bite and a half, 704 00:29:24,800 --> 00:29:26,067 I don't really see the logic in it, you know? 705 00:29:26,118 --> 00:29:27,585 No matter how great the flavor is. 706 00:29:30,255 --> 00:29:32,006 Okay, Christine. 707 00:29:32,074 --> 00:29:33,524 All right, what do we have? 708 00:29:33,609 --> 00:29:34,675 Crazy chicken with a twist. 709 00:29:34,743 --> 00:29:35,710 Twist? What's the twist? 710 00:29:35,761 --> 00:29:37,945 Um, there's a little lemon. 711 00:29:40,899 --> 00:29:42,867 Is the dish too simple? 712 00:29:47,122 --> 00:29:48,689 Suzy, Christian, Jennie, 713 00:29:48,757 --> 00:29:50,341 can I have you guys come forward, please? 714 00:29:54,563 --> 00:29:56,381 [Exhales] 715 00:29:56,465 --> 00:30:00,551 You guys presented us with three really solid dishes. 716 00:30:00,636 --> 00:30:02,336 You guys are going forward. Congrats. 717 00:30:02,388 --> 00:30:03,788 [Cheers and applause] 718 00:30:03,872 --> 00:30:05,073 Thank you. 719 00:30:05,140 --> 00:30:08,109 [Cheering] 720 00:30:10,579 --> 00:30:14,215 Christine and Aaron, please take a step forward. 721 00:30:14,266 --> 00:30:16,634 You both put forward a good effort, 722 00:30:16,718 --> 00:30:19,604 but sadly one of you 723 00:30:19,688 --> 00:30:20,638 will be moving forward in the competition 724 00:30:20,722 --> 00:30:22,807 and one will be out. 725 00:30:25,110 --> 00:30:29,197 Aaron, you were given an entire, two-pound chicken, 726 00:30:29,264 --> 00:30:31,916 and we used, like, an ounce of it. 727 00:30:32,000 --> 00:30:35,186 It's really not MasterChef quality. 728 00:30:35,270 --> 00:30:39,039 I'm gonna need your apron. Sorry. 729 00:30:39,091 --> 00:30:41,142 Christine, congratulations. 730 00:30:41,193 --> 00:30:43,194 Thank you. 731 00:30:43,262 --> 00:30:45,113 (Aaron) I gave it all that I could. 732 00:30:45,180 --> 00:30:47,081 Cooking is not just a dream for me. 733 00:30:47,149 --> 00:30:48,416 That's my reality. 734 00:30:48,484 --> 00:30:49,951 Culinary arts and cooking. 735 00:30:50,018 --> 00:30:52,053 I'm gonna live it till I can't do it anymore. 736 00:30:55,958 --> 00:30:58,092 Ben, Ben, Ben. 737 00:30:58,160 --> 00:30:59,527 It's all down to you. 738 00:30:59,578 --> 00:31:00,828 What are you doing standing there by yourself? 739 00:31:01,621 --> 00:31:04,723 I'm waiting to hear my fate, chef. 740 00:31:04,791 --> 00:31:06,191 I'm screwed. 741 00:31:06,259 --> 00:31:07,809 They're gonna send me home 742 00:31:07,894 --> 00:31:10,312 just because my dish looks terrible. 743 00:31:10,396 --> 00:31:12,097 What have I done? 744 00:31:12,148 --> 00:31:13,899 I hope you see the value in my chicken, chef. 745 00:31:13,967 --> 00:31:15,450 There's so much I can do. 746 00:31:19,455 --> 00:31:22,391 Well, I'm sorry. 747 00:31:30,741 --> 00:31:32,708 Ben, Ben, Ben. 748 00:31:32,619 --> 00:31:34,320 It's all down to you. 749 00:31:33,363 --> 00:31:34,713 What are you doing standing there by yourself? 750 00:31:35,934 --> 00:31:38,152 I'm waiting to hear my fate, chef. 751 00:31:42,527 --> 00:31:44,728 Well, I'm sorry. 752 00:31:46,464 --> 00:31:47,464 But you're not gonna go home. 753 00:31:47,515 --> 00:31:48,932 I'm gonna keep you in. 754 00:31:48,983 --> 00:31:51,501 [Cheers and applause] 755 00:31:51,552 --> 00:31:53,670 Congratulations, Ben. 756 00:31:53,721 --> 00:31:55,605 It's not so much a sense of relief 757 00:31:55,673 --> 00:31:57,607 as it is of a complete draining 758 00:31:57,659 --> 00:31:59,409 of all of my body's energy. 759 00:31:59,460 --> 00:32:02,262 And I literally collapse into Alejandra's arms. 760 00:32:04,949 --> 00:32:07,017 Next two rows, please step down in front. 761 00:32:07,068 --> 00:32:08,535 Bring your dish with you. 762 00:32:11,439 --> 00:32:12,689 Mark, present your dish. 763 00:32:14,342 --> 00:32:15,676 Chicken rollatini. 764 00:32:15,743 --> 00:32:18,228 Stuffed with arugula, shallots, uh, prosciutto. 765 00:32:18,279 --> 00:32:20,914 Topped with marsala cream. 766 00:32:20,999 --> 00:32:22,065 The chicken's delicious. 767 00:32:22,116 --> 00:32:23,216 Thank you. 768 00:32:23,284 --> 00:32:25,385 However, pasta is like baby vomit. 769 00:32:28,539 --> 00:32:30,173 Erryn. 770 00:32:30,241 --> 00:32:34,261 This is a baked chicken with a barbecue dry rub, 771 00:32:34,329 --> 00:32:37,164 and, um, a roasted corn salad. 772 00:32:43,121 --> 00:32:44,187 Chicken's nice. 773 00:32:44,255 --> 00:32:46,189 Uh, the salad, little heavy, 774 00:32:46,240 --> 00:32:48,358 just, uh, with the mustard and everything else, I think. 775 00:32:48,409 --> 00:32:49,643 Corn's one of those things 776 00:32:49,711 --> 00:32:50,894 you want to let kind of speak for themselves. 777 00:32:53,031 --> 00:32:54,414 Okay, Rhonda. 778 00:32:54,499 --> 00:32:57,718 I have a rosemary chicken done two ways. 779 00:32:57,785 --> 00:33:00,220 The first one is a pan-seared rosemary chicken 780 00:33:00,304 --> 00:33:02,723 on a bed of mixed greens. 781 00:33:02,807 --> 00:33:06,393 And then the second one is a chunky chicken salad. 782 00:33:06,477 --> 00:33:09,112 So you thought that chicken salad two ways 783 00:33:09,163 --> 00:33:10,580 can advance you in this competition? 784 00:33:12,517 --> 00:33:15,118 It seems like a poor card to play right now. 785 00:33:20,491 --> 00:33:21,875 Okay, Albert. 786 00:33:21,959 --> 00:33:23,844 I have a, uh, chicken gumbo. 787 00:33:23,911 --> 00:33:25,796 I made my stock from chicken bones. 788 00:33:25,847 --> 00:33:27,731 Everything was from scratch. 789 00:33:27,782 --> 00:33:30,517 From the stock all the way to the finished product. 790 00:33:30,601 --> 00:33:33,804 Gumbo, traditionally anything from three to five hours. 791 00:33:33,871 --> 00:33:35,172 Why would you try to do it in 60 minutes? 792 00:33:35,223 --> 00:33:37,574 Just being innovative. Trying to make sure... 793 00:33:37,625 --> 00:33:40,343 Sure. But there's things that can't be done in 60 minutes. 794 00:33:41,512 --> 00:33:43,080 Gumbo needs time. 795 00:33:44,849 --> 00:33:47,200 Let's go, Joey. 796 00:33:47,285 --> 00:33:48,635 What have you got? 797 00:33:48,703 --> 00:33:50,437 Uh, chicken piccata over penne 798 00:33:50,505 --> 00:33:51,588 with a side of roasted garlic. 799 00:33:58,780 --> 00:34:00,831 Okay, Adrien. What do you got? 800 00:34:00,898 --> 00:34:03,533 This is a chicken chili verde. 801 00:34:03,584 --> 00:34:04,901 I made a quick stock 802 00:34:04,969 --> 00:34:06,686 and simmered it with tomatillo, little squash. 803 00:34:06,771 --> 00:34:08,922 Uh, did a Spanish tortilla. 804 00:34:13,244 --> 00:34:15,312 Flavor on the dish is pretty-- 805 00:34:15,379 --> 00:34:16,563 pretty bad ass. It's really delicious. 806 00:34:16,647 --> 00:34:19,566 Thank you, chef. 807 00:34:22,203 --> 00:34:23,136 Man. 808 00:34:23,204 --> 00:34:25,338 Man, man, man, man, man. 809 00:34:27,758 --> 00:34:30,310 Rhonda, please take a step forward. 810 00:34:34,582 --> 00:34:37,400 You gave us two salads. 811 00:34:37,452 --> 00:34:40,654 It wasn't up to MasterChef standard. 812 00:34:40,738 --> 00:34:43,306 I'm sorry. 813 00:34:43,374 --> 00:34:46,359 Please step forward and give us your apron. 814 00:34:46,427 --> 00:34:47,694 Thank you very much. 815 00:34:49,730 --> 00:34:50,680 I'm disappointed. 816 00:34:50,731 --> 00:34:51,681 You know, I wanted this. 817 00:34:51,749 --> 00:34:53,917 But I'm still optimistic, 818 00:34:53,968 --> 00:34:55,802 and I know that this is just another leg of my journey. 819 00:34:55,887 --> 00:34:57,304 Um, I know it's not over for me. 820 00:34:59,690 --> 00:35:02,042 Mark, Erryn, and Adrien, 821 00:35:02,126 --> 00:35:04,427 please take a step forward. 822 00:35:04,479 --> 00:35:06,429 My hands are sweaty, and I'm nervous as hell. 823 00:35:06,497 --> 00:35:08,732 It is ridiculously important for me 824 00:35:08,799 --> 00:35:10,834 to get through this challenge. 825 00:35:10,901 --> 00:35:12,352 Guys, I'd like you 826 00:35:12,436 --> 00:35:16,923 to take what you've learned here at MasterChef... 827 00:35:16,991 --> 00:35:18,908 And use it in the next round, 828 00:35:18,960 --> 00:35:20,710 because you've all gone through. 829 00:35:20,778 --> 00:35:22,262 [Cheers and applause] 830 00:35:28,703 --> 00:35:32,422 So that leaves Albert and Joey. 831 00:35:35,192 --> 00:35:36,443 Okay, Joey. 832 00:35:36,511 --> 00:35:37,694 I didn't know what was going on. 833 00:35:37,762 --> 00:35:38,912 I'll take it like a man. 834 00:35:38,996 --> 00:35:40,080 Let's-- let's get this over with. 835 00:35:40,147 --> 00:35:41,815 The pasta and chicken 836 00:35:41,899 --> 00:35:43,483 just didn't really come together. 837 00:35:43,568 --> 00:35:45,635 We're gonna have to ask you 838 00:35:45,686 --> 00:35:48,905 to come forward and give us your apron. 839 00:35:48,956 --> 00:35:49,906 Thanks, Joey. Keep cooking. 840 00:35:49,974 --> 00:35:51,574 [All chatter] 841 00:35:56,464 --> 00:35:57,714 Albert. 842 00:36:00,134 --> 00:36:02,419 You, uh, served me my first alligator. 843 00:36:02,470 --> 00:36:04,721 In this round, um... 844 00:36:11,105 --> 00:36:12,239 Albert. 845 00:36:13,662 --> 00:36:15,914 You, uh, served me my first alligator. 846 00:36:15,998 --> 00:36:18,766 In this round... 847 00:36:18,817 --> 00:36:22,537 The chicken gumbo... 848 00:36:22,605 --> 00:36:25,223 just didn't work. 849 00:36:25,307 --> 00:36:28,026 It wasn't up to MasterChef standard. 850 00:36:28,093 --> 00:36:29,244 I'm sorry. 851 00:36:29,311 --> 00:36:31,012 Can you please give us your apron. 852 00:36:33,632 --> 00:36:35,066 (Albert) I'm walking away from here proud. 853 00:36:35,150 --> 00:36:37,969 I did something that I never thought I'd be able to do. 854 00:36:38,037 --> 00:36:40,321 Nothing to be ashamed of. 855 00:36:40,389 --> 00:36:41,839 Do not stop cooking. 856 00:36:41,924 --> 00:36:43,141 And watch out for those alligators. 857 00:36:43,225 --> 00:36:44,842 They're big [bleep]. 858 00:36:44,927 --> 00:36:46,978 It's over. The gator's done. 859 00:36:47,062 --> 00:36:49,831 [Laughs] 860 00:36:49,899 --> 00:36:53,084 (Gordon) Okay, six of you left. 861 00:36:53,152 --> 00:36:55,486 Some of you will be going home. 862 00:36:55,571 --> 00:36:57,322 Dishes up, please. 863 00:36:58,924 --> 00:37:00,925 This is the longest walk of my life. 864 00:37:01,010 --> 00:37:03,861 Not many more of us are going to be going forward. 865 00:37:06,232 --> 00:37:08,416 Esther, let's go. 866 00:37:09,585 --> 00:37:10,935 So this is... 867 00:37:11,003 --> 00:37:13,221 It's a pan-roasted mustard chicken 868 00:37:13,272 --> 00:37:14,772 topped with herb bread crumbs. 869 00:37:14,857 --> 00:37:15,640 Mm-hmm. 870 00:37:18,427 --> 00:37:20,294 Drumstick and thigh? Yes. 871 00:37:20,346 --> 00:37:21,763 Bone in? Yes. 872 00:37:23,148 --> 00:37:24,382 Think the flavors are there. 873 00:37:24,466 --> 00:37:27,135 But remember everything is of equal importance. 874 00:37:27,202 --> 00:37:29,287 Taste, texture, creativity, 875 00:37:29,371 --> 00:37:30,655 and the overall appearance. 876 00:37:33,659 --> 00:37:36,311 (Gordon) All right, Derrick. Let's go. 877 00:37:36,378 --> 00:37:37,445 What is it? 878 00:37:37,513 --> 00:37:39,113 Um, you have a chicken etouffee. 879 00:37:39,164 --> 00:37:39,981 (Joe) Mm-hmm. 880 00:37:40,032 --> 00:37:41,349 With some spicy sausage-- 881 00:37:41,416 --> 00:37:43,067 what's an etouffee supposed to taste like? 882 00:37:43,152 --> 00:37:44,435 Uh, a creamy sauce 883 00:37:44,520 --> 00:37:46,287 with, uh, with some chicken in it, 884 00:37:46,355 --> 00:37:47,405 and, uh, little bit of spice to it, 885 00:37:47,489 --> 00:37:50,591 and generally served with a little rice. 886 00:37:50,643 --> 00:37:53,811 The rice is pretty pedestrian. 887 00:37:53,896 --> 00:37:55,446 I know this dish is flawed. 888 00:37:55,531 --> 00:37:56,964 I'm going home. Like, this is the end for me. 889 00:38:00,436 --> 00:38:02,436 Back in line. Thank you. 890 00:38:02,488 --> 00:38:03,288 Okay, Jennie, let's go. 891 00:38:05,291 --> 00:38:06,624 It is burrata-stuffed, 892 00:38:06,692 --> 00:38:07,892 prosciutto-wrapped chicken. 893 00:38:07,977 --> 00:38:10,161 On a bed of, uh, mediterranean couscous. 894 00:38:13,949 --> 00:38:16,734 Great move, burrata inside a chicken breast. 895 00:38:16,819 --> 00:38:19,671 Actually tastes quite nice. 896 00:38:19,755 --> 00:38:20,921 Is it the first time you've ever made couscous? 897 00:38:20,973 --> 00:38:21,923 Yes, it is. 898 00:38:21,990 --> 00:38:23,992 Yeah. It shows. 899 00:38:25,394 --> 00:38:27,712 Right, Seby. Let's go. 900 00:38:27,780 --> 00:38:29,697 This is a Indian-inspired dish. 901 00:38:29,748 --> 00:38:31,165 It's got a morel mushroom sauce 902 00:38:31,233 --> 00:38:32,633 with chickpeas. 903 00:38:32,685 --> 00:38:35,253 The chicken is marinated with raw pineapple. 904 00:38:35,337 --> 00:38:39,023 Just tenderized a little bit. 905 00:38:39,108 --> 00:38:40,358 Has a nice spice to it, 906 00:38:40,442 --> 00:38:42,410 which kind of contrasts the sweetness. 907 00:38:42,477 --> 00:38:44,579 Extreme sweetness. 908 00:38:46,832 --> 00:38:48,599 Love the rub on the chicken. 909 00:38:48,684 --> 00:38:49,917 But that sauce doesn't work. 910 00:38:49,968 --> 00:38:52,353 Way, way too rich. 911 00:38:52,421 --> 00:38:53,554 [Exhales] 912 00:38:53,605 --> 00:38:55,623 Okay. Giuseppe, let's go, big boy. 913 00:38:58,477 --> 00:39:00,294 Chicken cacciatore. 914 00:39:00,362 --> 00:39:02,513 In the sauce, there is capers, carrots, there is wine. 915 00:39:05,584 --> 00:39:07,869 Not a lot of color on the sear, huh? 916 00:39:11,373 --> 00:39:12,673 The chicken's cooked well, 917 00:39:12,725 --> 00:39:13,725 but I don't know. 918 00:39:15,711 --> 00:39:17,979 Let's go, Tracy. 919 00:39:18,047 --> 00:39:21,032 I have a chicken pot minus the pie. 920 00:39:21,116 --> 00:39:23,951 Minus the burned chicken... Skin. 921 00:39:24,002 --> 00:39:26,270 Skin. 922 00:39:26,355 --> 00:39:27,488 So here's the thing. 923 00:39:27,556 --> 00:39:29,741 Your dish is called a "chicken not pie," 924 00:39:29,825 --> 00:39:33,444 because there's no pastry. 925 00:39:33,529 --> 00:39:36,314 It's not cooked in a pie dish. 926 00:39:36,398 --> 00:39:39,734 Esther, Jennie, one step forward please. 927 00:39:39,785 --> 00:39:43,054 Those dishes were not perfect. 928 00:39:45,524 --> 00:39:49,744 But the hero of the dish was the chicken. 929 00:39:49,795 --> 00:39:51,079 Congratulations. You're both through. 930 00:39:51,146 --> 00:39:53,081 Well done. 931 00:39:58,637 --> 00:40:01,873 Giuseppe, Seby, one foot forward. 932 00:40:01,957 --> 00:40:04,842 One of you is staying in the competition, 933 00:40:04,910 --> 00:40:07,762 and one of you is returning to your loved ones. 934 00:40:11,116 --> 00:40:13,768 Giuseppe. 935 00:40:13,819 --> 00:40:16,537 You... 936 00:40:16,605 --> 00:40:18,973 Are in. Congratulations. 937 00:40:19,024 --> 00:40:22,059 Seby, come on. 938 00:40:22,144 --> 00:40:23,344 Think you got confused, 939 00:40:23,395 --> 00:40:25,246 trying to make a fusion 940 00:40:25,297 --> 00:40:29,767 of a French cuisine overlapping an Indian style. 941 00:40:29,852 --> 00:40:33,271 Unfortunately, the dish didn't work. 942 00:40:33,355 --> 00:40:34,922 But what all three of us want you to do 943 00:40:34,973 --> 00:40:36,657 is continue your dream. 944 00:40:36,725 --> 00:40:38,126 You're 18 years of age, 945 00:40:38,177 --> 00:40:39,627 and the knowledge you have, 946 00:40:39,678 --> 00:40:42,246 it's quite remarkable. 947 00:40:42,331 --> 00:40:45,183 Keep all that and improve it. 948 00:40:45,267 --> 00:40:48,302 And tell mom and dad that you have a future in food. 949 00:40:48,353 --> 00:40:50,037 I guarantee it. 950 00:40:50,105 --> 00:40:51,739 Thank you. 951 00:40:51,806 --> 00:40:53,107 If Chef Ramsay has faith in me, 952 00:40:53,175 --> 00:40:54,809 I definitely have faith in myself. 953 00:40:54,876 --> 00:40:56,194 I got to go home and tell my parents, 954 00:40:56,278 --> 00:40:58,496 whether they like it or not, I'm gonna be a chef 955 00:40:58,580 --> 00:41:02,667 and I'm gonna be a bloody good one. 956 00:41:02,751 --> 00:41:06,287 Okay, here's what's going through my mind. 957 00:41:06,338 --> 00:41:10,508 You both know you both could have done a better job. 958 00:41:14,329 --> 00:41:16,831 Congratulations. You're both through. 959 00:41:20,702 --> 00:41:22,153 Thank God. 960 00:41:22,237 --> 00:41:24,722 It feels incredible to be here. 961 00:41:24,806 --> 00:41:26,440 I have to prove to them that they didn't make a mistake, 962 00:41:26,492 --> 00:41:27,825 and I'm gonna be here. 963 00:41:27,910 --> 00:41:30,311 I'm gonna be here for a while. 964 00:41:30,378 --> 00:41:33,164 On the back of a nationwide search, 965 00:41:33,248 --> 00:41:34,615 we're down to just 18 of you. 966 00:41:34,666 --> 00:41:39,270 [Cheers and applause] 967 00:41:39,338 --> 00:41:43,040 And look amongst each other. 968 00:41:43,125 --> 00:41:45,142 Somewhere in that mix 969 00:41:45,227 --> 00:41:47,044 there's a MasterChef winner. 970 00:41:50,799 --> 00:41:52,667 Competition is on. Good luck. 971 00:41:56,906 --> 00:42:00,006 == sync, corrected by elderman == 972 00:42:00,142 --> 00:42:01,926 (announcer) Next time, the final 18 973 00:42:02,010 --> 00:42:03,678 will take their place in the MasterChef kitchen. 974 00:42:03,745 --> 00:42:04,745 Yes, yes, yes. 975 00:42:04,813 --> 00:42:06,681 I'm a property manager. 976 00:42:06,748 --> 00:42:08,316 I am a style consultant. 977 00:42:08,383 --> 00:42:09,483 I am a 51-year-old truck driver. 978 00:42:09,551 --> 00:42:10,985 I'm a realtor. 979 00:42:11,053 --> 00:42:11,919 I'm a freshman at Trinity College. 980 00:42:11,987 --> 00:42:12,954 I just quit my job. 981 00:42:13,021 --> 00:42:14,589 I'm a manager for a stone company. 982 00:42:14,656 --> 00:42:15,973 I'm an attorney. A real estate agent. 983 00:42:16,041 --> 00:42:17,108 I'm a single mom. I build websites. 984 00:42:17,175 --> 00:42:18,125 I'm a stay at home dad. 985 00:42:18,193 --> 00:42:19,327 I am a travel writer. 986 00:42:19,394 --> 00:42:20,561 I'm an architect. I am a server. 987 00:42:20,629 --> 00:42:22,230 I work for a electronics manufacturer. 988 00:42:22,281 --> 00:42:24,348 Actually own my own P.R. firm. I am a publicist. 989 00:42:24,416 --> 00:42:26,234 I'm a neural engineer. 990 00:42:26,301 --> 00:42:28,469 (Announcer) Now the real competition begins. 991 00:42:28,537 --> 00:42:29,470 Bring it. 992 00:42:29,538 --> 00:42:30,571 Their skill... 993 00:42:30,639 --> 00:42:31,906 The technique... Creativity... 994 00:42:31,974 --> 00:42:33,107 Is an art. 995 00:42:33,175 --> 00:42:34,208 And culinary I.Q... 996 00:42:34,276 --> 00:42:35,243 I have no idea what this is. 997 00:42:35,310 --> 00:42:37,328 Are put to the test. [Groans] 998 00:42:37,396 --> 00:42:39,947 The home cooks will be led into foreign territory. 999 00:42:40,015 --> 00:42:41,299 French is not my strongpoint, 1000 00:42:41,366 --> 00:42:42,850 so got to get it perfect. 1001 00:42:42,918 --> 00:42:44,585 Some make their mark. 1002 00:42:44,636 --> 00:42:45,970 It's like fireworks on your palate. 1003 00:42:46,038 --> 00:42:47,872 Others will lose their way. 1004 00:42:47,940 --> 00:42:49,940 That is the worst dish that's ever left my kitchen. 1005 00:42:50,313 --> 00:42:52,974 For at one, their first day in the kitchen... 1006 00:42:53,292 --> 00:42:54,628 Take your apron off and leave. 1007 00:42:54,653 --> 00:42:55,853 Will be their last.73023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.