Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,947 --> 00:00:05,080
Howdy.
2
00:00:15,192 --> 00:00:16,891
Whoo! Corvette!
3
00:00:16,927 --> 00:00:19,461
There is no substitute.
4
00:00:24,201 --> 00:00:25,166
Oh, absolutely.
5
00:00:25,202 --> 00:00:27,569
Now, I only joyride American.
6
00:00:31,007 --> 00:00:34,542
Damn it. Jake, we might have
ourselves a slight problem.
7
00:00:35,712 --> 00:00:36,971
Slowing down, Riggs?
8
00:00:37,006 --> 00:00:38,284
You got a better idea?
9
00:00:38,320 --> 00:00:41,750
Speed up. Unless you don't think
you can take him, in which case...
10
00:00:51,194 --> 00:00:53,228
Whoo-hoo!
11
00:00:53,263 --> 00:00:56,030
And I thought that move
only worked on TV!
12
00:01:06,743 --> 00:01:07,909
Whoops.
13
00:01:07,944 --> 00:01:09,411
Got any ideas?
14
00:01:09,446 --> 00:01:10,553
Yeah.
15
00:01:10,589 --> 00:01:11,889
Run!
16
00:01:12,616 --> 00:01:15,250
Hey! You kids! Stop!
17
00:01:17,387 --> 00:01:20,989
...I look at
back at the choices I've made,
18
00:01:21,024 --> 00:01:23,428
not just the decision
to try and feed my family
19
00:01:23,463 --> 00:01:24,996
by robbing a dry cleaner...
20
00:01:25,032 --> 00:01:27,061
Six dry cleaners.
21
00:01:27,097 --> 00:01:30,965
And when I look back at all
of it, I feel deep regret,
22
00:01:31,001 --> 00:01:34,803
uh... for the damage
that I've caused others,
23
00:01:34,838 --> 00:01:37,872
my family and, most of all, my young son.
24
00:01:39,042 --> 00:01:40,108
Uh...
25
00:01:40,143 --> 00:01:42,210
but if given the chance,
26
00:01:42,245 --> 00:01:44,612
I will put my focus
into contributing to society
27
00:01:44,648 --> 00:01:46,347
the best that I can.
28
00:01:46,383 --> 00:01:48,383
Uh, probably through charity work.
29
00:01:49,220 --> 00:01:51,286
What sort of charity work?
30
00:01:51,678 --> 00:01:53,288
I like dogs.
31
00:01:53,323 --> 00:01:54,556
I-I love dogs,
32
00:01:54,591 --> 00:01:56,291
so it'd probably be
33
00:01:56,326 --> 00:01:58,293
- something with... that.
- Uh, Commissioner?
34
00:01:58,328 --> 00:01:59,861
Excuse the interruption.
35
00:01:59,896 --> 00:02:01,196
Detective Martin Riggs, LAPD.
36
00:02:01,231 --> 00:02:03,298
I'm here to speak
on behalf of the prisoner.
37
00:02:03,333 --> 00:02:04,933
Step forward, Detective.
38
00:02:08,839 --> 00:02:10,738
How do you know Mr. Voss?
39
00:02:10,774 --> 00:02:12,407
Over the past few years,
40
00:02:12,442 --> 00:02:14,642
Jake Voss has been
our most valuable informant.
41
00:02:14,678 --> 00:02:17,078
He's assisted me in many of
my criminal investigations.
42
00:02:17,113 --> 00:02:19,380
Are you aware, Detective, that Mr. Voss
43
00:02:19,416 --> 00:02:20,949
has been in and out of jail
44
00:02:20,984 --> 00:02:22,250
since he was 18?
45
00:02:22,285 --> 00:02:25,028
Oh, from what I understand, he
was much younger than that, sir.
46
00:02:27,524 --> 00:02:30,825
Our concern, simply put, is:
47
00:02:30,861 --> 00:02:33,328
has Mr. Voss been rehabilitated?
48
00:02:35,098 --> 00:02:37,065
In my professional opinion
49
00:02:37,100 --> 00:02:38,900
as a law enforcement officer...
50
00:02:39,942 --> 00:02:41,367
I'd say absolutely.
51
00:02:41,403 --> 00:02:43,571
Open the gate!
52
00:02:46,798 --> 00:02:48,068
Close it up!
53
00:02:49,500 --> 00:02:50,833
Informant?
54
00:02:50,868 --> 00:02:52,768
What the hell, man?
55
00:02:52,804 --> 00:02:55,104
If that gets out
on the streets, I'm done.
56
00:02:55,139 --> 00:02:57,828
Are these the same streets you're
gonna do your canine charity work?
57
00:02:58,376 --> 00:03:00,176
When I said that you helped me
58
00:03:00,211 --> 00:03:02,611
in my criminal investigations,
I wasn't lying...
59
00:03:02,647 --> 00:03:04,880
considering everything I
ever learned about crooks,
60
00:03:04,916 --> 00:03:06,549
I learned from you.
61
00:03:08,088 --> 00:03:09,452
I appreciate that.
62
00:03:09,487 --> 00:03:10,986
You appreciate it? Come here.
63
00:03:11,776 --> 00:03:13,456
Just don't make me regret it, all right?
64
00:03:13,491 --> 00:03:16,058
I wasn't lying in there when I said
I didn't want to go back to prison.
65
00:03:16,093 --> 00:03:17,092
Good.
66
00:03:18,807 --> 00:03:19,929
What?
67
00:03:22,867 --> 00:03:24,567
What are you doing? Huh? Oh...
68
00:03:24,602 --> 00:03:26,163
Hey, I just always wanted to hit a cop.
69
00:03:26,188 --> 00:03:27,303
Yeah?
70
00:03:27,338 --> 00:03:29,038
Prison's made you soft, Jakey.
71
00:03:29,073 --> 00:03:31,373
Of course.
All I could think about in there
72
00:03:31,409 --> 00:03:32,942
was Molly and my son Ben.
73
00:03:34,111 --> 00:03:36,450
You know they moved up here
to be closer to me?
74
00:03:36,627 --> 00:03:38,994
Wait a minute. Molly
left Texas for your ass?
75
00:03:39,019 --> 00:03:40,285
Yeah, like, five weeks ago.
76
00:03:40,485 --> 00:03:42,318
And she's gonna flip when she sees me.
77
00:03:42,353 --> 00:03:43,953
- And you, too.
- Come on, let's go. Load up.
78
00:03:43,988 --> 00:03:46,344
Uh, well...
79
00:03:46,369 --> 00:03:47,802
I got to run, Detective.
80
00:03:47,827 --> 00:03:50,428
Uh, me and my friend Kenny
got an appointment
81
00:03:50,453 --> 00:03:51,919
at the parole office, thanks to you.
82
00:03:52,129 --> 00:03:54,597
Tomorrow night, swing by
Molly's... she'd love to see you.
83
00:03:54,632 --> 00:03:56,165
And I want you to meet Ben.
84
00:03:56,200 --> 00:03:57,600
Chip off the old block.
85
00:03:58,055 --> 00:03:59,635
Hope not.
86
00:04:07,378 --> 00:04:09,545
Mom, Dad, I'm home! Where you at?
87
00:04:09,580 --> 00:04:11,247
RJ, what are you doing home?
88
00:04:11,282 --> 00:04:14,049
Laundry. I-I ran out of
detergent in my dorm room.
89
00:04:14,085 --> 00:04:15,618
And here, it's free.
90
00:04:15,653 --> 00:04:16,766
No, it's not.
91
00:04:16,802 --> 00:04:18,354
I paid for it.
92
00:04:18,389 --> 00:04:20,189
You realize the money that you wasted
93
00:04:20,224 --> 00:04:22,992
on gas driving here could have been
used to buy your own detergent?
94
00:04:23,027 --> 00:04:27,035
Wrong. I used Dad's
gas card, and that's free, too.
95
00:04:27,070 --> 00:04:28,898
- RJ, do you not understand
- Hey!
96
00:04:28,933 --> 00:04:30,165
The word "free"?
97
00:04:30,201 --> 00:04:32,801
Who put reefer in this box?
98
00:04:33,738 --> 00:04:36,005
RJ, I am very disappointed in you.
99
00:04:36,040 --> 00:04:37,072
- Me?
- Mm-hmm.
100
00:04:37,108 --> 00:04:38,207
You must be high right now.
101
00:04:38,242 --> 00:04:39,441
'Cause it's not mine...
102
00:04:39,477 --> 00:04:40,376
Hey, enough.
103
00:04:42,513 --> 00:04:46,382
Who invited Mary Jane into my house?
104
00:04:47,020 --> 00:04:48,817
- It's not mine.
- I don't even live here.
105
00:04:50,788 --> 00:04:52,187
Okay, look,
106
00:04:52,609 --> 00:04:54,527
you can talk to me... it's okay.
107
00:04:54,712 --> 00:04:55,878
Remember...
108
00:04:56,260 --> 00:04:57,826
I'm the cool parent.
109
00:04:59,597 --> 00:05:02,197
What are you laughing at?
110
00:05:02,233 --> 00:05:04,867
You know what? No one's gonna fess up?
111
00:05:04,902 --> 00:05:06,459
If only someone
112
00:05:06,494 --> 00:05:09,238
in this house had access
113
00:05:09,273 --> 00:05:12,775
to a high-tech
law enforcement laboratory,
114
00:05:12,810 --> 00:05:14,209
where one...
115
00:05:14,245 --> 00:05:15,377
- Ow.
- single...
116
00:05:15,413 --> 00:05:16,478
strand of hair
117
00:05:16,514 --> 00:05:19,553
could be tested for marijuana use.
118
00:05:20,637 --> 00:05:21,870
So...
119
00:05:22,820 --> 00:05:25,354
...does any one of you
have something to say
120
00:05:25,389 --> 00:05:27,477
before I have these analyzed?
121
00:05:28,025 --> 00:05:30,960
At least we got hair to pluck, Mr. Clean.
122
00:05:33,130 --> 00:05:35,230
I hope it's you.
123
00:05:35,266 --> 00:05:36,899
I think it's Riana.
124
00:05:36,934 --> 00:05:39,034
She probably fell in with
a couple of beatniks.
125
00:05:39,070 --> 00:05:40,436
Or it could be RJ.
126
00:05:40,471 --> 00:05:42,805
You know, he's in college now...
he could be experimenting.
127
00:05:42,840 --> 00:05:44,106
Or it's both of 'em
128
00:05:44,141 --> 00:05:45,541
having a little brother-sister bake-off.
129
00:05:45,576 --> 00:05:47,209
Oh, you think this is funny?
130
00:05:47,244 --> 00:05:49,878
They probably think weed
is cool because of you.
131
00:05:49,914 --> 00:05:52,114
Look, I'm just saying they're good kids.
132
00:05:52,149 --> 00:05:53,549
Right? Stoned or not.
133
00:05:53,584 --> 00:05:55,017
Why are you in such a good mood?
134
00:05:55,052 --> 00:05:56,385
Ah, well, I've got a friend in town.
135
00:05:56,420 --> 00:05:57,786
You know, nice to see a familiar face.
136
00:05:57,822 --> 00:05:59,221
- I didn't know you had other friends.
- Yeah.
137
00:05:59,256 --> 00:06:00,322
When am I gonna meet him?
138
00:06:00,677 --> 00:06:02,091
That's not gonna happen.
139
00:06:02,126 --> 00:06:02,969
Why not?
140
00:06:03,005 --> 00:06:04,389
He hates cops.
141
00:06:05,724 --> 00:06:07,930
Detectives, meet Albert
142
00:06:07,965 --> 00:06:09,932
and Candi Cook.
This morning they returned home
143
00:06:09,967 --> 00:06:12,201
from Palm Springs to find
their safe cracked open and...
144
00:06:12,236 --> 00:06:13,402
The bastard stole my gold bars.
145
00:06:13,438 --> 00:06:14,803
Your gold bars?
146
00:06:14,909 --> 00:06:17,473
- Well, I declare.
- 20, to be exact.
147
00:06:17,508 --> 00:06:19,691
- Worth three mil.
- Albert recently
148
00:06:19,726 --> 00:06:22,645
transferred our entire
savings into physical gold.
149
00:06:22,680 --> 00:06:25,581
Well, what was I supposed to do,
invest in the stock market?
150
00:06:25,616 --> 00:06:26,815
Please. You get better odds
151
00:06:26,851 --> 00:06:27,950
in Vegas.
152
00:06:27,985 --> 00:06:30,219
Trust me, folks, I, uh,
I ran a hedge fund.
153
00:06:30,254 --> 00:06:32,461
Interesting. So I'm assuming
you're pretty bullish
154
00:06:32,497 --> 00:06:33,956
on gold's long-term outlook.
155
00:06:33,991 --> 00:06:35,124
Will you stop talking?
156
00:06:37,252 --> 00:06:38,199
Sorry.
157
00:06:38,234 --> 00:06:41,030
Uh... let's go look at the body.
158
00:06:41,065 --> 00:06:43,298
Single GSW.
159
00:06:43,334 --> 00:06:46,201
I'm guessing the guy's partner
pulled a double-cross.
160
00:06:46,237 --> 00:06:48,337
Hmm, no honor among thieves.
161
00:06:48,372 --> 00:06:50,839
Oh, no, Rog, don't-don't
forget about Robin Hood.
162
00:06:51,426 --> 00:06:52,875
Was there any, uh, witnesses?
163
00:06:52,910 --> 00:06:54,343
Neighbor said he saw a blue car
164
00:06:54,378 --> 00:06:56,045
peel out in the middle of the night.
165
00:06:56,080 --> 00:06:57,513
Check it out.
166
00:06:57,548 --> 00:06:58,871
Could be a phone number.
167
00:06:58,907 --> 00:07:01,483
It's faded from sweat, but
I'll see if I can work my magic.
168
00:07:02,072 --> 00:07:03,394
Name's Kenny Stokes.
169
00:07:03,430 --> 00:07:05,988
Paroled from prison...
wow, just yesterday.
170
00:07:06,023 --> 00:07:09,324
Hmm. So his partner
waited for him to open his safe,
171
00:07:09,360 --> 00:07:11,326
shot him, and then took the gold?
172
00:07:11,362 --> 00:07:13,629
I guess someone had a
worse partner than me.
173
00:07:15,379 --> 00:07:20,291
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
174
00:07:31,851 --> 00:07:33,982
Hey. What you up to?
175
00:07:34,018 --> 00:07:35,217
Not a thing.
176
00:07:35,252 --> 00:07:37,052
Figure out who the dope fiend
177
00:07:37,088 --> 00:07:39,021
- in your family is yet?
- Not yet.
178
00:07:39,056 --> 00:07:40,723
But you can bet I will.
179
00:07:40,758 --> 00:07:42,024
All right.
180
00:07:42,059 --> 00:07:44,193
Hey, so, I'm thinking about this...
181
00:07:44,228 --> 00:07:45,494
long-lost friend of yours,
182
00:07:45,529 --> 00:07:48,097
and why don't we all
get together for a beer?
183
00:07:48,577 --> 00:07:50,390
It's not gonna happen, Rog.
184
00:07:50,425 --> 00:07:53,569
But... Riggs,
you know everything about me.
185
00:07:53,604 --> 00:07:55,904
You know, it would be
wonderful to meet someone
186
00:07:55,940 --> 00:07:57,573
who knows you from way back.
187
00:07:57,608 --> 00:07:59,425
I mean, I'm sure he's a great guy.
188
00:07:59,460 --> 00:08:01,643
Obviously, I'm incredible.
189
00:08:01,679 --> 00:08:03,212
Well, it goes without saying.
190
00:08:03,247 --> 00:08:05,814
Right. I think we'd get along famously.
191
00:08:05,850 --> 00:08:06,986
Yeah.
192
00:08:07,256 --> 00:08:08,317
No.
193
00:08:08,352 --> 00:08:09,551
Okay, where are we
194
00:08:09,587 --> 00:08:10,645
on the Stokes case?
195
00:08:10,681 --> 00:08:13,122
Uh, we put out a BOLO
for the suspect's car,
196
00:08:13,157 --> 00:08:14,656
- but nothing yet.
- I've compiled
197
00:08:14,692 --> 00:08:16,191
a list of Kenny Stokes' associates.
198
00:08:16,227 --> 00:08:17,760
Considering he was
just paroled, I figured
199
00:08:17,795 --> 00:08:18,827
I'd look into his former cellmates.
200
00:08:18,863 --> 00:08:20,195
You know what? I'll take that.
201
00:08:20,231 --> 00:08:21,356
Good for you, Riggs.
202
00:08:21,392 --> 00:08:23,010
But isn't this something
you normally hand over
203
00:08:23,046 --> 00:08:24,613
to Bowman and Bailey?
204
00:08:26,070 --> 00:08:28,237
N... Normally, yes.
205
00:08:28,272 --> 00:08:31,673
Uh, but... that's all gonna change today.
206
00:08:35,498 --> 00:08:36,945
Should I be concerned?
207
00:08:36,981 --> 00:08:38,680
About Riggs? Always.
208
00:08:39,878 --> 00:08:41,517
Hey, Scorsese.
209
00:08:41,552 --> 00:08:44,253
- How's it going, bud?
- Ah. I was just about to call you.
210
00:08:44,288 --> 00:08:45,521
Coincidence.
211
00:08:45,556 --> 00:08:48,457
Or... is there a mind-meld
212
00:08:48,492 --> 00:08:51,593
- going on here?
- I'm gonna go with coincidence.
213
00:08:51,629 --> 00:08:53,128
That's not as fun.
214
00:08:53,164 --> 00:08:54,263
I used sulfide of ammonium
215
00:08:54,298 --> 00:08:55,631
to lift the numbers.
216
00:08:55,666 --> 00:08:57,171
It's for a cell phone
217
00:08:57,207 --> 00:08:59,311
for a...
218
00:08:59,346 --> 00:09:00,982
Molly Hendricks.
219
00:09:01,505 --> 00:09:03,108
Molly Hendricks.
220
00:09:03,143 --> 00:09:05,107
Okay. We'll get right on it.
221
00:09:05,142 --> 00:09:06,408
Now, Roger,
222
00:09:06,443 --> 00:09:08,076
how may I assist you?
223
00:09:08,112 --> 00:09:09,144
Oh.
224
00:09:09,180 --> 00:09:10,946
I need you...
225
00:09:10,981 --> 00:09:13,882
to run an analysis on these two hairs.
226
00:09:14,746 --> 00:09:16,885
I don't remember finding
any hairs at the crime scene.
227
00:09:16,921 --> 00:09:18,921
Yeah. They're-they're
for a different case.
228
00:09:18,956 --> 00:09:21,156
Now, I need you to test them
for marijuana,
229
00:09:21,192 --> 00:09:23,091
but don't put the results in the system.
230
00:09:23,127 --> 00:09:24,159
Why?
231
00:09:25,763 --> 00:09:28,363
I... don't need to know.
232
00:09:29,484 --> 00:09:31,667
And I'll keep it between us?
233
00:09:32,222 --> 00:09:34,736
Because I trust your judgment.
234
00:09:36,440 --> 00:09:38,640
Total mind-meld.
235
00:09:51,700 --> 00:09:53,789
Hey, if you want to get a good slide,
236
00:09:53,824 --> 00:09:55,290
back up right through there,
237
00:09:55,326 --> 00:09:56,559
and when you come in, hit the brakes,
238
00:09:56,594 --> 00:09:57,860
and then kick it around.
239
00:10:03,567 --> 00:10:05,400
Hey! There you go.
240
00:10:05,436 --> 00:10:07,135
Thanks, mister.
241
00:10:07,171 --> 00:10:09,872
Oh, I... I wouldn't call me a m-mister.
242
00:10:09,907 --> 00:10:11,974
I mean, you're probably
more mature than I am, so...
243
00:10:12,009 --> 00:10:13,308
Then what should I call you?
244
00:10:13,344 --> 00:10:15,010
- Well...
- Trouble.
245
00:10:15,045 --> 00:10:17,346
No way.
246
00:10:18,649 --> 00:10:19,948
Martin Riggs.
247
00:10:20,985 --> 00:10:22,584
Hey, Molly.
248
00:10:23,356 --> 00:10:25,687
Molly Hendricks, an L.A. girl.
249
00:10:25,723 --> 00:10:28,223
Good Lord Almighty,
I guess you live long enough,
250
00:10:28,259 --> 00:10:29,992
you'll just see everything, won't you?
251
00:10:30,027 --> 00:10:31,660
Oh, yeah.
252
00:10:31,695 --> 00:10:34,229
Like Martin Riggs being an L.A. boy.
253
00:10:34,576 --> 00:10:36,003
You take up surfing yet?
254
00:10:36,039 --> 00:10:37,524
You know, I'm still trying
to perfect rollerblading.
255
00:10:37,559 --> 00:10:38,820
You know, I'm so happy
256
00:10:38,855 --> 00:10:40,560
that you haven't lost
your sense of humor, you know?
257
00:10:40,596 --> 00:10:41,834
Now, your looks...
258
00:10:41,870 --> 00:10:44,373
Mm-hmm! You better be careful,
259
00:10:44,408 --> 00:10:47,075
because Ben already has
one parent in jail.
260
00:10:50,915 --> 00:10:52,381
About that...
261
00:10:52,416 --> 00:10:53,548
What?
262
00:10:54,220 --> 00:10:55,717
What are you doing here, Martin?
263
00:10:57,640 --> 00:10:59,354
Jake was paroled yesterday.
264
00:11:01,158 --> 00:11:02,771
Son of a bitch.
265
00:11:03,427 --> 00:11:05,460
And he didn't call.
266
00:11:05,496 --> 00:11:07,317
Should know better by now.
267
00:11:08,610 --> 00:11:12,000
I just wish some day
he'd get his life together.
268
00:11:12,489 --> 00:11:13,669
Like you did.
269
00:11:14,099 --> 00:11:15,504
Oh.
270
00:11:17,408 --> 00:11:19,741
A part of me still can't believe
you're a cop.
271
00:11:19,777 --> 00:11:20,757
Yeah.
272
00:11:20,782 --> 00:11:22,916
The way you and Jake carried
on when we were kids.
273
00:11:22,917 --> 00:11:25,050
Sometimes I wonder what
the 12-year-old Martin would say
274
00:11:25,086 --> 00:11:26,785
if he saw me now, you know?
275
00:11:26,821 --> 00:11:29,088
He'd probably kick me
in the groin, take off running.
276
00:11:36,012 --> 00:11:37,396
Molly, I'm gonna need you to call me
277
00:11:37,431 --> 00:11:38,897
as soon as you hear from Jake.
278
00:11:39,516 --> 00:11:41,567
He's already gone and done
something stupid, hasn't he?
279
00:11:42,936 --> 00:11:44,303
That's why you're here.
280
00:11:44,338 --> 00:11:45,563
I don't know.
281
00:11:46,523 --> 00:11:47,806
But I need to talk to him.
282
00:11:51,878 --> 00:11:53,178
One second.
283
00:11:53,214 --> 00:11:55,347
- Hey.
- The numbers on Kenny's hands
284
00:11:55,382 --> 00:11:58,217
connects him to a woman
named Molly Hendricks.
285
00:11:58,252 --> 00:12:02,421
She's the girlfriend of
his old cellmate, a Jake Voss.
286
00:12:02,456 --> 00:12:03,789
Check this out.
287
00:12:03,824 --> 00:12:05,324
He was paroled yesterday, too.
288
00:12:05,834 --> 00:12:09,561
Meet me at Molly's... 1411 Paul Terrace.
289
00:12:09,597 --> 00:12:12,664
You know, funny,
I am actually, uh, close by.
290
00:12:18,471 --> 00:12:20,339
Well, hey, brother. What are you doing?
291
00:12:21,391 --> 00:12:22,775
Looking for you.
292
00:12:24,445 --> 00:12:26,545
- Jake!
-
293
00:12:26,580 --> 00:12:27,613
- Jake!
-
294
00:12:27,648 --> 00:12:28,881
Hey! Hey!
295
00:13:41,856 --> 00:13:44,089
Did you kill that man?
296
00:13:44,124 --> 00:13:46,191
- No. Come on, man.
- Look at me, Jake!
297
00:13:46,227 --> 00:13:47,826
God almighty, did you kill that man?!
298
00:13:47,862 --> 00:13:50,462
No. No!
299
00:13:50,497 --> 00:13:53,198
You know I wouldn't do this. Let me go.
300
00:13:59,240 --> 00:14:00,372
You owe me.
301
00:14:04,869 --> 00:14:06,144
You better not go far.
302
00:14:06,180 --> 00:14:07,830
Thank you.
303
00:14:11,542 --> 00:14:12,718
Okay.
304
00:14:23,664 --> 00:14:24,730
Hey.
305
00:14:27,725 --> 00:14:28,901
Why did you let him go?!
306
00:14:29,852 --> 00:14:31,670
You know that friend I had mentioned?
307
00:14:32,480 --> 00:14:33,940
You just missed him.
308
00:14:35,598 --> 00:14:38,504
Listen up, everybody. The suspect's name
309
00:14:38,529 --> 00:14:39,823
is Jake Voss,
310
00:14:39,858 --> 00:14:42,192
and he has quite the rap sheet.
311
00:14:42,227 --> 00:14:44,994
Where to begin? At, uh, 12, he...
312
00:14:45,030 --> 00:14:46,162
I'm not comfortable.
313
00:14:46,198 --> 00:14:47,330
...youthful shoplifting thing,
314
00:14:47,365 --> 00:14:48,665
went straight
to pulling grand theft auto.
315
00:14:48,700 --> 00:14:50,333
- Don't touch my settings.
- By the time
316
00:14:50,368 --> 00:14:51,801
he was 16, he'd begun an illustrious...
317
00:14:51,837 --> 00:14:55,338
I said I'm not comfortable
with you letting a murderer go.
318
00:14:56,427 --> 00:14:59,345
Well, Jake's not a murderer, okay?
319
00:14:59,370 --> 00:15:01,137
Stupid, yes, but he's not a killer.
320
00:15:01,172 --> 00:15:03,339
And I thought getting
to know one of your friends
321
00:15:03,374 --> 00:15:04,640
would help me understand you better.
322
00:15:04,676 --> 00:15:06,642
- Yeah, well, you were wrong.
- Yeah, I was.
323
00:15:06,678 --> 00:15:09,058
Let's go get him. Everybody back to work.
324
00:15:11,249 --> 00:15:12,715
Hey.
325
00:15:12,750 --> 00:15:13,916
Where you going?
326
00:15:14,480 --> 00:15:15,685
I'm gonna go talk to Jake.
327
00:15:15,720 --> 00:15:19,116
By yourself? Man, come on.
328
00:15:19,151 --> 00:15:22,224
Look, Rog, it's better
this way... for both of us.
329
00:15:22,530 --> 00:15:24,260
It's unbelievable.
330
00:15:24,295 --> 00:15:26,262
You trust that convict more than me?
331
00:15:26,993 --> 00:15:28,331
No.
332
00:15:28,953 --> 00:15:31,525
Roger, it's just complicated, okay?
333
00:15:31,560 --> 00:15:34,971
You know what? Tell me,
what do you owe this dude?
334
00:15:36,507 --> 00:15:38,474
Okay, I understand there was a history,
335
00:15:38,509 --> 00:15:41,243
but do you actually
believe that he's innocent?
336
00:15:41,279 --> 00:15:43,813
- Do you?
- I do.
337
00:15:43,848 --> 00:15:46,549
And if... and if he did it,
are you gonna bust him?
338
00:15:47,055 --> 00:15:50,353
I'll even let you
read him his rights. Come on.
339
00:16:02,867 --> 00:16:05,459
Whoa, whoa, whoa. Who's this guy?
340
00:16:05,495 --> 00:16:07,570
Just relax, all right? This is Roger,
341
00:16:07,605 --> 00:16:09,238
my partner. He's cool.
342
00:16:09,273 --> 00:16:10,536
What's up, Roger?
343
00:16:11,242 --> 00:16:12,575
It's illegal
344
00:16:12,610 --> 00:16:14,510
to drink alcohol in public.
345
00:16:14,545 --> 00:16:16,379
I thought you said he was cool?
346
00:16:16,414 --> 00:16:18,381
I lied. Start talking.
347
00:16:19,003 --> 00:16:20,683
All right, so Kenny and I are sitting
348
00:16:20,718 --> 00:16:22,284
in our parole officer's waiting room.
349
00:16:22,320 --> 00:16:24,954
Tells me he's got a line
on a big money score.
350
00:16:24,989 --> 00:16:26,500
- How could I say no?
- Easy.
351
00:16:26,535 --> 00:16:29,692
- You just say no.
- Continue.
352
00:16:29,727 --> 00:16:32,428
I was just the driver. Is it
really a crime to be a driver?
353
00:16:32,463 --> 00:16:33,796
Yes, it's illegal,
354
00:16:33,831 --> 00:16:35,531
especially when you're
355
00:16:35,566 --> 00:16:36,699
a getaway driver.
356
00:16:36,734 --> 00:16:38,067
Now where's the gold?
357
00:16:38,102 --> 00:16:40,636
You think if I had it,
I'd still be in town?
358
00:16:40,672 --> 00:16:42,571
Somebody else was there,
somebody not in on the score.
359
00:16:42,607 --> 00:16:43,639
Did you see who it was?
360
00:16:43,675 --> 00:16:45,307
No. He must've come through the back.
361
00:16:45,343 --> 00:16:48,811
I mean, I heard a gunshot,
I panicked and drove off.
362
00:16:49,325 --> 00:16:50,546
Hey, Riggs,
363
00:16:50,581 --> 00:16:52,281
you find that third guy,
you'll find your murderer.
364
00:16:53,351 --> 00:16:54,483
Come here.
365
00:16:55,448 --> 00:16:56,485
We only did
366
00:16:56,521 --> 00:16:58,521
a forensic search in the
front of the house, all right?
367
00:16:58,556 --> 00:17:00,923
Let's go back, let's do
a full perimeter search.
368
00:17:00,958 --> 00:17:02,224
Then that way, we can rule it...
369
00:17:02,260 --> 00:17:05,294
Are you buying this? A third guy?
370
00:17:05,329 --> 00:17:06,801
- What was it, the bogeyman?
- Bogey... Stop it.
371
00:17:06,836 --> 00:17:08,397
Come on. He's lying.
372
00:17:08,433 --> 00:17:10,232
What do you mean? How...? We
don't know he's lying and...
373
00:17:10,268 --> 00:17:11,734
Uh-oh.
374
00:17:11,769 --> 00:17:13,436
It's Avery.
375
00:17:13,471 --> 00:17:15,604
- I think he's pissed.
- What made you say that?
376
00:17:15,640 --> 00:17:17,306
He says, "Get the duck
back to the office."
377
00:17:17,341 --> 00:17:19,108
Oh. Well, you better
get the duck back then.
378
00:17:19,143 --> 00:17:20,776
Look, stay with him, okay?
379
00:17:20,812 --> 00:17:22,311
I don't want him going into the system
380
00:17:22,346 --> 00:17:24,113
until I know exactly what's going on.
381
00:17:24,148 --> 00:17:27,049
And, hey, you...
try not to do anything stupid.
382
00:17:27,085 --> 00:17:28,584
Yes, sir, Officer.
383
00:17:31,556 --> 00:17:33,956
- Uh...
- Your country cousin
384
00:17:33,991 --> 00:17:36,158
may trust you, but I sure as hell don't.
385
00:17:37,528 --> 00:17:38,794
Let's go.
386
00:17:45,103 --> 00:17:48,137
You're supposed to search the
crime scene, not contaminate it.
387
00:17:48,172 --> 00:17:49,908
I'm sorry. Bailey, can
we just talk about...?
388
00:17:49,933 --> 00:17:50,873
Shut up.
389
00:17:51,783 --> 00:17:53,876
I'm working, and you
should be working, too.
390
00:17:53,911 --> 00:17:56,312
I'll find something to clean this up.
391
00:17:59,083 --> 00:18:01,517
Um, what is going on with you two?
392
00:18:01,552 --> 00:18:03,052
Nothing.
393
00:18:05,193 --> 00:18:07,389
We had a situation last night.
394
00:18:07,425 --> 00:18:09,391
Situation?
395
00:18:09,697 --> 00:18:10,993
Whoa. Did you two...?
396
00:18:11,028 --> 00:18:12,695
Sleep together? No. No.
397
00:18:14,577 --> 00:18:16,699
I accidentally sent him a sext.
398
00:18:17,735 --> 00:18:19,835
What?
399
00:18:19,871 --> 00:18:22,438
And before I could tell Bowman
it was an accident,
400
00:18:22,835 --> 00:18:24,473
he rejected me.
401
00:18:24,509 --> 00:18:27,743
What an idiot.
402
00:18:27,779 --> 00:18:28,911
- 'Cause you're...
- Hey.
403
00:18:28,946 --> 00:18:30,246
Uh,
404
00:18:30,281 --> 00:18:31,514
SID found a hair by the back door.
405
00:18:31,549 --> 00:18:32,681
Might be from the killer.
406
00:18:33,567 --> 00:18:34,717
Analyze it.
407
00:18:37,855 --> 00:18:38,921
Now.
408
00:18:38,956 --> 00:18:40,923
Yeah. Got it.
409
00:18:44,702 --> 00:18:45,734
Hey, Cap.
410
00:18:45,769 --> 00:18:47,897
Riggs, meet Robert McCoy.
411
00:18:47,932 --> 00:18:49,198
He was the parole officer
412
00:18:49,233 --> 00:18:50,866
assigned to both Kenny Stokes
413
00:18:50,902 --> 00:18:52,601
and Jake Voss. Thought he might
414
00:18:52,637 --> 00:18:54,203
have some ideas of where to find Jake.
415
00:18:54,238 --> 00:18:55,838
Why don't you tell him what you told me?
416
00:18:56,285 --> 00:18:58,908
That I'd start my search
with the police detective
417
00:18:58,943 --> 00:19:00,676
who spoke at Jake's parole hearing.
418
00:19:01,207 --> 00:19:02,209
Right.
419
00:19:02,245 --> 00:19:03,879
Why the hell didn't you
tell me you knew the suspect?
420
00:19:03,915 --> 00:19:05,915
Well, in fairness, you never asked.
421
00:19:05,950 --> 00:19:08,050
And I know a lot of people.
You know, I know the Murtaughs,
422
00:19:08,085 --> 00:19:09,518
I know you, and now Mr. McCoy here.
423
00:19:09,554 --> 00:19:11,120
I'm gonna write a list,
like a compile of all the names
424
00:19:11,155 --> 00:19:12,288
- of people I...
- Riggs?
425
00:19:14,637 --> 00:19:16,639
Can you give us the room, please?
426
00:19:23,434 --> 00:19:26,869
This is a copy of the
juvenile court records
427
00:19:26,904 --> 00:19:28,537
for your friend.
428
00:19:28,573 --> 00:19:29,772
Those records are sealed.
429
00:19:29,807 --> 00:19:32,241
I unsealed them. I read what
430
00:19:32,276 --> 00:19:33,542
he did for you, and understand
431
00:19:33,578 --> 00:19:35,044
why you might feel indebted to him.
432
00:19:35,533 --> 00:19:37,880
And that's why I'm gonna
cut you some slack.
433
00:19:38,661 --> 00:19:40,216
Do you know where Jake is?
434
00:19:41,163 --> 00:19:42,718
Not a clue.
435
00:19:45,690 --> 00:19:47,990
So you and Riggs stole a car, huh?
436
00:19:48,025 --> 00:19:50,125
We were just borrowing it.
437
00:19:50,161 --> 00:19:52,494
At 13?
438
00:19:52,530 --> 00:19:54,163
My partner was
439
00:19:54,198 --> 00:19:55,564
a juvenile delinquent.
440
00:19:55,600 --> 00:19:57,266
Unbelievable.
441
00:19:57,301 --> 00:19:59,034
And now he's a cop.
442
00:19:59,070 --> 00:20:00,436
Mm-hmm.
443
00:20:00,725 --> 00:20:01,904
Well, be honest with me.
444
00:20:01,939 --> 00:20:03,572
He any good at it?
445
00:20:03,608 --> 00:20:05,140
Yeah.
446
00:20:05,176 --> 00:20:06,942
He's pretty good.
447
00:20:06,978 --> 00:20:08,677
I can believe that, actually.
448
00:20:09,692 --> 00:20:12,611
Riggs kept me out of a lot
of trouble when we were kids.
449
00:20:12,970 --> 00:20:14,669
Got me into my fair share, too.
450
00:20:14,694 --> 00:20:16,060
It's just hard to imagine
451
00:20:16,220 --> 00:20:18,854
what my life would be like
if I hadn't met him.
452
00:20:19,535 --> 00:20:21,290
What does he owe you?
453
00:20:26,250 --> 00:20:27,290
Hey, check it out!
454
00:20:27,325 --> 00:20:28,831
There's a crime in progress.
455
00:20:38,476 --> 00:20:39,842
Keys.
456
00:20:39,877 --> 00:20:41,349
There.
457
00:20:43,601 --> 00:20:44,980
You're making a huge mistake.
458
00:20:45,016 --> 00:20:46,682
Won't be my first.
459
00:20:49,240 --> 00:20:50,953
All right, cuff yourself to the wheel.
460
00:20:57,161 --> 00:20:58,894
I owe you a taco.
461
00:21:05,904 --> 00:21:08,303
Hey, buddy. You all right?
462
00:21:08,809 --> 00:21:10,475
You need to get some new friends.
463
00:21:10,510 --> 00:21:12,129
All right, look,
464
00:21:13,747 --> 00:21:17,215
you have to know that
Jake was completely aware
465
00:21:17,250 --> 00:21:19,582
of the airbags and anticipated...
466
00:21:19,617 --> 00:21:22,120
He pointed my gun at my head.
467
00:21:22,155 --> 00:21:23,521
But he didn't shoot you.
468
00:21:23,557 --> 00:21:24,522
Right?
469
00:21:24,558 --> 00:21:25,623
Rumor was
470
00:21:25,659 --> 00:21:26,991
you were dead, Murtaugh.
471
00:21:27,027 --> 00:21:29,390
But I knew better. Mind-meld.
472
00:21:29,830 --> 00:21:30,964
All right, what do you got?
473
00:21:30,999 --> 00:21:33,299
We found a hair
near the back door of the house.
474
00:21:33,335 --> 00:21:34,434
Guess what.
475
00:21:34,469 --> 00:21:35,501
DNA match
476
00:21:35,537 --> 00:21:36,769
to Jake.
477
00:21:38,239 --> 00:21:39,606
What?
478
00:21:39,641 --> 00:21:41,117
It can't be.
479
00:21:41,509 --> 00:21:43,009
Tested it twice. It's his.
480
00:21:43,044 --> 00:21:44,879
You see? He lied, Riggs.
481
00:21:44,914 --> 00:21:46,613
And if he lied about that,
then he probably lied
482
00:21:46,648 --> 00:21:48,040
about everything else.
483
00:21:53,655 --> 00:21:54,888
By the way,
484
00:21:54,923 --> 00:21:57,023
also got the results back on those hairs
485
00:21:57,058 --> 00:21:59,726
you wanted tested for... marijuana.
486
00:21:59,761 --> 00:22:01,267
Which one came back positive?
487
00:22:01,303 --> 00:22:04,130
The short one or the long one
with the leave-in conditioner?
488
00:22:04,165 --> 00:22:06,183
Neither. They're both clean.
489
00:22:06,801 --> 00:22:09,202
But if it's not RJ's
and it's not Riana's,
490
00:22:09,237 --> 00:22:11,204
then it would have to be...
491
00:22:11,239 --> 00:22:12,305
Who?
492
00:22:12,731 --> 00:22:13,940
Trish.
493
00:22:15,048 --> 00:22:16,142
Ugh.
494
00:22:24,326 --> 00:22:25,452
Hey.
495
00:22:26,413 --> 00:22:27,789
This doesn't make any sense.
496
00:22:28,924 --> 00:22:30,590
The drill didn't even
crack through the lock.
497
00:22:30,916 --> 00:22:32,458
It didn't even make it through the back.
498
00:22:32,494 --> 00:22:34,378
Then how did Kenny open it?
499
00:22:35,263 --> 00:22:36,496
He didn't.
500
00:22:36,922 --> 00:22:38,088
It's a decoy.
501
00:22:38,867 --> 00:22:40,266
Kenny must have knew the combination
502
00:22:40,302 --> 00:22:41,467
before he walked in here.
503
00:22:42,178 --> 00:22:44,470
So the burglary was an inside job.
504
00:22:44,506 --> 00:22:45,681
Huh.
505
00:22:46,174 --> 00:22:47,507
Nice work, partner.
506
00:23:00,722 --> 00:23:04,023
What a day.
507
00:23:04,059 --> 00:23:05,692
Oh, baby.
508
00:23:05,727 --> 00:23:07,961
- How's your head, huh?
-
509
00:23:07,996 --> 00:23:09,227
You want me to get you something?
510
00:23:09,262 --> 00:23:12,031
You know... Hmm?
511
00:23:12,067 --> 00:23:13,500
I think, uh...
512
00:23:14,028 --> 00:23:16,963
what I need is just to relax.
513
00:23:17,205 --> 00:23:18,972
You know? Take the edge off.
514
00:23:19,007 --> 00:23:21,607
Ooh. That's exactly what I was thinking.
515
00:23:21,643 --> 00:23:23,142
- Yeah.
-
516
00:23:23,178 --> 00:23:24,544
You know, I mean, we can
do something together.
517
00:23:24,579 --> 00:23:26,412
- Okay.
- Something fun.
518
00:23:26,448 --> 00:23:28,014
- Mm-hmm.
- A little dangerous.
519
00:23:28,049 --> 00:23:31,217
Perhaps even... a little illegal.
520
00:23:31,252 --> 00:23:33,586
- Illegal?
-
521
00:23:33,621 --> 00:23:35,288
Okay, what do you have in mind?
522
00:23:35,323 --> 00:23:38,624
I don't know. Maybe we can, you know...
523
00:23:42,697 --> 00:23:44,330
- Yeah.
- A joint?
524
00:23:44,366 --> 00:23:45,898
- Yeah.
- Oh, my God.
525
00:23:45,934 --> 00:23:47,700
How hard did you hit your head?
526
00:23:47,736 --> 00:23:49,869
As hard as you've been
hitting this marijuana.
527
00:23:52,207 --> 00:23:53,473
Roger, what are you talking about?
528
00:23:53,508 --> 00:23:54,907
- No, no, no, no.
- Come on, now.
529
00:23:54,943 --> 00:23:56,542
You are too smart to play dumb.
530
00:23:56,578 --> 00:23:58,478
I found this in the house.
531
00:23:58,513 --> 00:23:59,779
And I drug-tested the kids,
532
00:23:59,814 --> 00:24:01,632
so I know it's not theirs.
533
00:24:02,250 --> 00:24:04,584
You drug-tested our children?
534
00:24:04,619 --> 00:24:06,285
Look, look, look, I'm not mad.
535
00:24:06,321 --> 00:24:08,654
It's obvious that you
have a drug problem.
536
00:24:08,690 --> 00:24:11,473
Okay? Because pot,
537
00:24:11,498 --> 00:24:14,360
at least for the next few months or so,
538
00:24:14,396 --> 00:24:16,629
in the state of California, is illegal.
539
00:24:16,664 --> 00:24:18,398
Okay. And I'm a cop.
540
00:24:18,433 --> 00:24:19,875
Which makes this a problem.
541
00:24:19,910 --> 00:24:24,504
Mm-hmm. You know what?
The only problem here is you.
542
00:24:24,539 --> 00:24:27,410
This isn't my joint, Roger.
543
00:24:27,446 --> 00:24:30,843
And I don't appreciate you accusing me.
544
00:24:30,879 --> 00:24:32,045
Take it.
545
00:24:32,080 --> 00:24:34,213
Okay. Well, if it's not yours,
546
00:24:34,249 --> 00:24:36,582
then who does this belong to?
547
00:24:37,526 --> 00:24:39,389
Mmm, I don't know,
548
00:24:39,414 --> 00:24:42,789
perhaps someone with the
proclivity for getting high,
549
00:24:42,857 --> 00:24:47,326
who is in our home all the time, Roger.
550
00:24:47,845 --> 00:24:49,595
- Riggs.
- Riggs.
551
00:24:50,364 --> 00:24:51,531
- You know what? You're right.
- Hmm.
552
00:24:51,566 --> 00:24:52,832
- I'm sorry.
- Really? Oh, yeah.
553
00:24:52,867 --> 00:24:54,567
Look. Hey, you don't have to relax me,
554
00:24:54,602 --> 00:24:55,714
- I'll relax you. Let me...
- Oh.
555
00:24:55,750 --> 00:24:57,157
- You know what, honey? No.
- Hmm?
556
00:24:57,192 --> 00:25:01,040
You relax yourself.
557
00:25:01,076 --> 00:25:03,309
Yeah.
558
00:25:03,344 --> 00:25:04,944
Drug tests, really.
559
00:25:04,979 --> 00:25:06,879
You know what? Go relax yourself.
560
00:25:08,450 --> 00:25:10,116
That's not the worst idea.
561
00:25:27,769 --> 00:25:29,969
Jake, she's gonna beat your record.
562
00:25:30,004 --> 00:25:31,938
Yeah, like I already beat yours.
563
00:25:33,808 --> 00:25:35,749
Ha. Beat that.
564
00:25:35,784 --> 00:25:37,910
New high score.
565
00:25:37,946 --> 00:25:40,746
Boy, you home?!
566
00:25:40,782 --> 00:25:42,281
- Y'all got to go.
- Get out the back.
567
00:25:42,317 --> 00:25:45,017
- Get out. Go.
- Where are you, you little rabbit?
568
00:25:45,053 --> 00:25:46,737
Speak up when I call you.
569
00:25:48,739 --> 00:25:50,389
So now you're stealing cars?
570
00:25:50,908 --> 00:25:52,225
And then crashing 'em?
571
00:25:52,260 --> 00:25:53,292
Dad, let me just...
572
00:25:53,328 --> 00:25:54,527
You'd think after last time,
573
00:25:54,562 --> 00:25:55,528
you'd have learned something.
574
00:25:55,563 --> 00:25:56,629
But...
575
00:25:56,664 --> 00:25:58,297
I guess I went too easy.
576
00:25:58,333 --> 00:25:59,340
No, sir.
577
00:25:59,375 --> 00:26:00,416
Shut up.
578
00:26:02,378 --> 00:26:04,203
I'm getting real tired of your excuses.
579
00:26:04,755 --> 00:26:06,439
I'm tired of getting hit.
580
00:26:09,163 --> 00:26:10,396
What's that?
581
00:26:12,380 --> 00:26:14,780
Now you're gonna talk back to me?
582
00:26:17,585 --> 00:26:19,719
Talk back, you little smartass.
583
00:26:19,754 --> 00:26:21,063
Now talk back.
584
00:26:26,828 --> 00:26:29,228
Ah, well, look at this.
585
00:26:29,780 --> 00:26:31,264
Look who's a cowboy.
586
00:26:31,782 --> 00:26:33,366
Okay, cowboy.
587
00:26:35,036 --> 00:26:39,138
You keep your finger
on that trigger, and you pull.
588
00:26:43,057 --> 00:26:44,523
But I need you to do me a favor.
589
00:26:46,700 --> 00:26:48,099
Don't miss.
590
00:26:50,992 --> 00:26:52,511
Pull it!
591
00:26:57,758 --> 00:26:58,691
Come here.
592
00:27:46,296 --> 00:27:47,428
Detectives.
593
00:27:47,463 --> 00:27:49,101
Please tell me you have good news.
594
00:27:49,102 --> 00:27:50,669
That you found my gold.
595
00:27:50,704 --> 00:27:52,671
Not yet, but we are getting close.
596
00:27:52,706 --> 00:27:54,372
We're really getting close.
597
00:27:54,408 --> 00:27:56,741
See, we believe that there
was a third person involved.
598
00:27:56,777 --> 00:27:58,777
And that third person, we think,
599
00:27:58,812 --> 00:28:00,846
is both the murderer and the thief.
600
00:28:00,881 --> 00:28:03,949
Really? And who might this, uh,
mysterious third person be?
601
00:28:03,984 --> 00:28:04,983
Oh, that's you.
602
00:28:05,018 --> 00:28:07,467
You see, Mr. Cook,
your safe was not broken into.
603
00:28:07,503 --> 00:28:10,288
In fact, it was opened
with the combination.
604
00:28:10,324 --> 00:28:11,890
Now, how do you suppose
605
00:28:11,925 --> 00:28:14,259
- that happened? Hmm?
- Hmm?
606
00:28:16,630 --> 00:28:18,196
I believe I'd like to call my lawyer.
607
00:28:19,056 --> 00:28:21,166
Detectives, as my client
has now clearly explained,
608
00:28:21,201 --> 00:28:22,834
he's the victim here.
609
00:28:22,870 --> 00:28:24,769
That's right. My wife's
been cheating on me, okay?
610
00:28:24,805 --> 00:28:26,171
There. I've said it.
611
00:28:26,206 --> 00:28:28,039
She was banging my mechanic.
612
00:28:28,075 --> 00:28:30,108
So he was waxing your car and your wife.
613
00:28:31,401 --> 00:28:33,612
- I couldn't... I'm sorry.
- That was really good.
614
00:28:33,647 --> 00:28:36,047
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
615
00:28:36,083 --> 00:28:37,382
Thanks.
616
00:28:37,417 --> 00:28:39,651
So my client made the
admittedly poor decision
617
00:28:39,686 --> 00:28:41,853
to ask a friend to stage
a minor break-in.
618
00:28:41,889 --> 00:28:45,757
I gave Kenny the combination
and I left the house alarm off.
619
00:28:45,792 --> 00:28:48,365
It was a fool-proof plan.
620
00:28:48,366 --> 00:28:49,766
At least it would have been,
621
00:28:49,836 --> 00:28:51,162
if Kenny hadn't gotten shot.
622
00:28:51,198 --> 00:28:53,932
And how would you know a guy
like Kenny Stokes, anyway?
623
00:28:55,634 --> 00:28:57,135
We met in the, uh,
624
00:28:57,671 --> 00:28:59,070
the parole office.
625
00:28:59,106 --> 00:29:01,940
I was, uh, serving 14 months
626
00:29:01,975 --> 00:29:03,241
for a tax evasion.
627
00:29:03,277 --> 00:29:06,311
W-W-Wait. Who was your parole officer?
628
00:29:07,104 --> 00:29:08,751
Robert McCoy, I think.
629
00:29:08,786 --> 00:29:09,748
Why?
630
00:29:14,152 --> 00:29:15,253
Robert McCoy?
631
00:29:15,289 --> 00:29:17,197
LAPD.
632
00:29:18,782 --> 00:29:20,926
Might as well just wait it out.
633
00:29:20,961 --> 00:29:22,411
Yeah.
634
00:29:25,198 --> 00:29:26,464
Bowman, do I need
to leave you in the car?
635
00:29:26,500 --> 00:29:28,633
I'm sorry. I'm just nervous
around you now.
636
00:29:28,669 --> 00:29:30,425
I feel like you hate me.
637
00:29:31,019 --> 00:29:32,237
I don't hate you.
638
00:29:32,272 --> 00:29:34,339
I was just... I was a little
nervous about the whole thing.
639
00:29:34,374 --> 00:29:35,540
But you don't need to be.
640
00:29:35,576 --> 00:29:37,142
Sexting is awesome.
641
00:29:37,177 --> 00:29:39,311
I mean, you should see
some of the stuff on my phone.
642
00:29:41,054 --> 00:29:42,180
Sorry.
643
00:29:42,215 --> 00:29:43,815
Obviously, I knew it wasn't for me.
644
00:29:43,850 --> 00:29:44,950
Well, if that's the case,
then why did you text me,
645
00:29:44,985 --> 00:29:46,017
"Let's just be friends"?
646
00:29:46,053 --> 00:29:47,352
It was a joke.
647
00:29:49,313 --> 00:29:50,889
I'd heard you mention you'd been
seeing someone.
648
00:29:50,924 --> 00:29:52,457
I figured it was for him or her.
649
00:29:52,492 --> 00:29:53,792
- Him.
- Great.
650
00:29:53,827 --> 00:29:55,026
Great.
651
00:29:55,062 --> 00:29:56,828
Shut up, Bowman.
652
00:29:56,863 --> 00:29:58,280
Really.
653
00:29:58,665 --> 00:30:01,251
I'm sorry. I just don't want
things to be awkward between us.
654
00:30:01,287 --> 00:30:02,743
Too late for that.
655
00:30:06,100 --> 00:30:07,038
Hey, come here.
656
00:30:07,074 --> 00:30:08,498
Mm-hmm.
657
00:30:11,845 --> 00:30:13,545
Lay down with me.
658
00:30:14,046 --> 00:30:15,180
Mm-hmm.
659
00:30:18,819 --> 00:30:20,251
Look.
660
00:30:22,222 --> 00:30:23,680
Oh.
661
00:30:24,417 --> 00:30:26,725
Our theory is that he's
eavesdropping on the parolees.
662
00:30:26,760 --> 00:30:28,693
And then piggybacks off their scores.
663
00:30:28,729 --> 00:30:30,695
Okay, so Jake and Kenny
664
00:30:30,731 --> 00:30:32,530
talk about the job in the parole office,
665
00:30:32,566 --> 00:30:34,933
McCoy eavesdrops,
beats them to the score.
666
00:30:35,525 --> 00:30:36,652
Hmm.
667
00:30:37,070 --> 00:30:40,939
Well, now, what does
that mean for us, Roger?
668
00:30:41,782 --> 00:30:42,774
Come on. I don't...
669
00:30:42,810 --> 00:30:44,676
Oh, no, no, no, no. Go ahead.
I-I'm not gonna,
670
00:30:44,711 --> 00:30:46,378
I'm not gonna say
"I told you so," just...
671
00:30:46,413 --> 00:30:48,580
Okay, means your buddy Jake
is not the killer.
672
00:30:48,615 --> 00:30:49,914
I told you so.
673
00:30:49,950 --> 00:30:51,807
All right.
674
00:30:51,843 --> 00:30:53,385
Okay. So does McCoy have the gold?
675
00:30:53,420 --> 00:30:54,786
Why wouldn't he just lay low?
676
00:30:54,821 --> 00:30:56,388
I mean, if he had the gold,
why would he go after Jake?
677
00:30:56,423 --> 00:30:58,023
Maybe Jake has the gold.
678
00:30:58,058 --> 00:30:59,391
Nah, he'd be sipping piña coladas by now.
679
00:30:59,426 --> 00:31:00,859
What if he stashed it?
680
00:31:00,894 --> 00:31:02,678
Couldn't get to it yet.
681
00:31:04,200 --> 00:31:05,332
But where?
682
00:31:05,368 --> 00:31:07,101
It's not in the house.
683
00:31:16,879 --> 00:31:19,146
You mind if I take her for a spin?
684
00:31:40,401 --> 00:31:42,300
Ain't you a sight for sore eyes.
685
00:31:45,047 --> 00:31:46,313
Are you still pissed at me?
686
00:31:48,784 --> 00:31:50,050
I take it that's the gold
687
00:31:50,085 --> 00:31:51,685
that you thought was worth bringing
688
00:31:51,720 --> 00:31:53,186
all this chaos into our life.
689
00:31:53,221 --> 00:31:54,688
Oh, don't give me that, baby.
690
00:31:54,723 --> 00:31:56,323
Come on, let me see those pretty
brown eyes of yours.
691
00:32:01,630 --> 00:32:03,096
Where's Ben?
692
00:32:03,131 --> 00:32:04,331
Come on.
693
00:32:04,366 --> 00:32:05,532
You really thought
694
00:32:05,567 --> 00:32:07,909
I was gonna take our son
on the run with you?
695
00:32:09,369 --> 00:32:11,004
Never gonna happen.
696
00:32:11,496 --> 00:32:13,498
I'm sorry, Jake, this ends here.
697
00:32:15,110 --> 00:32:18,578
Molly, what have you done?
698
00:32:20,115 --> 00:32:22,015
Don't blame her, Jake.
699
00:32:22,050 --> 00:32:23,083
It's on me, buddy.
700
00:32:23,118 --> 00:32:24,250
And me.
701
00:32:24,286 --> 00:32:25,552
Remember me?
702
00:32:25,587 --> 00:32:27,454
I came for the tacos you owe me.
703
00:32:27,489 --> 00:32:29,022
Oh, so that's it.
704
00:32:29,057 --> 00:32:30,357
You're gonna take me away from my lady
705
00:32:30,392 --> 00:32:31,475
and my son.
706
00:32:31,893 --> 00:32:33,185
You did this, Jake.
707
00:32:33,535 --> 00:32:34,568
You did.
708
00:32:36,480 --> 00:32:38,423
Riggs, I-I didn't shoot Kenny.
709
00:32:38,459 --> 00:32:39,768
I don't know who did, but it wasn't me,
710
00:32:39,803 --> 00:32:41,735
- and you know that.
- Look, we know you didn't kill him.
711
00:32:42,902 --> 00:32:44,971
Jake, I got to take you in
for the gold, man.
712
00:32:45,006 --> 00:32:46,773
I-I get it.
713
00:32:47,997 --> 00:32:49,463
You think that debt's been paid.
714
00:32:56,698 --> 00:32:58,197
I owe you everything.
715
00:32:59,688 --> 00:33:01,287
But I don't have a choice.
716
00:33:01,323 --> 00:33:02,655
I've got to take you in.
717
00:33:06,716 --> 00:33:07,777
It's McCoy.
718
00:33:09,664 --> 00:33:10,563
I got him.
719
00:33:11,967 --> 00:33:13,400
Come on. Come on.
720
00:33:14,469 --> 00:33:16,603
Stupid idiot.
721
00:33:33,190 --> 00:33:34,654
You're an idiot.
Man, what were you thinking,
722
00:33:34,689 --> 00:33:35,789
coming back for the gold?
723
00:33:35,824 --> 00:33:37,372
I wanted to give something to Ben.
724
00:33:37,407 --> 00:33:39,192
I wanted to be a father.
725
00:33:39,227 --> 00:33:40,832
Better than the daddies we had.
726
00:33:45,508 --> 00:33:47,012
You ever get out of jail,
727
00:33:47,047 --> 00:33:49,302
at least you know
where the parole office is.
728
00:33:50,387 --> 00:33:51,771
Listen to me.
729
00:33:51,807 --> 00:33:53,390
I'll talk to the D.A.
730
00:33:53,876 --> 00:33:55,108
All right?
731
00:33:55,444 --> 00:33:56,776
You'll do three years, tops.
732
00:33:56,812 --> 00:33:58,478
I can't go back to prison.
733
00:33:58,513 --> 00:33:59,646
I won't make it.
734
00:34:00,564 --> 00:34:01,848
Boy!
735
00:34:07,812 --> 00:34:08,788
Okay.
736
00:34:09,152 --> 00:34:11,324
Okay... okay what?
737
00:34:22,335 --> 00:34:23,970
If I ever see you again,
738
00:34:24,337 --> 00:34:26,339
you're gonna spend the rest
of your life in prison.
739
00:34:27,008 --> 00:34:28,975
What? What are you talking about?
740
00:34:31,872 --> 00:34:32,846
Come on. Hit me.
741
00:34:33,430 --> 00:34:34,568
Can't...
742
00:34:34,571 --> 00:34:35,544
Hit me.
743
00:34:36,344 --> 00:34:38,418
Harder! Hit me!
744
00:34:48,029 --> 00:34:49,329
The gold stays.
745
00:34:55,285 --> 00:34:56,769
M-Molly?
746
00:35:01,309 --> 00:35:02,667
Okay.
747
00:35:04,210 --> 00:35:05,778
All right.
748
00:35:40,482 --> 00:35:42,082
Riggs, why'd you let this guy go?
749
00:35:42,450 --> 00:35:44,217
Oh, I... I got winded.
750
00:35:44,252 --> 00:35:46,286
You know, I think I need
to do more calisthenics
751
00:35:46,321 --> 00:35:48,005
- or, you know, get some exercise.
- No, you let him go.
752
00:35:48,040 --> 00:35:49,339
Work on the core.
753
00:35:50,224 --> 00:35:53,159
You want to tell me
what you owe that dude?
754
00:35:56,846 --> 00:35:58,317
Okay. You know what? Hey.
755
00:35:58,820 --> 00:36:00,786
Forget it. Do me a favor.
756
00:36:00,822 --> 00:36:02,388
Anything, Rog. You name it.
757
00:36:02,413 --> 00:36:04,180
Don't introduce me
to no more of your friends.
758
00:36:05,188 --> 00:36:07,340
Well, that's easy.
759
00:36:07,375 --> 00:36:09,008
Only have one friend left.
760
00:36:10,045 --> 00:36:11,811
He's a great guy. He lives in Texas.
761
00:36:11,846 --> 00:36:13,179
He's in the oil business, but I think
762
00:36:13,214 --> 00:36:14,414
you'd like him. You know, you...
You know what?
763
00:36:15,073 --> 00:36:17,044
How about no more friends?
764
00:36:17,079 --> 00:36:18,585
Oh, Rog.
765
00:36:18,620 --> 00:36:20,996
I'm just kidding.
Come on, you know I love you.
766
00:36:22,269 --> 00:36:24,195
So, that's it? You just let
the bad guy get away?
767
00:36:24,432 --> 00:36:25,999
Yep, Jake is on the run.
768
00:36:26,034 --> 00:36:27,934
But, uh, I take offense to "bad guy."
769
00:36:27,969 --> 00:36:30,170
- He's got a great sense of humor.
- Well, I just got word
770
00:36:30,205 --> 00:36:32,038
that he ditched
his Lamborghini in San Diego.
771
00:36:32,073 --> 00:36:33,373
Do you think he's going to Mexico?
772
00:36:33,408 --> 00:36:34,374
Perhaps.
773
00:36:34,409 --> 00:36:36,376
Or maybe it's a decoy.
774
00:36:36,411 --> 00:36:38,077
I just... Fugitives, right?
775
00:36:38,113 --> 00:36:39,212
Riggs.
776
00:36:39,639 --> 00:36:40,780
You will tell me
777
00:36:40,815 --> 00:36:42,415
if and when you hear from him.
778
00:36:42,450 --> 00:36:43,783
Right?
779
00:36:45,562 --> 00:36:47,397
You'll be the first call I make.
780
00:36:51,459 --> 00:36:52,777
Um...
781
00:36:57,599 --> 00:37:00,300
Listen, not a lot of people know about...
782
00:37:01,202 --> 00:37:02,402
what happened with my father.
783
00:37:05,331 --> 00:37:07,173
So I would appreciate it
if there's any way we could...
784
00:37:07,209 --> 00:37:08,508
Know about what?
785
00:37:15,283 --> 00:37:17,951
I figured it out.
786
00:37:18,987 --> 00:37:20,954
What's that?
787
00:37:20,989 --> 00:37:22,422
What Jake has on you.
788
00:37:22,457 --> 00:37:24,924
I know all about your first kiss.
789
00:37:24,960 --> 00:37:27,260
Mary Ann DeLeon.
790
00:37:29,633 --> 00:37:30,964
You got bad intel, Rog.
791
00:37:30,999 --> 00:37:32,799
This wasn't my first kiss.
792
00:37:37,572 --> 00:37:38,656
Well...
793
00:37:42,518 --> 00:37:44,704
When I was at my weakest,
794
00:37:45,280 --> 00:37:46,956
I couldn't fight back,
795
00:37:48,583 --> 00:37:50,168
Jake saved my life.
796
00:37:51,553 --> 00:37:53,019
And he went to jail for it.
797
00:37:54,089 --> 00:37:55,622
So...
798
00:37:59,894 --> 00:38:01,561
You care to elaborate?
799
00:38:03,501 --> 00:38:05,064
No.
800
00:38:06,868 --> 00:38:07,894
Okay.
801
00:38:08,630 --> 00:38:11,037
Oh, while we're opening up and sharing,
802
00:38:11,072 --> 00:38:14,240
what the hell are you doing
leaving a joint in my house?
803
00:38:14,276 --> 00:38:15,808
Yeah, I know it's yours.
804
00:38:16,402 --> 00:38:17,529
May I?
805
00:38:20,382 --> 00:38:24,150
See, Rog, this would be
classified as a pinner.
806
00:38:25,420 --> 00:38:28,221
I roll fatties. But, uh...
807
00:38:29,207 --> 00:38:30,291
thanks.
808
00:38:43,513 --> 00:38:44,771
What'd you tell Ben?
809
00:38:45,431 --> 00:38:46,850
The truth.
810
00:38:47,742 --> 00:38:50,109
I've never lied to him
about who his daddy was.
811
00:38:50,145 --> 00:38:52,412
I'm not gonna start now.
812
00:38:56,067 --> 00:38:57,917
Jake's never coming back, is he?
813
00:38:59,195 --> 00:39:00,420
I don't know.
814
00:39:00,947 --> 00:39:03,056
Well, I hope he finds some happiness.
815
00:39:03,491 --> 00:39:05,558
'Cause Lord knows I am gonna make sure
816
00:39:05,593 --> 00:39:07,160
that Ben and I find ours.
817
00:39:10,999 --> 00:39:12,265
How about you? You all right?
818
00:39:14,035 --> 00:39:15,401
Yeah, I'm good.
819
00:39:15,837 --> 00:39:18,805
Don't talk to me like
I'm other people, Martin.
820
00:39:18,840 --> 00:39:20,640
We have way too much history.
821
00:39:24,279 --> 00:39:25,611
You know, I've been thinking.
822
00:39:25,647 --> 00:39:27,113
Now, don't go doing that.
823
00:39:28,817 --> 00:39:30,268
Maybe...
824
00:39:31,152 --> 00:39:32,952
I could come check on you and Ben.
825
00:39:32,987 --> 00:39:34,954
You know, from time to time.
826
00:39:36,558 --> 00:39:37,901
If you're okay with that.
827
00:39:39,361 --> 00:39:41,988
Yeah, I'm okay with that.
828
00:39:42,997 --> 00:39:44,831
I think that would be real nice.
829
00:39:49,120 --> 00:39:50,503
They're not yours.
830
00:39:50,538 --> 00:39:52,171
They're not RJ's.
831
00:39:52,207 --> 00:39:53,673
They're not Riana's.
832
00:39:53,708 --> 00:39:55,084
They're not Riggs'.
833
00:39:55,543 --> 00:39:58,244
Who else could've put that
834
00:39:58,279 --> 00:40:00,632
in the box of Nachman's Famous Cookies?
835
00:40:03,568 --> 00:40:05,284
Harper's only two.
836
00:40:09,491 --> 00:40:13,359
Imagine if that was Harper's.
837
00:40:13,395 --> 00:40:15,862
Wait. Wait, wait, wait. Wait, honey.
838
00:40:15,897 --> 00:40:17,630
Honey. Honey, you found them in the box
839
00:40:17,665 --> 00:40:19,966
- of Nachman's Famous Cookies?
- In the Famous Cookies.
840
00:40:20,001 --> 00:40:22,101
Oh, my God. That's cousin Connie.
841
00:40:22,137 --> 00:40:23,269
Cockeyed Connie.
842
00:40:23,304 --> 00:40:25,138
You remember the last time she visited.
843
00:40:25,173 --> 00:40:26,139
- Right?
- Yeah.
844
00:40:26,174 --> 00:40:27,874
She brought her special medicine
845
00:40:27,909 --> 00:40:30,042
- Yeah.
- from her doctor
846
00:40:30,078 --> 00:40:32,011
to treat her glaucoma.
847
00:40:32,046 --> 00:40:33,513
She must have forgotten them.
848
00:40:34,916 --> 00:40:36,382
Mmm. Mmm.
849
00:40:36,418 --> 00:40:37,683
These are good.
850
00:40:37,719 --> 00:40:39,786
Oh, my God. Honey.
851
00:40:39,821 --> 00:40:41,687
- Hmm? Hmm?
- Honey. Um...
852
00:40:41,723 --> 00:40:45,158
Mmm. These are cousin
Connie's special gummy bears.
853
00:40:45,193 --> 00:40:48,694
What's so special about a gummy bear?
854
00:40:52,700 --> 00:40:54,167
Her special ones.
855
00:40:57,005 --> 00:40:58,704
It's marijuana?
856
00:40:59,841 --> 00:41:01,474
- Mm. Oh, no, no, no, no.
- Oh, wait, wait, wait, wait.
857
00:41:01,509 --> 00:41:03,657
- I'm eating weed. No, no.
- We're gonna remain cool and calm.
858
00:41:03,692 --> 00:41:04,766
I got weed in my mouth.
859
00:41:04,791 --> 00:41:06,245
No, I know... Okay, we're
gonna remain calm.
860
00:41:06,281 --> 00:41:08,181
- We're gonna make cool. Cool, baby.
-
861
00:41:08,216 --> 00:41:10,850
- Cool. Right? We cool. We cool. We cool.
- We cool. We got to be cool.
862
00:41:10,885 --> 00:41:12,018
How many did you take?
863
00:41:12,053 --> 00:41:13,719
About 15.
864
00:41:17,358 --> 00:41:19,759
How long has he been sitting there?
865
00:41:19,794 --> 00:41:21,327
An hour. Maybe more.
866
00:41:27,936 --> 00:41:29,902
Hey, amigo.
867
00:41:30,939 --> 00:41:33,039
Hey, Riggs.
868
00:41:33,074 --> 00:41:34,559
Yeah.
869
00:41:35,510 --> 00:41:37,076
How you feel, bud?
870
00:41:37,111 --> 00:41:39,278
I feel...
871
00:41:39,314 --> 00:41:40,680
vivid.
872
00:41:40,715 --> 00:41:43,449
All right. Yeah.
873
00:41:46,788 --> 00:41:49,121
Well, perfect, buddy. Let's start...
874
00:41:49,815 --> 00:41:50,819
let's...
875
00:41:50,855 --> 00:41:52,758
let's start
with one of these guys, right?
876
00:41:52,794 --> 00:41:54,245
Oh, man.
877
00:41:54,629 --> 00:41:56,095
Hey, you have any Allman Brothers?
878
00:41:56,130 --> 00:41:57,196
Almond butter? No.
879
00:41:57,232 --> 00:41:59,031
Maybe in the kitchen there's almond...
880
00:41:59,067 --> 00:42:00,199
Not almond butter.
881
00:42:00,235 --> 00:42:01,367
You know what, forget it.
882
00:42:01,402 --> 00:42:02,368
- It's okay.
- Oh.
883
00:42:02,403 --> 00:42:04,103
Yeah. Speaking of, though,
884
00:42:04,138 --> 00:42:05,972
how about some snacks?
885
00:42:11,679 --> 00:42:12,645
What are you doing? Oh, Riggs.
886
00:42:12,680 --> 00:42:14,313
Who are you?
887
00:42:14,349 --> 00:42:16,115
Buddy, buddy, buddy, buddy. What?
888
00:42:16,150 --> 00:42:18,217
Oh, snap.
889
00:42:18,253 --> 00:42:20,286
What are you made of?
890
00:42:20,321 --> 00:42:23,623
We got cheese?
891
00:42:23,658 --> 00:42:24,924
Cheese.
892
00:42:24,959 --> 00:42:26,893
Now cracker.
893
00:42:26,928 --> 00:42:29,262
- Okay.
- What am I...
894
00:42:29,297 --> 00:42:30,830
There you go. Put the cracker in.
895
00:42:30,865 --> 00:42:32,798
- Right?
- Uh-huh.
896
00:42:34,168 --> 00:42:36,569
- I don't know.
- Mm-hmm.
897
00:42:36,604 --> 00:42:37,737
Mmm.
898
00:42:37,772 --> 00:42:41,107
Mmm, mmm, mmm, mmm.
899
00:42:41,142 --> 00:42:43,175
Man.
900
00:42:43,211 --> 00:42:44,944
The velvety cheese...
901
00:42:44,979 --> 00:42:46,579
- Mixed with the salty cracker.
- Oh.
902
00:42:46,614 --> 00:42:47,813
- Yeah.
- Okay?
903
00:42:47,849 --> 00:42:50,016
- Thank you, Riggs.
- Mm-hmm.
904
00:42:51,085 --> 00:42:52,752
Mmm.
905
00:42:52,787 --> 00:42:55,087
Oh, the sound is blowing my mind.
906
00:42:55,765 --> 00:42:57,056
Hey, Riggs.
907
00:42:57,091 --> 00:42:58,184
Hmm?
908
00:42:59,594 --> 00:43:01,761
Finally get you, man.
909
00:43:03,331 --> 00:43:04,564
Welcome to my world, Rog.
910
00:43:05,233 --> 00:43:09,706
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.