All language subtitles for Heroes - 1x01 - Genesis.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,211 --> 00:00:36,805 Where does it come from? 2 00:00:37,097 --> 00:00:41,518 This quest, this need to solve life's mysteries 3 00:00:41,601 --> 00:00:44,729 when the simplest of questions can never be answered. 4 00:00:46,731 --> 00:00:48,400 Why are we are? 5 00:00:48,650 --> 00:00:50,110 What is the soul? 6 00:00:50,193 --> 00:00:51,987 Why do we dream? 7 00:00:53,530 --> 00:00:56,533 Perhaps we'd be better off not looking at all. 8 00:00:56,616 --> 00:00:59,202 Not dwelving, not yearning. 9 00:01:00,881 --> 00:01:02,747 That's not human nature. 10 00:01:03,795 --> 00:01:05,500 Not the human heart. 11 00:01:06,911 --> 00:01:09,671 That is not why we are here. 12 00:01:25,224 --> 00:01:26,471 How is he doing? 13 00:01:29,023 --> 00:01:30,440 I'm sorry, did I scare you? 14 00:01:30,569 --> 00:01:31,063 No. 15 00:01:32,485 --> 00:01:34,883 No, I just... I keep having these amazing dreams 16 00:01:34,906 --> 00:01:37,073 everytime I close my eyes and... 17 00:01:37,867 --> 00:01:38,823 Nevermind. 18 00:01:41,036 --> 00:01:43,120 He likes me reading the stock page. 19 00:01:43,917 --> 00:01:45,311 Is he even conscious at all? 20 00:01:45,498 --> 00:01:46,040 No. 21 00:01:47,508 --> 00:01:48,503 It's been a week now. 22 00:01:48,516 --> 00:01:49,842 I think he's close. 23 00:01:50,098 --> 00:01:51,510 A couple more days maybe. 24 00:01:55,478 --> 00:01:57,852 You know I don't know what he'd do without you. 25 00:01:58,105 --> 00:01:59,393 You have a real gift. 26 00:01:59,525 --> 00:02:00,520 Just doing my job. 27 00:02:00,685 --> 00:02:01,232 No. 28 00:02:01,488 --> 00:02:03,151 You're like a son to him. 29 00:02:03,698 --> 00:02:05,831 Yeah, well, that would make us like brother and sister, 30 00:02:05,867 --> 00:02:08,652 it'd be a little ankward if I ever wanted to ask out. 31 00:02:12,748 --> 00:02:15,491 I'm sorry. That was... That was inappropriate. 32 00:02:15,626 --> 00:02:17,703 No, it's sweet, it's... 33 00:02:17,838 --> 00:02:22,162 - I'm dating somebody and I... - Yeah. No, really, it's okay. 34 00:02:26,095 --> 00:02:27,751 I need to change his IV. 35 00:02:28,558 --> 00:02:29,383 I'm sorry. 36 00:02:34,356 --> 00:02:37,271 Man is a narcissistic species by nature. 37 00:02:37,906 --> 00:02:41,110 We have colonized the 4 corners of our tiny planet. 38 00:02:41,197 --> 00:02:43,901 But we are not the pinacle of so-called evolution. 39 00:02:44,495 --> 00:02:47,372 That honor belongs to the lowly cockroach. 40 00:02:48,436 --> 00:02:50,821 Capable of living for months without food. 41 00:02:50,957 --> 00:02:53,542 Remaining alive headless for weeks at a time. 42 00:02:53,698 --> 00:02:54,941 Resistant to radiation. 43 00:02:55,045 --> 00:02:58,780 If god has indeed created himself in his own image, 44 00:02:58,887 --> 00:03:02,041 then I submit to you that god is a cockroach. 45 00:03:06,645 --> 00:03:10,601 They say that man uses only a 10th of his brain power. 46 00:03:11,416 --> 00:03:15,622 Another percent and we might actually be worthy of God's image. 47 00:03:16,718 --> 00:03:19,672 Unless of course that day has already arrived, 48 00:03:19,967 --> 00:03:22,970 the human genome project has discovered that 49 00:03:23,056 --> 00:03:25,222 tiny variations in man's genetic code 50 00:03:25,345 --> 00:03:28,303 are taking place at increasingly rapid rates. 51 00:03:28,645 --> 00:03:32,182 Teleportation, levitation, tissue regeneration, 52 00:03:32,275 --> 00:03:34,733 is this outside the realm of possibility? 53 00:03:34,817 --> 00:03:38,150 Or is man entering a new gateway to evolution? 54 00:03:38,276 --> 00:03:42,993 Is he finally standing at the threshold of true human potential? 55 00:03:45,745 --> 00:03:47,713 I'm sorry. I'm out of time. 56 00:03:53,158 --> 00:03:56,733 I know, I know, I'm beginning to sound like my father. I can't help it. 57 00:03:56,825 --> 00:03:59,070 You know they can fire me too if they like. 58 00:03:59,166 --> 00:04:01,111 But there is something to it, Merad. 59 00:04:01,245 --> 00:04:02,653 As crazy as it sounds... 60 00:04:04,798 --> 00:04:10,160 - What is it? - It's your father. He's dead. 61 00:04:14,437 --> 00:04:15,693 How? 62 00:04:15,818 --> 00:04:18,863 Driving a taxi in New York City is a very dangerous job. 63 00:04:19,036 --> 00:04:22,250 The wrong fare, the wrong time, we may never know what really happened. 64 00:04:22,288 --> 00:04:23,921 You know I spoke to him 2 days ago. 65 00:04:23,966 --> 00:04:26,751 He was convincing someone was following him, trying to steal his research. 66 00:04:26,798 --> 00:04:28,212 He died because of his thesis. 67 00:04:28,257 --> 00:04:30,002 - That's crazy! - Is it? 68 00:04:30,637 --> 00:04:32,120 The man left his family, 69 00:04:32,305 --> 00:04:35,432 discredited his career to chase wild theories halfway around the world. 70 00:04:35,467 --> 00:04:36,593 Where are you going? 71 00:04:36,725 --> 00:04:39,300 To his apartment, to get his papers and research. 72 00:04:39,396 --> 00:04:41,562 He was this close to finding the first of them. 73 00:04:41,605 --> 00:04:44,341 His patient zero. He tracked him to Queens, New York. 74 00:04:44,478 --> 00:04:46,052 Mohinder, listen to me. 75 00:04:46,188 --> 00:04:48,332 Your father was my colleague and my friend. 76 00:04:48,365 --> 00:04:50,930 A respected professor, a brilliant geneticist 77 00:04:51,036 --> 00:04:53,071 but he had clearly lost touch with reality. 78 00:04:53,116 --> 00:04:56,482 I followed in his footsteps. My thesis is based on his research. 79 00:04:56,566 --> 00:04:58,082 Yes, you always wanted his approval. 80 00:04:58,117 --> 00:05:00,291 And now you're telling that it was all for nothing? 81 00:05:00,337 --> 00:05:01,400 I'm telling you... 82 00:05:01,547 --> 00:05:02,570 to let go. 83 00:05:02,708 --> 00:05:04,041 I need to know why he died. 84 00:05:04,085 --> 00:05:06,410 I need to know that it wasn't all for nothing. 85 00:05:07,585 --> 00:05:10,081 And then I need to finish what he started. 86 00:06:10,598 --> 00:06:11,500 Hello? 87 00:06:12,878 --> 00:06:15,042 Yeah. Yeah, I'm in his place now. 88 00:06:16,055 --> 00:06:18,412 No, no, no, he left everything behind but his computer. 89 00:06:18,657 --> 00:06:20,821 Research, the map. 90 00:06:20,918 --> 00:06:23,752 Yeah, let's get a team in here to bag and tag everything. 91 00:06:25,167 --> 00:06:26,613 I gotta call you right back. 92 00:07:56,336 --> 00:07:57,501 Pervert! 93 00:08:21,668 --> 00:08:23,112 Time to get up, Mika! 94 00:08:26,998 --> 00:08:27,692 Mika. 95 00:08:33,255 --> 00:08:34,370 Mika! 96 00:08:35,956 --> 00:08:36,831 Mika! 97 00:08:37,715 --> 00:08:39,210 - Mika! - What? 98 00:08:39,755 --> 00:08:41,341 Damn, Mika, don't do that to me. 99 00:08:41,457 --> 00:08:42,331 Do what? 100 00:08:42,625 --> 00:08:45,692 You need to be careful. Right? 101 00:08:45,805 --> 00:08:47,711 I'm just working on my computer. 102 00:08:48,225 --> 00:08:49,593 Prologic prog's bad. 103 00:08:49,725 --> 00:08:51,462 So I had to build a new one. 104 00:08:52,476 --> 00:08:53,880 A new one. 105 00:08:55,137 --> 00:08:58,430 Anyone ever tell you you're the smartest little man on the planet? 106 00:08:58,485 --> 00:09:00,433 You do, all the time. 107 00:09:04,156 --> 00:09:05,233 What's this? 108 00:09:06,065 --> 00:09:09,313 It's a pinhall camera. It's for the eclipse. 109 00:09:10,246 --> 00:09:13,191 The moon's gonna cover up the sun today. 110 00:09:13,335 --> 00:09:14,620 We're supposed to look at it at school. 111 00:09:14,655 --> 00:09:17,320 Speaking of which, you need to go get ready. 112 00:09:17,456 --> 00:09:19,200 You can't be late. Not today. 113 00:09:19,296 --> 00:09:21,920 Mom, I'm already dressed and I've packed my own lunch. 114 00:09:21,967 --> 00:09:24,890 That's what I've been doing this morning. What about you? 115 00:09:25,085 --> 00:09:26,790 Don't get smart with me. 116 00:09:27,225 --> 00:09:29,040 I've been working to pay our bills. 117 00:09:29,148 --> 00:09:31,533 Yeah, that's why they turned down our gas again? 118 00:09:33,145 --> 00:09:35,230 Go grab your stuff and wait by the backdoor, okay? 119 00:09:35,277 --> 00:09:37,130 - Why? - Just do it. 120 00:09:46,246 --> 00:09:47,393 Mom, what's going on? 121 00:09:47,575 --> 00:09:50,461 Nevermind, just keep your voice down and stay close to me. 122 00:10:17,976 --> 00:10:21,263 - Camera ready? - Yeah, almost. Hold on. 123 00:10:21,516 --> 00:10:25,021 It's like 70, 80 feet. This is so unreal. 124 00:10:25,118 --> 00:10:26,273 Okay, I'm good. 125 00:10:27,696 --> 00:10:28,482 Okay. 126 00:10:29,368 --> 00:10:29,943 Oh my... 127 00:10:30,825 --> 00:10:33,113 Oh my God! Oh my God! Claire! 128 00:10:34,457 --> 00:10:35,732 Oh my God! 129 00:10:39,875 --> 00:10:40,741 Claire! 130 00:10:54,386 --> 00:10:58,423 This is Claire Bennett. That was attempt number 6. 131 00:11:45,656 --> 00:11:47,080 You get out here, yes? 132 00:11:53,298 --> 00:11:55,712 Mr. Linderman, I'm gonna have to call you back in 5 minutes, okay? 133 00:11:55,966 --> 00:11:56,810 Thank you. 134 00:11:56,837 --> 00:11:58,832 I'm late. I've got a fundraiser and a drinks meeting 135 00:11:58,968 --> 00:12:00,372 It happened two more times. 136 00:12:00,556 --> 00:12:03,041 Sometimes I'm falling, sometimes I'm flying. 137 00:12:03,227 --> 00:12:05,561 - Sometimes you're in 'em. - I don't have time for this now. 138 00:12:05,606 --> 00:12:07,513 They aren't just dreams, Nathan. 139 00:12:07,688 --> 00:12:08,631 Hold this. 140 00:12:08,725 --> 00:12:09,940 I thought they'd go away but they're not. 141 00:12:09,986 --> 00:12:12,020 I'm gonna need this back by 6, please. Thanks. 142 00:12:12,058 --> 00:12:14,150 This morning when I got out of bed, my foot hovered 143 00:12:14,195 --> 00:12:15,440 before it touched the ground. 144 00:12:15,481 --> 00:12:18,271 Hovered for a split second like I was floating. 145 00:12:18,644 --> 00:12:21,021 I'm telling you, I think I can fly. 146 00:12:23,453 --> 00:12:24,900 Is Owen decided? 147 00:12:25,739 --> 00:12:26,962 I'll tell you what, you think you can fly, 148 00:12:26,987 --> 00:12:28,400 why don't you just off the Brooklyn Bridge? 149 00:12:28,597 --> 00:12:29,450 See what happens. 150 00:12:29,628 --> 00:12:33,572 Maybe I oughta start with something a little lower first. It's le leng twalk. 151 00:12:33,838 --> 00:12:35,570 - You're serious? - Oh, I'm serious. 152 00:12:35,665 --> 00:12:36,651 You need to snap out of it, Peter. 153 00:12:36,806 --> 00:12:38,880 Go see a doctor. Get some drugs. 154 00:12:39,158 --> 00:12:41,132 Do not pull a Roger Clinton on me, man. 155 00:12:41,276 --> 00:12:42,520 I'm 8 points down in the polls. 156 00:12:42,568 --> 00:12:44,200 This is not about you, all right? 157 00:12:44,318 --> 00:12:45,752 Something is happening to me. 158 00:12:45,815 --> 00:12:48,483 And I have this feeling that you're the only person that's gonna understand. 159 00:12:48,527 --> 00:12:51,461 Why the hell would I understand that you think you can fly? 160 00:12:51,477 --> 00:12:53,022 Because you're my brother. 161 00:12:55,115 --> 00:12:57,403 Mom, look, I can't talk right now, I've got... 162 00:12:57,666 --> 00:12:58,772 What? 163 00:12:58,906 --> 00:13:00,483 I'll be there in ten minutes. 164 00:13:00,626 --> 00:13:04,780 - What did she do now? - She got arrested. 165 00:13:04,915 --> 00:13:07,072 - Arrested for what? - Shoplifting. 166 00:13:07,808 --> 00:13:09,632 I'm so depressed. 167 00:13:10,258 --> 00:13:12,302 What? What are you talking about? Why? 168 00:13:12,426 --> 00:13:14,091 - Camera ready? - Yeah. 169 00:13:14,566 --> 00:13:17,563 Besides the fact that it was so gross, I almost fudge myself, 170 00:13:17,605 --> 00:13:21,483 this is the single coolest thing that happened in this town in like a 100 years. 171 00:13:21,676 --> 00:13:23,871 Not if nobody finds out, it's not. 172 00:13:25,475 --> 00:13:27,092 Why did you want me to tape you? 173 00:13:27,266 --> 00:13:28,713 I have my reasons. 174 00:13:30,186 --> 00:13:32,631 It's not like you're not gonna be popular anymore 175 00:13:32,737 --> 00:13:34,043 Popular? 176 00:13:35,108 --> 00:13:37,441 who said anything about being popular? 177 00:13:37,585 --> 00:13:39,451 my life as I know it is over, okay? 178 00:13:39,998 --> 00:13:42,862 I've got the Bishop game next week, SATs in October, 179 00:13:42,905 --> 00:13:45,192 homecoming is 3 weeks from today and I'm a freak show! 180 00:13:45,237 --> 00:13:46,861 You're being a little dramatic, don't you think? 181 00:13:46,907 --> 00:13:48,351 No, I don't think. 182 00:13:48,615 --> 00:13:50,690 I have busted like every bone in my body, 183 00:13:50,877 --> 00:13:52,261 stabbed myself in the chest, 184 00:13:52,377 --> 00:13:56,531 I've shoved a two foot steel rod through my neck and I don't have a scratch on me. 185 00:13:56,796 --> 00:13:59,363 What do you call that thing, sticking out? 186 00:14:01,676 --> 00:14:02,872 Great! 187 00:14:08,847 --> 00:14:10,503 Just give me the tape, okay? 188 00:14:19,087 --> 00:14:22,240 I can give you a ride on my handlebars. If you want. 189 00:14:23,968 --> 00:14:27,170 Look...thanks, okay? 190 00:14:27,397 --> 00:14:29,930 I'll talk to you in front of people at school tomorrow. 191 00:14:31,026 --> 00:14:32,271 Promise. 192 00:16:31,428 --> 00:16:34,042 Your son is a very intelligent boy. 193 00:16:34,796 --> 00:16:37,530 Gifted, actually. That's not the issue. 194 00:16:38,295 --> 00:16:40,160 His father is not around and 195 00:16:40,255 --> 00:16:43,492 sometimes I think he could use a bit of a tronger hand, you know. 196 00:16:45,266 --> 00:16:47,672 I work nights a lot but uh... 197 00:16:48,677 --> 00:16:50,371 we can both work harder. 198 00:16:50,468 --> 00:16:51,953 It's not about the work. 199 00:16:52,347 --> 00:16:57,160 The truth is I just don't know if this school is the right fit for him. 200 00:16:57,315 --> 00:17:00,093 - But he's made friends. - I'm sorry. 201 00:17:01,345 --> 00:17:03,542 - He's on the soccer team. - I'm sorry. 202 00:17:03,635 --> 00:17:07,963 I wrote a check for $25,000 to get him into this snob fest. 203 00:17:08,098 --> 00:17:09,880 I was told that's what it took. 204 00:17:09,978 --> 00:17:11,410 That's on top of the tuition. 205 00:17:11,608 --> 00:17:15,630 About the tuition, your last 3 checks have bounced. 206 00:17:15,776 --> 00:17:17,811 Fine, take it out of the 25 grand that I gave you. 207 00:17:17,856 --> 00:17:20,762 That was a donation and it was very appreciated. 208 00:17:21,237 --> 00:17:23,311 Well, I want my money back. 209 00:17:23,577 --> 00:17:25,731 I want my money back now. 210 00:17:25,866 --> 00:17:27,863 That money went to capital campaign for the new wing. 211 00:17:27,907 --> 00:17:29,742 - It's already been spent. - Then unspend it. 212 00:17:29,786 --> 00:17:30,810 I'm sorry. 213 00:17:31,035 --> 00:17:34,441 We can maybe discuss an extension of the money you owe but I... 214 00:17:36,506 --> 00:17:38,412 I want my money back. 215 00:17:38,718 --> 00:17:41,453 That's not possible. 216 00:17:43,758 --> 00:17:45,422 Come on, baby. Let's get out of here. 217 00:17:45,468 --> 00:17:47,412 You're too good for this lousy school. 218 00:17:52,366 --> 00:17:53,272 Mom? 219 00:17:56,396 --> 00:17:58,382 Leave me alone! 220 00:18:03,637 --> 00:18:05,413 For god's sakes, ma. 221 00:18:06,026 --> 00:18:06,972 Are you okay? 222 00:18:07,237 --> 00:18:08,473 They dropped the charges. 223 00:18:08,576 --> 00:18:10,283 I had to fill out a form. No big deal. 224 00:18:10,328 --> 00:18:11,571 No big deal? I'm running for Congress. 225 00:18:11,616 --> 00:18:13,453 Do you have any idea what this is gonna do to me if it gets out? 226 00:18:13,496 --> 00:18:14,652 With our family's past. 227 00:18:14,786 --> 00:18:17,823 What could you possibly need so bad that you had to steal it? 228 00:18:18,287 --> 00:18:19,620 Nevermind, I don't wanna know. 229 00:18:19,668 --> 00:18:21,612 - Socks? - Socks. 230 00:18:22,915 --> 00:18:25,412 Dad left you a fortune. What are you thinking? 231 00:18:25,507 --> 00:18:26,962 You know, it's been one ridiculous stunt 232 00:18:27,005 --> 00:18:28,803 after another with you for the last 6 months. 233 00:18:28,845 --> 00:18:30,623 Dad's gone. Just get over it. 234 00:18:30,756 --> 00:18:32,092 You know what? Leave her alone. 235 00:18:32,137 --> 00:18:33,513 She's okay. That's all that matters. 236 00:18:33,687 --> 00:18:36,020 I gotta keep this out of the press. 237 00:18:37,727 --> 00:18:39,192 You know what? Just get out of here. 238 00:18:39,235 --> 00:18:41,470 Go worry about you, I'll handle this. 239 00:18:41,698 --> 00:18:44,083 Yeah, good, I gotta make sure this stays buried. 240 00:18:44,235 --> 00:18:45,512 Thanks a lot, ma'! 241 00:18:51,785 --> 00:18:53,480 What were you thinking? 242 00:18:54,168 --> 00:18:56,530 I just wanted to feel alive again. 243 00:19:01,628 --> 00:19:03,411 Nathan only cares about himself. 244 00:19:03,636 --> 00:19:05,160 Your father was the same way. 245 00:19:05,307 --> 00:19:07,201 Alpha dogs, both of them. 246 00:19:07,847 --> 00:19:11,123 You, in the meantime, for all your selflessness and 247 00:19:12,058 --> 00:19:14,040 sitting with dying people... 248 00:19:14,935 --> 00:19:17,463 What? You're gonna retire with what you make? 249 00:19:17,568 --> 00:19:19,171 Maybe I'll shoplift my socks. 250 00:19:19,278 --> 00:19:20,472 Don't get smart. 251 00:19:20,608 --> 00:19:23,342 When you put everyone else first, you end up last. 252 00:19:23,525 --> 00:19:26,052 You always put Nathan first, he took advantage. 253 00:19:26,156 --> 00:19:29,031 It wasn't you that was just pushing him right out in front of me? 254 00:19:29,077 --> 00:19:31,390 He takes up more space than you. 255 00:19:31,538 --> 00:19:32,763 Demanded more attention. 256 00:19:33,037 --> 00:19:35,241 And besides it's not my fault, you allowed it. 257 00:19:35,288 --> 00:19:36,671 He's my brother, I love him. 258 00:19:36,916 --> 00:19:39,033 Love is overrrated. 259 00:19:39,546 --> 00:19:41,112 He loves me too. 260 00:19:41,256 --> 00:19:42,452 You know it. 261 00:19:42,588 --> 00:19:43,821 You've always been close. 262 00:19:43,966 --> 00:19:44,993 Croseolorlasses. 263 00:19:45,135 --> 00:19:46,581 That's cruel, mom. 264 00:19:48,428 --> 00:19:50,973 Since dad died I know you've been feeling free to speak your mind 265 00:19:51,016 --> 00:19:54,173 but it wouldn't hurt to edit yourself every once in a while. 266 00:19:54,308 --> 00:19:56,042 I'm sorry if the truth hurts. 267 00:19:57,476 --> 00:20:00,672 I'm just saying you hero worships him. 268 00:20:00,855 --> 00:20:02,842 And those feelings will never return. 269 00:20:02,948 --> 00:20:03,883 You're wrong. 270 00:20:04,035 --> 00:20:06,350 It's biological. I can't help it. We're.. 271 00:20:06,616 --> 00:20:08,470 We're connected. 272 00:20:12,247 --> 00:20:14,272 I never told you this 273 00:20:14,578 --> 00:20:17,193 but when Nathan had his accident, 274 00:20:17,286 --> 00:20:18,363 I knew it. 275 00:20:18,495 --> 00:20:19,660 We all got the same call. 276 00:20:19,705 --> 00:20:21,240 No, I'm saying before the call. 277 00:20:21,335 --> 00:20:23,902 Like he was telling me. 300 miles away. 278 00:20:24,005 --> 00:20:27,661 I woke up and I knew that he'd been hurt. 279 00:20:34,348 --> 00:20:35,753 I hate it here. 280 00:20:36,017 --> 00:20:38,251 She doesn't even have any books to read. 281 00:20:38,397 --> 00:20:39,432 Baby, I'll be right back. 282 00:20:39,478 --> 00:20:41,230 I'm just gonna go and pack up a few things, okay? 283 00:20:41,278 --> 00:20:42,663 We should really go see dad. 284 00:20:42,735 --> 00:20:45,843 - What good would that do? - He could help. 285 00:20:45,988 --> 00:20:47,751 He should know that someone is trying to hurt us. 286 00:20:47,906 --> 00:20:50,770 Your dad is in no position to help us right now. 287 00:20:51,788 --> 00:20:53,733 Look, I made some mistakes. 288 00:20:53,877 --> 00:20:56,531 - I admit it. - Mom, what did you do? 289 00:20:59,378 --> 00:21:00,282 Hey. 290 00:21:00,545 --> 00:21:03,871 I need you to know that I would never let anything happen to you. 291 00:21:04,555 --> 00:21:05,580 I promise. 292 00:21:05,718 --> 00:21:08,751 Mom, why did you look at yourself like that in the fish tank? 293 00:21:17,028 --> 00:21:19,763 - How long? - A couple hours tops. 294 00:21:19,895 --> 00:21:21,892 There's some ice cream in the fridge. 295 00:21:22,736 --> 00:21:23,802 Go ahead. 296 00:21:27,235 --> 00:21:29,643 - What happened? - I went to see Linderman. 297 00:21:30,076 --> 00:21:30,943 How much? 298 00:21:31,118 --> 00:21:31,902 30. 299 00:21:32,286 --> 00:21:33,522 You're gambling again? 300 00:21:33,668 --> 00:21:35,153 No, it's just bills. 301 00:21:35,585 --> 00:21:37,830 I used the rest to get Mika into private school. 302 00:21:37,875 --> 00:21:40,450 I don't know what to do with him in public and... 303 00:21:41,007 --> 00:21:43,410 it's just I needed them to think that we had money 304 00:21:43,928 --> 00:21:45,701 on the mob? 305 00:21:46,468 --> 00:21:48,083 Hell, Nicky. 306 00:21:48,636 --> 00:21:51,502 - You weren't born yesterday. - It's just 2 weeks overdue. 307 00:21:51,727 --> 00:21:53,750 I thought that I could handle it, okay? 308 00:21:53,898 --> 00:21:57,343 - I'm under a lot of stress, okay? - Gee, I wonder why! 309 00:21:58,358 --> 00:22:01,591 I feel like I'm kinda losing it a little bit. 310 00:22:04,238 --> 00:22:06,013 I'm seeing things. 311 00:22:07,018 --> 00:22:08,091 Like? 312 00:22:08,728 --> 00:22:11,023 Like I keep feeling like someone is watching me. 313 00:22:11,065 --> 00:22:14,270 Yeah, Linderman wants his money back so he sent some mouthbreather 314 00:22:14,418 --> 00:22:15,963 that's gonna put you in the hospital. 315 00:22:16,107 --> 00:22:18,052 No, it is someone else. 316 00:22:19,238 --> 00:22:22,140 It's someone that I can't see. 317 00:22:24,338 --> 00:22:26,020 Does this make any sense to you? 318 00:22:30,407 --> 00:22:31,562 No. 319 00:22:34,456 --> 00:22:36,742 - I'm sorry. You know what... - But I'll tell you what does. 320 00:22:36,785 --> 00:22:37,873 I shouldn't be telling you this. 321 00:22:37,915 --> 00:22:39,660 No, let me tell you what does make sense. 322 00:22:39,708 --> 00:22:43,071 You need to come up with that 30 grand plus interests now. 323 00:22:43,528 --> 00:22:45,181 Or you gotta run. 324 00:22:46,617 --> 00:22:47,813 Watch him. 325 00:22:50,078 --> 00:22:50,693 All right. 326 00:23:13,518 --> 00:23:15,131 Cool, huh? 327 00:23:18,936 --> 00:23:20,760 How hot do you think it is in there? 328 00:23:23,767 --> 00:23:25,683 Turn on the camera. 329 00:24:14,498 --> 00:24:17,253 Scotty! Scotty! Come on! 330 00:24:24,888 --> 00:24:26,172 - Take it easy. - I'm okay. 331 00:24:26,217 --> 00:24:27,710 - You're all right. - I'm fine. 332 00:24:34,356 --> 00:24:35,721 There's no burns. 333 00:24:57,777 --> 00:25:00,103 I was real sorry to hear about your father. 334 00:25:00,196 --> 00:25:01,652 Seemed like a good guy. 335 00:25:03,905 --> 00:25:04,843 Man! 336 00:25:05,568 --> 00:25:07,223 I thought I was a slob! 337 00:25:07,897 --> 00:25:09,521 They were here too. 338 00:25:09,647 --> 00:25:11,182 - What? - Nothing. 339 00:25:11,317 --> 00:25:13,160 I got a guy who can clean this up for a 100 bucks. 340 00:25:13,197 --> 00:25:15,393 No, it's all right. I'll take it as it is. 341 00:25:15,538 --> 00:25:16,943 We rent by the week. 342 00:25:17,535 --> 00:25:19,172 I'm gonna need to know you can afford it. 343 00:25:19,206 --> 00:25:21,820 - I have a job. - Doing what? 344 00:25:24,125 --> 00:25:25,583 Driving a taxi. 345 00:25:26,548 --> 00:25:28,163 I'll get you an application. 346 00:26:40,685 --> 00:26:43,150 Oh, god, what? The si tntreatment? 347 00:26:46,215 --> 00:26:47,511 Oh, boy. 348 00:26:49,668 --> 00:26:50,631 Isaac... 349 00:26:51,297 --> 00:26:53,213 what are you doing? 350 00:26:54,397 --> 00:26:55,791 What the hell is wronG with you 351 00:26:56,727 --> 00:26:57,710 Isaac 352 00:26:59,888 --> 00:27:00,970 Okay, stop 353 00:27:01,588 --> 00:27:03,311 What are you, crazy? 354 00:27:03,398 --> 00:27:04,390 clearly. 355 00:27:05,408 --> 00:27:07,070 I don't even remember painting these. 356 00:27:07,078 --> 00:27:09,190 I Was high, okay? 357 00:27:09,428 --> 00:27:10,602 - I lied to you. - Damn it. 358 00:27:10,706 --> 00:27:12,210 I've been chasing for a month. 359 00:27:12,367 --> 00:27:14,960 Well, then get yourself back into a program and make it stick this time. 360 00:27:18,465 --> 00:27:19,720 What are you talking out? 361 00:27:20,688 --> 00:27:23,220 Want to know what I'm talking about? 362 00:27:25,296 --> 00:27:26,380 You see this? 363 00:27:26,488 --> 00:27:28,612 Suice bombingin israel. 364 00:27:28,896 --> 00:27:31,282 - I painted it three weeks ago - Yeah . and so? 365 00:27:32,878 --> 00:27:35,290 so...that's this morning's paper. 366 00:27:35,788 --> 00:27:36,870 Look at the number on thhe bus 367 00:27:38,855 --> 00:27:40,302 This happened yesterday. 368 00:27:42,135 --> 00:27:43,283 Yesterday. 369 00:27:46,046 --> 00:27:49,140 Something's wrong with me. 370 00:27:49,147 --> 00:27:50,450 Well i'll get you help, isaac. 371 00:27:50,605 --> 00:27:54,163 I've tried that twice and there's only one way left, and you know it. 372 00:27:54,335 --> 00:27:56,231 You can't go cold turkey. Not alone. 373 00:27:56,446 --> 00:27:58,152 - I mean, let me help you, please. - No 374 00:27:59,086 --> 00:28:00,081 I Love you. 375 00:28:01,387 --> 00:28:03,490 I'll drag you down with me. I swear i will 376 00:28:03,646 --> 00:28:04,593 just leave me alone. 377 00:28:05,615 --> 00:28:06,861 Get out of here! 378 00:28:10,258 --> 00:28:11,252 Now! 379 00:28:19,238 --> 00:28:21,290 an unidentified samaritan witnses ribe as 380 00:28:21,665 --> 00:28:25,642 a youg teenage girl ran into the flames and rescued 381 00:28:25,796 --> 00:28:30,052 the young lieutenant. Now, the train is registered to the nuclear gutory commiion, 382 00:28:30,057 --> 00:28:34,550 ss and ere has been no official statement yet on whawas inhe c 383 00:28:46,198 --> 00:28:48,423 it wasn't easy, nathan, but consider it gone. 384 00:28:48,505 --> 00:28:50,292 I know, I owe you big on this one, Tom. 385 00:28:50,336 --> 00:28:52,963 - I'm not gonna forget it. - I won't let you forget it. 386 00:28:53,005 --> 00:28:54,582 - Thanks. - Sure thing. 387 00:28:55,006 --> 00:28:57,161 Mom's wrap sheet is now officially buried. 388 00:28:57,267 --> 00:29:00,153 It only took half of my political capital to pull her off. 389 00:29:00,637 --> 00:29:03,712 Why can't she get herself a hobby? Like a normal person? 390 00:29:04,435 --> 00:29:06,670 They were married 41 years. 391 00:29:07,276 --> 00:29:10,263 It's a plea for attention. She's lonely. 392 00:29:10,396 --> 00:29:11,772 Give her some time, will you? 393 00:29:11,816 --> 00:29:14,852 I don't have time. I've got 8 days to make up 10 points. 394 00:29:15,525 --> 00:29:19,110 I need all the help I can get which is what I want to talk to you about. 395 00:29:19,286 --> 00:29:20,601 I wanna offer you a job. 396 00:29:21,286 --> 00:29:22,652 - A job? - Yeah. 397 00:29:23,115 --> 00:29:25,861 I trust you. You're good with people. 398 00:29:26,248 --> 00:29:28,962 I need a coordinator to help organize the volunteers and 399 00:29:29,005 --> 00:29:31,912 you got nice guy instincts, I could use that. 400 00:29:32,048 --> 00:29:33,820 I'm a shark, Pete. 401 00:29:33,926 --> 00:29:35,373 Everybody knows it. 402 00:29:35,507 --> 00:29:37,392 It's starting to show up in the polls. 403 00:29:37,466 --> 00:29:40,963 I bring you on, it kinda reflects well on me. You know what I mean? 404 00:29:41,136 --> 00:29:43,072 All right, so I'm making you look good? 405 00:29:43,097 --> 00:29:43,962 That's a new one. 406 00:29:44,145 --> 00:29:46,042 Makes me look like I put family first. 407 00:29:46,478 --> 00:29:48,222 I mean I know that sounds self-serving but 408 00:29:48,265 --> 00:29:49,671 this is for you too, right? 409 00:29:49,777 --> 00:29:51,192 You gotta think of your future. 410 00:29:51,237 --> 00:29:52,552 How do you do that? 411 00:29:52,647 --> 00:29:53,341 Do what? 412 00:29:53,488 --> 00:29:56,620 Even try to make it look like this has something to do with me. 413 00:29:57,055 --> 00:29:59,893 You didn't hear anything that I said earlier today, did you? 414 00:29:59,936 --> 00:30:02,051 You mean about how you can fly? Yeah, I did. 415 00:30:02,095 --> 00:30:04,811 I'm gonna pretend fo both our sakes you didn't say anything like that. 416 00:30:04,855 --> 00:30:06,742 I'm trying to do the right thing here. 417 00:30:07,165 --> 00:30:08,201 I already have a job. 418 00:30:08,336 --> 00:30:11,071 Yeah, watching old people die, now there's a career. 419 00:30:11,295 --> 00:30:12,990 It's not cute anymore, man. 420 00:30:13,126 --> 00:30:15,291 The dreamy kid sitting in the back of the classroom, 421 00:30:15,336 --> 00:30:16,493 staring at the window. 422 00:30:17,386 --> 00:30:19,872 It's time for you to grow up. 423 00:30:20,387 --> 00:30:24,213 Look, I cast a big shadow, Pete. I get it. 424 00:30:24,636 --> 00:30:26,081 Life isn't fair. 425 00:30:26,645 --> 00:30:28,633 But there's nothing I can do about that. 426 00:30:29,266 --> 00:30:32,092 I'm trying to do the right thing by you here, okay? 427 00:30:32,567 --> 00:30:33,882 I don't want your pity. 428 00:31:08,578 --> 00:31:09,390 Hey. 429 00:31:09,536 --> 00:31:12,520 Corner of Center and Canal, please. 430 00:31:21,066 --> 00:31:21,931 Wow. 431 00:31:24,486 --> 00:31:27,102 - Solar eclipse. - Yeah. 432 00:31:27,447 --> 00:31:29,372 Yeah, I wonder if it's gonna be a total. 433 00:31:29,407 --> 00:31:30,722 Not here, no. 434 00:31:30,946 --> 00:31:32,821 In some other part of the world, yes. 435 00:31:32,905 --> 00:31:34,233 A global event. 436 00:31:34,578 --> 00:31:37,910 Makes one appreciate just how small our planet really is. 437 00:31:38,038 --> 00:31:40,571 And we're all quite small really, aren't we? 438 00:31:43,255 --> 00:31:44,580 What's your name? 439 00:31:44,795 --> 00:31:46,042 Mohinder. 440 00:31:46,338 --> 00:31:47,491 I'm Peter. 441 00:31:48,296 --> 00:31:49,436 May I ask you something, Mohinder? 442 00:31:49,477 --> 00:31:51,960 Do you ever get the feeling like you were meant 443 00:31:52,108 --> 00:31:55,391 to do something extraordinary? 444 00:31:56,645 --> 00:31:58,572 I'm driving a cab, you may have noticed. 445 00:31:58,606 --> 00:32:01,081 I'm not talking about what you do, I'm talking about... 446 00:32:01,116 --> 00:32:02,443 who you are. 447 00:32:02,577 --> 00:32:04,243 I'm talking about... 448 00:32:04,696 --> 00:32:06,060 being special. 449 00:32:06,207 --> 00:32:07,941 Yes, we are all special. 450 00:32:09,327 --> 00:32:10,912 It's not what I meant. 451 00:32:15,456 --> 00:32:18,753 Some individuals, it is true, are more special. 452 00:32:19,006 --> 00:32:20,951 This is natural selection. 453 00:32:21,137 --> 00:32:23,210 It begins as a single individual. 454 00:32:23,306 --> 00:32:26,462 Born or hatched like every other member of their species. 455 00:32:26,555 --> 00:32:29,421 Anonymous, seemingly ordinary. 456 00:32:29,645 --> 00:32:31,181 Except they're not. 457 00:32:31,478 --> 00:32:33,551 They carry inside them the genetic code 458 00:32:33,646 --> 00:32:37,091 that will take their species to the next evolutionary round. 459 00:32:38,775 --> 00:32:40,403 It's destiny. 460 00:32:46,036 --> 00:32:50,771 Hey, I can't believe you left like that. 461 00:32:51,456 --> 00:32:53,112 I know, I was there. 462 00:32:53,705 --> 00:32:55,791 You saved that dude's life. 463 00:34:39,217 --> 00:34:40,701 Welcome home. 464 00:34:50,976 --> 00:34:52,133 Get over there. 465 00:34:52,397 --> 00:34:53,791 50 grand is a lot of money. 466 00:34:53,898 --> 00:34:55,053 50? 467 00:34:55,268 --> 00:34:56,773 It was 30. Even with interest... 468 00:34:56,815 --> 00:34:59,012 Mr. Linderman wants to be nice about this. 469 00:34:59,146 --> 00:35:01,052 You should have read the fine print. 470 00:35:03,326 --> 00:35:05,152 Look, I have a son. 471 00:35:05,878 --> 00:35:07,203 I'm all he's got. 472 00:35:11,008 --> 00:35:12,822 Please, I can get you the money. 473 00:35:12,967 --> 00:35:14,560 I'll tell you what I'm gonna do. 474 00:35:14,627 --> 00:35:17,201 I'm gonna make you a little business proposition. 475 00:35:17,346 --> 00:35:18,333 You make what? 476 00:35:18,465 --> 00:35:22,001 40 bucks for every 20 minutes you take off your clothes? 477 00:35:22,175 --> 00:35:25,091 I'm gonna give you a chance to lower your debt a little. 478 00:35:25,438 --> 00:35:28,132 And see where it goes from there. 479 00:35:30,775 --> 00:35:32,170 Come on. 480 00:35:38,575 --> 00:35:40,971 Come on. Show me what you got. 481 00:35:51,195 --> 00:35:53,312 Lift up your shirt, baby. 482 00:35:56,125 --> 00:35:58,522 Ooh, look at that belly. 483 00:35:59,086 --> 00:36:01,111 Smile for me. 484 00:36:03,035 --> 00:36:04,372 Is that what you want? 485 00:36:04,536 --> 00:36:05,902 Ah, yes. 486 00:36:09,166 --> 00:36:10,401 What's the matter, baby? 487 00:36:10,547 --> 00:36:12,670 You just gotta get it good here. 488 00:36:13,007 --> 00:36:14,820 What's the problem, baby? 489 00:36:16,428 --> 00:36:17,831 I said what's the matter? 490 00:36:21,638 --> 00:36:22,790 Screw you! 491 00:36:22,886 --> 00:36:23,960 Screw me? 492 00:38:42,247 --> 00:38:44,522 Hi, this is Nicky. Leave me a message. 493 00:38:45,376 --> 00:38:47,283 mom, are you there? 494 00:38:48,288 --> 00:38:49,451 When are you coming to get me? 495 00:38:50,077 --> 00:38:51,071 I hate it here 496 00:38:51,488 --> 00:38:54,480 You said you'd be back soon just come and pick me up okay? 497 00:39:45,618 --> 00:39:46,841 - hello - peter, it's me 498 00:39:46,997 --> 00:39:48,011 hi, Hey, simone. 499 00:39:48,065 --> 00:39:51,862 - are you busy? - i was...just at home 500 00:39:52,035 --> 00:39:53,561 listen i need you to meet me at my dad's 501 00:39:53,616 --> 00:39:55,632 you know... i can be there in 10 minites 502 00:39:55,666 --> 00:39:57,903 - ok just hurry, okay? - okay, I'll see you there bye 503 00:39:58,925 --> 00:40:00,542 you know, I'll hut here, please. 504 00:40:04,748 --> 00:40:05,741 thanks 505 00:40:21,266 --> 00:40:22,153 where to my friend? 506 00:40:22,937 --> 00:40:24,132 JFK, please. 507 00:40:31,957 --> 00:40:33,650 Going home to my family. 508 00:40:33,798 --> 00:40:36,031 These business trips are wearing me out. 509 00:40:38,256 --> 00:40:41,240 - Suresh, huh? - I'm sorry. 510 00:40:41,758 --> 00:40:45,621 Your name... on your license there. 511 00:40:45,937 --> 00:40:47,582 That's indian, yes? 512 00:40:49,477 --> 00:40:53,460 There was a professor Suresh in the university of Madras. 513 00:40:53,738 --> 00:40:56,383 Geneticist. Interesting theories. 514 00:40:56,487 --> 00:40:59,101 Don't think he's teaching anymore. 515 00:40:59,697 --> 00:41:02,853 But you wouldn't know anything about that, would you? 516 00:41:03,036 --> 00:41:06,350 Probably a lot of Sureshs where you're from. 517 00:41:06,497 --> 00:41:09,480 Like Smith... or Anderson. 518 00:41:27,937 --> 00:41:29,421 And then Carla 519 00:41:29,525 --> 00:41:31,012 had the nerve to tell me 520 00:41:31,106 --> 00:41:32,840 he's not breed worthy. 521 00:41:32,987 --> 00:41:36,413 Like he didn't win 5 all breed rallies, two regionals. 522 00:41:36,517 --> 00:41:37,683 Can you believe it? 523 00:41:38,378 --> 00:41:40,252 It's just not true, Mr. Mubbles. 524 00:41:40,507 --> 00:41:43,392 It's not true, He's a little stud muffin. That's what he is. 525 00:41:44,025 --> 00:41:46,630 He still humps my leg when I watch TV. 526 00:41:46,775 --> 00:41:49,301 All right, enough about, Mr. Mubbles. 527 00:41:49,695 --> 00:41:51,612 What did everybody else do today? 528 00:41:51,737 --> 00:41:53,612 Doug and I saw this mexican guy. 529 00:41:53,737 --> 00:41:56,111 A homeless dude, on the way to school. 530 00:41:56,198 --> 00:41:57,602 We thought he was dead. 531 00:41:57,707 --> 00:41:59,161 But he wasn't. 532 00:42:00,037 --> 00:42:01,832 I thought dad was coming home today. 533 00:42:01,997 --> 00:42:04,081 Well, I was gonna surprise you... 534 00:42:04,207 --> 00:42:06,221 He finished up early, he's coming home tonight. 535 00:42:06,255 --> 00:42:07,361 Ain't that great? 536 00:42:07,547 --> 00:42:09,340 Just in time to read my report card. 537 00:42:09,376 --> 00:42:12,210 So what about you Claire? Do anything special today? 538 00:42:17,675 --> 00:42:20,892 I walked through fire and I didn't get burned. 539 00:42:25,065 --> 00:42:27,050 What the hell is that supposed to mean? 540 00:42:27,185 --> 00:42:28,603 God! You're so crazy sometimes. 541 00:42:28,647 --> 00:42:29,303 Lyle! 542 00:42:31,407 --> 00:42:34,152 I think I know exactly what you mean. 543 00:42:34,325 --> 00:42:37,531 Here I am talking dogs again 544 00:42:37,655 --> 00:42:41,121 and you go and say something really profound! 545 00:42:41,536 --> 00:42:44,401 We come up against all kinds of fires in our lives 546 00:42:44,548 --> 00:42:48,243 and when we test ourselves and face our fears, 547 00:42:48,546 --> 00:42:50,963 we usually don't get burned. 548 00:42:51,175 --> 00:42:53,610 You are very wise, sweetheart. 549 00:42:53,666 --> 00:42:55,152 Whatever it is you did, 550 00:42:55,166 --> 00:42:56,540 I'm proud of you. 551 00:42:56,628 --> 00:42:59,451 And so is Mr. Mubbles. He's just so proud of Claire. 552 00:42:59,547 --> 00:43:01,143 Aren't we? We're proud of Claire. 553 00:43:01,178 --> 00:43:03,961 Yes, we're so proud of Claire, aren't we? 554 00:44:28,968 --> 00:44:30,831 What are you looking for? 555 00:44:31,067 --> 00:44:33,773 - Morphine. - What for? 556 00:44:34,008 --> 00:44:35,151 I need you to come with me some place. 557 00:44:35,168 --> 00:44:36,072 Where? 558 00:44:36,205 --> 00:44:37,323 You'll see. 559 00:44:37,788 --> 00:44:40,080 Look, there's something I need to tell you. 560 00:44:40,205 --> 00:44:41,513 That is gonna have to wait. 561 00:44:41,546 --> 00:44:44,293 No, look, I need to tell you about this, okay? 562 00:44:44,378 --> 00:44:46,180 I need to stop living for other people. 563 00:44:46,217 --> 00:44:48,680 My whole life, I've... I've no idea what I'm supposed to do, 564 00:44:48,716 --> 00:44:51,733 what I'm supposed to be if I'm gonna have a destiny of my own... 565 00:44:51,765 --> 00:44:54,143 I promise you we will talk about this later, okay? 566 00:44:54,175 --> 00:44:56,760 All right, now I really need you to come with me. 567 00:44:56,896 --> 00:44:59,550 You're a nurse. You can give out a shot. 568 00:44:59,768 --> 00:45:01,853 - You can help him. - Help who? 569 00:45:04,196 --> 00:45:06,030 I thought we could go to the movies. 570 00:45:06,157 --> 00:45:08,071 It's Saturday. Maybe... 571 00:45:08,497 --> 00:45:12,163 try on some shoes at the new mall in Garden Dale. 572 00:45:14,088 --> 00:45:14,953 Sure. 573 00:45:17,586 --> 00:45:18,960 I love you, mom. 574 00:45:20,588 --> 00:45:21,382 But? 575 00:45:25,257 --> 00:45:29,050 No buts, I just... wanted to tell you that. 576 00:45:29,845 --> 00:45:33,052 No, you think I'm trying to be your best friend again, admit it. 577 00:45:33,187 --> 00:45:34,472 No, it's... 578 00:45:34,606 --> 00:45:37,052 It's all right, we can go to the movies together. 579 00:45:37,108 --> 00:45:38,483 It's no big deal. 580 00:45:38,855 --> 00:45:42,022 I just miss you. That's all. 581 00:45:43,695 --> 00:45:46,821 I wanna be your mom. I wanna... 582 00:45:47,077 --> 00:45:50,153 give you advice but I don't wanna push you away. 583 00:45:50,657 --> 00:45:52,491 I want advice, I do. I... 584 00:45:53,877 --> 00:45:56,333 I won't push you away I promise. 585 00:46:01,426 --> 00:46:04,380 I just don't think you should be so worried about... 586 00:46:04,466 --> 00:46:06,382 fitting in all the time. 587 00:46:06,887 --> 00:46:09,093 About being so popular. 588 00:46:09,268 --> 00:46:11,972 I don't wanna see you make mistakes like I did. 589 00:46:12,058 --> 00:46:15,601 I wanted to be someone more interesting than I am. 590 00:46:16,187 --> 00:46:17,561 You are interesting. 591 00:46:17,685 --> 00:46:20,522 You breed show dogs. Whose mom does that? 592 00:46:20,645 --> 00:46:23,901 No, I wanted to hitchhike across Europe, 593 00:46:24,028 --> 00:46:25,152 study art, 594 00:46:25,275 --> 00:46:26,980 fall in love with some... 595 00:46:27,117 --> 00:46:29,073 poetry quoting french man. 596 00:46:29,246 --> 00:46:32,400 Not that your dad isn't wonderful but my point is... 597 00:46:32,536 --> 00:46:35,700 You should know who you are and know that it's enough. 598 00:46:35,837 --> 00:46:38,491 'Cause who you are is special. 599 00:46:41,587 --> 00:46:43,332 About that. 600 00:46:44,796 --> 00:46:46,882 There's something I need to say. 601 00:46:47,716 --> 00:46:51,723 Something I never talked about 'cause I thought it would upset you and dad. 602 00:46:51,978 --> 00:46:55,593 Sweetheart, you can say anything to us, you know that. 603 00:46:58,185 --> 00:47:01,681 I think I'm old enough for you to tell me who my real parents are. 604 00:47:05,318 --> 00:47:07,021 Of course, you are. 605 00:47:11,035 --> 00:47:12,030 Honey! 606 00:47:12,745 --> 00:47:13,650 I'm home! 607 00:47:14,286 --> 00:47:15,362 Your father... 608 00:47:18,416 --> 00:47:20,373 Hey, honey. 609 00:47:21,915 --> 00:47:24,173 Bad Mr. Mubbles! No! 610 00:47:28,137 --> 00:47:30,131 - I'm glad you're home. - Oh, me too. 611 00:47:30,305 --> 00:47:33,390 I've such a headache. I slammed my head getting out of a taxi cab. 612 00:47:33,426 --> 00:47:34,592 Hi, daddy! 613 00:47:37,478 --> 00:47:39,220 Hey, baby! 614 00:48:59,675 --> 00:49:01,103 I'm just saying it's impossible, okay? 615 00:49:01,138 --> 00:49:03,733 - Nobody can predict the future. - I saw it with my own eyes, Peter. 616 00:49:03,768 --> 00:49:05,843 Isaac! I brought someone here to help. 617 00:49:05,935 --> 00:49:06,971 He's a nurse. 618 00:49:09,315 --> 00:49:10,272 Isaac! 619 00:49:12,688 --> 00:49:13,603 Isaac! 620 00:49:18,155 --> 00:49:19,112 Isaac! 621 00:49:21,866 --> 00:49:22,843 isaac 622 00:49:23,278 --> 00:49:24,571 Simone 623 00:49:25,455 --> 00:49:26,533 Oh God! 624 00:49:27,665 --> 00:49:28,241 Okay. 625 00:49:29,006 --> 00:49:31,410 - Oh my God! Isaac? - He's alive. 626 00:49:31,628 --> 00:49:33,000 - Call 911. - Yes. 627 00:49:33,936 --> 00:49:35,803 What have you done? 628 00:49:38,726 --> 00:49:41,123 God, he's overdosed. 629 00:49:45,855 --> 00:49:50,361 Yeah, I'm at 215 Reed Street. Number 7. 630 00:49:50,447 --> 00:49:52,322 I need an ambulance here immediately. 631 00:49:52,385 --> 00:49:53,630 he's OD 632 00:49:55,108 --> 00:49:56,763 no, no, he's conscious 633 00:49:57,625 --> 00:49:58,993 Just barely. 634 00:50:00,417 --> 00:50:05,833 I know. Listen, could you just come and get here soon, please. 635 00:50:07,266 --> 00:50:11,311 Okay, baby, it's okay. they'rr sending an ambance right away, okay? 636 00:50:11,658 --> 00:50:13,093 you just hang in there, okay? 637 00:50:13,195 --> 00:50:15,362 You're gonna be okay, I swear. 638 00:50:19,948 --> 00:50:21,192 We have to stop it. 639 00:50:26,285 --> 00:50:27,700 We have to stop it. 640 00:50:40,347 --> 00:50:41,500 This quest, 641 00:50:42,675 --> 00:50:45,841 this need to solve life's mysteries. 642 00:50:47,016 --> 00:50:48,510 In the end what does it matter 643 00:50:48,606 --> 00:50:53,220 when the human heart can only find a meaning the smallest of moments. 644 00:50:54,646 --> 00:50:56,141 They're here. 645 00:50:57,158 --> 00:50:58,353 Among us. 646 00:50:59,406 --> 00:51:01,942 In the shadows, in the light. 647 00:51:03,116 --> 00:51:04,493 Everywhere. 648 00:51:06,618 --> 00:51:08,320 Do they even know yet? 649 00:51:22,175 --> 00:51:23,922 All right, I'm here. 650 00:51:25,426 --> 00:51:26,800 Now what do you want? 651 00:51:29,226 --> 00:51:29,890 Peter? 652 00:51:36,898 --> 00:51:39,021 I've been up here all night. 653 00:51:39,158 --> 00:51:40,860 Thinking about this. 654 00:51:40,985 --> 00:51:42,651 Thinking about my destiny. 655 00:51:43,948 --> 00:51:45,491 What you doing, Pete? 656 00:51:45,695 --> 00:51:48,360 It's my turn to be somebody now, Nathan. 657 00:51:48,785 --> 00:51:51,163 Come on, Peter. Quit screwing around. 658 00:52:33,626 --> 00:52:34,540 Peter! 659 00:52:42,168 --> 00:52:42,791 You're flying nathen 660 00:52:44,857 --> 00:52:45,851 You're flying... 661 00:52:46,695 --> 00:52:47,493 How did you 662 00:52:47,546 --> 00:52:48,891 I don't know. 663 00:52:54,115 --> 00:52:55,432 no 664 00:52:57,136 --> 00:52:58,770 Resync: John Smith www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.