All language subtitles for Heartland (CA) - 09x08 - Reckless Abandon.CROOKS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,335 --> 00:00:02,361 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,414 --> 00:00:05,673 Georgie, hey! What're you doing? 3 00:00:05,807 --> 00:00:08,273 He wanted out, so... I'm gonna follow him. 4 00:00:10,577 --> 00:00:13,144 See? That's where he was going. 5 00:00:13,214 --> 00:00:15,448 Hey, buddy, you'll be okay. 6 00:00:15,516 --> 00:00:18,149 Buddy. I like that. Bear and Buddy. 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,353 - Are you going somewhere? - Yeah. 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,187 To live with my dad for a while in a Manitoba. 9 00:00:22,256 --> 00:00:23,690 Ty! 10 00:00:25,326 --> 00:00:27,792 Back. Back, Bear. 11 00:00:27,859 --> 00:00:29,661 Good boy! Good boy! 12 00:00:31,631 --> 00:00:33,731 Bear might make a good police horse. 13 00:00:33,798 --> 00:00:36,234 You really think he's made of that kind of stuff? 14 00:00:36,301 --> 00:00:37,668 He's a special horse. 15 00:01:13,138 --> 00:01:16,173 Good boy. 16 00:01:16,240 --> 00:01:19,643 Good boy, Bear. 17 00:01:30,420 --> 00:01:33,522 - Hey, Georgie! - Oh, hey, you're back! 18 00:01:33,591 --> 00:01:36,793 Nice horse. But did you really need a new one? 19 00:01:36,859 --> 00:01:39,528 Well, Bear's not mine. 20 00:01:39,597 --> 00:01:41,765 His owner passed away, so Amy took him on. 21 00:01:41,831 --> 00:01:46,603 He likes to stay active, so I ride him as much as I can. 22 00:01:46,670 --> 00:01:48,103 God, hi. 23 00:01:50,408 --> 00:01:52,240 Um... and this is his buddy. 24 00:01:52,310 --> 00:01:55,144 His name's... well, actually, Buddy. 25 00:01:55,212 --> 00:01:59,182 Cool. Maybe we can take 'em on a ride sometime... 26 00:01:59,248 --> 00:02:00,615 like tomorrow. 27 00:02:02,418 --> 00:02:05,421 Yeah, sure. Um... I'll have to ask Jack's if he's working with Buddy, 28 00:02:05,487 --> 00:02:07,156 but I that sounds good. 29 00:02:07,224 --> 00:02:10,193 Great. It's a date then. 30 00:02:13,263 --> 00:02:14,996 I'll pack us a lunch. 31 00:02:15,063 --> 00:02:16,531 Oh no, you still have to take me out to lunch. 32 00:02:16,598 --> 00:02:19,033 I won that bet fair and square. 33 00:02:20,635 --> 00:02:24,205 All right, we are almost ready. 34 00:02:24,272 --> 00:02:26,274 - Yay! Waffle time! - Thanks, Lisa. 35 00:02:26,341 --> 00:02:28,575 You two are really loving this brunch tradition, aren't you? 36 00:02:28,644 --> 00:02:30,444 My pleasure as always. 37 00:02:30,512 --> 00:02:33,314 I got it! 38 00:02:33,382 --> 00:02:35,550 Hello there. Come on in. 39 00:02:37,085 --> 00:02:39,387 Hi. I'm Carson Heatley. I have a meeting with Lou today. 40 00:02:39,454 --> 00:02:41,055 - Is... he in? - Uh-huh. 41 00:02:41,122 --> 00:02:43,257 Uh, You must be the inspector from our insurance company. 42 00:02:43,324 --> 00:02:44,725 I'm Lou. 43 00:02:44,793 --> 00:02:47,194 - You're Lou. - Yeah, it's short for Louise. 44 00:02:47,262 --> 00:02:49,163 Well, let me call you that then. 45 00:02:49,230 --> 00:02:51,498 I have an Uncle Lew, and he looks nothing like you. 46 00:02:51,567 --> 00:02:53,334 Um... 47 00:02:53,401 --> 00:02:55,602 Uh, we just recently renovated the barn loft, 48 00:02:55,670 --> 00:02:57,937 and we want to have it added to the existing policy. 49 00:02:58,004 --> 00:02:59,805 All right, well, let's scope it out. 50 00:02:59,873 --> 00:03:01,741 Amy, would you mind taking Carson out to the barn? 51 00:03:01,808 --> 00:03:04,711 Um, I'm sorry, but I actually have a client arriving any minute. 52 00:03:04,778 --> 00:03:06,012 I can't. 53 00:03:06,080 --> 00:03:09,282 - And we'll see you soon. Bye! - Bye, Mommy! 54 00:03:09,349 --> 00:03:10,751 - Bye, honey. - Nice to meet you, Carson. 55 00:03:10,818 --> 00:03:13,552 Nice to meet you. 56 00:03:13,621 --> 00:03:16,021 - After you, Louise. - Okay. 57 00:03:25,664 --> 00:03:28,033 Hey, Casey. Everything all right? 58 00:03:28,102 --> 00:03:29,603 Not really, no. 59 00:03:29,629 --> 00:03:31,710 - What's the matter? - Just another freezing cold shower 60 00:03:31,771 --> 00:03:34,338 followed by an even colder breakfast. 61 00:03:34,406 --> 00:03:37,109 No hot water and no stove... again. 62 00:03:37,175 --> 00:03:39,343 Well, check the propane tanks? 63 00:03:39,412 --> 00:03:41,079 Of course I checked the tanks, they're full. 64 00:03:41,146 --> 00:03:44,615 Well, maybe there's something wrong with the regulator. 65 00:03:44,682 --> 00:03:46,317 I gotta say, I never saw this coming. 66 00:03:46,385 --> 00:03:48,387 Really? 'Cause it keeps happening. 67 00:03:48,454 --> 00:03:50,222 I meant I never saw myself living in a tin can 68 00:03:50,289 --> 00:03:52,356 parked on the rodeo grounds at this point in my life. 69 00:03:52,425 --> 00:03:54,526 Oh, come on, honey. 70 00:03:56,061 --> 00:03:58,194 It's part of your job. You're on the road all the time. 71 00:03:58,263 --> 00:03:59,802 I know, it's just... 72 00:03:59,855 --> 00:04:03,033 starting to feel like I need a real home to come back to, you know? 73 00:04:03,100 --> 00:04:06,236 Okay, calm down. We'll take a look at it after practice. 74 00:04:06,305 --> 00:04:08,705 It'll be all right. 75 00:04:08,774 --> 00:04:10,641 Thanks. 76 00:04:17,415 --> 00:04:21,542 Not right now. I'll call him later. Yeah. 77 00:04:21,718 --> 00:04:23,220 - Amy, right? - Yeah. 78 00:04:23,288 --> 00:04:25,127 - I'll be with you in a second. - Okay. 79 00:04:25,180 --> 00:04:27,223 Don't believe it. She's been on work calls all morning. 80 00:04:27,292 --> 00:04:28,559 Is Budget Buster in the trailer? 81 00:04:28,625 --> 00:04:31,694 No. We let him ride up front with us. 82 00:04:32,014 --> 00:04:33,663 Hey. 83 00:04:33,730 --> 00:04:36,165 Hey, Olivia. What're you doing here? 84 00:04:36,233 --> 00:04:38,935 I might ask you the same question. 85 00:04:39,002 --> 00:04:40,670 She wants Amy to look at her jumping horse. 86 00:04:40,737 --> 00:04:43,305 No. This was my stepmother's idea. 87 00:04:43,374 --> 00:04:46,343 I actually think that it's a waste of time. 88 00:04:46,409 --> 00:04:49,178 O-kay, I think I'll get going. 89 00:04:49,245 --> 00:04:52,180 - See you tomorrow. - See ya. 90 00:04:52,247 --> 00:04:54,115 Tomorrow, huh? 91 00:04:55,584 --> 00:04:57,752 Okay, Olivia, I'm ready to have a look. 92 00:05:03,192 --> 00:05:05,194 So what exactly is going on? 93 00:05:05,261 --> 00:05:07,096 He just keeps screwing up. 94 00:05:07,163 --> 00:05:09,064 Do you think you could you be a little more specific? 95 00:05:09,132 --> 00:05:11,432 Sure. He cost about a hundred thousand dollars, 96 00:05:11,500 --> 00:05:12,934 has a great coach, the best of everything, 97 00:05:13,002 --> 00:05:15,136 and hasn't come close to winning a ribbon in months. 98 00:05:15,204 --> 00:05:19,173 Maybe it's better if you just show me what's happening. 99 00:05:33,488 --> 00:05:35,215 - Whoa! - See? That's what he does! 100 00:05:35,266 --> 00:05:36,336 He's going toward the fence! 101 00:05:36,427 --> 00:05:38,103 Okay, just-just circle him around, circle him. 102 00:05:38,192 --> 00:05:40,761 That's it, that's it. 103 00:05:40,829 --> 00:05:42,435 Settle down. 104 00:05:44,899 --> 00:05:46,401 It happened again? 105 00:05:46,468 --> 00:05:48,435 Of course it did. He was supposed to be champion 106 00:05:48,504 --> 00:05:50,670 and this is what we're stuck with? 107 00:05:50,737 --> 00:05:52,271 You're okay? 108 00:05:52,340 --> 00:05:54,473 Yeah. Just go back to your phone call. 109 00:05:56,310 --> 00:05:58,512 Hi. Sorry about that, where were we? 110 00:06:00,442 --> 00:06:03,569 S09E08 Reckless Abandon 111 00:06:03,740 --> 00:06:06,999 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 112 00:06:40,795 --> 00:06:43,187 You know, that daughter of yours is a real cutie. 113 00:06:43,786 --> 00:06:45,090 Those big blue eyes and dimples. 114 00:06:45,156 --> 00:06:46,524 Yeah, trust me, 115 00:06:46,593 --> 00:06:49,360 she knows how to use them to get what she wants. 116 00:06:49,427 --> 00:06:52,206 It's a pretty sweet deal, having family around 117 00:06:52,298 --> 00:06:54,031 to give you and your husband a helping hand. 118 00:06:54,396 --> 00:06:56,507 Oh, yeah. 119 00:06:57,235 --> 00:06:59,536 Actually, my husband and I separated... 120 00:06:59,605 --> 00:07:01,237 not, uh, too long ago. 121 00:07:01,305 --> 00:07:04,526 Oh, I'm sorry. I... I saw the ring. 122 00:07:05,569 --> 00:07:08,579 Hey, it took me a while to take mine off too. 123 00:07:09,182 --> 00:07:13,511 See, me and my ex, we were... separated about a year ago. 124 00:07:15,396 --> 00:07:16,625 How 'bout you? 125 00:07:16,730 --> 00:07:19,956 Like I said, it was... pretty recently. 126 00:07:20,024 --> 00:07:21,356 Hmm. 127 00:07:21,425 --> 00:07:23,492 It plays with your head, doesn't it? 128 00:07:23,973 --> 00:07:26,461 Being single again. 129 00:07:26,529 --> 00:07:28,430 I haven't even waded back into the dating pool yet. 130 00:07:28,499 --> 00:07:31,365 Pfft! I can't even imagine that. 131 00:07:31,882 --> 00:07:34,336 Well, I... I can imagine it. 132 00:07:34,613 --> 00:07:38,473 I was just beginning to wonder if I'd ever... 133 00:07:38,841 --> 00:07:44,045 find somebody who I actually wanted to ask out for coffee. 134 00:07:44,112 --> 00:07:47,028 Uh... muffins! Uh... 135 00:07:47,634 --> 00:07:48,228 Excuse me? 136 00:07:48,293 --> 00:07:50,384 I just, I left some muffins in the-in the oven. 137 00:07:50,483 --> 00:07:50,906 Oh, okay. 138 00:07:50,985 --> 00:07:53,492 Yeah, so I'm just gonna get back to the house, but you're... 139 00:07:53,545 --> 00:07:54,654 You're okay here? 140 00:07:54,721 --> 00:07:57,524 - Yeah. No problem. - Okay. 141 00:08:01,696 --> 00:08:04,630 Muffins?! Seriously?! 142 00:08:04,699 --> 00:08:06,300 What is wrong with me?! 143 00:08:06,367 --> 00:08:09,870 - How's it going up there? - Oh! Fine. Yup, good. 144 00:08:09,937 --> 00:08:13,697 We're-we were just talking about... the loft. 145 00:08:14,274 --> 00:08:16,677 What else would you be talking to the inspector about? 146 00:08:16,744 --> 00:08:20,624 Exactly. Nothing. Absolutely nothing. 147 00:08:21,548 --> 00:08:23,216 Okay. What's up with her? 148 00:08:23,283 --> 00:08:27,721 You know Lou. Stuff like that really stresses her out. 149 00:08:27,788 --> 00:08:30,923 I still can't believe how harsh Olivia's being on this guy. 150 00:08:30,990 --> 00:08:33,558 No wonder he's having trouble jumping. 151 00:08:33,626 --> 00:08:36,361 You know what? I think Olivia is putting just as much pressure on herself. 152 00:08:36,428 --> 00:08:37,797 You know? There's a lot of expectations 153 00:08:37,865 --> 00:08:40,799 when it comes to riding a high-performance jumping horse. 154 00:08:40,868 --> 00:08:42,902 So you think Olivia's the problem? 155 00:08:42,970 --> 00:08:45,738 Well, I've seen it before, 156 00:08:45,806 --> 00:08:47,840 do remember the jouster? 157 00:08:47,908 --> 00:08:50,475 You know, maybe Olivia's transmitting her nerves onto this guy, 158 00:08:50,543 --> 00:08:51,942 so let's just let him chill out 159 00:08:52,010 --> 00:08:54,946 and then we'll see how he does with a calm rider. 160 00:09:00,351 --> 00:09:01,586 Ungh! Ungh! 161 00:09:03,923 --> 00:09:06,591 Why aren't you using a proper wrench on that? 162 00:09:06,658 --> 00:09:07,892 I've changed a regulator before, 163 00:09:07,958 --> 00:09:09,424 I think I know what I'm doing. 164 00:09:09,504 --> 00:09:11,998 It's a brass fitting, Tim, you're gonna scar it up... 165 00:09:12,049 --> 00:09:14,664 Let me just finish this so we can get outta here 166 00:09:14,732 --> 00:09:16,399 and Casey can stop ranting about her living conditions. 167 00:09:16,466 --> 00:09:17,701 I wouldn't say she was ranting. 168 00:09:17,769 --> 00:09:19,336 I understand her frustration. 169 00:09:19,403 --> 00:09:22,572 You remember what it was like, always being on the road. 170 00:09:22,639 --> 00:09:25,008 She has a way of dropping hints. 171 00:09:25,075 --> 00:09:27,009 I looked it up. It's called passive-aggressive. I hate it. 172 00:09:27,076 --> 00:09:28,544 What hints? 173 00:09:28,611 --> 00:09:30,446 Hints. She's dropping them like bombs. 174 00:09:30,514 --> 00:09:33,750 Jack, she's fishing... for an invitation. 175 00:09:33,817 --> 00:09:35,552 To live with me, to move in. 176 00:09:35,619 --> 00:09:38,721 - She never said that! - Not in so many words. 177 00:09:38,788 --> 00:09:41,557 Then don't jump to conclusions. 178 00:09:41,625 --> 00:09:42,959 I think I know her better than you do. 179 00:09:43,027 --> 00:09:44,325 Just ask her. 180 00:09:44,393 --> 00:09:47,428 There's no sense in both of you beating around a bush. 181 00:09:58,772 --> 00:10:01,576 We had chocolate chips and whip cream! 182 00:10:01,644 --> 00:10:04,546 - Really? - C'mon! Let's go build a fort! 183 00:10:04,613 --> 00:10:05,879 All right, I'll be right there. 184 00:10:05,947 --> 00:10:07,748 Don't go bouncing on the bed... 185 00:10:07,816 --> 00:10:10,350 or off the walls for that matter. 186 00:10:10,418 --> 00:10:12,864 Sorry. That's a little bit of sugar. 187 00:10:12,929 --> 00:10:13,365 Yeah. 188 00:10:13,418 --> 00:10:16,624 Hey, um, I noticed that the very cute inspector's still here. 189 00:10:16,692 --> 00:10:18,524 Cute? I hadn't noticed. 190 00:10:18,594 --> 00:10:19,826 Oh no, you didn't notice he was cute? 191 00:10:19,894 --> 00:10:21,596 Or that he was flirting with you, Louise? 192 00:10:21,663 --> 00:10:23,663 Yeah, no, I got that. 193 00:10:23,731 --> 00:10:25,566 Especially when he brought up going for coffee. 194 00:10:25,634 --> 00:10:29,602 - He asked you out? - Well, I don't... I think he was going to 195 00:10:29,669 --> 00:10:31,705 and I kind of split before it got awkward, 196 00:10:31,772 --> 00:10:34,073 which made things more awkward and... 197 00:10:34,142 --> 00:10:35,308 Why would you do that? 198 00:10:35,375 --> 00:10:37,411 Because, Lisa, I don't wanna go out on a date. 199 00:10:37,479 --> 00:10:39,312 It's not a date, it's coffee. 200 00:10:39,379 --> 00:10:42,482 And he seems like a very nice guy, and he is cute. 201 00:10:42,549 --> 00:10:45,318 - Lisa! - Coming! 202 00:10:49,389 --> 00:10:50,722 So everything's working again. 203 00:10:50,789 --> 00:10:53,592 Okay, great! I'm gonna hit the road then. 204 00:10:53,659 --> 00:10:55,595 Thanks so much, Jack. I really appreciate it. 205 00:10:55,662 --> 00:10:57,062 Thanks, Buddy. 206 00:11:00,000 --> 00:11:02,368 What about me? 207 00:11:04,671 --> 00:11:07,240 - What is going on? - What do you mean? 208 00:11:07,307 --> 00:11:08,807 I mean, you might be good at a lot of things, 209 00:11:08,875 --> 00:11:11,375 but hiding your feelings... not one of 'em. 210 00:11:11,443 --> 00:11:13,811 Well... it's nothing, really. 211 00:11:15,648 --> 00:11:17,548 All your complaining, about the trailer 212 00:11:17,616 --> 00:11:20,735 and not having a home... 213 00:11:20,985 --> 00:11:22,419 Pretty obvious what it's all about. 214 00:11:22,488 --> 00:11:25,456 You're not so good at hiding what you're thinking either. 215 00:11:25,524 --> 00:11:27,142 And what would that be? 216 00:11:27,195 --> 00:11:30,595 I know you wanna move into Big River with me, right? 217 00:11:30,663 --> 00:11:34,697 What? I never even considered that. 218 00:11:34,765 --> 00:11:37,268 - Really? - Really. 219 00:11:37,335 --> 00:11:40,370 Although that is an interesting idea. 220 00:11:40,437 --> 00:11:41,837 You know what? I'm late for a meeting. 221 00:11:41,905 --> 00:11:43,274 Wanna talk about this later? 222 00:11:43,341 --> 00:11:46,230 Yeah! Have fun. Give me a call. 223 00:11:49,380 --> 00:11:50,713 Huh. 224 00:11:52,515 --> 00:11:55,418 Uh... come in! 225 00:11:58,422 --> 00:11:59,956 I just finished up out there, 226 00:12:00,024 --> 00:12:01,557 so you should be hearing from one of our insurance drones 227 00:12:01,625 --> 00:12:03,059 in the next couple of days. 228 00:12:03,126 --> 00:12:05,028 Okay. Well, thank you. 229 00:12:05,096 --> 00:12:06,897 Yeah. 230 00:12:08,666 --> 00:12:09,932 - Carson? Um... - Yeah. 231 00:12:10,000 --> 00:12:11,735 Listen, I own a Dude Ranch. 232 00:12:11,802 --> 00:12:14,669 It's more just like a couple of cabins, really, 233 00:12:14,738 --> 00:12:17,206 but, um, I was thinking about doing some renovations 234 00:12:17,273 --> 00:12:20,475 and I could use some professional advice. 235 00:12:20,543 --> 00:12:22,878 Yeah, well, my brain is yours to pick. 236 00:12:22,946 --> 00:12:26,347 Great! Maybe we could chat about it sometime... 237 00:12:26,416 --> 00:12:27,850 over a coffee? 238 00:12:29,245 --> 00:12:31,519 Uh, yeah. How is tomorrow afternoon? 239 00:12:31,587 --> 00:12:33,755 Uh, yeah... I can do that. 240 00:12:33,823 --> 00:12:35,790 Do you want to meet at Maggie's in town? 241 00:12:35,859 --> 00:12:38,259 Sure. I'll see you there, Louise. 242 00:12:38,326 --> 00:12:39,871 Okay. 243 00:12:46,701 --> 00:12:47,936 I'm just getting some juice for Katie. 244 00:12:48,003 --> 00:12:49,636 I was just... All I was doing... 245 00:12:49,705 --> 00:12:51,072 You don't have to explain it to me. 246 00:12:51,139 --> 00:12:52,472 I think it's great, Lou. 247 00:12:52,540 --> 00:12:54,842 No it's not. This is crazy. I... 248 00:12:54,909 --> 00:12:56,211 I'm gonna cancel. I'm sorry... 249 00:12:56,278 --> 00:12:57,912 No, no, come on! Why would you do that? 250 00:12:57,980 --> 00:13:01,349 Because, Lisa, this just... this just feels so wrong. 251 00:13:01,416 --> 00:13:02,883 It's normal. 252 00:13:02,951 --> 00:13:05,753 Do you know how long it took me to move on from Dan? 253 00:13:05,820 --> 00:13:07,788 You just, you know, you take baby steps, 254 00:13:07,855 --> 00:13:11,558 like going for a casual coffee at a diner that you own. 255 00:13:11,626 --> 00:13:14,227 How much safer can it get? 256 00:13:14,296 --> 00:13:15,895 Yeah. 257 00:13:20,802 --> 00:13:22,870 So I figure we'll start with a little flat work. 258 00:13:22,937 --> 00:13:24,804 And then you'll jump him? 259 00:13:24,873 --> 00:13:26,840 No, I'd like to wait till Ty gets back from his conference 260 00:13:26,908 --> 00:13:29,009 to rule out anything physical. 261 00:13:30,510 --> 00:13:32,221 Who's that? 262 00:13:34,481 --> 00:13:37,817 RCMP? I think it's the City Police. 263 00:13:37,885 --> 00:13:39,686 Well, what would they be doing all the way out here? 264 00:13:39,754 --> 00:13:42,889 I don't believe it. 265 00:13:42,956 --> 00:13:44,322 - Hi. - Hello! 266 00:13:44,390 --> 00:13:46,034 - Amy Fleming? - Yeah. 267 00:13:46,075 --> 00:13:48,693 - Sergeant Josh Cooke. - You're from the mounted division. 268 00:13:48,761 --> 00:13:50,062 Yeah. Sorry I didn't call first, 269 00:13:50,129 --> 00:13:51,998 but I was looking at another horse in the area. 270 00:13:52,065 --> 00:13:54,399 - That's okay. - What's going on? What's this about? 271 00:13:54,466 --> 00:13:56,201 He's come to see Bear. 272 00:13:56,618 --> 00:13:59,837 I applied for him to be a mounted police horse. 273 00:14:03,609 --> 00:14:04,875 From everything I've read on your site, 274 00:14:04,943 --> 00:14:07,644 Bear seems to be perfect for your program. 275 00:14:07,712 --> 00:14:10,315 Well, he's a good height. Nice colour. 276 00:14:10,381 --> 00:14:11,615 Has he been checked out recently? 277 00:14:11,683 --> 00:14:13,150 Yeah, my husband's a vet. 278 00:14:13,219 --> 00:14:15,720 Actually, Bear saved his life a while back. 279 00:14:15,788 --> 00:14:18,722 - Really? - Yeah, we were on this really steep trail 280 00:14:18,791 --> 00:14:21,125 and Ty fell over a ledge. 281 00:14:21,192 --> 00:14:22,625 I tied a rope around Bear's saddle 282 00:14:22,693 --> 00:14:24,528 and he pulled us back to safety. 283 00:14:24,595 --> 00:14:26,864 He never flinched. He just stayed calm 284 00:14:26,932 --> 00:14:28,597 and did exactly what I asked of him. 285 00:14:28,666 --> 00:14:31,364 Hmm. Impressive. 286 00:14:33,238 --> 00:14:34,705 If I come by tomorrow, can we do some work with Bear in the pen? 287 00:14:34,772 --> 00:14:37,274 Sure. Yeah, I'll set aside some time. 288 00:14:37,379 --> 00:14:38,842 Thanks. 289 00:14:39,265 --> 00:14:41,744 I have a good feeling about you, Bear. 290 00:14:46,383 --> 00:14:47,950 So you were keeping this a secret from me? 291 00:14:48,017 --> 00:14:50,219 I didn't want to say anything until I knew they were interested. 292 00:14:50,287 --> 00:14:54,022 Well, obviously, they are. He was practically drooling over Bear. 293 00:14:54,090 --> 00:14:56,359 What happens if he gets accepted? Are you just gonna let him go? 294 00:14:56,426 --> 00:14:59,794 We'll cross that bridge when we come to it, okay? 295 00:15:10,405 --> 00:15:12,307 I like your hair like that. 296 00:15:12,375 --> 00:15:15,976 Oh, I was just... playing around with it. 297 00:15:16,044 --> 00:15:17,511 Everything okay? 298 00:15:17,580 --> 00:15:19,980 Uh, yeah. 299 00:15:20,048 --> 00:15:21,982 Amy said Stephen came by earlier. 300 00:15:22,051 --> 00:15:23,384 It must have been nice to see him again. 301 00:15:23,451 --> 00:15:25,918 Yeah, we're going on a trail ride tomorrow. 302 00:15:25,986 --> 00:15:30,323 Oh, yeah? Is this... trail ride like a date? 303 00:15:30,392 --> 00:15:33,159 Sorry. None of my business. 304 00:15:33,227 --> 00:15:36,363 - It's okay. - No, I mean I was... 305 00:15:36,431 --> 00:15:39,099 I mean, what is a "date" anyway, right? 306 00:15:39,167 --> 00:15:40,500 It's just some stupid label 307 00:15:40,567 --> 00:15:42,268 that people put on spending time with someone 308 00:15:42,336 --> 00:15:45,706 that makes it this big pressure-filled thing. 309 00:15:45,773 --> 00:15:47,874 I totally get why you're nervous. 310 00:15:47,942 --> 00:15:49,308 I never said that. 311 00:15:49,375 --> 00:15:51,077 - You know what? - Here's what you're gonna do. 312 00:15:51,144 --> 00:15:53,379 You just relax and have fun. 313 00:15:53,447 --> 00:15:55,315 I mean, that's what a date is supposed to be anyways. 314 00:15:55,381 --> 00:15:57,317 Except don't think of it as a "date." 315 00:15:57,384 --> 00:16:01,254 It's just coffee. I mean, a ride. 316 00:16:01,322 --> 00:16:03,355 It's just a ride. 317 00:16:23,043 --> 00:16:25,177 Good boy. 318 00:16:25,245 --> 00:16:26,577 He travels great. 319 00:16:26,645 --> 00:16:29,181 Yeah, he really moves out nice. 320 00:16:30,682 --> 00:16:32,802 Okay, let's see what he can really do. 321 00:16:40,158 --> 00:16:42,126 Good boy, Bear! 322 00:16:42,193 --> 00:16:44,895 Wow. 323 00:16:51,369 --> 00:16:54,638 Okay, let's try something tougher. 324 00:17:10,621 --> 00:17:11,788 Wow. I have to say, 325 00:17:11,855 --> 00:17:13,990 he's one of the calmest horses I've ever met. 326 00:17:14,057 --> 00:17:16,425 There's no question Bear has what it takes. 327 00:17:16,493 --> 00:17:18,193 Now we don't have a big budget to pull from, 328 00:17:18,261 --> 00:17:19,996 but I'd love to take him on. 329 00:17:20,063 --> 00:17:23,266 This isn't about the money. I just want Bear to be happy. 330 00:17:23,334 --> 00:17:25,167 Actually, I think he was born to do this. 331 00:17:25,234 --> 00:17:27,170 I get that feeling as well. 332 00:17:27,237 --> 00:17:29,405 I'll come back in a couple days to pick him up. 333 00:17:29,491 --> 00:17:30,336 That soon? 334 00:17:30,442 --> 00:17:33,142 Uh, the next training session starts in a week. 335 00:17:33,210 --> 00:17:35,177 Okay. Yeah, I'll have him ready. 336 00:17:35,244 --> 00:17:37,445 Thanks, Amy. 337 00:17:46,289 --> 00:17:48,523 Hey. 338 00:17:49,960 --> 00:17:51,859 Hey. 339 00:17:51,927 --> 00:17:54,462 - You all right? - Yeah! 340 00:17:54,530 --> 00:17:55,798 I'm great. 341 00:17:55,865 --> 00:17:58,098 Listen, I was thinking about what we talked about yesterday, 342 00:17:58,166 --> 00:17:59,535 about you moving into my place. 343 00:17:59,602 --> 00:18:01,403 I have a better idea. 344 00:18:01,471 --> 00:18:02,837 And I was... 345 00:18:05,074 --> 00:18:07,275 Wouldn't that be perfect? 346 00:18:07,344 --> 00:18:09,310 Yeah. 347 00:18:09,378 --> 00:18:10,979 It's just over on Fraser Meadow Road. 348 00:18:11,047 --> 00:18:12,779 It's got a four-acre lot. 349 00:18:12,847 --> 00:18:15,048 Really. Good location. 350 00:18:15,115 --> 00:18:16,282 I know, especially for that price. 351 00:18:16,352 --> 00:18:18,251 And look at the interior. 352 00:18:18,319 --> 00:18:21,756 It's just so open, there's so much sunlight in there. 353 00:18:21,824 --> 00:18:23,990 Yeah... yeah, it's open. There's uh... 354 00:18:24,058 --> 00:18:25,893 there's sunlight in there. 355 00:18:25,961 --> 00:18:27,729 There's an open house today. Do you think you might wanna see it with me? 356 00:18:27,796 --> 00:18:30,230 I'd love to, but I gotta set up for practice. 357 00:18:30,298 --> 00:18:32,799 It's all right. I'll check it out by myself, 358 00:18:32,867 --> 00:18:34,201 let you know what I think. 359 00:18:34,269 --> 00:18:36,170 Yeah, that's probably good. Do that. 360 00:18:42,978 --> 00:18:44,810 So? What'd the police say? 361 00:18:44,880 --> 00:18:47,047 They want him. 362 00:18:47,115 --> 00:18:48,915 Well, that's a good thing, isn't it? 363 00:18:48,983 --> 00:18:50,444 I think so. 364 00:18:50,550 --> 00:18:52,853 So you just went ahead and crossed that bridge, huh? 365 00:18:52,921 --> 00:18:55,255 Georgie, the sergeant said that Bear is perfect for this. 366 00:18:55,322 --> 00:18:57,190 Okay, it's not like I want him to go. 367 00:18:57,258 --> 00:19:00,226 - Then don't do it! - It's what's best for Bear. 368 00:19:00,340 --> 00:19:01,726 He was amazing when Ty fell. 369 00:19:01,791 --> 00:19:05,030 And this is his reward? Being sent away? 370 00:19:14,941 --> 00:19:17,142 I remember how sure you were 371 00:19:17,210 --> 00:19:20,413 that Buddy was meant to be a ranch horse. 372 00:19:20,480 --> 00:19:24,048 I needed some convincing, but you were right. 373 00:19:24,116 --> 00:19:27,051 Buddy's been great... 374 00:19:27,119 --> 00:19:30,255 and he's been a whole lot happier since... 375 00:19:30,323 --> 00:19:32,857 Well, since I put him to work. 376 00:19:36,494 --> 00:19:40,332 Bear deserves the same thing, don't you think? 377 00:19:44,769 --> 00:19:46,404 I know horses like to have a purpose, 378 00:19:46,471 --> 00:19:49,106 but they also need companionship. 379 00:19:49,174 --> 00:19:50,409 I'm sure Bear will make new friends 380 00:19:50,476 --> 00:19:52,710 with the other police horses. 381 00:19:52,778 --> 00:19:55,947 - Going for coffee and doughnuts. - This isn't funny. 382 00:19:56,013 --> 00:19:58,449 Just trying to cheer you up. 383 00:20:00,184 --> 00:20:02,885 I guess I'm not the most fun person 384 00:20:02,954 --> 00:20:04,422 to be around right now. 385 00:20:04,489 --> 00:20:06,856 It-it's okay. 386 00:20:09,227 --> 00:20:11,828 You seem kind of nervous. Is everything okay? 387 00:20:11,895 --> 00:20:14,130 Nervous? 388 00:20:14,198 --> 00:20:17,032 Well, yeah. Have things changed between us? 389 00:20:17,101 --> 00:20:18,401 Changed? Like how? 390 00:20:18,469 --> 00:20:20,869 Well, you called this a date. 391 00:20:20,938 --> 00:20:23,351 Does that mean we're supposed to be more than friends now? 392 00:20:24,976 --> 00:20:27,076 Or not. Everything can just stay totally the same. 393 00:20:27,144 --> 00:20:29,445 No, it... it's not that. 394 00:20:31,147 --> 00:20:35,484 I... have something I need to tell you. 395 00:20:37,085 --> 00:20:39,454 My mom got a job in Manitoba, 396 00:20:39,990 --> 00:20:43,255 so I won't have to travel so far between my parents. 397 00:20:44,827 --> 00:20:48,463 I'm leaving Hudson... for good this time. 398 00:21:01,115 --> 00:21:03,493 Just act natural. 399 00:21:04,652 --> 00:21:06,884 You're not doing anything wrong. 400 00:21:08,522 --> 00:21:10,691 You're not doing anything at all. 401 00:21:10,758 --> 00:21:12,992 It's just coffee. 402 00:21:13,060 --> 00:21:16,497 I drink coffee, obviously he drinks coffee. 403 00:21:16,565 --> 00:21:21,134 We're just sitting at the same table drinking coffee together. 404 00:21:21,201 --> 00:21:23,703 It's. Just. Coffee. 405 00:21:26,435 --> 00:21:28,407 What am I doing? 406 00:21:31,211 --> 00:21:33,480 Hey. 407 00:21:34,917 --> 00:21:37,116 - Hey, Louise. - Hi. 408 00:21:37,183 --> 00:21:38,550 - How're doing? - Good to see you. 409 00:21:38,619 --> 00:21:40,153 Um, could we please get two coffees 410 00:21:40,221 --> 00:21:43,122 - for our business meeting? - Mmhmm. 411 00:21:43,189 --> 00:21:44,490 It's all business, huh? 412 00:21:44,557 --> 00:21:45,958 Uh, look, you know, like I said, 413 00:21:46,026 --> 00:21:47,358 I have some questions... 414 00:21:47,426 --> 00:21:50,128 - Right. Your renovation. - Yeah. 415 00:21:50,195 --> 00:21:52,765 So is... this your regular haunt? 416 00:21:52,833 --> 00:21:56,769 Uh, yeah, I guess you could say that since I kind of... 417 00:21:56,836 --> 00:21:58,136 well, I own it. 418 00:21:58,203 --> 00:22:01,472 - Really? So you run two businesses? - Yeah. 419 00:22:01,540 --> 00:22:04,608 - Quite the entrepreneur. - Yeah, or just plain crazy. 420 00:22:04,676 --> 00:22:08,445 Nah. I mean, people say that you carve out our own niche, 421 00:22:08,513 --> 00:22:12,482 but the truth is, your niche carves out you. 422 00:22:12,550 --> 00:22:14,317 - Thank you. - There you go. 423 00:22:14,385 --> 00:22:16,721 And um... what would your niche be? 424 00:22:16,788 --> 00:22:18,088 Adrenaline. 425 00:22:18,156 --> 00:22:21,192 Heli-skiing, base jumping... white water rafting. 426 00:22:21,259 --> 00:22:23,961 So, basically, terrifying yourself. 427 00:22:24,029 --> 00:22:25,729 I actually find it scarier living a life 428 00:22:25,797 --> 00:22:28,132 where you're in a safe little bubble, 429 00:22:28,200 --> 00:22:30,134 'cause that just ain't living. 430 00:22:30,201 --> 00:22:34,070 - Hmm. - Let me take you skydiving this weekend. 431 00:22:34,138 --> 00:22:35,506 - Uh... - We'll get you outta your bubble. 432 00:22:35,574 --> 00:22:37,775 No. I... feel no need 433 00:22:37,842 --> 00:22:42,480 to jump out of a perfectly operational aircraft. 434 00:22:42,548 --> 00:22:45,182 It's your loss. 435 00:22:48,386 --> 00:22:51,189 Where's Amy? Why isn't she working with Budget Buster? 436 00:22:51,256 --> 00:22:52,624 I don't know. She's busy. 437 00:22:52,690 --> 00:22:55,458 One of our horses got accepted into the Calgary Police Force. 438 00:22:55,526 --> 00:22:59,261 Congratulations. But we're paying good money to have Amy to fix my horse. 439 00:22:59,329 --> 00:23:00,663 Chill out, Olivia. 440 00:23:00,730 --> 00:23:02,398 It's not like you're her only client. 441 00:23:02,465 --> 00:23:04,534 The world doesn't stop because you have a problem. 442 00:23:04,602 --> 00:23:07,237 I knew Amy couldn't do it. 443 00:23:07,305 --> 00:23:09,271 You know what? If there's something wrong with your horse, 444 00:23:09,339 --> 00:23:11,106 - she'll figure it out. - If?! 445 00:23:11,174 --> 00:23:13,308 You saw what happened yesterday. 446 00:23:13,375 --> 00:23:15,176 Well, maybe it's something else. 447 00:23:15,244 --> 00:23:17,378 Like what? 448 00:23:20,416 --> 00:23:23,919 Me?! Okay, you think that this is my fault? 449 00:23:23,986 --> 00:23:27,122 Well, I know how badly you always want to win. 450 00:23:27,190 --> 00:23:29,592 Sometimes a horse can feel the rider's anxiety. 451 00:23:29,659 --> 00:23:31,491 Just quit trying to cover up for Amy 452 00:23:31,559 --> 00:23:34,261 and admit that she can't fix him. 453 00:23:34,329 --> 00:23:36,797 You know what? I have an idea. 454 00:23:36,865 --> 00:23:39,334 I'll jump him and show you there is nothing wrong with your horse. 455 00:23:43,638 --> 00:23:46,073 - Hey. I got a bone to pick with you. - Oh good. 456 00:23:46,141 --> 00:23:48,542 I stupidly took your advice and talked to Casey 457 00:23:48,611 --> 00:23:49,976 and now it's got her thinking. 458 00:23:50,044 --> 00:23:52,278 Oh, so she does wanna move into Big River? 459 00:23:52,346 --> 00:23:55,515 Worse. She's out looking at an acreage that's up for sale. 460 00:23:55,583 --> 00:23:57,217 It's not exactly a castle, 461 00:23:57,285 --> 00:23:58,585 but I don't think she can afford it, 462 00:23:58,653 --> 00:24:00,586 so obviously she's gonna wanna go in on it together. 463 00:24:00,654 --> 00:24:02,689 Well, would that be the worst thing in the world? 464 00:24:02,757 --> 00:24:04,891 Things are going pretty well with you two, right? Yeah. 465 00:24:04,959 --> 00:24:06,393 Right. Yeah, I wanna keep it that way. 466 00:24:06,461 --> 00:24:08,628 - I see, you're scared. - I'm not scared. 467 00:24:08,695 --> 00:24:10,730 Hey, I'm not judging. I get it. 468 00:24:10,797 --> 00:24:13,097 You haven't lived with a woman since Marion. 469 00:24:13,165 --> 00:24:14,467 Not true, exactly. 470 00:24:14,534 --> 00:24:16,769 There was a barrel racer named Linda 471 00:24:16,836 --> 00:24:18,471 - I shacked up with for a couple of weeks. - I don't need to hear this. 472 00:24:18,538 --> 00:24:20,472 And a waitress I met at a greasy spoon named Sarah. 473 00:24:20,539 --> 00:24:22,229 - Tim, I'm not interested. - That lasted two months. 474 00:24:22,295 --> 00:24:24,343 And Miranda, we made it an entire year in that seedy apartment. 475 00:24:24,411 --> 00:24:26,378 Until we fought so bad they had to kick us out. 476 00:24:26,445 --> 00:24:28,814 You were a mess back then. 477 00:24:28,882 --> 00:24:30,382 You can't compare any of that to what you have with Casey. 478 00:24:30,449 --> 00:24:33,652 That's right. Jack, this time I got something to lose. 479 00:24:33,719 --> 00:24:36,954 If we do this, we move in together... 480 00:24:37,022 --> 00:24:39,290 what happens when she sees me for who I really am? 481 00:24:39,357 --> 00:24:42,227 - And who would that be? - I don't know. 482 00:24:42,295 --> 00:24:45,396 I-I know that I don't have a very good track record for this kind of thing. 483 00:24:45,463 --> 00:24:47,231 The past is the past. 484 00:24:47,299 --> 00:24:48,666 You're a different person then the guy 485 00:24:48,733 --> 00:24:52,170 that Marion or Miranda had to live with. 486 00:24:52,237 --> 00:24:53,704 I could do this. 487 00:24:55,540 --> 00:24:57,741 You know, face it, I'm getting older. 488 00:24:57,809 --> 00:24:59,310 I don't wanna be alone. 489 00:24:59,377 --> 00:25:01,979 I love her. 490 00:25:02,047 --> 00:25:03,414 Maybe it's time. 491 00:25:07,586 --> 00:25:10,086 What the hell... I'm gonna do it. 492 00:25:13,125 --> 00:25:14,724 Be careful. 493 00:25:14,792 --> 00:25:16,660 We'll be fine. 494 00:25:36,079 --> 00:25:37,681 - Whoa! - Rein him in! 495 00:25:37,749 --> 00:25:39,650 Whoa, boy! 496 00:25:39,718 --> 00:25:41,751 Georgie! 497 00:25:45,288 --> 00:25:48,057 Oh my God! Amy, do something! He's bleeding! 498 00:25:48,124 --> 00:25:50,291 What is going on here? 499 00:25:50,361 --> 00:25:51,993 She said that she could jump him. She said I was the problem. 500 00:25:52,061 --> 00:25:56,332 - This is all Georgie's fault! - I am so sorry! 501 00:25:56,400 --> 00:25:59,101 I've gotta get him to the clinic. 502 00:25:59,169 --> 00:26:01,336 Come on, Bud. 503 00:26:09,511 --> 00:26:12,181 See, I'd heard how dangerous the Banzai Pipeline is, 504 00:26:12,249 --> 00:26:14,349 but you have no idea until you're actually surfing it. 505 00:26:14,416 --> 00:26:16,352 I mean, th-this swell came out of nowhere 506 00:26:16,419 --> 00:26:17,987 and doubled up over the inside section... 507 00:26:18,054 --> 00:26:21,123 - Really. - It chewed me up and spit me out. 508 00:26:21,191 --> 00:26:24,393 Left me for dead. Uh, that sounds like a good time. 509 00:26:24,460 --> 00:26:27,604 It was... complete zen. 510 00:26:28,029 --> 00:26:32,000 Being at nature's mercy, giving up all control... 511 00:26:32,067 --> 00:26:33,968 What's wrong with control? I mean, I... 512 00:26:34,036 --> 00:26:37,438 I feel like I haven't had enough of that in my life lately. 513 00:26:37,506 --> 00:26:39,440 Well, sometimes the only way to get it back 514 00:26:39,508 --> 00:26:41,741 is to let it go altogether. 515 00:26:43,311 --> 00:26:45,279 I have no idea what that means... 516 00:26:45,346 --> 00:26:47,580 and I kinda doubt you do either. 517 00:26:47,648 --> 00:26:50,919 You have a cool vibe, Louise. 518 00:26:50,986 --> 00:26:54,087 You challenge me. I like that about you. 519 00:26:54,155 --> 00:26:58,659 Can I see you again tomorrow, for dinner, right here? 520 00:26:58,727 --> 00:27:02,296 Uh... I'm about as ready to go on a real date 521 00:27:02,363 --> 00:27:04,632 as I am to surf a tidal wave right now. 522 00:27:04,699 --> 00:27:08,669 So thank you for this, you're a real interesting guy. 523 00:27:08,737 --> 00:27:14,340 But I should... I should get going. 524 00:27:14,409 --> 00:27:16,609 Back to your safe little bubble, huh? 525 00:27:25,185 --> 00:27:27,586 - Is he okay? - Yeah. 526 00:27:27,654 --> 00:27:30,722 Scott gave him a tetanus shot and says it should heal up on its own. 527 00:27:32,460 --> 00:27:34,827 Where is Budget Buster? 528 00:27:34,894 --> 00:27:37,029 He's still at the clinic. Scott's running some test 529 00:27:37,097 --> 00:27:41,300 to see if there's something that's affecting his jumping. 530 00:27:41,368 --> 00:27:43,036 Georgie, what were you thinking? 531 00:27:43,104 --> 00:27:45,637 Well, you said the problem could be Olivia, 532 00:27:45,705 --> 00:27:47,307 so I wanted to show her there was nothing wrong with her horse. 533 00:27:47,375 --> 00:27:49,041 That was just my first thought, okay? 534 00:27:49,109 --> 00:27:51,009 I was still working through other possibilities. 535 00:27:51,077 --> 00:27:54,646 I told you that I wanted to have him checked out before I jumped him. 536 00:27:59,932 --> 00:28:04,669 Georgie, I know you're sorry. But I want to understand 537 00:28:04,773 --> 00:28:07,259 what possessed you to do something so thoughtless. 538 00:28:07,326 --> 00:28:09,228 Like what you're doing with Bear? 539 00:28:09,296 --> 00:28:11,196 What're you talking about? 540 00:28:11,263 --> 00:28:14,165 You have no idea how this is going to affect him and Buddy. 541 00:28:14,233 --> 00:28:17,012 It's not fair, Amy. 542 00:28:36,644 --> 00:28:38,891 Amy told me about Bear. 543 00:28:39,218 --> 00:28:41,394 It sounds like a pretty cool new life. 544 00:28:41,461 --> 00:28:44,163 But what about him leaving Buddy? Leaving me? 545 00:28:44,230 --> 00:28:46,365 It's gonna be tough at first. 546 00:28:46,432 --> 00:28:48,333 But they're both gonna have good homes 547 00:28:48,401 --> 00:28:50,167 where they're needed. 548 00:28:50,236 --> 00:28:53,104 And who know? Maybe they'll bring Bear back to visit us sometime. 549 00:28:53,172 --> 00:28:56,340 Yeah, right. Like how Stephen's gonna come visit me every chance he gets. 550 00:28:56,409 --> 00:28:57,608 It's not gonna happen. 551 00:28:57,676 --> 00:28:59,944 What're you talking about? 552 00:29:01,827 --> 00:29:05,049 He's moving away to Manitoba. For good. 553 00:29:08,596 --> 00:29:10,588 Here I was all nervous about... 554 00:29:10,656 --> 00:29:13,490 what it means to have a boyfriend. 555 00:29:15,428 --> 00:29:17,061 Stephen is your boyfriend? 556 00:29:17,128 --> 00:29:19,631 Well, obviously not now. 557 00:29:19,699 --> 00:29:21,298 We can't even be friends anymore. 558 00:29:21,366 --> 00:29:23,201 It's not like I have many of those. 559 00:29:23,269 --> 00:29:26,804 Hey... Look, I'm sorry, Georgie. 560 00:29:26,872 --> 00:29:29,740 And I know it feels like it's the end of the world right now, but... 561 00:29:29,807 --> 00:29:31,542 Can you please just... 562 00:29:31,609 --> 00:29:34,378 Can you not try to put some positive spin on this? 563 00:29:34,447 --> 00:29:37,949 Because I'm not in the mood right now, okay? 564 00:29:46,092 --> 00:29:50,027 - Hey! Do you want some scrambled eggs? - I'm not hungry. 565 00:29:50,096 --> 00:29:53,529 - Everything okay with her? - No, she's upset about Bear... 566 00:29:53,598 --> 00:29:55,599 and her friend Stephen. 567 00:29:55,666 --> 00:29:57,401 Is that the boy that came by and spent time with her 568 00:29:57,469 --> 00:29:58,802 when she had chicken pox? 569 00:29:58,869 --> 00:30:01,005 Yeah. They went on their first date yesterday. 570 00:30:01,125 --> 00:30:02,563 She went on a date? 571 00:30:02,642 --> 00:30:05,009 Don't worry, Grandpa, it was also her last. 572 00:30:05,076 --> 00:30:06,410 He's moving away. 573 00:30:06,478 --> 00:30:09,145 Oh... Oh, that's heartbreaking. 574 00:30:10,714 --> 00:30:13,673 So I hope you had a little more luck than that 575 00:30:13,688 --> 00:30:15,911 on your date yesterday. 576 00:30:16,029 --> 00:30:19,327 You went on a date? 577 00:30:20,911 --> 00:30:23,942 Hello. Yes, this is she. 578 00:30:24,286 --> 00:30:27,763 Oh, yeah, thank you for getting back to me. 579 00:30:27,832 --> 00:30:29,075 Uh... what?! 580 00:30:29,127 --> 00:30:32,335 No, no. There must be some mistake. 581 00:30:33,805 --> 00:30:36,473 And... yes. No, please do send me that report. 582 00:30:36,541 --> 00:30:38,609 Thank you. 583 00:30:38,676 --> 00:30:40,877 That vindictive, lying little... 584 00:30:40,945 --> 00:30:42,547 Who? What? 585 00:30:42,615 --> 00:30:44,382 That was the insurance company. 586 00:30:44,450 --> 00:30:45,915 They got Carson's report 587 00:30:45,983 --> 00:30:48,601 and the loft failed his inspection. 588 00:30:54,643 --> 00:30:57,093 This is all because I turned down a second date with Carson. 589 00:30:57,159 --> 00:30:59,111 - Who is Carson? - He's the insurance inspector, 590 00:30:59,163 --> 00:31:01,050 - and it wasn't a date... - You said it was a date. 591 00:31:01,116 --> 00:31:03,751 It was coffee. And when I turned down a real date 592 00:31:03,819 --> 00:31:05,486 he went and filed a bogus report. 593 00:31:05,554 --> 00:31:08,289 - Is that even possible? - He's saying the loft isn't up to code... 594 00:31:08,356 --> 00:31:11,625 Not up to code?! We did everything by the book! 595 00:31:11,692 --> 00:31:14,229 Grandpa, of course you did. We're not gonna let him get away with this. 596 00:31:14,297 --> 00:31:15,952 Yeah, I think you should reconsider that date. 597 00:31:16,464 --> 00:31:18,032 - What? - And I'll be going with you too. 598 00:31:18,099 --> 00:31:19,599 I'll be having a little "chat" with him 599 00:31:19,667 --> 00:31:21,169 about his so-called issues. 600 00:31:21,237 --> 00:31:22,737 Yeah, I-I don't think that's the best idea. 601 00:31:22,805 --> 00:31:25,373 No, Lisa's right. I'm doing this on my own. 602 00:31:25,441 --> 00:31:28,708 - Why don't you just call him? - No. I'm gonna do this face-to-face. 603 00:31:28,776 --> 00:31:30,609 Because we're gonna see how zen he is 604 00:31:30,678 --> 00:31:32,598 when I get through with him. 605 00:31:47,961 --> 00:31:49,353 Are you still mad at me? 606 00:31:51,999 --> 00:31:54,500 Of course not. Why would I be mad at you? People leave all the time. 607 00:31:54,568 --> 00:31:56,269 You haven't spoken to me since our ride. 608 00:31:56,336 --> 00:31:59,972 Okay, well, maybe I was little ticked off. 609 00:32:00,039 --> 00:32:01,273 Look, I get it, you need to go, 610 00:32:01,342 --> 00:32:03,108 but it doesn't mean I have to like it. 611 00:32:03,176 --> 00:32:05,211 I don't really like it either. 612 00:32:05,278 --> 00:32:07,613 I mean, Manitoba doesn't have mountains, 613 00:32:07,681 --> 00:32:10,782 or those shakes at Maggie's. 614 00:32:12,051 --> 00:32:15,054 And it doesn't have you. 615 00:32:15,122 --> 00:32:17,722 I felt kinda lonely this summer. 616 00:32:18,961 --> 00:32:20,159 Yeah. Me too. 617 00:32:20,227 --> 00:32:22,627 But we can still keep in touch over email 618 00:32:22,695 --> 00:32:25,163 and... Facetime and stuff, right? 619 00:32:31,203 --> 00:32:33,171 Well, you haven't left yet. 620 00:32:33,239 --> 00:32:35,507 Here, take a brush. 621 00:32:49,387 --> 00:32:51,722 I am so stoked you decided to change your mind. 622 00:32:51,789 --> 00:32:55,226 Yeah, well, don't get too "stoked" there, dude. 623 00:32:55,292 --> 00:32:57,561 - What's up, Louise? - It's Lou, okay? 624 00:32:57,630 --> 00:32:59,797 O-kay. Why am I getting a hostile vibe right... 625 00:32:59,865 --> 00:33:01,164 Look, I know you failed the loft, 626 00:33:01,232 --> 00:33:04,001 and it's all because I turned you down. 627 00:33:04,068 --> 00:33:05,970 What? No, I was just doing my job... 628 00:33:06,038 --> 00:33:08,721 That is B.S. and you know it! 629 00:33:09,907 --> 00:33:11,575 Maybe we should talk about this outside... 630 00:33:11,643 --> 00:33:13,644 No, no, no. This is how you handle rejection? 631 00:33:13,711 --> 00:33:15,310 It's pathetic, okay? 632 00:33:15,378 --> 00:33:18,548 Because my dad and my grandpa take great pride in their work, 633 00:33:18,615 --> 00:33:20,951 and everything in that loft was done to code. 634 00:33:21,019 --> 00:33:23,886 - Uh... no, it actually wasn't. - Right. 635 00:33:23,954 --> 00:33:26,757 See, they tied the new wiring in the existing electrical on the east wall. 636 00:33:26,824 --> 00:33:29,892 Don't try to snow me with technical jargon, okay? 637 00:33:29,960 --> 00:33:31,326 It's really not that technical. 638 00:33:31,394 --> 00:33:32,929 You just need to install a new breaker box. 639 00:33:32,996 --> 00:33:35,265 Oh, and a handrail for the stairs. 640 00:33:35,332 --> 00:33:38,367 So, what? You're just trying to tie us up in red tape now? 641 00:33:38,435 --> 00:33:39,568 No. Not at all. 642 00:33:39,635 --> 00:33:42,204 Do the upgrades and you pass. It's no big deal. 643 00:33:42,272 --> 00:33:44,163 In fact, it happens all the time. 644 00:33:45,542 --> 00:33:47,422 - Oh. - Yeah. 645 00:33:49,150 --> 00:33:52,882 Wow. So you really thought that I would risk my job 646 00:33:52,950 --> 00:33:54,849 because you wouldn't go out with me? 647 00:33:54,917 --> 00:33:58,854 - Uh... I... - Wow... Okay. 648 00:34:00,086 --> 00:34:02,458 I guess the ego has landed. 649 00:34:03,607 --> 00:34:06,161 I think I'm uh... I'm gonna go. 650 00:34:06,229 --> 00:34:08,396 Okay. 651 00:34:08,465 --> 00:34:11,865 You have a nice life... Lou. 652 00:34:15,737 --> 00:34:17,572 Okay... 653 00:34:18,873 --> 00:34:20,041 Hi. 654 00:34:25,947 --> 00:34:27,648 Hey. 655 00:34:27,715 --> 00:34:29,315 I just heard from Scott. 656 00:34:29,384 --> 00:34:32,318 It turns out Budget Buster has something called "kissing spines." 657 00:34:32,387 --> 00:34:34,320 It's probably not as cute as it sounds. 658 00:34:34,389 --> 00:34:36,824 No. It's when a horse's vertebrae start pinching together. 659 00:34:36,891 --> 00:34:38,853 And that's what's happening when he's jumping. 660 00:34:38,907 --> 00:34:40,860 It's incredibly painful. 661 00:34:40,929 --> 00:34:42,389 Well, can we fix it? 662 00:34:42,534 --> 00:34:43,898 Scott's gonna perform surgery. 663 00:34:43,965 --> 00:34:45,432 Well, that doesn't sound good. 664 00:34:45,500 --> 00:34:49,702 Actually, almost all the jumpers recover 100%. 665 00:34:49,769 --> 00:34:52,414 So I didn't... make it worse? 666 00:34:52,597 --> 00:34:55,675 No. I think he's gonna be fine. 667 00:34:56,266 --> 00:34:59,012 I'm so sorry I jumped him. I wasn't thinking straight. 668 00:34:59,079 --> 00:35:00,280 I'm still not. 669 00:35:00,347 --> 00:35:03,282 I just hate seeing Bear and Buddy be torn apart. 670 00:35:03,351 --> 00:35:05,851 Bear led us to Buddy. He saved his life. 671 00:35:05,920 --> 00:35:09,963 Yeah, and that's why he's gonna make a great police horse. 672 00:35:10,199 --> 00:35:11,824 It's in his DNA. 673 00:35:11,891 --> 00:35:13,760 Bear was meant for greater things 674 00:35:13,827 --> 00:35:17,028 and deep down you know that's true. 675 00:35:19,099 --> 00:35:22,233 I'm sorry about Stephen. I heard you guys talking. 676 00:35:22,302 --> 00:35:24,737 I can't imagine going to school without him. 677 00:35:24,804 --> 00:35:27,405 Who am I going to sit with on the bus? Or at lunch? 678 00:35:27,474 --> 00:35:29,541 Or make fun of our teachers with? 679 00:35:29,610 --> 00:35:32,911 I was a lot like you. I never hung out in big crowds, 680 00:35:32,980 --> 00:35:35,581 I only ever had one best friend. 681 00:35:35,648 --> 00:35:39,318 But maybe this will... I don't know... 682 00:35:39,385 --> 00:35:41,820 force you to let new people in? 683 00:35:42,990 --> 00:35:45,788 How does that saying go? When one door closes... 684 00:35:45,867 --> 00:35:49,099 You're totally left all alone on the other side. 685 00:35:49,416 --> 00:35:51,762 Funny, that's not quite how I remember it. 686 00:35:58,405 --> 00:36:00,072 You in here? 687 00:36:00,646 --> 00:36:02,173 Case? 688 00:36:07,597 --> 00:36:09,471 Well, well, well... 689 00:36:09,536 --> 00:36:11,806 What have we got here? 690 00:36:13,402 --> 00:36:16,673 Let's do it. Let's move in together. 691 00:36:19,346 --> 00:36:21,588 Tim, I don't know what to say. 692 00:36:21,878 --> 00:36:23,793 I just put an offer in on that ranch. 693 00:36:23,862 --> 00:36:25,795 What? I haven't even seen it? 694 00:36:25,864 --> 00:36:27,197 Yeah, but there were other people interested, you know? 695 00:36:27,264 --> 00:36:28,699 I had to move fast. 696 00:36:28,766 --> 00:36:32,369 Right. And I trust your judgment. 697 00:36:32,436 --> 00:36:36,030 So you know I'm gonna have to sell Big River to put in my share. 698 00:36:39,644 --> 00:36:43,313 Um... I don't think you understand 699 00:36:43,380 --> 00:36:46,882 what I'm trying to say. 700 00:36:46,951 --> 00:36:49,882 I wanna buy this place on my own... 701 00:36:51,487 --> 00:36:52,922 It'll be the first real home I've had 702 00:36:52,989 --> 00:36:54,856 since Hank passed away. 703 00:36:55,358 --> 00:36:57,427 Something that's all mine... 704 00:36:58,244 --> 00:37:00,864 and I'm ready for that right now. 705 00:37:00,931 --> 00:37:04,630 Yeah. I-I thought... 706 00:37:05,302 --> 00:37:07,103 And I don't want things to change between us. 707 00:37:07,170 --> 00:37:08,637 I mean, I love the way things are now. 708 00:37:08,704 --> 00:37:10,105 Yeah, me too. 709 00:37:13,610 --> 00:37:17,130 - So you're okay with this? - Yeah, I'm fine. 710 00:37:18,614 --> 00:37:20,081 Actually, I'm kind of relieved 'cause I thought 711 00:37:20,148 --> 00:37:22,016 I might have to give up my bachelor lifestyle. 712 00:37:24,920 --> 00:37:27,655 - I love you. - I love you too. 713 00:37:39,242 --> 00:37:41,043 It's sucks to see these guys hanging out 714 00:37:41,110 --> 00:37:43,219 like it's just another day. 715 00:37:43,947 --> 00:37:45,914 They have no idea what's gonna happen. 716 00:37:45,981 --> 00:37:48,074 It's gonna be okay. 717 00:37:48,681 --> 00:37:50,719 - Did you know they were coming? - No. 718 00:37:57,427 --> 00:37:59,760 Hey, guys. Is everything all right? 719 00:37:59,827 --> 00:38:01,396 Yeah, we just wanted to swing by 720 00:38:01,463 --> 00:38:03,364 and say thanks. 721 00:38:03,432 --> 00:38:06,400 For getting Budget Buster properly diagnosed. 722 00:38:06,469 --> 00:38:08,969 I just hope that nasty gash doesn't leave a scar. 723 00:38:09,038 --> 00:38:10,572 Scott thinks it'll heal just fine. 724 00:38:10,639 --> 00:38:12,900 I guess we'll just have to see. 725 00:38:13,771 --> 00:38:15,976 Oh, uh... sorry. 726 00:38:17,244 --> 00:38:19,579 Hello. Yes, this is she. 727 00:38:21,702 --> 00:38:23,916 Are you still mad at me? 728 00:38:23,985 --> 00:38:26,967 I'm just glad that my horse is gonna be okay. 729 00:38:28,289 --> 00:38:31,201 I guess your mom's pretty mad at me. 730 00:38:31,478 --> 00:38:34,960 No. She's just upset 'cause this big job fell through. 731 00:38:35,027 --> 00:38:36,762 I swear she was on her phone for a week 732 00:38:36,829 --> 00:38:38,864 trying to seal the deal. 733 00:38:38,931 --> 00:38:40,400 Sorry to hear about that. 734 00:38:40,467 --> 00:38:42,367 Are you kidding? We were gonna have to move to Toronto. 735 00:38:42,436 --> 00:38:46,038 - I'm so glad we're not going. - Me too. 736 00:38:46,106 --> 00:38:47,907 What? Really? 737 00:38:47,974 --> 00:38:53,213 Well, for your sake. I know it's not easy moving away. 738 00:38:53,280 --> 00:38:56,115 Well, I should go. 739 00:39:00,286 --> 00:39:03,623 Hey. A bunch of girls from my riding club 740 00:39:03,690 --> 00:39:06,222 are gonna go hang out at Maggie's later. 741 00:39:06,617 --> 00:39:09,528 It's like no big deal, but you could come too. 742 00:39:10,188 --> 00:39:12,864 Uh, yeah, maybe. 743 00:39:14,688 --> 00:39:17,768 - See? Other doors. - Shut up. 744 00:39:20,835 --> 00:39:24,675 I can't believe you didn't install a separate breaker box. 745 00:39:24,744 --> 00:39:26,411 - You could've said something... - I'm not the one 746 00:39:26,478 --> 00:39:28,614 that claims to be some kind of expert on wiring. 747 00:39:28,681 --> 00:39:31,583 "It's all to code." How many times did I have to listen to that? 748 00:39:31,650 --> 00:39:33,217 If you're gonna keep on me about this 749 00:39:33,286 --> 00:39:35,119 you can install the damn thing yourself. 750 00:39:35,186 --> 00:39:37,554 Uh... what was that about? 751 00:39:37,623 --> 00:39:40,324 We have to make a couple of minor additions to the loft 752 00:39:40,391 --> 00:39:41,925 to get it up to code. 753 00:39:41,992 --> 00:39:43,628 - We didn't pass inspection? - Nope. 754 00:39:43,695 --> 00:39:46,630 Oh, Lou, even after you went to coffee with the guy? 755 00:39:46,697 --> 00:39:49,032 It turns out Dad and Grandpa actually forgot a couple of things. 756 00:39:49,099 --> 00:39:51,235 - Are you serious? - It's going to be fine. 757 00:39:51,302 --> 00:39:53,137 I just... wish I'd known that 758 00:39:53,204 --> 00:39:54,938 before I went in there guns a blazing. 759 00:39:55,005 --> 00:39:56,706 What do you mean? 760 00:39:56,775 --> 00:39:59,976 I kinda called out Carson on filing a bogus report 761 00:40:00,045 --> 00:40:01,210 after I turned down a date with him. 762 00:40:01,278 --> 00:40:03,213 - Oh no... - Oh yeah. 763 00:40:03,280 --> 00:40:06,083 At Maggie's, and I wasn't quiet about it. 764 00:40:06,150 --> 00:40:08,018 I came off looking like a ranting, 765 00:40:08,085 --> 00:40:11,487 - self-absorbed crazy lady. - Mmhmm. 766 00:40:11,556 --> 00:40:15,125 It wasn't funny, it was mortifying. 767 00:40:15,193 --> 00:40:17,360 But one good thing came out of all of this. 768 00:40:17,427 --> 00:40:19,295 I am now certain, beyond a shadow of a doubt, 769 00:40:19,362 --> 00:40:21,762 that I am not ready to date. 770 00:40:26,369 --> 00:40:27,869 Hey. 771 00:40:27,938 --> 00:40:30,239 You are gonna do great, Bear. 772 00:40:30,307 --> 00:40:31,773 I know you are. 773 00:40:31,842 --> 00:40:33,076 Yeah. 774 00:40:36,213 --> 00:40:37,971 Hi, baby. 775 00:40:41,018 --> 00:40:43,286 Bye, Bear. Bye... 776 00:40:43,853 --> 00:40:46,987 I'm gonna miss you. 777 00:40:50,893 --> 00:40:53,661 We'll give him a good home, I promise. 778 00:40:56,507 --> 00:40:58,467 Come on. 779 00:41:21,929 --> 00:41:23,670 Thanks. 780 00:41:48,547 --> 00:41:50,215 Whoa, Buddy. Hey! Whoa... 781 00:41:51,818 --> 00:41:54,519 No, I got this! 782 00:42:14,706 --> 00:42:16,775 Wait! Please stop! 783 00:42:23,815 --> 00:42:25,081 Everything okay? 784 00:42:25,148 --> 00:42:28,918 - They need to say goodbye. - Sure. 785 00:42:42,097 --> 00:42:45,534 Okay, Buddy. Bear's gotta go now. 786 00:42:45,601 --> 00:42:47,268 Thank you. 787 00:43:04,018 --> 00:43:06,286 Bear's gonna be okay. 788 00:43:06,356 --> 00:43:08,155 So are you. 789 00:43:08,224 --> 00:43:09,590 We're all gonna be okay. 790 00:43:28,096 --> 00:43:30,650 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 59734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.