All language subtitles for DuckTales s03e10 A Case of Mistaken Secret Identity.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,879 "LIFE IS LIKE A HURRICANE" 2 00:00:05,904 --> 00:00:08,483 "HERE IN DUCKBURG" 3 00:00:08,507 --> 00:00:11,319 "RACE CARS, LASERS, AEROPLANES" 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,822 "IT'S A DUCK BLUR" 5 00:00:13,847 --> 00:00:16,693 "MIGHT SOLVE A MYSTERY" 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,663 "OR REWRITE HISTORY" 7 00:00:19,688 --> 00:00:20,464 "DUCK TALES" 8 00:00:20,488 --> 00:00:21,666 "OOH OOH OOH" 9 00:00:21,691 --> 00:00:25,737 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 10 00:00:25,762 --> 00:00:27,340 "OOH OOH OOH" 11 00:00:27,364 --> 00:00:29,175 "TALES OF DERRING-DO" 12 00:00:29,200 --> 00:00:31,167 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 13 00:00:32,938 --> 00:00:34,549 "D-D-D-DANGER" 14 00:00:34,573 --> 00:00:35,884 "WATCH BEHIND YOU" 15 00:00:35,908 --> 00:00:39,187 "THERE'S A STRANGER OUT TO FIND YOU" 16 00:00:39,212 --> 00:00:41,857 "WHAT TO DO? JUST GRAB ONTO SOME DUCK TALES" 17 00:00:41,882 --> 00:00:43,327 "OOH OOH OOH" 18 00:00:43,351 --> 00:00:47,397 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 19 00:00:47,422 --> 00:00:49,400 "OOH OOH OOH" 20 00:00:49,425 --> 00:00:51,237 "TALES OF DERRING-DO" 21 00:00:51,261 --> 00:00:53,072 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 22 00:00:53,097 --> 00:00:54,007 "OOH OOH OOH" 23 00:00:54,031 --> 00:00:55,408 "NOT PONYTAILS" 24 00:00:55,432 --> 00:00:56,776 "OR COTTONTAILS" 25 00:00:56,801 --> 00:00:58,112 "NO, DUCK TALES" 26 00:00:58,136 --> 00:00:59,636 "OOH OOH OOH" 27 00:01:03,609 --> 00:01:06,722 HE'S HOT, HE'S NEW, HE'S IN. 28 00:01:06,747 --> 00:01:08,091 HE'S GIZMO DUCK. 29 00:01:08,115 --> 00:01:10,026 WHO'S GIZMO DUCK REALLY? 30 00:01:10,051 --> 00:01:12,763 WE'LL TRY TO ANSWER THAT QUESTION... 31 00:01:12,788 --> 00:01:15,133 THIS IS GERALDUCK RIVERA. 32 00:01:15,157 --> 00:01:17,802 WE'LL BEGIN DISCUSSING WHO IS GIZMO 33 00:01:17,827 --> 00:01:20,028 WHEN OUR GUESTS STOP FIGHTING. 34 00:01:23,267 --> 00:01:25,912 AND OUR STUDIO AUDIENCE, TOO. 35 00:01:25,937 --> 00:01:27,615 GIZMO DUCK, GIZMO DUCK 36 00:01:27,639 --> 00:01:30,385 IS ALL THEY TALK ABOUT. 37 00:01:30,410 --> 00:01:33,289 I'M SUCH A POPULAR BOY. 38 00:01:33,314 --> 00:01:35,592 WHAT GOOD IS IT? 39 00:01:35,616 --> 00:01:38,828 JUST ONCE I'D LIKE TO SAY, 40 00:01:38,853 --> 00:01:41,799 "THERE GOES MY SON, THE SECRET IDENTITY." 41 00:01:41,824 --> 00:01:47,072 I KNOW. IT'S HARD KEEPING THIS A SECRET THESE DAYS. 42 00:01:47,097 --> 00:01:49,242 WHO KNOWS HOW MANY CADS 43 00:01:49,267 --> 00:01:53,847 WANT TO FIND OUT WHO GIZMO DUCK REALLY IS? 44 00:01:53,872 --> 00:01:55,817 IT'S GOT TO BE HERE! 45 00:01:55,841 --> 00:01:58,753 YOU'RE RIGHT. IT HAS TO BE. 46 00:01:58,778 --> 00:02:01,290 PUT HIM ON THE LIST. 47 00:02:01,315 --> 00:02:04,127 WHAT'S MAKING YOU BOYS EXCITED? 48 00:02:04,151 --> 00:02:06,963 WE MIGHT KNOW WHO GIZMO IS. 49 00:02:06,988 --> 00:02:11,169 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN FIND OUT? 50 00:02:11,194 --> 00:02:14,506 'CAUSE HE'S PRACTICALLY PART OF THE FAMILY. 51 00:02:14,531 --> 00:02:17,043 HE'S BEEN HERE SO MUCH, 52 00:02:17,068 --> 00:02:19,613 THE WELCOME MAT HAS SKID MARKS. 53 00:02:19,637 --> 00:02:21,404 NOW WE NEED PROOF. 54 00:02:24,578 --> 00:02:28,291 MR. McDUCK SHOULD HAVE ARRIVED AN HOUR AGO. 55 00:02:28,315 --> 00:02:29,726 WHY'S HE LATE? 56 00:02:29,751 --> 00:02:31,795 I CANNA BELIEVE IT... 57 00:02:31,819 --> 00:02:34,331 A CROSS-COUNTRY FLIGHT IN REVERSE. 58 00:02:34,356 --> 00:02:38,570 I WARNED YOU MY FORWARD GEAR WAS STICKY. 59 00:02:38,595 --> 00:02:41,896 BETTER HOLD ON TO YOUR TAIL FEATHERS! 60 00:02:46,004 --> 00:02:48,271 BLABBERING BLATHERSKITE! 61 00:03:01,857 --> 00:03:04,936 MR. McDUCK, ARE YOU ALL RIGHT? 62 00:03:04,961 --> 00:03:07,607 UH, AYE. FOR A SECOND, 63 00:03:07,631 --> 00:03:10,865 I SAW MY LIFE PASSING BY... BACKWARDS. 64 00:03:14,273 --> 00:03:15,383 AHH. 65 00:03:15,407 --> 00:03:17,185 WHY ARE YOU HERE? 66 00:03:17,210 --> 00:03:21,023 WE'RE INVESTIGATING THE SECRET OF THE CENTURY. 67 00:03:21,048 --> 00:03:23,360 WE KNOW WHO GIZMO IS. 68 00:03:23,384 --> 00:03:24,928 YOU DO? 69 00:03:24,953 --> 00:03:28,065 YEAH! AND HE'S RIGHT HERE! 70 00:03:28,089 --> 00:03:30,034 THEY DO KNOW! 71 00:03:30,059 --> 00:03:31,692 WHO IS HE? 72 00:03:33,263 --> 00:03:34,307 YOU! 73 00:03:34,331 --> 00:03:35,942 NO, NO, NO! 74 00:03:35,966 --> 00:03:38,411 IT CAN'T BE ME! 75 00:03:38,436 --> 00:03:40,548 I WASN'T NEAR GIZMO! 76 00:03:40,573 --> 00:03:42,584 FENTON, THEY'RE POINTING AT LAUNCHPAD. 77 00:03:42,608 --> 00:03:44,786 LAUNCHPAD? 78 00:03:44,811 --> 00:03:46,956 WE WROTE DOWN THE SIMILARITIES 79 00:03:46,980 --> 00:03:48,658 BETWEEN LAUNCHPAD AND GIZMO. 80 00:03:48,683 --> 00:03:50,461 HE'S TALL. 81 00:03:50,485 --> 00:03:51,895 NOT TOO TALL. 82 00:03:51,919 --> 00:03:53,130 HE'S QUICK. 83 00:03:53,155 --> 00:03:55,567 NOT TOO QUICK. 84 00:03:55,591 --> 00:03:57,602 HE CRASHES A LOT. 85 00:03:57,627 --> 00:04:00,272 YOU DESCRIBE ME TO A T. 86 00:04:00,297 --> 00:04:02,142 WAIT A MINUTE! 87 00:04:02,166 --> 00:04:03,577 I'VE CRASHED BEFORE! 88 00:04:03,601 --> 00:04:05,101 FENTON! 89 00:04:07,706 --> 00:04:09,984 AW, COME ON, FENTON. 90 00:04:10,009 --> 00:04:12,254 YOU COULDN'T BE GIZMO DUCK. 91 00:04:12,279 --> 00:04:14,190 WHAT DO YOU MEAN? 92 00:04:14,214 --> 00:04:15,425 WE SHARE SIMILARITIES. 93 00:04:15,449 --> 00:04:17,360 YOU SEEN OUR BEAKS? 94 00:04:17,385 --> 00:04:18,885 FENTON! 95 00:04:19,287 --> 00:04:21,832 WILL YOU KNOCK IT OFF? 96 00:04:21,857 --> 00:04:24,636 LET ME TELL, JUST ONCE. 97 00:04:24,661 --> 00:04:27,039 I NEVER GET THE GLORY. 98 00:04:27,063 --> 00:04:28,508 FENTON, YOU CAN'T. 99 00:04:28,533 --> 00:04:31,845 IT'S NICE TO BE CONSIDERED A SUPERHERO, 100 00:04:31,869 --> 00:04:35,182 BUT I'M NOT REALLY GIZMO DUCK. 101 00:04:35,207 --> 00:04:38,553 OH, YEAH! SURE YOU'RE NOT! 102 00:04:38,578 --> 00:04:40,556 SOMEDAY YOU'LL SLIP UP. 103 00:04:40,581 --> 00:04:43,148 THEN WE'LL HAVE OUR PROOF. 104 00:04:45,253 --> 00:04:49,867 IT'S JUST AS WELL THEY THINK YOU'RE GIZMO, LAUNCHPAD. 105 00:04:49,892 --> 00:04:51,370 WHAT? 106 00:04:51,394 --> 00:04:55,173 THEN THEY WON'T SNOOP AROUND THE REAL GIZMO. 107 00:04:55,198 --> 00:04:58,244 YOU'LL BE PERFORMING A SMALL SERVICE 108 00:04:58,269 --> 00:05:00,180 FOR OUR BIG HERO. 109 00:05:00,205 --> 00:05:02,384 YOU JUST PLAY DUMB. 110 00:05:02,408 --> 00:05:04,019 NO PROBLEM. 111 00:05:04,044 --> 00:05:06,411 NO PROBLEMO! 112 00:05:08,015 --> 00:05:10,360 I CAN'T BELIEVE YOUR NEPHEWS 113 00:05:10,384 --> 00:05:13,497 WON'T CONSIDER ME SECRET IDENTITY MATERIAL. 114 00:05:13,522 --> 00:05:15,934 DON'T BE HARD ON THEM. 115 00:05:15,959 --> 00:05:19,338 I KNOW, AND I CANNA BELIEVE IT. 116 00:05:19,362 --> 00:05:21,674 THIS SHOULD BRIGHTEN YOUR DAY. 117 00:05:21,699 --> 00:05:27,914 THE MAYOR'S ASKED ME FOR A GUEST LIST TO HONOR GIZMO. 118 00:05:27,940 --> 00:05:31,420 A GALA EVENT FOR LITTLE OLD MOI? 119 00:05:31,444 --> 00:05:33,589 IT'S ABOUT TIME! 120 00:05:33,614 --> 00:05:36,526 HEY, WHERE'S MY NAME? 121 00:05:36,551 --> 00:05:41,465 DON'T TELL ME I'M NOT GOOD ENOUGH TO BE INVITED. 122 00:05:41,490 --> 00:05:44,035 YOU'RE COMING AS GIZMO DUCK! 123 00:05:44,060 --> 00:05:45,560 OH, GOOD POINT. 124 00:05:48,666 --> 00:05:52,279 TRIBUTES REALLY DO LIFT THE SPIRITS. 125 00:05:52,304 --> 00:05:52,981 FENTON! 126 00:05:53,005 --> 00:05:54,282 FENTON! 127 00:05:54,306 --> 00:05:58,386 LOOK WHAT WE FOUND IN LAUNCHPAD'S TOOLSHED. 128 00:05:58,411 --> 00:06:01,390 IT'S GIZMO DUCK'S ELBOW! 129 00:06:01,415 --> 00:06:02,492 BLABBERING BLATHERSKITE! 130 00:06:02,516 --> 00:06:05,061 IT'S JUST A LOUSY STOVEPIPE. 131 00:06:05,086 --> 00:06:08,065 WELL, IT COULD BE AN ELBOW. 132 00:06:08,090 --> 00:06:11,770 NONSENSE! YOU DON'T KNOW WHO GIZMO DUCK IS! 133 00:06:11,795 --> 00:06:15,241 YEAH, AND I SUPPOSE YOU DO. 134 00:06:15,265 --> 00:06:16,843 YOU BET! 135 00:06:16,868 --> 00:06:19,480 THEN WHY NOT TELL US? 136 00:06:19,504 --> 00:06:21,415 WELL, I... I CAN'T. 137 00:06:21,440 --> 00:06:24,586 YEAH, 'CAUSE YOU DON'T KNOW. 138 00:06:24,611 --> 00:06:26,822 I'LL TELL YOU WHO. 139 00:06:26,846 --> 00:06:29,025 I SHOULDN'T. I MUST! 140 00:06:29,050 --> 00:06:31,595 NO. YES. GIZMO DUCK IS... 141 00:06:31,620 --> 00:06:32,797 I WON'T SAY. 142 00:06:32,821 --> 00:06:33,865 I GOT TO. 143 00:06:33,889 --> 00:06:35,833 NEVER, NEVER! I MUST! 144 00:06:35,858 --> 00:06:38,225 GIZMO DUCK HAPPENS TO BE... 145 00:06:43,300 --> 00:06:45,233 AAH! 146 00:06:47,072 --> 00:06:49,016 I FEEL BETTER NOW. 147 00:06:49,041 --> 00:06:51,219 WELL, WE'RE WAITING. 148 00:06:51,243 --> 00:06:54,690 OK, SO MAYBE I DON'T KNOW, 149 00:06:54,715 --> 00:06:56,993 BUT I BET HE ISN'T LAUNCHPAD. 150 00:06:57,018 --> 00:07:00,464 WE'LL SEE AT GIZMO DUCK'S TRIBUTE. 151 00:07:00,489 --> 00:07:03,702 LAUNCHPAD AND GIZMO ARE SUPPOSED TO BE THERE. 152 00:07:03,727 --> 00:07:05,705 IF ONE DOESN'T SHOW, 153 00:07:05,729 --> 00:07:08,974 WE'LL KNOW THEY'RE THE SAME PERSON. 154 00:07:08,999 --> 00:07:12,634 IF THEY BOTH SHOW, YOU'LL KNOW THEY'RE NOT. 155 00:07:13,939 --> 00:07:15,383 HELLO OUT THERE. 156 00:07:15,408 --> 00:07:18,087 THIS IS WEBWA WALTERS SPEAKING 157 00:07:18,111 --> 00:07:20,689 FROM THE MARVELOUS GIZMO DUCK TRIBUTE. 158 00:07:20,714 --> 00:07:24,160 OH, LOOK, HERE COMES ANOTHER ARRIVAL... 159 00:07:24,185 --> 00:07:26,197 LAUNCHPAD McQUACK. 160 00:07:26,221 --> 00:07:27,765 HOW DO YOU FEEL 161 00:07:27,790 --> 00:07:31,403 WHEN WE HONOR A REMARKABLE HERO? 162 00:07:31,428 --> 00:07:32,839 PRETTY CHOKED UP. 163 00:07:32,863 --> 00:07:36,698 I GET MISTY-EYED WHEN THERE'S FREE EATS. 164 00:07:44,144 --> 00:07:48,190 I DIDN'T KNOW THIS WAS A COSTUME PARTY. 165 00:07:48,215 --> 00:07:50,527 IT WASN'T SUPPOSED TO BE, 166 00:07:50,551 --> 00:07:54,898 BUT EVERYONE WANTED TO DRESS UP TO HONOR GIZMO. 167 00:07:54,923 --> 00:07:59,237 I GUESS YOU'LL PUT ON YOUR SUIT LATER, EH? 168 00:07:59,263 --> 00:08:03,042 YEAH, WHEN GIZMO DUCK ARRIVES, RIGHT, LAUNCHPAD? 169 00:08:03,066 --> 00:08:05,044 YOU NEVER KNOW, BOYS. 170 00:08:05,069 --> 00:08:06,569 YOU NEVER KNOW. 171 00:08:07,740 --> 00:08:11,041 OH, HERE COMES ANOTHER COSTUMED GUEST. 172 00:08:16,317 --> 00:08:20,631 I MUST SAY YOUR OUTFIT IS TRULY EXTRAORDINARY. 173 00:08:20,656 --> 00:08:22,433 WHY, THANK YOU. 174 00:08:22,457 --> 00:08:23,802 WHO ARE YOU? 175 00:08:23,827 --> 00:08:25,938 I AM GIZMO DUCK! 176 00:08:25,962 --> 00:08:28,407 NO, WHO ARE YOU REALLY? 177 00:08:28,432 --> 00:08:31,278 I'M REALLY GIZMO DUCK. I'M... 178 00:08:31,303 --> 00:08:33,903 ALL RIGHT, BE DIFFICULT, MR. PRETENDER. 179 00:08:38,377 --> 00:08:40,355 MR. McDUCK, I'M HERE. 180 00:08:40,380 --> 00:08:42,158 WHO ARE YOU? 181 00:08:42,182 --> 00:08:43,126 GIZMO DUCK! 182 00:08:43,151 --> 00:08:45,162 NO, WHO ARE YOU REALLY? 183 00:08:45,186 --> 00:08:47,865 IS WEBWA WALTERS PAYING YOU TO SAY THIS? 184 00:08:47,890 --> 00:08:49,167 IT'S ME. 185 00:08:49,191 --> 00:08:50,535 SORRY. 186 00:08:50,559 --> 00:08:53,872 IT'S HARD TO TELL WHO'S WHO TONIGHT. 187 00:08:53,897 --> 00:08:57,443 THERE THEY ARE. EXCUSE ME, MR. McDUCK. 188 00:08:57,468 --> 00:09:01,215 WE'LL STICK TO YOU LIKE CHEWING GUM. 189 00:09:01,240 --> 00:09:02,283 YOU WON'T HAVE TO. 190 00:09:02,307 --> 00:09:03,807 I'M HERE. 191 00:09:05,011 --> 00:09:06,511 WHO ARE YOU? 192 00:09:07,514 --> 00:09:09,359 READ MY BEAK! 193 00:09:09,383 --> 00:09:10,627 I'M GIZMO DUCK! 194 00:09:10,651 --> 00:09:13,129 G-I-Z-M-O DUCK. 195 00:09:13,154 --> 00:09:16,534 THE FIRST, THE ORIGINAL, THE CLASSIC! 196 00:09:16,559 --> 00:09:20,172 YOU LOOK LIKE HIM, SORT OF. 197 00:09:20,197 --> 00:09:21,697 I'LL PROVE IT! 198 00:09:25,169 --> 00:09:27,047 HOW'S THAT? 199 00:09:27,072 --> 00:09:30,051 NOT BAD, BUT CHECK THIS OUT. 200 00:09:30,075 --> 00:09:32,576 THINK THAT'S CUTE, WATCH THIS. 201 00:09:34,114 --> 00:09:35,925 I GOT EVERYONE BEAT. 202 00:09:35,950 --> 00:09:39,652 MINE CONTAINS AN ENTIRE HOME ENTERTAINMENT SYSTEM. 203 00:09:45,128 --> 00:09:47,695 DO YOU BELIEVE THIS? 204 00:09:50,734 --> 00:09:52,212 LOOK OUT! 205 00:09:52,237 --> 00:09:54,215 IT'S GOING TO BLOW! 206 00:09:54,239 --> 00:09:56,517 AAH! - AAH! 207 00:09:56,542 --> 00:09:59,187 RUN, BOYS! 208 00:09:59,212 --> 00:10:02,047 WORRY NOT, FAIR PEOPLE. 209 00:10:18,937 --> 00:10:23,217 IT MIGHT NOT HURT TO GET A HOT WAX. 210 00:10:23,242 --> 00:10:24,486 CALM DOWN, EVERYONE. 211 00:10:24,510 --> 00:10:26,588 GIZMO DUCK SAVED US. 212 00:10:26,612 --> 00:10:29,758 SPEAKING OF GIZMO DUCK, WHERE'S LAUNCHPAD? 213 00:10:29,783 --> 00:10:31,962 HEY! LOOK! 214 00:10:31,987 --> 00:10:34,632 ANYONE GET THAT MISSILE'S NUMBER? 215 00:10:34,657 --> 00:10:36,101 HE'S BEEN BLASTED! 216 00:10:36,125 --> 00:10:39,404 THIS PROVES HE'S GIZMO DUCK. 217 00:10:39,429 --> 00:10:40,773 WHO'S GIZMO DUCK? 218 00:10:40,797 --> 00:10:42,075 THAT GUY. 219 00:10:42,099 --> 00:10:45,778 IT'S HIM! - HE SAVED US! 220 00:10:45,803 --> 00:10:48,115 IT'S GIZMO DUCK! 221 00:10:48,140 --> 00:10:50,685 THREE CHEERS FOR GIZMO DUCK. 222 00:10:50,710 --> 00:10:52,588 HIP, HIP, HOORAY! 223 00:10:52,612 --> 00:10:54,156 HIP, HIP, HOORAY! 224 00:10:54,180 --> 00:10:56,359 YOU HEARD IT, FOLKS. 225 00:10:56,384 --> 00:10:58,428 A WEBWA WALTERS EXCLUSIVE. 226 00:10:58,452 --> 00:11:00,464 EVERYONE HAS JUST CONCLUDED 227 00:11:00,489 --> 00:11:04,357 THAT LAUNCHPAD McQUACK IS WEALLY GIZMO DUCK. 228 00:11:06,663 --> 00:11:08,008 RUMORS ARE FLYING 229 00:11:08,032 --> 00:11:11,044 THAT LAUNCHPAD McQUACK IS GIZMO DUCK. 230 00:11:11,069 --> 00:11:13,180 IN MY QUEST FOR TRUTH 231 00:11:13,204 --> 00:11:14,615 AND BETTER RATINGS, 232 00:11:14,640 --> 00:11:17,541 I HAVE COME TO McQUACK'S HOUSE. 233 00:11:19,679 --> 00:11:23,993 HELLO AND WELCOME TO THE GERALDUCK RIVERA SHOW. 234 00:11:24,018 --> 00:11:26,396 HEY! 235 00:11:26,421 --> 00:11:28,800 WEREN'T YOU GIRLS ON MY IN-DEPTH SPECIAL 236 00:11:28,824 --> 00:11:30,201 ON SUPERHERO GROUPIES? 237 00:11:30,225 --> 00:11:34,639 QUITE POSSIBLE. THESE ARE MY NEW BEST FRIENDS, 238 00:11:34,665 --> 00:11:35,876 THE GIZMOETTES. 239 00:11:35,900 --> 00:11:38,745 MARY, SHERRY, TERRY, 240 00:11:38,770 --> 00:11:40,670 AND HILDEGARD. 241 00:11:42,074 --> 00:11:44,085 ARE THESE GROUPIES PROOF 242 00:11:44,110 --> 00:11:45,320 YOU'RE GIZMO DUCK? 243 00:11:45,344 --> 00:11:47,523 I NEVER SAID I WAS. 244 00:11:47,548 --> 00:11:49,826 DO YOU DENY IT? 245 00:11:49,850 --> 00:11:51,861 I'M NOT SAYING. 246 00:11:51,886 --> 00:11:53,864 YOU DENY THE DENIAL? 247 00:11:53,888 --> 00:11:57,401 UH, WELL, IS THAT LIKE BEGIN THE BEGUINE? 248 00:11:57,426 --> 00:11:58,870 HE'S SO EVASIVE. 249 00:11:58,895 --> 00:12:01,374 EVERYONE THINKS HE'S GIZMO DUCK. 250 00:12:01,398 --> 00:12:04,410 I'LL TELL HIM TO STOP FOOLING AROUND. 251 00:12:04,435 --> 00:12:06,380 ALLOW ME, SIR. 252 00:12:06,405 --> 00:12:08,583 I'M TIRED OF THIS. 253 00:12:08,607 --> 00:12:10,552 NO DOUBT ABOUT IT. 254 00:12:10,577 --> 00:12:13,289 THAT BABOON MUST BE GIZMO DUCK. 255 00:12:13,313 --> 00:12:15,791 YOU MEAN GERALDUCK RIVERA? 256 00:12:15,816 --> 00:12:18,962 NO, NOT GERALDUCK RIVERA. 257 00:12:18,987 --> 00:12:21,099 LAUNCHPAD McQUACK! 258 00:12:21,123 --> 00:12:22,867 GET THE VAN. 259 00:12:22,892 --> 00:12:24,770 SCROOGE'S MONEY IS OURS 260 00:12:24,794 --> 00:12:27,461 IF WE HANDLE THAT SAP. 261 00:12:28,799 --> 00:12:31,945 THIS GIZMO DUCK CHARADE MUST END! 262 00:12:31,970 --> 00:12:34,748 THERE ARE LAWS AGAINST IMPERSONATING HEROES. 263 00:12:34,773 --> 00:12:37,419 FENTON, I LIKE PLAYING SUPERHERO. 264 00:12:37,443 --> 00:12:40,822 FOR ONCE, I'M GETTING THE GIRLS. 265 00:12:40,847 --> 00:12:43,426 LAUNCHIE, ARE YOU ONLY PRETENDING 266 00:12:43,451 --> 00:12:44,728 YOU'RE GIZMO DUCK? 267 00:12:44,752 --> 00:12:47,164 AS FAR AS ANYONE KNOWS, 268 00:12:47,189 --> 00:12:49,467 I COULD BE GIZMO DUCK. 269 00:12:49,491 --> 00:12:50,835 [KNOCK ON DOOR] 270 00:12:50,860 --> 00:12:52,271 NOW WHAT? 271 00:12:52,295 --> 00:12:53,839 PICKUP SERVICE. 272 00:12:53,863 --> 00:12:56,097 WHAT'S GETTING PICKED UP? 273 00:12:57,601 --> 00:12:58,411 WHOA! 274 00:12:58,436 --> 00:13:01,037 BLABBERING BLATHERSKITE! 275 00:13:02,441 --> 00:13:05,242 IT'S THOSE VANDALS, THE BEAGLE BOYS! 276 00:13:07,548 --> 00:13:08,925 HA HA HA! 277 00:13:08,949 --> 00:13:10,927 YOU'RE NOT SO TOUGH 278 00:13:10,952 --> 00:13:13,464 WITHOUT YOUR GIZMO DUCK SUIT. 279 00:13:13,488 --> 00:13:15,966 BUT I'M NOT GIZMO DUCK. 280 00:13:15,991 --> 00:13:19,104 NO. AND YOU NEVER WILL BE 281 00:13:19,129 --> 00:13:21,207 WHILE WE HAVE YOU. 282 00:13:21,231 --> 00:13:22,675 COME ON, BOYS. 283 00:13:22,700 --> 00:13:25,779 SINCE WE HAVE SCROOGE'S SECURITY GUARD, 284 00:13:25,803 --> 00:13:28,148 IT'S OPEN SEASON ON HIS MONEY. 285 00:13:28,173 --> 00:13:31,519 MY ULTRAVIOLET TIRE-TRACK TRACKER 286 00:13:31,544 --> 00:13:34,323 SHOULD LEAD ME TO THOSE DESPERADOS. 287 00:13:34,348 --> 00:13:37,816 AHA! AND ILLEGALLY PARKED, NO LESS. 288 00:13:42,992 --> 00:13:44,403 GIZMO DUCK! 289 00:13:44,427 --> 00:13:46,905 ONCE WE PASS THESE ALARM SENSORS, 290 00:13:46,930 --> 00:13:48,741 THE MONEY'S OURS. 291 00:13:48,765 --> 00:13:50,176 ANY QUESTIONS? 292 00:13:50,201 --> 00:13:52,479 YEAH. ME. ME! 293 00:13:52,503 --> 00:13:53,881 WHAT IS IT? 294 00:13:53,906 --> 00:13:56,251 CAN I CONNECT THE DOTS? 295 00:13:56,275 --> 00:13:58,253 CAN I CONNECT... 296 00:13:58,278 --> 00:14:00,189 SIT DOWN! 297 00:14:00,213 --> 00:14:01,713 [CRASH] 298 00:14:02,450 --> 00:14:04,361 SHAME ON YOU! 299 00:14:04,385 --> 00:14:07,331 HE'S HEAVY, BUT STILL YOUR BROTHER. 300 00:14:07,356 --> 00:14:11,336 UH... HOW DID HE GET HIS SUIT? 301 00:14:11,361 --> 00:14:14,161 WHO CARES? - LET'S SPLIT THIS JOINT. 302 00:14:21,239 --> 00:14:24,252 AM I GLAD TO SEE YOU! 303 00:14:24,277 --> 00:14:27,422 I HOPE YOU'VE LEARNED A LESSON. 304 00:14:27,447 --> 00:14:28,891 OH, YOU BET. 305 00:14:28,915 --> 00:14:32,462 FORGET CARPETING AND STICK WITH HARDWOOD FLOORS. 306 00:14:32,487 --> 00:14:35,699 NO! I MEAN IMPERSONATING ME! 307 00:14:35,724 --> 00:14:37,102 OH, YEAH. HEH. 308 00:14:37,126 --> 00:14:41,373 I PROMISE I'LL NEVER DO THAT AGAIN. 309 00:14:41,398 --> 00:14:42,775 GOOD TO HEAR. 310 00:14:42,800 --> 00:14:47,147 THERE ARE OTHER WAYS TO GET GIRLS. 311 00:14:47,172 --> 00:14:49,139 LIKE BALLROOM DANCING. 312 00:14:51,477 --> 00:14:53,822 SUPER NEWS, MOTHER. PROBLEM SOLVED! 313 00:14:53,847 --> 00:14:56,459 NEVER AGAIN WILL ANYONE BELIEVE 314 00:14:56,483 --> 00:14:57,794 LAUNCHPAD IS GIZMO DUCK. 315 00:14:57,819 --> 00:14:59,597 OH, REALLY? 316 00:14:59,621 --> 00:15:02,133 YOU SHOULD WATCH MORE TV. 317 00:15:02,158 --> 00:15:04,002 THIS STARTLING DEVELOPMENT 318 00:15:04,026 --> 00:15:06,838 CAME AFTER POLICE ROLLED OUT THE CARPET 319 00:15:06,863 --> 00:15:08,741 FOR THE BEAGLE BOYS. 320 00:15:08,765 --> 00:15:11,444 McQUACK DID THIS TO US. 321 00:15:11,469 --> 00:15:15,683 WE SAW IT WITH OUR OWN BEADY EYES. 322 00:15:15,708 --> 00:15:18,086 THE POLICE CHECKED THEIR STORY. 323 00:15:18,111 --> 00:15:21,123 WHEN WE LEFT, HE WAS LAUNCHPAD. 324 00:15:21,147 --> 00:15:27,430 THE NEXT MINUTE, HE WAS THAT METAL DUCK. 325 00:15:27,456 --> 00:15:30,435 OOH. IT WAS SCARY! 326 00:15:30,460 --> 00:15:33,672 FOR ONCE, THEY'RE TELLING THE TRUTH. 327 00:15:33,697 --> 00:15:35,809 THERE YOU HAVE IT. 328 00:15:35,833 --> 00:15:40,513 PROOF THAT LAUNCHPAD IS THE MAN BEHIND THE MASK. 329 00:15:40,538 --> 00:15:44,607 I WONDER IF CLUCK KENT EVER HAD DAYS LIKE THIS. 330 00:15:49,851 --> 00:15:50,994 GIZMO DUCK! - GIZMO! 331 00:15:51,018 --> 00:15:53,552 GIVE ME AN AUTOGRAPH! 332 00:15:55,491 --> 00:15:57,736 OFFICER, YOU GOT TO COME. 333 00:15:57,761 --> 00:16:02,241 IT'S LIKE THE NIGHT OF THE LIVING DEAD DUCK. 334 00:16:02,266 --> 00:16:08,337 WHAT DO YOU MEAN, I CAN TAKE CARE OF MYSELF? 335 00:16:09,842 --> 00:16:14,390 I'VE BEEN THROUGH SOME TIGHT SQUEEZES BEFORE... 336 00:16:14,415 --> 00:16:16,693 OOH! 337 00:16:16,717 --> 00:16:20,930 MR. McD, FENTON, AM I GLAD YOU'RE HERE. 338 00:16:20,955 --> 00:16:21,732 SURE. 339 00:16:21,757 --> 00:16:24,336 I TOLD YOU ABOUT PRETENDING. 340 00:16:24,360 --> 00:16:26,705 WE'VE GOT TO STOP THIS. 341 00:16:26,730 --> 00:16:29,275 HOW? NO ONE WILL LISTEN. 342 00:16:29,300 --> 00:16:31,178 MAKE THEM LISTEN. 343 00:16:31,202 --> 00:16:33,669 I KNOW EXACTLY HOW. 344 00:16:41,549 --> 00:16:44,227 GREAT WEATHER FOR A PUBLIC CONFESSION. 345 00:16:44,251 --> 00:16:47,397 ALL THE TV NETWORKS ARE HERE, 346 00:16:47,422 --> 00:16:48,900 AS I ARRANGED. 347 00:16:48,924 --> 00:16:52,370 LAUNCHPAD, WHAT'S THE ANNOUNCEMENT ABOUT, 348 00:16:52,395 --> 00:16:54,139 GIZMO DUCK? 349 00:16:54,164 --> 00:16:55,375 AFRAID SO, FELLAS. 350 00:16:55,399 --> 00:16:58,211 I'M GOING TO BARE MY SOUL. 351 00:16:58,236 --> 00:17:00,981 CAN YOU DO THAT ON TELEVISION? 352 00:17:01,005 --> 00:17:03,384 WE WANT GIZMO DUCK! 353 00:17:03,409 --> 00:17:05,987 I HOPE THEY BELIEVE ME. 354 00:17:06,012 --> 00:17:08,124 I'VE ARRANGED FOR GIZMO DUCK 355 00:17:08,148 --> 00:17:10,159 TO APPEAR DURING YOUR SPEECH. 356 00:17:10,184 --> 00:17:12,318 HOORAY! - YAY! 357 00:17:16,291 --> 00:17:18,770 THANK YOU, THANK YOU. 358 00:17:18,795 --> 00:17:20,806 AHEM. 359 00:17:20,830 --> 00:17:22,842 RUMORS THAT I AM GIZMO DUCK 360 00:17:22,867 --> 00:17:25,479 ARE, AS MY FRIEND WOULD SAY, 361 00:17:25,504 --> 00:17:27,770 BLABBERING BLATHERSKITE. 362 00:17:30,309 --> 00:17:32,776 UH-OH. 363 00:17:36,517 --> 00:17:39,684 I GOT TO GET MY SUIT! 364 00:17:42,491 --> 00:17:43,702 [GASP] 365 00:17:43,726 --> 00:17:45,437 MY SUIT! 366 00:17:45,462 --> 00:17:48,508 AND SO, IN CONCLUSION, 367 00:17:48,532 --> 00:17:53,535 I WANT TO REEMPHASIZE THAT I AM NOT GIZMO DUCK. 368 00:17:57,176 --> 00:17:58,854 [GASP] 369 00:17:58,878 --> 00:18:01,357 WELL, I'VE BEEN WRONG BEFORE. 370 00:18:01,382 --> 00:18:02,882 YAY! - YAY! 371 00:18:03,250 --> 00:18:04,750 YAY! - YAY! 372 00:18:07,489 --> 00:18:10,067 OH, NO! IT'S NOT FAIR! 373 00:18:10,092 --> 00:18:13,472 NOW HE REALLY IS GIZMO DUCK. 374 00:18:13,497 --> 00:18:14,674 YOU FOOLED US! 375 00:18:14,698 --> 00:18:16,643 GOT ANY MORE TRICKS? 376 00:18:16,667 --> 00:18:20,647 I JUST WANT TO GET OUT OF THIS. 377 00:18:20,672 --> 00:18:22,638 MAYBE ONE OF THESE BUTTONS... 378 00:18:25,512 --> 00:18:27,078 [TWEET TWEET] 379 00:18:33,855 --> 00:18:35,533 MAYBE THIS ONE. 380 00:18:35,557 --> 00:18:37,424 NO! DON'T TOUCH! 381 00:18:39,696 --> 00:18:41,629 RELEASE THAT BUTTON. 382 00:18:48,874 --> 00:18:50,374 [MEOW] 383 00:18:51,310 --> 00:18:55,846 LET THIS BE THE ONE THAT STOPS ME. 384 00:18:57,919 --> 00:18:59,396 WHEW! 385 00:18:59,420 --> 00:19:00,920 WHAT? 386 00:19:01,790 --> 00:19:03,201 OH, NO! 387 00:19:03,225 --> 00:19:05,892 NOT THE ROBOT-ROOTER BUTTON! 388 00:19:08,465 --> 00:19:10,576 MAYBE THIS BUTTON. 389 00:19:10,601 --> 00:19:12,101 OOPS. 390 00:19:18,244 --> 00:19:19,744 EEP. 391 00:19:29,091 --> 00:19:30,591 HELP! 392 00:19:35,332 --> 00:19:37,844 ARE YOU OK, LAUNCHPAD? 393 00:19:37,869 --> 00:19:41,815 YEAH, EXCEPT THAT MISSILE LAUNCH WAS PRETTY SWELTERING. 394 00:19:41,840 --> 00:19:46,009 I COULD SURE USE SOME WATER. 395 00:19:55,791 --> 00:20:00,338 I'VE HEARD OF SURF CITY, BUT THIS IS RIDICULOUS! 396 00:20:00,363 --> 00:20:01,863 HELP! 397 00:20:04,168 --> 00:20:06,146 H-H-HELP! 398 00:20:06,171 --> 00:20:09,272 YOU CAN'T SWIM IN THAT SUIT. 399 00:20:11,644 --> 00:20:13,944 I'VE GOT TO REACH THAT CRANE. 400 00:20:20,389 --> 00:20:23,090 HELP! I FEEL LIKE A CANNED TUNA! 401 00:20:35,340 --> 00:20:38,653 ALL THOSE YEARS FLYCASTING ON LAKE DOEBEGONE 402 00:20:38,678 --> 00:20:40,178 BETTER PAY OFF. 403 00:20:52,763 --> 00:20:55,930 I HOPE THERE'S A SPIN-DRY CYCLE. 404 00:21:03,642 --> 00:21:05,019 HEY, LOOK! 405 00:21:05,044 --> 00:21:07,356 THAT GUY SAVED GIZMO DUCK. 406 00:21:07,380 --> 00:21:11,149 YAY! - YAY! 407 00:21:15,657 --> 00:21:18,903 CAN YOU BELIEVE IT, MR. McDUCK? 408 00:21:18,928 --> 00:21:21,440 THEY'RE CALLING ME A HERO! 409 00:21:21,465 --> 00:21:22,909 NOT ONLY THAT, 410 00:21:22,933 --> 00:21:25,311 NO ONE BELIEVES LAUNCHPAD ANYMORE. 411 00:21:25,336 --> 00:21:28,549 WHO WOULD AFTER ALL HIS DAMAGE? 412 00:21:28,574 --> 00:21:30,786 YOU GOT THE SUIT? 413 00:21:30,810 --> 00:21:32,754 YEAH. I'LL NEED IT. 414 00:21:32,779 --> 00:21:34,791 I'LL REBUILD THE DAM, 415 00:21:34,815 --> 00:21:37,326 THEN DRY EVERYONE'S CARPET IN DUCKBURG. 416 00:21:37,351 --> 00:21:39,429 HEY, EVERYBODY. GUESS WHAT. 417 00:21:39,453 --> 00:21:42,065 SINCE LAUNCHPAD ISN'T GIZMO DUCK, 418 00:21:42,090 --> 00:21:44,736 HERE'S A NEW SUSPECT LIST. 419 00:21:44,761 --> 00:21:46,071 I DID IT! 420 00:21:46,095 --> 00:21:48,107 I MADE THE LIST. 421 00:21:48,132 --> 00:21:49,976 NUMBER TWO... RIGHT UNDER... 422 00:21:50,000 --> 00:21:53,068 MRS. BEAKLY? 423 00:21:53,118 --> 00:21:57,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.