Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,160
[Click your heart]
2
00:00:08,55 --> 00:00:11,427
[A1. Say honestly I don't know how I feel]
[A2. Say we're just friends]
3
00:00:11,438 --> 00:00:13,513
[A1. Say honestly I don't know how I feel]
4
00:00:16,20 --> 00:00:18,200
I, I...
5
00:00:22,715 --> 00:00:27,840
I don't know. Why both of you are doing this to me?
It's so confusing.
6
00:00:31,780 --> 00:00:33,220
I'll let you know.
7
00:01:42,960 --> 00:01:43,820
What?
8
00:01:44,820 --> 00:01:48,80
Is it over now?
9
00:01:49,205 --> 00:01:52,95
No, no!
10
00:01:53,300 --> 00:01:54,340
Let's go out with me.
11
00:01:57,960 --> 00:02:00,539
- Sorry?
- Let's go out with me.
12
00:02:02,000 --> 00:02:03,300
That's my wish.
13
00:03:25,280 --> 00:03:28,280
- Hey!
- Hey.
14
00:03:29,160 --> 00:03:31,340
Why are you ignoring me?
15
00:03:50,340 --> 00:03:53,420
If you're not comfortable,
may I take pictures for the interview?
16
00:03:53,980 --> 00:03:56,260
I'm fine. I don't feel that way.
17
00:04:15,529 --> 00:04:19,219
Oh, my. Rowoon is in the class today.
18
00:04:19,220 --> 00:04:21,840
- Do you have time?
- Yes.
19
00:04:22,175 --> 00:04:24,905
Let's get started. Open your books.
20
00:04:40,640 --> 00:04:43,120
- Rowoon, are you okay?
- Just receive my balls.
21
00:05:02,540 --> 00:05:04,660
Oh, it drives me crazy.
22
00:05:20,260 --> 00:05:21,219
It's really..
23
00:05:23,975 --> 00:05:25,800
Hey, Rowoon.
24
00:05:25,800 --> 00:05:27,340
If you're too tired, stop now.
25
00:05:27,900 --> 00:05:29,799
It will be fine.
26
00:05:31,943 --> 00:05:35,183
Am I crazy?
27
00:05:35,900 --> 00:05:37,239
Oh, my.
28
00:05:51,320 --> 00:05:53,500
It drives me crazy.
29
00:05:54,240 --> 00:05:59,725
- Rowoon, let's give up on this game.
- How can I give up? I can see only her!
30
00:06:02,420 --> 00:06:05,360
Hey, I see. What's wrong with you?
31
00:06:09,425 --> 00:06:10,540
Hey.
32
00:06:23,640 --> 00:06:24,800
Hey, Kwon Minah.
33
00:06:26,180 --> 00:06:27,360
Hey, Kwon Minah!
34
00:06:29,640 --> 00:06:31,800
Who is it?
35
00:06:32,660 --> 00:06:33,520
Damn.
36
00:06:40,840 --> 00:06:43,679
Why are you doing this to me?
37
00:06:44,280 --> 00:06:46,484
- Sorry?
- You should say sorry.
38
00:06:46,485 --> 00:06:48,748
- I'm sorry, senior.
- You should say out loud!
39
00:06:48,780 --> 00:06:50,299
I'm so sorry!
40
00:06:56,300 --> 00:06:57,480
Hey, Kwon Minah.
41
00:06:58,620 --> 00:07:00,160
You didn't answer me.
42
00:07:00,880 --> 00:07:04,840
- What answer?
- You didn't say whether you'll go out with me or not.
43
00:07:06,630 --> 00:07:09,320
Why is everything so easy and fast for you?
44
00:07:09,780 --> 00:07:14,719
- What?
- Why are you rushing me? I need time.
45
00:07:16,60 --> 00:07:19,60
- You have no idea..
- You have a girlfriend.
46
00:07:21,580 --> 00:07:23,300
Don't play with me. Please.
47
00:07:26,860 --> 00:07:28,680
Are you talking about Kim Seol-hyun?
48
00:07:36,255 --> 00:07:38,640
She's my cousin!
49
00:07:38,640 --> 00:07:42,20
We eat Tteokguk together on Lunar New Year's Day!
50
00:07:42,820 --> 00:07:44,260
Oh, damn!
51
00:07:49,755 --> 00:07:52,280
- Going down fast.
- Dawon!
52
00:07:54,160 --> 00:07:57,340
Minah is with Kim Rowoon in the school yard.
53
00:07:58,660 --> 00:08:00,440
Never mind. Mind your own.
54
00:08:13,340 --> 00:08:17,700
- Hello?
- Hey, 'Because of me,' let's meet at 7 AM tomorrow.
55
00:08:18,520 --> 00:08:21,479
- What are you saying?
- I have a match in a region tomorrow.
56
00:08:21,500 --> 00:08:23,985
- If you don't come out, I'll lose.
- What?
57
00:08:23,985 --> 00:08:27,317
This is not an order, but a request.
58
00:08:27,980 --> 00:08:31,120
Hello? Hello? Hey!
59
00:08:32,880 --> 00:08:34,740
- Left.
- What's this?
60
00:08:35,860 --> 00:08:37,180
See you tomorrow.
61
00:08:53,195 --> 00:08:56,160
- Rowoon, come on in.
- Just a sec.
62
00:09:19,540 --> 00:09:20,439
You're here.
63
00:09:20,980 --> 00:09:23,720
I came here just in case you would blame me
after you lose.
64
00:09:27,900 --> 00:09:30,505
I don't know how not serious I've appeared so far,
65
00:09:32,660 --> 00:09:33,819
but I don't make fun of baseball.
66
00:09:35,780 --> 00:09:36,920
I will win.
67
00:09:37,460 --> 00:09:38,680
Let's go out with me, if I win.
68
00:09:39,360 --> 00:09:40,460
No.
69
00:09:40,860 --> 00:09:44,660
- Don't make such a bet because of me. What if..
- Trust me.
70
00:09:46,980 --> 00:09:48,220
I will show you.
71
00:09:50,460 --> 00:09:51,340
See you.
72
00:10:03,840 --> 00:10:08,380
How did the independent movement start?
Koreans
73
00:10:09,620 --> 00:10:15,300
established an interim government in Shanghai.
They spurred independence movement.
74
00:10:15,760 --> 00:10:17,900
- In 1919..
- Amazing news.
75
00:10:17,900 --> 00:10:21,980
Rowoon will set a record, losing no points.
76
00:10:22,960 --> 00:10:25,480
- He's my guy.
- All Koreans
77
00:10:27,100 --> 00:10:30,430
took to the street holding torches
and shouted
78
00:10:30,430 --> 00:10:31,801
- Hurray for Korea's independence!
- Yay!
79
00:10:38,70 --> 00:10:39,135
Right, with that excitement.
80
00:10:39,180 --> 00:10:42,880
I'll cut you some slack.
It's for Korea's independence. Sit down.
81
00:10:46,110 --> 00:10:48,465
Then... Kwon Minah.
82
00:10:48,645 --> 00:10:50,71
- Take it.
- Yes?
83
00:10:51,940 --> 00:10:53,820
Take it. It's alright.
84
00:10:57,220 --> 00:10:59,620
'Because of me!'
Are you happy?
85
00:11:00,60 --> 00:11:01,660
Rowoon!
86
00:11:02,700 --> 00:11:04,240
Hey, are you happy because of me?
87
00:11:06,240 --> 00:11:09,460
- I won 5-0. Did you watch?
- Hi, Rowoon.
88
00:11:09,480 --> 00:11:11,695
History teacher. Nice to see you.
89
00:11:11,695 --> 00:11:14,640
- Hello, teacher.
- Congrats. It's during a class.
90
00:11:14,640 --> 00:11:17,60
You should come to the class. Okay?
91
00:11:19,740 --> 00:11:20,620
Focus.
92
00:11:21,820 --> 00:11:23,260
You need to wash your hair.
93
00:12:35,614 --> 00:12:38,595
[Will you go out with me again?]6467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.