Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,678 --> 00:00:21,178
[ Announcer ]
AN ENTERPRISE VINEYARD
PRODUCTION.
2
00:00:21,178 --> 00:00:23,677
OSKAR WERNER,
JULIE CHRISTIE...
3
00:00:24,177 --> 00:00:26,177
INFAHRENHEIT 451.
4
00:00:26,687 --> 00:00:30,686
CO-STARRING: CYRIL CUSACK,
ANTON DIFFRING,
5
00:00:30,686 --> 00:00:34,685
JEREMY SPENSER,
BEE DUFFEIL, ALEX SCOTT.
6
00:00:34,685 --> 00:00:38,694
SCREENPLAY BY FRANCOIS TRUFFAUT
AND JEAN LOUIS RICHARD.
7
00:00:38,694 --> 00:00:40,694
FROM A NOVEL
BY RAY BRADBURY.
8
00:00:40,694 --> 00:00:43,193
MUSIC BY BERNARD HERMAN.
9
00:00:43,193 --> 00:00:45,693
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY:
NICHOLAS ROWE.
10
00:00:46,193 --> 00:00:47,702
COLOR BY TECHNICOLOR.
11
00:00:48,202 --> 00:00:50,202
ART DIRECTOR: SID CAINE.
12
00:00:50,202 --> 00:00:54,201
PRODUCTION AND COSTUME DESIGN
CONSULTANT: TONY WALTON.
13
00:00:54,201 --> 00:00:56,710
FILM EDITOR: THOM NOBLE.
14
00:00:56,710 --> 00:01:00,210
ASSOCIATE PRODUCER:
MICKEY DELAMAR.
15
00:01:00,210 --> 00:01:02,209
PRODUCED BY LEWIS M. ALLEN.
16
00:01:02,209 --> 00:01:05,208
DIRECTED BY FRANCOIS TRUFFAUT.
17
00:01:42,241 --> 00:01:44,240
[ Bell Ringing ]
18
00:02:01,756 --> 00:02:07,765
[ Phone Ringing ]
19
00:02:07,765 --> 00:02:09,765
HELLO.
20
00:02:09,765 --> 00:02:11,764
[ Woman ]
GET OUT ! HURRY !
WHAT ? WHO IS THAT ?
21
00:02:11,764 --> 00:02:14,264
GET MOVING ! FOR GOD'S SAKE,
GET OUT OF THERE !
I--
22
00:02:14,264 --> 00:02:16,263
[ Line Disconnects ]
HELLO ?
23
00:02:17,773 --> 00:02:22,772
[ Siren Approaching ]
24
00:02:22,772 --> 00:02:28,781
[ Siren Continues ]
25
00:02:28,781 --> 00:02:33,779
[ Siren Continues ]
26
00:02:40,288 --> 00:02:45,287
[ Siren Blaring ]
27
00:02:45,287 --> 00:02:50,796
[ Siren Winding Down ]
28
00:06:50,484 --> 00:06:53,984
[ Captain ]
MONTAG, HERE.
29
00:06:57,493 --> 00:07:01,992
WELL... WHAT SORT
WERE THESE THEN, MONTAG ?
30
00:07:02,492 --> 00:07:04,991
I DIDN'T REALLY LOOK, SIR.
A LITTLE BIT OF EVERYTHING.
31
00:07:04,991 --> 00:07:09,000
NOVELS, BIOGRAPHIES,
ADVENTURE STORIES.
OH, ROUTINE, EH ?
32
00:07:09,000 --> 00:07:12,500
WHY WILL THEY DO IT ?
IT'S SHEER PERVERSITY.
33
00:07:13,000 --> 00:07:15,499
BY THE WAY...
[ Fireman ]
PASS IT OVER.
34
00:07:15,499 --> 00:07:19,008
WHAT DOES MONTAG DO
WITH HIS DAY OFF DUTY ?
35
00:07:19,008 --> 00:07:21,508
NOT VERY MUCH, SIR.
MOW THE LAWN.
36
00:07:21,508 --> 00:07:24,007
AND WHAT IF THE LAW
FORBIDS THAT ?
37
00:07:24,007 --> 00:07:26,007
JUST WATCH IT GROW, SIR.
38
00:07:26,007 --> 00:07:29,016
UH-HUH.
GOOD.
39
00:07:29,016 --> 00:07:33,515
GOOD. MONTAG MIGHT BE
HEARING SOME EXCITING NEWS
IN A DAY OR TWO.
40
00:07:33,515 --> 00:07:36,515
BENEDICT WON'T BE WITH US
VERY MUCH LONGER,
41
00:07:36,515 --> 00:07:40,524
AND MONTAG'S NAME
HAS BEEN MENTIONED.
PROMOTION, SIR ?
42
00:07:40,524 --> 00:07:44,023
[ Engine Starting ]
I TRUST THAT THE THOUGHT
MAKES MONTAG HAPPY.
43
00:08:38,101 --> 00:08:41,601
I THINK WE'RE NEIGHBORS.
I LIVE NEAR BLOCK 813.
44
00:08:41,601 --> 00:08:44,610
ISN'T THAT
WHERE YOU LIVE ?
YES, I DO.
45
00:08:44,610 --> 00:08:47,609
DO YOU KNOW WE MAKE
THE SAME TRIP TOGETHER
ALMOST EVERY DAY ?
46
00:08:47,609 --> 00:08:49,609
DO WE ?
HMM.
47
00:08:49,609 --> 00:08:51,608
THAT'S WHY
I THOUGHT TO MYSELF,
48
00:08:51,608 --> 00:08:54,618
WELL, WE OUGHT
TO TALK TO EACH OTHER.
49
00:08:54,618 --> 00:08:57,617
DO YOU MIND ?
ME TALKING, I MEAN.
50
00:08:57,617 --> 00:09:00,117
NO, NO, GO AHEAD.
TALK.
51
00:09:00,117 --> 00:09:02,616
I CAN'T PROMISE
TO THINK OF ANYTHING
TO ANSWER THOUGH.
52
00:09:02,616 --> 00:09:04,626
[ Laughs ]
DON'T WORRY ABOUT THAT.
53
00:09:05,126 --> 00:09:07,125
ONCE I GET STARTED,
NOTHING CAN STOP ME.
54
00:09:07,125 --> 00:09:10,624
MY UNCLE SAYS I AM
A VERITABLE WELL OF WORDS.
55
00:09:10,624 --> 00:09:14,134
HAS THIS UNCLE OF YOURS
EVER WARNED YOU NEVER
TO SPEAK TO STRANGERS ?
56
00:09:14,134 --> 00:09:18,633
NO.
HE DID SAY ONCE IF ANYONE
ASKED HOW OLD I WAS...
57
00:09:18,633 --> 00:09:21,132
TO SAY I WAS 20 YEARS OLD
AND LIGHT IN THE HEAD.
58
00:09:21,132 --> 00:09:23,642
THEY ALWAYS GO TOGETHER.
"LIGHT IN THE HEAD" ?
59
00:09:23,642 --> 00:09:27,641
MMM.
LOOPY. CRAZY.
60
00:09:27,641 --> 00:09:30,140
ANYWAY,
YOU DON'T FRIGHTEN ME.
61
00:09:30,140 --> 00:09:34,149
WHY SHOULD I ?
NO REASON REALLY.
62
00:09:34,149 --> 00:09:37,149
THE UNIFORM, I SUPPOSE.
[ Monorail Hisses ]
63
00:09:37,149 --> 00:09:39,648
MOST PEOPLE ARE...
FRIGHTENED,
64
00:09:39,648 --> 00:09:42,148
FRIGHTENED OF FIREMEN.
THIS IS MY STOP NOW.
65
00:09:42,148 --> 00:09:44,657
MINE TOO.
66
00:09:45,157 --> 00:09:48,156
ARE YOU AN OFFICER ?
OH, NO. NOT YET.
67
00:09:48,156 --> 00:09:52,155
AN OFFICER HAS TO--
I'M GOING TO BE
PROMOTED SOON.
68
00:09:52,155 --> 00:09:55,165
EVEN WITH MY EYES CLOSED,
I COULD TELL WHAT YOU DO
FOR A JOB.
69
00:09:55,665 --> 00:09:58,664
BECAUSE OF THE SMELL
OF KEROSENE ?
HUH.
70
00:09:58,664 --> 00:10:01,164
QUITE A SCENT,
ISN'T IT ?
71
00:10:01,663 --> 00:10:05,673
MY WIFE DOESN'T
LIKE IT VERY MUCH.
SHE SAYS IT LINGERS.
72
00:10:05,673 --> 00:10:09,672
I DON'T MIND.
I THINK OF IT
AS A... PERFUME.
73
00:10:10,172 --> 00:10:13,681
PERFUME ?
YES, A PERFUME,
LIKE ANY OTHER.
74
00:10:16,180 --> 00:10:19,180
I DON'T THINK
I'VE SEEN YOUR WIFE.
WHAT'S SHE LIKE ?
75
00:10:19,180 --> 00:10:22,679
SHE'S RATHER LIKE YOU,
EXCEPT HER HAIR IS LONG.
76
00:10:22,679 --> 00:10:25,688
RATHER LIKE ME ?
QUITE LIKE YOU.
77
00:10:25,688 --> 00:10:27,688
[ Laughs ]
78
00:10:27,688 --> 00:10:31,687
TELL ME, THAT NUMBER
YOU ALL WEAR, WHAT'S IT MEAN ?
79
00:10:31,687 --> 00:10:34,196
OH, FAHRENHEIT 451.
80
00:10:34,196 --> 00:10:37,196
WHY 451 RATHER THAN
813 OR 121 ?
81
00:10:37,696 --> 00:10:40,195
FAHRENHEIT 451
IS THE TEMPERATURE
AT WHICH...
82
00:10:40,195 --> 00:10:43,704
BOOK PAPER CATCHES FIRE
AND STARTS TO BURN.
83
00:10:46,204 --> 00:10:49,703
I'D LIKE TO ASK YOU
SOMETHING ELSE, ONLY
I DON'T REALLY DARE.
84
00:10:49,703 --> 00:10:52,203
GO AHEAD.
85
00:10:52,203 --> 00:10:54,712
IS IT TRUE...
86
00:10:55,212 --> 00:10:57,212
THAT A LONG TIME AGO...
87
00:10:57,212 --> 00:11:02,210
FIREMEN USED TO PUT OUT FIRES
AND NOT BURN BOOKS ?
[ Laughs ]
88
00:11:02,210 --> 00:11:05,220
REALLY, YOUR UNCLE
IS RIGHT. YOU ARE
LIGHT IN THE HEAD.
89
00:11:05,220 --> 00:11:07,219
"PUT FIRES OUT" ?
WHO TOLD YOU THAT ?
90
00:11:07,219 --> 00:11:11,219
I DON'T KNOW. SOMEONE.
BUT IS IT TRUE ?
WHAT A STRANGE IDEA.
91
00:11:11,219 --> 00:11:14,728
HOUSES HAVE ALWAYS
BEEN FIREPROOF.
OURS ISN'T.
92
00:11:14,728 --> 00:11:18,727
WELL, THEN,
IT SHOULD BE CONDEMNED
ONE OF THESE DAYS.
93
00:11:19,227 --> 00:11:21,226
IT HAS TO BE DESTROYED,
AND YOU WILL HAVE TO MOVE...
94
00:11:21,226 --> 00:11:23,226
TO A HOUSE
THAT IS FIREPROOF.
95
00:11:23,226 --> 00:11:25,735
TOO BAD.
96
00:11:25,735 --> 00:11:28,235
TELL ME,
WHY DO YOU BURN BOOKS ?
97
00:11:28,235 --> 00:11:30,234
WHAT ?
98
00:11:30,734 --> 00:11:33,234
WELL, IT'S A JOB
LIKE ANY OTHER.
99
00:11:33,234 --> 00:11:35,743
GOOD WORK WITH LOTS
OF VARIETY.
100
00:11:35,743 --> 00:11:39,243
MONDAY, WE BURN MILLER;
TUESDAY, TOLSTOY;
WEDNESDAY, WALT WHITMAN;
101
00:11:39,243 --> 00:11:44,251
FRIDAY, FAULKNER;
AND SATURDAY AND SUNDAY,
SCHOPENHAUER AND SATRE.
102
00:11:44,251 --> 00:11:46,751
"WE BURN THEM TO ASHES
AND THEN BURN THE ASHES."
103
00:11:47,251 --> 00:11:50,250
THAT'S OUR
OFFICIAL MOTTO.
YOU DON'T LIKE BOOKS THEN ?
104
00:11:50,750 --> 00:11:54,259
DO YOU LIKE THE RAIN ?
YES, I ADORE IT.
105
00:11:56,259 --> 00:11:58,758
BOOKS ARE JUST
SO MUCH... RUBBISH.
106
00:11:59,258 --> 00:12:00,758
THEY HAVE NO INTEREST.
107
00:12:01,258 --> 00:12:05,767
THEN WHY DO SOME PEOPLE
STILL READ THEM ALTHOUGH
IT'S SO DANGEROUS ?
108
00:12:05,767 --> 00:12:08,266
PRECISELY BECAUSE
IT IS FORBIDDEN.
109
00:12:08,266 --> 00:12:10,766
WHY IS IT FORBIDDEN ?
110
00:12:10,766 --> 00:12:14,275
BECAUSE IT MAKES
PEOPLE UNHAPPY.
111
00:12:14,275 --> 00:12:16,275
DO YOU REALLY
BELIEVE THAT ?
112
00:12:16,275 --> 00:12:19,274
OH, YES. BOOKS
DISTURB PEOPLE.
113
00:12:19,274 --> 00:12:21,274
THEY MAKE THEM
ANTISOCIAL.
114
00:12:22,773 --> 00:12:26,282
[ Sighs ]
DO YOU THINK
I'M ANTISOCIAL ?
115
00:12:26,282 --> 00:12:28,782
WHY DO YOU ASK ?
116
00:12:28,782 --> 00:12:32,281
WELL...
I'M A TEACHER.
117
00:12:32,281 --> 00:12:35,790
WELL, NOT QUITE.
I'M STILL ON PROBATION.
118
00:12:35,790 --> 00:12:39,790
THIS AFTERNOON
THE ANALYST CALLED ME IN,
119
00:12:39,790 --> 00:12:43,289
AND I DON'T THINK
I SAID THE RIGHT THINGS.
120
00:12:43,289 --> 00:12:47,298
I'M NOT AT ALL HAPPY
ABOUT MY ANSWERS.
121
00:12:47,298 --> 00:12:50,797
THAT'S PROBABLY WHY
I'VE BEEN SO RUDE TO YOU.
HAVE I BEEN ANNOYING YOU ?
122
00:12:50,797 --> 00:12:52,797
OH, NO,
NOT AT ALL.
123
00:12:52,797 --> 00:12:56,806
[ Plane Approaching ]
IN FACT, I WAS QUESTIONED
THIS AFTERNOON AS WELL.
124
00:12:56,806 --> 00:12:59,305
I DIDN'T DO
TOO WELL EITHER.
125
00:12:59,305 --> 00:13:03,305
[ Plane Passing Overhead ]
THIS IS WHERE I LIVE.
126
00:13:03,305 --> 00:13:06,814
YOU SEE ?
THIS IS MY HOUSE.
127
00:13:09,813 --> 00:13:11,813
ONE MORE QUESTION.
ANOTHER ONE ?
128
00:13:11,813 --> 00:13:14,822
JUST A TINY ONE.
WHAT IS IT ?
129
00:13:14,822 --> 00:13:17,821
DO YOU EVER READ
THE BOOKS YOU BURN ?
130
00:13:17,821 --> 00:13:20,821
WHY SHOULD I ? FIRST,
I'M NOT INTERESTED.
131
00:13:20,821 --> 00:13:23,320
SECOND, I'VE BETTER
THINGS TO DO. THIRD,
IT IS FORBIDDEN.
132
00:13:23,320 --> 00:13:25,330
OF COURSE.
133
00:13:28,329 --> 00:13:31,329
YOU HAPPY ?
WHAT ?
134
00:13:31,329 --> 00:13:33,328
OF COURSE I'M HAPPY.
135
00:13:59,932 --> 00:14:02,442
[ Woman ]
...SO YOU CAN PROTECT
YOURSELF ON THE STREETS.
136
00:14:02,442 --> 00:14:05,941
THE ART OF SELF-DEFENSE,
AND OF ATTACK ON OCCASIONS,
137
00:14:05,941 --> 00:14:08,940
MAY ALSO COME IN HANDY
IN THE HOME, COUSINS.
138
00:14:09,440 --> 00:14:11,450
IF YOU WATCH CAREFULLY,
YOU WILL SEE...
139
00:14:11,450 --> 00:14:15,449
HOW A WOMAN CAN USE
A MAN'S SUPERIOR WEIGHT
TO HER OWN ADVANTAGE.
140
00:14:15,449 --> 00:14:17,449
[ Person Falls ]
[ Woman ]
DID YOU SEE THAT ?
141
00:14:17,949 --> 00:14:20,958
NOW LET'S WATCH THAT
ONCE AGAIN NORMALLY.
142
00:14:24,457 --> 00:14:26,957
AND NOW
IN SLOW MOTION.
143
00:14:27,456 --> 00:14:29,956
WATCH IT CAREFULLY
AGAIN, COUSINS.
144
00:14:29,956 --> 00:14:31,966
I'M GOING TO BE PROMOTED.
145
00:14:32,465 --> 00:14:36,465
AS HE STARTS TO ADVANCE,
NOTICE HER POSITION:
ARE YOU LISTENING, LINDA ?
146
00:14:36,465 --> 00:14:40,474
KNEES BENT SLIGHTLY
AND TOES TURNED
SLIGHTLY INWARDS.
147
00:14:40,974 --> 00:14:42,473
[ Linda ]
OH, THAT'S MARVELOUS,
MONTAG.
148
00:14:42,973 --> 00:14:45,473
[ TV Announcer ]
THERE. NOW YOU SEE HOW EASILY
SHE HAS DISPOSED OF HER--
149
00:14:45,973 --> 00:14:47,972
THE CAPTAIN TOLD ME
WHILE WE WERE OUT ON A CALL.
150
00:14:48,472 --> 00:14:50,482
[ Linda Shouts ]
WHAT DID YOU SAY ?
[ TV Continues ]
151
00:14:50,981 --> 00:14:54,481
I'M TALKING
ABOUT MY PROMOTION.
152
00:14:54,481 --> 00:14:56,480
[ TV Continues ]
DOES THAT MEAN
AN INCREASE, DEAR ?
153
00:14:56,980 --> 00:14:59,980
HOW MUCH ?
[ Montag ]
HE DIDN'T MENTION THAT.
154
00:14:59,980 --> 00:15:02,489
WE COULD MOVE
TO A LARGER HOUSE.
WOULD YOU LIKE THAT ?
155
00:15:02,989 --> 00:15:05,488
I'D RATHER HAVE
A SECOND WALL-SET PUT IN.
156
00:15:05,488 --> 00:15:08,488
THEY SAY WHEN YOU HAVE
YOUR SECOND WALL-SCREEN,
157
00:15:08,488 --> 00:15:11,997
IT'S LIKE HAVING
YOUR FAMILY GROW AROUND YOU.
[ TV Continues ]
158
00:15:11,997 --> 00:15:14,496
LINDA, HOW MANY OF THESE PILLS
HAVE YOU TAKEN TODAY ?
159
00:15:14,496 --> 00:15:18,496
[ Linda ]
WHAT'S THAT ?
[ TV Continues ]
160
00:15:18,496 --> 00:15:21,505
[ Linda ]
OH, THOSE. HELP YOURSELF.
I'VE GOT ANOTHER BOTTLE.
161
00:15:21,505 --> 00:15:27,004
HOW MANY HAVE YOU HAD ?
OH, DON'T CARRY ON
LIKE THAT. ONLY A FEW.
162
00:15:27,004 --> 00:15:30,003
ANYWAY,
TONIGHT'S SPECIAL FOR ME.
[ TV Continues ]
163
00:15:30,003 --> 00:15:33,012
[ Linda ]
I'VE GOT A PART INTHE FAMILY.
[ Continues, Indistinct ]
164
00:15:33,012 --> 00:15:35,012
[ Montag ] WHAT ?
OUR CAMPAIGN AGAINST THE ENEMIES
OF THE PUBLIC PEACE...
165
00:15:35,012 --> 00:15:37,012
IS GAINING MOMENTUM.
[ Linda Continues,
Indistinct ]
166
00:15:37,012 --> 00:15:40,521
TODAY'S FIGURES FOR OPERATIONS
IN THE URBAN AREA ALONE...
167
00:15:40,521 --> 00:15:42,520
ACCOUNT FOR THE ELIMINATION
OF THE TOTAL...
168
00:15:42,520 --> 00:15:47,019
OF 2,750 POUNDS
OF CONVENTIONAL EDITIONS.
169
00:15:47,019 --> 00:15:49,519
EIGHT HUNDRED AND THIRTY-SIX
POUNDS OF FIRST EDITIONS...
170
00:15:49,519 --> 00:15:53,528
AND 17 POUNDS OF MANUSCRIPTS
WERE ALSO DESTROYED.
171
00:15:53,528 --> 00:15:58,027
TWENTY-THREE ANTISOCIAL
ELEMENTS WERE DETAINED,
PENDING RE-EDUCATION.
172
00:15:58,027 --> 00:16:00,537
DID YOU SEE THAT ?
COUSIN CLAUDETTE'S
GOT A BOUFFANT TONIGHT.
173
00:16:00,537 --> 00:16:02,536
WHO ?
COUSIN CLAUDETTE.
174
00:16:02,536 --> 00:16:06,535
WHO IS COUSIN CLAUDETTE ?
THE COUSIN ANNOUNCER.
THE ONE YOU DON'T LIKE.
175
00:16:07,035 --> 00:16:08,535
I DON'T LIKE
ANY OF THEM.
176
00:16:09,035 --> 00:16:12,044
WHY DON'T YOU GET
THE KITCHEN FIXED ?
YOU ARE AWFUL.
177
00:16:12,044 --> 00:16:16,543
???? [ TV Chiming ]
OH, HURRY, HURRY !
I'LL BE ON IN A MINUTE !
178
00:16:16,543 --> 00:16:18,543
QUICKLY !
QUICKLY !
179
00:16:22,552 --> 00:16:26,551
???? [ TV Theme
]
I DON'T UNDERSTAND.
HOW CAN YOU BE IN A PLAY ?
180
00:16:26,551 --> 00:16:30,050
THEY'VE WRITTEN A PLAY
WITH ONE PART MISSING.
THAT'S ME.
181
00:16:30,560 --> 00:16:32,560
WHEN THE PEOPLE LOOK AT ME,
THEN I HAVE TO SPEAK.
182
00:16:33,060 --> 00:16:36,059
THEY ASK ME A QUESTION,
AND I HAVE TO SAY WHAT I THINK.
183
00:16:38,058 --> 00:16:42,068
THE PLAY, IT'S BEGINNING.
AND NOW,
FOR COUSINS EVERYWHERE,
184
00:16:42,568 --> 00:16:44,567
OUR FAMILY THEATER.
185
00:16:46,067 --> 00:16:49,566
"COME PLAY WITH US."
[ Flicking Lighter ]
186
00:16:49,566 --> 00:16:52,075
NATURALLY, IN WHAT
YOU ARE ABOUT TO SEE...
187
00:16:52,575 --> 00:16:56,575
ANY SIMILARITY WITH THE TRUTH
OR WITH REAL LIFE WILL BE
PURELY COINCIDENTAL.
188
00:16:56,575 --> 00:16:58,574
DO BEAR THAT IN MIND.
189
00:16:58,574 --> 00:17:02,083
SO, WILLYOU
COME PLAY WITH US ?
190
00:17:02,083 --> 00:17:06,582
YOU WILL ? GOOD !
I THOUGHT YOU WOULD.
191
00:17:06,582 --> 00:17:10,082
COME IN, COUSINS.
BE ONE OF THE FAMILY.
???? [ Musical Segue ]
192
00:17:10,082 --> 00:17:13,591
CHARLES, DO YOU REALIZE
WHAT A DILEMMA THIS IS ?
193
00:17:13,591 --> 00:17:16,090
IT'S TERRIBLY DIFFICULT.
I DON'T SEE ANY WAY OUT OF IT.
194
00:17:16,090 --> 00:17:18,090
COME, COME, BERNARD.
OF COURSE THERE'S
A WAY OUT.
195
00:17:18,090 --> 00:17:20,089
THERE ARE 13 OF US
SO FAR, RIGHT ?
196
00:17:20,599 --> 00:17:23,099
YOU WANT
TO INVITE EDWARD,
WHICH MAKES 14.
197
00:17:23,099 --> 00:17:25,598
BUT IF SOMEBODY'S ILL,
THEN WE SHOULD BE BACK
TO 13 AGAIN.
198
00:17:26,098 --> 00:17:29,597
PRECISELY. THEN WE MUST
INVITE MORE PEOPLE.
THAT'S AN IDEA.
199
00:17:29,597 --> 00:17:32,607
WHAT ABOUT
LOTTIE AND JAMES ?
THAT'LL MAKE 16.
200
00:17:32,607 --> 00:17:35,106
THEN IF SOMEBODY'S ILL,
AT LEAST WE WON'T BE 13.
201
00:17:35,606 --> 00:17:37,606
BUT THEN THERE'S
THE PROBLEM OF THE ROOMS.
202
00:17:37,606 --> 00:17:42,115
LOTTIE HAS TWO LITTLE BOYS:
FREDDIE AND LITTLE JOHN.
203
00:17:42,115 --> 00:17:44,114
I DON'T SEE ANY PROBLEM
THERE AT ALL.
204
00:17:44,114 --> 00:17:47,114
WE CAN PUT
THE TWO CHILDREN
IN HELEN'S ROOM.
205
00:17:47,614 --> 00:17:50,623
WHAT DO YOU THINK, LINDA ?
[ Beeping ]
206
00:17:51,123 --> 00:17:53,622
[ Beeping Continues ]
207
00:17:53,622 --> 00:17:56,122
[ Continues Beeping ]
208
00:17:56,122 --> 00:18:00,121
- GO AHEAD.
THEY'RE WAITING FOR YOU.
- I THINK THAT--
209
00:18:00,121 --> 00:18:02,130
YOU SEE ?
LINDA AGREES WITH ME.
210
00:18:02,130 --> 00:18:05,630
LOTTIE'S CHILDREN MUST GO IN
WITH HELEN'S CHILDREN.
LINDA'S ABSOLUTELY RIGHT.
211
00:18:05,630 --> 00:18:08,129
THEN THERE'S THE PROBLEM
OF THE SEATING, CHARLES.
212
00:18:08,129 --> 00:18:11,139
I THINK I'VE GOT SOMETHING
WORKED OUT, THOUGH. LOOK.
213
00:18:11,139 --> 00:18:13,638
IF WE PUT YVONNE AT THE HEAD
AND RICHARD AT HER RIGHT--
214
00:18:13,638 --> 00:18:16,637
OH, NO, BERNARD.
RICHARD ISN'T EVEN
SPEAKING TO YVONNE.
215
00:18:16,637 --> 00:18:18,637
OH ?
BECAUSE OF LESLIE.
216
00:18:18,637 --> 00:18:21,146
OH !
MADELEINE MUST BE
AT THE HEAD.
217
00:18:21,646 --> 00:18:25,146
BESIDES, MADELEINE IS OLDER
THAN YVONNE. SHE MIGHT EVEN
BE OLDER THAN JACQUELINE.
218
00:18:25,146 --> 00:18:28,645
I SEE NO PROBLEM THERE.
WE PUT MADELEINE AT THE HEAD
OF THE TABLE.
219
00:18:28,645 --> 00:18:31,154
IT'S MADELEINE,
ISN'T IT, LINDA ?
[ Beeping ]
220
00:18:31,154 --> 00:18:34,154
ABSOLUTELY.
[ Beeping Continues ]
221
00:18:34,154 --> 00:18:37,653
- [ Beeping Stops ]
- [ Bernard ] IF LINDA THINKS
IT'S ALL RIGHT, IT MUST BE.
222
00:18:38,153 --> 00:18:41,662
THERE'S STILL THE PROBLEM
ABOUT THE ROOMS.
WHAT ROOMS ARE LEFT ?
223
00:18:41,662 --> 00:18:44,161
THERE'S THE PINK ROOM.
WE COULD ALWAYS PUT LILIAN
IN THE PINK ROOM.
224
00:18:44,161 --> 00:18:46,161
WE CAN PUT SUSAN
IN THE GREEN ROOM.
YES.
225
00:18:46,161 --> 00:18:51,170
WHERE CAN WE PUT MONICA ?
YES, WHAT CAN WE DO
WITH MONICA ?
226
00:18:51,670 --> 00:18:54,669
DO YOU HAVE
THE ANSWER, LINDA ?
[ Beeping ]
227
00:18:54,669 --> 00:18:58,168
[ Beeping Continues ]
IN THE BLUE ROOM ?
228
00:18:58,668 --> 00:19:00,678
[ Beeping Stops ]
LINDA, YOU'RE RIGHT.
229
00:19:00,678 --> 00:19:02,178
SHE'S RIGHT.
230
00:19:02,677 --> 00:19:07,177
[ Both ]
LINDA, YOU'RE
ABSOLUTELY FANTASTIC.
231
00:19:07,177 --> 00:19:10,176
???? [ Musical Segue ]
232
00:19:10,176 --> 00:19:13,185
YOU SAW IT, DIDN'T YOU ?
I GAVE ALL THE RIGHT ANSWERS.
233
00:19:13,185 --> 00:19:16,684
WASN'T IT WONDERFUL ?
I COULD HAVE BEEN AN ACTRESS.
DON'T YOU THINK SO ?
234
00:19:16,684 --> 00:19:20,184
THINK WHAT ?
THAT I COULD HAVE BEEN
AN ACTRESS.
235
00:19:20,184 --> 00:19:22,693
OH, SURE YOU COULD HAVE
BEEN AN ACTRESS.
236
00:19:22,693 --> 00:19:25,193
I WONDER WHETHER JOYCE
WAS WATCHING. I DO HOPE SO.
237
00:19:25,693 --> 00:19:28,192
I MUST RING HER TOMORROW
AND FIND OUT WHAT SHE THOUGHT.
238
00:19:28,692 --> 00:19:32,701
HOW DID YOU GET
THE PART ?
THE HEAD
OFTHE FAMILYRANG ME UP. ME !
239
00:19:32,701 --> 00:19:35,201
AND SAID I WAS TO BE
IN TONIGHT'S PLAY.
240
00:19:35,201 --> 00:19:40,199
LINDA, THEY MUST HAVE PHONED
EVERY ONE OF 200,000 LINDAS
IN THE WHOLE COUNTRY.
241
00:19:40,199 --> 00:19:42,209
THAT'S NOT TRUE.
242
00:19:44,209 --> 00:19:48,208
I MEAN, EVEN IF IT WERE TRUE,
YOU DIDN'T HAVE TO TELL ME.
THAT WAS VERY MEAN.
243
00:20:49,924 --> 00:20:52,924
SO YOU'RE IN FOR PROMOTION,
MONTAG. GOOD LUCK.
244
00:20:52,924 --> 00:20:54,933
THANK YOU.
245
00:20:59,432 --> 00:21:02,932
WELL, WELL,
WHAT'S ALL THIS WE HEAR,
MONTAG ? PROMOTION, EH ?
246
00:21:02,932 --> 00:21:04,941
IT SEEMS SO.
247
00:21:13,439 --> 00:21:16,449
HOW DO YOU FEEL
ABOUT IT ? HAPPY ?
[ Alarm Ringing ]
248
00:21:16,449 --> 00:21:18,448
THE WIFE
RATHER LIKES THE IDEA.
I SUPPOSE.
249
00:21:18,448 --> 00:21:21,948
[ Captain ] HURRY !
[ Alarm Continues Ringing,
Siren Blaring ]
250
00:21:21,948 --> 00:21:24,957
[ Alarm, Siren Continue ]
251
00:21:24,957 --> 00:21:29,456
[ Indistinct Shouting,
Alarm, Siren Continue ]
252
00:21:40,964 --> 00:21:43,463
ATTENTION !
253
00:21:48,972 --> 00:21:51,971
THAT WILL DO FOR TODAY.
GO BACK TO YOUR DESKS.
254
00:21:58,980 --> 00:22:04,489
WHAT'S THIS ? I TOLD YOU TWO
I DID NOT WANT TO SEE YOU
SITTING NEXT TO EACH OTHER.
255
00:22:04,489 --> 00:22:08,488
DIDN'T I MAKE IT CLEAR ENOUGH
THE FIRST TIME ? YES, YOU !
256
00:22:08,488 --> 00:22:10,987
YOU KNOW WHAT I MEAN.
COME AND SIT HERE.
257
00:22:21,995 --> 00:22:25,504
LET US REVIEW
YESTERDAY'S LESSON.
258
00:22:25,504 --> 00:22:30,003
WE STUDIED HOW TO DETECT
BOOKS HIDDEN DURING THE ACTUAL
CONSTRUCTION OF A HOUSE.
259
00:22:30,503 --> 00:22:32,502
THIS IS SOMEWHAT RARE
BECAUSE IT'S VERY COSTLY;
260
00:22:32,502 --> 00:22:34,512
FOR ITS FLOORS,
FOR ITS CEILINGS.
261
00:22:34,512 --> 00:22:37,511
WE ALSO STUDIED CONCEALMENT
INSIDE FURNITURE.
262
00:22:37,511 --> 00:22:43,510
[ Intercom ] TRAINEE FIREMEN
STONEMAN AND BLACK ARE TO REPORT
TO CAPTAIN'S OFFICE IMMEDIATELY.
263
00:22:43,510 --> 00:22:45,520
I REPEAT, TRAINEE FIREMEN
STONEMAN AND BLACK...
264
00:22:45,520 --> 00:22:48,519
ARE TO REPORT
TO THE CAPTAIN'S
OFFICE IMMEDIATELY.
265
00:22:49,519 --> 00:22:52,018
[ Door Opens, Closes ]
266
00:22:52,018 --> 00:22:55,528
WE WERE DISCUSSING
CONCEALMENT INSIDE FURNITURE.
267
00:22:55,528 --> 00:23:01,026
THE MOST PREVALENT FORM
BEING THE FALSE ICEBOX
OR THE FAKE TELEVISION SET.
268
00:23:01,026 --> 00:23:04,536
WHAT OCCASIONALLY PRESENTS
PROBLEMS ARE BOOKS HIDDEN
IN SMALL QUANTITIES...
269
00:23:04,536 --> 00:23:07,035
IN EVERYDAY OBJECTS.
270
00:23:10,034 --> 00:23:13,534
WHEN ONE IS LOOKING FOR A BOOK,
THE MOST COMMON AREA
IS TO LOOK FOR IT...
271
00:23:13,534 --> 00:23:17,043
IN A RECTANGULAR OBJECT,
LIKE A CIGAR BOX
OR A CHOCOLATE BOX...
272
00:23:17,043 --> 00:23:19,043
OR ANY OTHER OBJECT
IN SIMILAR SHAPE.
273
00:23:19,043 --> 00:23:22,542
I DEMONSTRATE HOW EVEN
A CYLINDRICAL OBJECT
CAN BE USED.
274
00:23:27,551 --> 00:23:29,550
???? [ Intercom Chimes ]
275
00:23:30,050 --> 00:23:33,549
[ Intercom ]
MONTAG WILL REPORT
TO THE CAPTAIN'S OFFICE.
276
00:23:34,049 --> 00:23:37,059
HERE, YOU.
HAND ME A PILE OF BOOKS.
277
00:23:37,559 --> 00:23:41,058
WHILE I'M GONE, GIVE EACH
OF THE TRAINEES A BOOK.
278
00:23:41,058 --> 00:23:45,567
EACH OF YOU WILL HIDE
HIS BOOK SOMEWHERE
IN THIS CLASSROOM.
279
00:23:45,567 --> 00:23:48,066
WHEN I RETURN, I WILL GIVE YOU
A DEMONSTRATION HOW TO SEARCH.
280
00:23:48,066 --> 00:23:51,566
TO LEARN HOW TO FIND,
ONE MUST FIRST KNOW HOW TO HIDE.
281
00:24:02,073 --> 00:24:04,073
[ Boys Whispering ]
WHAT SHALL I SAY ?
WE MET BY ACCIDENT.
282
00:24:04,073 --> 00:24:06,582
THAT'S NO GOOD.
WHAT DO YOU
WANT TO SAY ?
283
00:24:06,582 --> 00:24:09,082
WE PLANNED IT ?
IT WAS YOUR IDEA.
284
00:24:09,582 --> 00:24:11,081
YOU'RE THE ONE
WHO THOUGHT OF IT.
SHUT UP !
285
00:24:11,581 --> 00:24:14,081
IF WE DON'T TELL HIM
THE SAME STORY, WE'RE--
LISTEN...
286
00:24:14,081 --> 00:24:17,590
LET'S PLAY THIS
BY EAR.
[ Footsteps, Door Opens ]
287
00:24:23,089 --> 00:24:27,098
MONTAG, THIS WILL TAKE
ABOUT FIVE MINUTES.
YES, SIR.
288
00:24:27,098 --> 00:24:29,597
WHAT TIME IS IT ?
289
00:24:29,597 --> 00:24:31,597
UH... 10:00, SIR.
290
00:24:35,606 --> 00:24:37,606
[ Door Closes ]
291
00:24:47,114 --> 00:24:49,613
[ Indistinct Shouting ]
292
00:24:54,622 --> 00:24:59,121
[ Captain Shouting ]
GET OUT ! THIS IS
THE LAST TIME !
293
00:25:00,621 --> 00:25:03,120
[ Captain Shouts ]
GET OUT !
294
00:25:16,637 --> 00:25:19,637
LIKE GYMNASTICS,
MONTAG ?
YES, SIR.
295
00:25:20,137 --> 00:25:23,136
AND WHAT ABOUT HOCKEY ?
DO YOU LIKE HOCKEY ?
YES, I DO, SIR.
296
00:25:23,136 --> 00:25:26,145
AND GOLF ?
GOLF.
VERY MUCH, SIR.
297
00:25:26,645 --> 00:25:29,145
HMM ?
AND FOOTBALL ?
WONDERFUL, SIR.
298
00:25:29,145 --> 00:25:32,144
BILLIARDS ?
BASKETBALL ?
299
00:25:32,144 --> 00:25:34,653
OH, THEY'RE ALL
VERY FINE SPORTS, SIR.
300
00:25:34,653 --> 00:25:38,653
THEN INCREASE THE DOSAGE.
MORE SPORTS FOR EVERYONE,
HMM ?
301
00:25:39,152 --> 00:25:44,151
STRENGTHEN THE GROUP SPIRIT.
ORGANIZE THE FUN. HMM ?
302
00:25:44,151 --> 00:25:48,161
JUST KEEP THEM BUSY,
AND YOU KEEP THEM HAPPY.
THAT'S WHAT MATTERS.
303
00:25:48,161 --> 00:25:51,160
HMM ?
AM I RIGHT ?
304
00:25:51,660 --> 00:25:53,659
ABSOLUTELY, SIR.
305
00:25:58,668 --> 00:26:03,667
WELL, SHALL WE TALK A LITTLE
ABOUT THIS PROMOTION OF YOURS ?
306
00:26:03,667 --> 00:26:07,676
YOU HAVE MENTIONED
THE POSSIBILITY TO YOUR WIFE ?
307
00:26:07,676 --> 00:26:11,176
- YES, SIR.
- AND HER REACTION ?
308
00:26:11,176 --> 00:26:15,685
SHE THOUGHT WE MIGHT BE ABLE
TO HAVE A SECOND WALL-SCREEN.
309
00:26:15,685 --> 00:26:20,684
OH, YOU ONLY HAVE
THE ONE WALL CONVERTED. I SEE.
310
00:26:20,684 --> 00:26:24,183
THESE MATTERS OF PROMOTION
ARE MUCH MORE IMPORTANT
TO A MARRIED MAN, AREN'T THEY ?
311
00:26:24,183 --> 00:26:26,692
I GUESS SO, SIR.
312
00:26:30,691 --> 00:26:34,191
MONTAG... YOU HAVE
NO CHILDREN, I BELIEVE.
313
00:26:34,191 --> 00:26:36,700
NO, SIR.
WE HAVE NO CHILDREN.
314
00:26:36,700 --> 00:26:38,700
WELL, THEN, A COMMISSION
SEEMS IN ORDER.
315
00:26:38,700 --> 00:26:42,199
I CAN'T SEE ANY REASON OFFHAND
WHY IT SHOULDN'T GO THROUGH.
316
00:26:42,199 --> 00:26:44,199
YOU UNDERSTAND, OF COURSE,
317
00:26:44,199 --> 00:26:48,708
WITH THE NEW AMENDMENT
TO THE LAW, WE MUST EXPECT
TO BE WORKED REALLY VERY HARD.
318
00:26:48,708 --> 00:26:50,707
VERY HARD, INDEED,
319
00:26:50,707 --> 00:26:53,706
UNTIL WE CAN ARRANGE
FOR NEW VOLUNTEERS
TO BE DRAFTED.
320
00:26:54,206 --> 00:26:56,716
YES, SIR, I HEARD THE MEN
TALKING ABOUT IT.
321
00:26:56,716 --> 00:27:00,215
HOW LONG HAVE YOU BEEN WITH US ?
322
00:27:00,215 --> 00:27:04,214
FOR SIX YEARS, SIR.
YES, FOR SIX YEARS.
323
00:27:04,214 --> 00:27:08,723
NO, NO, NO,
FOR FIVE YEARS, SIR.
FOR FIVE YEARS.
324
00:27:08,723 --> 00:27:11,723
MONTAG HAS ONE QUALITY
I APPRECIATE GREATLY.
325
00:27:11,723 --> 00:27:14,222
HE SAYS VERY LITTLE.
326
00:27:15,732 --> 00:27:18,231
HAVE YOU SEEN
MY PERSONAL MEDALLION ?
327
00:27:18,231 --> 00:27:20,731
IT'S A REMARKABLE LIKENESS.
328
00:27:20,731 --> 00:27:24,230
YOU MUST REMIND ME TO LET YOU
HAVE ONE SOMETIME.
329
00:27:24,740 --> 00:27:26,739
NOW, LET'S GET BACK
TO THIS PROMOTION OF YOURS.
330
00:27:26,739 --> 00:27:29,239
I'VE BEEN LOOKING
THROUGH YOUR FILE.
331
00:27:29,739 --> 00:27:32,738
THERE ARE ONLY SIX BACK VIEWS.
WE NEED 12 OF THEM, YOU KNOW.
332
00:27:32,738 --> 00:27:34,748
TWO SETS OF SIX.
333
00:27:35,248 --> 00:27:37,747
REMEMBER THAT, MONTAG.
334
00:27:42,246 --> 00:27:46,755
[ High-pitched Tone ]
335
00:27:47,255 --> 00:27:52,254
[ Tone Continues ]
336
00:27:52,754 --> 00:27:56,263
[ Tone Continues ]
337
00:28:00,262 --> 00:28:02,262
LINDA ?
338
00:28:05,771 --> 00:28:07,771
LINDA !
339
00:28:24,787 --> 00:28:27,786
[ Tone Continues ]
340
00:28:43,793 --> 00:28:45,802
[ Woman ]
HOSPITAL LISTENING.
341
00:28:45,802 --> 00:28:48,802
YES, IT'S ABOUT MY WIFE.
SHE--
NAME AND ADDRESS.
342
00:28:48,802 --> 00:28:52,801
UH... MONTAG.
BLOCK 813.
343
00:28:52,801 --> 00:28:55,810
813 ?
UH, JUST A MOMENT.
344
00:28:55,810 --> 00:28:59,809
[ Tone Continues ]
345
00:28:59,809 --> 00:29:01,809
[ Tone Stops ]
346
00:29:04,818 --> 00:29:06,818
HELLO ?
I JUST CAME HOME FROM WORK,
YES.
347
00:29:06,818 --> 00:29:09,817
AND I FOUND HER
ON THE FLOOR UNCONSCIOUS.
DOES SHE TAKE PILLS ?
348
00:29:09,817 --> 00:29:11,817
OF COURSE !
YESTERDAY, SHE--
JUST A MOMENT.
349
00:29:11,817 --> 00:29:14,316
I'LL CONNECT YOU
WITH POISONING SECTION.
YES.
350
00:29:14,316 --> 00:29:17,326
[ Man ]
POISONING LISTENING.
IT'S ABOUT MY WIFE. SHE--
351
00:29:17,326 --> 00:29:20,825
NAME AND ADDRESS.
UH, MONTAG.
BLOCK 813.
352
00:29:20,825 --> 00:29:24,834
WHAT KIND OF PILLS ?
OH...
UH, JUST A MOMENT.
353
00:29:29,333 --> 00:29:31,833
HELLO ?
YES ?
354
00:29:31,833 --> 00:29:36,842
THEY ARE RED.
OH, AND RED NUMBER TWO.
355
00:29:36,842 --> 00:29:38,841
OH, IT'S A STIMULANT.
IT'S HARMLESS.
356
00:29:38,841 --> 00:29:41,341
SHE'S PROBABLY TAKEN
THE WRONG KIND OF SEDATIVE
ON TOP OF THAT.
357
00:29:41,341 --> 00:29:43,340
OH, JUST A MOMENT.
358
00:29:50,349 --> 00:29:52,848
HELLO ?
YES, LISTENING.
359
00:29:52,848 --> 00:29:55,358
OH, YES, THEY ARE
GOLDEN NUMBER EIGHT.
360
00:29:55,358 --> 00:29:58,357
RIGHT. STAY CLOSE TO HER.
THE AMBULANCE IS ON ITS WAY.
361
00:29:58,357 --> 00:30:02,856
FOUR MINUTES.
WHAT SHOULD I DO
IN THE MEANTIME ?
362
00:30:02,856 --> 00:30:04,866
NOTHING.
363
00:30:11,364 --> 00:30:13,834
WHERE IS THE DOCTOR ?
364
00:30:13,834 --> 00:30:16,333
WHAT DOCTOR ?
THE DOCTOR THAT
TOOK CARE OF MY WIFE.
365
00:30:16,333 --> 00:30:19,842
NO DOCTORS ON THESE JOBS.
WE DO ALL THE BLOOD JOBS,
ME AND HIM.
366
00:30:19,842 --> 00:30:23,841
NO, IT'S HERE, PLEASE.
THAT'S RIGHT, US.
WHO DID YOU EXPECT ?
367
00:30:23,841 --> 00:30:26,341
CASES LIKE THAT--
WE HANDLE 50 A DAY
LIKE HER.
368
00:30:26,341 --> 00:30:29,850
THAT'S RIGHT.
SHE WON'T BE THE LAST TONIGHT,
NOT BY A LONG SHOT. NO, SIR.
369
00:30:29,850 --> 00:30:34,849
DON'T YOU WORRY, SIR.
WE'LL GIVE HER A PUMP OUT
AND FILL HER UP WITH NEW BLOOD.
370
00:30:34,849 --> 00:30:37,858
IN 20 MINUTES,
SHE'LL BE AS GOOD AS NEW.
JUST YOU RELAX.
371
00:30:37,858 --> 00:30:39,858
THIS ISN'T PRETTY
TO LOOK AT.
372
00:30:39,858 --> 00:30:42,857
YOU NEED A STRONG STOMACH.
YOU BETTER WAIT OUT THERE.
373
00:30:42,857 --> 00:30:47,866
YOU JUST LEAVE IT ALL TO US.
WE'LL CALL YOU AS SOON
AS SHE'S DONE.
374
00:30:47,866 --> 00:30:50,866
THIS REGULATOR IS NOT
AS REGULAR AS IT WAS.
375
00:30:52,865 --> 00:30:55,865
COME HERE
WITH THAT THING.
376
00:30:56,864 --> 00:30:59,374
FIRST,
GET THE STOCKINGS OFF.
377
00:31:01,873 --> 00:31:06,372
[ Man Chuckling ]
NEVER MIND THAT.
PUT THE DRESS ON THAT CHAIR.
378
00:31:15,880 --> 00:31:18,390
ALL RIGHT, SIR,
YOU CAN COME IN NOW.
379
00:31:24,388 --> 00:31:27,388
SHE'S FRESH AS A DAISY,
GOOD AS GOLD.
380
00:31:27,388 --> 00:31:29,897
SHE'S STILL UNCONSCIOUS.
I WOULDN'T
SAY THAT, SIR.
381
00:31:29,897 --> 00:31:32,397
YOU'VE GOT IT WRONG.
SHE'S ASLEEP.
382
00:31:32,397 --> 00:31:35,396
NEVER MIND ABOUT HER.
YOUGET TO BED.
383
00:31:35,396 --> 00:31:37,396
BY TOMORROW,
IT'LL ALL BE FORGOTTEN.
384
00:31:37,906 --> 00:31:39,905
[ Montag ]
SHE'LL BE COMPLETELY WELL
BY TOMORROW ?
385
00:31:39,905 --> 00:31:42,905
BETTER THAN THAT.
TAKE MY WORD FOR IT,
SHE'LL BE ON TOP OF THE WORLD.
386
00:31:42,905 --> 00:31:45,904
SHE'LL HAVE AN APPETITE
FOR ALL SORTS OF THINGS.
[ Chuckling ]
387
00:31:46,404 --> 00:31:49,413
THAT'S RIGHT.
SHE'LL BE STARVING.
YOU'LL FIND OUT.
388
00:31:57,411 --> 00:32:01,421
[ Water Running ]
389
00:32:01,920 --> 00:32:06,419
[ Water Continues ]
390
00:32:17,427 --> 00:32:19,437
MY, I'M HUNGRY.
391
00:32:19,937 --> 00:32:21,936
HOW DO YOU FEEL ?
392
00:32:22,436 --> 00:32:24,436
HUNGRY.
REALLY HUNGRY.
393
00:32:24,436 --> 00:32:27,435
I'M ABSOLUTELY STARVING.
I COULD EAT A HORSE.
DO YOU REMEMBER LAST NIGHT ?
394
00:32:27,435 --> 00:32:29,944
YES, WHAT A SLEEP.
I SLEPT LIKE A LOG.
LISTEN...
395
00:32:29,944 --> 00:32:32,444
WHEN I CAME HOME LAST NIGHT,
YOU WERE--
I'M ABSOLUTELY FAMISHED.
396
00:32:32,944 --> 00:32:34,943
LET ME TALK, LINDA,
WILL YOU ?
397
00:32:35,443 --> 00:32:37,953
OH...
OF COURSE, DARLING.
398
00:32:37,953 --> 00:32:41,452
TALK ALL YOU LIKE
IF IT MAKES YOU HAPPY.
399
00:32:41,452 --> 00:32:43,951
GO ON THEN.
WHAT ABOUT LAST NIGHT ?
400
00:32:43,951 --> 00:32:46,951
NOTHING.
I CAN'T REMEMBER.
401
00:32:46,951 --> 00:32:49,460
IT DOESN'T MATTER ANYWAY.
402
00:32:50,960 --> 00:32:52,959
LOOK.
403
00:32:52,959 --> 00:32:56,459
I'VE BOUGHT YOU A PRESENT
TO CELEBRATE YOUR--
404
00:32:56,459 --> 00:32:58,468
OH, I FORGET WHAT.
NEVER MIND.
405
00:32:58,468 --> 00:33:01,968
DO YOU LIKE IT ?
ISN'T IT LOVELY ?
406
00:33:01,968 --> 00:33:04,467
DO YOU LIKE IT ?
YES, I DO.
VERY MUCH.
407
00:33:04,467 --> 00:33:06,966
ISN'T IT SMART ?
IT'S THE VERY LATEST.
408
00:33:06,966 --> 00:33:09,476
EVERYONE'S
USING THEM NOW.
409
00:33:09,476 --> 00:33:11,975
CAN I THROW
YOUR OLD ONE AWAY ?
410
00:33:24,483 --> 00:33:26,982
[ Montag ]
LINDA.
411
00:33:27,992 --> 00:33:30,491
LINDA.
412
00:33:39,000 --> 00:33:41,499
I'VE SOMETHING
TO TELL YOU.
413
00:33:41,999 --> 00:33:43,999
ARE YOU LISTENING,
LINDA ?
414
00:33:48,008 --> 00:33:50,007
WHAT ARE YOU DOING ?
415
00:33:54,506 --> 00:33:56,506
LINDA ?
416
00:34:00,515 --> 00:34:02,515
HEY !
417
00:34:53,804 --> 00:34:55,803
[ Taking Pills ]
418
00:34:55,803 --> 00:34:58,813
[ Thinking ]
DO YOU EVER READ
THE BOOKS YOU BURN ?
419
00:34:58,813 --> 00:35:00,812
HEY, YOU, COME HERE.
COME HERE.
420
00:35:00,812 --> 00:35:05,311
HERE. WHAT'S ALL THIS ?
WHAT IS IT ? EH ?
421
00:35:05,811 --> 00:35:07,811
HEY !
422
00:35:07,811 --> 00:35:10,820
COME ON.
COME ON.
COME ON.
423
00:35:12,819 --> 00:35:15,319
ALL RIGHT.
HOLD HIM.
424
00:35:15,319 --> 00:35:17,818
[ TV Announcer ]
BUT SOME BOYS STILL BOYCOTT
THE BARBERSHOPS.
425
00:35:17,818 --> 00:35:22,327
HERE YOU SEE A MOP-UP SQUAD
AT WORK ON ONE OF THESE MESSY
KNOW-IT-ALLS.
426
00:35:22,827 --> 00:35:26,327
IT ALL GOES TO SHOW
LAW ENFORCEMENT CAN BE FUN.
427
00:35:26,327 --> 00:35:28,836
[ Laughing ]
428
00:35:59,859 --> 00:36:02,859
[ Doorbell Buzzing ]
429
00:36:18,375 --> 00:36:20,375
HOW COME THE DOOR
IS NOT WORKING ?
430
00:36:20,375 --> 00:36:22,874
YOU'RE JUST IN TIME.
DINNER IS NEARLY READY.
431
00:36:45,890 --> 00:36:48,899
MONTAG, WHAT
ARE YOU DOING ?
I'M COMING.
432
00:38:09,962 --> 00:38:14,960
"THE PERSONAL HISTORY
OF DAVID COPPERFIELD...
433
00:38:14,960 --> 00:38:18,470
"BY CHARLES DICKENS...
434
00:38:18,970 --> 00:38:23,969
"WITH 40 ILLUSTRATIONS BY PHIZ.
435
00:38:23,969 --> 00:38:29,977
"LONDON,
CHAPMAN AND HALL, LIMITED,
AND HUMPHREY MILFORD.
436
00:38:29,977 --> 00:38:33,976
"NEW YORK,
OXFORD UNIVERSITY PRESS,
437
00:38:33,976 --> 00:38:36,476
"THE AMERICAN BRANCH.
438
00:38:36,476 --> 00:38:42,485
"35 WEST 32nd STREET.
439
00:38:46,984 --> 00:38:49,993
"DAVID COPPERFIELD.
440
00:38:49,993 --> 00:38:52,492
"CHAPTER ONE.
441
00:38:52,492 --> 00:38:54,992
"I AM BORN.
442
00:38:54,992 --> 00:39:01,001
"WHETHER I SHALL TURN OUT
TO BE THE HERO OF MY OWN LIFE,
443
00:39:01,001 --> 00:39:06,499
"OR WHETHER THAT STATION
WILL BE HELD BY ANYBODY ELSE,
444
00:39:06,499 --> 00:39:09,509
"THESE PAGES MUST SHOW.
445
00:39:09,509 --> 00:39:15,507
"TO BEGIN MY LIFE
WITH THE BEGINNING OF MY LIFE,
446
00:39:15,507 --> 00:39:18,007
"I RECORD THAT I WAS BORN...
447
00:39:18,007 --> 00:39:22,016
"(AS I HAVE BEEN INFORMED
AND BELIEVE)...
448
00:39:22,016 --> 00:39:26,515
"ON A FRIDAY,
AT TWELVE O'CLOCK AT NIGHT.
449
00:39:26,515 --> 00:39:31,024
"IT WAS REMARKED THAT THE CLOCK
BEGAN TO STRIKE,
450
00:39:31,024 --> 00:39:36,023
AND I BEGAN TO CRY,
SIMULTANEOUSLY."
451
00:39:36,023 --> 00:39:38,533
SIMULTANEOUSLY.
452
00:39:38,533 --> 00:39:43,531
[ Children Chattering ]
453
00:39:43,531 --> 00:39:49,040
[ Chattering Continues ]
454
00:40:06,047 --> 00:40:08,046
JUST A MOMENT.
455
00:40:10,056 --> 00:40:12,055
GO ON.
456
00:40:13,055 --> 00:40:15,555
[ Chattering Continues ]
457
00:40:15,555 --> 00:40:17,554
COME ON.
458
00:40:32,071 --> 00:40:34,071
AHA.
459
00:40:42,079 --> 00:40:46,078
- AH-AH.
- [ Cooing ]
460
00:42:13,729 --> 00:42:15,739
[ Sighs ]
461
00:42:39,254 --> 00:42:43,753
OH !
EVERYTHING ALL RIGHT ?
YES, EVERYTHING'S ALL RIGHT.
462
00:42:43,753 --> 00:42:47,262
THAT'S WHAT THEY ALWAYS SAY,
SO IT MUST BE... ALL RIGHT.
463
00:42:47,262 --> 00:42:49,762
IT CERTAINLY DOESN'T LOOK
THAT WAY. WHAT'S WRONG ?
464
00:42:49,762 --> 00:42:51,761
OH, EVERYTHING.
465
00:42:51,761 --> 00:42:54,261
IT WOULD TAKE
TOO LONG TO--
466
00:42:54,261 --> 00:42:58,770
SOMETIMES I CAN'T
STAND IT ANYMORE.
I'D JUST LIKE TO--
467
00:42:58,770 --> 00:43:01,769
[ Inhales ]
ALL RIGHT, LET'S GO
SOMEWHERE QUIET THEN.
468
00:43:01,769 --> 00:43:05,278
WON'T YOU BE LATE ?
NO, I HAVE PLENTY OF TIME.
LET'S GO OVER HERE.
469
00:43:29,793 --> 00:43:32,292
I SAW YOU THE OTHER DAY,
WHEN WE WERE GOING OUT
ON A CALL.
470
00:43:32,292 --> 00:43:34,792
I WAS
ON THE FIRE ENGINE.
471
00:43:34,792 --> 00:43:38,801
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
IT REMINDED ME OF SOMETHING.
472
00:43:38,801 --> 00:43:41,800
A GIRL WHO USED TO WAIT...
473
00:43:41,800 --> 00:43:43,800
FOR A SOLDIER...
474
00:43:43,800 --> 00:43:46,309
BY A BARRACK GATE.
475
00:43:46,309 --> 00:43:50,808
- WHAT'S HAPPENED ?
- YOU REMEMBER THE ANALYST,
HOW WORRIED I WAS ?
476
00:43:50,808 --> 00:43:56,317
MM-HMM.
I WAS RIGHT TO BE WORRIED.
I'VE BEEN DISMISSED.
477
00:43:56,317 --> 00:43:58,817
WHY ? WHAT REASON
DID THEY GIVE ?
478
00:43:59,317 --> 00:44:02,816
NONE AT ALL.
JUST AN OFFICIAL CALL.
479
00:44:02,816 --> 00:44:05,825
SERVICES NO LONGER REQUIRED.
480
00:44:05,825 --> 00:44:07,825
I'M NEVER TO GO
TO THE SCHOOL ANYMORE.
481
00:44:08,325 --> 00:44:11,824
THEY MUST GIVE YOU A REASON.
MAKE THEM TELL YOU WHY.
GO TO THE SCHOOL AND ASK.
482
00:44:11,824 --> 00:44:13,824
I CAN'T DO THAT.
483
00:44:13,824 --> 00:44:17,333
ANYWAY, WHO KNOWS
WHAT THEY MAY HAVE SAID
ABOUT ME TO THE CHILDREN.
484
00:44:17,833 --> 00:44:23,331
STRANGE.
I WONDER WHAT YOU SAID
THAT MADE THE ANALYST--
485
00:44:23,831 --> 00:44:26,841
DON'T YOU HAVE ANY IDEA ?
SOMETHING YOU SAID OR DID ?
486
00:44:26,841 --> 00:44:31,340
I NEVER DID
GET ON WELL WITH THE STAFF.
THEY DISAPPROVE OF ME.
487
00:44:31,340 --> 00:44:34,839
I DON'T ALWAYS STICK
TO THE TIMETABLE AND...
488
00:44:34,839 --> 00:44:37,348
WE HAVE FUN IN MY CLASSES,
AND THEY DON'T LIKE THAT.
489
00:44:37,348 --> 00:44:41,848
THERE WAS ANOTHER TEACHER,
THE ONE I REPLACED.
490
00:44:41,848 --> 00:44:46,357
THE SAME THING HAPPENED TO HER.
THEY DIDN'T LIKE HER EITHER.
491
00:44:46,357 --> 00:44:50,856
NOW SHE'S IN SOME AWFUL KIND
OF TROUBLE.
THEN IT WASN'T
THE ANALYST.
492
00:44:51,355 --> 00:44:55,365
IT WAS THE STAFF THAT
WANTED TO GET RID OF YOU
BECAUSE YOU ARE DIFFERENT.
493
00:44:56,864 --> 00:44:59,864
LOOK AT THAT FELLOW
OVER THERE.
494
00:44:59,864 --> 00:45:03,363
WHAT'S HE DOING ?
THAT'S
THE INFORMATION BOX.
495
00:45:03,863 --> 00:45:07,872
- HE CAN'T MAKE UP HIS MIND.
- WHAT'S HE WANT TO FIND OUT ?
496
00:45:07,872 --> 00:45:10,371
HE DOESN'T WANT
TO FIND OUT ANYTHING.
HE KNOWS SOMEONE WHO HAS BOOKS.
497
00:45:10,871 --> 00:45:13,371
SO HE GOT HOLD
OF THAT PERSON'S
PICTURE AND NUMBER,
498
00:45:13,871 --> 00:45:15,880
AND IS GOING TO DROP IT
INTO THAT BOX.
499
00:45:15,880 --> 00:45:19,379
- BUT HE'S AN INFORMER !
- NO, HE'S AN INFORMANT.
LOOK AT HIM.
500
00:45:19,879 --> 00:45:22,379
LIKE SOMEONE CIRCLING
AROUND A WOMAN.
501
00:45:26,888 --> 00:45:29,887
HE'S PUTTING SOMETHING
IN HIS MOUTH.
IT'S A STIMULANT...
502
00:45:30,387 --> 00:45:32,387
TO WORK UP HIS NERVE.
503
00:45:32,887 --> 00:45:34,386
HE WANTS TO MAKE SURE
NO ONE CAN SEE HIM.
504
00:45:34,886 --> 00:45:37,396
LOOK AT HIM.
505
00:45:37,396 --> 00:45:39,395
HE'S WALKING AWAY.
506
00:45:39,395 --> 00:45:41,395
YOU SEE ? HE COULDN'T
GO THROUGH WITH IT.
507
00:45:41,395 --> 00:45:44,394
DON'T WORRY, HE'LL BE BACK.
HERE HE COMES.
508
00:45:44,394 --> 00:45:47,903
[ Woman ]
GOOD LORD,
MAKE UP YOUR MIND.
509
00:45:48,403 --> 00:45:51,902
THERE. WHAT A RELIEF.
NOW HE'S GOT RID OF
HIS NOISY NEIGHBOR...
510
00:45:51,902 --> 00:45:54,902
OR HIS BROTHER-IN-LAW
WHO HAS GOT A BETTER JOB
OR EVEN HIS MOTHER.
511
00:45:55,412 --> 00:45:57,911
WHY NOT ?
IT'S TIME TO WORK.
512
00:45:57,911 --> 00:46:01,410
PLEASE,
GO BACK TO THE SCHOOL
AND TRY TO FIND OUT.
513
00:46:01,410 --> 00:46:03,410
NO, I CAN'T DO THAT.
514
00:46:03,910 --> 00:46:06,419
YOU MUST FIND AN EXCUSE
TO GO BACK THERE.
515
00:46:06,419 --> 00:46:10,419
SUPPOSE I OUGHT TO GO
AND CLEAR OUT MY LOCKER.
516
00:46:10,918 --> 00:46:14,418
THAT'S ALL RIGHT.
UH, I HAVE TO HURRY.
GOOD LUCK.
517
00:46:14,418 --> 00:46:18,427
I'M NOT GOING.
YOU MUST COME WITH ME.
518
00:46:18,427 --> 00:46:20,926
BUT I CAN'T.
I HAVE TO GO TO WORK.
519
00:46:20,926 --> 00:46:22,926
I'LL TAKE CARE OF THAT.
520
00:46:22,926 --> 00:46:25,435
COME ON.
LEAVE IT TO ME.
521
00:46:33,933 --> 00:46:36,443
THE RODIER FIREHOUSE.
522
00:46:40,442 --> 00:46:42,442
EXTENSION ONE, MISS.
523
00:46:52,949 --> 00:46:54,449
[ Man On Phone ]
RODIER FIREHOUSE LISTENING.
524
00:46:54,949 --> 00:46:58,458
CAN I SPEAK TO--
WHO'S CALLING ?
525
00:47:00,458 --> 00:47:03,957
- I'M SPEAKING FOR MONTAG.
-[ Man ] YES ?
526
00:47:04,457 --> 00:47:08,966
CAN I SPEAK
TO THE CAPTAIN ?
ONE MOMENT.
527
00:47:11,965 --> 00:47:15,974
CAPTAIN
LISTENING.
THIS IS LINDA MONTAG.
528
00:47:15,974 --> 00:47:17,974
[ Captain ]
MONTAG'S WIFE ?
[ Woman ]
YES.
529
00:47:18,474 --> 00:47:20,474
WHAT CAN I DO FOR YOU ?
MY HUSBAND
ASKED ME TO TELL YOU...
530
00:47:20,474 --> 00:47:23,473
HE'S BEEN TAKEN ILL
AND CAN'T LEAVE HIS BED.
531
00:47:23,473 --> 00:47:26,982
NOTHING SERIOUS, I HOPE.
NO, HE SHOULD BE UP
BY THIS EVENING.
532
00:47:27,482 --> 00:47:29,981
- VERY WELL, MADAM.
THANK YOU FOR INFORMING ME.
- THANK YOU.
533
00:47:33,481 --> 00:47:35,490
[ Bells Ringing ]
534
00:47:35,490 --> 00:47:38,990
MONTAG'S WIFE.
HE'S NOT TOO WELL.
HE'S STAYING IN BED.
535
00:47:38,990 --> 00:47:40,989
[ Toy Continues Ringing ]
MONTAG ?
536
00:47:40,989 --> 00:47:42,989
MMM.
[ Stops Ringing ]
537
00:47:42,989 --> 00:47:46,998
IS HE ?
I SEE.
538
00:47:47,498 --> 00:47:50,497
WELL, FABIAN,
THAT'LL DO FOR NOW.
539
00:47:50,997 --> 00:47:52,997
UNTIL THE MEETING.
540
00:48:01,005 --> 00:48:03,504
OKAY.
541
00:48:03,504 --> 00:48:06,014
[ Fire Flaming ]
542
00:48:08,543 --> 00:48:12,512
[ Children Reciting ]
NINE THIRTEENS ARE
A HUNDRED AND SEVENTEEN.
543
00:48:13,012 --> 00:48:17,521
NINE FOURTEENS ARE
A HUNDRED AND TWENTY-SIX.
544
00:48:18,021 --> 00:48:22,020
NINE FIFTEENS ARE
A HUNDRED AND THIRTY-FIVE.
545
00:48:22,020 --> 00:48:27,029
NINE SIXTEENS ARE
A HUNDRED AND FORTY-FOUR.
546
00:48:27,529 --> 00:48:32,028
NINE SEVENTEENS ARE
A HUNDRED AND FIFTY-THREE.
547
00:48:32,028 --> 00:48:36,037
THAT'S ROBERT.
NINE EIGHTEENS ARE
A HUNDRED AND SIXTY-TWO.
548
00:48:36,537 --> 00:48:41,036
NINE NINETEENS ARE
A HUNDRED AND SEVENTY-ONE.
549
00:48:41,536 --> 00:48:46,045
[ Reciting Continues,
Indistinct ]
550
00:48:46,045 --> 00:48:47,545
ROBERT.
551
00:48:52,044 --> 00:48:55,553
[ Girl Reciting ]
NINE THIRTEENS ARE
A HUNDRED AND SEVENTEEN.
552
00:48:55,553 --> 00:48:59,052
IT MAY BE MY UNIFORM.
YES, YES, THAT'S
WHAT FRIGHTENED HIM !
553
00:48:59,052 --> 00:49:01,552
IT MUST HAVE BEEN
YOUR UNIFORM.
GO AHEAD.
I'LL WAIT HERE.
554
00:49:01,552 --> 00:49:04,051
NINE FIFTEENS ARE
A HUNDRED AND THIRTY-FIVE.
ALL RIGHT.
555
00:49:04,051 --> 00:49:08,060
NINE SIXTEENS ARE
A HUNDRED AND FORTY-FOUR.
???? [ Whistling ]
556
00:49:08,060 --> 00:49:12,559
NINE SEVENTEENS ARE
A HUNDRED AND FIFTY-THREE.
???? [ Whistling Continues ]
557
00:49:12,559 --> 00:49:16,069
NINE EIGHTEENS ARE
A HUNDRED AND SIXTY-THREE.
???? [ Whistling, Footsteps ]
558
00:49:16,069 --> 00:49:22,067
[ Girl Continues Reciting,
Indistinct ]
[ Stops Whistling ]
559
00:49:34,575 --> 00:49:40,084
[ Crying ]
560
00:49:40,084 --> 00:49:45,083
[ Continues Crying ]
561
00:49:50,591 --> 00:49:53,591
[ Shade Rolls Down,
Door Opens ]
562
00:49:54,091 --> 00:49:57,600
[ Children Reciting ]
ONE TWELVE IS TWELVE.
TWO TWELVES IS TWENTY-FOUR.
563
00:49:57,600 --> 00:50:02,599
THREE TWELVES IS THIRTY-SIX.
FOUR TWELVES IS FORTY-EIGHT.
564
00:50:02,599 --> 00:50:05,098
FIVE TWELVES IS SIXTY.
[ Crying ]
565
00:50:05,098 --> 00:50:10,107
SIX TWELVES IS SEVENTY-TWO.
SEVEN TWELVES IS EIGHTY-FOUR.
[ Continues Crying ]
566
00:50:10,107 --> 00:50:12,607
EIGHT TWELVES
IS NINETY-SIX.
567
00:50:12,607 --> 00:50:15,106
NINE TWELVES
IS A HUNDRED AND EIGHT.
568
00:50:15,106 --> 00:50:18,615
TEN TWELVES
IS A HUNDRED AND TWENTY.
569
00:50:18,615 --> 00:50:22,614
ELEVEN TWELVES
IS A HUNDRED AND THIRTY-TWO.
570
00:50:22,614 --> 00:50:25,114
TWELVE TWELVES--
[ Door Closes ]
571
00:50:25,114 --> 00:50:29,123
[ Crying ]
[ Elevator Whirring ]
572
00:50:29,123 --> 00:50:31,123
I'M GOING
TO BE PROMOTED.
573
00:50:31,123 --> 00:50:33,122
THEY'LL LISTEN
TO ME THEN.
574
00:50:33,122 --> 00:50:37,131
I'LL GO AND SEE YOUR
PRINCIPAL MYSELF. COME.
[ Crying Harder ]
575
00:50:39,631 --> 00:50:42,630
WHY ?
WHAT ?
576
00:50:42,630 --> 00:50:45,640
HOW DID IT COME ABOUT ?
577
00:50:47,639 --> 00:50:50,638
WHAT MADE IT BEGIN ?
578
00:50:50,638 --> 00:50:53,638
WHAT MADE YOU WANT TO DO--
579
00:50:56,647 --> 00:51:02,146
HOW COULD SOMEONE LIKE YOU
BE DOING THIS KIND OF WORK ?
580
00:51:02,646 --> 00:51:06,155
I KNOW EVERYONE SAYS THAT.
BUT YOU !
581
00:51:06,155 --> 00:51:08,655
YOU'RE NOT LIKE THEM.
582
00:51:08,655 --> 00:51:12,154
WHEN I SAY SOMETHING TO YOU,
YOU LOOK AT ME.
583
00:51:12,654 --> 00:51:16,163
WHY DID YOU
CHOOSE THIS JOB ?
584
00:51:16,663 --> 00:51:20,162
FOR YOU IT DOESN'T SEEM
TO MAKE ANY SENSE.
585
00:51:20,162 --> 00:51:24,161
DO YOU REMEMBER WHAT
YOU ASKED ME THE OTHER DAY ?
586
00:51:24,161 --> 00:51:28,670
IF I EVER READ THE BOOKS
I BURN ? REMEMBER ?
MM-HMM.
587
00:51:28,670 --> 00:51:31,470
LAST NIGHT I READ ONE.
588
00:52:00,493 --> 00:52:01,993
[ Pages Turning ]
589
00:52:04,493 --> 00:52:08,502
[ Montag ]
"BECAUSE I'D BE ASHAMED
OF MYSELF."
590
00:52:15,000 --> 00:52:19,509
[ Pages Turning ]
ASHAMED OF MYSELF.
591
00:52:21,509 --> 00:52:26,518
"IT WAS A LITTLE
AFTER HALF PAST 11:00."
592
00:52:36,026 --> 00:52:39,025
[ Drops Books ]
593
00:52:41,025 --> 00:52:43,024
[ Gasps ]
594
00:52:45,024 --> 00:52:49,033
- WHAT ARE YOU DOING, LINDA ?
- I FOUND THESE THINGS
IN THE HOUSE.
595
00:52:49,033 --> 00:52:52,032
I DON'T WANT THESE THINGS.
THEY FRIGHTEN ME.
596
00:52:52,032 --> 00:52:56,042
YOU SPEND YOUR WHOLE LIFE
IN FRONT OF THAT "FAMILY"
ON THE WALL.
597
00:52:56,042 --> 00:52:58,541
THESE BOOKS
AREMYFAMILY.
598
00:53:03,040 --> 00:53:06,549
WHEN DID WE FIRST MEET ?
AND WHERE ?
599
00:53:06,549 --> 00:53:09,549
WHAT ?
WHEN DID WE MEET
FOR THE FIRST TIME ?
600
00:53:09,549 --> 00:53:12,048
I DON'T KNOW.
601
00:53:12,048 --> 00:53:14,548
LET ME THINK.
602
00:53:16,557 --> 00:53:18,557
NO, I REALLY
CAN'T REMEMBER.
603
00:53:18,557 --> 00:53:22,556
OH, THAT'S RATHER SAD.
DON'T YOU THINK ? I DO.
604
00:53:22,556 --> 00:53:26,065
I THINK IT'S VERY SAD.
605
00:53:26,065 --> 00:53:29,064
BEHIND EACH OF THESE
BOOKS, THERE'S A MAN.
606
00:53:29,064 --> 00:53:32,064
THAT'S WHAT INTERESTS ME.
SO LEAVE THEM ALONE
AND GO BACK TO BED.
607
00:53:35,063 --> 00:53:38,073
I CAN'T SLEEP.
YOU HAVE YOUR PILLS,
HAVEN'T YOU ?
608
00:53:41,072 --> 00:53:43,571
"RHINOCEROS:
609
00:53:43,571 --> 00:53:47,581
"ANY OF CERTAIN LARGE, POWERFUL,
610
00:53:47,581 --> 00:53:53,579
"THICK-SKINNED
PERISSODACTYL MAMMALS...
611
00:53:53,579 --> 00:53:56,089
"OF THE FAMILY...
612
00:53:56,089 --> 00:53:58,088
RHINOCEROTIDAE."
613
00:54:11,095 --> 00:54:13,595
WELL,
LOOK WHO'S HERE.
WHAT ABOUT IT ?
614
00:54:13,595 --> 00:54:16,104
I THOUGHT YOU WERE
ON SICK LEAVE.
SICK LEAVE ?
615
00:54:16,104 --> 00:54:19,604
WHO GAVE YOU THAT IDEA ?
I DON'T REMEMBER.
I MUST HAVE GOT IT WRONG.
616
00:54:39,119 --> 00:54:44,318
[ Alarm Ringing,
Siren Blaring ]
617
00:54:44,818 --> 00:54:49,827
[ Alarm, Siren Continue ]
618
00:55:05,844 --> 00:55:07,843
HURRY UP.
619
00:55:14,842 --> 00:55:17,851
MONTAG, YOU'VE
FORGOTTEN YOUR HELMET.
620
00:55:21,850 --> 00:55:24,850
[ Alarm, Siren Stop ]
621
00:55:32,858 --> 00:55:36,367
WHAT'S THIS, MONTAG ?
SOMETHING WRONG BETWEEN
YOU AND THE POLE ?
622
00:55:46,875 --> 00:55:48,875
[ Boy ]
OH, MUMMY, LOOK !
623
00:55:48,875 --> 00:55:52,874
FIREMEN.
MUMMY, THERE'S GOING
TO BE A FIRE.
624
00:56:54,410 --> 00:56:55,410
[ Laughing ]
625
00:56:55,410 --> 00:56:59,909
[ Continues Laughing ]
626
00:56:59,909 --> 00:57:02,919
[ Laughing Continues ]
627
00:57:04,918 --> 00:57:08,417
"PLAY THE MAN,
MASTER RIDLEY.
628
00:57:08,417 --> 00:57:12,427
"WE SHALL THIS DAY LIGHT SUCH
A CANDLE, BY GOD'S GRACE...
629
00:57:12,427 --> 00:57:15,926
AS I TRUST SHALL
NEVER BE PUT OUT."
630
00:57:15,926 --> 00:57:18,925
THE POLICE HAVEN'T
DONE THEIR JOB VERY WELL.
WHO IS THIS WOMAN ?
631
00:57:18,925 --> 00:57:22,934
WHAT IS SHE DOING HERE ?
WELL, SHE'S CERTAINLY
WORTH LOOKING AT ANYWAY.
632
00:57:22,934 --> 00:57:25,934
POLICE ARRESTED THE FAMILY
THIS MORNING, SIR.
SHE MUST HAVE BEEN OUT.
633
00:57:25,934 --> 00:57:28,433
WHERE ARE THE BOOKS ?
IF YOU DIDN'T KNOW THAT,
YOU WOULDN'T BE HERE.
634
00:57:28,433 --> 00:57:31,932
UPSTAIRS. MONTAG,
YOU STAY HERE.
635
00:57:37,441 --> 00:57:42,450
- HEY ! YOU TWO, IN THERE !
-[ Pounding ]
636
00:57:42,450 --> 00:57:46,449
IN THERE.
GO ON.
[ Glass Shattering ]
637
00:57:51,448 --> 00:57:54,458
- DOWN THERE !
THROW THEM ALL DOWN !
- [ Pounding Wall ]
638
00:57:56,457 --> 00:57:59,457
- BREAK IT OPEN ! THAT'S IT.
- [ Glass Shattering ]
639
00:58:04,965 --> 00:58:06,465
THIS WAY ! COME ON !
640
00:58:06,965 --> 00:58:08,964
DOWN THERE !
THROW THEM ALL DOWN !
641
00:58:10,964 --> 00:58:13,973
ALL THE BOOKS ! ALL OF THEM !
THIS WAY ! COME ON !
642
00:58:19,472 --> 00:58:21,972
[ Shattering Glass ]
643
00:58:35,489 --> 00:58:39,988
"ONCE UPON A TIME,
THERE WAS A POOR WOODCUTTER
WHOSE NAME WAS--"
644
00:58:39,988 --> 00:58:42,997
THEY CAN'T HAVE
MY BOOKS. THEY'LL
NEVER TAKE THEM AWAY.
645
00:58:42,997 --> 00:58:47,496
MONTAG, I THINK
YOU SHOULD SEE THIS.
[ Montag ] YES, SIR.
646
00:58:48,496 --> 00:58:51,495
COME ON ! QUICKLY !
647
00:58:51,495 --> 00:58:53,505
THIS IS A REAL EYEFUL.
648
00:58:56,004 --> 00:59:00,004
AH, MONTAG.
I KNEW IT. I KNEW IT.
649
00:59:00,503 --> 00:59:04,013
OF COURSE, ALL THIS--
THE EXISTENCE OF A SECRET...
650
00:59:04,013 --> 00:59:07,012
LIBRARY WAS KNOWN
IN HIGH PLACES,
651
00:59:07,012 --> 00:59:09,512
BUT THERE WAS NO WAY
OF GETTING AT IT.
652
00:59:09,512 --> 00:59:13,021
ONLY ONCE BEFORE HAVE I SEEN
SO MANY BOOKS IN ONE PLACE.
653
00:59:13,021 --> 00:59:17,020
I WAS JUST
AN ORDINARY FIREMAN
AT THE TIME.
654
00:59:17,020 --> 00:59:21,019
I WASN'T EVEN QUALIFIED
TO USE THE FLAMETHROWER.
655
00:59:22,529 --> 00:59:25,028
IT'S ALL OURS, MONTAG.
656
00:59:28,028 --> 00:59:30,027
LISTEN TO ME, MONTAG.
657
00:59:30,027 --> 00:59:32,537
ONCE TO EACH FIREMAN,
AT LEAST ONCE IN HIS CAREER,
658
00:59:32,537 --> 00:59:35,036
HE JUST ITCHES
TO KNOW WHAT THESE
BOOKS ARE ALL ABOUT.
659
00:59:35,036 --> 00:59:38,535
HE JUST ACHES TO KNOW.
ISN'T THAT SO ?
660
00:59:38,535 --> 00:59:42,544
TAKE MY WORD FOR IT, MONTAG,
THERE'S NOTHING THERE.
661
00:59:42,544 --> 00:59:45,044
THE BOOKS HAVE NOTHING
TO SAY !
662
00:59:48,543 --> 00:59:50,543
LOOK, THESE ARE ALL NOVELS.
663
00:59:50,543 --> 00:59:54,552
ALL ABOUT PEOPLE
THAT NEVER EXISTED.
664
00:59:55,052 --> 00:59:58,551
THE PEOPLE THAT READ THEM,
IT MAKES THEM UNHAPPY
WITH THEIR OWN LIVES,
665
00:59:59,051 --> 01:00:02,560
MAKES THEM WANT
TO LIVE IN OTHER WAYS
THAT CAN NEVER REALLY BE.
666
01:00:06,559 --> 01:00:08,559
[ Glass Shattering ]
WHAT'S HAPPENING ?
667
01:00:08,559 --> 01:00:11,058
THIS HOUSE IS CONDEMNED.
THEY SAID TO BURN THE BOOKS
HERE WITH EVERYTHING ELSE.
668
01:00:11,058 --> 01:00:15,067
BURNING THE HOUSE IS ONE THING.
BURNING THE BOOKS IS ANOTHER,
ISN'T IT ?
669
01:00:15,067 --> 01:00:18,067
IT'S NEVER ANY GOOD
BURNING EVERYTHING TOGETHER.
670
01:00:18,067 --> 01:00:23,076
COME ON, MONTAG.
ALL THIS PHILOSOPHY,
LET'S GET RID OF IT.
671
01:00:23,076 --> 01:00:25,075
IT'S EVEN WORSE
THAN THE NOVELS.
672
01:00:25,575 --> 01:00:28,575
THINKERS, PHILOSOPHERS,
ALL OF THEM SAYING EXACTLY
THE SAME THING:
673
01:00:28,575 --> 01:00:32,584
"ONLY I AM RIGHT.
THE OTHERS ARE ALL IDIOTS."
674
01:00:34,083 --> 01:00:38,582
ONE CENTURY, THEY TELL YOU
MAN'S DESTINY IS PREDETERMINED.
675
01:00:38,582 --> 01:00:42,592
THE NEXT, THEY SAY THAT
HE HAS FREEDOM OF CHOICE.
676
01:00:42,592 --> 01:00:45,091
IT'S JUST A MATTER
OF FASHION, THAT'S ALL.
PHILOSOPHY.
677
01:00:45,091 --> 01:00:50,090
JUST LIKE
SHORT DRESSES THIS YEAR,
LONG DRESSES NEXT YEAR.
678
01:00:50,090 --> 01:00:55,599
LOOK.
ALL STORIES OF THE DEAD.
BIOGRAPHY THAT'S CALLED.
679
01:00:55,599 --> 01:00:57,598
AND AUTOBIOGRAPHY.
680
01:01:00,098 --> 01:01:02,607
MY LIFE. MY DIARY.
MY MEMOIRS.
681
01:01:02,607 --> 01:01:05,107
MY INTIMATE MEMOIRS.
682
01:01:05,107 --> 01:01:10,106
OF COURSE,
WHEN THEY STARTED OUT,
IT WAS JUST THE URGE TO WRITE.
683
01:01:10,106 --> 01:01:13,615
THEN AFTER THE SECOND OR
THIRD BOOK, ALL THEY WANTED
WAS TO SATISFY THEIR OWN VANITY,
684
01:01:13,615 --> 01:01:16,614
TO STAND OUT FROM THE CROWD,
TO BE DIFFERENT,
685
01:01:16,614 --> 01:01:19,614
TO BE ABLE TO LOOK DOWN
ON ALL THE OTHERS.
686
01:01:19,614 --> 01:01:24,623
AH,CRITIC'S PRIZE.
THIS IS A GOOD ONE.
687
01:01:24,623 --> 01:01:30,121
OF COURSE, HE HAD THE CRITICS
ON HIS SIDE. LUCKY FELLOW.
688
01:01:30,621 --> 01:01:33,131
JUST TELL ME THIS, MONTAG,
AT A GUESS,
689
01:01:33,131 --> 01:01:36,630
HOW MANY LITERARY AWARDS
WERE MADE IN THIS COUNTRY,
ON AN AVERAGE EACH YEAR ?
690
01:01:37,130 --> 01:01:42,639
FIVE, TEN, FORTY ? HMM ?
NO LESS THAN 1,200.
691
01:01:42,639 --> 01:01:47,638
ANYBODY THAT PUT
PEN TO PAPER WAS BOUND
TO WIN SOME PRIZE SOMEDAY.
692
01:01:47,638 --> 01:01:52,647
AH,ROBINSON CRUSOE.
THE NEGROES DIDN'T LIKE THAT
BECAUSE OF HIS MAN, FRIDAY.
693
01:01:54,646 --> 01:01:58,145
AND NIETZSCHE. AH, NIETZSCHE.
THE JEWS DIDN'T LIKE NIETZSCHE.
694
01:01:58,645 --> 01:02:00,645
NOW, HERE'S A BOOK
ABOUT LUNG CANCER.
695
01:02:00,645 --> 01:02:05,154
ALL THE CIGARETTE SMOKERS GOT
INTO A PANIC, SO FOR EVERYBODY'S
PEACE OF MIND, WE BURN IT.
696
01:02:07,653 --> 01:02:12,662
AH, NOW THIS ONE
MUST BE VERY PROFOUND.
THE ETHICS OF ARISTOTLE.
697
01:02:13,162 --> 01:02:17,661
NOW ANYBODY THAT READ THAT
MUST BELIEVE HE'S A CUT ABOVE
ANYBODY THAT HADN'T.
698
01:02:17,661 --> 01:02:21,160
YOU SEE, IT'S NO GOOD, MONTAG.
WE'VE ALL GOT TO BE ALIKE.
699
01:02:21,160 --> 01:02:25,170
THE ONLY WAY TO BE HAPPY IS
FOR EVERYONE TO BE MADE EQUAL.
700
01:02:25,170 --> 01:02:30,668
SO, WE MUST BURN THE BOOKS,
MONTAG.
701
01:02:30,668 --> 01:02:33,178
ALL THE BOOKS.
[ Fabian ]
SIR.
702
01:02:33,678 --> 01:02:37,177
YES, WHAT'S THE MATTER ?
TROUBLE WITH THE OLD LADY
DOWNSTAIRS.
703
01:02:37,177 --> 01:02:39,177
SHE WON'T LEAVE.
SHE WON'T LEAVE HER BOOKS,
SHE SAYS.
704
01:02:39,177 --> 01:02:42,176
[ Captain Laughs ]
SHE WON'T LEAVE HER BOOKS,
WON'T SHE ? WON'T SHE ?
705
01:02:47,655 --> 01:02:49,654
COME ON NOW, MADAM.
WE'RE GONNA BURN THE HOUSE.
706
01:02:50,154 --> 01:02:53,653
NO.
WHAT DO YOU WANT ?
MARTYRDOM ?
707
01:02:53,653 --> 01:02:56,663
I WANT TO DIE AS I'VE LIVED.
OH, YOU MUST HAVE
READ THAT IN THERE.
708
01:02:57,163 --> 01:02:59,162
I'M NOT GOING
TO ASK YOU AGAIN.
ARE YOU GOING ?
709
01:02:59,162 --> 01:03:03,161
THESE BOOKS WERE ALIVE.
THEY SPOKE TO ME.
710
01:03:03,161 --> 01:03:05,161
GO AHEAD.
711
01:04:01,209 --> 01:04:03,708
[ Lamp Shatters ]
712
01:04:22,724 --> 01:04:26,733
[ Captain ] ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH. COME ON,
MADAM, YOU'VE GOT TEN SECONDS.
713
01:04:28,233 --> 01:04:30,733
FABIAN, TEN COUNT.
714
01:04:30,733 --> 01:04:32,732
ONE.
715
01:04:32,732 --> 01:04:37,241
TWO. THREE.
716
01:04:37,241 --> 01:04:41,740
FOUR. FIVE.
717
01:04:41,740 --> 01:04:44,740
SIX. SEVEN.
718
01:04:44,740 --> 01:04:47,749
[ Chuckles ]
EIGHT.
719
01:04:47,749 --> 01:04:51,248
- NINE.
- NINE ELEVENS ARE NINETY-NINE.
720
01:04:51,248 --> 01:04:54,248
NINE TWELVES
ARE A HUNDRED AND EIGHT.
721
01:04:54,747 --> 01:04:57,257
NINE THIRTEENS ARE A HUNDRED
AND SEVENTEEN. [ Continues ]
SHE CAN'T STAY HERE.
722
01:04:57,257 --> 01:05:02,256
SHE REFUSES TO LEAVE.
LOOK OUT.
SHE MUST BE FORCED
TO LEAVE.
723
01:05:25,271 --> 01:05:27,780
[ Captain ]
BACK THERE ! OPEN UP !
724
01:06:02,303 --> 01:06:04,303
EVERYBODY, OUTSIDE !
725
01:06:08,312 --> 01:06:11,311
COME ON,
YOU TOO, MONTAG !
726
01:06:16,820 --> 01:06:20,319
MONTAG !
GET OUT OF THERE !
727
01:06:20,319 --> 01:06:25,318
MONTAG !
COME ON, THIS WAY !
728
01:06:25,318 --> 01:06:27,328
MONTAG !
729
01:06:28,827 --> 01:06:30,827
MONTAG !
730
01:06:38,315 --> 01:06:42,664
FINALLY,
DO REMEMBER TO TOLERATE
YOUR FRIENDS' FRIENDS,
731
01:06:42,664 --> 01:06:46,174
HOWEVER ALIEN AND PECULIAR
THEY MAY SEEM TO YOU.
732
01:06:46,174 --> 01:06:49,173
DON'T DESPISE MINORITIES.
DOESN'T COUSIN MIDGE'S
FACE LOOK SWOLLEN ?
733
01:06:49,173 --> 01:06:52,172
THAT'S BECAUSE
SHE'S PREGNANT.
IS THAT WHY ?
734
01:06:52,172 --> 01:06:55,682
[ TV Continues ]
I THINK IT'S IRRESPONSIBLE
TO HAVE CHILDREN.
735
01:06:55,682 --> 01:06:58,681
SOMEBODY'S GOT TO HAVE
CHILDREN, JACKIE. THEY
CAN'T LET THE RACE DIE OUT.
736
01:06:58,681 --> 01:07:02,180
BABIES GROW UP
TO LOOK LIKE YOU.
THAT MUST BE FUN.
737
01:07:02,180 --> 01:07:07,189
STRANGLE VIOLENCE.
SUPPRESS PREJUDICE.
HERE'S MONTAG.
738
01:07:07,189 --> 01:07:10,188
BE TOLERANT TODAY.
739
01:07:10,188 --> 01:07:14,198
REMEMBER:
BEING JUST PRETTY
IS NOT ENOUGH.
740
01:07:14,198 --> 01:07:17,697
THE WIFE WHO USES TRANSLUSIVES
KNOWS BETTER THAN THAT.
741
01:07:17,697 --> 01:07:21,196
TRY SOME TODAY, BUT WATCH OUT
FOR YOUR FRIENDS' HUSBANDS.
742
01:07:21,196 --> 01:07:23,706
THEY'LL BE AROUND YOU
LIKE FLIES.
743
01:07:23,706 --> 01:07:25,705
[ TV Continues, Indistinct ]
744
01:07:34,213 --> 01:07:38,212
[ TV Continues,
Indistinct ]
745
01:07:40,712 --> 01:07:43,721
NO ONE WILL EVER NOTICE
THAT YOUR CHAIRS DON'T MATCH,
746
01:07:43,721 --> 01:07:46,221
AND YOU'LL BE
AS POPULAR AS EVER.
747
01:07:46,721 --> 01:07:49,720
[ TV Continues,
Indistinct ]
748
01:07:55,229 --> 01:07:57,228
[ Linda ]
WOULD YOU EXCUSE ME ?
749
01:07:57,228 --> 01:08:00,228
YES, I LIKE HER HAIR
LIKE THIS.
750
01:08:06,736 --> 01:08:11,235
COME ON, MONTAG,
BE GOOD NOW.
[ TV Continues ]
751
01:08:11,235 --> 01:08:16,744
COME ON OVER AND SIT WITH US.
YOU HAVEN'T SEEN JACKIE
AND DORIS AND HELEN FOR AGES.
752
01:08:17,244 --> 01:08:20,243
IT'S VERY RUDE,
YOU KNOW.
LEAVE ME ALONE.
753
01:08:20,243 --> 01:08:23,753
AREN'T YOU WELL ?
754
01:08:23,753 --> 01:08:26,752
ALL RIGHT,
BUT IT'S VERY NAUGHTY.
755
01:08:26,752 --> 01:08:28,752
[ TV Continues, Indistinct ]
756
01:08:31,251 --> 01:08:33,761
...ARE BEING RECLASSIFIED.
757
01:08:33,761 --> 01:08:36,760
TWO CELLS OF ANTISOCIALS
WERE LOCATED EARLIER TODAY...
758
01:08:36,760 --> 01:08:38,759
IN THE WESTERN
METROPOLITAN AREA.
759
01:08:38,759 --> 01:08:41,259
THE POLICE HAVE DECLINED
TO COMMENT SO FAR.
760
01:08:41,259 --> 01:08:44,768
MEANWHILE, THE "REPORT THOSE
WHO THREATEN YOU" CAMPAIGN...
761
01:08:44,768 --> 01:08:48,267
MET WITH PARTICULAR
SUCCESS TODAY--
WHEN AN OLD WOMAN, COUSINS,
762
01:08:48,267 --> 01:08:51,767
CHOSE TO BE BURNED
WITH HER BOOKS RATHER THAN
BEING SEPARATED FROM THEM.
763
01:08:51,767 --> 01:08:54,776
IF THAT'S A JOKE,
IT'S NOT IN VERY GOOD TASTE.
764
01:08:54,776 --> 01:08:58,275
YOU WOULD LIKE TO THINK
THAT, WOULDN'T YOU ?
DON'T BE SILLY, MONTAG.
765
01:08:58,275 --> 01:09:00,275
THINGS LIKE THAT
DON'T HAPPEN.
766
01:09:00,275 --> 01:09:02,774
YOU MEAN, YOU DON'T
WANT TO HEAR ABOUT IT.
I SAW IT !
767
01:09:02,774 --> 01:09:06,783
MY HUSBAND SAYS--
OH, YOUR HUSBAND ! YOU DON'T
EVEN KNOW WHERE HE IS !
768
01:09:06,783 --> 01:09:08,783
MONTAG !
OF COURSE I KNOW.
769
01:09:08,783 --> 01:09:12,282
HE'S BEEN CALLED ON RESERVE
FOR SOME FIELD TRAINING.
OR TO FIGHT A LITTLE WAR.
770
01:09:12,282 --> 01:09:14,292
YOU NEVER KNOW,
DO YOU ?
WHY DO YOU
CALL IT THAT ?
771
01:09:14,292 --> 01:09:16,291
EVEN IF HE WAS,
WHAT ABOUT IT ?
772
01:09:16,291 --> 01:09:18,291
HE'S NOT
ALLOWED TO CALL ME
UNTIL IT'S ALL OVER.
773
01:09:18,291 --> 01:09:21,290
IT'LL ONLY BE
ABOUT A WEEK OR TWO.
HE'LL BE ALL RIGHT.
774
01:09:21,290 --> 01:09:23,800
THE POINT ABOUT WARS IS,
IF YOU WANT TO CALL
THEM THAT,
775
01:09:23,800 --> 01:09:26,799
IT'S ONLY OTHER WOMEN'S
HUSBANDS WHO GET KILLED.
THAT'S TRUE.
776
01:09:26,799 --> 01:09:30,298
I NEVER KNEW ANYONE
WHO GOT KILLED IN A--
777
01:09:30,298 --> 01:09:33,308
NOT ANYONE WHOSE HUSBAND
DIED LIKE THAT.
778
01:09:33,308 --> 01:09:36,307
GETTING RUN OVER,
JUMPING OUT OF A WINDOW,
YES.
779
01:09:36,807 --> 01:09:39,306
LIKE GLORIA'S HUSBAND
A FEW NIGHTS AGO.
780
01:09:39,806 --> 01:09:41,806
BUT NEVER
THAT OTHER WAY.
781
01:09:42,306 --> 01:09:44,315
ANYWAY, THAT'S LIFE,
ISN'T IT ?
782
01:09:44,815 --> 01:09:46,815
THAT'S WHAT YOU CALL IT.
783
01:09:46,815 --> 01:09:49,814
YOU'RE NOTHING
BUT ZOMBIES, ALL OF YOU.
784
01:09:49,814 --> 01:09:53,323
JUST LIKE THOSE HUSBANDS
OF YOURS YOU DON'T
EVEN KNOW ANYMORE.
785
01:09:53,323 --> 01:09:56,323
YOU'RE NOT LIVING,
YOU'RE JUST KILLING TIME !
786
01:09:56,323 --> 01:09:59,322
WELL, I THINK
IT'S TIME TO GO.
YES, I--
787
01:09:59,322 --> 01:10:01,322
THANK YOU.
IT WAS A LOVELY
AFTERNOON.
788
01:10:01,322 --> 01:10:03,831
REALLY FUN.
YES.
[ Montag ]
SIT DOWN !
789
01:10:03,831 --> 01:10:06,831
- COME ON, SIT DOWN.
IT'LL ONLY TAKE A MINUTE.
- WHATEVER IS THAT ?
790
01:10:06,831 --> 01:10:09,330
DARLING.
IT'S NOT A BOOK ?
791
01:10:09,330 --> 01:10:11,330
THAT'S WHAT IT IS.
IT'S A NOVEL.
792
01:10:11,830 --> 01:10:13,839
OH, IT'S A BOOK !
OH, YOU MUSTN'T !
IT'S AGAINST THE LAW !
793
01:10:13,839 --> 01:10:18,308
- QUIET. SIT DOWN AND LISTEN.
- SINCE MONTAG REALLY INSISTS.
794
01:10:18,308 --> 01:10:21,307
BUT WHEN HE'S THROUGH,
I HOPE WE CAN DO AS WE PLEASE.
795
01:10:24,307 --> 01:10:26,816
[ Montag Reading ]
"THERE CAN BE NO DISPARITY
IN MARRIAGE...
796
01:10:26,816 --> 01:10:29,316
"LIKE UNSUITABILITY
OF MIND AND PURPOSE.
797
01:10:29,316 --> 01:10:33,315
"I HAD ENDEAVORED
TO ADAPT DORA TO MYSELF
AND FOUND IT IMPRACTICABLE.
798
01:10:33,315 --> 01:10:37,824
"IT REMAINED FOR ME TO ADAPT
MYSELF TO DORA, TO SHARE WITH
HER WHAT I COULD AND BE HAPPY.
799
01:10:38,324 --> 01:10:41,323
"IT MADE MY SECOND YEAR
MUCH HAPPIER THAN MY FIRST,
800
01:10:41,323 --> 01:10:44,822
"AND, WHAT WAS BETTER STILL,
MADE DORA'S LIFE ALL SUNSHINE.
801
01:10:45,322 --> 01:10:48,332
"BUT AS THAT YEAR WORE ON,
DORA WAS NOT STRONG.
802
01:10:48,332 --> 01:10:53,331
"I HAD HOPED THAT LIGHTER HANDS
THAN MINE WOULD HELP
TO MOLD HER CHARACTER...
803
01:10:53,331 --> 01:10:57,340
"AND THAT A BABY'S SMILE
UPON HER BREAST MIGHT CHANGE
MY CHILD-WIFE TO A WOMAN.
804
01:10:57,340 --> 01:11:01,339
"IT WAS NOT TO BE.
MY PRETTY DORA.
805
01:11:01,339 --> 01:11:03,838
"WE THOUGHT SHE WOULD BE
RUNNING ABOUT AS SHE USED
TO DO IN A FEW DAYS.
806
01:11:03,838 --> 01:11:07,348
"BUT THEY SAID WAIT
A FEW DAYS MORE, AND THEN
WAIT A FEW DAYS MORE,
807
01:11:07,848 --> 01:11:09,847
"AND STILL SHE NEITHER
RAN NOR WALKED.
808
01:11:10,347 --> 01:11:13,346
"I BEGAN TO CARRY HER
DOWNSTAIRS EVERY MORNING
AND UPSTAIRS EVERY NIGHT.
809
01:11:13,346 --> 01:11:18,355
"BUT SOMETIMES WHEN
I TOOK HER UP, I FELT THAT
SHE WAS LIGHTER IN MY ARMS.
810
01:11:18,355 --> 01:11:20,355
"A DEAD, BLANK FEELING
CAME UPON ME,
811
01:11:20,355 --> 01:11:23,854
"AS IF I WERE APPROACHING
SOME FROZEN REGION...
812
01:11:23,854 --> 01:11:27,863
"YET UNSEEN
THAT NUMBED MY LIFE.
813
01:11:27,863 --> 01:11:32,362
"I AVOIDED DIRECT RECOGNITION
OF THIS FEELING BY ANY NAME,
OVER ANY COMMUNING WITH MYSELF.
814
01:11:32,362 --> 01:11:35,862
"UNTIL ONE NIGHT WHEN IT WAS
VERY STRONG UPON ME...
[ Doris Crying ]
815
01:11:35,862 --> 01:11:38,871
"AND MY AUNT HAD LEFT HER
WITH HER PARTING CRY,
816
01:11:38,871 --> 01:11:40,870
"'OH, GOOD-BYE,
LITTLE BLOSSOM.'
817
01:11:40,870 --> 01:11:46,879
[ Crying Continues ]
"I SAT DOWN AT MY DESK,
ALONE, AND TRIED TO THINK.
818
01:11:46,879 --> 01:11:49,379
"OH, WHAT A FATAL NAME
IT WAS.
[ Continues Crying ]
819
01:11:49,379 --> 01:11:51,378
"AND HOW THE BLOSSOM...
820
01:11:51,378 --> 01:11:56,377
WITHERED IN ITS BLOOM
UP IN THE TREE."
821
01:11:56,887 --> 01:12:01,386
I KNEW THAT'S WHAT WOULD HAPPEN.
IT'S WHAT I'VE ALWAYS SAID.
822
01:12:01,386 --> 01:12:04,885
LIFE ISN'T LIKE NOVELS,
NOVELS AND TEARS,
NOVELS AND SUICIDE.
823
01:12:04,885 --> 01:12:07,895
NOVELS ARE SICK.
THAT WAS SHEER CRUELTY, MONTAG.
824
01:12:07,895 --> 01:12:11,394
YOU'RE A CRUEL MAN.
ALL THOSE WORDS;
IDIOTIC WORDS.
825
01:12:11,394 --> 01:12:13,893
EVIL WORDS
THAT HURT PEOPLE.
826
01:12:13,893 --> 01:12:15,893
ISN'T THERE ENOUGH
TROUBLE AS IT IS ?
827
01:12:15,893 --> 01:12:18,402
WHY DISTURB PEOPLE
WITH THAT SORT OF FILTH ?
POOR DORIS.
828
01:12:18,402 --> 01:12:21,402
BYE, LINDA.
WE WERE HAVING
SUCH A NICE PARTY.
829
01:12:21,402 --> 01:12:24,901
SUCH A SHAME.
I CAN'T BEAR
TO KNOW THOSE FEELINGS.
830
01:12:24,901 --> 01:12:27,910
I'D FORGOTTEN
ALL ABOUT THOSE THINGS.
831
01:12:27,910 --> 01:12:30,410
OH, I'M SORRY, DORIS.
832
01:12:32,909 --> 01:12:34,909
THEY WON'T COME BACK.
I'LL BE ALL ALONE.
833
01:12:35,409 --> 01:12:36,918
I WON'T BE POPULAR ANYMORE.
834
01:12:37,418 --> 01:12:39,918
THEY WON'T USE ME
INTHE FAMILYANYMORE.
835
01:12:39,918 --> 01:12:41,917
AND YOU MADE DORIS CRY !
836
01:12:42,417 --> 01:12:44,417
SHE CRIED BECAUSE
IT IS TRUE.
837
01:12:44,417 --> 01:12:46,926
WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW ?
HAVEN'T YOU DONE ENOUGH HARM ?
838
01:12:46,926 --> 01:12:50,426
LEAVE ME ALONE, LINDA.
I'VE GOT READING TO DO.
QUITE A LOT.
839
01:12:50,426 --> 01:12:53,925
WHAT'S THE MATTER WITH YOU ?
AREN'T YOU WELL ?
IT'S NOTHING.
840
01:12:53,925 --> 01:12:56,934
I'VE GOT TO READ.
841
01:12:56,934 --> 01:13:00,933
I'VE GOT TO CATCH UP WITH
THE REMEMBRANCE OF THE PAST !
842
01:14:55,069 --> 01:15:00,078
[ Siren Approaching ]
843
01:15:00,578 --> 01:15:05,577
[ Siren Continues ]
844
01:15:10,585 --> 01:15:14,085
[ Siren Winding Down ]
845
01:15:15,584 --> 01:15:18,594
[ Captain ]
RIGHT. YOU FOUR,
OVER TO THE HOUSE !
846
01:15:18,594 --> 01:15:21,593
[ Fireman ]
TAKE OUT THE LINE.
[ Footsteps Approaching ]
847
01:15:22,093 --> 01:15:24,093
[ Knocking ]
848
01:15:25,592 --> 01:15:28,102
THIS IS IT.
HURRY. GO ON !
BUT WHAT ABOUT YOU, UNCLE ?
849
01:15:28,602 --> 01:15:30,101
[ Knocking ]
DON'T WORRY.
GET GOING !
850
01:15:30,601 --> 01:15:33,101
[ Knocking Continues ]
[ Uncle ] ALL RIGHT.
TAKE YOUR TIME.
851
01:15:33,101 --> 01:15:36,600
I'M COMING.
[ Captain ]
OPEN UP ! COME ON ! WE KNOW
THERE'S SOMEONE IN THERE !
852
01:15:36,600 --> 01:15:39,609
PLEASE, WAIT A MINUTE.
I'M COMING.
853
01:15:41,609 --> 01:15:46,108
COME ON !
OPEN UP !
ALL RIGHT !
I'M COMING !
854
01:15:46,108 --> 01:15:49,617
COME ON, COME ON.
855
01:15:49,617 --> 01:15:52,616
NOW, WATCH IT.
YOU WATCH IT.
856
01:15:52,616 --> 01:15:57,125
[ Voices Continue,
Stool Tumbles ]
857
01:16:20,141 --> 01:16:23,140
[ Montag ]
WHAT IS THIS ?
I'M MOVING THIS CHAIR.
858
01:16:23,140 --> 01:16:25,639
I'M FED UP WITH IT
IN THE MIDDLE OF THE ROOM.
859
01:16:25,639 --> 01:16:28,649
AND THIS ONE...
I'M GOING TO PUT...
860
01:16:28,649 --> 01:16:31,648
OVER HERE.
861
01:16:31,648 --> 01:16:35,147
THERE.
AND I'M GOING TO CHANGE
THOSE CURTAINS.
862
01:16:35,147 --> 01:16:37,157
I'VE NEVER LIKED THEM.
I'M GONNA GET NEW ONES.
863
01:16:37,157 --> 01:16:39,656
AND I'M GONNA CHANGE
THE LAUNDRY BASKET.
I'VE DECIDED--
864
01:16:39,656 --> 01:16:43,156
YOU'RE RIGHT.
THE CHAIR'S MUCH BETTER
OVER THERE.
865
01:16:43,156 --> 01:16:47,165
YOU KNOW, YOU'RE NOT WELL.
YOU WERE TOSSING
AND TURNING ALL NIGHT.
866
01:16:47,165 --> 01:16:49,664
YOU KEPT ME AWAKE.
YOU OUGHT TO STAY HOME TODAY.
867
01:16:49,664 --> 01:16:52,664
NO, NO, I'M GOING
TO THE FIREHOUSE.
I MUST.
868
01:16:52,664 --> 01:16:55,663
BECAUSE I DON'T KNOW
IF I'M GOING THERE TOMORROW
OR ANY OTHER DAY.
869
01:16:55,663 --> 01:16:58,672
BUT WHAT ABOUT
YOUR PROMOTION ?
MY PROMOTION ?
870
01:16:58,672 --> 01:17:01,172
THAT WAS BEFORE.
871
01:17:01,172 --> 01:17:03,171
MONTAG.
872
01:17:05,671 --> 01:17:10,180
LOOK, LAST NIGHT...
YOU WERE TALKING IN YOUR SLEEP.
873
01:17:10,180 --> 01:17:12,179
I DON'T KNOW WHAT.
I DIDN'T UNDERSTAND.
874
01:17:12,179 --> 01:17:17,688
AND I DON'T UNDERSTAND.
WHAT'S MAKING YOU LIKE THIS ?
WHAT'S GOING ON IN YOUR HEAD ?
875
01:17:17,688 --> 01:17:20,188
I DON'T KNOW,
AND I DON'T WANT TO KNOW.
876
01:17:20,188 --> 01:17:24,187
BUT ONE THING I DO WANT.
I WANT YOU TO GET RID
OF THOSE BOOKS.
877
01:17:24,187 --> 01:17:27,696
TAKE THEM AWAY, MONTAG.
PLEASE.
I WILL. I PROMISE.
878
01:17:27,696 --> 01:17:31,195
I'LL DO IT MYSELF IF YOU LIKE.
NO, I'LL DO IT...
AFTER I'VE READ THEM.
879
01:17:31,195 --> 01:17:34,695
NO, NOW.
DO IT RIGHT NOW, MONTAG.
880
01:17:34,695 --> 01:17:37,704
I'LL LEAVE YOU.
881
01:17:38,204 --> 01:17:40,203
I CAN'T LIVE
WITH THOSE.
882
01:17:40,203 --> 01:17:42,203
YOU'VE GOT
TO MAKE A CHOICE.
883
01:17:42,203 --> 01:17:44,203
ANSWER ME, MONTAG.
884
01:17:44,702 --> 01:17:46,702
HOW CAN I ANSWER, LINDA ?
885
01:17:46,702 --> 01:17:49,211
I JUST DON'T KNOW.
886
01:18:17,235 --> 01:18:21,235
EXCUSE ME. DO YOU KNOW
THE GIRL WHO LIVES HERE
WITH HER UNCLE ? CLARISSE.
887
01:18:21,235 --> 01:18:24,734
- THEY CAME FOR THEM.
- WHO ?
888
01:18:24,734 --> 01:18:28,243
- TO TAKE THEM AWAY.
- THE POLICE ?
889
01:18:29,743 --> 01:18:32,742
NOT THE POLICE ?
THE FIREMEN ?
890
01:18:36,241 --> 01:18:40,750
THEY CAME TO TAKE THEM AWAY.
THEY DO THAT NOW, DON'T THEY ?
891
01:18:40,750 --> 01:18:43,250
ONLY TO QUESTION THEM.
THEY LET THEM COME BACK.
892
01:18:43,250 --> 01:18:46,249
YOU CAN'T TELL, CAN YOU ?
893
01:18:46,249 --> 01:18:49,758
THEY WEREN'T LIKE US.
THEY WERE SPECIAL.
894
01:18:50,258 --> 01:18:52,258
YOU SEE OVER THERE ?
895
01:18:54,258 --> 01:18:56,257
AND THERE.
896
01:18:56,257 --> 01:18:59,766
AND THERE TOO.
DO YOU SEE ?
897
01:18:59,766 --> 01:19:02,266
NOW LOOK AT THEIR HOUSE.
898
01:19:02,266 --> 01:19:04,265
THERE'S NOTHING.
899
01:19:13,273 --> 01:19:16,273
HERE, YOU ! COME HERE !
WHAT'S THE MEANING OF THIS ?
900
01:19:16,773 --> 01:19:20,282
SIR--
LOOK ! HOW OFTEN
MUST I TALK TO YOU ABOUT THIS ?
901
01:19:20,282 --> 01:19:22,781
I TALKED TO YOU ABOUT IT
IN THE OFFICE THE OTHER DAY,
DIDN'T I ?
902
01:19:22,781 --> 01:19:26,781
WHY CAN'T YOU DO
WHAT YOU'RE TOLD ?
EH ? WHY CAN'T YOU ?
903
01:19:26,781 --> 01:19:29,790
LOOK ! LOOK AT YOU !
LOOK !
904
01:19:30,290 --> 01:19:32,789
DID I TELL YOU TO--
HAVEN'T YOU GOT A HEAD ?
905
01:19:43,297 --> 01:19:45,297
IS THE CAPTAIN IN ?
[ Man ]
HE JUST STEPPED OUT.
906
01:19:45,297 --> 01:19:47,806
DIDN'T YOU PASS HIM ?
NO.
907
01:20:52,822 --> 01:20:54,822
CAPTAIN.
908
01:20:54,822 --> 01:20:56,821
YEAH ?
909
01:20:56,821 --> 01:20:59,321
THE PEOPLE
WHO WERE ARRESTED
LAST NIGHT, SIR.
910
01:20:59,821 --> 01:21:01,830
IT'S ABOUT TIME.
911
01:21:03,830 --> 01:21:06,329
HOW LONG HAVE YOU
BEEN WITH US ?
THREE YEARS, SIR.
912
01:21:06,329 --> 01:21:08,829
YES, YOU'RE A GOOD MAN.
913
01:21:08,829 --> 01:21:11,338
REMIND ME TO GIVE YOU ONE
OF MY PERSONAL MEDALLIONS.
914
01:21:11,338 --> 01:21:14,837
THE LIKENESS IS REMARKABLE.
YOU'LL SEE.
915
01:21:14,837 --> 01:21:18,337
I, UH--
YOU, UH--
916
01:21:18,837 --> 01:21:21,346
I ALREADY
HAVE ONE, SIR.
917
01:22:15,384 --> 01:22:19,384
OH, SO IT WAS YOU, WAS IT ?
HOW DID YOU GET IN ?
918
01:22:19,384 --> 01:22:23,393
I NEEDED SOME INFORMATION
ABOUT SOME ARRESTS THAT
WERE MADE LAST NIGHT.
919
01:22:23,393 --> 01:22:26,392
I WANTED TO SEE
SOME IDENTIFICATIONS.
920
01:22:26,392 --> 01:22:28,392
AH ! SO MONTAG'S HANDLING
THE ARRESTS NOW, IS HE ?
921
01:22:28,892 --> 01:22:30,901
OH, NO, SIR,
NOT AT ALL.
922
01:22:30,901 --> 01:22:33,401
LAST NIGHT, YOU SAID.
BUT THE IDENTIFICATIONS
WOULDN'T BE THERE.
923
01:22:33,900 --> 01:22:36,400
NOT YET. IN FACT,
THEY'VE JUST BEEN HANDED TO ME.
924
01:22:38,399 --> 01:22:40,409
LET'S SEE NOW.
925
01:22:42,409 --> 01:22:45,408
LET'S SEE IF THEY'RE
AMONGST THIS LOT.
926
01:22:46,908 --> 01:22:49,907
[ Montag ]
OH, THEY'RE THE ONES !
I SEE.
927
01:22:51,917 --> 01:22:54,416
A LITTLE YOUNG
FOR HIM... I'D SAY.
928
01:22:54,416 --> 01:22:56,915
[ Montag ]
HE'S HER UNCLE.
929
01:22:56,915 --> 01:23:00,425
FRIENDS OF YOURS ?
OH, NO, SIR.
I KNOW THEM SLIGHTLY.
930
01:23:00,425 --> 01:23:02,424
THEY LIVE NEARBY.
AH.
931
01:23:02,424 --> 01:23:06,423
AND YOU'D LIKE THEIR
HOUSE, IS THAT IT ?
YES, SIR, THAT'S IT.
932
01:23:06,923 --> 01:23:08,923
WELL, THE HOUSE WILL HAVE
TO BE REQUISITIONED,
933
01:23:08,923 --> 01:23:11,932
BUT YOU CAN'T MOVE IN
UNTIL THE NIECE HAS BEEN
ARRESTED TOO.
934
01:23:11,932 --> 01:23:14,932
OH, SHE--
SHE'S STILL AT LARGE THEN ?
935
01:23:15,432 --> 01:23:17,431
FOR THE MOMENT, YES.
936
01:23:17,431 --> 01:23:21,440
LOOK AT THE IDENTIFICATION.
IT HASN'T BEEN STAMPED YET.
937
01:23:21,440 --> 01:23:23,940
IT'S JUST A MATTER
OF A DAY OR TWO.
938
01:23:23,940 --> 01:23:26,439
WE'LL GET YOU
YOUR HOUSE. HMM ?
939
01:23:26,439 --> 01:23:28,939
HOW DID YOU GET IN ?
940
01:23:29,938 --> 01:23:33,948
OH, NOW,
WHAT'S ALL THIS ABOUT ?
941
01:23:33,948 --> 01:23:37,947
HMM ? STILL SHAKY ?
942
01:23:37,947 --> 01:23:39,946
YOU SHOULDN'T HAVE COME IN.
943
01:23:39,946 --> 01:23:41,956
LOOK AT YOU.
YOU LOOK LIKE DEATH.
944
01:23:42,456 --> 01:23:44,955
SOME FRESH AIR,
THAT'S WHAT YOU NEED.
945
01:23:44,955 --> 01:23:48,454
A NICE BIT OF FRESH AIR
WILL PUT YOU RIGHT AGAIN.
946
01:23:48,454 --> 01:23:53,963
INCIDENTALLY, IF YOU SEE
THAT NIECE WANDERING ABOUT
THIS PART OF THE WORLD,
947
01:23:53,963 --> 01:23:56,463
YOU MIGHT LET US KNOW.
948
01:23:56,963 --> 01:23:58,962
IT MIGHT EXPEDITE
THE MATTER OF THE HOUSE.
949
01:23:58,962 --> 01:24:00,972
OF COURSE, SIR.
950
01:25:46,919 --> 01:25:49,419
CLARISSE,
I MUST TALK TO YOU.
NOT HERE.
951
01:25:49,419 --> 01:25:52,418
WHAT HAPPENED ?
UNCLE WAS ARRESTED.
952
01:25:52,418 --> 01:25:54,427
I GOT AWAY.
953
01:25:54,427 --> 01:25:56,927
BUT HOW DID IT HAPPEN ?
954
01:25:56,927 --> 01:25:59,926
THEY CAME LAST NIGHT.
WE WERE ALL ASLEEP.
COME ON.
955
01:25:59,926 --> 01:26:03,935
LOOK, I HAVE TO GET HOME.
IT'S TERRIBLY IMPORTANT.
956
01:26:07,435 --> 01:26:09,434
UNCLE WOKE ME UP
AND TOLD ME
TO GET AWAY.
957
01:26:09,934 --> 01:26:12,933
I ESCAPED
THROUGH THE SKYLIGHT
OVER THE ROOF.
958
01:26:12,933 --> 01:26:14,943
THIS IS
THE LAST PLACE YOU
SHOULD HAVE COME TO.
959
01:26:14,943 --> 01:26:17,942
I KNOW, BUT THERE'S
SOMETHING I MUST FIND.
960
01:26:17,942 --> 01:26:20,942
LOOK, PLEASE STAY WITH ME.
I'M FRIGHTENED.
961
01:26:20,942 --> 01:26:23,951
ALL RIGHT,
I'LL STAY WITH YOU.
962
01:26:37,958 --> 01:26:40,458
IT MUST BE HERE
SOMEWHERE.
WHAT MUST BE HERE ?
963
01:26:40,458 --> 01:26:43,457
SOMETHING.
SOMETHING I HAVE TO FIND.
964
01:26:43,457 --> 01:26:45,966
FIND AND DESTROY.
LET ME LOOK.
965
01:26:45,966 --> 01:26:49,966
YOU WOULDN'T KNOW WHERE
TO START LOOKING.
IT WAS MY JOB.
966
01:26:50,465 --> 01:26:53,465
HOW BIG ?
ABOUT THIS BIG.
967
01:26:53,975 --> 01:26:55,974
PAPERS.
OH.
968
01:26:57,474 --> 01:26:59,973
IT'S NO USE.
969
01:26:59,973 --> 01:27:04,482
WE'LL FIND IT.
DON'T YOU WORRY.
IT'S A LIST OF ADDRESSES.
970
01:27:04,482 --> 01:27:08,482
FRIENDS OF MY UNCLE;
WHO THEY ARE AND WHERE
THEY'RE HIDING.
971
01:27:09,981 --> 01:27:11,981
WE'LL FIND IT.
972
01:27:18,489 --> 01:27:20,489
WHAT ARE YOU DOING ?
973
01:27:33,496 --> 01:27:36,006
WE MUST
DESTROY THESE.
UH-HUH.
974
01:28:00,520 --> 01:28:04,030
I ALWAYS WANTED
TO TELL YOU...
975
01:28:04,030 --> 01:28:09,029
OUR MEETING
IN THE MONORAIL
WAS NO ACCIDENT.
976
01:28:09,029 --> 01:28:12,028
I NOTICED YOU,
AND I FOLLOWED YOU.
977
01:28:13,028 --> 01:28:16,037
I THOUGHT
YOU COULD HELP US.
978
01:28:16,537 --> 01:28:18,537
I KNEW IT WHEN
THAT OLD WOMAN
KILLED HERSELF.
979
01:28:18,537 --> 01:28:22,536
I REALIZED THERE
WAS A CONNECTION
BETWEEN YOU.
YES.
980
01:28:22,536 --> 01:28:27,545
SHE WAS AFRAID SHE'D TALK
AND GIVE US AWAY.
YES.
981
01:28:27,545 --> 01:28:29,544
AND I--
[ Chuckles ]
982
01:28:30,044 --> 01:28:32,544
THIS MORNING, WHAT DO I DO ?
I GET INTO A LITTLE BIT
OF TROUBLE,
983
01:28:32,544 --> 01:28:35,053
AND I FAINT
LIKE A SILLY, LITTLE GIRL.
984
01:28:35,053 --> 01:28:40,552
I CAN'T BE A FIREMAN ANYMORE.
WHAT IS THAT OVER THERE ?
985
01:28:40,552 --> 01:28:45,061
[ Clarisse ]
THAT ? THAT'S A ROCKING CHAIR.
PEOPLE USED TO SIT...
986
01:28:45,061 --> 01:28:48,560
OUTSIDE THEIR HOUSES
ON WARM EVENINGS AND ROCK
BACKWARDS AND FORWARDS.
987
01:28:49,060 --> 01:28:51,559
OH, REALLY ?
TALKING TO ANYONE
PASSING BY.
988
01:28:51,559 --> 01:28:57,068
JUST TALKING.
WE'LL HAVE TO GO
AWAY FROM HERE.
989
01:28:58,068 --> 01:29:00,568
I KNOW A PLACE.
990
01:29:00,568 --> 01:29:05,576
MY UNCLE TOLD ME
WHAT TO DO IF EVER HE WAS--
IF EVER HE WAS TAKEN.
991
01:29:06,076 --> 01:29:10,076
YOU FOLLOW THE RIVER UPSTREAM
'TIL YOU COME TO THE OLD
STEAM RAILWAY LINE.
992
01:29:10,076 --> 01:29:13,575
THEN YOU GO ON AND YOU GO ON
UNTIL YOU GET TO WHERE
THE BOOK PEOPLE LIVE.
993
01:29:13,575 --> 01:29:17,584
- THE GOOD PEOPLE ?
- NO, BOOK. THE BOOK PEOPLE.
994
01:29:18,084 --> 01:29:20,583
YOU'VE NOT HEARD
OF THEM ?
NO.
995
01:29:20,583 --> 01:29:25,592
PEOPLE WHO VANISHED.
SOME WERE ARRESTED
AND MANAGED TO ESCAPE.
996
01:29:26,092 --> 01:29:30,591
OTHERS WERE RELEASED.
SOME DIDN'T WAIT TO BE ARRESTED.
THEY JUST HID THEMSELVES AWAY.
997
01:29:30,591 --> 01:29:35,100
UP IN THE FARM COUNTRY;
THE WOODS AND THE HILLS. THEY
LIVE THERE IN LITTLE GROUPS.
998
01:29:35,100 --> 01:29:40,099
THE LAW CAN'T TOUCH THEM.
THEY LIVE QUITE PEACEABLY
AND DO NOTHING THAT'S FORBIDDEN.
999
01:29:40,099 --> 01:29:43,098
THOUGH, IF THEY CAME
INTO THE CITY, THEY
MIGHT NOT LAST LONG.
1000
01:29:43,098 --> 01:29:45,108
BUT HOW CAN YOU
CALL THEM BOOK PEOPLE...
1001
01:29:45,108 --> 01:29:49,107
IF THEY DON'T DO ANYTHING
AGAINST THE LAW ?
1002
01:29:49,107 --> 01:29:52,606
THEY ARE BOOKS.
EACH ONE, MEN AND WOMEN,
1003
01:29:53,106 --> 01:29:58,615
EVERYONE, COMMITS A BOOK
THEY'VE CHOSEN TO MEMORY,
AND THEY BECOME THE BOOKS.
1004
01:29:58,615 --> 01:30:03,614
OF COURSE, EVERY NOW AND THEN,
SOMEONE GETS STOPPED, ARRESTED.
1005
01:30:03,614 --> 01:30:06,123
WHICH IS WHY
THEY LIVE SO CAUTIOUSLY.
1006
01:30:06,623 --> 01:30:12,122
BECAUSE THE SECRET THEY CARRY
IS THE MOST PRECIOUS SECRET
IN THE WORLD.
1007
01:30:12,122 --> 01:30:16,131
WITH THEM, ALL HUMAN KNOWLEDGE
WOULD PASS AWAY.
1008
01:30:16,131 --> 01:30:19,631
YOU MUST COME WITH ME.
OH, NO, NOT YET.
1009
01:30:20,130 --> 01:30:25,139
UH, IT IS TOO SOON FOR ME.
I WAS STILL BURNING BOOKS.
1010
01:30:25,139 --> 01:30:28,639
YES, IN TIME, PERHAPS.
1011
01:30:28,639 --> 01:30:32,638
BUT NOW EVERYTHING IN MY LIFE
HAS SUDDENLY CHANGED.
1012
01:30:32,638 --> 01:30:34,647
I MUST STAY IN THE CITY.
I HAVE A PLAN.
1013
01:30:35,147 --> 01:30:38,147
I WILL HIDE A BOOK
IN EVERY FIREMAN'S HOUSE
AND THEN DENOUNCE HIM.
1014
01:30:38,647 --> 01:30:41,146
THE SYSTEM WILL EAT ITSELF.
1015
01:30:41,146 --> 01:30:46,655
WE MUST BURN
THE PYROMANIACS OUT.
[ Siren Passing ]
1016
01:30:46,655 --> 01:30:49,154
NOW WE HAVE TO GO.
1017
01:30:52,154 --> 01:30:54,163
SEPARATELY.
1018
01:30:54,163 --> 01:30:58,162
YOU TO YOUR BOOK PEOPLE
AND ME TO STRIP THIS OFF.
1019
01:30:58,162 --> 01:31:01,162
WE SHALL SEE
EACH OTHER AGAIN.
1020
01:31:01,162 --> 01:31:03,661
NO, WE SHAN'T.
WHY PRETEND WE SHALL ?
1021
01:31:03,661 --> 01:31:07,170
YOU ARE RIGHT.
WE SHAN'T.
1022
01:31:23,677 --> 01:31:25,686
[ Gasps ]
1023
01:31:43,363 --> 01:31:46,362
FIT AND WELL AGAIN ?
GOOD, EXCELLENT. COME ON,
HURRY, NO TIME TO LOSE.
1024
01:31:46,362 --> 01:31:48,372
I'M SORRY, SIR.
I WAS ON MY WAY
TO TELL YOU...
1025
01:31:48,372 --> 01:31:51,371
I SHAN'T BE STAYING
WITH THE FORCE, SIR.
1026
01:31:51,371 --> 01:31:55,870
SHAN'T BE ?
BUT THIS ISN'T
HOW THINGS ARE DONE, MONTAG.
1027
01:31:55,870 --> 01:31:58,879
NOT ON THE EVE OF PROMOTION.
I SHAN'T BE COMING
IN TOMORROW.
1028
01:31:58,879 --> 01:32:02,878
TOMORROW'S ANOTHER DAY.
TODAY YOU'RE UNDER MY COMMAND.
1029
01:32:02,878 --> 01:32:06,378
MONTAG, I'M ASKING YOU,
AS ONE MAN TO ANOTHER.
1030
01:32:06,378 --> 01:32:09,387
PLEASE. PLEASE !
1031
01:32:09,387 --> 01:32:12,386
YOU CAN'T LET ME DOWN
LIKE THIS IN FRONT OF THE MEN,
NOT IN FRONT OF THE OTHERS.
1032
01:32:12,386 --> 01:32:18,395
JUST THIS ONE LAST CALL.
THEN YOU CAN DO AS YOU LIKE.
1033
01:32:18,395 --> 01:32:20,895
MONTAG.
1034
01:33:31,949 --> 01:33:34,449
- THIS IS MY HOUSE !
- [ Chuckles ]
1035
01:33:34,449 --> 01:33:37,448
MM-HMM, THAT'S RIGHT.
1036
01:33:45,456 --> 01:33:48,466
LINDA !
I COULDN'T BEAR IT.
1037
01:33:48,966 --> 01:33:51,965
I JUST COULDN'T BEAR IT
ANYMORE.
1038
01:33:57,464 --> 01:34:01,973
WELL, NOW, MONTAG KNOWS
EXACTLY WHAT WE'RE LOOKING FOR.
1039
01:34:02,473 --> 01:34:04,972
I THINK WE CAN
LEAVE IT TO HIM.
1040
01:34:04,972 --> 01:34:10,481
TO KNOW HOW TO FIND,
ONE MUST FIRST KNOW HOW
TO HIDE. ISN'T THAT SO ?
1041
01:34:10,481 --> 01:34:13,480
I LIKE A MAN WHO KNOWS HIS WORK.
YOU MEN, JUST CHECK THE REST
OF THE HOUSE.
1042
01:34:19,489 --> 01:34:24,988
EVERYTHING READY, FABIAN ?
COME ON, HURRY IT UP.
1043
01:34:32,496 --> 01:34:35,996
COME ON,
BRING US THE SPARKLER.
1044
01:34:36,496 --> 01:34:40,005
AS THIS IS MONTAG'S HOME,
I THINK, PERHAPS, HE SHOULD
DO THE HONORS.
1045
01:34:47,003 --> 01:34:51,012
WHAT ARE YOU DOING IN THERE !
HAVE YOU GONE MAD ?
1046
01:34:52,512 --> 01:34:58,521
COME ON, GET BACK IN THERE !
JUST THE BOOKS ! THE BOOKS !
1047
01:34:58,521 --> 01:35:02,520
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING ?
THERE'S NO NEED FOR THAT !
1048
01:35:04,020 --> 01:35:06,019
I SAID THE BOOKS, MONTAG !
1049
01:35:09,528 --> 01:35:11,528
THAT'S GOOD.
THAT'S WHAT I LIKE TO SEE.
1050
01:35:12,028 --> 01:35:17,027
SWEET REASON.
NOVELS AREN'T LIFE.
1051
01:35:17,027 --> 01:35:20,536
WHAT DID MONTAG HOPE
TO GET OUT OF ALL THIS PRINT ?
1052
01:35:21,036 --> 01:35:24,535
HAPPINESS ?
WHAT A POOR IDIOT
YOU MUST HAVE BEEN.
1053
01:35:25,035 --> 01:35:27,535
THIS GIBBERISH IS ENOUGH
TO DRIVE A MAN MAD.
1054
01:35:27,535 --> 01:35:31,544
THOUGHT YOU COULD LEARN
FROM THESE HOW TO WALK
ON THE WATERS, DID YOU ?
1055
01:35:31,544 --> 01:35:33,543
MONTAG MUST LEARN
TO THINK A LITTLE.
1056
01:35:33,543 --> 01:35:37,043
CONSIDER HOW ALL THESE
WRITINGS, ALL THESE RECIPES
FOR HAPPINESS DISAGREE.
1057
01:35:37,043 --> 01:35:40,552
NOW LET THIS HEAP
OF CONTRADICTIONS
BURN ITSELF OUT.
1058
01:35:41,052 --> 01:35:45,551
YOU KNOW IT'S WE WHO,
AT THIS MOMENT, ARE WORKING
FOR MAN'S HAPPINESS.
1059
01:35:45,551 --> 01:35:47,550
LOOK, ISN'T THAT LOVELY ?
THE PAGES,
1060
01:35:48,060 --> 01:35:53,059
LIKE FLOWER PETALS
OR BUTTERFLIES,
LUMINOUS AND BLACK.
1061
01:35:53,059 --> 01:35:59,068
WHO CAN EXPLAIN
THE FASCINATION OF FIRE ?
WHAT DRAWS US TO IT ?
1062
01:35:59,068 --> 01:36:02,067
WHETHER WE'RE YOUNG OR OLD.
1063
01:37:10,622 --> 01:37:14,122
[ Chuckles ]
NOTHING TO SAY ?
THAT'S THE SPIRIT.
1064
01:37:14,622 --> 01:37:16,621
THAT'S REAL WISDOM.
[ Whispers ]
HE STILL HAS ONE.
1065
01:37:16,621 --> 01:37:21,630
WHAT HAVE YOU GOT THERE ?
IS THIS YOUR SPECIAL BOOK ?
1066
01:37:21,630 --> 01:37:24,130
IT'S GOT TO BE BURNED
WITH THE OTHERS, AND YOU'RE
UNDER ARREST.
1067
01:37:42,646 --> 01:37:44,645
MONTAG.
1068
01:37:46,645 --> 01:37:51,154
[ Screaming ]
1069
01:37:53,153 --> 01:37:56,153
- [ Screaming ]
- GET OUT OF THERE !
1070
01:37:56,153 --> 01:38:00,162
[ Fireman ]
EVERYBODY, OUT OF HERE QUICK !
HE'S GONE MAD !
1071
01:38:04,661 --> 01:38:08,170
RIGHT NOW ! GO !
1072
01:38:20,637 --> 01:38:23,477
[ Whistle Blowing ]
1073
01:38:28,986 --> 01:38:32,985
[ Woman Over P.A. System ]
WATCH FOR A MAN RUNNING
THROUGH THE STREETS.
1074
01:38:32,985 --> 01:38:37,484
REPEATING.
CALLING ALL CITIZENS.
1075
01:38:37,484 --> 01:38:40,993
WANTED FOR MURDER: MONTAG.
1076
01:38:40,993 --> 01:38:43,992
OCCUPATION: FIREMAN.
1077
01:38:43,992 --> 01:38:47,492
THE CRIMINAL IS ALONE
AND ON FOOT.
1078
01:38:47,492 --> 01:38:50,501
LET EACH ONE STAND
AT HIS FRONT DOOR.
1079
01:38:50,501 --> 01:38:54,000
LOOK AND LISTEN.
1080
01:38:54,000 --> 01:38:57,000
WATCH FOR A MAN RUNNING
THROUGH THE STREETS.
1081
01:38:57,500 --> 01:39:01,509
REPEATING.
CALLING ALL CITIZENS.
1082
01:39:02,009 --> 01:39:05,008
WANTED FOR MURDER: MONTAG.
1083
01:39:05,008 --> 01:39:08,017
OCCUPATION: FIREMAN.
1084
01:39:08,017 --> 01:39:12,016
THE CRIMINAL IS ALONE
AND ON FOOT.
1085
01:39:12,016 --> 01:39:15,016
LET EACH ONE STAND
AT HIS FRONT DOOR.
1086
01:39:15,016 --> 01:39:18,525
LOOK AND LISTEN.
1087
01:40:07,055 --> 01:40:11,564
[ High-Pitched Droning ]
1088
01:40:12,064 --> 01:40:16,563
[ Droning Continues ]
1089
01:40:35,079 --> 01:40:38,088
[ Policemen Passing Overhead ]
1090
01:41:58,061 --> 01:42:03,070
[ Chopping Wood ]
1091
01:42:23,085 --> 01:42:25,085
I AM, UH--
YES, WE KNOW
WHO YOU ARE.
1092
01:42:25,085 --> 01:42:27,585
YOU'RE THE MAN
OF THE HOUR.
COME.
1093
01:42:27,585 --> 01:42:31,594
COME AND WITNESS
YOUR OWN CAPTURE.
MY CAPTURE ?
1094
01:42:31,594 --> 01:42:34,093
THAT'S RIGHT.
OUR BEAUTIFUL COUSIN
IS BEING...
1095
01:42:34,093 --> 01:42:36,593
PARTICULARLY
ENTERTAINING TODAY.
1096
01:42:36,593 --> 01:42:38,592
YOU'LL SEE.
1097
01:42:40,592 --> 01:42:42,601
OH, I BEG YOUR PARDON.
1098
01:42:42,601 --> 01:42:46,600
I AMTHE JOURNAL
OF HENRI BRILARD
BY STENDHAL.
1099
01:42:56,108 --> 01:43:01,107
[ TV Announcer ]
MONTAG IS STILL AT LARGE,
BUT TIME IS RUNNING OUT FAST.
1100
01:43:01,107 --> 01:43:03,117
[ Rotors Whirring ]
AH, THERE IT IS.
1101
01:43:03,117 --> 01:43:07,116
THE AERIAL PATROL
HAS SIGHTED THE WANTED MAN.
1102
01:43:07,116 --> 01:43:09,616
THEY CAN'T KEEP THE VIEWERS
WAITING MUCH LONGER.
1103
01:43:09,616 --> 01:43:12,125
THE SHOW MUST GO ON.
THEY'LL FIND SOMEBODY.
1104
01:43:12,125 --> 01:43:17,624
ANYBODY WILL DO TO PROVIDE THEM
WITH THEIR CLIMAX.
1105
01:43:17,624 --> 01:43:22,133
[ Rotors Whirring ]
[ TV Announcer ] THERE HE IS.
YOU CAN SEE HIM CLEARLY NOW.
1106
01:43:22,133 --> 01:43:25,132
THERE IS MONTAG,
RUNNING HEADLONG INTO THE TRAP,
1107
01:43:26,632 --> 01:43:29,631
SCURRYING ABOUT
LIKE A FRIGHTENED RAT.
1108
01:43:34,140 --> 01:43:38,629
- JUST LOOK AT HIM, COUSINS.
- [ Gunfire Continues ]
1109
01:43:40,629 --> 01:43:45,628
[ Gunfire Continues ]
1110
01:43:45,628 --> 01:43:49,637
[ Rotors Whirring ]
1111
01:43:52,136 --> 01:43:55,636
[ Rotors Whirring ]
1112
01:44:01,644 --> 01:44:04,644
[ Gunfire ]
1113
01:44:05,144 --> 01:44:10,153
[ TV Announcer ]
IT'S ALL OVER, COUSINS.
MONTAG IS DEAD.
1114
01:44:10,652 --> 01:44:15,651
A CRIME AGAINST SOCIETY
HAS BEEN AVENGED.
1115
01:44:15,651 --> 01:44:19,161
THEY NEVER SHOWED
THE MAN'S FACE PROPERLY.
IT WAS TOO FAR AWAY, OF COURSE.
1116
01:44:19,161 --> 01:44:23,660
EVEN YOUR FRIENDS ARE BOUND
TO BELIEVE YOU'RE DEAD.
1117
01:44:26,159 --> 01:44:29,668
HERE. YOU MAY AS WELL
SHED YOUR OLD SKIN.
[ Tosses Clothes ]
1118
01:44:30,168 --> 01:44:31,668
[ Man Into Walkie-Talkie ]
"THE MOON WAS SHINING
SULKILY...
1119
01:44:32,168 --> 01:44:33,668
[ Woman Repeating Line
Over Walkie-Talkie ]
1120
01:44:34,167 --> 01:44:36,667
[ Man Into Walkie-Talkie ]
"BECAUSE SHE THOUGHT THE SUN...
[ Woman Repeating Line ]
1121
01:44:37,167 --> 01:44:40,676
"HAD GOT NO BUSINESS
TO BE THERE...
[ Woman Repeating Line ]
1122
01:44:41,176 --> 01:44:43,675
[ Man Over Walkie-Talkie ]
"AFTER THE DAY WAS DONE.
[ Repeating Line ]
1123
01:44:44,175 --> 01:44:48,184
'IT'S VERY RUDE OF HIM,'
SHE SAID."
[ Repeats Line ]
1124
01:44:51,684 --> 01:44:53,683
ARE YOU INTERESTED
IN PLATO'SREPUBLIC ?
1125
01:44:53,683 --> 01:44:56,183
UH--
WELL, I AM
PLATO'SREPUBLIC.
1126
01:44:56,183 --> 01:45:00,192
I'LL RECITE MYSELF FOR YOU
WHENEVER YOU LIKE.
THANK YOU VERY MUCH.
1127
01:45:00,192 --> 01:45:03,191
NOW HERE'S
WUTHERING HEIGHTS
BY EMILY BRONTE.
1128
01:45:03,191 --> 01:45:05,191
AND HERE'STHE CORSAIR
BY BYRON.
1129
01:45:06,690 --> 01:45:09,700
SHE USED TO BE MARRIED
TO A CHIEF OF POLICE.
1130
01:45:09,700 --> 01:45:13,699
NOW THAT SKINNY FELLOW
ISALICE IN WONDERLAND
BY LEWIS CARROLL.
1131
01:45:13,699 --> 01:45:17,698
WHERE'SALICE THROUGH
THE LOOKING-GLASSTODAY ?
SHE SHOULD BE SOMEWHERE ABOUT.
1132
01:45:17,698 --> 01:45:20,208
THERE'SPILGRIM'S PROGRESS
BY JOHN BUNYAN.
1133
01:45:20,208 --> 01:45:22,707
HE ATE HIS BOOK
SO THEY COULDN'T BURN IT.
1134
01:45:22,707 --> 01:45:24,707
WAITING FOR GODOT
BY SAMUEL BECKETT.
1135
01:45:24,707 --> 01:45:27,706
OH, YOU SEE THE LITTLE BLONDE
COMING TOWARDS US ?
WATCH HER BLUSH.
1136
01:45:27,706 --> 01:45:31,715
I'M JEAN-PAUL SARTRE'S
THE JEWISH QUESTION.
DELIGHTED TO MEET YOU.
1137
01:45:31,715 --> 01:45:34,215
[ Footsteps Approaching ]
1138
01:45:34,215 --> 01:45:36,714
I'MTHE MARTIAN CHRONICLES
BY RAY BRADBURY.
1139
01:45:39,223 --> 01:45:41,223
ALLOW ME TO INTRODUCE--
[ Man ]
OH. MAY I ?
1140
01:45:41,223 --> 01:45:45,222
THE PICKWICK PAPERS
CHARLES DICKENS.
OH, CHARLES DICKENS.
1141
01:45:45,222 --> 01:45:47,222
ONCE I READ A BOOK
HE WROTE:
1142
01:45:47,222 --> 01:45:50,231
DAVID COPPERFIELD.
WE HAVE ADAVID COPPERFIELD
AMONGST US.
1143
01:45:50,231 --> 01:45:52,231
HE'S WITH ANOTHER GROUP
IN THE SOUTH.
1144
01:45:52,231 --> 01:45:56,730
I AMTHE PRINCE
BY MACHIAVELLI.
OH.
1145
01:45:56,730 --> 01:45:58,739
AS YOU SEE, YOU CAN'T
JUDGE A BOOK BY ITS COVER.
1146
01:45:58,739 --> 01:46:00,739
[ Laughs ]
1147
01:46:08,747 --> 01:46:11,746
I AM JANE AUSTIN'S
PRIDE AND PREJUDICE.
1148
01:46:11,746 --> 01:46:13,746
I AM JANE AUSTIN'S
PRIDE AND PREJUDICE.
1149
01:46:13,746 --> 01:46:15,746
[ Montag ]
BOTH OF YOU THE SAME BOOK ?
1150
01:46:15,746 --> 01:46:18,755
MY BROTHER
IS VOLUME ONE.
MY BROTHER
IS VOLUME TWO.
1151
01:46:18,755 --> 01:46:20,755
[ Both ]
IT'S A GREAT PLEASURE
TO MEET YOU.
1152
01:46:24,254 --> 01:46:26,253
[ Softly ]
WE CALL THE FIRST ONE PRIDE.
1153
01:46:26,253 --> 01:46:29,263
THE OTHER ONE'S PREJUDICE.
I DON'T THINK THEY
LIKE IT MUCH.
1154
01:47:18,802 --> 01:47:22,801
HERE, WE'RE ONLY 50 OR SO,
BUT THERE ARE MANY, MANY MORE
SCATTERED AROUND.
1155
01:47:23,301 --> 01:47:27,300
IN ABANDONED RAILWAY YARDS,
WANDERING THE ROADS.
1156
01:47:27,300 --> 01:47:30,310
TRAMPS OUTWARDLY,
BUT, INWARDLY, LIBRARIES.
1157
01:47:30,810 --> 01:47:32,809
OH, IT WASN'T PLANNED.
1158
01:47:32,809 --> 01:47:37,308
IT JUST SO HAPPENED THAT
A MAN HERE AND A MAN THERE
LOVED SOME BOOK.
1159
01:47:37,808 --> 01:47:39,818
AND RATHER THAN LOSE IT,
HE LEARNED IT.
1160
01:47:39,818 --> 01:47:43,317
AND WE CAME TOGETHER.
1161
01:47:43,317 --> 01:47:48,826
WE'RE A MINORITY
OF UNDESIRABLES CRYING
OUT IN THE WILDERNESS.
1162
01:47:48,826 --> 01:47:50,825
BUT IT WON'T
ALWAYS BE SO.
1163
01:47:51,325 --> 01:47:55,324
ONE DAY WE SHALL BE CALLED
ON, ONE BY ONE, TO RECITE
WHAT WE'VE LEARNED.
1164
01:47:55,324 --> 01:47:58,334
AND THEN BOOKS
WILL BE PRINTED AGAIN.
1165
01:47:58,334 --> 01:48:01,333
AND WHEN THE NEXT
AGE OF DARKNESS COMES,
1166
01:48:01,333 --> 01:48:05,332
THOSE WHO COME AFTER US
WILL DO AGAIN AS WE
HAVE DONE.
1167
01:48:07,332 --> 01:48:09,841
I HAVE ONE
WITH ME.
YES ?
1168
01:48:14,340 --> 01:48:17,340
WHAT IS IT ?
LET ME SEE.
1169
01:48:17,340 --> 01:48:21,349
"TALES OF MYSTERY
AND IMAGINATION
BY EDGAR ALLEN POE."
1170
01:48:24,348 --> 01:48:28,357
LEARN IT QUICKLY,
SO THAT WE CAN BURN IT.
YOU BURN IT ?
1171
01:48:28,357 --> 01:48:31,357
WE HAVE TO, SO THAT
NO ONE CAN TAKE THEM
AWAY FROM US.
1172
01:48:31,856 --> 01:48:33,856
YES, WE BURN THE BOOKS.
1173
01:48:33,856 --> 01:48:38,865
BUT WE KEEP THEM UP HERE
WHERE NOBODY CAN FIND THEM.
1174
01:48:38,865 --> 01:48:43,864
AS A MATTER OF FACT,
WE'VE JUST BURNED
THE MEMOIRS OF SAINT SIMON.
1175
01:48:45,364 --> 01:48:48,873
YOU SEE, MONTAG,
THAT MAN OVER THERE
HASN'T MUCH LONGER TO LIVE.
1176
01:48:48,873 --> 01:48:52,872
HE'STHE WEIR OF HERMISTON
BY ROBERT LOUIS STEVENSON.
THE BOY IS HIS NEPHEW.
1177
01:48:52,872 --> 01:48:56,371
HE'S NOW RECITING HIMSELF,
SO THE BOY CAN BECOME THE BOOK.
1178
01:48:56,371 --> 01:49:01,380
"'I WILL BE VERY QUIET,'
REPLIED ARCHIE. AND
I WILL BE BOLDLY FRANK.
1179
01:49:01,380 --> 01:49:06,379
I DO NOT LOVE MY FATHER.
I WONDER SOMETIMES
IF I DO NOT HATE HIM."
1180
01:49:06,879 --> 01:49:10,888
"'I WILL BE VERY QUIET,'
REPLIED ARCHIE. AND I
WILL BE BOLDLY FRANK.
1181
01:49:10,888 --> 01:49:14,887
I DO NOT LOVE MY FATHER.
I WONDER SOMETIMES
IF I DO NOT HATE HIM."
1182
01:49:14,887 --> 01:49:17,387
"THERE'S MY SHAME,
PERHAPS MY SIN.
1183
01:49:17,387 --> 01:49:20,896
AT LEAST, AND IN THE SIGHT
OF GOD, NOT MY FAULT."
1184
01:49:20,896 --> 01:49:23,395
"THERE'S MY SHAME,
PERHAPS MY SIN.
1185
01:49:23,395 --> 01:49:26,395
AT LEAST, AND IN THE SIGHT
OF GOD, NOT MY FAULT."
1186
01:49:26,395 --> 01:49:28,904
"HOW WAS I TO LOVE HIM ?
1187
01:49:28,904 --> 01:49:32,403
"HE HAS NEVER SPOKEN TO ME,
NEVER SMILED UPON ME.
1188
01:49:32,403 --> 01:49:35,403
I DO NOT THINK
HE EVER TOUCHED ME."
1189
01:49:35,403 --> 01:49:39,412
"HOW WAS I TO LOVE HIM ?
HE HAS NEVER SPOKEN TO ME,
NEVER SMILED UPON ME.
1190
01:49:39,412 --> 01:49:41,412
AND I DO NOT THINK
HE EVER TOUCHED ME."
1191
01:49:41,412 --> 01:49:44,411
"HE WAS MORE AFRAID OF DEATH
THAN OF ANYTHING ELSE.
1192
01:49:44,911 --> 01:49:47,410
"AND HE DIED
AS HE THOUGHT HE WOULD,
1193
01:49:47,410 --> 01:49:50,919
WHILE THE FIRST SNOWS
OF WINTER FELL."
1194
01:49:50,919 --> 01:49:55,419
"HE WAS MORE AFRAID OF DEATH
THAN OF ANYTHING ELSE.
1195
01:49:55,419 --> 01:49:58,428
"AND HE DIED--"
"AND HE DIED
WHILE THE FIRST--"
1196
01:49:58,928 --> 01:50:02,427
"HE DIED AS HE THOUGHT--"
"AND HE DIED
AS HE THOUGHT--"
1197
01:50:02,427 --> 01:50:04,926
"AS HE THOUGHT
HE WOULD."
"AS HE THOUGHT HE WOULD,
1198
01:50:04,926 --> 01:50:07,926
WHILE THE FIRST SNOWS
OF WINTER FELL."
1199
01:50:17,934 --> 01:50:21,443
"'I WILL BE VERY QUIET,'
REPLIED ARCHIE. AND
I WILL BE BOLDLY FRANK.
1200
01:50:21,443 --> 01:50:25,442
"I DO NOT LOVE MY FATHER.
I WONDER SOMETIMES
IF I DO NOT HATE HIM.
1201
01:50:25,442 --> 01:50:27,442
"THERE'S MY SHAME,
PERHAPS MY SIN.
1202
01:50:27,442 --> 01:50:30,451
"AT LEAST, AND IN THE SIGHT
OF GOD, NOT MY FAULT.
1203
01:50:30,451 --> 01:50:34,450
"HOW WAS I TO LOVE HIM ?
HE HAS NEVER SPOKEN TO ME,
NEVER SMILED UPON ME.
1204
01:50:34,450 --> 01:50:38,459
"AND I DO NOT THINK
HE EVER TOUCHED ME.
1205
01:50:41,459 --> 01:50:44,958
"HE WAS MORE AFRAID OF DEATH
THAN OF ANYTHING ELSE.
1206
01:50:44,958 --> 01:50:46,957
"AND HE DIED AS HE
THOUGHT HE WOULD,
1207
01:50:46,957 --> 01:50:49,467
WHILE THE FIRST SNOWS
OF WINTER FELL."
1208
01:50:56,465 --> 01:51:00,475
[ Reciting,
Foreign Language ]
1209
01:51:00,974 --> 01:51:02,974
[ Continues Reciting ]
1210
01:51:03,474 --> 01:51:07,973
[ Reciting,
Foreign Language ]
[ Continues Reciting ]
1211
01:51:07,973 --> 01:51:10,982
[ Reciting,
Foreign Language ]
1212
01:51:11,482 --> 01:51:15,981
[ Reciting, French ]
[ Continues Reciting ]
1213
01:51:15,981 --> 01:51:19,491
[ Continues Reciting ]
"I'M GOING TO RELATE
A TALE FULL OF HORROR."
1214
01:51:19,491 --> 01:51:24,489
[ All Reciting,
Foreign Languages ]
1215
01:51:24,489 --> 01:51:29,498
[ Continues Reciting ]
1216
01:51:29,498 --> 01:51:34,997
[ All Continue Reciting ]
1217
01:51:34,997 --> 01:51:38,506
"I WOULD GLADLY SUPPRESS IT,
WERE IT NOT A CHRONICLE."
[ Continues Reciting ]
1218
01:51:38,506 --> 01:51:43,005
[ All Continue Reciting ]
1219
01:51:43,005 --> 01:51:45,005
"NOW, HOW MUCH THERE IS
TO TELL--"
1220
01:51:45,005 --> 01:51:49,514
[ All Continue Reciting ]
"AT THAT MOMENT,
MR. PICKWICK--"
1221
01:51:49,514 --> 01:51:52,513
[ All Continue Reciting ]
1222
01:52:06,021 --> 01:52:10,030
CLOSED-CAPTIONED BY
CAPTIONS, INC. LOS ANGELES
99106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.