All language subtitles for Becker.S03E17.The.Ugly.Truth.DVDRip.XviD-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,672 --> 00:00:24,358 Oh, Reg, I need coffee. I'm freezing. 2 00:00:24,359 --> 00:00:25,958 Becker, it's that time of year. 3 00:00:25,959 --> 00:00:28,980 Haven't you noticed all the bums are in their winter boxes? 4 00:00:28,981 --> 00:00:32,034 Not outside. It's freezing in my apartment. 5 00:00:32,035 --> 00:00:33,937 Ha-ha-ha. Bob still hasn't fixed your heater? 6 00:00:33,938 --> 00:00:36,081 Oh, I mean, that's terrible. 7 00:00:36,082 --> 00:00:38,751 I spent last night in a parka and three pairs of pants, 8 00:00:38,752 --> 00:00:40,351 hunched over a space heater. 9 00:00:40,352 --> 00:00:42,607 Hey, Nanook, read your lease, "No space heaters." 10 00:00:42,608 --> 00:00:44,190 You know, Bob, I swear to God, 11 00:00:44,191 --> 00:00:45,933 as soon as I regain the feeling in my fingers, 12 00:00:45,934 --> 00:00:47,276 I'm gonna strangle you. 13 00:00:47,277 --> 00:00:48,492 Why don't I have any heat? 14 00:00:48,493 --> 00:00:51,275 Becker, the furnace is a very complicated apparatus 15 00:00:51,276 --> 00:00:53,673 located in the recesses of a very dark basement. 16 00:00:53,674 --> 00:00:56,152 Bob had to call a guy. And? 17 00:00:56,153 --> 00:00:57,736 And as soon as he fixes the light in the basement, 18 00:00:57,737 --> 00:01:00,006 I'll go have a look. 19 00:01:00,006 --> 00:01:01,894 You telling me you're afraid of the dark? 20 00:01:01,895 --> 00:01:03,141 I'm not afraid of the dark. 21 00:01:03,142 --> 00:01:05,444 I'm afraid of the evil it conceals. 22 00:01:06,740 --> 00:01:08,322 One more piece of bad news, Becker. 23 00:01:08,323 --> 00:01:10,050 You'll have to eat lunch somewhere else. 24 00:01:10,051 --> 00:01:12,417 Yeah? So where's the bad? 25 00:01:12,417 --> 00:01:14,608 I have to close early 26 00:01:14,609 --> 00:01:15,918 because my Behavioural Psych class 27 00:01:15,919 --> 00:01:17,774 is doing some field research. 28 00:01:17,775 --> 00:01:20,812 We're actually getting to study people instead of rats. 29 00:01:28,458 --> 00:01:31,831 You know, I think the two may be closer than you think. 30 00:01:33,992 --> 00:01:35,957 Hey, Jake. Hey, Reg, ha. 31 00:01:35,958 --> 00:01:38,580 A coffee and a Danish, please. Ha, ha. 32 00:01:38,581 --> 00:01:41,172 What's with you, chuckles? 33 00:01:41,173 --> 00:01:42,355 Department of Motor Vehicles 34 00:01:42,356 --> 00:01:44,210 sent me a driver's licence renewal. 35 00:01:46,641 --> 00:01:48,959 A driver's licence? Oh, that's just perfect. 36 00:01:48,960 --> 00:01:50,398 You know, me, a sighted person, 37 00:01:50,399 --> 00:01:53,054 has to wait in line five hours at the stupid DMV. 38 00:01:53,055 --> 00:01:55,628 All you gotta do is sit on your ass and wait for the mail. 39 00:01:55,629 --> 00:01:58,474 You know, shouldn't there be some advantage to being normal? 40 00:01:58,475 --> 00:02:00,971 I knew he'd get a kick out of this. Ha, ha. 41 00:02:00,972 --> 00:02:03,640 What are you gonna do? Gonna go there, rip them a new one? 42 00:02:03,641 --> 00:02:05,176 No, just gonna write them a nice, polite letter 43 00:02:05,177 --> 00:02:06,487 telling them they made a mistake. 44 00:02:06,488 --> 00:02:08,230 No big deal. Oh, my God. 45 00:02:08,231 --> 00:02:09,911 You don't get it, do you? Aw. 46 00:02:09,912 --> 00:02:12,532 Jake, you're dealing with a bureaucracy here. 47 00:02:12,533 --> 00:02:14,244 You're in the big computer now. 48 00:02:14,245 --> 00:02:15,716 No good can come of this. 49 00:02:15,717 --> 00:02:17,650 Oh, come on. You're overreacting. 50 00:02:17,651 --> 00:02:18,530 Oh, is that right? Yes. 51 00:02:18,531 --> 00:02:19,954 Let me ask you, 52 00:02:19,955 --> 00:02:22,448 do you remember what it looked like before a big storm? 53 00:02:22,449 --> 00:02:24,655 You know, the sky was blue, the sun was shining, 54 00:02:24,656 --> 00:02:28,141 but way off on the horizon, clouds were forming. 55 00:02:28,142 --> 00:02:30,092 Well, that's what's happening right now. 56 00:02:30,093 --> 00:02:34,762 A big storm is coming, and you, my friend, are a trailer park. 57 00:02:35,611 --> 00:02:38,025 You know, that is just like you, John. 58 00:02:38,026 --> 00:02:40,248 Everything is bad news. All you see are dark clouds. 59 00:02:40,249 --> 00:02:42,663 That's why you haven't had heat in you apartment. 60 00:02:42,664 --> 00:02:45,222 I'm sure if you ask Bob in a polite and civilized way, 61 00:02:45,223 --> 00:02:47,397 he'd have fixed it by now. Yeah, Becker. 62 00:02:47,398 --> 00:02:49,252 See, let me show you how it's done. 63 00:02:49,253 --> 00:02:52,323 Now, Bob, I'd consider it a great personal favour 64 00:02:52,324 --> 00:02:54,657 if you'd help my friend John out here with his little problem 65 00:02:54,658 --> 00:02:55,840 that he seems to be... 66 00:02:55,841 --> 00:02:56,705 Jake? Yeah. 67 00:02:56,706 --> 00:02:58,256 He's gone. Oh, yeah. 68 00:02:58,257 --> 00:03:01,854 And, look, he took your Danish too. 69 00:03:12,395 --> 00:03:16,136 Linda, I thought you were gonna make coffee. 70 00:03:16,137 --> 00:03:17,926 The machine's not working. 71 00:03:17,927 --> 00:03:19,094 Oh. 72 00:03:27,668 --> 00:03:30,514 Did you actually think that you could hide this from me? 73 00:03:30,515 --> 00:03:33,743 You tell me. I broke it four days ago. 74 00:03:35,040 --> 00:03:37,741 How? Okay, here's the thing. 75 00:03:37,742 --> 00:03:39,053 I was getting ready for a date 76 00:03:39,054 --> 00:03:41,228 when I realized I needed a few last-minute touches. 77 00:03:41,229 --> 00:03:44,490 You know, hair dryer, clothes steamer, charging the stun gun. 78 00:03:44,491 --> 00:03:45,515 Anyway... 79 00:03:45,516 --> 00:03:47,913 You must have overloaded the outlet. 80 00:03:47,914 --> 00:03:49,705 Didn't you smell something burning? 81 00:03:49,706 --> 00:03:51,879 I thought that was just the computer. 82 00:03:52,792 --> 00:03:54,422 Look, you... You hurt yourself bowling. 83 00:03:54,423 --> 00:03:57,045 I'm not gonna write "sports injury" in your chart. 84 00:03:57,046 --> 00:03:59,091 Now, let's just say you... You hurt your foot 85 00:03:59,092 --> 00:04:00,596 doing something stupid. 86 00:04:01,859 --> 00:04:04,737 I need a break, Margaret. I've had enough idiocy for a while. 87 00:04:04,738 --> 00:04:07,009 Uh-uh. Not so fast. You've got another patient. 88 00:04:07,010 --> 00:04:09,951 She's been waiting a long time, an ankle sprain. 89 00:04:09,952 --> 00:04:12,174 Oh, another one? Oh, come on, Margaret, I got... 90 00:04:12,175 --> 00:04:14,157 Hmm. 91 00:04:14,158 --> 00:04:15,372 All right, all right. 92 00:04:17,245 --> 00:04:18,492 Miss Hamilton? 93 00:04:20,139 --> 00:04:23,176 Oh, I bet that hurts. What happened? Oh. 94 00:04:23,177 --> 00:04:26,535 I know it's stupid, but I fell off a pair of high heels. 95 00:04:26,536 --> 00:04:28,502 Oh, hey, that's... That's not stupid. 96 00:04:28,503 --> 00:04:32,565 Accidents happen. Let's... Let's fix you up here. 97 00:04:32,566 --> 00:04:35,508 Look, I don't want to wait three days. 98 00:04:35,509 --> 00:04:37,587 I need an electrician today. 99 00:04:38,563 --> 00:04:40,930 What's wrong? Linda blew out the plug. 100 00:04:40,931 --> 00:04:43,967 Look, Bob, I am in no mood to chat. What do you want? 101 00:04:43,968 --> 00:04:46,623 Well, I know Becker wanted me to fix something in his apartment, 102 00:04:46,624 --> 00:04:48,222 but I can't remember what it was. 103 00:04:48,223 --> 00:04:49,885 His heat. Oh, right. 104 00:04:49,886 --> 00:04:51,708 That would mean going into the basement. 105 00:04:51,709 --> 00:04:53,500 No, that's not gonna happen. 106 00:04:53,501 --> 00:04:55,961 But, you know, uh, Bob can fix this for you real easy. 107 00:04:55,962 --> 00:04:57,976 You mean you can actually fix things? 108 00:04:57,977 --> 00:05:00,984 All John does is complain about how inept you are. 109 00:05:00,985 --> 00:05:02,343 Like my dad always told me, 110 00:05:02,344 --> 00:05:05,893 "Don't do anything well that you don't wanna do again." 111 00:05:05,894 --> 00:05:08,356 Which explains why I'm an only child. 112 00:05:13,666 --> 00:05:15,968 Reg, coffee, please. A couple of eggs. 113 00:05:15,969 --> 00:05:17,632 Hey, has Bob come in yet? 114 00:05:17,633 --> 00:05:20,111 That little worm still hasn't fixed my heat. 115 00:05:20,112 --> 00:05:22,766 John, remember how I got those driver's licence renewal forms? 116 00:05:22,767 --> 00:05:24,269 Yeah. Well, I took care of it. 117 00:05:24,270 --> 00:05:26,827 I wrote them a nice polite letter, and I can guarantee you, 118 00:05:26,828 --> 00:05:28,683 they won't be sending me any more of those. 119 00:05:28,684 --> 00:05:29,866 How do you know that? 120 00:05:29,867 --> 00:05:31,754 Because they sent me a new driver's licence. 121 00:05:34,121 --> 00:05:36,552 Yeah, well, you keep on laughing, Jake. 122 00:05:36,552 --> 00:05:38,150 This is not gonna go away, you know. 123 00:05:38,151 --> 00:05:41,734 You're up against forces way beyond your control. 124 00:05:41,735 --> 00:05:43,653 Didn't we talk about this last week? 125 00:05:43,654 --> 00:05:46,323 And the clouds are on their way. 126 00:05:46,324 --> 00:05:48,402 The storm is almost here. 127 00:05:48,403 --> 00:05:50,625 I hope you've got a poncho. 128 00:05:52,097 --> 00:05:54,335 Hey, Becker? Ahem. Yeah. 129 00:05:54,336 --> 00:05:55,903 Let me ask you something. 130 00:05:55,904 --> 00:05:58,653 Do you treat people differently because of the way they look? 131 00:05:58,654 --> 00:06:01,707 Me? No, of course not. Uh-huh. 132 00:06:01,708 --> 00:06:03,084 And do you remember last week 133 00:06:03,085 --> 00:06:05,738 treating two different women with twisted ankles? 134 00:06:05,739 --> 00:06:07,177 What? Uh... 135 00:06:07,178 --> 00:06:08,601 Oh, as a matter of fact, 136 00:06:08,602 --> 00:06:11,543 I remember an attractive blond who had trouble with her shoes, 137 00:06:11,544 --> 00:06:13,974 and, uh, some klutz, might have been a woman. 138 00:06:13,975 --> 00:06:15,989 Why? 139 00:06:16,613 --> 00:06:18,004 Well, Becker, you were the subject 140 00:06:18,005 --> 00:06:20,019 of an experiment for my Psychology class, 141 00:06:20,020 --> 00:06:22,467 the purpose of which was to find out if attractive people 142 00:06:22,468 --> 00:06:25,121 were treated differently than less attractive people. 143 00:06:25,122 --> 00:06:26,928 You're kidding. 144 00:06:26,929 --> 00:06:28,560 You sent those two women to my office? 145 00:06:28,560 --> 00:06:30,510 You... ? You set me up? 146 00:06:30,511 --> 00:06:32,557 That's right. 147 00:06:32,558 --> 00:06:35,228 You know, I can't... I can't believe this. 148 00:06:35,229 --> 00:06:38,492 You know, it doesn't matter. I treat all my patients the same. 149 00:06:38,493 --> 00:06:39,915 Oh, really? 150 00:06:39,916 --> 00:06:41,993 Well, let's see about that. 151 00:06:44,393 --> 00:06:46,390 You taped me? 152 00:06:46,391 --> 00:06:48,983 That's insane. People don't do that. 153 00:06:48,983 --> 00:06:52,644 Oh, they do. I did. Let's listen. 154 00:06:53,924 --> 00:06:56,451 First, you will hear from the attractive blond. 155 00:06:56,452 --> 00:06:57,794 WOMAN I know it's stupid, 156 00:06:57,795 --> 00:06:59,617 but I feel off a pair of high heels. 157 00:06:59,618 --> 00:07:03,232 Oh, hey, that's not stupid at all. Accidents happen. 158 00:07:03,233 --> 00:07:04,991 That's you, John? You sound so... 159 00:07:04,992 --> 00:07:07,086 Nice? Mm-hm. 160 00:07:07,087 --> 00:07:10,029 Yes, he does, doesn't he? 161 00:07:10,030 --> 00:07:11,292 Now let's hear from the... 162 00:07:11,293 --> 00:07:14,587 Oh, how did you put it? 163 00:07:14,588 --> 00:07:18,904 The klutz, who might have been a woman. 164 00:07:18,905 --> 00:07:22,232 Let's say you hurt your foot doing something stupid. 165 00:07:22,233 --> 00:07:24,870 All right, now that's you. 166 00:07:26,278 --> 00:07:28,901 Do you know what kind of person tapes another person? 167 00:07:28,902 --> 00:07:30,435 Nixon! Aw, man. 168 00:07:30,436 --> 00:07:32,370 Not Nixon. Yeah, and you know what? 169 00:07:32,371 --> 00:07:34,866 He got his, and you're gonna get yours too. 170 00:07:34,867 --> 00:07:36,432 And I don't care how long it takes. 171 00:07:36,433 --> 00:07:38,576 I'm gonna get you back for this. 172 00:07:38,577 --> 00:07:40,462 Oh, fine, Becker, you do that. 173 00:07:40,463 --> 00:07:42,222 Meanwhile, here's your breakfast. 174 00:07:42,223 --> 00:07:45,421 I'm gonna get you back for this too. 175 00:07:50,779 --> 00:07:51,785 What are you saying, 176 00:07:51,786 --> 00:07:54,697 that I can't sue somebody for secretly taping me? 177 00:07:54,698 --> 00:07:55,944 Some lawyer you are, 178 00:07:55,945 --> 00:07:59,110 I don't even know why I called this radio station. 179 00:08:00,678 --> 00:08:03,204 Are you okay? Oh, I'm just really pissed off. 180 00:08:03,205 --> 00:08:05,283 So you're okay. No. 181 00:08:05,284 --> 00:08:09,026 Hey, Linda, come in, sit down for a second, will you? 182 00:08:09,027 --> 00:08:11,072 The other day Reggie pulled a stunt on me, 183 00:08:11,073 --> 00:08:12,544 and I wanna get even with her. 184 00:08:12,545 --> 00:08:15,168 And I'm just thinking. I mean, you're sneaky. 185 00:08:15,168 --> 00:08:16,830 Yeah. 186 00:08:16,831 --> 00:08:19,756 So, uh, how...? How can I get back at her? 187 00:08:19,757 --> 00:08:22,716 Okay, this is what you do. Yeah. 188 00:08:22,716 --> 00:08:24,219 Open the hood of her car. 189 00:08:24,220 --> 00:08:26,265 Yeah. Ha, ha. Find the distributor cap. 190 00:08:26,266 --> 00:08:27,672 Below that is the master cylinder. 191 00:08:27,673 --> 00:08:29,241 Underneath that is the brake line. 192 00:08:29,242 --> 00:08:30,903 Cut that. 193 00:08:32,136 --> 00:08:34,934 Next thing you know, she's doing 70 on the highway 194 00:08:34,935 --> 00:08:37,141 without a care in the world, and bam! 195 00:08:39,269 --> 00:08:40,579 Uh... 196 00:08:40,580 --> 00:08:43,042 You know, Linda I... You know, I'm going to, uh... Ahem. 197 00:08:43,043 --> 00:08:46,336 I'm gonna think about that, you know, tonight 198 00:08:46,337 --> 00:08:49,967 and probably every night for the rest of my life. 199 00:08:49,968 --> 00:08:52,142 So after a few years, the marriage went south, 200 00:08:52,143 --> 00:08:53,933 and we got a divorce. 201 00:08:53,934 --> 00:08:56,651 After that, I went to live with my mom in her rest home. 202 00:08:57,964 --> 00:08:59,531 Screwdriver? 203 00:08:59,532 --> 00:09:01,081 I didn't have my own room, 204 00:09:01,082 --> 00:09:03,209 but beds seem to open up on a pretty regular basis. 205 00:09:04,521 --> 00:09:06,679 Electrical tape? 206 00:09:06,680 --> 00:09:09,702 I lived with my parents till I married Louis. 207 00:09:09,703 --> 00:09:12,132 Then we both lived with my parents. 208 00:09:12,133 --> 00:09:15,171 Nothing kills your sex life more 209 00:09:15,172 --> 00:09:18,689 than hearing your parents enjoying theirs. 210 00:09:21,361 --> 00:09:23,839 Wire cutters? 211 00:09:23,840 --> 00:09:25,470 You seem to know what you're doing. 212 00:09:25,471 --> 00:09:26,878 Ah, it's really not that tough. 213 00:09:26,879 --> 00:09:28,189 Electricity's just like plumbing, 214 00:09:28,190 --> 00:09:29,789 only without the water. 215 00:09:29,790 --> 00:09:31,996 Hmm. I learned that the hard way. Ha, ha. 216 00:09:33,435 --> 00:09:34,986 Pliers? 217 00:09:34,987 --> 00:09:36,250 Needle-nose? 218 00:09:36,251 --> 00:09:37,912 Hey, I'm trying to help you here. 219 00:09:39,033 --> 00:09:40,888 Oh, right, the pointy one. 220 00:09:41,751 --> 00:09:43,094 Louis and I are thinking about 221 00:09:43,095 --> 00:09:44,949 going to see a marriage counsellor. 222 00:09:44,950 --> 00:09:46,933 Oh, we tried that. The counsellor told my wife and I 223 00:09:46,933 --> 00:09:48,916 to act out our sexual fantasies. 224 00:09:48,917 --> 00:09:50,995 Hers was about the housewife and the milkman. 225 00:09:50,996 --> 00:09:53,298 I played the role of the husband who was out of town. 226 00:09:55,314 --> 00:09:56,464 Oh, Bob. 227 00:10:07,916 --> 00:10:10,570 Excuse me, miss? Is it too early to order lunch? 228 00:10:10,571 --> 00:10:11,849 Oh, of course not. 229 00:10:11,850 --> 00:10:14,119 Just, uh, name anything up there and I'll make it. 230 00:10:14,120 --> 00:10:15,943 Well, except for souvlakia. 231 00:10:15,944 --> 00:10:18,694 I sort of promised the Board of Health I'd never try that again. 232 00:10:22,485 --> 00:10:24,580 Hi. Are you serving lunch? 233 00:10:27,299 --> 00:10:29,585 I'll be right back. 234 00:10:31,745 --> 00:10:35,550 Linda, look over there. What do you see? 235 00:10:35,551 --> 00:10:37,485 A hunk and a freak. 236 00:10:40,173 --> 00:10:43,274 Exactly. And who do you think is behind that? 237 00:10:45,419 --> 00:10:47,049 God? 238 00:10:51,272 --> 00:10:52,775 No, Becker. 239 00:10:52,776 --> 00:10:55,428 He's trying to get even with me for my psychology experiment. 240 00:10:55,429 --> 00:10:57,093 He thinks I'm gonna fawn all over the hunk 241 00:10:57,094 --> 00:10:59,139 and totally ignore the freak. 242 00:10:59,140 --> 00:11:00,867 He's so obvious. 243 00:11:00,868 --> 00:11:04,082 He probably couldn't get the hood of your car open. 244 00:11:07,297 --> 00:11:08,288 Right. 245 00:11:10,735 --> 00:11:12,429 Now, what can I get for you? 246 00:11:12,430 --> 00:11:14,444 I'll have a tuna sandwich on whole wheat. 247 00:11:14,445 --> 00:11:16,779 That sounds great. I'll have the same. 248 00:11:16,780 --> 00:11:20,330 Wait your turn, I am helping this gentleman right now. 249 00:11:20,331 --> 00:11:22,585 If you don't want my business, I'll just go. 250 00:11:22,586 --> 00:11:24,360 Fine. Suit yourself. 251 00:11:29,639 --> 00:11:33,059 So that will be a tuna on whole wheat. Anything with that? 252 00:11:33,060 --> 00:11:34,788 Is coffee okay? 253 00:11:37,843 --> 00:11:39,249 Jake. Hey, John, listen. 254 00:11:39,250 --> 00:11:41,072 I... I just signed for this registered letter. 255 00:11:41,073 --> 00:11:42,160 Could you read it to me? 256 00:11:42,161 --> 00:11:44,399 Huh? Oh. 257 00:11:44,400 --> 00:11:46,765 Sure. "State of New York." 258 00:11:46,766 --> 00:11:48,940 Looks kind of important. 259 00:11:50,636 --> 00:11:54,090 Gee, Jake, I think it's starting to rain. 260 00:11:54,091 --> 00:11:55,897 What the hell are you talking about? 261 00:11:55,898 --> 00:11:57,785 They're cutting off your disability benefits 262 00:11:57,785 --> 00:12:00,152 pending a full criminal investigation for fraud. 263 00:12:00,153 --> 00:12:02,199 What? Well, why would they do that? 264 00:12:02,200 --> 00:12:04,741 Evidently, the State of New York thinks it's a little fishy 265 00:12:04,742 --> 00:12:07,716 that a blind man just renewed his driver's licence. 266 00:12:07,717 --> 00:12:10,323 Wait. I didn't renew it. I was trying to get rid of it. 267 00:12:10,324 --> 00:12:12,242 Yeah, let's... Let's see what we got here, shall we? 268 00:12:12,243 --> 00:12:16,288 Uh, blind man, driver's licence 269 00:12:16,289 --> 00:12:19,135 and a government bureaucracy. 270 00:12:20,352 --> 00:12:22,814 It's the perfect storm. 271 00:12:34,297 --> 00:12:36,535 "The Attorney General, on suspicion of his 272 00:12:36,536 --> 00:12:38,630 "fraudulently accepting disability payments, 273 00:12:38,631 --> 00:12:42,788 "mandates that one Jake Malinek have all disbursements suspended 274 00:12:42,789 --> 00:12:45,442 pending a full criminal investigation." 275 00:12:45,443 --> 00:12:47,282 This is terrible. I need those benefits to live. 276 00:12:47,283 --> 00:12:48,625 I mean, what the hell am I gonna do? 277 00:12:48,626 --> 00:12:51,488 You find the car of the person who did this, 278 00:12:51,489 --> 00:12:55,470 cut their brake line... Yeah, Linda? Linda? Not now. 279 00:12:55,471 --> 00:12:58,429 It's there if you need it. 280 00:12:59,677 --> 00:13:01,324 So let them investigate you. 281 00:13:01,324 --> 00:13:03,434 It's not gonna be hard to prove you're blind. 282 00:13:03,435 --> 00:13:05,226 Oh, what's he gonna do? Walk into a wall? 283 00:13:05,227 --> 00:13:07,209 You know, it's not gonna go away that easy. 284 00:13:07,210 --> 00:13:10,439 Jake, I tried to tell you the storm was coming, didn't I? 285 00:13:10,440 --> 00:13:13,558 Would you shut up with the storm already? I got it. 286 00:13:13,559 --> 00:13:16,084 Jake, you're gonna have to go down there and kick some ass. 287 00:13:16,085 --> 00:13:18,995 Unless you're planning on writing another polite letter. 288 00:13:18,996 --> 00:13:20,962 You know, John, acting like a screaming lunatic 289 00:13:20,963 --> 00:13:22,466 is not my style. 290 00:13:22,467 --> 00:13:24,129 I'll just call them, tell them I'm disabled. 291 00:13:24,130 --> 00:13:26,911 As long as I stay blind, I've got nothing to worry about. 292 00:13:26,912 --> 00:13:29,183 Oh, you people never learn. 293 00:13:29,184 --> 00:13:30,430 Oh. 294 00:13:30,431 --> 00:13:32,094 I sure hope you enjoyed yourself. 295 00:13:32,095 --> 00:13:34,300 You've really brightened up the place today. 296 00:13:34,301 --> 00:13:36,443 A-and come back any time. 297 00:13:36,444 --> 00:13:39,754 Really? Wow, I'd like that. 298 00:13:40,810 --> 00:13:42,824 Okay, bye. 299 00:13:44,041 --> 00:13:45,543 Bye. 300 00:13:46,840 --> 00:13:49,125 What a terrific guy. 301 00:13:51,958 --> 00:13:55,027 Oh, this is great. Now they're both blind. 302 00:14:00,738 --> 00:14:02,639 If your husband's not communicating with you, 303 00:14:02,640 --> 00:14:05,134 well, then that's just not a marriage. 304 00:14:05,135 --> 00:14:06,798 Oh, I don't know, Bob. 305 00:14:06,799 --> 00:14:10,379 Sometimes I'm just afraid to talk to him about it. 306 00:14:10,380 --> 00:14:11,867 Well, if you're anything like Bob, 307 00:14:11,868 --> 00:14:13,403 you'll go through all the classic stages 308 00:14:13,404 --> 00:14:14,426 of marital distress. 309 00:14:14,426 --> 00:14:17,048 You know, anger, denial, depression, 310 00:14:17,049 --> 00:14:19,960 tire-slashing, house arrest. 311 00:14:21,256 --> 00:14:23,413 Well, you two kids will work it out. 312 00:14:23,414 --> 00:14:25,461 I'll see you, Margaret. Feel better. 313 00:14:25,462 --> 00:14:27,828 Oh, Bob, don't forget to... I know. 314 00:14:27,829 --> 00:14:30,227 Don't forget to tape Judging Amy . Got it. 315 00:14:36,193 --> 00:14:37,568 John? 316 00:14:37,569 --> 00:14:39,646 Hey, Jake, come on in. What are you doing here? 317 00:14:39,647 --> 00:14:42,046 I'm really worried. I've been calling about my benefits. 318 00:14:42,047 --> 00:14:44,189 I can't get through. I can't get anyone to help me. 319 00:14:44,190 --> 00:14:45,531 I don't know how to fight this thing. 320 00:14:45,532 --> 00:14:47,483 What the hell am I supposed to do? 321 00:14:47,484 --> 00:14:49,817 So, what you're saying is, it's raining outside 322 00:14:49,818 --> 00:14:51,385 and you need an umbrella. 323 00:14:51,386 --> 00:14:53,911 Yes, John, the storm is here. It's raining. 324 00:14:53,912 --> 00:14:56,503 It's happening like you said. Are you gonna help me or not? 325 00:14:56,504 --> 00:14:59,158 I haven't heard the magic words yet. 326 00:15:00,358 --> 00:15:02,821 You told me so. You were right, you're always right. 327 00:15:02,821 --> 00:15:04,035 The world would be a better place 328 00:15:04,036 --> 00:15:05,219 if we just listened to you. 329 00:15:05,220 --> 00:15:06,659 Is that what you wanted to hear? 330 00:15:06,660 --> 00:15:09,505 Actually, I just wanted to hear you were gonna pay for the cab, 331 00:15:09,506 --> 00:15:11,279 but that other stuff was good too. 332 00:15:22,732 --> 00:15:24,633 You know, Bob, I think our friendship 333 00:15:24,634 --> 00:15:26,809 is raising a few eyebrows. 334 00:15:26,810 --> 00:15:28,632 We are from very different worlds. 335 00:15:28,633 --> 00:15:30,423 You mean because you're black? 336 00:15:30,424 --> 00:15:33,094 No. Because you're Bob. 337 00:15:33,095 --> 00:15:35,365 Right. 338 00:15:36,661 --> 00:15:38,643 Well, look who's back. 339 00:15:38,644 --> 00:15:40,290 What can I do for you? 340 00:15:40,291 --> 00:15:42,513 Uh, last time I was in here, 341 00:15:42,514 --> 00:15:46,703 I kind of sensed that you had a little thing for me. 342 00:15:48,368 --> 00:15:50,941 So do you wanna go out on a date? 343 00:15:51,694 --> 00:15:53,309 A date? 344 00:15:54,557 --> 00:15:57,978 Okay, I'll go out with you. I'd love to. 345 00:15:57,979 --> 00:16:00,873 All right. Cool. 346 00:16:00,874 --> 00:16:02,185 How about tonight? 347 00:16:02,186 --> 00:16:05,574 We could go to the Howard Johnson's in Times Square. 348 00:16:05,575 --> 00:16:07,942 They know me there. 349 00:16:10,726 --> 00:16:12,291 Sounds great. 350 00:16:12,292 --> 00:16:14,963 Great. Well, I'll see you here tonight. 351 00:16:14,964 --> 00:16:18,098 This is so cool. 352 00:16:20,672 --> 00:16:24,702 So Becker's trying to put one over on me. 353 00:16:24,703 --> 00:16:27,964 I'll marry this guy before I let that happen. 354 00:16:38,730 --> 00:16:40,871 You're clear on the plan, right? Absolutely. 355 00:16:40,872 --> 00:16:42,678 You tear into these people, do whatever you have to. 356 00:16:42,679 --> 00:16:44,085 Just get my benefits back. 357 00:16:44,086 --> 00:16:45,781 Trust me, by the time I'm through, 358 00:16:45,782 --> 00:16:47,156 as far as the state's concerned, 359 00:16:47,157 --> 00:16:51,154 you'll be blind, disabled and totally incompetent. 360 00:16:51,155 --> 00:16:52,658 Thanks, man. 361 00:16:52,659 --> 00:16:54,832 Mr. Malinek, is there something I can do for you? 362 00:16:54,833 --> 00:16:57,838 Yeah, what you can do for him is restore his sight. 363 00:16:57,839 --> 00:17:01,261 Short of that, you can give him back his disability payments 364 00:17:01,262 --> 00:17:03,597 and drop this idiotic investigation. 365 00:17:03,598 --> 00:17:04,844 Yeah, you tell her, John. 366 00:17:04,845 --> 00:17:06,763 Sir, raising your voice isn't going to help. 367 00:17:06,764 --> 00:17:09,227 Yeah, when you're one man against the State of New York, 368 00:17:09,227 --> 00:17:10,953 you have to raise your voice! 369 00:17:10,954 --> 00:17:12,712 Look, you know, what... What he needs 370 00:17:12,713 --> 00:17:14,664 you're not gonna find in your stupid little rulebook 371 00:17:14,665 --> 00:17:15,910 or your computers. 372 00:17:15,911 --> 00:17:20,581 What this man needs is action. And he needs it now! 373 00:17:20,582 --> 00:17:21,764 Oh, John, that was good. Thank you. 374 00:17:21,765 --> 00:17:25,218 I'm not sure... Do you have some kind of proof? 375 00:17:25,219 --> 00:17:26,547 What you...? The guy's blind. 376 00:17:26,547 --> 00:17:27,825 What do you think the stick's for, 377 00:17:27,826 --> 00:17:29,393 picking up trash on the highway? 378 00:17:29,394 --> 00:17:32,559 You know something? You know, I think it's you who's blind. 379 00:17:32,560 --> 00:17:34,014 You know what? 380 00:17:34,015 --> 00:17:36,126 I think you ought to talk to my supervisor. 381 00:17:36,127 --> 00:17:37,852 Yeah, I'd be happy to do that. 382 00:17:37,853 --> 00:17:39,867 John, she's getting her supervisor. 383 00:17:39,868 --> 00:17:41,147 Huh? Oh, don't worry about that. 384 00:17:41,148 --> 00:17:42,618 A supervisor's just code for. 385 00:17:42,619 --> 00:17:44,186 "I'm so upset I think I'm gonna cry." 386 00:17:44,187 --> 00:17:47,097 Heh. We're doing great. Okay, whatever you say. 387 00:17:47,098 --> 00:17:49,527 We're pushing the clouds away. Ha, ha. 388 00:17:49,528 --> 00:17:52,247 Wait until you see what I do to the next one. 389 00:17:52,248 --> 00:17:56,052 Hello. I understand we're having some sort of problem here. 390 00:17:56,053 --> 00:17:58,356 Yeah, you're damn right we are. 391 00:17:58,357 --> 00:18:01,170 Yes. Well, I just want you to know 392 00:18:01,171 --> 00:18:02,594 that I'm familiar with your case, 393 00:18:02,595 --> 00:18:04,592 and I'm afraid I see nothing in your file 394 00:18:04,593 --> 00:18:06,928 that would allow me to reverse the state's position. 395 00:18:06,929 --> 00:18:09,518 Oh, really? Ha, ha. John? 396 00:18:13,166 --> 00:18:14,988 You're up, John. 397 00:18:18,779 --> 00:18:22,328 Would it help if my friend wrote a very polite letter? 398 00:18:27,095 --> 00:18:29,604 A polite letter. You totally bailed on me. 399 00:18:29,605 --> 00:18:33,955 Mr. Big-Storm downgraded to Tropical Wuss. 400 00:18:33,956 --> 00:18:36,673 Hey, I got your benefits back, didn't I? 401 00:18:36,674 --> 00:18:37,426 No, I got my benefits back. 402 00:18:37,426 --> 00:18:38,544 They didn't believe I was blind 403 00:18:38,545 --> 00:18:41,583 until I fell down a flight of stairs. 404 00:18:41,584 --> 00:18:44,638 Which, by the way, you could have warned me about. 405 00:18:44,639 --> 00:18:46,813 It wasn't a flight. It was four steps. 406 00:18:46,814 --> 00:18:49,052 You know, quit being such a drama queen. 407 00:18:49,053 --> 00:18:51,067 If you hadn't been staring at that woman, 408 00:18:51,068 --> 00:18:52,698 I bet you could have warned me. 409 00:18:52,699 --> 00:18:55,049 If I had warned you, they wouldn't believe you're blind. 410 00:18:55,050 --> 00:18:57,256 You know, long story short, you're welcome. 411 00:19:01,528 --> 00:19:03,846 What happened to your hand? Are you okay? 412 00:19:03,847 --> 00:19:06,324 Well, the outlet Bob fixed shorted out. 413 00:19:06,325 --> 00:19:09,554 Damned near blew me across the room. 414 00:19:10,547 --> 00:19:11,762 You were right, John. 415 00:19:11,763 --> 00:19:14,640 That little creep is totally incompetent. 416 00:19:14,641 --> 00:19:18,766 Welcome back from the dark side, Margaret. 417 00:19:18,767 --> 00:19:20,781 For a minute there, I thought we'd lost you. 418 00:19:22,798 --> 00:19:24,459 Hey, Reggie, are you ready? 419 00:19:24,460 --> 00:19:27,242 Oh, one second, George. 420 00:19:27,243 --> 00:19:28,778 Okay, Becker, nice try. 421 00:19:28,779 --> 00:19:30,601 But I proved I'm nice to everyone 422 00:19:30,602 --> 00:19:32,008 no matter what they look like. 423 00:19:32,009 --> 00:19:34,088 I even agreed to go on a date with him. 424 00:19:34,088 --> 00:19:36,358 Now, how far do I have to go? 425 00:19:37,590 --> 00:19:38,806 Well, it's your date. 426 00:19:38,807 --> 00:19:41,940 That's really up to you, isn't it? 427 00:19:43,651 --> 00:19:45,570 Your little joke's over. 428 00:19:45,571 --> 00:19:47,585 You can call it off. We're even. 429 00:19:47,586 --> 00:19:48,816 What joke? 430 00:19:48,817 --> 00:19:51,647 Oh, like you had nothing to do with this. 431 00:19:51,648 --> 00:19:52,943 With what? 432 00:19:52,944 --> 00:19:54,831 We should get going. 433 00:19:54,832 --> 00:19:57,197 My parents are in the car. 434 00:19:58,381 --> 00:20:00,683 Good news, Grandma's coming. 435 00:20:00,684 --> 00:20:02,475 I think she's gonna like you. 436 00:20:02,476 --> 00:20:04,777 Just don't let all the tubes freak you out. 437 00:20:06,697 --> 00:20:08,711 You mean you really had nothing to do with this? 438 00:20:09,928 --> 00:20:10,919 Oh, my God. 439 00:20:12,631 --> 00:20:16,116 That's great. You know, I think she thinks that I... 440 00:20:17,893 --> 00:20:20,082 Oh, how about that? 441 00:20:21,267 --> 00:20:23,920 Yeah, sometimes God just hands you one. 33646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.