Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,914 --> 00:00:22,285
Mosfilm Studios
2
00:00:23,130 --> 00:00:28,193
DIE SCHLACHT UM STALINGRAD
2. TEIL
3
00:00:28,302 --> 00:00:33,501
Moskau Filmstudio MOSFILM
4
00:00:33,941 --> 00:00:37,035
Drehbuch - Nikolai Wirta
5
00:00:37,144 --> 00:00:40,045
Regie - Wladimir Petrow
6
00:00:40,147 --> 00:00:42,445
Regieassistenz - N. Dostal
7
00:00:42,550 --> 00:00:45,610
Kamera - Juri Jekeltschik
8
00:00:45,720 --> 00:00:47,950
Szenenbild - Leonid Mamaladze
9
00:00:48,055 --> 00:00:51,047
Musik - Aram Khatschaturjan
10
00:00:51,158 --> 00:00:53,285
Ton - Valeri Popow
11
00:00:53,394 --> 00:00:56,386
Spezialeffekte -
G. Eisenberg, M. Semenow
12
00:00:56,497 --> 00:00:59,489
Schnitt - K. Moskwina
Kamera - K. Petritschenko
13
00:00:59,600 --> 00:01:02,160
Requisite - S. Woronkow
Maskenbild - A. Andschan
14
00:01:02,270 --> 00:01:03,897
Explosionen - V. Lichatschew
15
00:01:04,005 --> 00:01:06,667
Produzent - Ja. Antselowitsch
16
00:01:06,774 --> 00:01:08,765
Armeeberater -
Oberst der Garde P. Semenow
17
00:01:08,876 --> 00:01:11,674
Armeeeinheiten unter dem Kommando
von Generaloberst Galitski
18
00:01:11,779 --> 00:01:13,610
Orchester des Amtes f�r Filmkunst
der UdSSR
19
00:01:13,714 --> 00:01:16,080
Dirigent - H. Hamburg
Erz�hler - Juri Lewitan
20
00:01:16,183 --> 00:01:19,448
Josef Stalin - Aleksei Dikij
21
00:01:19,553 --> 00:01:21,919
Parteiangeh�rige und
sowjetische Staatsm�nner -
22
00:01:22,023 --> 00:01:23,149
M. Strauch, M. Kwarelaschwili,
23
00:01:23,257 --> 00:01:24,451
G. Below, M. Derschawin,
N. Dorochin,
24
00:01:24,558 --> 00:01:25,889
V. Chochriakow, S. Chmelnitski
25
00:01:25,993 --> 00:01:27,790
Generaloberst Wassilewski -
Ju. Schumski
26
00:01:27,895 --> 00:01:29,590
Generaloberst Woronow -
V. Merkuriew
27
00:01:29,697 --> 00:01:31,597
Generalleutnant Rokossowski -
B. Liwanow
28
00:01:31,699 --> 00:01:33,564
Generaloberst Vatutin -
V. Golowin
29
00:01:33,668 --> 00:01:36,660
Generalmajor Jeremeenko -
N. Kolesnikow
30
00:01:36,771 --> 00:01:38,398
Generalleutnant Tschuikow -
N. Simonow
31
00:01:38,506 --> 00:01:40,235
Generalmajor Rodimzew -
S. Brschewski
32
00:01:40,341 --> 00:01:42,172
Generalmajor Tolbuchin -
V. Stanizyn
33
00:01:42,276 --> 00:01:44,210
Generalmajor Trufanow -
N. Krasnopolski
34
00:01:44,312 --> 00:01:46,507
Generalmajor Krylow -
V. Orlow
35
00:01:46,614 --> 00:01:48,741
Divisions-Kommissar Gurow -
N. Plotnikow
36
00:01:48,849 --> 00:01:51,113
Oberst Liudnikow - M. Nazwanow
Oberst Iwanow - N. Kriuchkow
37
00:01:51,218 --> 00:01:52,310
Oberst Popow -
A. Antonow
38
00:01:52,420 --> 00:01:54,820
Befehlshabende Offiziere
der deutschen Wehrmacht -
39
00:01:54,922 --> 00:01:56,287
Hitler - M. Astangow
40
00:01:56,390 --> 00:01:58,153
Keitel - N. Komissarow
Jodl - B. Swoboda
41
00:01:58,259 --> 00:02:00,056
Weichs - N. Rybnikow
Paulus - V. Gaidarow
42
00:02:00,161 --> 00:02:02,493
Schmidt - V. Wsewolodow
Adam - N. Nikolajewski
43
00:02:02,596 --> 00:02:04,826
Seizler - V. Tscherniajewski
G�ring - M. Garkawi
44
00:02:04,932 --> 00:02:06,832
Stanescu - P. Ardshanow
Hoth - R. Plyatt
45
00:02:08,608 --> 00:02:12,009
1941-1945
46
00:02:12,111 --> 00:02:18,812
Chronik des
Gro�en Patriotischen Krieges
47
00:02:25,758 --> 00:02:34,132
Einkesselung und Besiegung
der deutschen Streitkr�fte
48
00:02:34,233 --> 00:02:39,637
in Stalingrad
in den Jahren 1942-1943
49
00:03:05,531 --> 00:03:08,625
In �bereinstimmung mit
dem vorgeschlagenen Einsatzplan,
50
00:03:08,734 --> 00:03:13,103
die deutschen Truppen
bei Stalingrad einzukesseln,
51
00:03:13,206 --> 00:03:16,733
schlie�en wir das Verlagern
zus�tzlicher Streitkr�fte
52
00:03:16,843 --> 00:03:18,401
in die Gegend ab
53
00:03:18,511 --> 00:03:24,074
und stellen sie innerhalb der Fronten
und Armeen neu zusammen,
54
00:03:24,183 --> 00:03:26,151
um offensive Gruppen zu formieren.
55
00:03:26,252 --> 00:03:28,015
Gut.
56
00:03:28,121 --> 00:03:31,249
Wie stehen die Dinge
an der S�dwestfront?
57
00:03:31,357 --> 00:03:33,018
Die Bildung der S�dwestfront
58
00:03:33,126 --> 00:03:35,822
unter dem Kommando
von General Vatutin
59
00:03:35,928 --> 00:03:37,953
ist abgeschlossen, Genosse Stalin.
60
00:03:39,132 --> 00:03:43,466
Auf Ihren Befehl hin
hat die S�dwestfront
61
00:03:43,569 --> 00:03:47,869
Verst�rkung von den Reserven
des Generalstabs erhalten,
62
00:03:47,974 --> 00:03:53,810
zus�tzlich zu den von der Don-Front
versetzten Armeen.
63
00:03:53,913 --> 00:03:56,347
Vier Infanterieeinheiten,
zwei Panzerkorps,
64
00:03:56,449 --> 00:04:02,945
ein Kavalleriekorps,
13 Artillerieregimente,
65
00:04:03,055 --> 00:04:08,152
sieben Armeekorps und
sechs M�rserregimente.
66
00:04:08,995 --> 00:04:11,156
Und die Stalingrad-Front?
67
00:04:11,264 --> 00:04:15,564
Die Stalingrad-Front erhielt
von den Generalstabreserven
68
00:04:15,668 --> 00:04:18,330
eine Panzerbrigade...
69
00:04:18,871 --> 00:04:20,463
Entschuldigung.
70
00:04:27,246 --> 00:04:28,713
Stalin.
71
00:04:48,668 --> 00:04:51,034
Heute in der Morgend�mmerung
kamen die Deutschen
72
00:04:51,137 --> 00:04:52,729
mit einer frischen Abteilung an,
73
00:04:52,838 --> 00:04:54,703
die von 150 Panzern
unterst�tzt wurde.
74
00:04:54,807 --> 00:04:59,005
Am Ende des Tages waren sie
bis zur Traktorenfabrik vorger�ckt.
75
00:04:59,879 --> 00:05:06,614
Sie haben Oberst Gorochows Gruppe
von Tschuikows Armee abgeschnitten.
76
00:05:11,824 --> 00:05:15,282
Das Traktorenwerk ist verloren.
77
00:05:35,014 --> 00:05:40,953
Der Feind strebt danach, die Wolga
und die Barrikaden zu erreichen.
78
00:05:41,954 --> 00:05:46,015
Und die 62. Armee
in die H�lfte zu teilen
79
00:05:46,125 --> 00:05:49,356
und sie St�ck f�r St�ck zu zerst�ren.
80
00:05:51,664 --> 00:05:55,361
Das d�rfen wir nicht zulassen,
Genosse Wassilewski.
81
00:05:55,468 --> 00:05:58,062
Bitte erteilen Sie Rokossowski
den Befehl
82
00:05:58,170 --> 00:06:01,867
zu einem sofortigen Gegenangriff.
83
00:06:03,175 --> 00:06:04,665
Hier.
84
00:06:04,777 --> 00:06:07,803
Und bitte geben Sie Tschuikow
die 138. Liudnikow-Division
85
00:06:07,913 --> 00:06:11,212
von den Generalstabreserven.
86
00:06:11,317 --> 00:06:12,807
Wird gemacht.
87
00:06:14,487 --> 00:06:19,254
Das ist eine sehr
schwierige Situation.
88
00:06:30,703 --> 00:06:34,799
Wir k�nnen uns nicht weiter
zur�ckziehen, Genosse Wassilewski.
89
00:06:34,907 --> 00:06:38,934
Stalingrad bindet
die feindlichen Streitkr�fte.
90
00:06:39,045 --> 00:06:46,577
Wenn wir uns nun auf einen
entscheidenden Vorsto� vorbereiten,
91
00:06:46,686 --> 00:06:54,024
ist es immens wichtig f�r uns,
Stalingrad zu halten.
92
00:06:54,393 --> 00:06:57,055
Bitte verwenden Sie
die Direktleitung,
93
00:06:57,163 --> 00:07:00,792
um Jeremenko, dem leitenden
Befehlshaber der Stalingrad-Front,
94
00:07:00,900 --> 00:07:02,925
Folgendes mitzuteilen:
95
00:07:07,973 --> 00:07:14,776
Ich fordere Sie auf, alle m�glichen
Ma�nahmen zu ergreifen,
96
00:07:14,880 --> 00:07:18,316
um Stalingrad zu verteidigen.
97
00:07:20,586 --> 00:07:25,580
Stalingrad darf nicht
in die H�nde des Feindes fallen,
98
00:07:27,660 --> 00:07:34,725
und der Teil von Stalingrad,
der schon in Feindes Hand ist,
99
00:07:34,834 --> 00:07:37,632
muss wieder befreit werden.
100
00:07:43,776 --> 00:07:45,710
Stalin.
101
00:07:49,448 --> 00:07:51,507
Senden Sie das sofort.
102
00:08:00,126 --> 00:08:03,061
- Kann ich gehen, Genosse Stalin?
- Ja.
103
00:08:03,963 --> 00:08:05,658
Auf Wiedersehen.
104
00:08:45,004 --> 00:08:46,733
Es wurde November...
105
00:08:46,839 --> 00:08:50,536
Die Deutschen k�mpften sich voran,
um die Wolga zu erreichen.
106
00:09:02,922 --> 00:09:05,652
- Die Deutschen sind wieder hier!
- Wo?
107
00:09:05,958 --> 00:09:10,986
Zwischen Goritschni und Ljudnikow.
Sie attackieren die Barrikaden wieder.
108
00:09:11,096 --> 00:09:15,032
- Was f�r Streitkr�fte haben sie?
- Drei Divisionen mit Panzern.
109
00:09:18,604 --> 00:09:20,902
Die Divisionen von Goritschni
und Batjuk
110
00:09:21,006 --> 00:09:24,237
sollen in dieser Richtung
einen Gegenangriff starten.
111
00:09:25,077 --> 00:09:28,069
Das Ziel ist,
den Feind zu vernichten,
112
00:09:28,180 --> 00:09:31,240
der in das Gebiet der Barrikaden
und des Roten Oktober eindrang.
113
00:09:31,350 --> 00:09:32,476
Jawohl!
114
00:09:40,793 --> 00:09:42,954
Das kann jeden Moment
zu einer Katastrophe f�hren.
115
00:09:43,062 --> 00:09:46,225
Es w�re wirklich eine Katastrophe,
Genosse Befehlshaber.
116
00:09:48,133 --> 00:09:49,930
Falls das der Fall sein sollte,
117
00:09:50,035 --> 00:09:53,004
w�re die Kommunikation
mit dem linken Ufer zerst�rt.
118
00:09:54,139 --> 00:09:55,731
Und zwar f�r lange Zeit.
119
00:09:57,076 --> 00:09:58,441
Wohin treibt das Eis?
120
00:09:58,544 --> 00:10:01,138
Gestern war es schon in Saratow.
121
00:10:02,214 --> 00:10:05,149
Dann k�nnen wir morgen
hier damit rechnen.
122
00:10:05,818 --> 00:10:07,513
Ich gehe zu Ljudnikow.
123
00:10:23,369 --> 00:10:26,668
Nach andauernden
schweren Gefechten
124
00:10:26,772 --> 00:10:29,900
erk�mpften sich die Deutschen
den Weg zur Wolga
125
00:10:30,009 --> 00:10:33,968
und umzingelten
Liudnikows Abteilung.
126
00:10:35,047 --> 00:10:37,948
Hier verl�uft meine Frontlinie.
127
00:10:38,050 --> 00:10:40,814
Es liegen 200 Meter zwischen mir
und der 95. Division.
128
00:10:40,920 --> 00:10:42,888
Diese 200 Meter
hat der Feind erobert.
129
00:10:42,988 --> 00:10:46,219
Und obwohl die Deutschen einen
Felsen an der Wolga besetzt haben,
130
00:10:46,325 --> 00:10:49,453
haben sie es trotzdem noch nicht
zum Fluss geschafft.
131
00:10:50,362 --> 00:10:52,922
Auf der linken Seite
versperrt ihnen Gorichni den Weg,
132
00:10:53,032 --> 00:10:55,500
der diesen Teil des Ufers
unter Beschuss h�lt.
133
00:10:55,601 --> 00:10:58,695
Und hier halten wir sie davon ab,
den Fluss zu erreichen.
134
00:11:01,674 --> 00:11:02,936
Ja.
135
00:11:07,246 --> 00:11:10,738
Aber die Situation ist trotzdem
sehr heikel.
136
00:11:10,849 --> 00:11:12,714
Uns geht die Munition aus.
137
00:11:13,018 --> 00:11:15,452
Heute Nacht sollten gepanzerte
Fahrzeuge
138
00:11:15,554 --> 00:11:17,988
die Verwundeten wegschaffen
139
00:11:18,090 --> 00:11:19,614
und uns Munition und Verst�rkung
bringen.
140
00:11:22,928 --> 00:11:24,190
Ja?
141
00:11:25,731 --> 00:11:26,857
Was ist los?
142
00:11:27,666 --> 00:11:30,134
Auf der Wolga treibt Eis,
Genosse Tschuikow.
143
00:11:30,235 --> 00:11:33,466
Unglaublich fest gefrorener
Schneematsch.
144
00:11:48,621 --> 00:11:49,815
Was?
145
00:11:53,792 --> 00:11:55,760
Hier haben wir es wieder.
146
00:11:55,861 --> 00:11:58,659
Sie attackieren schon wieder
die Barrikaden.
147
00:12:08,407 --> 00:12:09,772
"Das Eis auf der Wolga
148
00:12:09,875 --> 00:12:12,173
hat die Kommunikation
mit dem linken Ufer
149
00:12:12,277 --> 00:12:14,507
vollkommen unterbrochen.
150
00:12:14,613 --> 00:12:17,275
Die Abteilungen
haben keine Munition.
151
00:12:17,383 --> 00:12:19,749
Die Verst�rkungen
treffen nicht ein.
152
00:12:19,852 --> 00:12:22,650
Die Verwundeten
werden nicht evakuiert."
153
00:12:25,190 --> 00:12:27,158
Was f�r Ma�nahmen
wurden ergriffen,
154
00:12:27,259 --> 00:12:29,352
um den Soldaten in Stalingrad
zu helfen?
155
00:12:29,461 --> 00:12:32,191
Wir tun, was wir k�nnen,
Genosse Stalin.
156
00:12:32,297 --> 00:12:35,198
Flugzeuge werfen
Nahrung und Munition ab.
157
00:12:35,300 --> 00:12:37,200
Das reicht nicht.
158
00:12:38,203 --> 00:12:41,400
Haben die Wolga-Motorboote
versucht, durchzubrechen?
159
00:12:41,507 --> 00:12:43,907
Sie versuchen es jede Nacht,
Genosse Stalin.
160
00:12:44,009 --> 00:12:46,910
Aber das Eis wird immer dichter.
161
00:12:47,012 --> 00:12:49,879
Au�erdem steht das ganze Gebiet
um die Wolga Tag und Nacht
162
00:12:49,982 --> 00:12:53,577
unter deutschem Maschinengewehr-
und M�rserbeschuss.
163
00:12:55,521 --> 00:12:59,753
Bitte sagen Sie den Matrosen
der Wolga-Flotte,
164
00:12:59,858 --> 00:13:02,622
dass sie durchbrechen m�ssen.
165
00:13:02,728 --> 00:13:04,923
Wird gemacht, Genosse Stalin.
166
00:13:22,414 --> 00:13:26,441
Sehr verehrter
Josef Wissarionowitsch!
167
00:13:29,888 --> 00:13:32,448
Wir, die Verteidiger von Stalingrad,
168
00:13:33,625 --> 00:13:35,923
m�chten Ihnen mitteilen,
169
00:13:37,463 --> 00:13:40,398
und durch Sie
allen sowjetischen B�rgern,
170
00:13:41,834 --> 00:13:44,029
dass unsere Moral ungetr�bt ist.
171
00:13:46,371 --> 00:13:48,168
Unser Wille ist stark.
172
00:13:51,176 --> 00:13:55,579
Unsere H�nde bek�mpfen
unerm�dlich den Feind.
173
00:13:59,618 --> 00:14:02,018
Wir schreiben Ihnen
174
00:14:02,788 --> 00:14:06,280
mitten im Kampf,
175
00:14:06,391 --> 00:14:09,588
von einem hohen Ufer
176
00:14:09,695 --> 00:14:12,960
des gro�en russischen Flusses
Wolga.
177
00:14:14,099 --> 00:14:16,966
Wir haben beschlossen,
178
00:14:17,069 --> 00:14:20,129
bis zu unserem Tod zu k�mpfen,
um Stalingrad zu verteidigen.
179
00:14:21,707 --> 00:14:25,074
Indem wir Ihnen diesen Brief aus
unseren Sch�tzengr�ben schicken,
180
00:14:25,177 --> 00:14:26,576
schw�ren wir, dass...
181
00:14:27,179 --> 00:14:32,207
Ich, Generalmajor
der Rodimzew-Garde,
182
00:14:32,918 --> 00:14:35,751
Soldaten und Offiziere
der Divisionen...
183
00:14:36,088 --> 00:14:41,116
Ich, Oberst Ljudnikow,
Soldaten und Offiziere...
184
00:14:41,293 --> 00:14:44,751
Ich, Guriew, Befehlshaber
der Gardedivision,
185
00:14:44,863 --> 00:14:46,990
Soldaten und Offiziere...
186
00:14:47,766 --> 00:14:53,966
wir schw�ren Ihnen,
und im Namen unserer V�ter,
187
00:14:54,173 --> 00:14:58,803
den ergrauten Helden
der Schlacht von Zarizyno,
188
00:14:58,911 --> 00:15:03,905
wir schw�ren den Genossen,
die an anderen Fronten k�mpfen,
189
00:15:04,016 --> 00:15:07,713
auf unsere Kampffahnen,
190
00:15:07,820 --> 00:15:11,381
dem ganzen sowjetischen Land
schw�ren wir,
191
00:15:11,490 --> 00:15:13,082
dass wir Stalingrad
verteidigen werden,
192
00:15:13,192 --> 00:15:16,992
bis zum letzten Tropfen Blut,
193
00:15:17,095 --> 00:15:23,125
bis zum letzten Atemzug,
bis zum letzten Herzschlag,
194
00:15:23,235 --> 00:15:26,329
und es dem Feind
nicht erlauben werden,
195
00:15:26,438 --> 00:15:30,238
an die Wolga zu gelangen.
196
00:15:41,987 --> 00:15:43,682
Motorboote!
197
00:15:53,198 --> 00:15:54,825
Sie kommen!
198
00:17:03,936 --> 00:17:10,398
Und so beginnen wir
unseren Vormarsch auf Stalingrad.
199
00:17:11,643 --> 00:17:14,441
Es ist der zweite
nach der Schlacht um Moskau.
200
00:17:15,013 --> 00:17:17,607
Es ist ein Vorsto�
von enormer Kraft,
201
00:17:17,716 --> 00:17:20,947
und uns steht
eine gewaltige Aufgabe bevor.
202
00:17:22,254 --> 00:17:23,881
Es muss uns gelingen,
203
00:17:23,989 --> 00:17:27,288
eine Wende im Verlauf des Krieges
herbeizuf�hren,
204
00:17:27,392 --> 00:17:29,883
im Verlauf der ganzen Geschichte.
205
00:17:32,297 --> 00:17:40,204
Ihre S�dwestfront, Genosse Vatutin,
wird den Hauptschlag ausf�hren.
206
00:17:41,206 --> 00:17:45,199
Ihre Don-Front,
Genosse Rokossowski,
207
00:17:45,310 --> 00:17:48,711
wird einen unterst�tzenden Schlag
beisteuern.
208
00:17:49,514 --> 00:17:53,143
Die Stalingrad-Front,
Genosse Jeremenko,
209
00:17:53,251 --> 00:17:55,776
wird ihren Vormarsch
einen Tag sp�ter beginnen.
210
00:17:55,887 --> 00:18:02,725
Eine Nachricht
vom Oberbefehlshaber.
211
00:18:02,828 --> 00:18:09,927
Der Feind bekam die Kraft
der Attacken der Roten Armee
212
00:18:10,035 --> 00:18:16,304
schon bei Rostow, Moskau,
und Tichwin zu sp�ren.
213
00:18:17,509 --> 00:18:20,273
Der Tag ist nicht fern,
214
00:18:20,379 --> 00:18:23,974
an dem der Feind die Kraft
neuer Attacken der Roten Armee
215
00:18:24,082 --> 00:18:25,709
zu Gesicht bekommt.
216
00:18:26,551 --> 00:18:32,114
Wir werden bessere Zeiten erleben.
217
00:18:52,110 --> 00:18:54,908
19. November
218
00:19:08,360 --> 00:19:12,126
Sie k�nnen anfangen,
Genosse Wassilewski.
219
00:20:23,201 --> 00:20:26,534
Sie haben tausende Tonnen Metall
auf uns herabgeworfen.
220
00:20:26,638 --> 00:20:28,902
Sie durchbrechen
unsere Verteidigung.
221
00:20:29,007 --> 00:20:31,339
Ich kann es kaum fassen,
dass es ihnen gelang,
222
00:20:31,443 --> 00:20:34,241
den Angriff
so heimlich vorzubereiten.
223
00:20:34,346 --> 00:20:39,010
Befehlen Sie dem Befehlshaber
des 14. Panzerkorps,
224
00:20:39,117 --> 00:20:45,386
zwei Panzerdivisionen,
die 16. und die 24.,
225
00:20:45,490 --> 00:20:48,823
in die Gegend eines eventuellen
russischen Hauptvorsto�es
226
00:20:48,927 --> 00:20:49,825
zu schicken.
227
00:20:50,028 --> 00:20:52,360
Er kann keine Divisionen
mit Fahrzeugen nehmen.
228
00:20:52,464 --> 00:20:54,455
Tschuikow r�ckt schon wieder vor.
229
00:20:57,068 --> 00:21:03,098
In diesem Fall schicken Sie Panzer
und Divisionen hin,
230
00:21:03,208 --> 00:21:07,372
die nicht an der Front stehen.
231
00:21:08,046 --> 00:21:10,105
Sofort.
232
00:21:14,452 --> 00:21:17,387
Verbinden Sie mich
mit Generaloberst Weichs.
233
00:21:19,024 --> 00:21:21,652
Stab von Generaloberst Weichs,
bitte.
234
00:21:21,927 --> 00:21:23,895
Den Generaloberst.
235
00:21:23,995 --> 00:21:26,759
Generaloberst Weichs schl�ft,
Herr General.
236
00:21:29,301 --> 00:21:31,531
Hier spricht General Paulus.
237
00:21:31,636 --> 00:21:34,298
Wecken Sie den Generaloberst auf.
238
00:21:37,209 --> 00:21:37,971
Was?
239
00:21:39,477 --> 00:21:40,842
Was ist passiert?
240
00:21:41,313 --> 00:21:44,339
Sagen Sie dem Generaloberst,
dass die Russen einen Vorsto�
241
00:21:44,449 --> 00:21:47,316
im Gebiet von Veschenskoe-Kletskoe
begonnen haben.
242
00:22:44,876 --> 00:22:50,075
Von der sowjetischen
Nachrichtenagentur.
243
00:22:50,181 --> 00:22:54,777
Heute, am 19. November,
244
00:22:54,953 --> 00:23:04,260
begann die Rote Armee
einen Vormarsch auf Stalingrad.
245
00:23:07,799 --> 00:23:10,859
An der Heimatfront
stellten sowjetische B�rger
246
00:23:10,969 --> 00:23:14,837
�ber 1.000 Flugzeuge, 1.140 Panzer,
5.629 Artilleriegesch�tze
247
00:23:14,939 --> 00:23:18,636
und 11.400 M�rser f�r den Kampf her,
um es dem Feind heimzuzahlen.
248
00:24:09,427 --> 00:24:11,327
Feldmarschall Keitel.
249
00:24:12,864 --> 00:24:13,990
Der F�hrer hat es erlaubt,
250
00:24:14,099 --> 00:24:15,999
die 11. Division von der Westfront
zu versetzen.
251
00:24:16,167 --> 00:24:17,691
Sie wird schon aufgeladen.
252
00:24:17,802 --> 00:24:20,965
Teilen Sie das
Generaloberst Weichs mit.
253
00:24:21,072 --> 00:24:28,171
Und nehmen Sie au�erdem noch
die 62. Division von der Reserve
254
00:24:28,279 --> 00:24:32,648
und die 294. Division, die in der
Gegend von Mirow stationiert ist.
255
00:25:09,053 --> 00:25:11,521
Ich berichte, Genosse Wassilewski.
256
00:25:11,623 --> 00:25:13,853
Armeeformationen
von der S�dwestfront
257
00:25:13,958 --> 00:25:16,222
durchbrachen die feindlichen
Verteidigungsstellungen.
258
00:25:16,327 --> 00:25:19,455
Die Infanterie k�mpft
hinter den feindlichen Linien.
259
00:25:41,519 --> 00:25:44,454
Unsere Verteidigung
wurde durchbrochen.
260
00:25:57,969 --> 00:26:00,233
Bitte geben Sie mir die Karte
der Stellungen
261
00:26:00,338 --> 00:26:03,000
der sowjetischen Armeeformationen
am Don.
262
00:26:46,084 --> 00:26:47,881
Telegrafieren Sie
Generaloberst Wassilewski,
263
00:26:47,986 --> 00:26:49,715
dass wir die feindlichen Linien
durchbrochen haben.
264
00:27:00,331 --> 00:27:04,631
Verbinden Sie mich mit der F�hrung
von Weichs' Gruppe B.
265
00:27:09,240 --> 00:27:13,802
Herr Generaloberst, die Russen
haben wieder angegriffen,
266
00:27:13,912 --> 00:27:15,846
dieses Mal an der Don-Front.
267
00:27:15,947 --> 00:27:18,381
In der Gegend von Kletsk
und Melokletsk.
268
00:27:18,483 --> 00:27:19,973
Die Verteidigungslinien wurden
269
00:27:20,084 --> 00:27:22,052
an einem sechs Kilometer langem
Streifen durchbrochen.
270
00:27:22,153 --> 00:27:24,621
Streichers Don-Gruppe
ist in Gefahr.
271
00:27:24,789 --> 00:27:30,386
Es ist m�glich, dass Paulus
Streichers Korps verlegen wird,
272
00:27:30,495 --> 00:27:33,020
aus Angst, eingekesselt zu werden.
273
00:27:33,498 --> 00:27:34,863
Das darf nicht geschehen.
274
00:27:35,066 --> 00:27:39,400
Ich w�rde raten, Streichers Korps
ans Ostufer des Don zu verlegen,
275
00:27:39,504 --> 00:27:41,267
um eine Katastrophe zu vermeiden.
276
00:27:41,406 --> 00:27:44,307
Schickt zwei Panzerbrigaden,
um zu verhindern,
277
00:27:44,409 --> 00:27:48,436
dass sich Streichers Don-Gruppe
zur�ckzieht.
278
00:27:53,117 --> 00:27:55,449
Russische Panzer bewegen sich
Richtung S�den.
279
00:28:01,259 --> 00:28:02,692
Bitte verbinden Sie mich
280
00:28:02,794 --> 00:28:04,955
mit dem Befehlshaber
der S�dwestfront.
281
00:28:09,701 --> 00:28:12,363
Der Befehlshaber wird nun
mit Ihnen sprechen.
282
00:28:20,244 --> 00:28:22,712
Ich verstehe, Genosse Rokossowski.
283
00:28:22,814 --> 00:28:25,044
Das 3. Kavalleriekorps
ist schon auf dem Weg,
284
00:28:25,149 --> 00:28:28,209
um Streichers R�ckzug
zu verhindern.
285
00:28:28,386 --> 00:28:33,153
- Ich habe keine Reserven mehr!
- Herr General! Herr General!
286
00:28:33,257 --> 00:28:36,249
Russische Kavallerie verfolgt
Streichers Einheiten.
287
00:28:36,361 --> 00:28:39,159
Streicher bittet dringend um das
sofortige Verlegen seiner Truppen.
288
00:28:56,347 --> 00:28:58,372
Der Bruch in unseren Linien
wird immer weiter.
289
00:28:58,483 --> 00:29:02,180
Sie k�nnten unsere Reserven
abschneiden.
290
00:29:02,286 --> 00:29:03,947
Wenn motorisierte Einheiten
291
00:29:04,055 --> 00:29:06,615
durch die L�cken in unseren Linien
vordringen,
292
00:29:06,724 --> 00:29:10,251
werden sie unsere Truppen
St�ck f�r St�ck vernichten.
293
00:29:17,602 --> 00:29:20,127
Befehlen Sie
den motorisierten Einheiten,
294
00:29:20,238 --> 00:29:22,365
mit der Ausf�hrung ihrer Aufgaben
zu beginnen.
295
00:29:22,540 --> 00:29:24,508
Das 4. Panzerkorps soll durch
die L�cken
296
00:29:24,609 --> 00:29:26,270
in der Frontlinie vorr�cken.
297
00:29:33,117 --> 00:29:35,108
20. November
298
00:29:49,267 --> 00:29:52,703
Schmidt, was ist in der Gegend
des 6. rum�nischen Armeekorps los?
299
00:29:52,804 --> 00:29:54,271
Geben Sie mir die Karte!
300
00:30:26,704 --> 00:30:29,901
Verbinden Sie mich mit dem
Befehlshaber der Stalingrad-Front.
301
00:30:32,243 --> 00:30:34,575
General Tolbuchin berichtet.
302
00:30:34,679 --> 00:30:37,113
Die 57. Armee durchbrach
mit der 51. Armee
303
00:30:37,215 --> 00:30:40,776
die Verteidigungslinie
des 6. rum�nischen Armeekorps.
304
00:30:42,253 --> 00:30:47,885
Die 20., 2., und 18. rum�nischen
Divisionen wurden v�llig vernichtet.
305
00:30:48,092 --> 00:30:50,356
Sehr gut, Genosse Tolbuchin.
306
00:30:50,461 --> 00:30:52,224
F�hren Sie den Vorsto� fort.
307
00:30:52,330 --> 00:30:54,958
Erweitern Sie die L�cken
in der feindlichen Verteidigung
308
00:30:55,066 --> 00:30:57,728
und bereiten Sie motorisierte
Einheiten auf den Kampf vor.
309
00:31:04,809 --> 00:31:07,505
Schicken Sie die 371. Division
310
00:31:07,612 --> 00:31:11,446
der vorr�ckenden
51. russischen Armee entgegen.
311
00:31:11,549 --> 00:31:14,848
Und verst�rken Sie sie
mit 70 zus�tzlichen Panzern!
312
00:31:14,952 --> 00:31:16,544
Wenn es nicht schon zu sp�t ist.
313
00:31:16,721 --> 00:31:18,086
Es k�nnte schon zu sp�t sein.
314
00:31:18,189 --> 00:31:20,089
Verbinden Sie mich
mit der 371. Division.
315
00:31:40,545 --> 00:31:45,209
Befehlen Sie der 51. und 57. Armee,
316
00:31:45,316 --> 00:31:48,046
ihre motorisierten Einheiten
einzusetzen.
317
00:31:57,862 --> 00:31:58,954
Das 4. motorisierte Korps brach
318
00:31:59,063 --> 00:32:00,963
durch die feindliche Verteidigung,
Genosse Kruschtschew.
319
00:32:01,065 --> 00:32:02,965
Sehr gut, Genosse Trufanow.
320
00:32:11,409 --> 00:32:13,934
Ich schicke
die motorisierten Einheiten los.
321
00:32:28,793 --> 00:32:31,990
Die Russen setzen motorisierte
Einheiten ein.
322
00:32:32,096 --> 00:32:34,997
Das ist eine Katastrophe.
323
00:32:35,099 --> 00:32:37,192
Wir m�ssen den F�hrer
benachrichtigen.
324
00:32:37,301 --> 00:32:39,394
Es ist zu fr�h.
325
00:32:39,503 --> 00:32:40,834
Zu fr�h.
326
00:32:44,876 --> 00:32:47,174
Wir haben immer noch eine Chance,
den Durchsto� aufzuhalten.
327
00:32:47,278 --> 00:32:50,145
Womit? Womit?
328
00:32:50,882 --> 00:32:53,146
Ich berichte, Genosse Stalin.
329
00:32:53,284 --> 00:32:55,184
Die feindlichen Linien
330
00:32:55,286 --> 00:32:58,915
wurden in mehreren Sto�richtungen
durchbrochen.
331
00:32:59,023 --> 00:33:01,651
Unsere Panzer-, Kavallerie- und
motorisierten Einheiten
332
00:33:01,759 --> 00:33:04,455
drangen durch die L�cken
in der feindlichen Verteidigung.
333
00:33:04,562 --> 00:33:07,690
Die Schlacht erstreckt sich
�ber ein gro�es Gebiet
334
00:33:07,798 --> 00:33:13,202
und umfasst s�mtliche feindlichen
Verteidigungsstellungen.
335
00:33:13,304 --> 00:33:18,037
Es sieht so aus, als w�ren wir
in allen Sto�richtungen erfolgreich.
336
00:33:18,542 --> 00:33:22,774
Legt keine Pause ein,
nicht einmal nachts.
337
00:33:22,880 --> 00:33:25,940
Folgt dem Feind und zerst�rt ihn.
338
00:33:26,050 --> 00:33:29,042
21. November
339
00:33:31,722 --> 00:33:32,882
Der F�hrer hat befohlen,
340
00:33:32,990 --> 00:33:35,117
die Frontlinie sofort
wieder herzustellen.
341
00:33:35,226 --> 00:33:39,356
- Leider ist das unm�glich, General.
- Was?
342
00:33:39,463 --> 00:33:41,931
Wir m�ssen alle Reserven
zusammenziehen
343
00:33:42,033 --> 00:33:44,729
und einen massiven Gegenangriff
starten.
344
00:33:44,835 --> 00:33:48,828
Wir sind machtlos,
wir k�nnen �berhaupt nichts tun.
345
00:33:48,940 --> 00:33:53,775
Das F�hrungs- und Kontrollsystem
der Truppen ist lahmgelegt.
346
00:33:54,278 --> 00:33:57,406
Die Befehlshaber
der 4. und 13. motorisierten Einheiten
347
00:33:57,515 --> 00:34:01,007
m�ssen schneller hinter
die feindlichen Linien r�cken
348
00:34:01,118 --> 00:34:03,245
und gleichzeitig feindliche
Widerstandsstellungen
349
00:34:03,354 --> 00:34:04,719
vermeiden und blockieren.
350
00:34:04,822 --> 00:34:07,484
Nachrichtenwege, Stabsgeb�ude
und Reserven
351
00:34:07,591 --> 00:34:10,389
des sich zur�ckziehenden Feindes
sollen zerst�rt werden.
352
00:34:10,494 --> 00:34:11,358
Zu Befehl.
353
00:34:11,462 --> 00:34:14,363
Das Vorgehen der motorisierten
Einheiten soll von der Luft aus
354
00:34:14,465 --> 00:34:17,628
mit zwei Zerst�rer-Divisionen
der Luftwaffe unterst�tzt werden.
355
00:34:17,802 --> 00:34:19,235
Attacke!
356
00:35:09,754 --> 00:35:12,746
Der Geheimdienst der Luftwaffe
berichtet.
357
00:35:12,857 --> 00:35:15,951
Streichers Einheiten
haben den R�ckzug begonnen.
358
00:35:16,193 --> 00:35:18,457
Setzen Sie General Vatutin
davon in Kenntnis.
359
00:35:18,562 --> 00:35:19,688
Zu Befehl.
360
00:35:35,179 --> 00:35:38,080
Wir haben keine Verbindung
zu Streichers Stab.
361
00:35:39,817 --> 00:35:44,220
Sie schneiden unsere Reserven ab.
Sie sind hinter unseren Linien.
362
00:35:57,435 --> 00:36:01,201
Herr General, russische Panzer
sind drei Kilometer entfernt.
363
00:36:02,206 --> 00:36:04,265
Wo kommen diese Panzer her?
364
00:36:05,843 --> 00:36:08,437
Die 14. Panzerdivision
steht unter russischer Attacke
365
00:36:08,546 --> 00:36:09,877
und zieht sich zur�ck.
366
00:36:10,748 --> 00:36:11,476
Adam!
367
00:36:12,249 --> 00:36:13,682
Mein Flugzeug.
368
00:36:47,184 --> 00:36:50,415
Geben Sie dem Befehlshaber
des 4. Panzerkorps den Befehl,
369
00:36:50,521 --> 00:36:52,785
schneller auf Kalatsch vorzur�cken.
370
00:37:16,347 --> 00:37:20,681
Der Befehlshaber der Vorhut
des 4. Panzerkorps berichtet.
371
00:37:20,784 --> 00:37:23,912
Wir haben die Versorgungslinien
372
00:37:24,989 --> 00:37:29,358
und den Stabssitz einer
deutschen Infanteriedivision zerst�rt.
373
00:37:29,460 --> 00:37:34,591
Wie Sie befohlen haben, werde ich
weiter in Richtung Kalatsch vorr�cken.
374
00:37:35,299 --> 00:37:36,231
Jawohl.
375
00:38:11,869 --> 00:38:17,034
Siegfried! Siegfried! Siegfried!
376
00:38:18,142 --> 00:38:19,404
Wo ist Hoth?
377
00:38:20,010 --> 00:38:23,275
Finden Sie endlich heraus,
wo zum Teufel Hoth steckt!
378
00:38:23,380 --> 00:38:24,972
Wo ist seine Armee?
379
00:38:25,649 --> 00:38:29,551
Siegfried! Siegfried! Siegfried!
380
00:38:30,988 --> 00:38:34,685
Wir haben keine Verbindung
zu General Hoths Stab.
381
00:38:36,093 --> 00:38:39,085
Dann verbinden Sie mich
mit Generaloberst Weichs.
382
00:38:42,099 --> 00:38:43,726
Gruppe B, bitte.
383
00:38:44,635 --> 00:38:46,330
General Paulus.
384
00:38:50,441 --> 00:38:51,408
Ja?
385
00:38:51,775 --> 00:38:56,803
Herr Generaloberst, ich befinde
mich in Nischnetscherskaja.
386
00:38:56,914 --> 00:39:01,112
Ich kann den russischen Attacken
nicht mehr standhalten.
387
00:39:01,218 --> 00:39:05,018
Ich wei� nicht, wo General Hoth
steckt. Oder seine Armee.
388
00:39:05,122 --> 00:39:07,249
Wo Streichers ist,
wei� ich auch nicht.
389
00:39:07,358 --> 00:39:08,950
Was sollen wir tun?
390
00:39:34,518 --> 00:39:39,387
Der Befehlshaber der Vorhut
des 4. motorisierten Korps berichtet.
391
00:39:39,657 --> 00:39:40,851
Auf Ihren Befehl hin
392
00:39:40,958 --> 00:39:44,155
haben wir den Bahnhof von Karpowka
eingenommen.
393
00:39:44,261 --> 00:39:47,697
Wir nahmen Kriegsgefangene
und reichlich Beutegut.
394
00:39:47,798 --> 00:39:50,096
Ich r�cke weiter auf Kalatsch zu.
395
00:39:54,038 --> 00:39:56,029
Fragen Sie General Vatutin,
396
00:39:56,140 --> 00:39:59,769
wie die Situation in der Gegend
des 4. und 5. rum�nischen Korps
397
00:39:59,877 --> 00:40:02,437
mit der sogenannten
Raspopinskaja-Gruppe
398
00:40:02,546 --> 00:40:03,911
von Armeen aussieht.
399
00:40:04,014 --> 00:40:05,106
Jawohl.
400
00:40:25,936 --> 00:40:28,871
Brigadegeneral Stanescu berichtet.
401
00:40:28,972 --> 00:40:31,440
Die Russen haben die rechte Flanke
unserer Truppen
402
00:40:31,542 --> 00:40:32,975
vom S�dosten erreicht.
403
00:40:33,077 --> 00:40:35,307
Die 6. und 13. Infanterieeinheit
404
00:40:35,412 --> 00:40:38,313
ziehen sich in das Dorf Raspopinskaja
zur�ck.
405
00:40:38,415 --> 00:40:40,542
Unserer Division droht
eine Einkesselung.
406
00:40:52,963 --> 00:40:56,626
Genosse Stalin m�chte wissen,
407
00:40:56,734 --> 00:41:00,568
was mit den Armeen
der Raspopinskaja-Gruppe los ist.
408
00:41:00,671 --> 00:41:01,695
Haben Sie sie vernichtet?
409
00:41:01,805 --> 00:41:06,469
Die aus dem 4. und 5. rum�nischen
Armeekorps bestehende Armeegruppe
410
00:41:06,577 --> 00:41:08,636
ist eingekesselt,
Genosse Wassilewski.
411
00:41:08,746 --> 00:41:09,770
Gut.
412
00:41:13,217 --> 00:41:20,123
Sagen Sie General Vatutin,
er soll sie zur Kapitulation zwingen.
413
00:41:20,224 --> 00:41:21,418
Wird gemacht.
414
00:41:23,460 --> 00:41:25,485
Die �brigen Einheiten
der rum�nischen Streitkr�fte
415
00:41:25,596 --> 00:41:27,120
haben sich in dem Dorf Raspopinskaja
versammelt.
416
00:41:27,231 --> 00:41:29,028
Wir haben den Befehl erhalten,
417
00:41:29,133 --> 00:41:31,567
die Rum�nen zur Kapitulation
zu zwingen.
418
00:41:31,668 --> 00:41:34,068
Beginnen Sie mit der Bombardierung
des Dorfes.
419
00:41:50,053 --> 00:41:53,216
Das Schicksal unserer Divisionen
ist besiegelt.
420
00:41:55,759 --> 00:41:58,159
Wir m�ssen Verhandlungen beginnen,
421
00:41:58,262 --> 00:42:00,457
um den bewaffneten Kampf
zu beenden.
422
00:42:07,838 --> 00:42:10,773
Wo steckt die 3. rum�nische Armee?
423
00:42:10,874 --> 00:42:12,933
Die Kommunikation
mit der 3. rum�nischen Armee
424
00:42:13,043 --> 00:42:14,476
wurde v�llig zerst�rt.
425
00:42:14,578 --> 00:42:18,742
Ich frage Sie,
wo die 3. rum�nische Armee steckt?
426
00:42:18,849 --> 00:42:20,680
Wo ist sie? Wo?
427
00:42:34,164 --> 00:42:36,689
Wir haben soeben
diese Nachricht erhalten.
428
00:42:39,870 --> 00:42:42,464
Die Befehlshaber
der 5. und 6. rum�nischen Divisionen,
429
00:42:42,573 --> 00:42:46,270
die Gener�le Lasker und Masarini,
wurden mit ihren Offizieren
430
00:42:46,376 --> 00:42:51,678
und 6.000 Soldaten
gefangen genommen.
431
00:42:52,850 --> 00:42:54,784
Die Rum�nen!
432
00:42:57,955 --> 00:43:01,015
Ich wusste es,
ich habe den F�hrer gewarnt!
433
00:43:01,859 --> 00:43:09,027
An den Oberbefehlshaber,
den Genossen Stalin.
434
00:43:11,268 --> 00:43:12,530
Ich berichte.
435
00:43:14,638 --> 00:43:17,903
Die Armeen der
Raspopinskaja-Gruppe
436
00:43:18,008 --> 00:43:20,169
haben kapituliert.
437
00:43:21,812 --> 00:43:32,450
Au�erdem haben unsere Streitkr�fte
w�hrend der Offensive
438
00:43:32,556 --> 00:43:39,826
elf Infanteriedivisionen,
zwei Panzerdivisionen,
439
00:43:39,930 --> 00:43:42,694
und eine Kavalleriedivision zerst�rt.
440
00:43:44,301 --> 00:43:51,366
Wir haben 95.000 feindliche Soldaten
get�tet
441
00:43:51,475 --> 00:43:59,610
und �ber 72.000 feindliche Soldaten
und Offiziere gefangen genommen.
442
00:43:59,983 --> 00:44:02,975
22. November
443
00:44:08,258 --> 00:44:09,691
Auf Befehl von Generaloberst Weichs,
444
00:44:09,860 --> 00:44:11,384
hat sich unser Stab
Richtung Osten zur�ckgezogen.
445
00:44:11,495 --> 00:44:12,018
Alles ist verloren.
446
00:44:12,129 --> 00:44:12,959
Laut Ger�chten ziehen sich
unsere Truppen
447
00:44:13,063 --> 00:44:13,654
nach Stalingrad zur�ck.
448
00:44:13,764 --> 00:44:15,061
Unser Stab hat keine Verbindung
mit der Armee.
449
00:44:15,165 --> 00:44:17,565
Ihre Armee trat den R�ckzug an,
ohne Widerstand zu leisten.
450
00:44:17,668 --> 00:44:19,761
- Ja, aber...
- Wir geben nie auf, ohne zu k�mpfen.
451
00:44:19,870 --> 00:44:23,033
- Wo ist General Hoth?
- Er ist bei General Paulus.
452
00:44:28,145 --> 00:44:30,579
Was nun?
453
00:44:31,448 --> 00:44:33,040
Wir bekommen keine Antwort.
454
00:44:50,067 --> 00:44:55,801
Was sollen wir tun?
455
00:44:59,042 --> 00:45:00,839
Keine Ahnung.
456
00:45:17,361 --> 00:45:19,158
Ich k�nnte versuchen,
457
00:45:19,262 --> 00:45:22,527
die Armee durch eine enge Passage
herauszuf�hren,
458
00:45:22,633 --> 00:45:25,158
die von den Russen
noch nicht besetzt wurde.
459
00:45:26,236 --> 00:45:29,296
Ich habe eine Funkmeldung
an den F�hrer geschickt,
460
00:45:30,340 --> 00:45:32,740
aber immer noch keine Antwort
erhalten.
461
00:45:38,815 --> 00:45:42,478
Entschuldigen Sie die St�rung,
Genosse Stalin.
462
00:45:42,586 --> 00:45:46,716
Wir haben eine Funkmeldung
von Paulus an Hitler abgefangen.
463
00:45:48,091 --> 00:45:53,427
Machen Sie sich keine Sorgen,
Genosse Wassilewski.
464
00:45:53,530 --> 00:45:56,795
Erstens sind sie mit ihren Ma�nahmen
zu sp�t dran,
465
00:45:56,900 --> 00:45:58,663
das sehen Sie ja selbst.
466
00:45:58,769 --> 00:46:03,138
Und zudem k�nnen die Deutschen
Stalingrad nicht verlassen.
467
00:46:04,508 --> 00:46:11,141
F�r sie h�ngt das Schicksal
der ganzen Ostfront davon ab,
468
00:46:11,248 --> 00:46:17,016
vielleicht sogar
des gesamten Krieges.
469
00:46:18,922 --> 00:46:24,189
F�hren Sie den Einsatz
in Ruhe durch.
470
00:46:36,907 --> 00:46:40,172
Kalatsch
471
00:46:41,511 --> 00:46:44,708
General Paulus kann seine Armee
durch einen engen Pfad
472
00:46:44,815 --> 00:46:47,579
immer noch von der Einkesselung
befreien.
473
00:46:49,653 --> 00:46:52,486
Er wartet auf Ihre Antwort,
mein F�hrer.
474
00:46:57,094 --> 00:47:03,397
Ich befehle, auf keinen Fall
aus Stalingrad abzuziehen.
475
00:47:03,500 --> 00:47:06,697
Die ganze Front h�ngt davon ab.
476
00:47:06,803 --> 00:47:10,739
Wenn eine Einkesselung
unvermeidbar ist,
477
00:47:10,841 --> 00:47:15,642
sollen sie Stalingrad zur Festung
machen und dort bleiben!
478
00:47:16,847 --> 00:47:20,544
23. November
479
00:47:27,124 --> 00:47:29,456
Wir �berfliegen Kalatsch.
480
00:47:35,532 --> 00:47:38,797
Es ist unklar,
in wessen H�nden es ist.
481
00:47:39,503 --> 00:47:42,063
Das Dorf ist noch heftig umk�mpft.
482
00:47:42,606 --> 00:47:45,939
Wenn wir die Russen
in Kalatsch einziehen lassen,
483
00:47:47,010 --> 00:47:48,807
sind wir am Ende.
484
00:47:50,213 --> 00:47:52,511
Dann sind wir v�llig eingekesselt.
485
00:47:52,616 --> 00:47:55,346
Kalatsch
486
00:48:28,218 --> 00:48:33,884
Befehlshaber der Vorhut
des 4. Panzerkorps der S�dwestfront.
487
00:48:34,057 --> 00:48:37,026
Befehlshaber der Vorhut
der 4. motorisierten Einheit
488
00:48:37,127 --> 00:48:39,220
der Stalingrad-Front.
489
00:48:39,396 --> 00:48:43,730
- Ich gratuliere, Genosse Oberst.
- Ich gratuliere.
490
00:48:51,741 --> 00:48:54,710
Ich bin froh, Ihnen berichten
zu k�nnen, Genosse Stalin,
491
00:48:54,811 --> 00:48:58,042
dass wir heute,
am 23. November,
492
00:48:58,148 --> 00:49:02,812
die deutsche Armee bei Stalingrad
vollkommen eingekesselt haben.
493
00:49:04,287 --> 00:49:09,554
Vorhuttruppen des 4. Panzerkorps
der S�dwestfront
494
00:49:09,659 --> 00:49:12,219
und Vorhuttruppen
der 4. motorisierten Einheit
495
00:49:12,329 --> 00:49:14,695
der Stalingrad-Front
496
00:49:14,798 --> 00:49:16,493
haben sich vereint.
497
00:49:17,667 --> 00:49:22,366
22 deutsche Divisionen
498
00:49:22,472 --> 00:49:27,409
waren von einem eisernen Ring
unserer Streitkr�fte
499
00:49:27,510 --> 00:49:30,843
fest eingeschlossen.
500
00:49:36,620 --> 00:49:40,579
Genosse Wassilewski, Sie haben
eine kolossale Aufgabe bew�ltigt.
501
00:49:40,690 --> 00:49:42,783
Ich tue, was ich kann,
Genosse Stalin.
502
00:49:42,893 --> 00:49:44,690
Und was Sie alles k�nnen!
503
00:49:44,794 --> 00:49:46,284
Hallo, Genosse Vatutin.
504
00:49:46,396 --> 00:49:49,024
Ich gratuliere Ihnen zu einem
brillant ausgef�hrten Einsatz.
505
00:49:49,132 --> 00:49:52,101
Wir haben Ihre Befehle ausgef�hrt,
Genosse Stalin.
506
00:49:52,202 --> 00:49:56,400
Befehle? Was f�r Befehle?
507
00:49:56,506 --> 00:49:59,805
Befehle geben ist einfach.
508
00:49:59,910 --> 00:50:06,941
Vor nicht allzu langer Zeit hat Hitler
seinen eingeschlossenen Truppen
509
00:50:07,050 --> 00:50:10,019
einen Befehl gegeben.
510
00:50:10,120 --> 00:50:14,853
Er fordert, unter keinen Umst�nden
511
00:50:14,958 --> 00:50:17,984
aus Stalingrad abzuziehen.
512
00:50:18,094 --> 00:50:20,722
Sie k�nnen gar nicht anders.
513
00:50:20,830 --> 00:50:26,166
Paulus stehen sechs Armeen
von uns gegen�ber.
514
00:50:26,269 --> 00:50:29,727
Die deutsche F�hrung stellt
eine gro�e Anzahl von Truppen
515
00:50:29,839 --> 00:50:32,307
in der Umgebung von Tormosin auf,
Genosse Stalin.
516
00:50:32,409 --> 00:50:35,139
Was ist mit Kotelnikowo?
517
00:50:35,245 --> 00:50:37,440
Die Gruppe von
Feldmarschall Manstein,
518
00:50:37,547 --> 00:50:39,276
mit sieben vollst�ndigen Divisionen,
ist dort.
519
00:50:39,382 --> 00:50:44,012
Zudem wurde die 23. Panzerdivision
vom Nord-Kaukasus dorthin verlagert.
520
00:50:44,120 --> 00:50:46,213
Sie handeln voreilig, Divisionen
aus dem Kaukasus zu verlagern.
521
00:50:46,323 --> 00:50:49,850
Die 17. Panzerdivision aus Brjansk
haben sie ebenfalls dorthin verlegt.
522
00:50:49,960 --> 00:50:51,985
Das ist auch nicht sehr klug.
523
00:50:52,095 --> 00:50:54,655
Soll das hei�en,
dass wir mit einem Vorsto�
524
00:50:54,764 --> 00:50:59,463
bei Tormosin und Kotelnikowo
rechnen sollten?
525
00:50:59,569 --> 00:51:00,797
Ja, Genosse Stalin.
526
00:51:00,904 --> 00:51:04,067
Wir werden zuerst handeln.
527
00:51:05,008 --> 00:51:07,806
Ich wei�, was Sie denken,
Genosse Vatutin.
528
00:51:07,911 --> 00:51:13,781
Sie schlagen einen Gro�angriff
in Richtung S�den vor.
529
00:51:13,883 --> 00:51:16,818
Ganz richtig, Genosse Stalin.
530
00:51:16,920 --> 00:51:25,828
Ich finde, dieser Gro�angriff sollte
mehr im S�dosten stattfinden.
531
00:51:25,929 --> 00:51:27,794
Ich verstehe, Genosse Stalin.
532
00:51:28,999 --> 00:51:32,594
Nur dadurch k�nnen wir verhindern,
533
00:51:32,702 --> 00:51:36,468
dass Paulus
Hilfe von au�en bekommt.
534
00:51:37,874 --> 00:51:40,638
Wann sollen wir
Ihrer Meinung nach anfangen?
535
00:51:41,211 --> 00:51:44,669
Am 15. oder 16. Dezember,
Genosse Stalin.
536
00:51:46,349 --> 00:51:47,873
Auf Wiedersehen.
537
00:51:58,928 --> 00:52:03,524
Ich finde, wir sollten Genosse
Woronow die Aufgabe anvertrauen,
538
00:52:03,633 --> 00:52:09,469
die Armeen von Paulus zu vernichten.
539
00:52:09,572 --> 00:52:12,166
Ich habe ihn gebeten, zu kommen.
Er ist auf dem Weg.
540
00:52:12,275 --> 00:52:14,743
Das sehen Sie ganz richtig,
Genosse Stalin.
541
00:52:14,844 --> 00:52:18,041
Nikolai Nikolajewitsch hat sich dort
vor kurzem mehrmals umgesehen.
542
00:52:18,148 --> 00:52:20,412
Er ist mit der Umgebung und
den Leuten recht gut vertraut.
543
00:52:20,517 --> 00:52:22,576
Ja, und au�erdem wird die Artillerie
544
00:52:22,685 --> 00:52:25,620
bei diesem Einsatz
eine wichtige Rolle spielen.
545
00:52:26,389 --> 00:52:29,153
Generaloberst Woronow ist hier,
Genosse Stalin.
546
00:52:29,259 --> 00:52:31,056
Lassen Sie ihn eintreten.
547
00:52:39,502 --> 00:52:41,766
Guten Tag, Genosse Woronow.
548
00:52:43,740 --> 00:52:47,836
Wir haben beschlossen,
Ihnen die Aufgabe anzuvertrauen,
549
00:52:47,944 --> 00:52:51,846
die eingekesselte Armee
von General Paulus zu vernichten.
550
00:52:52,382 --> 00:52:57,149
Unsere Truppen im Vormarsch
sind sehr ersch�pft.
551
00:52:57,253 --> 00:52:59,084
Au�erdem hinkt
eine betr�chtliche Anzahl
552
00:52:59,189 --> 00:53:00,986
von Artillerieeinheiten hinterher,
553
00:53:01,091 --> 00:53:04,356
die an diesem Einsatz
nicht teilnehmen k�nnen.
554
00:53:04,461 --> 00:53:05,291
Ja, wir brauchen die Zeit,
555
00:53:05,395 --> 00:53:07,124
um die Artillerie dorthin zu schaffen,
wo wir sie brauchen.
556
00:53:07,230 --> 00:53:09,755
Es ist offensichtlich,
557
00:53:09,866 --> 00:53:14,496
dass wir mit diesem Einsatz
nicht vor Januar beginnen k�nnen,
558
00:53:14,604 --> 00:53:20,008
unabh�ngig davon, wie schnell wir
mit Paulus fertig werden.
559
00:53:20,110 --> 00:53:26,345
Ich bitte Sie, Genosse Woronow,
mit dem Genossen Rokossowski
560
00:53:26,449 --> 00:53:30,681
einen Plan f�r den bevorstehenden
Einsatz zu entwickeln.
561
00:53:31,588 --> 00:53:35,490
Wann k�nnten Sie ihn fertig haben?
562
00:53:37,227 --> 00:53:41,425
Irgendwann Ende Dezember,
Genosse Stalin.
563
00:53:42,065 --> 00:53:46,832
Um diesen Einsatz erfolgreich
und z�gig abzuwickeln,
564
00:53:46,936 --> 00:53:50,497
m�ssen wir uns sorgf�ltig vorbereiten.
565
00:53:52,909 --> 00:53:55,207
Ich stimme Ihnen zu.
566
00:53:55,411 --> 00:53:58,539
Auf Wiedersehen. Viel Erfolg.
567
00:54:04,687 --> 00:54:07,019
Und nun, Genosse Wassilewski,
568
00:54:10,393 --> 00:54:13,658
werfen wir einen Blick
auf die anderen Fronten.
569
00:54:15,832 --> 00:54:19,632
Eine schwere Attacke
der sowjetischen Streitkr�fte
570
00:54:19,736 --> 00:54:24,799
machte alle Versuche
der deutschen F�hrung zunichte,
571
00:54:24,908 --> 00:54:30,938
die eingekesselten Armeen
zu befreien.
572
00:54:31,047 --> 00:54:38,886
Sowjetische Truppen zerst�rten
die 8. italienische Armee,
573
00:54:38,988 --> 00:54:42,355
die 3. rum�nische Armee,
574
00:54:42,458 --> 00:54:47,452
und Feldmarschall Mansteins
Armeegruppe
575
00:54:47,564 --> 00:54:52,934
in der Gegend von Tormosin
und Kotelnikowo.
576
00:54:54,537 --> 00:54:59,270
Die eingekesselten deutschen Armeen
waren nun 200 Kilometer
577
00:54:59,375 --> 00:55:03,141
vom Rest der deutschen Wehrmacht
entfernt.
578
00:55:25,802 --> 00:55:28,134
Herr General,
Sie haben mich gebeten,
579
00:55:28,238 --> 00:55:31,833
Material f�r den Bericht
an den F�hrer vorzubereiten.
580
00:55:42,385 --> 00:55:46,014
"Heute wurden unsere Truppen
auf einem Gebiet eingekesselt,
581
00:55:46,122 --> 00:55:49,751
das nicht gr��er
als 1.500 Quadratkilometer ist.
582
00:55:49,859 --> 00:55:52,828
Dieses Gebiet steht unter
andauerndem Beschuss
583
00:55:52,929 --> 00:55:55,420
weitreichender Artillerie.
584
00:55:57,533 --> 00:56:02,163
Um die 80.000 Soldaten
sind im Kampf gefallen.
585
00:56:04,240 --> 00:56:06,140
Augenblicklich haben wir
586
00:56:06,242 --> 00:56:09,336
ungef�hr 40.000 kranke
und verwundete Soldaten.
587
00:56:10,580 --> 00:56:13,105
Wir haben keine Winterkleidung.
588
00:56:13,416 --> 00:56:16,510
Die Rationen der Soldaten
wurden reduziert."
589
00:56:29,198 --> 00:56:31,359
Ich muss hinzuf�gen,
590
00:56:32,302 --> 00:56:36,830
dass manche Gener�le,
trotz des Befehls des F�hrers,
591
00:56:36,939 --> 00:56:39,271
wieder vorgeschlagen haben,
592
00:56:39,375 --> 00:56:42,867
mit allen kampfbereiten Einheiten
einen Durchbruch zu versuchen.
593
00:56:43,079 --> 00:56:45,809
Ich trage die Verantwortung.
594
00:56:45,915 --> 00:56:49,078
Diese kriminellen Debatten
m�ssen aufh�ren,
595
00:56:49,185 --> 00:56:52,416
sonst werden die Beteiligten
vor ein Kriegsgericht gestellt.
596
00:56:54,023 --> 00:56:57,959
Wir haben nicht weniger
als 200.000 Soldaten,
597
00:56:58,061 --> 00:57:01,121
und jede Menge
Gesch�tze und M�rser.
598
00:57:02,298 --> 00:57:06,462
Wir k�nnen und werden
unsere Stellung hier verteidigen.
599
00:57:14,077 --> 00:57:17,342
Die Armee von Paulus
600
00:57:17,447 --> 00:57:20,678
muss so schnell wie m�glich
vernichtet werden.
601
00:57:21,718 --> 00:57:26,246
Wir m�ssen unsere Truppen
602
00:57:26,356 --> 00:57:29,416
f�r Eins�tze an anderen Fronten
frei machen.
603
00:57:39,569 --> 00:57:41,059
Wie Sie sehen, Genosse Stalin,
604
00:57:41,237 --> 00:57:44,229
basiert der geplante Einsatz
vollkommen auf Ihrer Idee,
605
00:57:44,340 --> 00:57:48,470
die Armee von Paulus
in mehrere Teile zu spalten
606
00:57:48,578 --> 00:57:52,070
und jeden Teil separat zu vernichten.
607
00:57:53,116 --> 00:57:56,415
Wir werden an sich �berschneidenden
Achsen zuschlagen
608
00:57:56,519 --> 00:58:01,149
und das vom Feind besetzte Gebiet
schrittweise reduzieren.
609
00:58:01,858 --> 00:58:04,520
Das ist das Konzept des Einsatzes.
610
00:58:04,627 --> 00:58:05,616
Gut.
611
00:58:05,728 --> 00:58:09,721
Genosse Rokossowski wird die Sache
detaillierter erkl�ren.
612
00:58:10,433 --> 00:58:12,094
Erlauben Sie, Genosse Stalin?
613
00:58:12,935 --> 00:58:14,300
Bitte sehr.
614
00:58:17,306 --> 00:58:19,467
Ich werde mit den Streitkr�ften
der Don-Front
615
00:58:19,575 --> 00:58:21,770
die Hauptattacke
von Westen nach Osten f�hren.
616
00:58:21,878 --> 00:58:23,539
Das breitere Einsatzgebiet liegt
617
00:58:23,646 --> 00:58:26,240
in Richtung des Dorfes Gontschar
und des Roten Oktober-Betriebs.
618
00:58:26,349 --> 00:58:28,544
Die Armeen der Stalingrad-Front
619
00:58:28,651 --> 00:58:31,279
werden uns mit ihrem Angriff
unterst�tzen.
620
00:58:31,587 --> 00:58:32,645
Dann wird der Einsatz
621
00:58:32,755 --> 00:58:35,121
in drei aufeinanderfolgende Phasen
aufgeteilt.
622
00:58:35,224 --> 00:58:36,384
In der ersten Phase
623
00:58:36,492 --> 00:58:42,260
werden die Armeen des Feindes
im Westen und Nordosten zerst�rt.
624
00:58:42,365 --> 00:58:45,357
In der zweiten Phase werden
die feindlichen Streitkr�fte
625
00:58:45,468 --> 00:58:48,904
bei Peschanka, Stalingrad
und Gumrak vernichtet.
626
00:58:49,005 --> 00:58:51,269
Die dritte Phase dient
der Liquidierung
627
00:58:51,374 --> 00:58:53,968
der �brig gebliebenen
Streitkr�fte.
628
00:59:01,350 --> 00:59:06,219
Bitte bedenken Sie, dass Paulus
629
00:59:06,322 --> 00:59:10,656
nicht weniger als 200.000
f�hige Soldaten unter sich hat.
630
00:59:10,760 --> 00:59:13,729
Er ist uns auch an Panzern
und Flugzeugen �berlegen.
631
00:59:13,830 --> 00:59:19,632
Wir hingegen haben wesentlich mehr
Artillerie zur Verf�gung.
632
00:59:19,735 --> 00:59:23,262
Ah, das ber�hmte Notizbuch.
633
00:59:24,407 --> 00:59:26,204
Ich glaube Ihnen, Genosse Woronow.
634
00:59:26,309 --> 00:59:30,905
Die Artillerie ist
der Gott des Krieges.
635
00:59:31,013 --> 00:59:32,207
Ich glaube Ihnen.
636
00:59:34,150 --> 00:59:37,119
Ich gebe Ihnen die genauen Zahlen.
637
00:59:37,854 --> 00:59:40,322
Wir haben 2.000 Gesch�tze,
638
00:59:40,490 --> 00:59:42,754
um die Aufgaben
der Artillerie auszuf�hren.
639
00:59:42,859 --> 00:59:45,487
Au�erdem stehen uns noch
3.000 M�rser
640
00:59:45,661 --> 00:59:50,496
und eine betr�chtliche Anzahl von
Gesch�tzen der Garde zur Verf�gung.
641
00:59:50,900 --> 00:59:54,336
Nikolai Nikolajewitsch
wird seinen Spa� haben.
642
00:59:54,904 --> 00:59:59,000
In manchen Gegenden haben wir
sage und schreibe 200 Gesch�tze
643
00:59:59,108 --> 01:00:02,874
per Front-Quadratkilometer,
Genosse Stalin.
644
01:00:03,312 --> 01:00:09,683
Gut, die Heimatfront hat
hervorragende Arbeit geleistet.
645
01:00:11,254 --> 01:00:14,951
Wann, glauben Sie,
kann der Einsatz beginnen?
646
01:00:15,057 --> 01:00:19,153
Ungef�hr Anfang Januar,
Genosse Stalin.
647
01:00:19,395 --> 01:00:26,858
Ja, gut, der Plan ist angenommen.
648
01:00:28,070 --> 01:00:31,597
Haben Sie irgendwelche Einw�nde,
Genosse Wassilewski?
649
01:00:31,707 --> 01:00:34,835
Ich w�rde nur vorschlagen,
650
01:00:34,944 --> 01:00:39,005
die Streitkr�fte der Don-Front
und der Stalingrad-Front
651
01:00:39,115 --> 01:00:44,109
unter der F�hrung von Genosse
Rokossowski zu vereinen.
652
01:00:47,590 --> 01:00:49,524
Ich stimme zu.
653
01:00:49,859 --> 01:00:53,317
Bitte �bergeben Sie
Genosse Rokossowski
654
01:00:53,429 --> 01:01:00,528
die 62., 64. und 57. Armee.
655
01:01:00,636 --> 01:01:01,967
Wird gemacht, Genosse Stalin.
656
01:02:04,400 --> 01:02:07,096
Genosse Frontbefehlshaber!
657
01:02:11,674 --> 01:02:17,044
Ich nehme das Kommando
�ber Ihre glorreiche Armee
658
01:02:17,146 --> 01:02:21,480
mit Freuden an,
Genosse Tschuikow.
659
01:02:23,819 --> 01:02:28,313
Wir haben so hart wie wir konnten
gek�mpft, Genosse Frontkommandeur.
660
01:02:28,424 --> 01:02:32,417
Ja, Sie hatten es schwer.
661
01:02:32,862 --> 01:02:36,889
Aber das ist nun alles Vergangenheit,
Genosse Rokossowski.
662
01:02:37,433 --> 01:02:40,197
Und wir haben alles
noch vor uns.
663
01:02:52,281 --> 01:02:58,516
Also reden wir dar�ber,
was uns bevorsteht.
664
01:03:07,797 --> 01:03:11,028
Hier ist die Kampfzielsetzung
f�r Ihre 62. Armee.
665
01:03:12,401 --> 01:03:14,801
Nutzen Sie w�hrend
des allgemeinen Vorsto�es
666
01:03:14,904 --> 01:03:17,532
die errungenen Erfolge
an anderen Wirkungslinien,
667
01:03:17,640 --> 01:03:20,939
um zu versuchen,
sich mit der 21. Armee zu vereinigen.
668
01:03:23,212 --> 01:03:29,151
Die Vereinigung soll
bei Mamajew Kurgan stattfinden.
669
01:03:30,886 --> 01:03:35,084
Am 7. Januar 1943
beendete die Don-Front
670
01:03:35,191 --> 01:03:41,289
die Vorbereitungen f�r den Einsatz
in der Gegend von Stalingrad.
671
01:03:44,033 --> 01:03:50,768
Die sowjetische Regierung will
ein unn�tiges Blutbad vermeiden.
672
01:03:50,873 --> 01:03:55,674
Wir wollen Paulus
au�erdem gestatten,
673
01:03:55,778 --> 01:04:01,045
seinen Offizieren und Soldaten
Hunger und Frost zu ersparen.
674
01:04:02,685 --> 01:04:05,620
Fordern Sie sie auf,
den Kampf aufzugeben.
675
01:04:07,556 --> 01:04:11,253
Stellen Sie Paulus ein Ultimatum.
676
01:04:16,499 --> 01:04:19,525
An den Befehlshaber
der 6. deutschen Armee,
677
01:04:19,635 --> 01:04:21,466
Generaloberst Paulus,
678
01:04:27,476 --> 01:04:30,206
oder seinen Stellvertreter,
679
01:04:30,312 --> 01:04:33,713
sowie s�mtlichen Offizieren
und Soldaten
680
01:04:39,855 --> 01:04:43,791
der deutschen Wehrmacht,
die bei Stalingrad eingekesselt sind.
681
01:04:45,694 --> 01:04:49,858
Ich habe den Text des Ultimatums
gelesen, Genosse Woronow.
682
01:04:49,965 --> 01:04:55,631
Wir m�ssen den Offizieren und
Soldaten der Armee von Paulus
683
01:04:55,738 --> 01:04:58,639
mehr Beihilfe anbieten.
684
01:04:58,741 --> 01:05:01,209
Mehr Vorteile.
685
01:05:05,915 --> 01:05:11,376
Wir garantieren allen Offizieren
und Soldaten,
686
01:05:11,487 --> 01:05:17,187
die den Widerstand aufgeben,
Leben und Sicherheit.
687
01:05:20,062 --> 01:05:24,624
Alle Kriegsgefangenen werden
unverz�glich
688
01:05:24,733 --> 01:05:29,261
normale Lebensmittelrationen
erhalten.
689
01:05:29,738 --> 01:05:32,798
Alle Kranken, Verwundeten
690
01:05:32,908 --> 01:05:36,810
und Soldaten,
die Erfrierungen erlitten haben,
691
01:05:36,912 --> 01:05:40,575
werden �rztliche Behandlung
erhalten.
692
01:05:44,587 --> 01:05:54,189
Die Lage ist hoffnungslos und
jeder weitere Widerstand sinnlos.
693
01:06:12,848 --> 01:06:18,218
Immer noch keine Antwort
vom F�hrer?
694
01:06:18,320 --> 01:06:21,312
Nein, Herr Generaloberst.
695
01:06:27,129 --> 01:06:28,687
Wir warnen Sie,
696
01:06:28,797 --> 01:06:35,532
wenn Sie unser Angebot
zur Kapitulation ablehnen,
697
01:06:51,620 --> 01:06:53,588
tragen Sie die Verantwortung
698
01:06:53,689 --> 01:06:56,351
f�r die Vernichtung
der deutschen Truppen.
699
01:07:02,932 --> 01:07:06,231
Sie drohen uns!
700
01:07:07,236 --> 01:07:11,502
Sie wollen uns
in die Knie zwingen!
701
01:07:11,607 --> 01:07:16,738
Ja, ich bin f�r das gro�e Deutschland
verantwortlich!
702
01:07:16,946 --> 01:07:22,714
Kapitulation kommt nicht in Frage!
...kommt nicht in Frage!
703
01:07:23,485 --> 01:07:26,318
Am 10. Januar 1943,
um 8:05 Uhr morgens,
704
01:07:26,422 --> 01:07:29,880
setzten die Armeen von Rokossowski
zur Vernichtung
705
01:07:29,992 --> 01:07:33,359
der eingekesselten Truppen
von General Paulus an.
706
01:08:27,416 --> 01:08:30,681
"Der Feind hat schwere Verluste erlitten.
707
01:08:31,053 --> 01:08:38,721
Auf dem Schlachtfeld wurden
127 zerst�rte Gesch�tze,
708
01:08:38,827 --> 01:08:45,323
ungef�hr 400 Maschinengewehre,
und �ber 80 Panzer gefunden.
709
01:08:46,602 --> 01:08:54,407
Die Beute umfasste 300 Gesch�tze,
104 Panzer,
710
01:08:54,510 --> 01:09:04,317
324 M�rser, 60 gepanzerte
Lastwagen, 3.000 Automobile,
711
01:09:04,420 --> 01:09:08,754
Munition und andere milit�rische Ger�te."
712
01:09:08,857 --> 01:09:11,485
Hier spricht Rokossowski.
713
01:09:11,727 --> 01:09:13,354
Stalin ruft an.
714
01:09:14,797 --> 01:09:17,493
Ich habe Sie absichtlich nicht
schon fr�her angerufen.
715
01:09:17,599 --> 01:09:21,126
Ich wollte Sie nicht st�ren.
Wie stehen die Dinge?
716
01:09:21,437 --> 01:09:23,803
Ich berichte, Genosse Stalin.
717
01:09:23,906 --> 01:09:27,342
Trotz erbitterten feindlichen
Widerstands,
718
01:09:27,443 --> 01:09:30,241
haben wir die erste Phase des
Einsatzes erfolgreich abgeschlossen.
719
01:09:30,345 --> 01:09:33,542
Wir haben die Front von Paulus
gebrochen.
720
01:09:33,649 --> 01:09:38,211
Der westliche Teil der deutschen
Verteidigung ist zerst�rt.
721
01:09:38,520 --> 01:09:40,181
Gut gemacht.
722
01:09:42,691 --> 01:09:44,591
Gut.
723
01:09:44,960 --> 01:09:48,794
Um die g�nstige Situation
voll auszunutzen,
724
01:09:48,897 --> 01:09:52,993
werden wir unsere Bem�hungen
auf die 21. Armee konzentrieren.
725
01:09:54,670 --> 01:09:57,332
In Kooperation
mit den Einsatzkommandos
726
01:09:57,439 --> 01:10:00,602
der 64. und 57. Armee,
727
01:10:00,709 --> 01:10:04,008
wird die 21. Armee die Einkesselung
der feindlichen Truppenteile
728
01:10:04,113 --> 01:10:06,172
bei Bosargino und Waraponowo
vollenden.
729
01:10:06,381 --> 01:10:11,182
Ich kann mich an diese Orte
sehr gut erinnern.
730
01:10:11,286 --> 01:10:12,981
Waraponowo.
731
01:10:14,623 --> 01:10:22,496
Dort gibt es sehr viele Schluchten.
Es wird schwierig f�r Sie werden.
732
01:10:25,033 --> 01:10:26,694
In Ordnung.
733
01:10:27,369 --> 01:10:31,669
Ich stimme zu.
Sie k�nnen anfangen.
734
01:10:37,112 --> 01:10:42,709
Unsere Truppen sollten sich
ans Ostufer
735
01:10:42,818 --> 01:10:46,447
des Flusses Rassoschka
zur�ckziehen.
736
01:10:46,555 --> 01:10:50,491
Und dort Verteidigungsstellungen
errichten.
737
01:10:52,995 --> 01:10:56,590
Die Frontlinie am Fluss Rassoschka
und bei Tscherwljonaja
738
01:10:56,698 --> 01:10:58,461
ist an den Flanken offen.
739
01:10:58,567 --> 01:11:05,234
Wir m�ssen unsere Reserven aus
Stalingrad sofort dorthin schicken.
740
01:11:05,340 --> 01:11:09,037
- Unsere letzten Reserven?
- Ja.
741
01:11:11,180 --> 01:11:13,444
F�hren Sie diesen Befehl aus.
742
01:12:35,497 --> 01:12:39,900
Jetzt bleibt uns nur noch
eine Sache �brig,
743
01:12:40,002 --> 01:12:46,032
zu k�mpfen und die Stunde
unseres Unterganges hinauszuz�gern.
744
01:12:49,544 --> 01:12:54,709
Die Soldaten brauchen
moralische Unterst�tzung.
745
01:12:56,084 --> 01:13:01,044
Geben Sie meinen Befehl bekannt.
Adam, schreiben Sie es auf.
746
01:13:07,829 --> 01:13:22,608
Soldaten, ihr wisst, was uns erwartet,
wenn wir den Kampf aufgeben.
747
01:13:24,780 --> 01:13:30,685
Es bleibt uns nur noch
eine Chance,
748
01:13:32,521 --> 01:13:37,288
und zwar bis zur letzten Kugel
zu k�mpfen.
749
01:13:40,896 --> 01:13:54,606
Hoffen wir, dass dieser Augenblick
bald kommen wird.
750
01:14:34,216 --> 01:14:37,708
Was soll bald kommen?
751
01:14:40,188 --> 01:14:42,588
Der Tod.
752
01:14:59,875 --> 01:15:02,708
Am 23. Januar durchbrachen
Einheiten der Don-Front
753
01:15:02,811 --> 01:15:04,904
eine andere deutsche
Verteidigungsstellung
754
01:15:05,013 --> 01:15:06,139
auf dem Weg nach Stalingrad.
755
01:15:45,487 --> 01:15:53,189
Trotz starken Widerstandes
756
01:15:54,729 --> 01:16:02,659
haben wir heute unsere
letzten Stellungen aufgegeben.
757
01:16:05,273 --> 01:16:09,073
Wir ziehen uns
nach Stalingrad zur�ck.
758
01:16:11,713 --> 01:16:18,482
Wir haben Probleme mit dem
Nachschub von Nahrungsmitteln,
759
01:16:18,587 --> 01:16:22,023
Munition und Benzin.
760
01:16:24,426 --> 01:16:30,365
Wir halten keine Stellungen
oder Geb�ude mehr besetzt.
761
01:16:31,967 --> 01:16:36,666
Die Truppen sind demoralisiert,
762
01:16:38,039 --> 01:16:42,874
Soldaten begehen Selbstmord,
werden wahnsinnig.
763
01:16:44,946 --> 01:16:50,350
Mein F�hrer, ich bitte
um Handlungsfreiheit,
764
01:16:51,586 --> 01:16:55,886
um den Widerstand weiterhin
aufrecht zu erhalten,
765
01:16:55,991 --> 01:16:59,483
solange es noch m�glich ist,
766
01:16:59,594 --> 01:17:06,625
oder zu kapitulieren,
767
01:17:06,735 --> 01:17:12,867
falls der Widerstand
nicht l�nger m�glich sein sollte.
768
01:17:15,644 --> 01:17:22,277
Befehlshaber der 6. Armee,
Generaloberst Paulus.
769
01:17:33,962 --> 01:17:38,956
Es liegen nur noch 500 Meter
zwischen uns.
770
01:17:45,640 --> 01:17:50,043
Wir vereinigen uns morgen
mit den anderen Truppen.
771
01:18:38,927 --> 01:18:40,952
Sie haben sich vereinigt?
772
01:18:45,567 --> 01:18:48,866
Die Stalingrader haben es geschafft.
773
01:18:51,473 --> 01:18:53,498
Sie sind Helden!
774
01:19:23,605 --> 01:19:26,130
30. Januar
775
01:20:38,713 --> 01:20:40,613
31. Januar
776
01:20:49,157 --> 01:20:51,887
Herzlichen Gl�ckwunsch
zu Ihrer Bef�rderung
777
01:20:51,993 --> 01:20:54,325
zum Generalfeldmarschall.
778
01:20:54,429 --> 01:20:56,021
Ich danke Ihnen.
779
01:21:07,642 --> 01:21:11,339
Der F�hrer ist sehr gro�z�gig.
780
01:21:15,083 --> 01:21:18,075
Was geht in der Stadt vor sich,
Schmidt?
781
01:21:18,419 --> 01:21:22,446
Drau�en sind
sowjetische Unterh�ndler.
782
01:22:21,583 --> 01:22:24,450
Legt eure Waffen nieder.
783
01:22:51,346 --> 01:22:52,779
Ihre Waffen.
784
01:23:32,353 --> 01:23:36,187
Herr Feldmarschall,
Sie sind ein Kriegsgefangener
785
01:23:36,291 --> 01:23:39,454
der Einheiten
der 64. sowjetischen Armee.
786
01:24:56,304 --> 01:25:02,402
Ich gratuliere den Truppen
der Don-Front
787
01:25:03,678 --> 01:25:09,412
zur erfolgreichen Vernichtung
788
01:25:09,517 --> 01:25:14,420
der feindlichen Streitkr�fte
bei Stalingrad.
789
01:25:15,056 --> 01:25:23,054
Ich danke allen Soldaten,
Befehlshabern
790
01:25:23,264 --> 01:25:28,668
und den Offizieren zur moralischen
Unterst�tzung der Don-Front
791
01:25:28,770 --> 01:25:33,173
f�r ihre �berragenden
milit�rischen Leistungen.
792
01:25:33,941 --> 01:25:41,143
Oberbefehlshaber Stalin.
793
01:27:03,431 --> 01:27:06,730
Berlin.
794
01:27:22,150 --> 01:27:23,344
Die Schlacht um Stalingrad
795
01:27:23,451 --> 01:27:25,646
war der Untergang
der deutschen Nazi-Armee.
796
01:27:25,753 --> 01:27:27,311
Wie allgemein bekannt,
kam die deutsche Wehrmacht
797
01:27:27,421 --> 01:27:28,888
nach Stalingrad nie wieder zu Kr�ften.
Stalin.
798
01:27:30,791 --> 01:27:33,225
1941-1945
799
01:27:33,327 --> 01:27:39,027
Chronik des
Gro�en Patriotischen Krieges
800
01:27:40,001 --> 01:27:44,370
Ende
64809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.