Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:19,526
Mosfilm Studios
2
00:00:20,770 --> 00:00:25,969
DIE SCHLACHT UM STALINGRAD
1. TEIL
3
00:00:26,075 --> 00:00:28,407
Drehbuch - Nikolai Wirta
4
00:00:28,511 --> 00:00:32,140
Regie - Wladimir Petrow
5
00:00:32,248 --> 00:00:35,240
Kamera - Juri Jekeltschik
6
00:00:35,351 --> 00:00:37,615
Szenenbild - Leonid Mamaladze
7
00:00:37,720 --> 00:00:39,847
Regieassistenz - N. Dostal
8
00:00:39,956 --> 00:00:42,186
Musik -
Aram Chatschaturjan
9
00:00:42,291 --> 00:00:45,727
Ton - Valeri Popow
Schnitt - K. Moskwina
10
00:00:45,828 --> 00:00:46,852
Kamera -
K. Petritschenko, D. Suworow
11
00:00:46,963 --> 00:00:48,157
Requisite -
V. Kaliagin, I. Nigmatulin
12
00:00:48,264 --> 00:00:49,322
Maskenbild -
A. Andschan, E. Lomowa
13
00:00:49,432 --> 00:00:50,990
Regieassistenz -
A. Aschkinazi, D. Zalbstein,
14
00:00:51,100 --> 00:00:52,294
M. Zarschitskaja, M. Tschernowa
15
00:00:52,402 --> 00:00:54,097
Kameraassistenz -
P. Satunowski, V. Masewitsch
16
00:00:54,203 --> 00:00:56,262
Spezialeffekte -
G. Eisenberg, M. Semenow
17
00:00:56,372 --> 00:00:58,966
Animation - L. Bredis
Explosionsleitung - V. Lichatschew
18
00:00:59,075 --> 00:01:00,975
Explosionen -
A. Muraschow, I. Jagman
19
00:01:01,077 --> 00:01:03,341
Armeeberater - Oberst der Garde
P. Semenow, F. Worobjow
20
00:01:03,446 --> 00:01:06,108
Armeeeinheiten unter dem Kommando
von Generaloberst Romanowski
21
00:01:06,215 --> 00:01:08,445
Produzent - M. Lewin
22
00:01:08,551 --> 00:01:10,644
Erz�hler - Juri Lewitan
23
00:01:10,753 --> 00:01:13,483
Orchester des Amtes
f�r Filmkunst der UdSSR
24
00:01:13,589 --> 00:01:15,250
Dirigent - G. Hamburg
25
00:01:16,059 --> 00:01:20,496
Josef Stalin - Aleksei Dikij
26
00:01:20,596 --> 00:01:23,030
Parteiangeh�rige
und sowjetische Staatsm�nner:
27
00:01:23,132 --> 00:01:25,566
M. Strauch, M. Kwarelaschwili,
Ju. Tolubeew, M. Derschawin,
28
00:01:25,668 --> 00:01:27,795
A. Krjukow, G. Muschegian,
N. Ryschow, V. Solowiew,
29
00:01:27,904 --> 00:01:30,464
V. Khochriakow, N. Dorochin,
M. Worobjow, S. Chmelnitski
30
00:01:30,573 --> 00:01:32,165
Sowjetische Heeresleitung:
31
00:01:32,275 --> 00:01:33,902
Generalmajor Wassilewski -
Juri Schumski
32
00:01:34,010 --> 00:01:35,477
Generalmajor Woronow -
V. Merkuriew
33
00:01:35,578 --> 00:01:37,443
Generalleutnant Rokossowski -
B. Liwanow
34
00:01:37,547 --> 00:01:39,344
Generalmajor Jeremenko -
N. Kolesnikow
35
00:01:39,449 --> 00:01:41,178
Generalleutnant Tschuikow -
N. Simonow
36
00:01:41,284 --> 00:01:42,649
Generalmajor Krylow -
V. Orlow
37
00:01:42,752 --> 00:01:44,617
Generalmajor Rodimzew -
S. Brschewski
38
00:01:44,720 --> 00:01:46,779
Divisions-Kommissar Gurow -
N. Plotnikow
39
00:01:46,889 --> 00:01:48,686
Stalins alter Freund -
B. Dobronrawow
40
00:01:48,791 --> 00:01:50,554
Leutnant der Garde Kaleganow -
B. Smirnow
41
00:01:50,660 --> 00:01:52,252
Feldwebel der Garde Pawlow -
L. Knjasew
42
00:01:52,361 --> 00:01:53,453
Franklin D. Roosevelt -
N. Tscherkassow
43
00:01:53,563 --> 00:01:54,427
Winston Churchill -
V. Stanizyn
44
00:01:54,530 --> 00:01:55,292
Harriman - K. Michajlow
45
00:01:55,398 --> 00:01:56,023
Kerr - N. Raewski
46
00:01:56,132 --> 00:01:57,724
Amerikanischer Journalist -
P. Massalski
47
00:01:57,834 --> 00:01:59,199
Nazi-Heeresleitung:
48
00:01:59,302 --> 00:02:00,291
Adolf Hitler -
M. Astangow
49
00:02:00,403 --> 00:02:02,166
Feldmarschall Wilhelm Keitel -
N. Komissarow
50
00:02:02,271 --> 00:02:04,102
Feldmarschall Alfred Jodl -
B. Swoboda
51
00:02:04,207 --> 00:02:05,367
General von Paulus -
V. Gaidarow
52
00:02:05,475 --> 00:02:06,635
Schmidt - V. Wsewolodow
53
00:02:06,742 --> 00:02:07,731
Adam - Je. Kaluschski
54
00:02:12,048 --> 00:02:14,243
1941-1945
55
00:02:14,350 --> 00:02:19,515
Chronik des
Gro�en Patriotischen Krieges
56
00:02:45,348 --> 00:02:53,517
Stalingrad
57
00:02:57,260 --> 00:03:01,822
Die gr��te Schlacht
in der Geschichte der Menschheit
58
00:03:01,931 --> 00:03:07,699
fand im Sommer 1942
59
00:03:07,803 --> 00:03:21,410
auf einer weiten Fl�che
sowjetischen Landes statt.
60
00:03:23,853 --> 00:03:27,414
Es war 1942.
61
00:03:28,391 --> 00:03:35,820
Die Sowjetunion bek�mpfte Hitlers
gigantische Kriegsmaschinerie
62
00:03:35,932 --> 00:03:37,832
ohne Hilfe von au�en.
63
00:04:24,280 --> 00:04:26,305
Es ist klar.
64
00:04:27,850 --> 00:04:30,250
Sie marschieren auf Stalingrad zu.
65
00:04:32,455 --> 00:04:34,252
Nun m�ssen wir diese Stadt
66
00:04:34,357 --> 00:04:37,758
zum zweiten Mal in diesem Jahr
gegen den Feind verteidigen.
67
00:04:37,860 --> 00:04:41,193
Stalingrad ist ein wichtiges
strategisches Ziel.
68
00:04:42,465 --> 00:04:47,664
Die Kapitulation von Stalingrad k�me
einer Aufgabe aller Vorteile gleich.
69
00:04:47,770 --> 00:04:52,298
Die Erhaltung von Stalingrad
w�rde dem Feind die H�nde binden
70
00:04:52,408 --> 00:04:55,138
und seine Nachschubwege bedrohen.
71
00:04:55,244 --> 00:04:57,474
Vollkommen richtig.
72
00:04:57,580 --> 00:05:05,612
Die Eroberung von Stalingrad
ist zweifellos das Hauptziel
73
00:05:05,721 --> 00:05:10,818
des strategischen Feldzugs
der Deutschen in diesem Jahr.
74
00:05:10,926 --> 00:05:16,387
Wir kennen die Details
dieses Planes nicht,
75
00:05:16,499 --> 00:05:19,957
aber ich glaube,
dass er gewagter ist
76
00:05:20,069 --> 00:05:24,506
als der vom letzten Jahr
f�r die Eroberung von Moskau.
77
00:05:25,141 --> 00:05:27,632
Der Ansatz ist recht gew�hnlich.
78
00:05:27,743 --> 00:05:33,045
Starke Fronteinheiten
und eine vehemente Frontattacke.
79
00:05:33,149 --> 00:05:36,084
Damit jagen sie uns
keinen Schreck ein.
80
00:05:36,185 --> 00:05:39,916
Das kennen wir ja.
81
00:05:41,290 --> 00:05:44,316
Dennoch haben sie
ihre Flanken erweitert.
82
00:05:44,427 --> 00:05:48,625
Das sollten wir nicht untersch�tzen,
Genosse Wassilewski.
83
00:05:48,731 --> 00:05:51,495
Ich bin mir dessen bewusst,
Genosse Stalin.
84
00:05:51,600 --> 00:05:57,004
Wir m�ssen die Flanken des Feindes
st�ndig beobachten
85
00:05:57,106 --> 00:06:02,544
und �ber jede neue Abteilung
der Deutschen
86
00:06:02,645 --> 00:06:06,240
oder ihrer Verb�ndeten Buch f�hren.
87
00:06:06,349 --> 00:06:08,840
Das ist immens wichtig.
88
00:06:08,951 --> 00:06:10,816
Wird gemacht, Genosse Stalin.
89
00:06:11,287 --> 00:06:15,223
Also, zur Verteidigung von Stalingrad.
90
00:06:15,324 --> 00:06:18,725
Wir m�ssen uns mit der Zeit
Vorteile erk�mpfen
91
00:06:18,828 --> 00:06:21,353
und den Feind entkr�ften.
92
00:06:22,298 --> 00:06:24,823
Was wurde getan,
um das zu erreichen?
93
00:06:25,134 --> 00:06:30,162
Auf Ihren Befehl hin
r�ckt die 63. Armee zur Linie
94
00:06:30,272 --> 00:06:34,504
Pawlowsk-Veschenskoe-Serafimowitsch vor.
95
00:06:34,610 --> 00:06:39,240
Ich glaube, die Frontlinie
Kletskoe-Serafimowitsch
96
00:06:39,348 --> 00:06:41,475
muss verst�rkt werden.
97
00:06:41,584 --> 00:06:44,985
- Was haben wir f�r Reserven?
- Die 21. Armee.
98
00:06:45,087 --> 00:06:47,851
- Schicken Sie sie in diese Gegend.
- Ja, wie Sie w�nschen.
99
00:06:47,957 --> 00:06:51,188
Wie steht es um die Formierung
der 57. Armee?
100
00:06:51,293 --> 00:06:53,591
Wir haben damit angefangen,
Genosse Stalin.
101
00:06:53,696 --> 00:06:56,460
In der N�he von Stalingrad
102
00:06:56,565 --> 00:07:00,126
hat der Generalstab
zwei Marinebrigaden,
103
00:07:00,236 --> 00:07:03,763
sechs Abteilungen mit Studenten
der Infanterieakademie,
104
00:07:03,873 --> 00:07:06,501
die von der Front im Nord-Kaukasus
versetzt wurden,
105
00:07:06,609 --> 00:07:08,304
und eine NKWD-Abteilung.
106
00:07:08,411 --> 00:07:10,538
Ja, Genosse Stalin.
107
00:07:11,147 --> 00:07:13,672
Auf Ihre Anweisungen hin
ordnete ich an,
108
00:07:13,783 --> 00:07:17,583
diese Truppen nach Stalingrad
zu verlegen.
109
00:07:26,595 --> 00:07:28,529
Ich m�chte au�erdem,
110
00:07:28,631 --> 00:07:34,934
dass Sie unseren Befehlshabern
keine Verst�rkung versprechen,
111
00:07:35,037 --> 00:07:37,699
obwohl sie darum bitten.
112
00:07:37,807 --> 00:07:42,244
Und ziehen Sie keine Truppen von
der Moskauer Verteidigungslinie ab.
113
00:07:42,945 --> 00:07:46,574
- Keine einzige!
- Wie befohlen, Genosse Stalin.
114
00:07:50,352 --> 00:07:53,219
- Darf ich gehen?
- Ja, auf Wiedersehen.
115
00:08:02,164 --> 00:08:09,400
Im Juli 1942 brach der Feind
mit seinen Panzerstreitkr�ften
116
00:08:09,505 --> 00:08:11,268
durch die Front im S�dwesten,
117
00:08:11,373 --> 00:08:14,103
die damals unter dem Kommando
von Timoschenko stand.
118
00:08:14,210 --> 00:08:20,581
Mit den Truppen von General Paulus
und Hoths 4. Panzerarmee
119
00:08:20,683 --> 00:08:25,347
nahm der Feind
Millerowo, Kantemirowka,
120
00:08:25,454 --> 00:08:28,946
Morosowskaja und Bokowskaja ein.
121
00:09:02,157 --> 00:09:10,963
Die 62. und 64. Heerdivision
traf auf den Feind.
122
00:09:11,800 --> 00:09:17,067
Die Heergruppe von Kleist
k�mpft bei Rostow am Don,
123
00:09:17,172 --> 00:09:20,630
die Vortruppabteilung
von Weichs' Armee
124
00:09:20,743 --> 00:09:25,271
stehen den Russen auf der anderen
Seite des Don gegen�ber.
125
00:09:26,348 --> 00:09:30,307
General Weichs
r�ckt zu langsam gen Osten vor.
126
00:09:30,419 --> 00:09:34,219
Mein Heer darf am Don
nicht langsamer werden.
127
00:09:34,323 --> 00:09:37,781
Wir m�ssen am 25. Juli
in Stalingrad sein.
128
00:09:37,893 --> 00:09:41,124
Dann ziehen wir weiter nach Norden,
an der Wolga entlang,
129
00:09:41,230 --> 00:09:42,925
und schneiden Moskau
vom Uralgebirge ab.
130
00:09:43,032 --> 00:09:44,590
Und dann werden die Armeen
im Zentrum
131
00:09:44,700 --> 00:09:47,430
Moskau vom Westen aus attackieren.
132
00:09:47,536 --> 00:09:49,333
Wenn sich ihre Hauptstadt
ergeben hat,
133
00:09:49,438 --> 00:09:51,599
werden die Russen ganz sicher
den Kampf aufgeben.
134
00:09:51,707 --> 00:09:54,107
- Das ist ein genialer Plan.
- Ich bestehe auf diesen Stichtag.
135
00:09:54,209 --> 00:09:56,575
Wir m�ssen am 25. Juli
in Stalingrad sein.
136
00:09:56,679 --> 00:09:59,739
Wir m�ssen die g�nstige Situation
in vollem Ma�e nutzen.
137
00:09:59,848 --> 00:10:00,872
Ganz besonders,
138
00:10:00,983 --> 00:10:04,180
da gerade �ber die Zweite Front
so viel gestritten wird.
139
00:10:04,286 --> 00:10:06,982
Die Zweite Front?
Jodl, das ist Unsinn.
140
00:10:07,089 --> 00:10:09,353
Die Engl�nder werden nicht
so dumm sein und versuchen,
141
00:10:09,458 --> 00:10:11,358
die Bolschewiken zu retten.
142
00:10:12,928 --> 00:10:15,692
Wenn wir die Russen
geschlagen haben,
143
00:10:15,798 --> 00:10:18,323
wird Rommel die Engl�nder
ein f�r allemal
144
00:10:18,434 --> 00:10:20,561
aus Nordafrika verdr�ngen
145
00:10:20,669 --> 00:10:24,196
und sich Kleist anschlie�en, indem
er durch den Nahen Osten vorr�ckt.
146
00:10:24,306 --> 00:10:28,436
Kleist muss am 25. September
Baku einnehmen.
147
00:10:28,544 --> 00:10:33,311
Dadurch schneiden wir die Briten
von Indien ab
148
00:10:33,415 --> 00:10:39,684
und etablieren uns mit beiden Beinen
auf dem gro�en Kontinent.
149
00:10:39,788 --> 00:10:44,487
Und von da aus fordern wir dann
Amerika heraus.
150
00:10:49,298 --> 00:10:51,630
Fahren Sie fort, Feldmarschall.
151
00:10:52,968 --> 00:10:55,801
Die 6. Armee von General Paulus,
mein F�hrer,
152
00:10:55,904 --> 00:10:58,930
wird mit zwei Reihen angreifen.
153
00:10:59,041 --> 00:11:03,774
Hoths Armee wird einen Schlag
auf Kalatsch aus�ben.
154
00:11:03,879 --> 00:11:09,613
Es ist unser Ziel, die 62. Armee
der Russen zu umzingeln
155
00:11:09,718 --> 00:11:12,482
und sie davon abzuhalten,
den Don zu �berqueren.
156
00:11:13,822 --> 00:11:18,316
Der Kampf um den Don begann.
Die blutige Schlacht dauerte 20 Tage.
157
00:11:18,427 --> 00:11:23,194
Den sowjetischen Truppen gelang es,
zus�tzliche Zeit zu gewinnen,
158
00:11:23,298 --> 00:11:27,667
um die Verteidigungsstellungen
von Stalingrad zu verst�rken.
159
00:12:19,521 --> 00:12:20,681
Wer hat behauptet,
160
00:12:20,789 --> 00:12:23,053
die Deutschen w�rden den Don
im ersten Anlauf �berqueren?
161
00:12:23,158 --> 00:12:25,353
Das war meine Fehlkalkulation,
Herr Pr�sident.
162
00:12:25,461 --> 00:12:27,088
Die Presse bestand darauf.
163
00:12:27,196 --> 00:12:30,097
Die Presse...
Was wei� schon die Presse?
164
00:12:30,199 --> 00:12:32,030
Die Presse bestand darauf,
165
00:12:32,134 --> 00:12:34,694
den Russen nicht mit Waffen
auszuhelfen,
166
00:12:34,803 --> 00:12:38,000
da sie den Deutschen
in die H�nde fallen k�nnten.
167
00:12:38,107 --> 00:12:40,075
Die Russen k�mpfen,
168
00:12:40,175 --> 00:12:43,667
wie noch nie eine Armee
vor ihnen gek�mpft hat.
169
00:12:43,779 --> 00:12:46,179
Ich habe es gesehen.
170
00:12:53,322 --> 00:12:55,449
Sie kennen Russland.
171
00:12:55,557 --> 00:13:00,517
Wie, glauben Sie,
k�nnen wir dem Land helfen?
172
00:13:00,696 --> 00:13:02,891
Mit einer Invasion in Europa,
Herr Pr�sident.
173
00:13:03,799 --> 00:13:07,235
Das h�ngt nicht von mir ab.
174
00:13:07,336 --> 00:13:10,897
Die Briten wollen einen billigen Sieg.
175
00:13:11,006 --> 00:13:13,270
Sie sprechen andauernd
von Nordafrika,
176
00:13:13,542 --> 00:13:16,705
als ob Nordafrika den Ausgang
des Krieges entscheiden w�rde.
177
00:13:16,812 --> 00:13:20,612
Sie k�mpfen gegen 12 Divisionen
von Rommel,
178
00:13:20,716 --> 00:13:27,087
wohingegen die Russen
gegen 240 Divisionen k�mpfen.
179
00:13:27,256 --> 00:13:29,383
Herr Pr�sident, ich glaube,
180
00:13:29,491 --> 00:13:32,858
dass eine Einsatztruppe
an der franz�sischen K�ste
181
00:13:32,961 --> 00:13:36,727
viel mehr bedeuten wird
als zwei Armeen in Afrika.
182
00:13:36,899 --> 00:13:43,202
Letztendlich wird politischer Druck
183
00:13:43,305 --> 00:13:47,366
einen milit�rischen Einsatz in Europa
unvermeidbar machen.
184
00:13:47,810 --> 00:13:50,677
Ich glaube, Herr Pr�sident,
dass unsere Sch�tzungen
185
00:13:50,779 --> 00:13:52,940
der deutschen
Verteidigungsstellungen
186
00:13:53,048 --> 00:13:54,606
am englischen Kanal
187
00:13:54,783 --> 00:13:57,183
viel zu sehr von deutscher
Propaganda beeinflusst sind.
188
00:13:57,286 --> 00:14:03,054
F�r eine Sache
bin ich einfach zu alt:
189
00:14:04,393 --> 00:14:07,885
Ich kann Churchill nicht in Ketten
�ber den Kanal ziehen.
190
00:14:08,096 --> 00:14:17,334
Herr Pr�sident, mit jeder Sekunde
entgeht uns eine gro�e Gelegenheit.
191
00:14:17,472 --> 00:14:21,738
Ich kann nur eines sagen:
192
00:14:25,614 --> 00:14:28,583
Wehe der Menschheit,
193
00:14:28,684 --> 00:14:36,090
sollte es je zu einem Streit
zwischen uns und Russland kommen.
194
00:14:37,726 --> 00:14:39,125
Die 62. Armee
195
00:14:39,228 --> 00:14:43,824
und die 4. Panzerarmee
der Stalingrad-Front
196
00:14:43,932 --> 00:14:48,596
zogen sich ans Ostufer
des Don zur�ck.
197
00:14:48,704 --> 00:14:51,969
In der dritten Augustwoche
198
00:14:52,074 --> 00:14:55,168
versuchten Einheiten
der Armee von Paulus,
199
00:14:55,277 --> 00:14:58,212
eine �berquerung des Don
zu erzwingen.
200
00:16:22,597 --> 00:16:31,835
An den Frontbefehlshaber,
Generalmajor Jeremenko.
201
00:16:34,409 --> 00:16:43,750
Die Verteidigung von Stalingrad
und das Besiegen des Feindes,
202
00:16:43,852 --> 00:16:50,883
der vom Westen und S�den
auf Stalingrad vorr�ckt,
203
00:16:50,993 --> 00:16:58,729
sind f�r die sowjetische Front
immens wichtig.
204
00:16:59,201 --> 00:17:06,767
Das Oberkommando verpflichtet Sie,
Ihre Streitkr�fte nicht zu schonen
205
00:17:06,875 --> 00:17:12,711
und keine Opfer zu scheuen,
206
00:17:12,814 --> 00:17:19,083
um Stalingrad erfolgreich
zu verteidigen
207
00:17:19,187 --> 00:17:22,088
und den Feind zu vernichten.
208
00:17:22,224 --> 00:17:24,351
Stalin.
209
00:17:26,328 --> 00:17:28,319
Wassilewski.
210
00:17:30,565 --> 00:17:37,733
Im August 1942 kam es in Moskau
zu Gespr�chen
211
00:17:37,839 --> 00:17:42,606
zwischen dem Vorsitzenden
des Rats der Volkskommissare,
212
00:17:42,711 --> 00:17:44,406
Josef Stalin,
213
00:17:44,513 --> 00:17:48,506
und dem britischen
Premierminister Churchill.
214
00:17:48,617 --> 00:17:50,812
Mr. Harriman repr�sentierte
215
00:17:50,919 --> 00:17:54,411
den Pr�sident der
Vereinigten Staaten von Amerika.
216
00:18:06,868 --> 00:18:12,329
Und so kamen wir
zu der Schlussfolgerung,
217
00:18:13,909 --> 00:18:18,243
obwohl es mir schwer f�llt,
es auszusprechen...
218
00:18:18,413 --> 00:18:22,782
Niemand hier hat schwache Nerven,
Herr Premierminister.
219
00:18:22,951 --> 00:18:29,151
Eine Invasion Europas
in diesem Jahr ist unm�glich.
220
00:18:31,660 --> 00:18:38,259
Gro�britannien kann es sich nicht
leisten, einen Einsatz zu riskieren,
221
00:18:38,366 --> 00:18:43,167
der nicht sicheren Erfolg verspricht.
222
00:18:43,371 --> 00:18:45,601
Mit anderen Worten
223
00:18:45,707 --> 00:18:49,473
ziehen die britischen
und amerikanischen Staatsm�nner
224
00:18:49,578 --> 00:18:56,609
das Versprechen, das sie im Fr�hjahr
dieses Jahres gaben, zur�ck?
225
00:18:56,785 --> 00:19:01,449
General Montgomery ist
momentan damit besch�ftigt,
226
00:19:01,556 --> 00:19:04,548
unser Vorr�cken in Nordafrika
vorzubereiten.
227
00:19:04,659 --> 00:19:11,565
Au�erdem planen wir, wie Sie wissen,
eine gro�e Offensive in Nordafrika,
228
00:19:11,666 --> 00:19:14,829
zwischen Algerien und Casablanca.
229
00:19:14,970 --> 00:19:18,235
Ihre Aktionen werden
keine einzige deutsche Division
230
00:19:18,340 --> 00:19:20,501
von der russischen Front abziehen.
231
00:19:20,609 --> 00:19:23,442
Nicht nur das.
232
00:19:23,545 --> 00:19:25,103
Unser Geheimdienst berichtet,
233
00:19:25,213 --> 00:19:27,010
dass sich Divisionen
der 8. italienischen Armee
234
00:19:27,115 --> 00:19:28,673
augenblicklich auf den Don
zu bewegen.
235
00:19:28,783 --> 00:19:30,580
Zudem wurden auch Divisionen
236
00:19:30,685 --> 00:19:33,176
von Rommels afrikanischem Heer
gesichtet.
237
00:19:33,355 --> 00:19:37,086
Wir planen au�erdem
eine Invasion in Sizilien.
238
00:19:37,292 --> 00:19:39,886
Diese Front wird
von gr��erer politischer
239
00:19:39,995 --> 00:19:42,555
als milit�rischer Bedeutung sein.
240
00:19:42,664 --> 00:19:44,757
Verglichen mit einer Invasion
von Frankreich,
241
00:19:44,866 --> 00:19:46,094
wird die Invasion von Sizilien
242
00:19:46,201 --> 00:19:48,169
keine gro�en milit�rischen
Auswirkungen haben.
243
00:19:48,336 --> 00:19:51,169
Wir tun alles,
was in unseren Kr�ften liegt.
244
00:19:52,207 --> 00:19:55,802
Diese Vorgehensweise,
Herr Premierminister,
245
00:19:55,911 --> 00:20:00,041
verspricht keine positiven
Entwicklungen f�r die Zukunft.
246
00:20:06,621 --> 00:20:09,055
Wir haben Ihnen
ein feierliches Versprechen
247
00:20:09,157 --> 00:20:12,991
der Regierungen von Gro�britannien
und der Vereinigten Staaten gebracht,
248
00:20:13,094 --> 00:20:17,121
dass eine Invasion von Frankreich
stattfinden wird.
249
00:20:17,232 --> 00:20:21,066
Nur wird es erst im kommenden Jahr,
1943, so weit sein.
250
00:20:21,236 --> 00:20:24,205
Diese Invasion
muss jetzt geschehen.
251
00:20:24,306 --> 00:20:26,831
Nicht nur wir brauchen
diese Invasion,
252
00:20:26,942 --> 00:20:28,876
sondern Sie auch.
253
00:20:28,977 --> 00:20:30,877
Die gesamte Menschheit braucht sie.
254
00:20:30,979 --> 00:20:33,914
K�nnen Sie garantieren,
255
00:20:34,015 --> 00:20:37,246
dass dieses feierliche Versprechen
256
00:20:37,352 --> 00:20:39,479
nicht auch wie das vorherige
gebrochen wird?
257
00:20:39,588 --> 00:20:42,557
Ich bin mir sicher,
dass der Herr Premierminister
258
00:20:42,657 --> 00:20:45,217
wieder in der Lage sein wird
zu beweisen,
259
00:20:45,327 --> 00:20:46,760
dass sein Land
keine Leute �brig hat.
260
00:20:51,900 --> 00:20:57,930
Herr Premierminister,
die Sowjetunion und ihre Armee
261
00:20:58,039 --> 00:21:01,099
werden den Vormarsch
der Deutschen bremsen,
262
00:21:01,209 --> 00:21:07,205
aber diejenigen, die ihr feierliches
Versprechen gebrochen haben,
263
00:21:07,315 --> 00:21:13,948
werden f�r zehntausende neuer Opfer
in Europa verantwortlich sein.
264
00:21:22,230 --> 00:21:24,892
Jetzt ist mir alles klar.
265
00:21:25,667 --> 00:21:30,104
Eins�tze in Afrika, Italien...
266
00:21:30,205 --> 00:21:35,871
Sie wollen einfach die Ersten sein,
die den Balkan erreichen.
267
00:21:35,977 --> 00:21:38,411
Sie wollen, dass wir verbluten,
268
00:21:38,513 --> 00:21:41,778
damit sie uns
herumkommandieren k�nnen.
269
00:21:41,950 --> 00:21:48,287
Sie wollen uns nur benutzen,
um ihr eigenes Ziel zu erreichen.
270
00:21:48,456 --> 00:21:50,151
Das wird nicht geschehen.
271
00:21:50,258 --> 00:21:53,557
Die Slawen werden sich
uns anschlie�en.
272
00:21:53,662 --> 00:21:56,790
Sie hoffen,
dass wir Stalingrad aufgeben
273
00:21:56,898 --> 00:22:00,390
und dadurch eine gute Position
verlieren, um vorzur�cken.
274
00:22:01,336 --> 00:22:02,928
Das wird auch nicht geschehen.
275
00:22:03,104 --> 00:22:07,370
Wjacheslaw Michajlowitsch,
wir m�ssen Malenkow
276
00:22:07,475 --> 00:22:12,105
als Repr�sentant des staatlichen
Verteidigungsausschusses
277
00:22:12,213 --> 00:22:14,545
nach Stalingrad schicken,
278
00:22:14,649 --> 00:22:18,608
und den Genossen Wassilewski
bitten, mit ihm zu gehen.
279
00:22:18,720 --> 00:22:22,952
Und ihnen vollste Befehlsgewalt
geben.
280
00:22:23,058 --> 00:22:24,525
Genau.
281
00:22:26,661 --> 00:22:35,262
Die legend�re Schlacht um Stalingrad
begann.
282
00:22:35,370 --> 00:22:40,865
Die 62. Armee hielt
den Vormarsch des Feindes
283
00:22:40,975 --> 00:22:43,466
in den Au�enbezirken der Stadt
zur�ck.
284
00:22:43,578 --> 00:22:48,311
Am 23. August,
um 16 Uhr,
285
00:22:48,416 --> 00:22:55,515
r�ckte die Vorhut der Armee
von Paulus zur Wolga vor.
286
00:22:56,358 --> 00:23:00,385
Am gleichen Tag
gab die deutsche F�hrung
287
00:23:00,562 --> 00:23:06,125
der 4. Luftflotte den Befehl,
die Stadt anzugreifen.
288
00:25:09,557 --> 00:25:14,494
Verehrte Genossen!
Verehrte B�rger von Stalingrad!
289
00:25:45,460 --> 00:25:46,984
Mit welchen Truppen
brachen die Deutschen
290
00:25:47,095 --> 00:25:48,892
durch unsere Verteidigung,
Genosse Jeremenko?
291
00:25:48,997 --> 00:25:51,989
Mit der 150. panzermotorisierten
Infanteriedivision, Genosse Malenkow.
292
00:26:50,925 --> 00:26:52,187
Genosse Repr�sentant
293
00:26:52,293 --> 00:26:54,625
des staatlichen
Verteidigungsausschusses,
294
00:26:54,729 --> 00:26:57,926
hier ist ein Funkspruch
des Oberkommandos:
295
00:27:08,276 --> 00:27:11,245
"Sie haben genug Einsatzkr�fte,
296
00:27:11,346 --> 00:27:14,782
um den Vormarsch des Feindes
aufzuhalten.
297
00:27:14,882 --> 00:27:17,316
Attackieren Sie den Feind
mit der Luftwaffe
298
00:27:17,418 --> 00:27:19,648
von beiden Frontlinien.
299
00:27:19,754 --> 00:27:22,120
Mobilisieren Sie gepanzerte Z�ge
und verteilen Sie sie
300
00:27:22,223 --> 00:27:24,714
im Eisenbahnbetriebssystem
von Stalingrad.
301
00:27:24,826 --> 00:27:29,320
Erzeugen Sie viel Rauch,
um dem Feind die Sicht zu nehmen.
302
00:27:29,430 --> 00:27:31,728
Bek�mpfen Sie den Feind
nicht nur bei bei Tag,
303
00:27:31,833 --> 00:27:33,198
sondern auch bei Nacht,
304
00:27:33,301 --> 00:27:37,328
mithilfe aller Artillerie,
die zur Verf�gung steht.
305
00:27:37,438 --> 00:27:40,896
Am wichtigsten ist es,
nicht die Nerven zu verlieren,
306
00:27:41,009 --> 00:27:43,239
den Feind nicht zu f�rchten,
307
00:27:43,344 --> 00:27:46,836
und an unseren Sieg zu glauben.
308
00:27:46,948 --> 00:27:50,111
Stalin. 23. August."
309
00:28:31,459 --> 00:28:35,589
Nehmt Rache!
310
00:28:45,506 --> 00:28:49,033
Genosse Jeremenko, nehmen Sie
das Regiment der NKWD-Truppen,
311
00:28:49,143 --> 00:28:52,738
um die Traktorenfabrik zu verteidigen,
und gehen Sie an die Front.
312
00:28:52,847 --> 00:28:54,109
Wird gemacht.
313
00:28:54,215 --> 00:28:57,616
F�hren Sie die Neugruppierung
der Truppen wie besprochen aus.
314
00:28:57,719 --> 00:29:00,244
Tun Sie es im Stillen.
315
00:29:00,354 --> 00:29:03,380
Die Lage ist prek�r,
aber nicht hoffnungslos.
316
00:29:03,491 --> 00:29:05,652
Wir gehen, Alexander Michajlowitsch.
317
00:29:05,760 --> 00:29:09,355
Sollten Sie mich brauchen,
ich bin an der Front im Norden.
318
00:29:16,270 --> 00:29:18,101
Mobilisieren Sie die Partisanen.
319
00:29:18,206 --> 00:29:21,437
Mobilisieren Sie die Kommunisten,
die Lenin-Jugend und die Arbeiter.
320
00:29:21,542 --> 00:29:24,033
Wir m�ssen die Stadt
mit all unseren Mitteln verteidigen.
321
00:29:44,365 --> 00:29:47,425
- Wie viele Panzer haben Sie parat?
- 60, Genosse Malenkow.
322
00:29:47,535 --> 00:29:50,299
- Haben Sie Maschinengewehre?
- 1500 Panzermaschinengewehre.
323
00:29:50,404 --> 00:29:53,567
- Bewaffnen Sie die Partisanen.
- Jawohl.
324
00:30:10,158 --> 00:30:13,594
B�rger von Stalingrad!
325
00:32:30,564 --> 00:32:32,293
Genossen!
326
00:32:32,400 --> 00:32:35,164
Wir m�ssen die Stadt verteidigen!
327
00:32:35,269 --> 00:32:40,468
Genosse Stalin sagte,
nicht in Panik zu geraten,
328
00:32:40,574 --> 00:32:47,844
sich dem Feind nicht zu ergeben
und auf unseren Sieg zu vertrauen.
329
00:32:47,949 --> 00:32:53,751
Viele von euch hier haben unter
der F�hrung des Genossen Stalin
330
00:32:53,854 --> 00:32:56,721
im B�rgerkrieg gek�mpft.
331
00:32:56,824 --> 00:33:02,091
Genossen, wir werden
um unsere Stadt k�mpfen m�ssen.
332
00:33:02,196 --> 00:33:04,994
K�mpft, und denkt daran,
333
00:33:05,099 --> 00:33:08,000
dass Stalin zwar nicht pers�nlich
hier sein kann,
334
00:33:08,102 --> 00:33:10,764
aber trotzdem immer bei euch ist!
335
00:33:33,294 --> 00:33:38,322
Die Verteidiger von Stalingrad
lie�en an diesen schwierigen Tagen
336
00:33:38,432 --> 00:33:41,128
den Feind nicht in die Stadt.
337
00:33:41,702 --> 00:33:46,196
Sie verteidigten den Nordteil
der Front
338
00:33:46,307 --> 00:33:51,074
bis zum Eintreffen regul�rer Truppen
der Roten Armee.
339
00:33:55,116 --> 00:33:56,708
Ich berichte,
340
00:33:56,817 --> 00:34:02,312
dass die Eroberung von Stalingrad
341
00:34:02,423 --> 00:34:04,220
durch die Deutschen
342
00:34:04,325 --> 00:34:07,055
unmittelbar bevorsteht.
343
00:34:07,161 --> 00:34:09,959
Es ist unm�glich,
344
00:34:10,064 --> 00:34:15,195
den Feind
mit den vorhandenen Kr�ften
345
00:34:15,302 --> 00:34:19,238
der 62. Armee aufzuhalten.
346
00:34:19,340 --> 00:34:23,208
Heute, am 3. September,
347
00:34:23,310 --> 00:34:27,644
ist der Feind drei Kilometer
348
00:34:27,748 --> 00:34:33,015
von der Stadt entfernt.
Wassilewski.
349
00:35:02,116 --> 00:35:06,109
An die Genossen Malenkow
und Wassilewski.
350
00:35:07,288 --> 00:35:17,425
Wenn die Nordgruppe der Streitkr�fte
nicht unverz�glich Hilfe leistet,
351
00:35:18,265 --> 00:35:29,506
wird Stalingrad entweder heute
oder morgen aufgegeben.
352
00:35:34,215 --> 00:35:39,517
Sie m�ssen vom Befehlshaber
der Armee verlangen,
353
00:35:39,620 --> 00:35:50,258
mit den Streitkr�ften im Norden
und Nordwesten von Stalingrad
354
00:35:53,033 --> 00:36:00,337
den Feind sofort anzugreifen
355
00:36:00,441 --> 00:36:09,577
und den Verteidigern von Stalingrad
zu Hilfe zu kommen.
356
00:36:09,683 --> 00:36:16,179
Es darf nicht gez�gert werden.
357
00:36:17,391 --> 00:36:21,691
Eine Verz�gerung k�me
unter den heutigen Umst�nden
358
00:36:21,795 --> 00:36:25,026
einem Verbrechen gleich.
359
00:36:26,100 --> 00:36:28,091
Am 4. September
360
00:36:28,202 --> 00:36:34,630
wurden sieben Sch�tzenabteilungen
und zwei Panzertruppen
361
00:36:34,742 --> 00:36:40,339
bei Samofalowka, Schirokoje
und Lo znoje positioniert.
362
00:36:43,184 --> 00:36:46,984
Die 63. und 21. Armeen k�mpften,
363
00:36:47,087 --> 00:36:51,547
um sich am S�dufer des Don
zu halten.
364
00:36:51,659 --> 00:36:55,459
Am 5. September versetzte
die Nordgruppe der Streitkr�fte
365
00:36:55,563 --> 00:36:58,498
der Armee von Paulus
eine Reihe vernichtender Schl�ge,
366
00:36:58,599 --> 00:37:01,625
nachdem diese die sowjetische
Verteidigungslinie
367
00:37:01,735 --> 00:37:03,726
durchbrochen hatte.
368
00:37:21,822 --> 00:37:26,452
Die 63. und 21. Armeen
sammelten sich,
369
00:37:26,560 --> 00:37:33,432
um Rubeschenski, Kotowski
und Beljaewski zu verteidigen.
370
00:37:39,039 --> 00:37:41,599
Paulus sah sich gezwungen,
371
00:37:41,709 --> 00:37:44,803
zw�lf seiner besten Divisionen
einzusetzen,
372
00:37:44,912 --> 00:37:48,404
um einen Angriff aus dem Norden
abzuwehren.
373
00:37:50,584 --> 00:37:57,422
Heute, am 12. September,
ist es die Aufgabe der 62. Armee,
374
00:37:57,524 --> 00:38:02,018
Stalingrad zu verteidigen. Stop.
375
00:38:03,130 --> 00:38:08,090
Generalleutnant
Wassili Iwanowitsch Tschuikow
376
00:38:08,202 --> 00:38:13,538
wird hiermit zum Heeresf�hrer
ernannt. Stop.
377
00:38:13,641 --> 00:38:18,135
Armeerat. Stop.
378
00:38:19,747 --> 00:38:22,375
Danke f�r Ihr Vertrauen.
379
00:38:23,183 --> 00:38:28,086
Die Situation in Stalingrad
ist heikel, Genosse Tschuikow.
380
00:38:28,188 --> 00:38:31,316
Aber wir m�ssen
die Stadt verteidigen.
381
00:38:31,425 --> 00:38:33,359
Mit allen Mitteln.
382
00:38:34,094 --> 00:38:36,528
Das ist Genosse Stalins Befehl.
383
00:38:38,966 --> 00:38:43,426
Ich werde entweder in Stalingrad
sterben oder den Feind besiegen.
384
00:38:43,604 --> 00:38:45,265
Gut.
385
00:38:45,906 --> 00:38:47,669
Ich vertraue Ihnen.
386
00:39:00,187 --> 00:39:04,248
Genosse Stabschef, in was f�r einem
Zustand sind die Streitkr�fte?
387
00:39:10,397 --> 00:39:14,959
Es ist nicht eine voll bemannte
Division �brig, Genosse Heeresf�hrer,
388
00:39:15,069 --> 00:39:17,936
die wir gegen den Feind
einsetzen k�nnen.
389
00:39:21,675 --> 00:39:23,267
Verstehe.
390
00:39:36,790 --> 00:39:38,382
Das Hauptquartier der Heeresleitung
391
00:39:38,492 --> 00:39:40,790
steht unter andauerndem Beschuss
des Feindes, Genosse Tschuikow.
392
00:39:40,994 --> 00:39:45,431
Und die Front ist
zwei Kilometer entfernt.
393
00:39:45,532 --> 00:39:48,501
So sollte es auch sein,
Genosse Gurow.
394
00:39:48,602 --> 00:39:53,232
Das Hauptquartier der Heeresleitung
muss da sein, wo das Heer ist.
395
00:39:54,475 --> 00:39:56,375
Nun ja, Krylow.
396
00:39:56,543 --> 00:39:59,205
Ich sehe die Sache so:
397
00:40:00,347 --> 00:40:02,611
Wenn wir anfangen,
zur�ckzuschlagen,
398
00:40:02,716 --> 00:40:05,378
werden sie uns in k�rzester Zeit
�ber den Haufen rennen.
399
00:40:05,486 --> 00:40:07,420
Wir sollten angreifen.
400
00:40:07,521 --> 00:40:11,787
Der Angriff sollte von jetzt an
unsere Verteidigungstaktik sein.
401
00:40:11,892 --> 00:40:16,829
Auf jeden Angriff antworten wir
mit einem Gegenangriff.
402
00:40:16,930 --> 00:40:18,488
Schreiben Sie es auf.
403
00:40:19,533 --> 00:40:25,665
Ich befehle, dass die 399. Division...
404
00:40:25,773 --> 00:40:28,367
Es sind 140 M�nner �brig.
405
00:40:28,475 --> 00:40:31,205
...dem Feind
einen Gegenangriff liefert,
406
00:40:31,311 --> 00:40:34,644
in Richtung Aero-St�dte.
407
00:40:38,318 --> 00:40:41,583
Ein Regiment der Sarajew-Division
408
00:40:41,688 --> 00:40:44,714
muss dem Feind mit einem Angriff
entgegnen...
409
00:40:50,397 --> 00:40:52,297
Der Krieg kennt beides,
410
00:40:52,399 --> 00:40:55,300
Umwege und Abk�rzungen
in die H�lle.
411
00:40:55,402 --> 00:40:58,371
Das Ende unseres Weges ist bekannt.
412
00:40:58,472 --> 00:41:02,670
Die ganze Welt kennt General Paulus
und seine Armee.
413
00:41:02,776 --> 00:41:04,767
Sie haben Polen zerschmettert.
414
00:41:04,878 --> 00:41:07,574
Sie haben sich bis nach Orleans
durch Frankreich gek�mpft.
415
00:41:07,681 --> 00:41:13,415
Ich werde die Russen hier zerst�ren,
an der Wolga.
416
00:41:23,797 --> 00:41:26,095
Ein Telegramm vom F�hrer.
417
00:41:32,039 --> 00:41:34,872
Ich werde nach Winniza gerufen.
418
00:41:34,975 --> 00:41:37,535
Adam, machen Sie
ein Flugzeug startklar.
419
00:42:10,177 --> 00:42:12,236
General Paulus.
420
00:42:12,346 --> 00:42:15,474
Sie haben meine Hoffnungen
nicht erf�llt.
421
00:42:15,582 --> 00:42:17,482
Heute ist der 12. September,
422
00:42:17,584 --> 00:42:21,486
aber die Russen sind immer noch
in Stalingrad.
423
00:42:22,289 --> 00:42:23,654
Mein F�hrer.
424
00:42:23,757 --> 00:42:27,693
Die Bolschewiken erwidern mir
mit st�ndigen Gegenangriffen.
425
00:42:27,794 --> 00:42:31,594
Ich kann keine einzige Division
der Nordfront benutzen.
426
00:42:31,698 --> 00:42:35,156
Ich habe die versprochene
Verst�rkung nicht erhalten,
427
00:42:35,269 --> 00:42:36,429
aber ich versichere...
428
00:42:36,537 --> 00:42:38,971
Ich brauche Ihre Versicherungen nicht!
429
00:42:39,072 --> 00:42:41,540
Sie haben meine Befehle auszuf�hren!
430
00:42:41,642 --> 00:42:43,837
Wann werden Sie Stalingrad
einnehmen?
431
00:42:43,944 --> 00:42:46,105
Ich werde mein Bestes tun,
mein F�hrer!
432
00:42:46,213 --> 00:42:47,737
Sie werden es
mit Ihrem Leben bezahlen,
433
00:42:47,848 --> 00:42:51,841
wenn Stalingrad bis zum
20. September nicht eingenommen ist.
434
00:42:51,952 --> 00:42:54,011
Sie k�nnen jetzt abtreten.
435
00:43:09,069 --> 00:43:11,765
Feldmarschall Keitel!
436
00:43:11,872 --> 00:43:15,672
Sie untergraben die wichtigsten
Aufgaben dieses Jahres!
437
00:43:16,677 --> 00:43:18,941
Folgendes steht in den Karten:
438
00:43:19,046 --> 00:43:22,277
Sobald Stalingrad unser ist,
439
00:43:22,382 --> 00:43:26,216
werden die T�rken und Japaner
sofort die Russen angreifen.
440
00:43:26,687 --> 00:43:29,019
Verstehen Sie jetzt?
441
00:43:29,289 --> 00:43:33,089
Stalingrad wird unser sein,
mein F�hrer!
442
00:43:34,795 --> 00:43:40,995
Am 13. September gab Paulus seiner
gewaltigen Streitmacht den Befehl,
443
00:43:41,101 --> 00:43:44,400
Stalingrad anzugreifen.
444
00:44:42,496 --> 00:44:43,326
Feuer!
445
00:44:50,904 --> 00:44:52,667
Sie m�ssen vorr�cken!
446
00:44:52,773 --> 00:44:55,401
Setzen Sie alle Kr�fte ein.
Den Russen geht der Dampf aus.
447
00:44:57,477 --> 00:44:59,968
Lest die Tagesberichte!
448
00:45:00,080 --> 00:45:03,607
An der linken Flanke
des 425. Regiments
449
00:45:03,717 --> 00:45:05,685
brachen 60 feindliche Panzer
450
00:45:05,786 --> 00:45:08,346
mit der Unterst�tzung
von 20 Flugzeugen
451
00:45:08,488 --> 00:45:10,080
zu den Stra�en von Lugowaja durch.
452
00:45:10,257 --> 00:45:13,317
Der Beobachtungsposten
der Regimentf�hrung wurde zerst�rt.
453
00:45:13,427 --> 00:45:16,191
Regimentf�hrer Major Uwarow
wurde get�tet.
454
00:45:16,730 --> 00:45:19,790
Der neue Regimentf�hrer
ist Hauptmann Swiridow.
455
00:45:50,530 --> 00:45:53,556
Ein 50 Panzer starkes
feindliches Regiment
456
00:45:53,667 --> 00:45:55,897
durchbrach unsere Abwehr,
457
00:45:56,002 --> 00:46:00,905
nach einem Artilleriesperrfeuer
zwischen dem 218. und 46. Regiment.
458
00:46:01,208 --> 00:46:02,300
Der Feind bewegt sich
459
00:46:02,409 --> 00:46:05,071
durch die Schluchten von Dolgi
und Kruto auf die Wolga zu.
460
00:46:05,178 --> 00:46:06,577
Es ist unm�glich,
461
00:46:06,747 --> 00:46:09,181
den Feind mit den vorhandenen
Streitkr�ften aufzuhalten.
462
00:46:09,349 --> 00:46:12,978
81.! 81.! Bericht �ber die Lage.
463
00:46:13,086 --> 00:46:18,217
50 feindlichen Panzern gelang es,
in die Aero-Stadt durchzubrechen.
464
00:46:18,391 --> 00:46:20,985
Popows Abteilung erlitt
schwere Verluste.
465
00:46:21,094 --> 00:46:24,120
Es sind nur 20 Leute
in der Abteilung �brig.
466
00:46:28,201 --> 00:46:30,032
Es ist schwer.
467
00:46:34,074 --> 00:46:36,634
Es ist unfassbar schwer!
468
00:46:40,514 --> 00:46:43,278
Wenn Genosse Stalin das nur w�sste.
469
00:46:44,251 --> 00:46:45,582
Er wei� es.
470
00:47:09,609 --> 00:47:12,669
Geben Sie mir den Kampfbericht
von Stalingrad.
471
00:47:41,875 --> 00:47:45,208
Hallo. Hier spricht Stalin.
472
00:47:46,479 --> 00:47:49,880
Geben Sie Tschuikow sofort
die 13. Rodimtsew Garde-Division
473
00:47:49,983 --> 00:47:54,716
von den Oberkommando-Reserven.
474
00:47:55,422 --> 00:47:58,391
Tschuikow steckt
in gro�en Schwierigkeiten.
475
00:48:48,975 --> 00:48:51,034
Genosse General, die Artillerie
ist zum Aufbruch bereit.
476
00:48:51,144 --> 00:48:54,375
Gut. Die Infanterie
soll an Bord gehen.
477
00:48:54,481 --> 00:48:56,813
Jawohl! Die Infanterie
soll an Bord gehen.
478
00:48:56,917 --> 00:48:59,215
Fertigmachen zum Einsteigen!
479
00:49:54,507 --> 00:49:57,601
Verehrte Kapit�ne. Wir k�nnen nicht
bis zur Nacht warten.
480
00:49:57,711 --> 00:50:00,908
Wir werden es schaffen.
481
00:50:18,531 --> 00:50:20,522
Genosse General,
die erste Staffel ist an Bord.
482
00:50:20,633 --> 00:50:22,863
Gut. Lassen Sie sie auslaufen.
483
00:50:22,969 --> 00:50:24,436
Bringen Sie
die zweite Staffel an Bord.
484
00:50:24,537 --> 00:50:25,765
Jawohl, zweite Staffel an Bord.
485
00:50:26,239 --> 00:50:28,537
Alle Schiffe Anker heben
und losmachen.
486
00:50:28,641 --> 00:50:29,835
Jawohl!
487
00:50:29,943 --> 00:50:32,434
Alle Schiffe Anker heben
und losmachen!
488
00:50:32,545 --> 00:50:33,603
Jawohl!
489
00:50:40,587 --> 00:50:42,521
Macht euch zum Aufbruch bereit.
490
00:50:46,559 --> 00:50:48,026
Mit Volldampf voraus!
491
00:51:31,271 --> 00:51:33,739
Feuer!
492
00:51:39,079 --> 00:51:42,276
Was? Verstanden.
Ich habe es verstanden.
493
00:51:43,216 --> 00:51:44,877
Keine Kommunikation
mit Matwejews Regiment.
494
00:51:44,984 --> 00:51:46,849
Ein Stabsoffizier kam
mit einem Bericht zur�ck.
495
00:51:46,953 --> 00:51:49,046
Das Regiment hat fast 80%
seiner Soldaten verloren.
496
00:51:49,155 --> 00:51:50,679
Es hat zehn feindliche Attacken
aufgehalten.
497
00:51:50,790 --> 00:51:52,690
Aber der Feind durchbrach
die Verteidigung
498
00:51:52,792 --> 00:51:54,259
trotz erheblicher Verluste
499
00:51:54,360 --> 00:51:57,329
und k�mpft nun an den Westh�ngen
des Mamaj-Berges.
500
00:52:49,149 --> 00:52:51,174
Schicken Sie sofort
das Erste Bataillon,
501
00:52:51,284 --> 00:52:54,378
um das 315. Regiment
zu unterst�tzen.
502
00:52:54,487 --> 00:52:56,717
Die Deutschen haben H�user
von Fachkr�ften erobert
503
00:52:56,823 --> 00:52:58,586
und bombardieren
den Fluss�bergang.
504
00:52:58,691 --> 00:53:02,821
Entfernung 600!
Feuer!
505
00:55:05,051 --> 00:55:07,042
Genosse Kommandeur!
506
00:55:07,153 --> 00:55:09,986
Der Befehlshaber
der 13. Garde Infanteriedivision,
507
00:55:10,089 --> 00:55:13,581
Generalmajor Rodimzew,
steht zu Ihren Diensten.
508
00:55:22,769 --> 00:55:25,738
Also,
509
00:55:25,838 --> 00:55:31,071
die 6. Armee von Paulus ist dort,
und Hoths 4. Panzerarmee ist hier.
510
00:55:31,177 --> 00:55:38,242
Die Italiener und Rum�nen
sind an den Flanken.
511
00:55:40,186 --> 00:55:43,417
Was halten Sie davon,
Genosse Wassilewski,
512
00:55:43,523 --> 00:55:52,727
wenn wir so vorgehen w�rden?
513
00:56:01,374 --> 00:56:05,367
Das hie�e, dass die Deutschen
in eine Riesenfalle laufen w�rden.
514
00:56:05,478 --> 00:56:09,175
Ja, eine Falle
f�r zwei deutsche Armeen.
515
00:56:14,187 --> 00:56:18,146
Das Wichtigste ist, den richtigen
Moment zum Angriff zu w�hlen.
516
00:56:19,325 --> 00:56:21,293
Vollkommen richtig,
Genosse Wassilewski.
517
00:56:21,394 --> 00:56:26,161
Voreiliges Handeln k�nnte uns
in eine ung�nstige Situation bringen,
518
00:56:26,265 --> 00:56:30,065
aber wir k�nnen unseren Angriff
auch nicht verz�gern.
519
00:56:30,169 --> 00:56:33,366
Sehr waghalsig, Genosse Stalin.
520
00:56:33,473 --> 00:56:35,703
Sehr waghalsig.
521
00:56:36,242 --> 00:56:39,973
Ich habe lange �berlegt,
Genosse Wassilewski.
522
00:56:40,079 --> 00:56:42,513
Der Feind ist an der Wolga
und im Kaukasus.
523
00:56:42,615 --> 00:56:45,584
Wir k�mpfen alleine.
524
00:56:46,919 --> 00:56:51,379
Unsere Gegenangriffe f�hren nicht
zum erw�nschten Ziel.
525
00:56:51,491 --> 00:56:53,789
Wir verlieren komplette Divisionen.
526
00:56:53,893 --> 00:56:56,828
Menschen sterben, Wassilewski.
527
00:56:56,929 --> 00:56:58,590
Das ist sehr hart.
528
00:56:59,265 --> 00:57:00,960
Schwierig.
529
00:57:01,067 --> 00:57:04,559
Der Eine r�t das,
der Andere das Gegenteil.
530
00:57:04,670 --> 00:57:07,969
Der Eine besteht darauf,
dass es reichen w�rde,
531
00:57:08,074 --> 00:57:11,669
die Deutschen aus Stalingrad
zu verdr�ngen.
532
00:57:11,778 --> 00:57:14,713
Der Andere beschw�rt uns,
533
00:57:14,814 --> 00:57:17,009
auf Hilfe von den Alliierten
zu warten.
534
00:57:21,687 --> 00:57:24,281
Und alle von ihnen...
535
00:57:27,894 --> 00:57:30,419
...verlangen Verst�rkung.
536
00:57:30,997 --> 00:57:32,897
Nein, Genosse Stalin.
537
00:57:32,999 --> 00:57:34,557
In so einer Situation
d�rfen wir uns nicht
538
00:57:34,667 --> 00:57:36,635
mit halbherzigen Ma�nahmen
zufrieden geben.
539
00:57:36,803 --> 00:57:38,600
Nein, nein...
540
00:57:38,704 --> 00:57:41,298
Wir m�ssen dem Feind
541
00:57:41,407 --> 00:57:44,604
den unmittelbaren Untergang
vor Augen f�hren.
542
00:57:50,550 --> 00:57:54,543
Ich m�chte Sie bitten,
543
00:57:54,654 --> 00:57:58,556
einen Einsatzplan zu entwickeln.
544
00:57:58,658 --> 00:58:02,685
Sperren Sie sich
f�r ein paar Tage ein,
545
00:58:02,795 --> 00:58:06,492
isoliert von allem.
546
00:58:06,599 --> 00:58:11,298
Besch�ftigen Sie sich nur damit.
547
00:58:11,404 --> 00:58:13,167
Sehr wohl, Genosse Stalin.
548
00:58:14,540 --> 00:58:17,008
Bahnhof
549
00:58:30,189 --> 00:58:31,747
Genosse Leutnant,
550
00:58:31,858 --> 00:58:34,850
der Befehlshaber des Bataillons
ist t�dlich verwundet.
551
00:58:34,961 --> 00:58:37,930
Es sind nur noch 30 Leute
im Bataillon �brig.
552
00:58:38,030 --> 00:58:39,463
Der Befehlshaber ordnete an,
553
00:58:39,565 --> 00:58:41,795
dass Sie die F�hrung des Bataillons
�bernehmen
554
00:58:41,901 --> 00:58:43,801
und bis zum Ende k�mpfen sollen.
555
00:58:43,903 --> 00:58:45,495
Auf keinen Fall zur�ckziehen!
556
00:58:45,605 --> 00:58:47,698
Sagen Sie dem Befehlshaber,
557
00:58:47,807 --> 00:58:49,866
dass ich die F�hrung des Bataillons
�bernehme.
558
00:58:49,976 --> 00:58:52,240
Die Garde wird bis zum Ende
k�mpfen.
559
00:58:58,818 --> 00:59:05,053
Tage und N�chte gingen vor�ber.
Aber die Garde hielt durch.
560
00:59:23,876 --> 00:59:27,642
Genosse Leutnant!
Genosse Leutnant!
561
00:59:27,747 --> 00:59:29,214
Panzer!
562
00:59:30,049 --> 00:59:32,813
Es sind nur noch zw�lf von uns
im Bataillon �brig.
563
00:59:33,686 --> 00:59:36,712
Alle zw�lf, kommt mit.
564
01:00:40,953 --> 01:00:44,946
Es waren nur noch drei �brig.
565
01:01:12,485 --> 01:01:16,353
Genosse Leutnant!
Genosse Leutnant!
566
01:01:19,558 --> 01:01:21,253
Die Krauts sind wieder
im Anmarsch.
567
01:02:52,318 --> 01:02:54,843
Wir m�ssen k�mpfen bis zum Tod.
568
01:03:08,901 --> 01:03:10,562
Genosse Leutnant,
569
01:03:10,669 --> 01:03:13,399
der Befehlshaber des Regiments
hat befohlen, weiterzuk�mpfen.
570
01:03:13,506 --> 01:03:15,406
Ein Infanteriezug kommt zur Hilfe.
571
01:03:15,508 --> 01:03:16,998
- Sie sollen durch den Keller kommen.
- Ja.
572
01:03:17,109 --> 01:03:18,940
- Beeilen Sie sich.
- Jawohl!
573
01:03:24,683 --> 01:03:28,016
Durchhalten! Hilfe ist auf dem Weg!
574
01:05:13,592 --> 01:05:15,059
Genosse Leutnant!
575
01:05:15,160 --> 01:05:17,720
Ich befehle Ihnen...
576
01:05:39,785 --> 01:05:42,777
"Ich berichte.
Die Garde zog sich nicht zur�ck.
577
01:05:42,888 --> 01:05:45,516
Sie starben wie Helden
bei der Verteidigung von Stalins Stadt
578
01:05:45,624 --> 01:05:50,118
und lie�en den Feind nicht eindringen.
Leutnant Kaliganow."
579
01:05:50,963 --> 01:05:53,158
Ist er gefallen?
580
01:05:53,732 --> 01:05:55,996
Ja, Herr General.
581
01:05:56,101 --> 01:05:59,036
Alle Soldaten des Bataillons sind tot.
582
01:06:38,077 --> 01:06:41,240
Was braucht Leningrad?
583
01:06:41,347 --> 01:06:46,478
Alles, was es bekommen kann,
Josef Wissarionowitsch.
584
01:06:49,621 --> 01:06:52,818
Genosse Poskrebischew.
585
01:06:52,925 --> 01:06:56,861
Alle, die Leningrad mit Nahrung
und Benzin versorgen,
586
01:06:56,962 --> 01:07:03,993
sollen bitte morgen fr�h um 11 Uhr
zu mir kommen.
587
01:07:16,015 --> 01:07:17,448
Ach, ja.
588
01:07:18,984 --> 01:07:24,513
Ein amerikanischer Journalist
589
01:07:24,623 --> 01:07:27,751
hat mir diese drei Fragen geschickt.
590
01:07:30,229 --> 01:07:32,060
Schauen Sie sie sich bitte an.
591
01:07:38,771 --> 01:07:42,138
Guten Tag,
Wiacheslaw Michailowitsch.
592
01:07:42,241 --> 01:07:44,471
Haben Sie sich meine Antworten
593
01:07:44,576 --> 01:07:47,739
f�r den neugierigen amerikanischen
Journalisten angesehen?
594
01:07:49,214 --> 01:07:51,045
Was halten Sie davon?
595
01:07:53,519 --> 01:07:55,544
Gut, hervorragend.
596
01:08:01,827 --> 01:08:05,160
Die dritte Frage ist vielleicht
die interessanteste.
597
01:08:05,564 --> 01:08:13,164
Hier ist meine Antwort
auf die dritte Frage.
598
01:08:14,540 --> 01:08:18,408
"Ich glaube, dass die F�higkeit
der sowjetischen B�rger,
599
01:08:18,510 --> 01:08:21,536
den Angriffen der deutschen Halunken
zu kontern,
600
01:08:21,647 --> 01:08:24,241
nicht geringer,
wenn nicht sogar gr��er ist,
601
01:08:24,349 --> 01:08:26,909
als das Verlangen
nach Weltherrschaft
602
01:08:27,019 --> 01:08:28,919
von Nazi-Deutschland
603
01:08:29,021 --> 01:08:35,722
oder irgendeines anderen
Aggressorstaates."
604
01:08:36,028 --> 01:08:37,791
Das ist nicht nur die Antwort
auf eine Frage.
605
01:08:37,896 --> 01:08:40,763
Das ist auch eine Warnung
f�r die Zukunft.
606
01:08:50,709 --> 01:08:51,903
Gute Nacht.
607
01:08:52,010 --> 01:08:53,773
Auf Wiedersehen.
608
01:10:31,276 --> 01:10:35,679
Der Genosse, den Sie sehen wollten,
ist hier.
609
01:10:35,781 --> 01:10:41,549
Das ist mein alter Freund
aus den Zarizyno-Tagen.
610
01:10:41,653 --> 01:10:46,056
Ich werde ihn sp�ter zu Hause
empfangen.
611
01:10:47,392 --> 01:10:50,759
Bitte bereiten Sie diese Information
612
01:10:50,862 --> 01:10:55,424
f�r das morgige Treffen des
Staatssicherheitsausschusses vor.
613
01:10:55,534 --> 01:10:59,903
Schicken Sie das dringend raus.
614
01:11:00,973 --> 01:11:05,569
Und besorgen Sie mir bitte
diese B�cher f�r morgen.
615
01:11:14,419 --> 01:11:17,013
Josef, du bist m�de.
616
01:11:18,590 --> 01:11:20,854
Da bin ich nicht der Einzige.
617
01:11:22,694 --> 01:11:25,162
Mach dir um mich keine Sorgen.
618
01:11:25,264 --> 01:11:30,759
K�mmere dich lieber um dich selbst.
Ich werde hundert Jahre.
619
01:11:30,869 --> 01:11:34,327
Du musst dich trotzdem ausruhen.
620
01:11:34,439 --> 01:11:36,873
Schau die nur
all deine grauen Haare an.
621
01:11:36,975 --> 01:11:39,773
Es w�re seltsam,
wenn ich keine h�tte.
622
01:11:40,812 --> 01:11:46,682
Ja. Du bist so rastlos
wie eh und je.
623
01:11:46,785 --> 01:11:48,650
Das liegt an meiner Arbeit.
624
01:11:48,754 --> 01:11:51,985
Nein, das liegt an dir.
625
01:11:52,090 --> 01:11:58,120
Mir kam zu Ohren, dass du
von weit her nach Moskau kamst,
626
01:11:58,230 --> 01:12:00,755
und ich wollte dich sehen.
627
01:12:00,866 --> 01:12:04,859
Ich habe dich all diese Jahre
nicht aus den Augen gelassen.
628
01:12:04,970 --> 01:12:10,966
Erst vor kurzem haben wir
�ber dein neues Projekt gesprochen.
629
01:12:11,076 --> 01:12:14,807
Es ist sehr solide und zeitgerecht.
630
01:12:14,913 --> 01:12:20,408
Es ist sehr wichtig, dass wir
so bald wie m�glich anfangen,
631
01:12:20,519 --> 01:12:23,784
neue Waffen zu produzieren.
632
01:12:27,459 --> 01:12:31,418
Die alte Garde.
633
01:12:31,530 --> 01:12:36,160
Du machst mich gl�cklich.
634
01:12:44,910 --> 01:12:48,311
Du machst uns jeden Tag gl�cklich.
635
01:12:48,413 --> 01:12:50,779
Wann machst du uns
mit einem gro�en Sieg gl�cklich?
636
01:12:50,882 --> 01:12:53,510
Alles zu seiner Zeit.
637
01:12:53,618 --> 01:12:57,918
Wie leben die Arbeiter,
da, wo du bist?
638
01:12:59,691 --> 01:13:03,058
Ist das Leben sehr hart
f�r die Leute?
639
01:13:03,495 --> 01:13:05,292
Ja...
640
01:13:07,899 --> 01:13:11,062
Es ist ein sehr schwieriger Krieg.
641
01:13:11,169 --> 01:13:13,535
Wei�t du, die Leute
glauben an unseren Sieg
642
01:13:13,638 --> 01:13:16,129
und werden der Armee alles geben,
was sie braucht.
643
01:13:16,241 --> 01:13:19,267
Trotzdem haben die Leute
eine gro�e Frage:
644
01:13:20,145 --> 01:13:22,511
Wie lange werden wir
in der Defensive sein?
645
01:13:22,981 --> 01:13:26,747
Unsere defensive Strategie,
mein Freund,
646
01:13:26,852 --> 01:13:30,049
ist eine legitime Notwendigkeit
647
01:13:30,155 --> 01:13:36,993
und wird zur Niederlage
des Feindes f�hren.
648
01:13:37,095 --> 01:13:40,292
Entschuldige,
aber ich verstehe das nicht.
649
01:13:40,399 --> 01:13:42,731
Wir m�ssen angreifen,
um den Feind zu besiegen.
650
01:13:42,834 --> 01:13:44,461
Unsere Gegenangriffe halten nur
651
01:13:44,569 --> 01:13:46,503
den Vormarsch des Feindes
in Grenzen.
652
01:13:48,106 --> 01:13:55,444
Verwechsle einen Gegenangriff nie
mit einer Gegenoffensive.
653
01:13:55,547 --> 01:13:59,313
Eine gut organisierte Gegenoffensive
654
01:13:59,418 --> 01:14:03,514
ist eine sehr interessante Art
von Offensive.
655
01:14:04,523 --> 01:14:07,959
Kutusow kannte sie gut.
656
01:14:08,059 --> 01:14:10,084
Er besiegte die Franzosen
657
01:14:10,195 --> 01:14:14,825
mit einer gut organisierten
Gegenoffensive.
658
01:14:15,801 --> 01:14:18,201
Wir bereiten uns
659
01:14:18,303 --> 01:14:25,675
auf eine gro� angelegte strategische
Offensive bei Stalingrad vor.
660
01:14:27,546 --> 01:14:32,745
Warum hast du Stalingrad
f�r eine Gegenoffensive gew�hlt?
661
01:14:32,851 --> 01:14:36,184
Da befindet sich der Gro�teil
der deutschen Wehrmacht!
662
01:14:36,288 --> 01:14:41,225
Genau das ist ein Teil
unserer Strategie:
663
01:14:41,326 --> 01:14:45,092
Einen entscheidenden Schlag
zu versetzen,
664
01:14:45,197 --> 01:14:49,190
wo er die gr��ten Folgen
haben wird.
665
01:14:49,301 --> 01:14:56,332
Dieser Schlag wird die Deutschen
in eine Katastrophe st�rzen.
666
01:14:56,441 --> 01:14:58,409
In eine Katastrophe?
667
01:14:58,510 --> 01:15:01,240
Aber die Deutschen
sind doch nicht nur in Stalingrad.
668
01:15:01,346 --> 01:15:06,079
Sie sind auch in Smolensk,
bei Leningrad und Baku!
669
01:15:06,184 --> 01:15:08,345
Sie sind immer noch sehr stark.
670
01:15:12,157 --> 01:15:18,892
Als Napoleon bei Borodino k�mpfte,
671
01:15:18,997 --> 01:15:22,660
war er auch sehr stark.
672
01:15:22,767 --> 01:15:32,199
H�r dir an, was Napoleon,
laut Tolstois Beschreibung,
673
01:15:32,310 --> 01:15:36,576
damals durch den Kopf ging.
674
01:16:12,517 --> 01:16:14,712
"Als er �ber die ganze Geschichte
675
01:16:14,819 --> 01:16:19,779
dieses seltsamen
russischen Feldzugs nachdachte
676
01:16:19,891 --> 01:16:24,453
und Berichte h�rte, dass die Russen
ihre Stellungen immer noch hielten,
677
01:16:24,563 --> 01:16:33,562
�berkam ihn ein schreckliches Gef�hl,
fast wie ein Alptraum,
678
01:16:33,672 --> 01:16:35,902
und all die ungl�cklichen
Zwischenf�lle,
679
01:16:36,007 --> 01:16:38,407
die seinen Untergang
bedeuten k�nnten,
680
01:16:38,510 --> 01:16:40,910
kamen ihm in den Sinn.
681
01:16:42,480 --> 01:16:47,179
Ja, es war wie in einem Traum,
682
01:16:47,285 --> 01:16:53,053
in dem ein Mann glaubt, dass er
von einem Raufbold angegriffen wird,
683
01:16:53,158 --> 01:16:56,457
und er erhebt seinen Arm,
684
01:16:56,561 --> 01:17:02,796
um diesem Raufbold einen
gewaltigen Schlag zu verpassen,
685
01:17:02,901 --> 01:17:05,893
der ihn eigentlich
unsch�dlich machen sollte,
686
01:17:06,004 --> 01:17:10,566
aber dann f�hlt er, dass sein Arm
schwach und kraftlos nach unten f�llt,
687
01:17:10,675 --> 01:17:14,167
und der Schrecken
seines unvermeidbaren Untergangs
688
01:17:14,279 --> 01:17:17,077
ergreift ihn in all seiner Hilflosigkeit."
689
01:17:20,852 --> 01:17:25,221
So ergeht es den Allm�chtigen.
690
01:17:36,835 --> 01:17:40,134
Kalatsch
691
01:17:41,606 --> 01:17:43,073
Gut.
692
01:17:43,842 --> 01:17:46,276
Sehr gut.
693
01:17:46,878 --> 01:17:49,506
Glauben Sie nicht,
Genosse Wassilewski,
694
01:17:49,614 --> 01:17:52,742
dass die Front von Stalingrad
695
01:17:52,851 --> 01:17:57,345
in zwei Fronten aufgeteilt
werden sollte?
696
01:17:58,690 --> 01:18:02,251
Der Abschnitt von Kletskaja
bis zur Wolga
697
01:18:02,360 --> 01:18:05,227
sollte Don-Front genannt werden.
698
01:18:05,330 --> 01:18:09,096
Und der Abschnitt von hier
zu den Seen von Kolmyk
699
01:18:09,200 --> 01:18:11,691
sollte Stalingrad-Front hei�en.
700
01:18:14,406 --> 01:18:16,533
Absolut richtig, Genosse Stalin.
701
01:18:16,641 --> 01:18:20,407
Wen w�rden Sie als Befehlshaber
f�r die Don-Front vorschlagen?
702
01:18:20,512 --> 01:18:23,481
Die Don-Front?
703
01:18:23,581 --> 01:18:26,379
Den Genossen Rokossowski.
704
01:18:26,484 --> 01:18:30,614
Warum nicht.
705
01:18:30,722 --> 01:18:33,384
Also gut.
706
01:18:33,491 --> 01:18:36,221
Rokossowski.
707
01:18:36,327 --> 01:18:38,557
Das ist eine gute Idee.
708
01:18:38,663 --> 01:18:40,460
Entschuldigen Sie mich.
709
01:18:48,440 --> 01:18:50,806
Verbinden Sie mich
mit Genosse Rokossowski,
710
01:18:50,909 --> 01:18:54,242
dem Befehlshaber der Briansk-Front.
711
01:18:57,649 --> 01:19:03,645
Ich habe mir unser Kampfhandbuch
angesehen, Genosse Wassilewski,
712
01:19:03,755 --> 01:19:08,954
und schlage vor,
ein paar �nderungen zu machen.
713
01:19:09,894 --> 01:19:11,384
Diese �nderungen
714
01:19:11,496 --> 01:19:14,897
basieren auf unserer
Kampferfahrung in Stalingrad.
715
01:19:14,999 --> 01:19:21,837
Ich finde, dass viele Dinge
in diesem Handbuch veraltet sind.
716
01:19:21,940 --> 01:19:25,171
Lineare Taktiken sind �berholt.
717
01:19:25,276 --> 01:19:29,007
Der Befehlshaber ver�ndert
seinen Standpunkt im Kampf.
718
01:19:29,114 --> 01:19:35,849
Wir br�uchten z.B. leistungsstarke
motorisierte Einheiten.
719
01:19:35,954 --> 01:19:37,216
Sehen Sie sich das an
720
01:19:37,322 --> 01:19:39,813
und sagen Sie mir,
was Sie davon halten.
721
01:19:39,924 --> 01:19:42,392
Das werde ich tun, Genosse Stalin.
722
01:19:45,930 --> 01:19:48,694
Guten Tag, Genosse Rokossowski.
723
01:19:48,800 --> 01:19:51,325
Wie stehen die Dinge an der Front?
724
01:19:53,938 --> 01:19:56,338
Sie sagen, dass es dort ruhig ist?
725
01:20:00,645 --> 01:20:02,943
V�llig ruhig?
726
01:20:06,518 --> 01:20:08,713
Vielleicht m�chten Sie
wohin versetzt werden,
727
01:20:08,820 --> 01:20:10,617
wo es ein bisschen lebhafter zugeht?
728
01:20:13,124 --> 01:20:18,892
Wir teilen die Front von Stalingrad
gerade in zwei Fronten auf:
729
01:20:18,997 --> 01:20:23,730
die eigentliche Stalingrad-Front,
an der wir die Stadt verteidigen,
730
01:20:23,835 --> 01:20:26,269
und die Don-Front,
731
01:20:26,371 --> 01:20:29,966
an der wir mit umfassenderen
Aufgaben zu tun haben.
732
01:20:31,509 --> 01:20:33,136
Wir schlagen vor,
733
01:20:33,244 --> 01:20:36,338
dass Sie das Kommando
der Don-Front �bernehmen.
734
01:20:38,183 --> 01:20:42,882
Denken Sie dar�ber nach und
geben Sie uns morgen Ihre Antwort.
735
01:20:44,389 --> 01:20:46,323
Auf Wiedersehen.
736
01:20:51,329 --> 01:20:54,127
Ich glaube, dass er annehmen wird.
737
01:20:54,299 --> 01:20:57,462
Das wird sehr erfolgreich sein,
Genosse Stalin.
738
01:20:57,635 --> 01:21:03,972
Wir werden mit der Aufstellung
der Truppen sofort beginnen.
739
01:21:04,075 --> 01:21:05,599
Sorgen Sie daf�r,
740
01:21:05,710 --> 01:21:09,077
dass sich die Truppen
nur nachts bewegen.
741
01:21:09,180 --> 01:21:11,944
Der Einsatz von Radioger�ten
ist verboten.
742
01:21:12,050 --> 01:21:17,044
Es darf keinerlei Korrespondenz
�ber diesen Einsatz geben.
743
01:21:17,155 --> 01:21:18,713
Nicht einmal als Code.
744
01:21:18,890 --> 01:21:20,380
Wird gemacht, Genosse Stalin.
745
01:21:20,558 --> 01:21:23,584
Und als Letztes:
746
01:21:23,695 --> 01:21:27,859
Wie viel Zeit brauchen Sie,
um den Einsatz vorzubereiten?
747
01:21:28,032 --> 01:21:33,334
Ich glaube, dass anderthalb Monate
reichen werden.
748
01:21:33,504 --> 01:21:40,307
Bitte machen Sie es nicht viel l�nger.
Um es klarzustellen:
749
01:21:40,411 --> 01:21:43,346
Die Armeen von Hoth und Paulus
werden in naher Zukunft
750
01:21:43,448 --> 01:21:46,281
�berhaupt nicht mehr
in der Lage sein, vorzur�cken.
751
01:21:46,384 --> 01:21:50,320
Ihre operativen Reserven
sind fast ersch�pft.
752
01:21:50,421 --> 01:21:53,254
Es ist m�glich, dass sich der Feind,
sobald er erkennt
753
01:21:53,358 --> 01:21:56,885
wie nutzlos es ist auf Stalingrad
vorzur�cken, entscheiden wird,
754
01:21:56,995 --> 01:21:59,555
auf eine defensive Taktik
umzustellen.
755
01:21:59,664 --> 01:22:02,758
Falls das der Fall sein sollte,
wird der Feind beginnen,
756
01:22:02,867 --> 01:22:05,665
Truppen aus der Gegend
um Stalingrad abzuziehen.
757
01:22:05,770 --> 01:22:09,365
Wir d�rfen nicht zulassen,
dass feindliche Truppen
758
01:22:09,474 --> 01:22:13,205
aus unserer Vormarschlinie
entfliehen.
759
01:22:13,311 --> 01:22:15,438
Wir sorgen daf�r,
dass das nicht passiert.
760
01:22:19,150 --> 01:22:24,213
Und was halten Sie davon,
Genosse Wassilewski,
761
01:22:24,322 --> 01:22:30,386
wenn ich Sie bitten w�rde,
bevor ich den Plan billige,
762
01:22:30,495 --> 01:22:33,259
die Gegend des geplanten Einsatzes
aufzusuchen?
763
01:22:33,364 --> 01:22:35,889
Um unsere Truppen dort
zu inspizieren,
764
01:22:36,000 --> 01:22:38,127
und zu sehen,
in was f�r einem Zustand sie sind,
765
01:22:38,236 --> 01:22:41,103
und die Front darauf vorzubereiten,
dass Verst�rkung im Anmarsch ist
766
01:22:41,205 --> 01:22:42,968
und sich mit den Befehlshabern
zu beraten?
767
01:22:43,074 --> 01:22:45,065
Das wird mir nur zugute kommen.
768
01:22:45,176 --> 01:22:48,441
Ich werde den endg�ltigen Entwurf
des Planes vor Ort korrigieren.
769
01:22:48,546 --> 01:22:49,945
Ich bin der Meinung,
770
01:22:50,048 --> 01:22:54,041
dass Artilleriekommandeur Genosse
Woronow Sie begleiten sollte.
771
01:22:54,152 --> 01:22:57,315
Das ist unbedingt notwendig.
772
01:22:57,422 --> 01:23:03,258
Falls Sie nichts Dringendes
zu tun haben,
773
01:23:03,361 --> 01:23:06,330
k�nnten Sie morgen gehen.
774
01:23:06,431 --> 01:23:09,332
Ich habe nichts Dringenderes
zu tun als das.
775
01:23:09,434 --> 01:23:11,231
Ich w�nsche viel Erfolg.
776
01:23:11,336 --> 01:23:13,361
Gr��en Sie die Befehlshaber
von mir.
777
01:23:13,471 --> 01:23:15,098
- Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
778
01:23:17,275 --> 01:23:20,108
Es ist Oktober.
779
01:23:20,211 --> 01:23:22,679
Die Deutschen konnten
die Verteidigungsstellungen
780
01:23:22,780 --> 01:23:25,010
von Tschuikows Armee
nicht durchbrechen.
781
01:23:25,116 --> 01:23:28,381
Es wurde um jeden Bezirk,
782
01:23:28,486 --> 01:23:32,650
jede Stra�e
und jedes Haus gek�mpft.
783
01:23:43,434 --> 01:23:46,301
Ich habe Richtlinien
von Genosse Stalin erhalten,
784
01:23:46,404 --> 01:23:49,567
wie Stra�enk�mpfe
gef�hrt werden sollen.
785
01:23:49,674 --> 01:23:53,474
Wir sollen uns
an diese Richtlinien halten.
786
01:23:53,578 --> 01:23:55,375
Schreiben Sie es auf.
787
01:24:06,124 --> 01:24:12,393
In einem Geb�ude sollte
schnell und heftig gek�mpft werden.
788
01:24:12,497 --> 01:24:14,658
Haltet euch nicht unn�tig auf.
789
01:24:14,766 --> 01:24:18,429
Ihr m�sst spontan
und flexibel handeln.
790
01:24:37,288 --> 01:24:38,346
Vorw�rts!
791
01:26:21,592 --> 01:26:27,087
Ich, Unteroffizier Jakow Pawlow
der Rodimzew-Garde,
792
01:26:27,198 --> 01:26:30,599
habe dieses sowjetische Haus
zur�ckerobert.
793
01:26:44,015 --> 01:26:45,505
Die Tage verstrichen...
794
01:26:45,616 --> 01:26:48,608
Die endlosen Attacken konnten
den Kampfgeist der Soldaten
795
01:26:48,719 --> 01:26:51,119
von Unteroffizier Pawlow
nicht brechen.
796
01:26:51,222 --> 01:26:55,158
Den Deutschen gelang es nicht,
dieses Haus einzunehmen.
797
01:26:55,259 --> 01:26:59,195
Dieses Haus ging als Pawlows Haus
in die Geschichte ein.
798
01:27:01,899 --> 01:27:12,332
An der Wolga steht ein Felsen
799
01:27:12,543 --> 01:27:21,144
Er ist mit Moos bedeckt
800
01:27:21,352 --> 01:27:31,751
Vom Gipfel bis zum Fu�
801
01:27:32,330 --> 01:27:49,112
Er steht seit hundert Jahren so da
802
01:27:49,280 --> 01:28:01,090
Ohne Not und Sorge zu kennen
803
01:28:01,192 --> 01:28:17,337
Nichts w�chst und gedeiht auf ihm
804
01:28:17,441 --> 01:28:26,839
Nur der Wind weht ungest�m
805
01:28:26,951 --> 01:28:36,019
Nur der m�chtige Adler
806
01:28:36,127 --> 01:28:45,502
Hat auf dem Felsen sein Nest gebaut
807
01:28:45,603 --> 01:28:50,336
Um dort seine Beute zu qu�len
808
01:28:50,474 --> 01:28:53,875
Generalleutnant Rokossowski ist hier,
Genosse Stalin.
809
01:28:53,978 --> 01:28:55,878
F�hren Sie ihn herein.
810
01:29:05,923 --> 01:29:08,357
Ich bin auf Ihren Befehl hin hier,
Genosse Stalin.
811
01:29:08,459 --> 01:29:09,949
Guten Tag, Genosse Rokossowski.
812
01:29:10,127 --> 01:29:11,890
Haben Sie das Kommando
an der Front abgegeben?
813
01:29:11,996 --> 01:29:13,657
Ja, das habe ich,
Genosse Stalin.
814
01:29:13,831 --> 01:29:16,197
Sie wurden der Don-Front zugeordnet.
815
01:29:16,300 --> 01:29:19,292
Sie m�ssen sofort gehen.
816
01:29:19,403 --> 01:29:22,065
Es sind harte Zeiten in Stalingrad.
817
01:29:22,173 --> 01:29:23,538
Denken Sie daran,
818
01:29:23,641 --> 01:29:26,735
die Stadt muss unter allen Umst�nden
unser bleiben.
819
01:29:26,844 --> 01:29:29,142
Greifen Sie den Feind jeden Tag an,
820
01:29:29,246 --> 01:29:34,411
halten Sie nicht inne, schneiden Sie
ihn von seinen Reserven ab
821
01:29:34,518 --> 01:29:37,646
und lenken Sie ihn ab
von Tschuikows Armee.
822
01:29:37,822 --> 01:29:40,120
Ich habe die Aufgabe verstanden,
Genosse Stalin.
823
01:29:40,224 --> 01:29:42,215
Bitte gestatten Sie mir,
mich meinen Pflichten zu widmen.
824
01:29:42,393 --> 01:29:45,453
Ja. Und bitte melden Sie sich
�fter bei mir.
825
01:29:45,563 --> 01:29:49,761
Und seien Sie mir nicht b�se,
wenn ich Sie auch mitunter anrufe.
826
01:29:49,867 --> 01:29:51,562
Auf Wiedersehen.
827
01:29:52,203 --> 01:29:54,967
Viel Erfolg.
828
01:29:58,142 --> 01:30:16,016
Dieser Felsen steht noch immer
829
01:30:16,127 --> 01:30:26,594
Und wahrt jeden Gedanken
Von Stepan
830
01:30:26,804 --> 01:30:46,612
Und manchmal schwelgt er
Mit der Wolga
831
01:30:46,724 --> 01:31:02,072
In der Erinnerung
An das fidele Leben des Anf�hrers
832
01:32:14,044 --> 01:32:15,705
Und jetzt beginnen wir,
833
01:32:15,813 --> 01:32:20,841
die letzte Phase
des strategischen Planes
834
01:32:20,951 --> 01:32:23,146
des Oberkommandos auszuf�hren.
835
01:32:23,254 --> 01:32:26,223
Laut Strategie sollen zuerst
836
01:32:26,323 --> 01:32:30,054
die feindlichen Flanken
zerst�rt werden.
837
01:32:30,227 --> 01:32:33,924
Die Hauptattacke wird
mit der kompletten Umzingelung
838
01:32:34,031 --> 01:32:36,591
der Hauptstreitkr�fte
des Feindes enden,
839
01:32:36,700 --> 01:32:42,661
n�mlich der 6. Armee von Paulus
und Hoths 4. Panzerarmee.
840
01:32:42,840 --> 01:32:46,901
Armeeeinheiten von der S�dwest-
und Stalingrad-Front
841
01:32:47,011 --> 01:32:53,883
werden die Umzingelung
bei Kalatsch abschlie�en.
842
01:32:55,052 --> 01:32:56,781
Kalatsch
843
01:32:56,954 --> 01:32:59,388
Was die Einzelheiten
des Einsatzes betrifft,
844
01:32:59,557 --> 01:33:04,324
hatte Genosse Stalin die Idee,
Kaderangeh�rigen zu gestatten,
845
01:33:04,428 --> 01:33:08,262
sie mit den Frontbefehlshabern
vor Ort auszuarbeiten.
846
01:33:09,066 --> 01:33:12,160
Es ist eine Weile her,
dass wir einen Repr�sentanten
847
01:33:12,269 --> 01:33:15,602
des Generalstabs in der Gegend
von Stalingrad hatten.
848
01:33:15,706 --> 01:33:18,300
Schukow wurde diesen Sommer
von Stalingrad
849
01:33:18,409 --> 01:33:20,468
an die Front
in der Ukraine versetzt.
850
01:33:20,578 --> 01:33:25,311
Ich schlage vor, Wassilewski
f�r die Dauer des Einsatzes
851
01:33:25,416 --> 01:33:31,286
zum Stabsrepr�sentanten
in Stalingrad zu machen.
852
01:33:32,089 --> 01:33:35,115
Hat irgendjemand
etwas dagegen einzuwenden?
853
01:33:36,961 --> 01:33:38,656
Dann soll es so sein.
854
01:33:40,531 --> 01:33:43,989
Nun,
855
01:33:44,101 --> 01:33:48,128
um den Einsatz in Stalingrad
durchzuf�hren,
856
01:33:48,238 --> 01:33:54,734
bedarf es der gr��ten Anstrengung
des ganzen Landes.
857
01:33:54,845 --> 01:33:58,747
Es ist die Aufgabe der Heimatfront,
alles f�r die Gegenoffensive
858
01:33:58,849 --> 01:34:01,682
und die Besiegung des Feindes
vorzubereiten.
859
01:34:01,785 --> 01:34:09,055
Wir m�ssen die Arbeiter,
die Kolchosbauern,
860
01:34:09,159 --> 01:34:12,424
und alle sowjetischen Intellektuellen
aufrufen,
861
01:34:12,529 --> 01:34:15,225
mit der doppelten Energie
zu arbeiten.
862
01:34:16,100 --> 01:34:19,092
Nun zur letzten Frage:
863
01:34:19,203 --> 01:34:23,230
Wann werden wir
die Gegenoffensive beginnen?
864
01:34:23,407 --> 01:34:25,773
Im November, Genosse Stalin.
865
01:34:27,144 --> 01:34:34,949
Also werden wir die Gegenoffensive
in Stalingrad
866
01:34:35,052 --> 01:34:36,747
im November beginnen.
867
01:34:38,622 --> 01:34:41,489
1941-1945
868
01:34:41,592 --> 01:34:50,557
Chronik des
Gro�en Patriotischen Krieges
869
01:34:55,239 --> 01:34:57,332
Ende des 1. Teils
70217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.