All language subtitles for BBC.Titanics.Tragic.Twin.The.Britannic.Disaster.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:12,320 The sinking of the Titanic in April 1912 was a tragedy unlike any other. 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,200 Surely it could never happen again? 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,840 But it did. 4 00:00:20,840 --> 00:00:25,680 Because, incredibly, Titanic had a near identical sister, 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,240 who suffered an almost identical fate. 6 00:00:37,360 --> 00:00:42,080 And here, deep in the warm waters of the Mediterranean, 7 00:00:42,080 --> 00:00:46,520 within only a few years of her older sibling, 8 00:00:46,520 --> 00:00:48,520 she met her end. 9 00:00:54,120 --> 00:00:56,440 Her name was Britannic. 10 00:00:56,440 --> 00:00:58,840 She was Britain's biggest ship. 11 00:01:01,040 --> 00:01:04,920 After the Titanic disaster, Britannic was re-engineered to be 12 00:01:04,920 --> 00:01:07,120 even more unsinkable. And yet, 13 00:01:07,120 --> 00:01:09,560 on the 21st November, 1916, 14 00:01:09,560 --> 00:01:12,320 she sank in just 55 minutes - 15 00:01:12,320 --> 00:01:14,800 three times faster than Titanic. 16 00:01:14,800 --> 00:01:19,080 I'll be speaking to the descendants of survivors who we've tracked down 17 00:01:19,080 --> 00:01:21,600 for the very first time. 18 00:01:21,600 --> 00:01:25,480 Using rarely seen and unpublished diaries and letters of captain 19 00:01:25,480 --> 00:01:29,520 and crew, we'll recreate what it was like for Britannic's survivors 20 00:01:29,520 --> 00:01:32,960 to have one hour to fight for their lives. 21 00:01:36,960 --> 00:01:40,680 And we'll discover how Britannic's victims died horribly, 22 00:01:40,680 --> 00:01:42,760 and avoidably. 23 00:01:42,760 --> 00:01:48,400 Tonight we'll be piecing together what happened in that 55 minutes. 24 00:01:48,400 --> 00:01:50,240 On the anniversary of her sinking, 25 00:01:50,240 --> 00:01:51,880 we're recreating the first 26 00:01:51,880 --> 00:01:54,520 minute-by-minute account of the events 27 00:01:54,520 --> 00:02:00,000 that led to the tragic end of Titanic's lost sister, Britannic - 28 00:02:00,000 --> 00:02:03,440 Britain's mightiest ship of World War I. 29 00:02:30,040 --> 00:02:34,680 This is the dry dock in Belfast where both Titanic and Britannic 30 00:02:34,680 --> 00:02:39,000 were built. And it is truly vast. 31 00:02:39,000 --> 00:02:43,480 In 1910, it was the biggest dry dock in the world, 32 00:02:43,480 --> 00:02:47,960 established to allow the building of two of the biggest ships that anyone 33 00:02:47,960 --> 00:02:51,600 had ever seen. Just to give you a scale of them, 34 00:02:51,600 --> 00:02:58,040 Titanic or Britannic alone would have filled this entire space. 35 00:02:59,400 --> 00:03:02,320 Our guide to Britannic's story is Simon Mills, 36 00:03:02,320 --> 00:03:04,200 owner of the Britannic wreck. 37 00:03:04,200 --> 00:03:08,600 Simon is going to help me find eyewitness accounts to the disaster. 38 00:03:08,600 --> 00:03:12,280 Now the Britannic story isn't nearly as well-known 39 00:03:12,280 --> 00:03:14,120 as the Titanic's story, 40 00:03:14,120 --> 00:03:19,360 and I'm trying to, kind of, unpick it and discover what happened. 41 00:03:19,360 --> 00:03:21,680 Titanic sank, very high publicity, I mean, 42 00:03:21,680 --> 00:03:23,960 they interviewed as many survivors as possible, 43 00:03:23,960 --> 00:03:26,040 newspaper coverage all over the place. 44 00:03:26,040 --> 00:03:27,760 Britannic sank in the First World War. 45 00:03:27,760 --> 00:03:32,080 OK. Are there any key characters, any relatives, 46 00:03:32,080 --> 00:03:34,760 anyone I can talk to who can give me a, kind of, 47 00:03:34,760 --> 00:03:37,280 picture of the people that were on this ship? 48 00:03:37,280 --> 00:03:39,160 I can give you some starting points. 49 00:03:39,160 --> 00:03:42,400 For instance, we have here Captain Charles Alfred Bartlett. 50 00:03:42,400 --> 00:03:45,280 He was in command of the Britannic on the day she sank. 51 00:03:50,400 --> 00:03:52,720 Archie Jewell, who was also on the Titanic... Oh, really? 52 00:03:52,720 --> 00:03:55,840 ..actually one of Titanic's lookouts, believe it or not. 53 00:03:59,840 --> 00:04:02,560 Violet Jessop, very experienced White Star Line stewardess. 54 00:04:02,560 --> 00:04:05,160 Oh, she's beautiful, isn't she? She is indeed, yeah. 55 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Anyone else that would be able to shed any more light on what it might 56 00:04:13,000 --> 00:04:14,680 have been like that day? 57 00:04:14,680 --> 00:04:17,680 Sheila Macbeth, nurse... Right. ..kept a very detailed diary. 58 00:04:22,200 --> 00:04:25,960 One of the big challenges, and you know this as a historian, 59 00:04:25,960 --> 00:04:28,800 is to hear the voices of people who weren't educated. 60 00:04:28,800 --> 00:04:31,520 The people who were, I don't know, right in the bowels, 61 00:04:31,520 --> 00:04:33,760 at the coal face doing the work, 62 00:04:33,760 --> 00:04:36,320 but not necessarily ever recorded. 63 00:04:36,320 --> 00:04:38,040 There's a story of an Antrim seaman 64 00:04:38,040 --> 00:04:40,440 we believe, who was actually on the Britannic. 65 00:04:40,440 --> 00:04:43,520 He told a very, very dramatic story down in the engine room. 66 00:04:43,520 --> 00:04:45,560 He was from Ulster? He was an Ulsterman. 67 00:04:49,000 --> 00:04:52,240 Can you also give me a sense of... 68 00:04:52,240 --> 00:04:54,360 Of what the ship was doing? 69 00:04:54,360 --> 00:04:58,280 Was this a, sort of, to all intents and purposes, an ordinary day? 70 00:04:59,520 --> 00:05:01,200 Pretty routine, yeah. I mean, 71 00:05:01,200 --> 00:05:03,440 Britannic was a very, very safe posting. 72 00:05:03,440 --> 00:05:06,280 She was a hospital ship. She was, in theory, inviolable, 73 00:05:06,280 --> 00:05:09,720 could not be attacked. It was beautiful, calm, clear weather. 74 00:05:09,720 --> 00:05:12,360 There was nothing unusual about what was going on. 75 00:05:12,360 --> 00:05:14,600 They'd all been sitting down to breakfast, 76 00:05:14,600 --> 00:05:16,600 and suddenly the world collapsed. 77 00:05:17,840 --> 00:05:22,960 So all is smooth sailing aboard His Majesty's Hospital Ship, Britannic. 78 00:05:22,960 --> 00:05:25,360 Everyone, and everything, is in order. 79 00:05:26,560 --> 00:05:29,640 The day before, we'd worked like factory hands, 80 00:05:29,640 --> 00:05:32,680 tying up all the kits ready for the next day, 81 00:05:32,680 --> 00:05:36,880 so that we might rest the day before the patients came on board. 82 00:05:38,720 --> 00:05:41,000 What a day of rest that was. 83 00:05:45,080 --> 00:05:47,920 The first person I need to meet is Margaret Meehan, 84 00:05:47,920 --> 00:05:52,000 niece of Violet Jessop, the adventurous stewardess who, 85 00:05:52,000 --> 00:05:55,680 amazingly, survives both Titanic AND Britannic. 86 00:05:56,800 --> 00:05:58,480 What's important for me, 87 00:05:58,480 --> 00:06:01,160 is that Violet writes the most complete account 88 00:06:01,160 --> 00:06:02,920 of the Britannic's sinking. 89 00:06:02,920 --> 00:06:05,160 Do you remember your, sort of, 90 00:06:05,160 --> 00:06:07,160 first time meeting her and what she was like? 91 00:06:07,160 --> 00:06:08,640 She was great fun. 92 00:06:08,640 --> 00:06:12,200 I think she was just highly practical 93 00:06:12,200 --> 00:06:14,360 as well as everything else. 94 00:06:14,360 --> 00:06:19,000 And she never complained about the things she brings up in her memoirs. 95 00:06:19,000 --> 00:06:22,240 And certainly of the terrible experiences she'd had, 96 00:06:22,240 --> 00:06:23,680 she didn't talk about. 97 00:06:23,680 --> 00:06:27,160 It wasn't till later that I realised what she'd been through. 98 00:06:28,640 --> 00:06:31,000 I've got this thing here. 99 00:06:31,000 --> 00:06:37,280 Is this the original? Oh, well, this is 1930 typing, you know. 100 00:06:37,280 --> 00:06:39,680 I can read a little bit out if you like. 101 00:06:39,680 --> 00:06:41,920 I'd love you to. 102 00:06:41,920 --> 00:06:48,040 "It was the feast of Our , November 21st, 1916. 103 00:06:48,040 --> 00:06:50,880 "The early sun was shining through the windows of the lounge, 104 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 "they were there for Mass..." 105 00:06:52,880 --> 00:06:57,560 Everybody scrambled down to breakfast talking and joking. 106 00:06:57,560 --> 00:07:01,400 For breakfast was quite the nicest, friendliest time on board. 107 00:07:03,080 --> 00:07:08,760 The ship was steaming 20 knots, weather fine, and the sea is smooth. 108 00:07:08,760 --> 00:07:12,600 Bound to Moudros to embark sick and wounded. 109 00:07:12,600 --> 00:07:18,480 But this is just the calm before the storm. At 8:12am, disaster strikes. 110 00:07:25,440 --> 00:07:30,480 The Britannic and her crew now have just 55 minutes left. 111 00:07:36,280 --> 00:07:38,600 There was a dull, deafening roar. 112 00:07:40,360 --> 00:07:42,240 Britannic gave a shiver. 113 00:07:42,240 --> 00:07:45,120 A long drawn-out shudder from stem to stern, 114 00:07:45,120 --> 00:07:49,080 shaking the crockery on the tables, breaking things. 115 00:07:49,080 --> 00:07:51,280 Until it slowly subsided... 116 00:07:55,040 --> 00:07:57,280 We all knew that she had been struck. 117 00:07:59,680 --> 00:08:03,840 I'd only managed two spoonfuls of porridge before... 118 00:08:03,840 --> 00:08:05,720 Bang! And a shiver... 119 00:08:07,040 --> 00:08:09,520 ..right down the length of the ship. 120 00:08:11,040 --> 00:08:14,320 There was a horrible jar, and a... 121 00:08:16,040 --> 00:08:18,720 ..grinding noise. But... 122 00:08:18,720 --> 00:08:21,440 down below we hardly realised what had happened. 123 00:08:23,920 --> 00:08:28,080 At 8:12am, a tremendous but muffled explosion occurred. 124 00:08:29,400 --> 00:08:34,000 The ship trembling and vibrating most violently fore and aft. 125 00:08:37,320 --> 00:08:40,400 Britannic has taken a hit on her lowest deck, 126 00:08:40,400 --> 00:08:42,400 ahead of her boiler rooms. 127 00:08:42,400 --> 00:08:45,800 But surprisingly, no-one on board is particularly worried. 128 00:08:48,520 --> 00:08:52,360 That's because when Britannic's more famous sister Titanic sank, 129 00:08:52,360 --> 00:08:55,600 Britannic was still being built in Belfast. 130 00:08:57,640 --> 00:09:01,680 Ship builders Harland and Wolff need to avoid another disaster. 131 00:09:01,680 --> 00:09:05,480 They give Britannic a second hull, watertight engine rooms, 132 00:09:05,480 --> 00:09:08,200 and plenty of lifeboats. 133 00:09:08,200 --> 00:09:11,600 Britannic really is the world's most unsinkable ship. 134 00:09:14,160 --> 00:09:15,600 As World War I broke out, 135 00:09:15,600 --> 00:09:19,200 the British government decided that sturdy, safe Britannic 136 00:09:19,200 --> 00:09:21,440 would make a terrific hospital ship. 137 00:09:23,000 --> 00:09:27,680 Sailing peacefully from Southampton via Naples to Greece, Britannic is 138 00:09:27,680 --> 00:09:30,080 in fact on her fifth mission. 139 00:09:30,080 --> 00:09:32,680 She'd already brought over 12,000 140 00:09:32,680 --> 00:09:35,640 wounded British soldiers safely home. 141 00:09:35,640 --> 00:09:38,560 Now, in the wake of the Gallipoli disaster, 142 00:09:38,560 --> 00:09:41,280 she's off to collect another boatload. 143 00:09:48,800 --> 00:09:51,440 This is Kea island, 144 00:09:51,440 --> 00:09:56,640 it lies 60 miles south-east of Athens on the beautiful Aegean Sea. 145 00:09:57,680 --> 00:10:02,760 And 100 years ago, His Majesty's Hospital Ship, the Britannic, 146 00:10:02,760 --> 00:10:07,520 sailed past here on its way to the port of Moudros to pick up 147 00:10:07,520 --> 00:10:12,400 thousands of injured Allied troops who'd been fighting the Turks. 148 00:10:12,400 --> 00:10:19,080 But little did the 1,065 sailors, doctors and nurses on board realise 149 00:10:19,080 --> 00:10:23,440 that this would be the Britannic's last journey. 150 00:10:26,840 --> 00:10:29,040 During my 25 years of diving, 151 00:10:29,040 --> 00:10:32,480 I've always dreamed of reaching Britannic. 152 00:10:32,480 --> 00:10:34,920 Now, on the centenary of her sinking, 153 00:10:34,920 --> 00:10:38,800 I've been lucky enough to join highly experienced British and American divers 154 00:10:38,800 --> 00:10:41,400 on a rare expedition to the wreck of Britannic. 155 00:10:42,840 --> 00:10:46,280 It's 100%. 100%. Here it is, it's in order. 156 00:10:46,280 --> 00:10:48,960 Team leader Richie Kohler has dived 157 00:10:48,960 --> 00:10:51,680 both Britannic and her sister, Titanic. 158 00:10:51,680 --> 00:10:54,720 What do you think the risks are on a dive like this? 159 00:10:54,720 --> 00:10:58,400 It's an incredibly hostile environment at 400 feet. 160 00:10:58,400 --> 00:11:00,920 We're using multiple different gas mixtures, 161 00:11:00,920 --> 00:11:04,000 some would not support life here on the surface, 162 00:11:04,000 --> 00:11:07,240 and yet they are life-supporting at 400 feet. 163 00:11:07,240 --> 00:11:10,680 If you make a mistake, it can cost you your life. 164 00:11:10,680 --> 00:11:13,520 As a diver who's dived shipwrecks all round the world, 165 00:11:13,520 --> 00:11:15,560 why is Britannic so special? 166 00:11:15,560 --> 00:11:20,320 Like many other people, the story of Titanic is what drew me to Britannic. 167 00:11:20,320 --> 00:11:24,880 And not to be glib, I fell in love with the younger sister. 168 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 She's even more beautiful. 169 00:11:26,880 --> 00:11:29,160 When you look at Titanic, it's dark, 170 00:11:29,160 --> 00:11:32,240 it's gloomy, it's broken apart, it's in pieces. 171 00:11:32,240 --> 00:11:35,400 When you look at Britannic, she's in beautiful clear water, 172 00:11:35,400 --> 00:11:36,880 surrounded by life. 173 00:11:40,720 --> 00:11:43,400 As Britannic is hit by the explosion, 174 00:11:43,400 --> 00:11:46,760 Able Seaman Archie Jewell is working on deck 175 00:11:46,760 --> 00:11:49,200 right over the point of impact. 176 00:11:49,200 --> 00:11:51,520 Archie also survived Titanic. 177 00:11:51,520 --> 00:11:54,920 I'm meeting his great, great-niece, Tamsin Jewell. 178 00:11:57,160 --> 00:12:00,040 So he was on the Titanic first? 179 00:12:00,040 --> 00:12:04,120 He was, yes. He was on the Titanic as a lookout. 180 00:12:04,120 --> 00:12:10,640 So was HE responsible for the Titanic hitting the iceberg? 181 00:12:10,640 --> 00:12:14,240 He was a lookout, yes, but not THE lookout. 182 00:12:15,280 --> 00:12:16,720 He was actually in bed 183 00:12:16,720 --> 00:12:19,720 and it was the sound of the impact that woke him. 184 00:12:19,720 --> 00:12:24,800 Right. When you look at the photo of him here, he looks very formal, 185 00:12:24,800 --> 00:12:28,680 he looks very... I don't know, composed. 186 00:12:28,680 --> 00:12:32,160 But presumably he must have been hugely upset, 187 00:12:32,160 --> 00:12:36,080 hugely traumatised by the experiences that he went through? 188 00:12:36,080 --> 00:12:41,240 There was plenty of times he describes openly weeping when he's 189 00:12:41,240 --> 00:12:43,680 reminiscing about the things that he saw. 190 00:12:43,680 --> 00:12:47,600 And I would imagine, even though he had a relatively short-lived life, 191 00:12:47,600 --> 00:12:50,320 it was something that stayed with him the whole time. 192 00:12:50,320 --> 00:12:53,480 So do we know his role in the story of Britannic? 193 00:12:53,480 --> 00:12:57,520 We do. Archie wrote a very detailed letter about what happened 194 00:12:57,520 --> 00:13:00,520 on the morning, where it happened on the ship, 195 00:13:00,520 --> 00:13:03,640 and in the days and weeks that followed on his journey. 196 00:13:03,640 --> 00:13:05,760 He's quite descriptive in this letter. 197 00:13:05,760 --> 00:13:08,400 There's one part that always, sort of, stands out. 198 00:13:08,400 --> 00:13:11,320 That's a part where he says, "But thank God I am not dead... 199 00:13:11,320 --> 00:13:14,480 'For that is the nearest to death that I have ever been.' 200 00:13:16,560 --> 00:13:19,080 'I was working right close to where she was struck. 201 00:13:19,080 --> 00:13:22,920 I saw the water coming in. The smell of powder. 202 00:13:22,920 --> 00:13:27,200 Before I knew where I was, this man came rushing out of a cabin door, 203 00:13:27,200 --> 00:13:30,200 right where she was struck, and ran into me - 204 00:13:30,200 --> 00:13:33,320 struck me with his head just above my eyes, so... 205 00:13:33,320 --> 00:13:35,360 I was blood, all over. 206 00:13:36,880 --> 00:13:38,600 I ran up to the boat deck. 207 00:13:40,840 --> 00:13:44,240 And then someone tied up my eye... 208 00:13:47,760 --> 00:13:49,440 ..so I was like old Nelson. 209 00:13:50,960 --> 00:13:52,400 Only one eye. 210 00:13:55,800 --> 00:13:57,480 Archie was incredibly lucky. 211 00:13:58,760 --> 00:14:02,320 The first piece of evidence I want to see is the site of the explosion 212 00:14:02,320 --> 00:14:04,960 that set Britannic on the path to disaster. 213 00:14:06,160 --> 00:14:09,200 But I'm going to need some hi-tech help to reach the wreck. 214 00:14:10,680 --> 00:14:13,920 Our base at sea will be the extraordinary Russian ship, 215 00:14:13,920 --> 00:14:16,200 the U-boat Navigator. 216 00:14:17,560 --> 00:14:21,400 It's been designed specifically to support underwater exploration. 217 00:14:26,000 --> 00:14:29,520 Nearly three miles offshore, we spot the wreck on sonar. 218 00:14:39,720 --> 00:14:43,280 The two multi-million pound mini subs will guide us 219 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 and light our way to the wreck, 220 00:14:45,400 --> 00:14:50,080 while remote-controlled underwater cameras will track our every move 221 00:14:50,080 --> 00:14:53,080 with all the safety backup of a space mission. 222 00:14:55,760 --> 00:14:59,200 There is no clear single reason why Britannic was lost, 223 00:14:59,200 --> 00:15:03,280 just a series of clues which I want to see for myself. 224 00:15:03,280 --> 00:15:07,560 So I've plotted an exploration path that will take me from the bow where 225 00:15:07,560 --> 00:15:10,960 the explosion hit, up to the captain's bridge, 226 00:15:10,960 --> 00:15:13,200 deep down to the boiler room corridor, 227 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 and finally to the mighty propellers at the back. 228 00:15:18,680 --> 00:15:21,160 Each of these points on the ship 229 00:15:21,160 --> 00:15:23,960 will help me understand what led to Britannic's end. 230 00:15:26,360 --> 00:15:28,480 Ready? Let's go. 231 00:15:36,760 --> 00:15:38,520 OK, lads. 232 00:15:44,520 --> 00:15:48,120 Everything changes as we leave the world of air 233 00:15:48,120 --> 00:15:49,560 and enter the ocean. 234 00:15:51,280 --> 00:15:56,680 Deep-sea diving is the closest thing on earth to exploring outer space. 235 00:15:58,120 --> 00:16:00,720 This line will guide us to Britannic. 236 00:16:02,200 --> 00:16:05,160 The subs, and the robot cameras, 237 00:16:05,160 --> 00:16:09,400 will light our way in the darkness when we're 400 feet down. 238 00:16:14,600 --> 00:16:18,000 And then, out of the blue, she appears. 239 00:16:20,400 --> 00:16:22,080 Britannic. 240 00:16:27,760 --> 00:16:33,200 I'm overwhelmed. Seeing Britannic is like seeing her sister, Titanic, 241 00:16:33,200 --> 00:16:35,560 as we imagine her to be - 242 00:16:35,560 --> 00:16:38,480 majestic, intact, 243 00:16:38,480 --> 00:16:41,880 and so peaceful on the seabed. 244 00:16:49,320 --> 00:16:53,560 I'm meeting Jonathan Mitchell, grandson of nurse Sheila Macbeth. 245 00:16:53,560 --> 00:16:58,240 Sheila's testimony will tell me how the crew reacted to the explosion. 246 00:16:58,240 --> 00:17:03,720 Did you ever get a sense of the sort of woman that Sheila was 247 00:17:03,720 --> 00:17:08,520 before you were born? She was a strong-minded, strong-willed woman, 248 00:17:08,520 --> 00:17:10,640 like many of her family. 249 00:17:10,640 --> 00:17:12,720 And she'd also, of course, 250 00:17:12,720 --> 00:17:16,120 been driven in a way that everybody was in those days by patriotism 251 00:17:16,120 --> 00:17:18,960 and a feeling that you ought to do your bit. Right. 252 00:17:18,960 --> 00:17:21,360 What sort of age is she at this point? 253 00:17:21,360 --> 00:17:23,800 26. 254 00:17:23,800 --> 00:17:26,160 Did you ever get a sense of how 255 00:17:26,160 --> 00:17:30,520 Sheila felt or reacted when the explosion happened? 256 00:17:30,520 --> 00:17:34,800 Yes, my father decided to record her memoirs. 257 00:17:34,800 --> 00:17:36,800 Many, many hours' worth. 258 00:17:36,800 --> 00:17:39,080 She talks about exactly this. 259 00:17:39,080 --> 00:17:42,920 ARCHIVE: 'We were at breakfast. 260 00:17:42,920 --> 00:17:45,960 'And we were sitting in the huge dining room, 261 00:17:45,960 --> 00:17:50,640 'there was this sudden bang as the ship shook.' 262 00:17:50,640 --> 00:17:54,680 Major Priestley told us to sit down again, as the siren had not sounded. 263 00:17:55,760 --> 00:17:57,920 It was quite the best thing to do 264 00:17:57,920 --> 00:18:00,360 as the doors were few and narrow, 265 00:18:00,360 --> 00:18:03,000 and there might have easily been a panic. 266 00:18:04,560 --> 00:18:09,960 As it was, there was only a most unnatural silence. 267 00:18:16,160 --> 00:18:20,280 The engines were going full speed at the time, but they were stopped, 268 00:18:20,280 --> 00:18:22,680 and everyone was ordered to stand by. 269 00:18:28,440 --> 00:18:32,800 We're about to see what Sheila and the unnamed sailor could not - 270 00:18:32,800 --> 00:18:37,320 we've come to the exact point of the explosion that crippled Britannic. 271 00:18:41,400 --> 00:18:45,480 100 feet back from the bow of the ship, is the immense crevasse 272 00:18:45,480 --> 00:18:48,400 in the hull where Britannic was torn apart. 273 00:18:51,760 --> 00:18:56,040 This massive canyon was caused first by the explosion holing her, 274 00:18:56,040 --> 00:18:58,080 and later, when she sank, 275 00:18:58,080 --> 00:19:01,480 she was split apart by the ship hitting the seabed. 276 00:19:05,960 --> 00:19:08,280 But what caused the explosion? 277 00:19:13,680 --> 00:19:19,040 The British press claimed the Germans have torpedoed a defenceless British hospital ship 278 00:19:19,040 --> 00:19:21,440 against all rules of war. 279 00:19:23,840 --> 00:19:26,520 But is this view credible? 280 00:19:26,520 --> 00:19:29,400 At that particular stage of the war, the Germans were not targeting 281 00:19:29,400 --> 00:19:31,680 hospital ships, and so it was unlikely. 282 00:19:31,680 --> 00:19:34,520 But, you know, presumably, mistakes are made, or presumably, 283 00:19:34,520 --> 00:19:37,680 not everybody follows the rules. I mean, this is a war, after all. 284 00:19:37,680 --> 00:19:41,760 Yeah. The German commanders at this stage were under increasing pressure 285 00:19:41,760 --> 00:19:43,920 not to antagonise America. 286 00:19:43,920 --> 00:19:45,720 So the potential consequences 287 00:19:45,720 --> 00:19:48,760 for a commander who made a mistake could be quite heavy. 288 00:19:48,760 --> 00:19:51,520 Given that was the case, given that was the rule, 289 00:19:51,520 --> 00:19:56,440 why were torpedoes ever really in the mix as a possibility? 290 00:19:56,440 --> 00:19:58,320 Whenever ships were sunk in the war 291 00:19:58,320 --> 00:20:01,280 there was always someone who saw a periscope or a torpedo. 292 00:20:01,280 --> 00:20:05,320 On Britannic, for instance, we had two definite sightings of torpedoes. 293 00:20:05,320 --> 00:20:09,520 The problem is that one person saw the torpedo at the front of the ship on the starboard side, 294 00:20:09,520 --> 00:20:12,400 and the other saw it on the back of the ship on the port side. 295 00:20:12,400 --> 00:20:16,080 So it was one of these situations whereby people see things, 296 00:20:16,080 --> 00:20:18,960 but they're not really quite sure what they've seen. Right. 297 00:20:18,960 --> 00:20:22,000 So, if indeed it was a mine, 298 00:20:22,000 --> 00:20:26,120 do we know that that area of the sea had been mined? 299 00:20:26,120 --> 00:20:29,880 We do, as it happens. There's this gentleman here. 300 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 Kapitan Gustav Siess. 301 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 He was the commander of the German submarine U73. 302 00:20:34,000 --> 00:20:36,200 She was a mine-laying submarine. 303 00:20:36,200 --> 00:20:39,240 Three weeks before Britannic hit the mine, he laid mines 304 00:20:39,240 --> 00:20:41,640 in the exact same waters where she went down. 305 00:20:41,640 --> 00:20:44,720 So you're saying it was a mine, not a torpedo? 306 00:20:44,720 --> 00:20:47,120 Absolutely. Categorically? Categorically. 307 00:20:47,120 --> 00:20:49,520 Bottom line, wrong place, wrong time. 308 00:20:52,320 --> 00:20:55,640 'My first impression was that we'd struck a mine' 309 00:20:55,640 --> 00:20:58,160 and would probably be safe. 310 00:20:58,160 --> 00:21:01,520 Captain Charles Bartlett is responsible for the safety 311 00:21:01,520 --> 00:21:05,000 of the 1,065 souls on board. 312 00:21:05,000 --> 00:21:07,880 He has 33 years' experience at sea, 313 00:21:07,880 --> 00:21:10,520 so Britannic's crew should be safe. 314 00:21:10,520 --> 00:21:12,560 His grandnephew, Richard Ellis, 315 00:21:12,560 --> 00:21:16,640 might be able to help me judge the captain's character and competence 316 00:21:16,640 --> 00:21:20,680 thanks to stories passed down from his father. 317 00:21:20,680 --> 00:21:24,920 Did your father give you any idea of what sort of man he was? 318 00:21:24,920 --> 00:21:27,560 Well, he was quite a large man. 319 00:21:27,560 --> 00:21:29,440 17 stone. Wow! 320 00:21:29,440 --> 00:21:32,440 So he's a big man. He was renowned for his caution. 321 00:21:32,440 --> 00:21:34,280 He was a cautious captain. 322 00:21:34,280 --> 00:21:36,840 But also, you know, a man in command. 323 00:21:36,840 --> 00:21:39,760 If you were in his presence, you knew that he was in command. 324 00:21:39,760 --> 00:21:43,360 He was in control. So what was his route up to becoming captain of the 325 00:21:43,360 --> 00:21:46,880 Britannic? He joined the White Star Line and worked his way up the ranks 326 00:21:46,880 --> 00:21:50,920 very quickly. He captained some of their largest ships. 327 00:21:50,920 --> 00:21:54,200 He then came onshore, he was marine superintendent, and in fact, 328 00:21:54,200 --> 00:21:58,360 he oversaw the final fitting out and the crewing of the Titanic. 329 00:21:58,360 --> 00:22:01,920 Oh, really? So he knew these big ships enormously well. 330 00:22:01,920 --> 00:22:06,560 So given his experience, you know, the fact that he actually oversaw 331 00:22:06,560 --> 00:22:09,520 the, kind of, final fitting and crewing of the Titanic, 332 00:22:09,520 --> 00:22:12,680 surely it would have made sense if he'd been the captain? 333 00:22:12,680 --> 00:22:16,040 I think if the timing was just very slightly different, 334 00:22:16,040 --> 00:22:17,760 then a few months later, 335 00:22:17,760 --> 00:22:20,720 he almost certainly would have been captain of the Titanic. 336 00:22:20,720 --> 00:22:23,360 And, you know, with his cautious approach, you know, 337 00:22:23,360 --> 00:22:25,240 the Titanic disaster would never have happened. 338 00:22:25,240 --> 00:22:27,280 That's what the wags would tell you. 339 00:22:27,280 --> 00:22:29,320 And when the Britannic was struck, 340 00:22:29,320 --> 00:22:31,320 do you know, does history recall, 341 00:22:31,320 --> 00:22:33,200 how Captain Bartlett reacted? 342 00:22:33,200 --> 00:22:36,680 What he did? He was off duty, but he raced up to the bridge, 343 00:22:36,680 --> 00:22:39,080 he did what was needed to be done. 344 00:22:40,280 --> 00:22:44,960 SOS. Have struck mine off Port Nicholas, Kea island. 345 00:22:51,040 --> 00:22:55,320 This is the bridge where Captain Bartlett stood that day. 346 00:22:55,320 --> 00:22:57,920 Incredibly, the tiles are still on the floor 347 00:22:57,920 --> 00:22:59,760 from where the ship was steered. 348 00:23:01,200 --> 00:23:04,880 Though it's becoming a man-made reef, if you look carefully, 349 00:23:04,880 --> 00:23:07,480 you can see the steering gear underneath. 350 00:23:11,040 --> 00:23:13,000 And if you rub a little, 351 00:23:13,000 --> 00:23:17,520 you can still find the glass of the telegraph that Captain Bartlett used 352 00:23:17,520 --> 00:23:20,080 to send orders to the engine room. 353 00:23:24,040 --> 00:23:27,160 But time has taken its toll. 354 00:23:28,640 --> 00:23:33,720 It's only thanks to the wood and walls rotting away that the most 355 00:23:33,720 --> 00:23:37,080 astonishingly intimate relic has been revealed. 356 00:23:39,040 --> 00:23:42,200 Captain Bartlett's bath tub. 357 00:23:42,200 --> 00:23:46,280 He was the last man to sit in it, and the plug is still in. 358 00:23:50,760 --> 00:23:53,040 One story goes that he'd been in his tub 359 00:23:53,040 --> 00:23:55,840 when the explosion sent him running, 360 00:23:55,840 --> 00:23:58,080 in his pyjamas, to the bridge. 361 00:24:08,280 --> 00:24:12,920 Emergency quarters were sounded on all alarms throughout the ship. 362 00:24:12,920 --> 00:24:17,760 The engine stopped, and orders rung below to close watertight doors. 363 00:24:17,760 --> 00:24:23,680 I gave orders to clear away all boats and have all possible ready to be sent away. 364 00:24:30,600 --> 00:24:33,520 As one man, the whole of the saloon rose from their seats. 365 00:24:34,880 --> 00:24:37,400 Doctors and nurses vanished to their posts, 366 00:24:37,400 --> 00:24:39,920 men jumped over presses with the agility of deer. 367 00:24:41,560 --> 00:24:44,120 In seconds, not a soul was to be seen. 368 00:24:45,640 --> 00:24:48,000 And not a sound had been uttered. 369 00:24:49,240 --> 00:24:52,160 Britannic's crew mirrors society - 370 00:24:52,160 --> 00:24:56,240 most men below deck are considered the lower orders. 371 00:24:56,240 --> 00:24:59,640 As medical staff like Violet head to the lifeboats, 372 00:24:59,640 --> 00:25:01,280 in the decks below, 373 00:25:01,280 --> 00:25:04,280 men in the boiler rooms are fighting incoming water. 374 00:25:06,920 --> 00:25:09,080 Many of these men will die, 375 00:25:09,080 --> 00:25:12,840 so the testimony of those who survive is vital evidence. 376 00:25:14,400 --> 00:25:17,400 When this explosion hit, 377 00:25:17,400 --> 00:25:19,760 there must have been people in those boiler rooms. 378 00:25:19,760 --> 00:25:22,200 The boiler rooms would have been full, absolutely. 379 00:25:22,200 --> 00:25:25,000 There would have been a couple of hundred people down there working. 380 00:25:25,000 --> 00:25:26,880 One gentleman in particular, 381 00:25:26,880 --> 00:25:29,920 is a guy here by the name of Bert Smith. 382 00:25:29,920 --> 00:25:32,720 Now, he was working in the forward boiler room, number six, 383 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 when the explosion occurred. 384 00:25:34,360 --> 00:25:36,520 The medical staff, captain are away from it, 385 00:25:36,520 --> 00:25:39,640 Bert was experiencing it first hand. Look at this. This is amazing. 386 00:25:39,640 --> 00:25:41,720 So he was right there. 387 00:25:41,720 --> 00:25:45,480 He was right there. "Bert Smith groped his way into the exit tunnel, 388 00:25:45,480 --> 00:25:47,600 "his one route to possible safety. 389 00:25:47,600 --> 00:25:52,440 "There he was met by the full weight of in rushing water which pinned him 390 00:25:52,440 --> 00:25:54,240 "against the boiler." 391 00:25:54,240 --> 00:25:56,800 So the explosion had happened 392 00:25:56,800 --> 00:25:59,480 and that water was then being, 393 00:25:59,480 --> 00:26:03,000 effectively, funnelled down that exit. 394 00:26:03,000 --> 00:26:05,200 Absolutely. That corridor. 395 00:26:05,200 --> 00:26:07,480 Like a tidal wave. All coming in one direction. 396 00:26:07,480 --> 00:26:09,320 Right up against Bert. 397 00:26:11,120 --> 00:26:14,720 "Grabbing a handrail, he was swept almost upside down 398 00:26:14,720 --> 00:26:17,040 "in the salty torrent, then somehow 399 00:26:17,040 --> 00:26:21,040 "he managed to scramble up a 90-foot staircase to the boat deck." 400 00:26:21,040 --> 00:26:23,720 That's an amazing story. He was a very lucky man. 401 00:26:24,720 --> 00:26:26,880 Well, sort of. 402 00:26:26,880 --> 00:26:29,840 So Bert and these people down below 403 00:26:29,840 --> 00:26:32,720 knew exactly what was happening 404 00:26:32,720 --> 00:26:37,560 and would have had a very, very good sense of the very real danger this ship was in, 405 00:26:37,560 --> 00:26:43,240 whereas the nurses and Captain Bartlett, way up in the posh bits, 406 00:26:43,240 --> 00:26:45,280 wouldn't have known at all. 407 00:26:45,280 --> 00:26:49,400 But it's only the upstairs staff like Violet who can tell me how well 408 00:26:49,400 --> 00:26:51,360 the captain is managing. 409 00:26:51,360 --> 00:26:52,680 And let's not forget, 410 00:26:52,680 --> 00:26:55,440 Violet's already been through this on Titanic. 411 00:26:55,440 --> 00:26:59,520 This time though, she wants to be a bit better prepared. 412 00:26:59,520 --> 00:27:01,680 I sorted out things to take. 413 00:27:01,680 --> 00:27:04,520 The things I treasured the most. 414 00:27:04,520 --> 00:27:06,040 There was my prayer book... 415 00:27:07,800 --> 00:27:09,480 ..and my toothbrush. 416 00:27:09,480 --> 00:27:12,520 Ned's ring, and my clock, of course. 417 00:27:12,520 --> 00:27:17,120 Incredibly, that clock has outlasted both Violet AND Britannic. 418 00:27:18,560 --> 00:27:21,600 Is this the clock? Yeah. 419 00:27:21,600 --> 00:27:23,840 What an extraordinary keepsake. 420 00:27:25,200 --> 00:27:28,120 I can't believe she had the presence of mind, 421 00:27:28,120 --> 00:27:29,960 when the ship is going down, 422 00:27:29,960 --> 00:27:32,840 to go down to her cabin and fill her pockets. 423 00:27:32,840 --> 00:27:36,400 But it sounds like that's quite typical of her character, would you say so? Yes. 424 00:27:36,400 --> 00:27:39,480 I think it is. Also, her brothers had told her, 425 00:27:39,480 --> 00:27:41,960 "don't forget your toothbrush!" 426 00:27:41,960 --> 00:27:45,160 I stuffed all sorts of things into my pockets. 427 00:27:46,800 --> 00:27:49,400 Even a roll from the breakfast table. 428 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 Up on the bridge, Captain Bartlett 429 00:27:53,600 --> 00:27:55,920 has no idea how much water has come in. 430 00:27:57,000 --> 00:28:01,080 Britannic's watertight boiler rooms SHOULD prevent her taking on water. 431 00:28:02,240 --> 00:28:04,400 But she's sinking - and fast. 432 00:28:05,440 --> 00:28:07,480 Three miles from Kea island, 433 00:28:07,480 --> 00:28:10,160 he decides he must beach the ship. 434 00:28:11,400 --> 00:28:13,920 Steering gear appeared to have failed. 435 00:28:13,920 --> 00:28:17,680 So I turned the ship to port to head for land by the engines. 436 00:28:20,600 --> 00:28:25,440 But as Britannic pushes towards shore, she continues to sink. 437 00:28:26,520 --> 00:28:28,800 The forward holds filled up rapidly 438 00:28:28,800 --> 00:28:32,480 and water was reported in numbers five and six boiler rooms. 439 00:28:34,120 --> 00:28:36,400 But why? Bartlett has ordered 440 00:28:36,400 --> 00:28:39,640 the watertight doors to the boiler room shut, 441 00:28:39,640 --> 00:28:42,640 no more sea water should get in. 442 00:28:42,640 --> 00:28:44,600 But stoker Bert Mills has told us 443 00:28:44,600 --> 00:28:48,800 that water IS flooding through the boiler room corridors - 444 00:28:48,800 --> 00:28:51,000 could the explanation lie right here 445 00:28:51,000 --> 00:28:54,160 inside the corridor to the boiler rooms? 446 00:28:56,080 --> 00:28:58,080 But I can't go in. 447 00:28:59,040 --> 00:29:01,720 It's so frustrating. 448 00:29:01,720 --> 00:29:04,880 Britannic's interior is so dangerous, 449 00:29:04,880 --> 00:29:08,440 the Greek government has now banned anyone from going inside. 450 00:29:11,840 --> 00:29:15,680 But two of our dive team DID get inside her before the ban. 451 00:29:17,600 --> 00:29:21,680 Evan Kovacs took the dangerous path through the boiler room corridor 452 00:29:21,680 --> 00:29:25,680 also known as the fireman's tunnel to try and confirm if the watertight 453 00:29:25,680 --> 00:29:28,200 safety doors were fully closed. 454 00:29:28,200 --> 00:29:33,000 Evan, what did you see that very first time you went into the wreck? 455 00:29:33,000 --> 00:29:36,160 We travelled down the fireman's tunnel and eventually we got to the 456 00:29:36,160 --> 00:29:38,960 watertight door. That was open. 457 00:29:38,960 --> 00:29:42,840 Through the next set of boilers and then that opens up, 458 00:29:42,840 --> 00:29:46,680 and that's where we saw the other watertight door, open. 459 00:29:46,680 --> 00:29:49,920 Fully open, not even partially closed. 460 00:29:49,920 --> 00:29:53,720 What this means is that as Captain Bartlett is steaming full speed, 461 00:29:53,720 --> 00:29:55,000 trying to get to Kea 462 00:29:55,000 --> 00:29:56,200 to save his ship, 463 00:29:56,200 --> 00:29:58,200 in effect he is actually ramming 464 00:29:58,200 --> 00:29:59,840 more of the water, 465 00:29:59,840 --> 00:30:02,280 forcing more water into these boiler 466 00:30:02,280 --> 00:30:04,960 rooms and flooding the ship even quicker. 467 00:30:04,960 --> 00:30:09,840 So why do you think the watertight doors didn't close? 468 00:30:09,840 --> 00:30:12,880 Now, it's been a mystery for nearly 100 years. 469 00:30:12,880 --> 00:30:16,520 We know that Captain Bartlett threw the switches to electrically 470 00:30:16,520 --> 00:30:20,120 close the door, maybe the wires were broken. 471 00:30:20,120 --> 00:30:22,200 Engineers believe that the explosion 472 00:30:22,200 --> 00:30:24,880 twisted the ship, and that prevented, 473 00:30:24,880 --> 00:30:27,880 or wedged the doors, and wouldn't allow them to close. 474 00:30:29,320 --> 00:30:31,840 So maybe it was a technical error. 475 00:30:31,840 --> 00:30:35,120 But Ritchie suspects the all too human behaviour 476 00:30:35,120 --> 00:30:37,040 of the boiler room workers. 477 00:30:37,040 --> 00:30:39,640 These men were not trained sailors. 478 00:30:40,880 --> 00:30:43,080 They were referred to as the black gang, 479 00:30:43,080 --> 00:30:45,680 and you would have stokers and firemen, 480 00:30:45,680 --> 00:30:48,000 trimmers and people that just had to work 481 00:30:48,000 --> 00:30:50,760 in an incredibly unforgiving environment. 482 00:30:50,760 --> 00:30:54,480 I mean, can you imagine it, being at the very bottom of the ship 483 00:30:54,480 --> 00:30:56,360 with the lights flickering 484 00:30:56,360 --> 00:31:00,560 and a gush of water coming in through that fireman's tunnel? 485 00:31:00,560 --> 00:31:03,440 And you have seconds to make decisions. 486 00:31:03,440 --> 00:31:06,520 Am I going to sit here and try to monkey around with this door? 487 00:31:06,520 --> 00:31:08,920 Or am I going to run for my life? 488 00:31:14,000 --> 00:31:17,200 Some people wouldn't blame them for running. 489 00:31:17,200 --> 00:31:18,880 But even if they did, 490 00:31:18,880 --> 00:31:22,040 it doesn't make the sinking of Britannic their fault. 491 00:31:22,040 --> 00:31:24,160 She was so well engineered, 492 00:31:24,160 --> 00:31:27,000 she should stay afloat a lot longer than 55 minutes, 493 00:31:27,000 --> 00:31:31,280 even with this many compartments flooded. 494 00:31:31,280 --> 00:31:36,240 Nurse Sheila Macbeth's family point the finger far higher up the social 495 00:31:36,240 --> 00:31:40,000 ladder towards one of the ship's doctors. 496 00:31:40,000 --> 00:31:42,600 Somebody had opened all the portholes. 497 00:31:42,600 --> 00:31:45,880 On both sides of the ship, so as to ventilate the wards, 498 00:31:45,880 --> 00:31:49,160 in which there were, in fact, no patients requiring ventilation. 499 00:31:49,160 --> 00:31:51,840 Now, who this doctor was who had given these orders, 500 00:31:51,840 --> 00:31:54,120 nobody by now will ever know. 501 00:31:54,120 --> 00:31:57,800 Nobody has ever come forward and said, "It was me." 502 00:31:57,800 --> 00:31:59,480 But we have it. 503 00:31:59,480 --> 00:32:01,920 It happened. And it shouldn't. 504 00:32:01,920 --> 00:32:04,680 The ship should have been unsinkable. 505 00:32:04,680 --> 00:32:07,080 It should have beached on the island of Kea 506 00:32:07,080 --> 00:32:09,280 with no casualties whatsoever. 507 00:32:13,840 --> 00:32:18,640 We didn't get any inrush of water where we were. 508 00:32:18,640 --> 00:32:21,160 That seemed to be in the forward part of the ship. 509 00:32:22,560 --> 00:32:24,160 As the list grew worse... 510 00:32:27,120 --> 00:32:29,080 ..we knew what was happening. 511 00:32:31,480 --> 00:32:35,320 The unknown sailor knew one thing for sure. 512 00:32:35,320 --> 00:32:40,320 Despite the claims that this ship, like her sister could never sink, 513 00:32:40,320 --> 00:32:45,200 a terrible domino effect was now in play that would pull Britannic down. 514 00:32:46,840 --> 00:32:49,760 No-one on board imagined she'd go down as quickly as she did. 515 00:32:51,120 --> 00:32:54,760 With the doors open, water rushed down the fireman's passage 516 00:32:54,760 --> 00:32:56,560 and flooded boiler room six. 517 00:32:56,560 --> 00:32:59,240 From there, it spread through another set of open doors 518 00:32:59,240 --> 00:33:01,640 into boiler room five and now 519 00:33:01,640 --> 00:33:04,920 the whole fore part of the ship is flooded. 520 00:33:04,920 --> 00:33:08,560 And as the ship sank, it was listing to starboard, 521 00:33:08,560 --> 00:33:11,560 and with water rushing through the portholes on E deck, 522 00:33:11,560 --> 00:33:13,040 the ship's fate was sealed. 523 00:33:14,960 --> 00:33:19,560 But why will Britannic suffer such terrible loss of life? 524 00:33:19,560 --> 00:33:23,520 Unlike her sister, Titanic, there are plenty of lifeboats. 525 00:33:23,520 --> 00:33:26,080 And by 8:36am, 526 00:33:26,080 --> 00:33:29,240 most of the crew were up on deck ready to board them. 527 00:33:32,960 --> 00:33:36,640 We were kept hanging over the side of the boat for a long while, 528 00:33:36,640 --> 00:33:40,960 as the vice captain, who was looking after the lowering of the boats, 529 00:33:40,960 --> 00:33:46,120 had to dash off in the middle to call back some 14 or 15 firemen 530 00:33:46,120 --> 00:33:48,600 who'd gone off from the poop deck 531 00:33:48,600 --> 00:33:52,240 in a boat that should have held about 84 persons. 532 00:33:52,240 --> 00:33:55,600 No lifeboat should be released without the captain's orders. 533 00:33:55,600 --> 00:33:59,560 But Sheila sees some of the boiler room gang jump into a boat 534 00:33:59,560 --> 00:34:02,200 and set off early. 535 00:34:02,200 --> 00:34:04,880 They were desperate to get away, but, of course, 536 00:34:04,880 --> 00:34:08,520 they were the masters of their own fate because the "abandon ship" command had not been given. 537 00:34:08,520 --> 00:34:11,280 Frankly, you would have expected officers to have stopped it, 538 00:34:11,280 --> 00:34:14,200 but clearly they were unable to prevent these men, sort of, 539 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 grabbing the boats, if you like, and going. 540 00:34:16,200 --> 00:34:19,360 Meanwhile, Captain Bartlett is trying to save Britannic 541 00:34:19,360 --> 00:34:22,400 by driving her hard towards Kea island. 542 00:34:22,400 --> 00:34:25,560 He has no idea several dozen of the crew 543 00:34:25,560 --> 00:34:29,000 have already launched their lifeboats. 544 00:34:29,000 --> 00:34:32,040 He would never have expected anyone to be in the water, 545 00:34:32,040 --> 00:34:35,320 because HE had not given the "abandon ship" command. 546 00:34:35,320 --> 00:34:38,240 And he is the only person, as captain, who could do that. 547 00:34:38,240 --> 00:34:40,920 So he had the right to expect that nobody would be in the water. 548 00:34:40,920 --> 00:34:42,840 They should not have been there. 549 00:34:42,840 --> 00:34:46,440 There's a couple of things that I want clarified. 550 00:34:46,440 --> 00:34:49,720 The first is that I thought lifeboats 551 00:34:49,720 --> 00:34:51,880 could only be released from a ship 552 00:34:51,880 --> 00:34:53,680 on the orders of a captain. 553 00:34:53,680 --> 00:34:57,680 Yes, that's right. So how on earth could Captain Bartlett be unaware 554 00:34:57,680 --> 00:35:00,160 that there were lifeboats in the water? 555 00:35:00,160 --> 00:35:02,920 The initial order, after the explosion was to uncover the boats, 556 00:35:02,920 --> 00:35:05,280 to fill them, and to lower them over the side. 557 00:35:05,280 --> 00:35:07,400 No order was given to release the boats. 558 00:35:07,400 --> 00:35:11,480 So how did they end up being released without his authority? 559 00:35:11,480 --> 00:35:15,000 It could have been part of the chaos, confusion that was going on. 560 00:35:15,000 --> 00:35:18,240 We do know that a couple of boats went away off the stern without 561 00:35:18,240 --> 00:35:20,800 permission and had to be called back. It depended where 562 00:35:20,800 --> 00:35:23,600 your officers were. A degree of control was lost in places. 563 00:35:23,600 --> 00:35:25,240 People were in a panic. 564 00:35:25,240 --> 00:35:29,040 Maybe in a panic, yeah. And what state was the ship in at this time? 565 00:35:29,040 --> 00:35:30,760 At this stage, very serious. 566 00:35:30,760 --> 00:35:33,440 She's increasingly listing to starboard on the right-hand side. 567 00:35:33,440 --> 00:35:35,400 As she moves forward, she's flooding 568 00:35:35,400 --> 00:35:38,280 so fast in the bow that the stern is now beginning to rise up. 569 00:35:38,280 --> 00:35:41,920 As a result, the poor propeller is now working above the surface. 570 00:35:46,600 --> 00:35:52,400 As the propeller rises, it pulls towards it the lifeboats already in the water. 571 00:36:00,360 --> 00:36:03,040 I'm now approaching that very propeller. 572 00:36:06,920 --> 00:36:11,160 23 feet of enormous spinning power. 573 00:36:16,560 --> 00:36:18,920 Meanwhile, Violet is hanging above, 574 00:36:18,920 --> 00:36:22,080 in a lifeboat suspended off the side of the ship. 575 00:36:22,080 --> 00:36:24,960 She can see the propellers turning. 576 00:36:26,400 --> 00:36:29,040 Just at that moment, a lifeboat caught my eye. 577 00:36:29,040 --> 00:36:32,120 It had been lowered safely to the water but then drifted with sudden 578 00:36:32,120 --> 00:36:35,960 impetus, resisting the efforts of skilled oarsmen - 579 00:36:35,960 --> 00:36:40,600 right into those cruel, swirling...blades. 580 00:36:42,680 --> 00:36:46,280 It was cutting the poor fellows to pieces. 581 00:36:46,280 --> 00:36:49,160 There was legs, arms and bodies flying everywhere. 582 00:36:50,600 --> 00:36:52,640 What made it so bad, 583 00:36:52,640 --> 00:36:54,920 the blades, they were half out of the water. 584 00:36:54,920 --> 00:36:57,360 So they were coming down right on the boat. 585 00:36:59,800 --> 00:37:03,120 Eyes were looking with horror at the debris. 586 00:37:07,840 --> 00:37:11,040 And the red streaks all over the water. 587 00:37:13,440 --> 00:37:17,600 Up on the bridge, Captain Bartlett is unaware of the tragedy unfolding 588 00:37:17,600 --> 00:37:21,680 at the back of the ship. He has not yet given the official order 589 00:37:21,680 --> 00:37:24,640 to release the lifeboats. Violet, Archie, 590 00:37:24,640 --> 00:37:29,360 and many of the crew are about to find themselves fighting for their lives. 591 00:37:31,520 --> 00:37:34,360 The ship started listing to starboard 592 00:37:34,360 --> 00:37:36,680 as our lifeboat began to lower. 593 00:37:39,120 --> 00:37:44,360 A young sea scout near me took a deep breath as he got in, 594 00:37:44,360 --> 00:37:45,800 he was only a kid. 595 00:37:47,280 --> 00:37:50,080 So tell me a little bit about this sea scout. 596 00:37:50,080 --> 00:37:52,320 Well, that little sea scout was George Perman. 597 00:37:52,320 --> 00:37:53,400 He was 15 at the time. 598 00:37:53,400 --> 00:37:55,400 He was one of the lift operators on board, 599 00:37:55,400 --> 00:37:57,400 and he was very fortunate to be on duty, 600 00:37:57,400 --> 00:38:00,560 because his quarters were actually destroyed in the explosion. 601 00:38:00,560 --> 00:38:02,720 So he ran to the lifeboats and got in, 602 00:38:02,720 --> 00:38:05,880 and I managed to speak with him in the late '90s. 603 00:38:05,880 --> 00:38:07,960 This is what he said. 604 00:38:07,960 --> 00:38:10,880 ARCHIVE: I made my way to the top deck, 605 00:38:10,880 --> 00:38:13,520 and on my way to my lifeboat, 606 00:38:13,520 --> 00:38:15,040 I was given this lifebelt. 607 00:38:16,280 --> 00:38:19,040 And lowered into the water. 608 00:38:19,040 --> 00:38:22,040 His first shock came as our lifeboat, 609 00:38:22,040 --> 00:38:25,400 hooking itself onto an open porthole, tilted us, 610 00:38:25,400 --> 00:38:28,480 then righting itself again, 611 00:38:28,480 --> 00:38:30,760 started gliding rapidly down... 612 00:38:32,120 --> 00:38:35,000 ..making a terrible impact upon the water. 613 00:38:37,200 --> 00:38:39,240 After we touched the water, 614 00:38:39,240 --> 00:38:43,320 I turned around to see how my small friend had taken the impact... 615 00:38:44,760 --> 00:38:48,600 ..only to find him halfway up the ship's sides... 616 00:38:50,200 --> 00:38:53,080 ..still attached to the rope. 617 00:38:53,080 --> 00:38:56,120 Violet was beckoning him to come into the sea before it was too late, 618 00:38:56,120 --> 00:38:59,120 so he lowered himself down into the water, 619 00:38:59,120 --> 00:39:01,600 nothing worse really than bad burns on his hands, 620 00:39:01,600 --> 00:39:05,280 but George was very psychologically scarred for the rest of his life. 621 00:39:05,280 --> 00:39:08,720 He saw the red blood being flecked against the side of the white ship, 622 00:39:08,720 --> 00:39:11,160 and they always thought, George's family, although they were 623 00:39:11,160 --> 00:39:14,320 quite tall people, George never really grew very much and they 624 00:39:14,320 --> 00:39:17,800 believed that his growth had been stunted by the shock of what he saw. 625 00:39:17,800 --> 00:39:19,880 So George is in this red, 626 00:39:19,880 --> 00:39:22,360 blood-filled water, I mean, 627 00:39:22,360 --> 00:39:24,960 it's unimaginable what that must have been like. 628 00:39:24,960 --> 00:39:27,640 Violet, she's still in the lifeboat, is she? 629 00:39:27,640 --> 00:39:30,640 She's still in the lifeboat. She's surrounded by this scene of complete 630 00:39:30,640 --> 00:39:34,120 carnage. Blood everywhere, hacked bodies in the water. 631 00:39:34,120 --> 00:39:36,520 It must have been very traumatic for her. 632 00:39:40,600 --> 00:39:44,240 In Violet's lifeboat, it's every man for himself. 633 00:39:44,240 --> 00:39:48,040 Deciding they have more chance trying to swim for it, one by one, 634 00:39:48,040 --> 00:39:50,480 her companions dive into the water. 635 00:39:51,680 --> 00:39:54,720 Fumbling hands, struggling, unsuccessfully to get control. 636 00:39:54,720 --> 00:39:57,320 Every man jack in the group of surrounding boats 637 00:39:57,320 --> 00:39:59,720 took a flying leap into the sea - 638 00:39:59,720 --> 00:40:02,560 taking to the water like a vast army of rats. 639 00:40:06,840 --> 00:40:10,760 It was extraordinary to find myself, within a few minutes, 640 00:40:10,760 --> 00:40:13,280 almost the only occupant of the boat. 641 00:40:14,480 --> 00:40:17,400 One man, a doctor, 642 00:40:17,400 --> 00:40:19,640 was standing in the silence beside me. 643 00:40:21,760 --> 00:40:24,920 I turned around 644 00:40:24,920 --> 00:40:28,080 and saw Britannic's huge blades churning 645 00:40:28,080 --> 00:40:30,800 and mincing everything near them - 646 00:40:30,800 --> 00:40:34,880 men, boats - everything was just one ghastly whirl. 647 00:40:36,400 --> 00:40:39,280 In another moment, I would be under those blades. 648 00:40:41,720 --> 00:40:43,000 Unless... 649 00:40:45,600 --> 00:40:47,800 I have always been afraid of the water. 650 00:40:50,760 --> 00:40:52,720 I'd not learned to swim. 651 00:40:55,120 --> 00:41:00,840 Then I just jumped overboard down and down into bottomless depths, 652 00:41:00,840 --> 00:41:02,240 clutching at my lifebelt. 653 00:41:02,240 --> 00:41:04,120 "Why had I put it on over my coat?" 654 00:41:04,120 --> 00:41:07,560 was one thought, as I felt its weight dragging me down deeper. 655 00:41:09,960 --> 00:41:12,760 I kept my eyes tightly closed. 656 00:41:15,760 --> 00:41:17,320 And held my breath. 657 00:41:18,640 --> 00:41:23,400 The only hope for Archie's boat is to stay tethered to Britannic. 658 00:41:23,400 --> 00:41:26,120 I shouted out not to let go of the boat. 659 00:41:26,120 --> 00:41:29,880 But someone let her go. And away we went, right towards the blades. 660 00:41:29,880 --> 00:41:32,840 So I shouted, "jump overboard," and most of us jumped in the water, 661 00:41:32,840 --> 00:41:35,760 but...it was no good. 662 00:41:37,640 --> 00:41:40,160 It was pulled right in under the blades. 663 00:41:44,720 --> 00:41:48,160 Violet is now trapped beneath the shattered lifeboat, 664 00:41:48,160 --> 00:41:51,400 surrounded by dismembered body parts. 665 00:41:51,400 --> 00:41:53,960 I myself felt rising, 666 00:41:53,960 --> 00:41:58,320 and my head came into violent contact with something solid. 667 00:41:58,320 --> 00:42:00,920 Something that prevented me from reaching the surface. 668 00:42:02,360 --> 00:42:04,480 CRASHING BOOM 669 00:42:04,480 --> 00:42:07,880 There was another terrific crash above me. 670 00:42:07,880 --> 00:42:10,680 And something struck the back of my head. 671 00:42:12,720 --> 00:42:14,560 My brain shook. 672 00:42:17,600 --> 00:42:20,120 Panic seized me, 673 00:42:20,120 --> 00:42:23,120 and I groped blindly in that water. 674 00:42:23,120 --> 00:42:25,520 There was a thundering centre of noise. 675 00:42:28,360 --> 00:42:32,200 Suddenly, I touched something... 676 00:42:33,600 --> 00:42:35,800 ..an arm, 677 00:42:35,800 --> 00:42:38,000 that moved as mine moved. 678 00:42:39,760 --> 00:42:42,320 My fingers gripped it like a vice. 679 00:42:44,000 --> 00:42:47,480 Until my almost senseless head remembered that it is said 680 00:42:47,480 --> 00:42:50,760 that people drowning retain their hold after death... 681 00:42:52,520 --> 00:42:55,160 ..bringing death to another. 682 00:42:58,640 --> 00:43:00,480 I let go. 683 00:43:04,920 --> 00:43:08,000 As Violet disappears under water, 684 00:43:08,000 --> 00:43:11,320 Archie is pulled under the propeller. 685 00:43:11,320 --> 00:43:14,720 Archie could hear the blades swirling above him, 686 00:43:14,720 --> 00:43:16,720 and he goes on to write, 687 00:43:16,720 --> 00:43:20,360 "The last thing I heard was the blades hit the boat, 688 00:43:20,360 --> 00:43:22,960 "and I closed my eyes and said goodbye to this world." 689 00:43:27,840 --> 00:43:31,320 But I was struck by a big piece of the boat, and I went under the blades, 690 00:43:31,320 --> 00:43:33,560 and I was going around like a top. 691 00:43:34,600 --> 00:43:37,400 And...when I came up again, 692 00:43:37,400 --> 00:43:39,040 I came up under some wreckage. 693 00:43:40,280 --> 00:43:42,040 And I couldn't get clear. 694 00:43:44,160 --> 00:43:47,360 And everything was going black to me when someone on top who was 695 00:43:47,360 --> 00:43:49,960 struggling pushed the wreckage away, 696 00:43:49,960 --> 00:43:51,680 and I came up just in time. 697 00:43:55,320 --> 00:43:57,320 I was almost done for. 698 00:43:57,320 --> 00:44:00,400 There was water coming out of my nose. 699 00:44:00,400 --> 00:44:02,120 And my mouth. 700 00:44:08,440 --> 00:44:10,760 There was this poor fellow drowning. 701 00:44:12,320 --> 00:44:14,200 He caught hold of me... 702 00:44:19,040 --> 00:44:21,080 But I had to shrug him off. 703 00:44:23,560 --> 00:44:25,680 So the poor fellow went under. 704 00:44:28,400 --> 00:44:31,320 I was sinking. 705 00:44:31,320 --> 00:44:34,320 My lifebelt was not sufficient to support me. 706 00:44:37,360 --> 00:44:40,280 I saw another floating by. 707 00:44:40,280 --> 00:44:42,040 So I grabbed at it. 708 00:44:43,640 --> 00:44:46,520 At last I had something to hold on to. 709 00:44:46,520 --> 00:44:48,520 And just in time, 710 00:44:48,520 --> 00:44:50,960 Violet bursts upwards. 711 00:44:55,240 --> 00:45:00,560 The first thing my eyes beheld was a head near me. 712 00:45:00,560 --> 00:45:04,840 A head split open like a sheep's head served by the butcher. 713 00:45:07,480 --> 00:45:09,680 All around were limbs, 714 00:45:09,680 --> 00:45:13,480 wrenched out as if some giant had torn them in his rage. 715 00:45:17,720 --> 00:45:21,680 The dead floated by so peacefully. 716 00:45:24,720 --> 00:45:31,800 There were men coming up only to go down again for the last time. 717 00:45:34,680 --> 00:45:38,480 A look of frightful horror on their faces. 718 00:45:45,840 --> 00:45:49,080 Captain Bartlett stopped the propellers. 719 00:45:49,080 --> 00:45:53,720 But only because Britannic had started sinking faster. 720 00:45:53,720 --> 00:45:56,400 He knew nothing of the bloodbath in the water. 721 00:45:57,760 --> 00:46:01,600 Do we know now how many people died? 722 00:46:01,600 --> 00:46:03,600 We do. There were 30. 723 00:46:03,600 --> 00:46:05,640 Nine of them were from the medical corps, 724 00:46:05,640 --> 00:46:07,960 so they weren't actually ship's crew. 725 00:46:07,960 --> 00:46:09,280 The rest were ship's crew, 726 00:46:09,280 --> 00:46:12,560 but the majority of them were from what was known as the black gang. 727 00:46:12,560 --> 00:46:14,480 They were stokers, firemen, 728 00:46:14,480 --> 00:46:17,560 who had come up from below decks when the water entered. 729 00:46:17,560 --> 00:46:23,720 So these men whose jobs were to be right in the bowels of the ship, 730 00:46:23,720 --> 00:46:28,960 who were right there when the mine struck, reacted in, probably, 731 00:46:28,960 --> 00:46:31,240 the only way they possibly could. 732 00:46:31,240 --> 00:46:34,560 Sheer blind panic and survival kicking in 733 00:46:34,560 --> 00:46:36,920 to get them out of that place 734 00:46:36,920 --> 00:46:39,640 where the water was flooding in, 735 00:46:39,640 --> 00:46:45,320 only to end up going to their deaths by a very human mistake. 736 00:46:45,320 --> 00:46:48,400 It was. It was just a totally unnecessary loss of life, 737 00:46:48,400 --> 00:46:50,280 because if procedures had been followed, 738 00:46:50,280 --> 00:46:51,680 it should not have happened. 739 00:46:51,680 --> 00:46:54,480 But you can understand, in the chaos and panic, 740 00:46:54,480 --> 00:46:56,520 particularly coming up from below decks, 741 00:46:56,520 --> 00:46:59,400 it's understandable that people want to get off the ship. 742 00:46:59,400 --> 00:47:03,320 But, of course, that was actually what led to their deaths. 743 00:47:04,440 --> 00:47:09,800 As a nurse, Sheila must stay on duty amidst the carnage. 744 00:47:09,800 --> 00:47:13,760 In our boat, we'd got well away from the sinking ship, 745 00:47:13,760 --> 00:47:16,600 and busied ourselves with the wounded 746 00:47:16,600 --> 00:47:18,440 whom we'd pulled out of the water. 747 00:47:20,640 --> 00:47:23,640 Our brandy flasks were invaluable. 748 00:47:23,640 --> 00:47:26,960 Also, aprons and pillowcases 749 00:47:26,960 --> 00:47:28,600 which were torn up as bandages. 750 00:47:31,960 --> 00:47:36,000 Finally, Captain Bartlett gives the order to abandon ship. 751 00:47:37,720 --> 00:47:40,720 Our chief engineer, Mr Fleming, 752 00:47:40,720 --> 00:47:43,880 who was cool through everything 753 00:47:43,880 --> 00:47:46,840 was the last of our department to join us on deck. 754 00:47:46,840 --> 00:47:48,920 He had to swim for it, 755 00:47:48,920 --> 00:47:50,920 narrowly escaping being drowned. 756 00:47:52,880 --> 00:47:55,160 The ship was sinking very quickly then, 757 00:47:55,160 --> 00:47:58,440 going by the head and listing to starboard. 758 00:47:58,440 --> 00:48:01,080 Soon the water came to the bridge. 759 00:48:02,600 --> 00:48:06,600 At 9am, 48 minutes after the explosion, 760 00:48:06,600 --> 00:48:10,200 Bartlett reports that he and his two senior officers 761 00:48:10,200 --> 00:48:12,680 are still standing on the bridge. 762 00:48:12,680 --> 00:48:15,560 There is nothing more the captain can do. 763 00:48:15,560 --> 00:48:18,840 As with Titanic, would he go down with his ship? 764 00:48:21,440 --> 00:48:25,280 I've heard that it is a captain's duty 765 00:48:25,280 --> 00:48:28,240 to be the last one to abandon ship, 766 00:48:28,240 --> 00:48:30,200 is that true? Absolutely. 767 00:48:30,200 --> 00:48:33,600 That's the traditional way. And that's what happened. 768 00:48:33,600 --> 00:48:37,480 He ordered his officers to leave the bridge, they left, 769 00:48:37,480 --> 00:48:40,720 he blew the whistle for one last time, 770 00:48:40,720 --> 00:48:44,720 and then he literally walked off the ship into the sea. 771 00:48:46,000 --> 00:48:50,240 Assistant Commander Dyke, having reported to me that all had left, 772 00:48:50,240 --> 00:48:52,360 I told him to go 773 00:48:52,360 --> 00:48:55,440 and shortly after, followed myself, 774 00:48:55,440 --> 00:48:57,160 walking into the water 775 00:48:57,160 --> 00:49:00,400 by the forward boat gantry, on the starboard side. 776 00:49:14,280 --> 00:49:16,840 Moments later, the bridge was underwater. 777 00:49:20,320 --> 00:49:24,560 With sounds wailing and gurgling, Britannic sank bow first. 778 00:49:31,080 --> 00:49:32,760 But she was so massive, 779 00:49:32,760 --> 00:49:35,320 that when she hit bottom, her stern was sticking 780 00:49:35,320 --> 00:49:37,960 over 30 metres out of the water. 781 00:49:53,200 --> 00:49:55,240 With a final roar... 782 00:49:57,320 --> 00:50:00,360 ..she disappeared into the depths. 783 00:50:02,040 --> 00:50:06,520 The noise of her going resounding through the water 784 00:50:06,520 --> 00:50:09,480 with undreamt-of violence. 785 00:50:16,040 --> 00:50:18,440 At 9:07am, 786 00:50:18,440 --> 00:50:23,400 Great Britain's largest and finest ship of World War I is gone. 787 00:50:24,680 --> 00:50:27,240 It's taken just 55 minutes to sink 788 00:50:27,240 --> 00:50:29,960 the most unsinkable ship in the world. 789 00:50:32,040 --> 00:50:36,840 Britannic joined her sister, Titanic, on the seabed - 790 00:50:36,840 --> 00:50:40,360 where she has lain for 100 years. 791 00:51:17,680 --> 00:51:20,840 Well, that is certainly something. 792 00:51:20,840 --> 00:51:23,920 The most impressive shipwreck I have ever seen. 793 00:51:23,920 --> 00:51:25,960 You can peer in through windows, 794 00:51:25,960 --> 00:51:29,080 and you see the medical room with the equipment where the doctors 795 00:51:29,080 --> 00:51:31,040 and the nurses would have worked 796 00:51:31,040 --> 00:51:35,120 and those injured soldiers would have been treated. 797 00:51:35,120 --> 00:51:37,640 And it's these glimpses of humanity 798 00:51:37,640 --> 00:51:43,240 that act as a reminder that it's the people and their stories that are so 799 00:51:43,240 --> 00:51:48,400 closely interwoven with the story of Britannic itself. 800 00:51:50,840 --> 00:51:55,240 Those who died on Britannic met terrible, violent ends. 801 00:51:56,320 --> 00:52:00,920 But while Titanic's passengers and crew froze to death in the icy north 802 00:52:00,920 --> 00:52:05,240 Atlantic, waiting for rescue that came far too late, 803 00:52:05,240 --> 00:52:08,160 Britannic sank much closer to the shore, 804 00:52:08,160 --> 00:52:10,320 allowing a fleet of Greek fishing 805 00:52:10,320 --> 00:52:12,800 boats and three British destroyers 806 00:52:12,800 --> 00:52:16,080 to come to her crew's rescue. 807 00:52:16,080 --> 00:52:19,680 The largest number of losses came from the black gang at the bottom 808 00:52:19,680 --> 00:52:23,000 of the ship and the bottom of the social ladder. 809 00:52:24,760 --> 00:52:30,760 1,035 of Britannic's nurses, sailors and doctors survived. 810 00:52:33,280 --> 00:52:35,840 A sailor pulled a chair from the water 811 00:52:35,840 --> 00:52:38,440 and gave me a piece of the back, 812 00:52:38,440 --> 00:52:41,480 which I guarded safely, under my coat. 813 00:52:43,040 --> 00:52:45,520 And here it is. No way! 814 00:52:45,520 --> 00:52:48,280 Absolutely. She didn't keep that for the whole of her life? 815 00:52:48,280 --> 00:52:50,840 Can I see it? She kept it the whole of her life. 816 00:52:50,840 --> 00:52:53,560 She gave it to my father. My father gave it to me. 817 00:52:53,560 --> 00:52:56,360 I keep it in my living room. 818 00:52:56,360 --> 00:52:59,080 What an amazing story! 819 00:52:59,080 --> 00:53:01,720 Sheila lived to be 103, 820 00:53:01,720 --> 00:53:03,440 and towards the end of her life, 821 00:53:03,440 --> 00:53:05,160 she featured in a documentary 822 00:53:05,160 --> 00:53:07,480 about the discovery of the Britannic wreck. 823 00:53:08,960 --> 00:53:15,320 So at the age of 86, she helicoptered off from Athens to Kea. 824 00:53:15,320 --> 00:53:18,000 She takes this back with her, 825 00:53:18,000 --> 00:53:21,400 so back goes the chair top to the island. 826 00:53:21,400 --> 00:53:24,680 And off she goes, submarining. 827 00:53:24,680 --> 00:53:27,480 No way! To see the wreck of the Britannic. 828 00:53:27,480 --> 00:53:29,960 She has a look inside it, 829 00:53:29,960 --> 00:53:35,840 and then she put flowers into the water above the wreck. 830 00:53:35,840 --> 00:53:37,880 Oh! And then, of course, 831 00:53:37,880 --> 00:53:42,120 a few years later, James Cameron directed Titanic. 832 00:53:42,120 --> 00:53:45,240 That's right. And you remember the incident there of Rose 833 00:53:45,240 --> 00:53:48,440 throwing flowers... Yes, the older lady 834 00:53:48,440 --> 00:53:51,320 whose story is being told. 835 00:53:51,320 --> 00:53:56,400 So we always say, in our family, that Rose was built, as a character, 836 00:53:56,400 --> 00:53:58,800 upon my grandmother. 837 00:54:08,840 --> 00:54:11,000 And what of Captain Bartlett, 838 00:54:11,000 --> 00:54:15,280 who may have just missed being captain of Titanic? 839 00:54:18,480 --> 00:54:22,920 Our commander was retrieved from the waters in his pyjamas. 840 00:54:22,920 --> 00:54:24,560 SHE CHUCKLES 841 00:54:26,400 --> 00:54:28,680 His face as unperturbed as ever. 842 00:54:30,800 --> 00:54:34,360 He was swimming in the water for about 30 minutes or so, 843 00:54:34,360 --> 00:54:37,160 before he was picked up by one of the lifeboats. 844 00:54:37,160 --> 00:54:39,520 It was only then that he was told 845 00:54:39,520 --> 00:54:43,080 about the tragic and unnecessary loss of life. 846 00:54:43,080 --> 00:54:47,760 Do we know how he felt when he made this terrible discovery? 847 00:54:47,760 --> 00:54:49,800 I think he was immensely sad about it, 848 00:54:49,800 --> 00:54:52,040 because it should not have happened. 849 00:54:52,040 --> 00:54:54,560 If those men had not panicked and been in the boats, 850 00:54:54,560 --> 00:54:57,320 there would have been no life lost whatsoever. 851 00:54:57,320 --> 00:55:00,400 And if, in fact, if the nurses hadn't opened the portholes 852 00:55:00,400 --> 00:55:02,000 to air the cabins, you know, 853 00:55:02,000 --> 00:55:04,800 he would have managed to save that ship as well. 854 00:55:04,800 --> 00:55:07,040 But he did not sail a ship again. 855 00:55:08,200 --> 00:55:10,720 No-one left Britannic unaffected. 856 00:55:11,920 --> 00:55:14,400 When I tried to stand, 857 00:55:14,400 --> 00:55:18,800 I discovered that my leg had been deeply torn and badly gashed. 858 00:55:20,720 --> 00:55:22,680 I had not felt it happen. 859 00:55:24,120 --> 00:55:26,120 All I had been conscious of underwater 860 00:55:26,120 --> 00:55:28,440 was my head being battered, 861 00:55:28,440 --> 00:55:31,320 almost to a pulp. 862 00:55:31,320 --> 00:55:35,280 She didn't realise at the time she had this terrible blow on her head, 863 00:55:35,280 --> 00:55:38,400 but she fractured it in two places. 864 00:55:38,400 --> 00:55:42,440 But I know she had very 865 00:55:42,440 --> 00:55:45,240 troubling time with her head later 866 00:55:45,240 --> 00:55:49,720 and the strange result was that she lost her hair later. 867 00:55:49,720 --> 00:55:51,520 Really? Hm. 868 00:55:51,520 --> 00:55:54,080 I think it's a stress thing. 869 00:55:54,080 --> 00:55:58,360 Despite experiencing the horror of both the Titanic AND Britannic 870 00:55:58,360 --> 00:56:02,440 disasters, Violet never did lose her taste for adventure. 871 00:56:02,440 --> 00:56:05,160 She did marry, once, rather briefly. 872 00:56:05,160 --> 00:56:08,560 But she was a ship stewardess for her whole working life, 873 00:56:08,560 --> 00:56:11,640 visiting every corner of the globe. 874 00:56:11,640 --> 00:56:14,320 I do remember, when I was four, 875 00:56:14,320 --> 00:56:18,360 and going to her house always scared me a bit because she had an 876 00:56:18,360 --> 00:56:24,080 alligator, a stuffed alligator hanging by the staircase. 877 00:56:24,080 --> 00:56:27,320 I used to look at that going upstairs. I can imagine! 878 00:56:27,320 --> 00:56:29,720 She brought it from South America. 879 00:56:32,640 --> 00:56:34,840 What happened next to Archie? 880 00:56:34,840 --> 00:56:38,480 When Archie was picked up with the wounded, he then goes on to write, 881 00:56:38,480 --> 00:56:41,520 "I could not feel my legs and arms when they got me into the boat". 882 00:56:43,360 --> 00:56:47,000 There was this one sailor, he was with me in the boat, 883 00:56:47,000 --> 00:56:49,640 his legs were nearly cut off. 884 00:56:49,640 --> 00:56:52,040 They picked him up, but he didn't live long. 885 00:56:53,920 --> 00:56:57,280 So Archie survived the Britannic, 886 00:56:57,280 --> 00:56:59,960 he'd survived the Titanic, 887 00:56:59,960 --> 00:57:02,120 he was 27 years old. 888 00:57:02,120 --> 00:57:04,640 What did he go on to do next? 889 00:57:04,640 --> 00:57:07,760 He went on to work on another hospital ship, 890 00:57:07,760 --> 00:57:11,080 a smaller vessel called the SS Donegal. 891 00:57:11,080 --> 00:57:13,800 And he was on it for just five months 892 00:57:13,800 --> 00:57:16,280 before it was struck by a torpedo 893 00:57:16,280 --> 00:57:20,960 and he died on the 17th April, 1917, and he was just 28. 894 00:57:26,440 --> 00:57:28,960 As for the unnamed seaman from Ulster, 895 00:57:28,960 --> 00:57:33,480 we have no trace of what happened to him after the sinking. 896 00:57:33,480 --> 00:57:35,960 He's disappeared from history, 897 00:57:35,960 --> 00:57:38,640 a bit like Titanic's tragic twin, 898 00:57:38,640 --> 00:57:40,200 Britannic. 899 00:57:47,320 --> 00:57:50,360 Well, we've listened to the testimonies of our witnesses, 900 00:57:50,360 --> 00:57:52,040 we've amassed the evidence, 901 00:57:52,040 --> 00:57:57,080 and it seems that Britannic sank because of bad luck and human error. 902 00:57:57,080 --> 00:58:00,400 And the people who lost their lives alongside her did so 903 00:58:00,400 --> 00:58:03,680 because in their desperation to survive, 904 00:58:03,680 --> 00:58:06,800 they made a decision with fatal consequences. 905 00:58:08,960 --> 00:58:12,120 But there's one other puzzling factor. 906 00:58:12,120 --> 00:58:17,760 Why has a story as dramatic as this remained unknown for so long? 907 00:58:17,760 --> 00:58:19,280 Well, think about the timing. 908 00:58:19,280 --> 00:58:21,680 It was 100 years ago, 909 00:58:21,680 --> 00:58:28,760 the tragedy of the Britannic was just one more in the monumental tragedy that was World War I. 76716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.