All language subtitles for ASNGUYAK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,870 --> 00:00:36,450 OK 2 00:00:36,950 --> 00:00:39,450 Once you get selected, you'll have to work in flexible timings. 3 00:00:39,500 --> 00:00:39,910 OK 4 00:00:40,080 --> 00:00:41,700 - Mostly at nights- Sure 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,450 So that's it. We've come to an end. 6 00:00:43,950 --> 00:00:44,870 Final question. 7 00:00:45,450 --> 00:00:46,200 Why BPO? 8 00:00:46,950 --> 00:00:48,620 Is this your ambition? 9 00:00:48,700 --> 00:00:51,790 Or did you choose this as you didn't get any other job? 10 00:00:53,160 --> 00:00:55,370 Do you want me to increase the temperature? 11 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 No. It's ok. 12 00:00:57,540 --> 00:00:58,540 Fine. Continue. 13 00:00:58,950 --> 00:00:59,950 To be honest... 14 00:01:00,040 --> 00:01:02,000 I don't like to even leave my native. 15 00:01:02,080 --> 00:01:04,580 Life is peaceful even if the salary is low. 16 00:01:04,950 --> 00:01:06,120 It's not the same here. 17 00:01:06,370 --> 00:01:08,080 Everything is in a hurry here. 18 00:01:08,330 --> 00:01:11,000 I had enough in finding this office location. 19 00:01:11,080 --> 00:01:12,000 I roamed a lot! 20 00:01:16,000 --> 00:01:17,700 Sorry! I was rushing... 21 00:01:18,500 --> 00:01:19,500 It's ok. Go on. 22 00:01:20,330 --> 00:01:21,790 But the people around... 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,000 People around don't respect if we work in our own native. 24 00:01:31,080 --> 00:01:35,200 It's a different stature to work in an air conditioned room, with 25k salary in Chennai city . 25 00:01:35,250 --> 00:01:37,950 So I came here to do the same which keeps everyone happy! 26 00:01:41,330 --> 00:01:45,330 When you tell me an answer like this in the final round, how do I trust you with the job? 27 00:02:04,540 --> 00:02:05,790 Twenty six thousand. 28 00:02:06,500 --> 00:02:08,950 How many times ever you see its the same number! 29 00:02:09,370 --> 00:02:10,000 Jealous! 30 00:02:10,330 --> 00:02:10,790 Boss 31 00:02:11,500 --> 00:02:13,870 Will they put us in the same team or different ones? 32 00:02:14,040 --> 00:02:16,620 How does that even matter when you both are going to work like slaves? 33 00:02:16,950 --> 00:02:19,000 Then why did you attend the interview? 34 00:02:19,370 --> 00:02:21,080 So the grapes are sour when you didn't make it through. 35 00:02:21,330 --> 00:02:23,290 He is already depressed of not getting the job. 36 00:02:23,370 --> 00:02:24,160 Your order please. 37 00:02:24,700 --> 00:02:25,910 First clean the table. 38 00:02:26,620 --> 00:02:30,200 Do you have a drink that the cops will not be able to sniff out? 39 00:02:30,250 --> 00:02:32,250 Yes we do have. It costs Rs.4000.Shall I get it? 40 00:02:32,370 --> 00:02:33,250 4000? Woah! 41 00:02:33,580 --> 00:02:34,410 No thanks. 42 00:02:34,830 --> 00:02:36,620 The fine for drunken drive is only Rs.3000 43 00:02:37,370 --> 00:02:38,450 Do one thing. 44 00:02:38,660 --> 00:02:40,540 Bring a full of the drink that costs Rs.150 for a quarter. 45 00:02:40,580 --> 00:02:43,120 I will pay you all but I don't drink. 46 00:02:43,660 --> 00:02:44,790 What are you saying? 47 00:02:45,250 --> 00:02:45,910 You don't drink? 48 00:02:46,540 --> 00:02:47,950 Am a jobless guy and I drink. 00:02:51.120 --> 00:02:52.160 align:center Have a little. 49 00:02:49,620 --> 00:02:51,120 This is the respect you pay for the job. 50 00:02:51,290 --> 00:02:53,660 Please don't mistake me. Idon't know where to go. 51 00:02:54,040 --> 00:02:55,660 This is my first visit to Madras. 52 00:02:55,950 --> 00:02:58,450 I came here trusting my friend, Ramki. 53 00:02:58,620 --> 00:03:00,040 He works for the Northern Post. 54 00:03:00,120 --> 00:03:02,080 He said that he would pick me up after the interview. 55 00:03:02,250 --> 00:03:03,830 Now he is not attending my calls. 56 00:03:04,580 --> 00:03:05,000 Boss 57 00:03:05,200 --> 00:03:06,950 When do we have to submit the original certificates? 58 00:03:07,200 --> 00:03:10,000 Stop making a big fuss of your job! 59 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 Put it aside. 60 00:03:11,790 --> 00:03:15,160 I am trying hard to'conceive' him to drink. 61 00:03:15,160 --> 00:03:16,540 That is 'convince' 62 00:03:17,370 --> 00:03:19,410 We will have to submit the originals tomorrow. 63 00:03:19,950 --> 00:03:21,080 I have them ready. 64 00:03:21,500 --> 00:03:23,580 You call me tomorrow morning when you go. 65 00:03:23,830 --> 00:03:25,040 We will go together and submit them. 66 00:03:25,200 --> 00:03:27,500 First check if your friend is picking your call. 67 00:03:27,700 --> 00:03:29,950 Or else come to my place just for today. 68 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 Why do you have to trouble yourself for me? 69 00:03:32,120 --> 00:03:32,750 That's ok. 70 00:03:32,950 --> 00:03:33,660 He will come. 71 00:03:33,750 --> 00:03:34,160 Sir. 72 00:03:35,120 --> 00:03:36,290 I lost my wallet. 73 00:03:36,450 --> 00:03:38,120 Can you help me with Rs.20 to travel to my native? 74 00:03:38,160 --> 00:03:39,870 You seem to be doing the same thing always. 75 00:03:39,910 --> 00:03:41,200 - No sir.- Hello. Put it aside. 76 00:03:41,700 --> 00:03:43,330 Get lost from here. 77 00:03:43,580 --> 00:03:45,330 Don't make me lose my temper.Go now. 78 00:03:46,000 --> 00:03:47,160 Look at his face. 79 00:03:47,250 --> 00:03:49,120 Such a sick guy! 80 00:03:49,410 --> 00:03:51,290 Do you know who he is? 81 00:03:51,450 --> 00:03:54,290 He gets money from everyone and gathers enough for his drink. 82 00:03:54,450 --> 00:03:55,700 Why do you give him cash so soon? 83 00:03:55,750 --> 00:03:56,910 Here is your drink and chips. 84 00:03:56,950 --> 00:03:57,870 How do I know? 85 00:03:58,080 --> 00:03:59,540 He looked very innocent. 86 00:03:59,700 --> 00:04:01,750 I will show you hundreds like him. 87 00:04:01,870 --> 00:04:03,790 He doesn't seem to be knowing about our city. 88 00:04:03,830 --> 00:04:05,080 That's why he is keen on helping. 89 00:04:05,080 --> 00:04:06,330 You will get to know soon. 90 00:04:12,830 --> 00:04:15,370 You called us saying that you had some issue. 91 00:04:15,450 --> 00:04:17,290 It is said that one would puke if they drink alone! 92 00:04:17,410 --> 00:04:17,910 Shut up! 93 00:04:18,000 --> 00:04:19,200 Just listen to him when he drops the bottle. 94 00:04:19,370 --> 00:04:21,370 He will say that he followed her until the gates. 95 00:04:31,910 --> 00:04:34,200 Just like the hero in movies, you just want to be jobless. 96 00:04:34,200 --> 00:04:36,370 You thinks talking is going to help you win my heart? 97 00:04:36,580 --> 00:04:38,200 We are not in college anymore to... 98 00:04:41,120 --> 00:04:44,370 Do you realise that people who studied with you have reached great heights? 99 00:04:44,950 --> 00:04:45,580 Look here. 100 00:04:46,160 --> 00:04:48,620 I declined when you proposed during our college days itself. 101 00:04:48,660 --> 00:04:50,200 How much more can I be patient? 102 00:04:50,540 --> 00:04:52,250 How dare you follow me to office? 103 00:04:54,540 --> 00:04:55,700 Didn't I tell you earlier? 104 00:04:55,790 --> 00:04:57,580 The longer you stay,I'll be in trouble. 105 00:04:57,580 --> 00:04:58,540 First leave from here. 106 00:04:58,620 --> 00:04:59,290 Just a moment. 107 00:05:00,000 --> 00:05:03,790 So, should I decide on my life looking at how others are? 108 00:05:04,330 --> 00:05:05,750 Can we just talk only about me? 109 00:05:06,000 --> 00:05:08,450 Don't show off too much because I am approaching you. 110 00:05:09,000 --> 00:05:09,500 Pooja 111 00:05:09,750 --> 00:05:11,000 I don't have time for all this. 112 00:05:11,080 --> 00:05:13,450 If he comes here again, I will have to complain. 113 00:05:15,250 --> 00:05:15,750 Look here. 114 00:05:16,540 --> 00:05:17,580 I'm asking you for the last time. 115 00:05:17,580 --> 00:05:19,700 Tell me if my joblessnessis your only concern. 116 00:05:19,950 --> 00:05:21,540 I can start going for a job tomorrow. 117 00:05:23,700 --> 00:05:24,620 Take a look there. 118 00:05:25,410 --> 00:05:26,330 Just take a look. 119 00:05:27,620 --> 00:05:31,410 There is a lot of difference between the one who really wants a job and the one who doesn�??t 120 00:05:31,700 --> 00:05:33,370 Try getting a job if you think it is easy. 121 00:05:35,450 --> 00:05:37,910 I did warn you that she is a pain! 122 00:05:38,080 --> 00:05:39,950 She would torture to study and find a job! 123 00:05:40,410 --> 00:05:42,660 You could've at least tried for Gomathi instead of her! 124 00:05:43,200 --> 00:05:45,120 I said that for your own good. 125 00:05:45,250 --> 00:05:46,830 She would just not ask you anything! 126 00:05:47,370 --> 00:05:49,000 You guys studied together isn't it? 127 00:05:49,080 --> 00:05:50,160 Now she is an HR 128 00:05:50,370 --> 00:05:52,790 Can't she get you a job in her office quite easily? 129 00:05:53,200 --> 00:05:54,080 Is it impossible? 130 00:05:54,080 --> 00:05:54,870 Of course she can. 131 00:05:54,950 --> 00:05:57,580 It would be good. I can meet her everyday. 132 00:05:57,700 --> 00:05:58,830 But she would not do that. 133 00:05:59,580 --> 00:06:00,580 She will never do that! 134 00:06:00,580 --> 00:06:02,250 I am reiterating what I told you earlier. 135 00:06:02,620 --> 00:06:04,040 Job is not an issue at all. 136 00:06:04,250 --> 00:06:05,330 We can some how get it. 137 00:06:05,410 --> 00:06:07,120 I am more scared of those guys. 138 00:06:07,250 --> 00:06:08,580 Keep her informed about them. 139 00:06:08,580 --> 00:06:09,700 She will at least be alert. 140 00:06:09,700 --> 00:06:11,160 What are you all scared of? 141 00:06:11,500 --> 00:06:13,120 Ask him. He will tell you. 142 00:06:13,160 --> 00:06:13,790 What is it? 143 00:06:16,000 --> 00:06:17,700 Half an hour after she argued with me... 144 00:06:18,330 --> 00:06:19,080 Pooja called me. 145 00:06:19,580 --> 00:06:22,200 She said that they were at the canteen and asked me to come. 146 00:06:37,160 --> 00:06:38,000 So brother? 147 00:06:38,580 --> 00:06:39,910 The girl is gorgeous isn't it? 148 00:06:40,000 --> 00:06:42,080 I've been seeing you quite often here. 149 00:06:42,250 --> 00:06:44,450 Just wanted to get to know the reason of your visits. 150 00:06:44,750 --> 00:06:45,910 You look handsome 151 00:06:46,040 --> 00:06:47,330 You might win her heart. 152 00:06:47,450 --> 00:06:48,330 Then what about me? 153 00:06:49,200 --> 00:06:49,750 You can come 154 00:06:50,120 --> 00:06:51,330 You can keep ogling at her 155 00:06:51,330 --> 00:06:52,870 You can even stay here. 156 00:06:53,200 --> 00:06:54,620 We are not bothered about all that. 157 00:06:55,000 --> 00:06:56,500 Until she starts to respond to you. 158 00:06:58,620 --> 00:06:59,790 He was trying for this girl. 159 00:07:00,120 --> 00:07:01,620 She starting seeing someone else. 160 00:07:02,830 --> 00:07:04,500 He spoiled her looks by throwing acid. 161 00:07:06,160 --> 00:07:07,500 He was the one who did it. 162 00:07:07,580 --> 00:07:10,790 If I can go to that extent for someone else's issue, think about what I would do for my own. 163 00:07:10,790 --> 00:07:12,870 I am the one following her in the bus everyday. 164 00:07:13,250 --> 00:07:14,620 If she starts looking at you 165 00:07:15,000 --> 00:07:16,450 I will disfigure her face. 166 00:07:16,700 --> 00:07:19,750 Can you be along with her every minute? 167 00:07:20,330 --> 00:07:21,500 All I need is 2 mins. 168 00:07:21,870 --> 00:07:22,660 Do you dare me? 169 00:07:33,500 --> 00:07:35,000 If it was mutual between them then it is fine. 170 00:07:35,120 --> 00:07:37,790 Why did you have to addon to your troubles unnecessarily? 171 00:07:40,200 --> 00:07:40,750 Sorry! 172 00:07:40,870 --> 00:07:41,830 My arm! 173 00:07:42,120 --> 00:07:42,790 Is it burning? 174 00:07:43,080 --> 00:07:44,620 Why do you shout for such a small burn? 175 00:07:44,620 --> 00:07:46,160 They have burnt agirl's face with acid. 176 00:07:47,620 --> 00:07:49,000 Make the call fast. 177 00:07:49,410 --> 00:07:50,870 They would be alerted if they see us. 178 00:07:57,700 --> 00:07:58,750 Isn't it this wine shop? 179 00:07:59,870 --> 00:08:00,830 Yeah. He said this one. 180 00:08:04,500 --> 00:08:05,000 Bro 181 00:08:05,540 --> 00:08:06,250 Be ready 182 00:08:06,370 --> 00:08:07,830 We are waiting outside the shop. 183 00:08:07,910 --> 00:08:08,790 You come out first. 184 00:08:10,080 --> 00:08:12,250 Can't you ask your friends in your locality to beat them up? 185 00:08:12,330 --> 00:08:14,410 Shut up. Why do you aggravate him? 186 00:08:15,290 --> 00:08:17,500 First she has to agree to you. 187 00:08:17,540 --> 00:08:19,580 Hey! I know what to do to them. 188 00:08:20,370 --> 00:08:22,700 First give me some ideas to clear the interview tomorrow. 189 00:08:23,120 --> 00:08:24,200 Why don't you beat them up? 190 00:08:25,450 --> 00:08:27,450 You said that you've thrown acid and all. 191 00:08:27,500 --> 00:08:29,000 Yes. I've done it. 192 00:08:29,200 --> 00:08:31,410 We can flex our muscle to women without a thought. 193 00:08:32,910 --> 00:08:33,700 These are guys. 194 00:08:34,000 --> 00:08:34,950 We need to be cautious. 195 00:08:35,200 --> 00:08:37,290 Why don't you call Gomathi for one last time? 196 00:08:37,330 --> 00:08:39,000 - Shut up- Relax 197 00:08:39,200 --> 00:08:44,000 Lets booze and take interview classes for him. 198 00:08:44,700 --> 00:08:46,750 Brother... One more quarter to this table. 199 00:08:47,120 --> 00:08:48,120 The quarter alone will do. 200 00:08:48,540 --> 00:08:51,870 He is not the waiter.He looks like a customer. 201 00:08:51,910 --> 00:08:53,750 Sorry sir! I thought it was the waiter. 202 00:08:54,370 --> 00:08:55,000 Sorry! 203 00:08:55,500 --> 00:08:56,250 That's ok. 00:08:59.700 --> 00:09:00.660 align:center You carry on. 204 00:08:59,330 --> 00:08:59,700 Hey! 205 00:08:59,700 --> 00:09:02,370 I have been searching for you and you are seated here! 206 00:09:04,950 --> 00:09:06,290 Have you shifted completely here? 207 00:09:06,500 --> 00:09:08,250 No. It's just for a few years. 208 00:09:08,540 --> 00:09:10,450 My son is being treated here. 209 00:09:10,660 --> 00:09:12,910 I will have to make a living here until that is completed. 210 00:09:13,330 --> 00:09:14,450 Hope the vehicle will be ready, isn't it? 211 00:09:14,500 --> 00:09:17,120 All that is fine and sorted. You also signed the papers, isn't it? 212 00:09:17,160 --> 00:09:19,410 Don't tell anyone that you are new here. 213 00:09:19,620 --> 00:09:22,790 - I've informed that you know all the routes.- Ok. 214 00:09:25,750 --> 00:09:28,910 What is the treatment your son is undergoing? 215 00:09:29,000 --> 00:09:30,620 Err.. That is... Wheezing or something... 216 00:09:31,200 --> 00:09:34,250 It is something with breathing problems... Asthma... 217 00:09:36,620 --> 00:09:37,950 Is there any problem? 218 00:09:39,290 --> 00:09:40,660 No no. There is no problem. 219 00:09:41,580 --> 00:09:44,790 I called you to tell you about the people from whom I got you the vehicle. 220 00:09:45,200 --> 00:09:46,000 Tell me. 221 00:09:46,250 --> 00:09:48,370 It's not like how we work in our native. 222 00:09:48,910 --> 00:09:50,500 These people are a little wicked. 223 00:09:55,830 --> 00:09:57,370 Have you heard of P.K.P? 224 00:10:05,330 --> 00:10:07,200 As far as this citygoes he is the kingpin. 225 00:10:07,540 --> 00:10:09,500 But then don't judge him to be a great person. 226 00:10:09,500 --> 00:10:11,200 Because if required he be real cheap! 227 00:10:11,750 --> 00:10:14,750 He can control the government officials with ease. 228 00:10:14,950 --> 00:10:17,120 If anyone dares to oppose him, that is the end. 229 00:10:17,410 --> 00:10:18,700 He would kidnap their family members. 230 00:10:19,000 --> 00:10:21,040 Then everything else will fall in place for him. 231 00:10:21,290 --> 00:10:24,750 To make it simple, he monetizes the parent child relationship. 232 00:10:25,870 --> 00:10:28,200 You are going to work with them.So be a little cautious. 233 00:10:29,660 --> 00:10:31,370 Do you remember the one whoopened the gates for you? 234 00:10:31,830 --> 00:10:36,000 Everyone there including him have at least murdered some 4 people to be there. 235 00:10:37,830 --> 00:10:40,370 Did you notice the one who was silent in the whole gang? 236 00:10:40,700 --> 00:10:41,370 He is the one. 237 00:10:42,250 --> 00:10:43,870 If you don,t pay your dues... 238 00:10:44,290 --> 00:10:45,370 or get some scratches on the vehicle 239 00:10:45,540 --> 00:10:47,040 He will be the one who will come before you. 240 00:10:47,410 --> 00:10:49,620 He never talks. He only whacks! 241 00:10:52,290 --> 00:10:54,290 Don't scare me! 242 00:10:54,750 --> 00:10:56,200 It depends on how we look at them. 243 00:10:56,790 --> 00:10:58,580 I am going to just take their vehicle and drive. 244 00:10:58,830 --> 00:11:01,870 Even if I don't get rides, I will some how pay my dues on time. 245 00:11:02,040 --> 00:11:02,580 Then what? 246 00:11:02,660 --> 00:11:03,910 Why I am telling you all this is... 247 00:11:04,200 --> 00:11:05,580 Even if there is a scratch on the vehicle... 248 00:11:05,750 --> 00:11:08,200 I will get it repaired and then inform them. 249 00:11:08,370 --> 00:11:10,000 - What's the...- It's not about all that. 250 00:11:10,160 --> 00:11:11,410 It's me who has got you the vehicle. 251 00:11:11,620 --> 00:11:13,450 First they will come tome if there is any issue. 252 00:11:14,250 --> 00:11:16,120 Don't worry about all that. 253 00:11:16,250 --> 00:11:17,330 Nothing of that sort will happen. 254 00:11:17,500 --> 00:11:19,450 I've told you whatever I have to.You take care. 255 00:11:21,620 --> 00:11:22,700 Where are you leaving to? 256 00:11:23,750 --> 00:11:24,660 You are done, isn't it? 257 00:11:24,700 --> 00:11:25,750 I want another quarter. 258 00:11:26,790 --> 00:11:28,040 - One more- Yes 259 00:11:30,660 --> 00:11:31,410 Go on and order. 260 00:11:32,500 --> 00:11:34,080 Bro... A quarter here. 261 00:11:37,370 --> 00:11:38,870 They have got their cheque.Get up. 262 00:11:51,290 --> 00:11:51,950 Greetings! 263 00:11:52,790 --> 00:11:53,660 He will come out now. 264 00:11:53,870 --> 00:11:55,950 Others who came along with him will leave on their bikes. 265 00:11:55,950 --> 00:11:56,910 His house is nearby. 266 00:11:57,500 --> 00:11:58,910 He will have tocross your vehicle. 267 00:11:59,410 --> 00:12:00,200 Don't miss him. 268 00:12:00,450 --> 00:12:01,660 He should be bed ridden for a week. 269 00:12:01,910 --> 00:12:03,250 He will sense something if he sees me here. 270 00:12:03,410 --> 00:12:05,160 Finish and let me know.I am leaving. 271 00:12:06,790 --> 00:12:07,750 Tell me some identification. 272 00:12:07,830 --> 00:12:09,160 Red checked shirt. 273 00:12:09,790 --> 00:12:10,330 Leave now. 274 00:12:17,950 --> 00:12:18,870 Check if he is the one. 275 00:12:19,290 --> 00:12:20,700 This is saffron color. 276 00:12:21,410 --> 00:12:22,290 This is not red. 277 00:12:22,870 --> 00:12:26,080 Saffron, beetroot, rose milk,all of it is red in color. 278 00:12:26,160 --> 00:12:27,370 Didn't he tell you that it was red shirt? 279 00:12:27,540 --> 00:12:28,160 Not this guy. 280 00:12:28,410 --> 00:12:29,540 Chuck it. He is going the other side. 281 00:12:29,870 --> 00:12:32,700 I had informed you, isn't it... Abrilliant... 282 00:12:33,000 --> 00:12:34,330 I don't now how to put it... 283 00:12:34,410 --> 00:12:35,750 He is a brilliant 284 00:12:35,910 --> 00:12:38,000 He asks if he can join us for work. 285 00:12:38,000 --> 00:12:40,330 Shall I ask him to come for interview tomorrow? 286 00:12:40,660 --> 00:12:43,120 Am I running a software business to conduct interviews? 287 00:12:43,500 --> 00:12:44,830 Ask him to come in the morning. 288 00:12:45,080 --> 00:12:46,250 We will give him some task. 289 00:12:47,120 --> 00:12:48,370 We will decide after that. 290 00:12:49,120 --> 00:12:49,750 Brother.. 291 00:12:50,830 --> 00:12:53,330 Red color shirt. He is stepping out of the wine shop. 292 00:12:54,290 --> 00:12:55,830 This the one. It's checked as well. 293 00:12:57,540 --> 00:12:58,870 Try to understand. My shift is not over yet. 294 00:12:58,870 --> 00:13:01,370 Our room is in Kodungaiyur.That is north Madras. 295 00:13:01,660 --> 00:13:02,160 Brother 296 00:13:02,580 --> 00:13:03,500 He is coming near us. 297 00:13:03,580 --> 00:13:05,080 - There is an auto coming.- Stop it right now. 298 00:13:05,200 --> 00:13:05,830 Auto! Auto! 299 00:13:06,410 --> 00:13:07,000 Brother... 300 00:13:07,450 --> 00:13:08,540 Brother... Kodungaiyur! 301 00:13:09,700 --> 00:13:10,790 Let it look like a robbery. 302 00:13:10,790 --> 00:13:12,000 Nobody is even stopping. 303 00:13:12,080 --> 00:13:13,120 Come somehow. 304 00:13:13,120 --> 00:13:14,040 How do you expect me to come? 305 00:13:14,080 --> 00:13:15,620 Just find an auto rickshaw and come. 306 00:13:15,660 --> 00:13:18,950 - There is none here.- Ok check for a cab then. 307 00:13:18,950 --> 00:13:20,080 I think its a share auto 308 00:13:20,080 --> 00:13:21,250 Hold on. I will give the phone to them. 309 00:13:21,250 --> 00:13:22,540 Can you tell them the route? 310 00:13:23,000 --> 00:13:23,790 Stay on the line. 311 00:13:24,950 --> 00:13:27,750 I am not throwing up. Iam cleaning my stomach. 312 00:13:43,410 --> 00:13:44,620 Why are you... 313 00:14:20,540 --> 00:14:23,200 They are hitting some guy on the road. 314 00:14:23,250 --> 00:14:25,000 - Drunkards!- Wait. 315 00:14:26,620 --> 00:14:29,000 Enough of the problems you have.You come now. 316 00:14:29,580 --> 00:14:31,370 Start the vehicle.Let's drop him home. 317 00:14:32,200 --> 00:14:33,040 Please. No! 318 00:14:33,370 --> 00:14:34,500 Just leave this bag alone. 319 00:14:34,700 --> 00:14:35,790 There is nothing in this. 320 00:14:35,950 --> 00:14:37,580 Don't you dare show me your strength! 321 00:15:12,540 --> 00:15:16,120 The night is on the hunt. 322 00:15:16,540 --> 00:15:19,790 It's preying on the lives out there. 323 00:15:19,950 --> 00:15:23,000 TITLE: MAANAGARAM( THE CITY) 324 00:15:23,660 --> 00:15:27,200 With million eyes; it glitter son the street, so bright! 325 00:15:27,450 --> 00:15:30,330 Chased by the sleepless nights... 326 00:15:31,250 --> 00:15:34,000 It haunts us like the rope of death. 327 00:15:34,330 --> 00:15:38,370 This is 'THE' City. The multifaceted CITY. 328 00:15:38,500 --> 00:15:42,000 The pitch dark night... 329 00:15:42,330 --> 00:15:45,410 Where the risky gamesplays so bright... 330 00:15:46,000 --> 00:15:49,040 Sweet smell of money is 'THE' delight. 331 00:16:08,200 --> 00:16:11,500 The night is on the hunt. 332 00:16:11,830 --> 00:16:14,750 It's preying on the lives out there. 333 00:16:15,500 --> 00:16:18,750 The night with the million eyes... 334 00:16:19,290 --> 00:16:22,500 Glitters on the streets, so bright. 335 00:16:37,700 --> 00:16:40,950 The dusk that kick starts the bright night... 336 00:16:42,000 --> 00:16:45,040 Shows new colors and makes you high! 337 00:16:45,290 --> 00:16:48,330 The dawn that begins with the secrets of the night... 338 00:16:48,950 --> 00:16:52,200 unlocks brain and reveals the gone night. 339 00:16:52,540 --> 00:16:55,950 Is this City a heaven or hell? 340 00:16:56,000 --> 00:16:59,870 One day, all it has for you is sorrow;The next day it gives you happiness. 341 00:16:59,910 --> 00:17:04,910 Will the darkness continue orwill the City see the light? 342 00:17:07,250 --> 00:17:14,620 Originates somewhere and unites everywhere; the city roads out there. 343 00:17:14,660 --> 00:17:21,160 A virtual gathering of all natives;that's 'The' City for you. 344 00:17:22,000 --> 00:17:25,120 The night is on the hunt. 345 00:17:25,700 --> 00:17:28,950 It's preying on the lives out there. 346 00:17:29,370 --> 00:17:32,500 The night with the million eyes... 347 00:17:32,660 --> 00:17:36,750 Glitters on the streets, so bright. 348 00:17:48,250 --> 00:17:49,580 Greeting dear listeners. 349 00:17:49,620 --> 00:17:51,620 You are listening to Radio city 91.1 FM 350 00:17:51,660 --> 00:17:54,290 Today we are celebrating'Madras Day!' 351 00:17:54,330 --> 00:17:57,950 And so the the topic of our discussion will be about Madras (Now Chennai) 352 00:17:58,040 --> 00:18:03,500 A survey on the safest city was conducted having 230 cities of the world. 353 00:18:03,540 --> 00:18:09,250 It's great to know that our city Chennai is ranked at 113 in the world and 1st in India! 354 00:18:09,290 --> 00:18:13,950 Wow! Awesome! Just imagine that Chennai isTHE safe city in the nation, isn't it Swag? 355 00:18:14,000 --> 00:18:17,410 Chennai being the safestcity has made us all proud. 356 00:18:17,500 --> 00:18:20,000 Just like how our elders have taught us not to forget the help we received... 357 00:18:20,000 --> 00:18:26,580 On this Madras Day let's thank everyone who helped us in this city of Chennai. 358 00:18:26,750 --> 00:18:30,000 From the frustrated to those dejected in life... 359 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Chennai welcomes them all. 360 00:18:32,040 --> 00:18:35,910 It gives them hope, opportunities, friends,experiences, dreams and helps them progress. 361 00:18:35,910 --> 00:18:37,620 A big thanks to our very own Chennai! 362 00:18:37,660 --> 00:18:42,000 There's lot more to come but before that let'shear a song. This is Radio city 91.1 FM. 363 00:18:43,120 --> 00:18:44,080 Tea or coffee? 364 00:18:50,370 --> 00:18:51,620 Do you have one rupee coin? 365 00:19:03,910 --> 00:19:06,290 The shopkeeper had called. 366 00:19:06,330 --> 00:19:07,580 He has packed the provisions I had ordered. 367 00:19:07,620 --> 00:19:08,700 You pick it up... 368 00:19:08,700 --> 00:19:10,660 and buy the itemsin this list too. 369 00:19:13,000 --> 00:19:14,200 You keep the change. 370 00:19:16,450 --> 00:19:17,750 Why are you wearing this shirt? 371 00:19:18,080 --> 00:19:19,370 Take it off and wear a t-shirt. 372 00:19:19,410 --> 00:19:20,950 - You look good in that.- Mom! 373 00:19:21,160 --> 00:19:22,580 Do you know where I am going? 374 00:19:22,660 --> 00:19:23,830 Am going for an interview. 375 00:19:23,830 --> 00:19:24,870 I don't care. 376 00:19:24,910 --> 00:19:26,910 Get me all the items in this list and then you go. 377 00:19:27,000 --> 00:19:28,160 Don't irritate mom! 378 00:19:28,290 --> 00:19:29,330 That man is idle, isn't it? 379 00:19:29,540 --> 00:19:30,330 Ask him to get it. 380 00:19:30,450 --> 00:19:31,200 Come on now! 381 00:19:32,620 --> 00:19:36,040 Who is going to let you inside the office if you go with a beard? 382 00:19:36,500 --> 00:19:37,660 He is lying to you. 383 00:19:37,830 --> 00:19:38,750 Ask him to go. 384 00:19:40,450 --> 00:19:42,620 Ask him shave his beard and come along with me. 385 00:19:42,660 --> 00:19:43,950 Let's see if they give him a job. 386 00:19:44,040 --> 00:19:44,870 Ask him to shut up. 387 00:19:44,950 --> 00:19:45,830 Irritating! 388 00:19:46,950 --> 00:19:48,330 Stop. Listen to me! 389 00:19:48,330 --> 00:19:51,290 If both of you tussle like this then who is gonna go buy the provisions? 390 00:19:51,290 --> 00:19:53,250 Wait and watch what happens when you return home for food! 391 00:20:04,370 --> 00:20:05,160 Hey! 392 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Prasadham (Sacred Ash) 393 00:20:11,660 --> 00:20:13,080 They called me to take the vehicle. 394 00:20:14,910 --> 00:20:15,410 There. 395 00:20:17,290 --> 00:20:17,700 Fine 396 00:20:20,250 --> 00:20:22,540 Is it for travels company or IT company? 397 00:20:22,910 --> 00:20:24,450 It's for an IT company. 398 00:20:24,540 --> 00:20:25,120 Info Tech 399 00:20:25,450 --> 00:20:26,200 Go on and write. 400 00:20:45,040 --> 00:20:45,910 Die! 401 00:20:50,950 --> 00:20:51,540 Die! 402 00:21:05,120 --> 00:21:06,580 Hey! Get up. 403 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 This is the guy whomI informed about. 404 00:21:23,200 --> 00:21:25,000 You have told him about the task, isn't it? 405 00:21:25,370 --> 00:21:26,830 Yeah, yeah. He informed. 406 00:21:28,120 --> 00:21:29,410 I will do it without any flaws! 407 00:21:30,080 --> 00:21:33,830 Not only in Pondy! This Winning's name should be famous in And a man too! 408 00:21:34,750 --> 00:21:35,790 That is my ambition. 409 00:21:36,540 --> 00:21:37,750 Is it fine? 410 00:21:41,910 --> 00:21:44,080 This is the snake,snail and chalk. 411 00:21:45,000 --> 00:21:45,660 This is the note. 412 00:21:46,040 --> 00:21:46,950 And this is the book. 413 00:21:47,200 --> 00:21:49,830 Keep in your mind. If the cops chase you, our name is Govinda. 414 00:21:49,910 --> 00:21:52,200 If the enemies chase us,then our name is Perumal. 415 00:21:52,620 --> 00:21:53,250 Now watch me. 416 00:21:53,410 --> 00:21:55,290 If the cops chase us, our name is Govinda. 417 00:21:55,330 --> 00:21:56,790 If our enemies chase us,then our name is Perumal. 418 00:21:56,830 --> 00:21:57,450 That's all right. 419 00:21:57,660 --> 00:21:58,750 Why would they chase us? 420 00:22:00,080 --> 00:22:00,700 I just asked. 421 00:22:01,910 --> 00:22:02,540 Chief.. 422 00:22:02,790 --> 00:22:03,950 Will he do it correctly? 423 00:22:05,040 --> 00:22:05,500 Chief... 424 00:22:06,290 --> 00:22:08,040 Biting dogs seldom bark! 425 00:22:12,200 --> 00:22:12,870 Govinda 426 00:22:13,160 --> 00:22:13,660 Perumal 427 00:22:13,830 --> 00:22:16,410 Let him get caught and die if he doesn't do the work properly. 428 00:22:33,290 --> 00:22:34,160 Give me a cigarette 429 00:22:34,200 --> 00:22:35,000 What brand? 430 00:22:35,830 --> 00:22:36,500 Is it samosa? 431 00:22:36,660 --> 00:22:37,620 Eat it, you will know 432 00:22:43,580 --> 00:22:44,450 What is the problem? 433 00:22:44,660 --> 00:22:46,160 Looks like they have bashed you up! 434 00:22:46,660 --> 00:22:47,790 Do we need all this? 435 00:22:48,330 --> 00:22:50,830 You should've come directly to the room after the interview. 436 00:22:51,080 --> 00:22:53,830 Didn't I inform you the area where I was last night? 437 00:22:54,830 --> 00:22:55,910 I didn't turn up all night. 438 00:22:56,120 --> 00:22:58,370 Did you even bother looking for me? 439 00:22:58,830 --> 00:23:00,870 There are 25 wine shops that I know in Velachery. 440 00:23:00,910 --> 00:23:02,370 At least 4 people are drunk and lie down near each shop 441 00:23:02,410 --> 00:23:04,750 Are you asking me to look at each of their faces to find out if it is you? 442 00:23:04,790 --> 00:23:07,370 Despite being a difficult task I did search for you all night. 443 00:23:07,540 --> 00:23:08,450 Yeah. I can make out. 444 00:23:08,450 --> 00:23:12,580 I can make out from the way you are dressed up that you would've searched all night. 445 00:23:13,000 --> 00:23:13,620 Fine. Leave it. 446 00:23:15,540 --> 00:23:17,040 What should we do about this now? 00:23:22.790 --> 00:23:24.700 align:center They have been calling me one after the other. 447 00:23:22,040 --> 00:23:23,040 Did you talk to them? 448 00:23:23,160 --> 00:23:24,620 I didn't attend any of their calls. 449 00:23:25,410 --> 00:23:26,700 Don't attend here after. 450 00:23:28,700 --> 00:23:32,450 I have to submit my original certificates in my office by 11 am. 451 00:23:33,250 --> 00:23:34,910 All my originals are in that bag. 452 00:23:38,370 --> 00:23:39,830 Can we lodge a police complaint? 453 00:23:40,580 --> 00:23:41,540 Police is simply waste. 454 00:23:41,790 --> 00:23:43,660 Go to your office and inform them. 455 00:23:43,790 --> 00:23:45,040 Let's see what they've to say. 456 00:23:45,080 --> 00:23:46,700 We will then go to the police station. 457 00:23:47,830 --> 00:23:49,120 What are you thinking? Leave. 458 00:23:57,790 --> 00:24:02,910 If I complete the two marks in 15minutes then the next is aptitude 459 00:24:07,540 --> 00:24:09,040 Hey memorize this. 460 00:24:09,080 --> 00:24:11,910 Whatever they ask you just answerfrom this. They will be confused. 461 00:24:12,700 --> 00:24:16,120 If there are 50 aptitude questions mark everything as A. I cleared this way only. 462 00:24:17,830 --> 00:24:19,290 I am talking to you instead of going for my work. 463 00:24:19,450 --> 00:24:20,870 Tell me. I am listening. 464 00:24:23,910 --> 00:24:25,200 How much will I tell him? 465 00:24:25,580 --> 00:24:27,830 Stop fidgeting with the phone and give him some idea. 466 00:24:27,830 --> 00:24:29,080 Are you not going for a job? 467 00:24:29,870 --> 00:24:31,450 There is a new Sunny Leone video. 468 00:24:32,000 --> 00:24:33,750 Do you want to watch?Its amazing! 469 00:24:34,160 --> 00:24:36,040 You are asking him to advice? 470 00:24:36,120 --> 00:24:37,410 Tell him some ways to succeed. 471 00:24:37,540 --> 00:24:40,660 Shut up. Will he get selected if we give ideas at the last minute? 472 00:24:42,160 --> 00:24:43,290 You will get selected. 473 00:24:43,660 --> 00:24:44,870 But that company will... 474 00:24:46,830 --> 00:24:47,540 The bus is here. 475 00:24:49,620 --> 00:24:51,250 Go. Get in. It's not crowded. 476 00:24:51,410 --> 00:24:52,910 - He will drop you at the office entrance.- No. Not in this one. 477 00:24:52,950 --> 00:24:54,080 I'll take the next one. 478 00:24:55,830 --> 00:24:56,950 You didn't take your bike. 479 00:24:57,250 --> 00:24:58,830 I said that I'll drop you but you wanted to take the bus. 480 00:24:59,040 --> 00:25:00,910 Yet you are avoiding the less crowded bus. 481 00:25:00,950 --> 00:25:02,330 Tell me what are you up to? 482 00:25:03,000 --> 00:25:04,410 A friend of mine is also going for the interview. 483 00:25:04,620 --> 00:25:06,540 I thought of going along with him in the bus. 484 00:25:06,910 --> 00:25:09,160 Who is that friend of yours who goes for interviews? 485 00:25:11,450 --> 00:25:12,330 Ok ok ok. 486 00:25:12,620 --> 00:25:14,910 Tell us frankly that she is coming in the bus. 487 00:25:16,830 --> 00:25:17,580 Let me see... 488 00:25:18,160 --> 00:25:19,410 ...who that friend is. 489 00:25:19,830 --> 00:25:20,410 Fine! 490 00:25:27,080 --> 00:25:28,330 The car is amazing dad. 491 00:25:28,700 --> 00:25:30,250 The AC is very chill. 492 00:25:30,540 --> 00:25:32,410 This is our car, isn't it? 493 00:25:32,580 --> 00:25:33,200 Yes 494 00:25:33,580 --> 00:25:37,750 So if I fall sick again we can rush tothe hospital in this car itself. Right? 495 00:25:38,830 --> 00:25:40,660 Haven't I told you not to say such things? 496 00:25:40,870 --> 00:25:42,290 Nothing of that sort will happen. 497 00:25:42,700 --> 00:25:44,830 The car is wonderful. 498 00:25:47,450 --> 00:25:48,000 Dear 499 00:25:48,410 --> 00:25:50,830 You could've put a sticker with our children's names on the glass 500 00:25:50,830 --> 00:25:52,200 This is a rented vehicle. 501 00:25:52,250 --> 00:25:53,620 You get down from the car. 502 00:25:53,700 --> 00:25:55,000 You might just spoil my job! 503 00:25:58,410 --> 00:25:59,540 Whose bag is this? 504 00:26:02,910 --> 00:26:03,410 Dear 505 00:26:04,040 --> 00:26:05,910 Did someone who hired the car leave this? 506 00:26:06,620 --> 00:26:07,700 Can you check what this is? 00:26:11.410 --> 00:26:12.450 align:center I don't know what this is. 507 00:26:13,910 --> 00:26:16,080 Stop wiping it! Who knows what stain is that!? 508 00:26:16,200 --> 00:26:16,830 Just throw it away. 509 00:26:16,830 --> 00:26:21,830 This is somebody's rank card,like the one that I used to get. 510 00:26:22,450 --> 00:26:22,830 Fine 511 00:26:22,910 --> 00:26:24,000 What do we do with this? 512 00:26:24,120 --> 00:26:26,540 You get him ready. We will go to the temple. 513 00:26:27,160 --> 00:26:28,040 Come on now. 514 00:26:28,370 --> 00:26:30,700 You have been playing all day without bathing! 515 00:26:37,040 --> 00:26:38,000 Tell me. What is it? 516 00:26:40,500 --> 00:26:41,660 Was there any cash inside? 517 00:26:43,200 --> 00:26:45,410 I told you about those guys last night. 518 00:26:45,620 --> 00:26:49,750 If you are going to keep helping somebody,no one will be there to help you in the end. 519 00:26:49,870 --> 00:26:51,410 Did you come to this city to help? 520 00:26:51,540 --> 00:26:53,500 Throw that bag away and start with your work. 521 00:26:53,540 --> 00:26:54,410 Yes sir. 522 00:26:54,540 --> 00:26:55,910 I've got a ride.I'll call you later. 523 00:27:03,160 --> 00:27:04,830 I've informed him everything. 524 00:27:05,250 --> 00:27:07,120 He is not able to pronounce the father's name. 525 00:27:07,160 --> 00:27:08,620 Don't pull words out of my mouth! 526 00:27:08,700 --> 00:27:10,330 How many times should I tell you? 527 00:27:10,830 --> 00:27:12,200 The boy's name is Karthi. 528 00:27:12,370 --> 00:27:13,830 His father's name is Chinnamalai. 529 00:27:13,950 --> 00:27:15,540 What more does he need? 530 00:27:17,200 --> 00:27:18,000 Make it fast. 531 00:27:20,410 --> 00:27:21,910 His father's name is Chinnamalai. 532 00:27:22,250 --> 00:27:22,700 Here 533 00:27:22,750 --> 00:27:23,950 The boy's details are in here. 534 00:27:24,040 --> 00:27:25,580 Hope you remember what I told? 535 00:27:26,790 --> 00:27:28,160 Yeah, yeah. Very much. 536 00:27:28,700 --> 00:27:29,500 Any picture? 537 00:27:30,700 --> 00:27:33,330 We just have the details.We didn't get the photo separately. 538 00:27:33,620 --> 00:27:35,160 Forget about a separate photo... 539 00:27:35,660 --> 00:27:37,500 don't you all at least have a group photo? 540 00:29:07,660 --> 00:29:10,120 He looked street smart in way. 541 00:29:11,080 --> 00:29:12,200 Give me ten Re.1 chocolates. 542 00:29:12,370 --> 00:29:13,200 He will do it. 543 00:29:14,200 --> 00:29:15,000 You just watch out. 544 00:29:15,250 --> 00:29:16,000 He will do it. 545 00:29:16,200 --> 00:29:18,410 7..8..9..10 546 00:29:19,200 --> 00:29:19,870 How much is it? 547 00:30:01,000 --> 00:30:01,750 Good Morning. 548 00:30:04,200 --> 00:30:05,540 Greetings Watchman. 549 00:30:07,200 --> 00:30:08,290 Watchman? 550 00:30:35,620 --> 00:30:37,330 I'm sure he is not going for the interview. 551 00:30:37,370 --> 00:30:37,910 True that! 552 00:30:56,950 --> 00:30:57,580 Amen! 553 00:31:02,700 --> 00:31:03,370 Cut the call 554 00:31:05,750 --> 00:31:06,200 Give it 555 00:31:07,290 --> 00:31:09,410 Hello sir... Sir friend... Sir... 556 00:31:10,410 --> 00:31:12,580 My manager wants meat the office now. 557 00:31:29,330 --> 00:31:29,830 Get up 558 00:31:49,910 --> 00:31:51,660 Students, close your notebooks. 559 00:31:51,660 --> 00:31:52,290 Teacher... 560 00:31:53,000 --> 00:31:54,500 Karthick's father is ill. 561 00:31:54,540 --> 00:31:56,450 I was sent to pick him up. 562 00:31:56,910 --> 00:31:57,500 And you are? 563 00:31:58,120 --> 00:31:58,950 I am the driver. 564 00:32:05,700 --> 00:32:06,200 What? 565 00:32:15,830 --> 00:32:16,500 Karthik 566 00:32:26,120 --> 00:32:28,620 How many of them are there!! 567 00:32:30,290 --> 00:32:31,250 I have Dengue 568 00:32:31,580 --> 00:32:32,540 And he has malaria. 569 00:32:32,910 --> 00:32:35,910 He has some acute issues.Don't know what it is yet. 570 00:32:36,500 --> 00:32:40,000 We are taking him to the hospital. If we leave him you will be infected. Is that fine? 571 00:32:42,250 --> 00:32:43,370 I got an extra one. 572 00:32:51,040 --> 00:32:53,450 Which Karthik is it? I needto start with the class. 573 00:32:53,500 --> 00:32:54,290 It's getting late. 574 00:32:55,200 --> 00:32:57,750 I don't know if the code is Govinda or Perumal if I run now! 575 00:32:58,040 --> 00:32:58,910 Winnings!! 576 00:33:03,910 --> 00:33:04,370 Miss 577 00:33:04,620 --> 00:33:07,200 It's my father who has been ill from morning. 578 00:33:07,450 --> 00:33:08,200 This person? 579 00:33:09,660 --> 00:33:11,410 He is a driver in our house. 580 00:33:11,410 --> 00:33:12,370 Yes. Driver. 581 00:33:13,080 --> 00:33:13,910 Ok. You leave. 582 00:33:14,040 --> 00:33:14,580 Thanks miss! 583 00:33:14,580 --> 00:33:16,790 - Inform in the office before you go.- Ok miss 584 00:33:17,290 --> 00:33:17,830 Come come. 585 00:33:20,830 --> 00:33:22,580 Your father's name is Chinnamalai, isn't it? 586 00:33:22,580 --> 00:33:23,910 Yes. Let's go now. 587 00:33:24,910 --> 00:33:27,370 How dare you leave when am asking?Do you know who I am? 588 00:33:27,410 --> 00:33:28,200 Just come! 589 00:33:29,000 --> 00:33:30,080 Come now! 590 00:33:49,200 --> 00:33:51,040 Sorry sorry! Please don't get mad! 591 00:33:51,120 --> 00:33:54,790 Can't you catch the bus from the bus stop?Is this this the way you catch the bus? 592 00:33:56,040 --> 00:33:57,080 Go and get into the bus. 593 00:33:58,580 --> 00:33:59,950 Go now. Why are you staring at me? 594 00:33:59,950 --> 00:34:01,250 Call me once you are there. 595 00:34:10,250 --> 00:34:11,000 Pass it! 596 00:34:11,410 --> 00:34:12,580 Pass this please. 597 00:34:13,660 --> 00:34:16,040 What are you looking at?Please pass it. 598 00:34:33,200 --> 00:34:35,250 You pour acid on women if they hate you, is it? 599 00:34:35,790 --> 00:34:37,080 You take women for granted! 600 00:34:37,410 --> 00:34:38,250 Hold him tight. 601 00:34:40,540 --> 00:34:42,450 Let me see how you are doing it henceforth! 602 00:34:59,200 --> 00:35:01,160 They are fleeing after doing something in the bus. 603 00:35:01,200 --> 00:35:04,080 Don't stop the vehicle. Drive it straight to the police station. 604 00:35:15,830 --> 00:35:17,790 What's your name bro? 605 00:35:18,200 --> 00:35:19,330 Where did you get him from? 606 00:35:19,330 --> 00:35:20,950 My name is not bro.I'm Winnings. 607 00:35:22,580 --> 00:35:23,910 Ok bro. Thanks. 608 00:35:24,250 --> 00:35:25,540 I will go on my own from here. 609 00:35:26,910 --> 00:35:29,080 Come near the car. Otherwise they won't believe me. 610 00:35:29,660 --> 00:35:30,450 Come. 611 00:35:34,500 --> 00:35:35,950 Hey, don't you have any brains? 612 00:35:36,540 --> 00:35:37,910 He works like an idiot. Stupid! 613 00:35:38,790 --> 00:35:40,500 Wonder from where such idiots turn up! 614 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 Why are you getting mad? 615 00:35:43,200 --> 00:35:44,290 It's little late. So what? 616 00:35:44,500 --> 00:35:47,410 Everyone in his school today were wearing the same attire! 617 00:35:47,620 --> 00:35:48,950 What do you expect me to do? 618 00:35:49,700 --> 00:35:51,200 Get the boy in the vehicle first. 619 00:35:51,540 --> 00:35:52,750 You know how hard it was... 620 00:35:53,330 --> 00:35:53,870 Get lost... 621 00:35:56,620 --> 00:35:58,040 Ok bro. See you! 622 00:36:06,540 --> 00:36:08,620 Will you take your hand or should I call my dad? 623 00:36:17,910 --> 00:36:19,830 My reply is the same how many ever times you ask. 624 00:36:19,870 --> 00:36:22,370 One of those who escaped,gave him that bottle. 625 00:36:22,370 --> 00:36:24,000 And he passed iton to another guy. 626 00:36:24,250 --> 00:36:25,950 I didn't want this guy to escape. 627 00:36:25,950 --> 00:36:27,330 Hence I diverted the bus to the police station 628 00:36:27,500 --> 00:36:28,660 Sir, he is blabbering. 629 00:36:28,750 --> 00:36:30,000 I don't know who they are. 630 00:36:30,080 --> 00:36:31,580 Mind your words! 631 00:36:31,580 --> 00:36:33,160 I'm a senior reporterin a new channel. 632 00:36:33,200 --> 00:36:34,750 I've power to keep you behind the bars. 633 00:36:34,750 --> 00:36:36,000 Look at his guts! 634 00:36:36,000 --> 00:36:37,120 - Sir.- Everyone come on back me here. 635 00:36:37,160 --> 00:36:38,120 Where are you from? 636 00:36:38,500 --> 00:36:39,950 Sir why am I being investigated? 637 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Answer me or I'll thrash you. 638 00:36:43,250 --> 00:36:43,910 I'm from Trichy. 639 00:36:43,910 --> 00:36:45,950 Why do you guys migrate here and give us a headache? 640 00:36:46,000 --> 00:36:47,500 Take him in. 641 00:36:47,500 --> 00:36:48,910 Sir I didn't do anything. 642 00:36:48,950 --> 00:36:49,620 I said take him. 643 00:36:49,620 --> 00:36:50,330 - Move.- Sir. 644 00:36:52,410 --> 00:36:55,000 Sir, people along with him were wearing a green mask. 645 00:37:03,080 --> 00:37:03,580 Sir... 646 00:37:03,620 --> 00:37:06,160 Can't you understand? I can't sell you medicines without prescription. 647 00:37:06,250 --> 00:37:08,700 Now leave. If you want medicine,go get a prescription. 648 00:37:14,500 --> 00:37:15,750 - Hello.- Where are you? 649 00:37:16,000 --> 00:37:16,660 At the pharmacy. 650 00:37:16,660 --> 00:37:17,450 What are you doing there? 651 00:37:17,450 --> 00:37:19,700 Do you want to get caught and be in prison for 7-8 years? 652 00:37:19,750 --> 00:37:20,290 Fool! 653 00:37:20,540 --> 00:37:22,040 I got into almost 15 pharmacies. 654 00:37:22,120 --> 00:37:24,000 None of them are selling without prescription. They are abusing. 655 00:37:24,040 --> 00:37:25,540 If so, go home, get high and rest. 656 00:37:25,660 --> 00:37:26,540 Don't roam outside. 657 00:37:26,700 --> 00:37:30,160 If I come to know that you stepped out again, I'll break your face. Now hang up! 658 00:37:30,200 --> 00:37:30,790 Fine. 659 00:37:31,120 --> 00:37:32,040 I won't roam around. 660 00:37:32,120 --> 00:37:32,750 Now hang up. 661 00:37:57,370 --> 00:38:00,500 It's time. Call up his father and talk. 662 00:38:03,000 --> 00:38:03,830 Reduce the volume! 663 00:38:07,000 --> 00:38:09,330 Ask him to settle Annachi's amount and retrieve his son. 664 00:38:16,040 --> 00:38:17,370 Hey, give me that mobile. 665 00:38:18,700 --> 00:38:19,200 That one. 666 00:38:19,500 --> 00:38:21,080 The fellow whom we busted up last night. 667 00:38:21,080 --> 00:38:21,790 His mobile. 668 00:38:31,200 --> 00:38:31,700 Hello. 669 00:38:32,160 --> 00:38:32,700 Hello. 670 00:38:32,700 --> 00:38:33,330 Chinnamalai? 671 00:38:33,700 --> 00:38:34,370 Yes . 672 00:38:34,450 --> 00:38:34,950 Look here. 673 00:38:35,540 --> 00:38:36,700 We've abducted your son. 674 00:38:37,040 --> 00:38:37,750 Settle Annach... 675 00:38:47,500 --> 00:38:49,040 How dare you... cut the call? 676 00:38:49,370 --> 00:38:50,200 Got scared is it? 677 00:38:50,370 --> 00:38:51,660 Hang up you doofus! 678 00:38:57,750 --> 00:39:00,750 Your dad doesn't seem to be understanding the seriousness of the issue. 679 00:39:05,080 --> 00:39:05,660 Here. 680 00:39:05,750 --> 00:39:09,200 Tell your dad, next time he borrows money he better pay the interest on time. 681 00:39:12,750 --> 00:39:14,120 Hello..Hello daddy. 682 00:39:14,450 --> 00:39:16,250 Listen dear, I'm not your dad. 683 00:39:16,580 --> 00:39:18,290 Handover the phone to that retard. 684 00:39:21,290 --> 00:39:22,830 Listen. What do you want? 685 00:39:22,910 --> 00:39:24,290 How many times do I repeat? 686 00:39:24,330 --> 00:39:25,700 Didn't you get it the first time? 687 00:39:25,830 --> 00:39:27,410 Your son won't return! 688 00:39:27,410 --> 00:39:29,660 By dawn I'll have you his corpse delivered. 689 00:39:29,700 --> 00:39:31,250 My son is with me. 690 00:39:34,000 --> 00:39:35,370 I'm talking about your younger son. 691 00:39:35,370 --> 00:39:36,700 My younger one is a daughter. 692 00:39:37,290 --> 00:39:39,450 If you call me one more time... 693 00:39:39,750 --> 00:39:42,330 I'll trace you down and slap you right on your face. 694 00:39:42,330 --> 00:39:42,790 Listen... 695 00:39:43,790 --> 00:39:46,120 find out this boy's parent sand return him to them. 696 00:39:49,450 --> 00:39:50,910 Can't you find out from his face? 697 00:39:51,080 --> 00:39:52,540 And you call him a sharp fellow! 698 00:39:54,870 --> 00:39:56,660 Where is that doofus? 699 00:39:57,660 --> 00:40:00,370 Car# 3567...6869... 700 00:40:00,580 --> 00:40:02,000 Who is heading to Thoraipakkam? 701 00:40:02,000 --> 00:40:03,700 Sir. I'm new here. 702 00:40:04,540 --> 00:40:05,910 Car# 6789 703 00:40:06,580 --> 00:40:07,500 Night shift... 704 00:40:07,830 --> 00:40:10,620 You must here with the car at 9 p.m for the 10 O clock shift. Got it? 705 00:40:10,620 --> 00:40:11,290 Ok sir. 706 00:40:11,540 --> 00:40:14,040 How long will it take to write down the vehicle numbers? 707 00:40:17,580 --> 00:40:18,290 What is it? 708 00:40:18,700 --> 00:40:21,080 Sir, where is the nearest police station? 709 00:40:27,450 --> 00:40:29,000 Listen, give me your license. 710 00:40:31,080 --> 00:40:33,830 They don't inquire about the tenant before renting out the house. 711 00:40:33,830 --> 00:40:34,450 Ramki sir. 712 00:40:35,080 --> 00:40:36,370 Ramakirshnan. 00:40:40.540 --> 00:40:41.450 align:center Where do you work? 713 00:40:38,450 --> 00:40:39,950 Sir, right nearby at Velacherry. 714 00:40:40,200 --> 00:40:41,790 In a company called Natherland. 715 00:40:41,830 --> 00:40:43,830 There are 1500 employees in our company. 716 00:40:43,830 --> 00:40:45,500 I work in a very high designation there. 717 00:40:45,500 --> 00:40:47,330 The parking lot alone can take up to 200... 718 00:40:47,330 --> 00:40:48,660 Shut up and go sit there. 719 00:40:49,000 --> 00:40:50,040 Show off! 720 00:40:50,330 --> 00:40:51,410 What are you looking at? 721 00:40:51,410 --> 00:40:56,250 Are you fine with this molestation of your daughter coming in the headlines? 722 00:40:56,410 --> 00:40:58,000 Sir come on. Please don't say that. 723 00:40:58,330 --> 00:40:59,870 My daughter is innocent. 724 00:41:00,330 --> 00:41:01,200 I am innocent. 725 00:41:01,870 --> 00:41:03,290 We both know it. 726 00:41:03,700 --> 00:41:05,120 What if the media twists the story? 727 00:41:05,450 --> 00:41:06,660 Imagine your girl's plight? 728 00:41:06,700 --> 00:41:08,330 Sir, what do you want me to do? 729 00:41:08,450 --> 00:41:09,160 Officer... 730 00:41:09,200 --> 00:41:09,750 Sir.... 731 00:41:10,120 --> 00:41:11,950 - Explain him what to do.- Ok sir. 732 00:41:12,950 --> 00:41:13,540 Please come. 733 00:41:13,830 --> 00:41:14,750 Come out with me. 734 00:41:16,040 --> 00:41:17,830 Sir why is he suddenly saying so? 735 00:41:19,620 --> 00:41:21,080 Go meet the inspector. 736 00:41:21,450 --> 00:41:21,950 Move. 737 00:41:23,080 --> 00:41:24,580 How can I trust your words? 738 00:41:25,000 --> 00:41:28,330 He doesn't have his license, PAN card and his degree certificates. 739 00:41:28,500 --> 00:41:30,910 You are the only onewho knows him here. 740 00:41:31,000 --> 00:41:32,410 Moreover he hasscar on his face. 741 00:41:32,700 --> 00:41:36,080 I some how feel that both of you are naxalites. 742 00:41:36,250 --> 00:41:38,410 Sir. You have totally got it wrong. 743 00:41:38,450 --> 00:41:40,160 He met with anaccident yesterday. 744 00:41:40,200 --> 00:41:41,040 Hence the scar. 745 00:41:41,080 --> 00:41:43,160 Moreover he just moved to Chennai yesterday. 746 00:41:43,200 --> 00:41:44,620 Only today he came to my room. 747 00:41:44,700 --> 00:41:46,660 So please have some consideration.Moreover... 748 00:41:46,660 --> 00:41:47,790 I'm an I.T professional. 749 00:41:47,950 --> 00:41:49,660 Then I definitely have to doubt you. 750 00:41:50,830 --> 00:41:53,370 Send couple of officers to his office and verify his details. 751 00:41:53,370 --> 00:41:55,660 Sir please no. It'll become an issue in the office then. 752 00:41:55,660 --> 00:41:57,000 I might lose my job. Sir please. 00:42:00.000 --> 00:42:00.750 align:center Shut up now. 753 00:41:57,830 --> 00:42:00,000 If your parents had taught you well you would have behaved yourselves. 754 00:42:00,000 --> 00:42:01,790 Else this is what will happen. 755 00:42:01,830 --> 00:42:03,160 Sir, please watch your words. 756 00:42:03,330 --> 00:42:05,040 - I'm being cooperative.- How dare you? 757 00:42:05,040 --> 00:42:06,910 How dare you point your finger?Put it down. 758 00:42:07,200 --> 00:42:08,830 I'll strip you down. 759 00:42:09,080 --> 00:42:10,370 Let me get my certificates... 760 00:42:10,660 --> 00:42:11,620 I'll shall speak then. 761 00:42:11,750 --> 00:42:14,290 Without investigating what the truth is, you can't judge us. 762 00:42:15,000 --> 00:42:16,790 Don't you teach me to do my job. 763 00:42:17,040 --> 00:42:19,080 Let the victim give his statement,then I'll take care of you. 764 00:42:19,160 --> 00:42:20,580 Officer, come here. 765 00:42:21,250 --> 00:42:22,330 Take them away. 766 00:42:22,410 --> 00:42:25,040 Idiots, don't you know how to speak to a senior officer? 767 00:42:25,120 --> 00:42:25,700 Now move! 768 00:42:25,870 --> 00:42:26,500 I said move! 769 00:42:26,750 --> 00:42:27,500 You too. 770 00:42:28,330 --> 00:42:28,910 Move! 771 00:42:30,040 --> 00:42:32,950 How dare you speak to him like that? Move! 772 00:42:34,080 --> 00:42:34,620 Excuse me... 773 00:42:34,870 --> 00:42:36,700 Can I meet the inspector? 774 00:42:36,790 --> 00:42:39,200 Only after the writer arrives.He is late today. Please wait. 775 00:42:41,580 --> 00:42:43,200 We can bribe him and take care of it. 776 00:42:48,830 --> 00:42:50,040 Don't you mess with me. 777 00:42:56,330 --> 00:42:58,370 I hate this job! 778 00:43:05,000 --> 00:43:06,910 Look at him cut the call even before I make it. 779 00:43:07,160 --> 00:43:09,580 I'm telling you guys, I can't go buy food for you. 780 00:43:09,620 --> 00:43:11,580 I joined you because I wanted to be a gangster. 781 00:43:12,910 --> 00:43:15,910 I ironed the shirt so that I could be present able on the first day of work. 782 00:43:15,910 --> 00:43:17,160 But they spoiled it. 783 00:43:17,450 --> 00:43:19,160 They don't even let me eat peacefully. 784 00:43:19,790 --> 00:43:21,870 So I questioned them. 785 00:43:22,330 --> 00:43:25,200 They give answers but don't tell me what the real problem is. 786 00:43:25,290 --> 00:43:27,910 His name, if I am correct, is V.G.P... 787 00:43:28,120 --> 00:43:29,200 No, not that one. 788 00:43:29,410 --> 00:43:30,330 It's P.K.P... 789 00:43:30,750 --> 00:43:32,830 Looks like someone in his house has gone missing. 790 00:43:32,910 --> 00:43:33,540 So what? 791 00:43:34,700 --> 00:43:36,330 Do you know what they did to me? 792 00:43:37,700 --> 00:43:39,040 They held my collar, like this. 793 00:43:39,080 --> 00:43:41,620 You tell me, do I look like a petty thief? 794 00:43:43,540 --> 00:43:45,620 Err...tell me do I look like a thief? 795 00:43:46,160 --> 00:43:49,080 If P.K.P is famous here then Winning is equally famous but in Pondy! 796 00:43:49,580 --> 00:43:50,450 But one thing... 797 00:43:50,540 --> 00:43:53,080 if they catch hold of the kidnapper... 798 00:43:53,200 --> 00:43:55,950 then he'll be a dead meat. 799 00:43:56,750 --> 00:43:58,160 Confirm! 800 00:43:58,750 --> 00:44:00,790 So, who is this P.K.P? 801 00:44:02,450 --> 00:44:03,000 Who is that? 802 00:44:04,450 --> 00:44:05,620 Why is he looking at him? 803 00:44:06,410 --> 00:44:07,080 Is it him? 804 00:44:08,040 --> 00:44:09,910 What is your father's name? 805 00:44:21,040 --> 00:44:22,080 P. K. Pandian. 806 00:44:23,790 --> 00:44:24,910 Come on now. 807 00:44:27,080 --> 00:44:28,580 The way he said it... 808 00:44:28,620 --> 00:44:31,500 I was afraid that he was going to say P.K.P. 809 00:44:41,450 --> 00:44:42,830 Sir, when will it be delivered? 810 00:44:43,250 --> 00:44:46,620 Does this look like a speed post, to give you a receipt and time of delivery? 811 00:44:46,830 --> 00:44:47,910 I didn't mean it that way. 812 00:44:49,620 --> 00:44:52,700 Someone had spit paan on it and I had cleaned it. 813 00:44:52,750 --> 00:44:56,200 But the grades look good then why would one spit on it? 814 00:44:57,080 --> 00:44:59,160 This is a degree certificate... 815 00:44:59,370 --> 00:45:00,830 so please be careful. 816 00:45:00,870 --> 00:45:03,750 We know our duty very well.Sign and leave. 817 00:45:09,620 --> 00:45:10,450 Thank you very much. 818 00:45:11,830 --> 00:45:12,370 See you sir. 819 00:45:14,620 --> 00:45:15,790 Have the tea. 820 00:45:16,080 --> 00:45:16,830 What about you? 821 00:45:17,000 --> 00:45:18,200 I've ordered. You have. 822 00:45:18,660 --> 00:45:20,370 You look educated. 823 00:45:20,410 --> 00:45:21,830 Why do you mess with the inspector? 824 00:45:21,830 --> 00:45:23,000 He is a strange guy. 825 00:45:23,120 --> 00:45:25,950 If he wants he'll finish off both of your career. 826 00:45:27,040 --> 00:45:27,950 Are you from here? 827 00:45:28,080 --> 00:45:28,790 Sir... 828 00:45:29,250 --> 00:45:31,040 not from here but I'm here for the past 5 years. 829 00:45:31,040 --> 00:45:35,160 You've struggled hard to reach here and settle down, why do you drag your selves into such issues. 830 00:45:35,370 --> 00:45:37,700 Indeed, that is why you came all the way here. 831 00:45:38,910 --> 00:45:40,290 Don't you look at me like that. 832 00:45:40,370 --> 00:45:41,910 I came here long back... 833 00:45:42,000 --> 00:45:43,950 and I've never been to the police station. 834 00:45:44,290 --> 00:45:45,160 And you? 835 00:45:46,200 --> 00:45:47,870 Now you handed over him the glass. 836 00:45:47,950 --> 00:45:50,370 What If you are arrested and investigated for doing so? 837 00:45:50,540 --> 00:45:51,910 Sir, I don't know who they are. 838 00:45:51,950 --> 00:45:53,700 He asked me pass the bottle, I passed it. 839 00:45:53,700 --> 00:45:54,200 That's it. 840 00:45:54,290 --> 00:45:58,200 That's what happens here when you help or take help from a stranger. 841 00:45:58,870 --> 00:46:01,620 Once you are away from home, you must be alert. 842 00:46:01,790 --> 00:46:03,790 Sir, my license is back at the station. 843 00:46:03,950 --> 00:46:05,620 It's been 3 months past it's expiry date. 844 00:46:05,620 --> 00:46:07,500 You still won't change.Isn't it? 845 00:46:07,910 --> 00:46:09,750 Come back after a week.We'll see. 846 00:46:10,200 --> 00:46:11,000 Hold this. 847 00:46:11,200 --> 00:46:11,870 What is it? 848 00:46:11,870 --> 00:46:14,290 Sir, wait here. Don't follow until I say you to. 849 00:46:14,370 --> 00:46:15,370 Where are you going? 850 00:46:15,580 --> 00:46:16,700 I just took a medicine. 851 00:46:16,830 --> 00:46:17,750 It's very painful. 852 00:46:19,910 --> 00:46:22,160 I guess the pain will re side only if I drink. 853 00:46:23,540 --> 00:46:25,160 Once cigarette please. 854 00:46:25,200 --> 00:46:27,080 Such a small burn and it pains a lot. 855 00:46:27,160 --> 00:46:28,410 Imagine his plight. 856 00:46:29,160 --> 00:46:30,700 Only I know how much it burns you idiot! 857 00:46:30,700 --> 00:46:32,250 Do you want to try it once? 858 00:46:35,120 --> 00:46:35,750 Hello boss. 859 00:46:36,790 --> 00:46:38,910 Recognize me? We met in the bus today morning. 860 00:46:39,580 --> 00:46:41,330 What are you talking about?I don't know. 861 00:46:47,450 --> 00:46:49,540 You are the one who asked me to pass the bottle. 862 00:46:49,750 --> 00:46:51,200 What are you talking about? 863 00:46:51,330 --> 00:46:52,620 Stupid. Get lost. 864 00:46:55,120 --> 00:46:56,000 Let go of my hands! 865 00:47:03,830 --> 00:47:05,620 - Sir, its him. Catch him.- Hold this. 866 00:47:16,000 --> 00:47:17,250 Leave him. I said leave. 867 00:47:17,410 --> 00:47:17,910 Leave him. 868 00:47:18,790 --> 00:47:21,160 You leave this place. Go take care of your issue. Go! 869 00:47:21,160 --> 00:47:23,370 Sir, I want to question the inspector for hitting me. 870 00:47:23,370 --> 00:47:26,160 Didn't I explain you? It's better you don't meet him. 871 00:47:26,290 --> 00:47:27,080 So leave! 872 00:47:27,200 --> 00:47:28,250 I said leave! 873 00:47:29,040 --> 00:47:30,370 Now quick, hop on. 874 00:47:30,410 --> 00:47:30,790 Leave me 875 00:47:30,830 --> 00:47:32,500 This area inspector is my friend's uncle 876 00:47:32,540 --> 00:47:33,330 Come to station 877 00:47:37,950 --> 00:47:39,040 This is not our native. 878 00:47:40,250 --> 00:47:41,790 Getting into unwanted issues. 879 00:47:44,080 --> 00:47:45,750 Was he the one who sprayed the acid? 880 00:47:46,040 --> 00:47:46,580 Not him. 881 00:47:46,830 --> 00:47:48,910 It was him who asked me to pass the bottle. 882 00:47:49,000 --> 00:47:49,830 Then who was he? 883 00:47:50,120 --> 00:47:50,790 I don't know. 884 00:48:03,540 --> 00:48:06,870 I don't know why I love you. 885 00:48:06,910 --> 00:48:10,410 There is something about you. 886 00:48:10,500 --> 00:48:14,000 Her looks are killing me. 887 00:48:14,080 --> 00:48:17,500 I'm confused between fantasy and reality. 888 00:48:17,540 --> 00:48:20,950 Her beauty lights me up. 889 00:48:21,000 --> 00:48:24,500 Words can't describe her. 890 00:48:24,500 --> 00:48:27,950 My heart doesn't listen to me anymore... 891 00:48:27,950 --> 00:48:31,290 All I can see is her and only her. 892 00:48:31,330 --> 00:48:34,660 This love is killing me.... 893 00:48:34,700 --> 00:48:38,330 Oh I feel like it's a dream,so stop doing this to me. 894 00:48:38,370 --> 00:48:41,750 I feel so light that it makes me fly. 895 00:48:41,790 --> 00:48:45,290 This love is magical,it makes me fly. 896 00:48:45,330 --> 00:48:48,700 This love is killing me.... 897 00:48:48,700 --> 00:48:52,250 Oh I feel like it's a dream,so stop doing this to me. 898 00:48:52,290 --> 00:48:56,000 I don't know why I love you. 899 00:48:56,040 --> 00:48:59,660 There is something about you. 900 00:48:59,700 --> 00:49:03,120 Her looks are killing me. 901 00:49:03,160 --> 00:49:06,540 I'm confused between fantasy and reality. 902 00:49:33,410 --> 00:49:34,370 Awesome girl. Isn't it? 903 00:49:34,370 --> 00:49:35,450 Indeed an awesome girl. 904 00:49:36,040 --> 00:49:39,080 My heart keeps wandering around. 905 00:49:39,160 --> 00:49:40,620 I don't know why it's restless. 906 00:49:40,700 --> 00:49:43,540 God knows what happened to my heart. 907 00:49:44,790 --> 00:49:48,290 No matter what I do or how much I control it, 908 00:49:48,330 --> 00:49:51,290 my heart keeps following her. 909 00:49:51,330 --> 00:49:55,250 This love feels like hell... 910 00:49:55,330 --> 00:49:58,080 And yet it is a pleasure for me to be in it. 911 00:49:58,120 --> 00:50:05,250 Nothing else matters but her... 912 00:50:05,790 --> 00:50:09,160 I can feel the seasons around me changing. 913 00:50:09,160 --> 00:50:12,870 Dust or rain, Sleep or pain I can't feel anything. 914 00:50:12,910 --> 00:50:14,950 I truly, deeply and madly in love. 915 00:50:16,790 --> 00:50:20,160 I don't know why I love you. 916 00:50:20,200 --> 00:50:23,660 There is something about you. 917 00:50:23,750 --> 00:50:27,160 Her looks are killing me. 918 00:50:27,200 --> 00:50:30,580 I'm confused between fantasy and reality. 919 00:50:30,620 --> 00:50:34,160 Her beauty lights me up. 920 00:50:34,250 --> 00:50:37,660 Words can't describe her. 921 00:50:37,700 --> 00:50:40,500 My heart doesn't listen to me anymore... 922 00:50:40,540 --> 00:50:44,660 All I can see is her and only her. 923 00:51:09,540 --> 00:51:11,580 They asked me to buy you curd rice. 924 00:51:11,620 --> 00:51:13,290 But do you know what I got you... 925 00:51:14,910 --> 00:51:16,200 I got you Egg biriyani. 926 00:51:16,540 --> 00:51:17,540 Here have it. 927 00:51:17,700 --> 00:51:19,500 See there are two eggs in it. 928 00:51:20,700 --> 00:51:22,700 After that, have this candy. 929 00:51:24,160 --> 00:51:25,040 I'll place it here. 930 00:51:25,040 --> 00:51:26,120 Now go ahead. Eat. 931 00:51:26,910 --> 00:51:28,160 Shall I ask you something? 932 00:51:28,160 --> 00:51:29,500 What will you tell at home? 933 00:51:29,580 --> 00:51:31,160 I love curd rice. 934 00:51:32,250 --> 00:51:33,410 Is it? 935 00:51:33,500 --> 00:51:34,500 I have bought that too. 936 00:51:34,660 --> 00:51:36,250 It's a special one with fruits in it. 937 00:51:36,290 --> 00:51:37,080 It'll be delicious. 938 00:51:37,080 --> 00:51:37,700 Here have it. 939 00:51:39,000 --> 00:51:39,660 Have it. 940 00:51:41,290 --> 00:51:43,080 Wow, you look cute when you eat. 941 00:51:43,660 --> 00:51:45,040 What will you tell at home? 942 00:51:45,660 --> 00:51:47,250 Four guys kidnapped me. 943 00:51:47,370 --> 00:51:49,830 And I'll say you were the one who bought me food. 944 00:51:52,540 --> 00:51:53,790 Abducted you? 945 00:51:53,790 --> 00:51:55,830 You too have a hand in this. 946 00:51:55,910 --> 00:51:58,830 When I asked if your dad's name was Chinnamalai you said yes. 947 00:51:59,450 --> 00:52:00,040 Indeed. 948 00:52:00,200 --> 00:52:02,290 I said that to escape from the Math test. 949 00:52:04,500 --> 00:52:05,790 Fine, later after we came out... 950 00:52:05,910 --> 00:52:09,200 at least if you had said that your father was a don, I would've escaped Isn't it? 951 00:52:13,660 --> 00:52:14,450 I got it. 952 00:52:14,910 --> 00:52:16,580 Your indeed Chinnamalai's son.Right? 953 00:52:17,040 --> 00:52:20,700 You said the wrong name in hunger right? 954 00:52:21,620 --> 00:52:22,330 Wrong. 955 00:52:24,500 --> 00:52:25,120 What's that? 956 00:52:31,410 --> 00:52:35,370 You would have behaved yourselves.Else this is what will happen. 957 00:52:35,410 --> 00:52:36,830 Don't you dare show me your strength! 958 00:52:36,830 --> 00:52:38,660 I'll strip you down. 959 00:52:39,750 --> 00:52:42,000 So, your shift starts around 10 at night. 960 00:52:42,040 --> 00:52:43,290 And your cab... 961 00:52:43,830 --> 00:52:45,000 Excuse me. 962 00:52:47,500 --> 00:52:48,000 Hello? 963 00:52:48,870 --> 00:52:49,540 Are you alright? 964 00:52:51,620 --> 00:52:52,620 I don't want this job. 965 00:52:53,540 --> 00:52:54,080 What? 966 00:53:08,250 --> 00:53:09,200 Come on now! What happened? 967 00:53:09,200 --> 00:53:11,080 You just left without even answering me. 968 00:53:11,500 --> 00:53:12,160 Nothing. 969 00:53:13,160 --> 00:53:15,120 Only if you say the problem wecan think about a solution. 970 00:53:15,160 --> 00:53:16,410 Why should I tell you? 971 00:53:16,580 --> 00:53:18,290 I don't like it here hence I'm leaving. 972 00:53:19,790 --> 00:53:21,580 Hello, just a moment. 973 00:53:23,000 --> 00:53:26,330 All the formalities are almost done.Even you ID card is ready. 974 00:53:26,870 --> 00:53:29,120 And you quit just like that? 975 00:53:29,580 --> 00:53:30,620 What will I tell my boss? 976 00:53:30,660 --> 00:53:31,250 Tell him... 977 00:53:31,250 --> 00:53:32,750 I left this job as well as the city. 978 00:53:32,790 --> 00:53:34,000 You should have said it yesterday. 979 00:53:34,040 --> 00:53:35,410 Consider that I had said it yesterday. 980 00:53:35,410 --> 00:53:36,120 Now let me go. 981 00:53:36,580 --> 00:53:38,870 You got this job very easily and that is why you don't know it's value. 982 00:53:38,950 --> 00:53:41,500 There are millions out there waiting for a job. 983 00:53:41,700 --> 00:53:43,250 Why are you doing this? 984 00:53:43,250 --> 00:53:44,580 What do you want me to do? 985 00:53:44,660 --> 00:53:47,790 Do you want me to sign an agreement that says I'll work here forever? 986 00:53:48,160 --> 00:53:50,450 Don't I have rights to quit my job? 987 00:53:50,500 --> 00:53:52,080 You do have the rights. 988 00:53:52,120 --> 00:53:53,200 No one refuses that. 989 00:53:53,500 --> 00:53:56,330 But how can you quit without a proper explanation? 990 00:53:56,450 --> 00:53:58,500 I will be the one answer able to the management. 991 00:53:58,500 --> 00:53:58,950 Brother... 992 00:53:59,870 --> 00:54:00,500 now come on. 993 00:54:00,540 --> 00:54:02,000 Don't you know how to behave with a girl? 994 00:54:02,000 --> 00:54:03,250 How dare you yell at her? 995 00:54:03,290 --> 00:54:05,250 The problem is between us and I am talking to her. 996 00:54:05,250 --> 00:54:05,910 Who are you? 997 00:54:06,000 --> 00:54:07,500 If it's so, godiscuss in private. 998 00:54:07,750 --> 00:54:09,040 So tell me. What's our problem? 999 00:54:09,080 --> 00:54:09,660 Hey... 1000 00:54:09,700 --> 00:54:10,870 this is none of your business. 1001 00:54:10,870 --> 00:54:12,370 You are here for the interview right? 1002 00:54:12,370 --> 00:54:13,700 Mind your own business. 1003 00:54:14,500 --> 00:54:16,000 I'm telling you for the final time... 1004 00:54:16,000 --> 00:54:18,250 If you want this job, attend the first day of training. 1005 00:54:18,500 --> 00:54:19,700 If you lose it then... 1006 00:54:19,700 --> 00:54:22,160 I haven't signed any agreement that I'll join your company. 1007 00:54:22,160 --> 00:54:22,830 Let me go. 1008 00:54:22,830 --> 00:54:23,410 Hello. 1009 00:54:23,500 --> 00:54:25,330 Why are you pleading him? 1010 00:54:25,450 --> 00:54:26,700 Look there are so many here. 1011 00:54:26,700 --> 00:54:27,750 Select one among them. 1012 00:54:27,870 --> 00:54:28,830 Yeah listen to him. 1013 00:54:28,910 --> 00:54:30,500 Take him in instead of me. 1014 00:54:31,700 --> 00:54:32,250 Now what? 1015 00:54:32,500 --> 00:54:33,660 Are you doing a charity? 1016 00:54:34,250 --> 00:54:35,790 - Lucky that we are in a office.- Or else? 1017 00:54:35,790 --> 00:54:36,910 Are you threatening me? 1018 00:54:36,910 --> 00:54:37,500 No. 1019 00:54:37,750 --> 00:54:39,330 Please wait for two mins. 1020 00:54:40,040 --> 00:54:43,540 I request you please don'tembarrass me and leave right now. 1021 00:54:43,580 --> 00:54:44,200 Excuse me. 1022 00:54:44,290 --> 00:54:45,290 What's happening here? 1023 00:54:45,290 --> 00:54:46,120 Tell me. 1024 00:54:46,330 --> 00:54:47,250 Nothing sir. 1025 00:54:47,290 --> 00:54:48,540 No problem. I can handle it. 1026 00:54:48,580 --> 00:54:49,540 I'll take care. You leave. 1027 00:54:49,540 --> 00:54:51,330 I am already upset with you since morning. 1028 00:54:51,410 --> 00:54:52,870 I'll bust you up. So better leave. 1029 00:54:52,950 --> 00:54:54,540 Who allowed these rouges in here? 1030 00:54:54,790 --> 00:54:55,540 Call the security. 1031 00:54:56,040 --> 00:54:56,870 Security. 1032 00:54:56,950 --> 00:54:57,700 Are you a rogue? 1033 00:54:57,750 --> 00:54:59,120 This is an office.Leave at once. 1034 00:54:59,120 --> 00:54:59,580 Look here... 1035 00:54:59,620 --> 00:55:01,790 I'm here because you asked me to come. 1036 00:55:01,910 --> 00:55:02,870 I don't need your job. 1037 00:55:03,080 --> 00:55:03,580 And you! 1038 00:55:03,580 --> 00:55:05,080 You want to call the security?Go ahead. 1039 00:55:05,080 --> 00:55:05,830 Call him. 1040 00:55:06,120 --> 00:55:06,910 I said call him. 1041 00:55:07,250 --> 00:55:07,870 Call him. 1042 00:55:09,250 --> 00:55:12,540 You keep creating problems in bus,office and every where you go. Now come. 1043 00:55:12,540 --> 00:55:13,080 But why? 1044 00:55:13,200 --> 00:55:15,330 He is the main accused in an acid attack case. 1045 00:55:15,830 --> 00:55:16,870 Now bring him along. 1046 00:55:17,160 --> 00:55:17,620 Sir... 1047 00:55:19,290 --> 00:55:20,250 Oh you were here? 1048 00:55:20,450 --> 00:55:22,160 You said you didn't see his face properly. Isn't it? 1049 00:55:22,330 --> 00:55:23,120 Here, have a look. 1050 00:55:48,580 --> 00:55:49,450 Sir leave me. 1051 00:55:50,540 --> 00:55:51,450 Sir leave me. 1052 00:55:52,700 --> 00:55:53,830 I said move. 1053 00:55:54,250 --> 00:55:55,870 There are people watching.Leave me. 1054 00:55:56,580 --> 00:55:57,450 T1 station right? 1055 00:55:57,750 --> 00:56:00,040 My uncle is the inspector there.I'll come by myself. 1056 00:56:00,160 --> 00:56:02,370 It was your uncle who asked us to get you. Now come. 1057 00:56:04,370 --> 00:56:06,370 School, grade and name,all of them are correct. 1058 00:56:06,950 --> 00:56:08,290 I don't know how he missed it. 1059 00:56:10,660 --> 00:56:11,410 Just this one time. 1060 00:56:12,540 --> 00:56:13,950 I know about you chief. 1061 00:56:15,410 --> 00:56:16,950 We have been dealing for years. 1062 00:56:17,000 --> 00:56:17,950 This is the first miss. 1063 00:56:17,950 --> 00:56:19,500 I'll set this up for you. 1064 00:56:20,290 --> 00:56:21,080 No chief. 1065 00:56:21,370 --> 00:56:23,620 Escape before they butcher you!Escape! 1066 00:56:27,700 --> 00:56:28,290 I asked him. 1067 00:56:29,250 --> 00:56:31,370 Looks like his dad's name is indeed Chinnamalai. 1068 00:56:31,450 --> 00:56:32,160 It's not P.K.P. 1069 00:56:32,450 --> 00:56:33,540 Mischievous little fellow! 1070 00:56:33,700 --> 00:56:34,870 I'll just step out and... 1071 00:56:35,620 --> 00:56:36,410 We have inquired. 1072 00:56:36,620 --> 00:56:37,790 He is indeed P.K.P's son. 1073 00:56:39,950 --> 00:56:41,000 Where are you going? 1074 00:56:42,290 --> 00:56:44,620 I feel I've got vomiting sensation.I'll got buy medicine. 1075 00:56:44,620 --> 00:56:45,410 You won't need it. 1076 00:56:45,410 --> 00:56:46,120 Vomit here. 1077 00:56:46,410 --> 00:56:47,580 Who will wash it? 1078 00:56:47,950 --> 00:56:48,450 You will. 1079 00:56:48,700 --> 00:56:49,290 Me? 1080 00:56:49,580 --> 00:56:51,950 Am I here with you to do such petty cleaning jobs? 1081 00:56:52,250 --> 00:56:53,080 - Yes.- What? 1082 00:56:53,200 --> 00:56:55,370 Look what you have done. 1083 00:56:55,370 --> 00:56:57,540 You have kidnapped the son of big shot in Chennai. 1084 00:56:57,910 --> 00:56:58,540 Wait I'll... 1085 00:56:59,370 --> 00:57:00,080 I'll come. 1086 00:57:03,080 --> 00:57:04,620 Look he talks to me like an outsider. 1087 00:57:05,580 --> 00:57:06,330 Did I kidnap? 1088 00:57:06,870 --> 00:57:08,250 You ordered and I executed it. 1089 00:57:09,120 --> 00:57:10,700 That is what I wanted you to vomit! 1090 00:57:13,040 --> 00:57:14,040 Are you trying to escape? 1091 00:57:14,040 --> 00:57:14,660 No. 1092 00:57:15,160 --> 00:57:16,540 You started it. 1093 00:57:17,080 --> 00:57:18,620 So don't try to escape until it's over. 1094 00:57:18,910 --> 00:57:20,580 Every minute the boyis here, is a risk. 1095 00:57:20,910 --> 00:57:21,750 What is the plan? 1096 00:57:21,910 --> 00:57:22,910 What do you mean? 1097 00:57:23,160 --> 00:57:24,950 How about leaving the kid back at his home? 1098 00:57:25,450 --> 00:57:26,080 Correct. 1099 00:57:26,870 --> 00:57:27,540 If we do so... 1100 00:57:27,540 --> 00:57:28,500 will he spare you? 1101 00:57:29,330 --> 00:57:30,120 That won't work out. 1102 00:57:30,450 --> 00:57:31,620 We'll leave him from were we got him. 1103 00:57:31,620 --> 00:57:32,580 You mean at school? 1104 00:57:32,870 --> 00:57:34,370 By now they would have set people there. 1105 00:57:34,370 --> 00:57:35,700 No one should move. 1106 00:57:35,910 --> 00:57:36,580 Stay right there. 1107 00:57:36,750 --> 00:57:38,620 Stay right where you are until I reach there. 1108 00:57:39,120 --> 00:57:39,620 No. 1109 00:57:39,910 --> 00:57:41,950 Let's plan something clever... 1110 00:57:42,120 --> 00:57:43,660 and leave the child at his home. 1111 00:57:43,700 --> 00:57:45,750 If we were so clever we wouldn't have messed it up in the first place. 1112 00:57:45,950 --> 00:57:47,330 Shall I go drop him off? 1113 00:57:47,500 --> 00:57:49,040 Even if he gets back his child... 1114 00:57:49,250 --> 00:57:52,160 he'll still avenge us for keeping the child in our custody for a day. 1115 00:57:54,540 --> 00:57:55,290 Please leave me. 1116 00:57:55,500 --> 00:57:56,410 Please don't kill me. 1117 00:58:01,580 --> 00:58:03,540 How about returning the child and absconding? 1118 00:58:03,620 --> 00:58:04,540 Sounds awesome. 1119 00:58:04,580 --> 00:58:05,580 We'll go to Andaman. 1120 00:58:05,580 --> 00:58:06,620 I have a relative there. 1121 00:58:07,080 --> 00:58:07,700 No need. 1122 00:58:07,830 --> 00:58:08,910 We'll return the boy and... 80140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.