All language subtitles for Tron.Legacy.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,285 --> 00:00:10,869 Encoded by Judas Enjoy! 1 00:00:35,285 --> 00:00:36,869 MAN: The Grid. 2 00:00:38,664 --> 00:00:40,498 A digital frontier. 3 00:00:42,459 --> 00:00:44,585 I tried to picture clusters of information 4 00:00:44,670 --> 00:00:46,879 as they moved through the computer. 5 00:00:48,132 --> 00:00:50,383 What did they look like? 6 00:00:50,467 --> 00:00:52,635 Ships? Motorcycles? 7 00:00:53,512 --> 00:00:55,972 Were the circuits like freeways? 8 00:00:56,056 --> 00:00:59,642 I kept dreaming of a world I thought I'd never see. 9 00:01:01,103 --> 00:01:03,896 And then, one day... 10 00:01:03,981 --> 00:01:08,484 BOY: You got in. MAN: That's right, man. I got in. 11 00:01:43,437 --> 00:01:47,023 MAN: And the world was more beautiful than I ever dreamed 12 00:01:47,107 --> 00:01:49,775 and also more dangerous than I ever imagined. 13 00:01:49,860 --> 00:01:51,611 Hop in bed, now, kiddo. 14 00:01:53,071 --> 00:01:55,865 -Now, I met a brave warrior. -Tron. 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,576 (VOCALIZING) Bom-ba-bom-bom bom! 16 00:01:58,869 --> 00:02:00,203 Tron! 17 00:02:00,537 --> 00:02:03,289 BOY: He fights for the users. MAN: He sure does. 18 00:02:03,373 --> 00:02:07,585 Oh, man, he showed me things that no one had ever imagined. 19 00:02:07,669 --> 00:02:11,172 There were these disk battles fought in spectacular arenas. 20 00:02:11,256 --> 00:02:14,050 Cycles that raced on ribbons of light. 21 00:02:14,134 --> 00:02:16,594 It was so radical. 22 00:02:16,678 --> 00:02:18,804 MAN: And together... BOY: You built the Grid. 23 00:02:18,889 --> 00:02:22,642 MAN: We built a new grid for programs and users. 24 00:02:23,185 --> 00:02:25,061 Now, I couldn't be in there all the time, 25 00:02:25,145 --> 00:02:30,233 so I created a program in my own image that could think. 26 00:02:30,317 --> 00:02:32,401 Like you, and me. 27 00:02:32,486 --> 00:02:36,364 And I called him Clu. 28 00:02:36,782 --> 00:02:40,243 -Codified Likeness Utility. -MAN: That's right. 29 00:02:40,953 --> 00:02:44,247 And Clu, Tron and I, we built the system, 30 00:02:44,331 --> 00:02:47,291 where all information was free and open. 31 00:02:48,168 --> 00:02:49,544 Beautiful. 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,382 And then, one day, 33 00:02:55,425 --> 00:02:57,260 something happened. 34 00:02:59,972 --> 00:03:03,516 Something extraordinary. 35 00:03:06,186 --> 00:03:07,979 A miracle. 36 00:03:11,775 --> 00:03:13,109 What was it? 37 00:03:14,403 --> 00:03:17,196 That'll have to wait till next time. 38 00:03:17,364 --> 00:03:19,282 I gotta get to work. 39 00:03:19,366 --> 00:03:20,866 I wanna go with you, Dad. 40 00:03:20,951 --> 00:03:25,705 Yeah, well, one day you will. 41 00:03:25,789 --> 00:03:27,290 I promise. 42 00:03:27,374 --> 00:03:30,376 -To the Grid? -(LAUGHS) Good night, Sam. 43 00:03:32,671 --> 00:03:36,716 Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? 44 00:03:36,800 --> 00:03:39,510 You can have a crack at the old man's high score. 45 00:03:39,595 --> 00:03:42,138 -First game's on me. -(CHINK OF COIN) 46 00:03:43,473 --> 00:03:46,517 Can we play doubles? On the same team? 47 00:03:49,146 --> 00:03:51,522 We're always on the same team. 48 00:04:02,159 --> 00:04:04,327 (MOTORBIKE ENGINE STARTS) 49 00:04:09,541 --> 00:04:10,833 (THUNDER) 50 00:04:13,003 --> 00:04:15,087 Good evening. Our lead story. 51 00:04:15,172 --> 00:04:19,925 ENCOM CEO and video game icon Kevin Flynn has disappeared. 52 00:04:20,010 --> 00:04:23,095 He was best known for designing Tron and Space Paranoids, 53 00:04:23,180 --> 00:04:25,931 the two bestselling video games in history. 54 00:04:26,016 --> 00:04:29,143 Flynn took ownership of ENCOM in 1982 55 00:04:29,227 --> 00:04:32,605 as the company skyrocketed to the top of the tech industry. 56 00:04:32,689 --> 00:04:37,026 But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, 57 00:04:37,110 --> 00:04:39,612 the mother of his young son, Sam. 58 00:04:39,696 --> 00:04:41,697 Recently, ENCOM board members 59 00:04:41,782 --> 00:04:43,032 have been troubled by reports 60 00:04:43,116 --> 00:04:46,118 of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. 61 00:04:46,203 --> 00:04:49,914 With Flynn missing, the company is now in chaos. 62 00:04:49,998 --> 00:04:52,208 This afternoon, ENCOM's board 63 00:04:52,292 --> 00:04:55,461 moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, 64 00:04:55,545 --> 00:04:58,547 vowing to return the company to profitability. 65 00:04:58,924 --> 00:05:03,844 Loyal to the end, Bradley maintains his belief that Flynn is not missing 66 00:05:03,929 --> 00:05:06,555 and is instead pursuing his dream of 67 00:05:06,640 --> 00:05:10,101 "a digital frontier to reshape the human condition." 68 00:05:11,770 --> 00:05:14,188 KEVIN: In there is a new worId. 69 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 In there is our future. 70 00:05:16,900 --> 00:05:20,861 ln there is our destiny. 71 00:05:20,946 --> 00:05:23,406 (APPLAUSE AND CHEERING) 72 00:05:26,660 --> 00:05:28,577 TV: Even Flynn's most ardent supporters 73 00:05:28,662 --> 00:05:31,038 are now acknowledging a difficult truth. 74 00:05:31,123 --> 00:05:33,916 Kevin Flynn may have simply run away. 75 00:05:34,292 --> 00:05:37,002 And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, 76 00:05:37,087 --> 00:05:40,923 there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, 77 00:05:41,049 --> 00:05:45,177 now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil. 78 00:05:46,096 --> 00:05:48,848 SAM: He's coming. He promised. 79 00:05:48,932 --> 00:05:50,933 -Sam, you have to eat. -Let go of me! 80 00:05:51,017 --> 00:05:52,309 Sam? 81 00:05:52,394 --> 00:05:55,646 What will become of Flynn's legacy and the future of ENCOM 82 00:05:55,731 --> 00:05:56,897 will most likely depend 83 00:05:56,982 --> 00:06:00,359 on what becomes of this now orphaned little boy. 84 00:06:02,446 --> 00:06:04,572 GRANDMOTHER: Sam! Come back! 85 00:06:13,790 --> 00:06:15,916 RADIO: All cycle units, stand by. 86 00:06:17,794 --> 00:06:19,378 (SIREN) 87 00:06:56,625 --> 00:06:58,375 RADIO: All units, stand by. 88 00:07:34,162 --> 00:07:35,746 (PANTS) 89 00:07:45,382 --> 00:07:46,507 (DISTANT POLICE SIREN) 90 00:07:52,514 --> 00:07:54,640 (DOOR CLANKS) 91 00:07:59,271 --> 00:08:00,980 Now that is a big door. 92 00:08:01,064 --> 00:08:02,398 WOMAN: Welcome, everybody. 93 00:08:02,732 --> 00:08:05,985 Please settle. I know it's late, so I'll skip the pleasantries 94 00:08:06,069 --> 00:08:09,822 and hand things over to our chairman, Richard Mackey. 95 00:08:11,950 --> 00:08:14,743 Thank you. Thank you. Thank you, Claire. 96 00:08:16,663 --> 00:08:18,372 Tonight I am pleased to announce 97 00:08:18,456 --> 00:08:24,461 that ENCOM's last fiscal year was our most profitable ever. 98 00:08:25,338 --> 00:08:26,422 Yes. 99 00:08:43,607 --> 00:08:45,024 (APPLAUSE) 100 00:08:45,108 --> 00:08:48,569 At midnight the 1 2th version of our flagship operating system 101 00:08:48,653 --> 00:08:51,030 will hit the shelves around the world. 102 00:08:52,449 --> 00:08:54,909 l'm sure it comes as no surprise whom we have to thank. 103 00:08:55,076 --> 00:08:57,036 The head of our software design team, 104 00:08:57,120 --> 00:09:02,124 a man whose father's own notable history with ENCOM 105 00:09:02,208 --> 00:09:04,960 helped make this company what it is today. 106 00:09:07,505 --> 00:09:09,965 Edward Dillinger. Well done. 107 00:09:10,383 --> 00:09:11,884 Well done. 108 00:09:15,847 --> 00:09:19,850 And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-1 2, 109 00:09:20,560 --> 00:09:25,940 we will be making our debut on Tokyo's Nikkei Index. 110 00:09:26,024 --> 00:09:30,903 ENCOM's stock will now trade around the world 24/7. 111 00:09:30,987 --> 00:09:33,572 -(WHOOPING) -Huh? Oh, yes. 112 00:09:35,450 --> 00:09:36,450 (BEEP) 113 00:09:42,958 --> 00:09:45,668 (ALARM) 114 00:09:57,389 --> 00:10:00,140 -Excuse me. -Yes, Alan? 115 00:10:00,225 --> 00:10:01,767 ALAN: Given the prices 116 00:10:01,851 --> 00:10:05,521 that we charge to students and schools, 117 00:10:06,481 --> 00:10:09,191 what sort of improvements have been made in Flynn... 118 00:10:09,693 --> 00:10:12,945 I mean, ENCOM OS-1 2? 119 00:10:16,074 --> 00:10:19,493 -This year we put a "1 2" on the box. -(LAUGHTER) 120 00:10:20,412 --> 00:10:23,872 OS-1 2 is the most secure operating system ever released. 121 00:10:24,791 --> 00:10:28,627 The idea of sharing our software or giving it away for free 122 00:10:29,170 --> 00:10:31,547 disappeared with Kevin Flynn. 123 00:10:45,228 --> 00:10:47,229 GUARD: I know you're here. 124 00:10:47,772 --> 00:10:49,732 Let's make this easy. 125 00:10:52,569 --> 00:10:53,736 Come on, come on. 126 00:10:59,242 --> 00:11:01,577 (ELECTRONIC WHIRRING) 127 00:11:02,162 --> 00:11:03,454 Freeze! 128 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 RICHARD: Okay. 129 00:11:05,623 --> 00:11:07,124 If there are no more questions, 130 00:11:07,667 --> 00:11:10,711 I would like you to meet our next blockbuster. 131 00:11:10,795 --> 00:11:13,589 ENCOM OS-1 2. 132 00:11:15,425 --> 00:11:16,884 Whoa. 133 00:11:17,427 --> 00:11:19,261 Still a few bugs. 134 00:11:19,345 --> 00:11:21,013 What's that? What is that? 135 00:11:25,268 --> 00:11:27,102 Just bear with us one sec. 136 00:11:27,187 --> 00:11:29,438 Make this go away now. 137 00:11:29,522 --> 00:11:32,483 Stop what you're doing. Stop. Stop for one second. 138 00:11:32,567 --> 00:11:36,653 TV: ...where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... 139 00:11:36,738 --> 00:11:40,074 RICHARD: We go live in 30 seconds. GUARD: He's on the roof! 140 00:11:40,158 --> 00:11:42,993 -Anyone know where the master file is? -ALAN: I do. 141 00:11:44,454 --> 00:11:45,746 It's on the Web. 142 00:11:47,957 --> 00:11:49,666 RICHARD: We've got to stop this. 143 00:11:53,713 --> 00:11:56,006 I've got to ring that opening bell. 144 00:11:56,466 --> 00:11:58,717 -Make this stop now. -It's locked. 145 00:11:58,802 --> 00:12:01,720 Just shut it down. Shut it down! Now! 146 00:12:01,805 --> 00:12:04,807 Relax, Mackey. Relax. 147 00:12:05,058 --> 00:12:06,225 It's under control. 148 00:12:06,309 --> 00:12:08,352 Relax? Our most valuable 149 00:12:08,436 --> 00:12:11,980 and most secure operating system is out there for free! 150 00:12:12,065 --> 00:12:13,732 How am I supposed to explain that? 151 00:12:13,817 --> 00:12:16,819 I don't know. Say it was all part of the plan. 152 00:12:17,821 --> 00:12:19,947 A little gift from ENCOM. 153 00:12:20,031 --> 00:12:24,159 TV: Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties. 154 00:12:25,453 --> 00:12:28,664 Why don't we give them a chance to sort things out? 155 00:12:55,733 --> 00:12:57,734 Hey, Dad. 156 00:12:57,861 --> 00:12:59,653 How you doing? 157 00:13:05,660 --> 00:13:09,288 -GUARD: Where you gonna run to now? -Hey, you don't wanna do that. 158 00:13:09,372 --> 00:13:11,707 GUARD: Didn't anyone tell you? Stealing is wrong. 159 00:13:11,791 --> 00:13:14,418 SAM: You can't steal what was designed to be free. 160 00:13:14,502 --> 00:13:17,629 -Now I got you. -Your boss is okay with this. 161 00:13:17,714 --> 00:13:19,047 The hell he is. 162 00:13:19,465 --> 00:13:21,258 SAM: Your boss works for the CEO 163 00:13:21,342 --> 00:13:22,968 and the CEO works for the shareholders. 164 00:13:23,052 --> 00:13:25,387 Do you know who the biggest shareholder is? 165 00:13:26,347 --> 00:13:27,973 I don't know. Some kid. 166 00:13:32,187 --> 00:13:33,896 You're Mr. Flynn? 167 00:13:35,732 --> 00:13:37,274 Why? 168 00:13:37,901 --> 00:13:40,277 This is your father's company. 169 00:13:40,361 --> 00:13:43,906 -Not anymore. -What? Hey. Hey, kid. 170 00:13:43,990 --> 00:13:46,658 GUARD: No! 171 00:13:47,368 --> 00:13:49,411 (YELLS) 172 00:13:52,582 --> 00:13:53,957 (WHOOPS) 173 00:13:58,588 --> 00:13:59,796 Yeah. 174 00:14:00,256 --> 00:14:02,591 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 175 00:14:07,096 --> 00:14:08,347 You kidding me? 176 00:14:09,307 --> 00:14:13,060 -That's him! Get the team down here! -There he is! Get him! 177 00:14:14,687 --> 00:14:16,230 What the... 178 00:14:16,481 --> 00:14:18,649 Hey! No free ride! 179 00:14:19,275 --> 00:14:21,818 -Whoa! -No free taxi! 180 00:14:22,028 --> 00:14:23,820 -You pay! -(LAUGHS) 181 00:14:23,905 --> 00:14:25,280 (SIRENS) 182 00:14:26,449 --> 00:14:29,034 -Whoa, whoa, whoa! -No free ride! 183 00:14:29,118 --> 00:14:30,619 (BRAKES SQUEAL) 184 00:14:32,455 --> 00:14:34,289 (POLICE RADIO CRACKLES) 185 00:14:35,291 --> 00:14:37,209 (POLICE SHOUT) 186 00:14:38,628 --> 00:14:41,630 POLICEMAN: Hold it right there. Freeze! 187 00:14:41,923 --> 00:14:43,465 (HELICOPTER ROTORS WHIR) 188 00:14:43,549 --> 00:14:46,969 Okay, boys. You got me. 189 00:14:47,762 --> 00:14:48,845 Hey. 190 00:14:49,222 --> 00:14:50,264 (SIRENS) 191 00:15:03,695 --> 00:15:05,821 -Hey, Karl. -Hey, how you doing? 192 00:15:21,754 --> 00:15:24,172 Enjoy it, Marv. You earned it. 193 00:15:26,175 --> 00:15:27,676 (SIGHS) 194 00:15:28,177 --> 00:15:30,012 Why are you in my apartment, Alan? 195 00:15:31,889 --> 00:15:34,016 You don't answer your phone. 196 00:15:36,477 --> 00:15:38,437 -How you been, Sam? -Oh, you know, 197 00:15:38,521 --> 00:15:42,190 when I was 1 2, I appreciated the surrogate-father thing. But come on. 198 00:15:42,942 --> 00:15:44,860 I got it all under control now. 199 00:15:45,236 --> 00:15:47,321 Oh. Clearly! 200 00:15:47,405 --> 00:15:48,697 You want to help me with my homework? 201 00:15:48,865 --> 00:15:50,240 Like old times? Have a catch? 202 00:15:52,618 --> 00:15:56,121 You know, you got a pretty nice view here. 203 00:15:58,666 --> 00:16:02,085 Heard you did a triple axel off of her a few hours ago. 204 00:16:03,129 --> 00:16:05,964 -Rough landing, huh? -Could have been worse. 205 00:16:06,049 --> 00:16:08,842 I also thought your message to the board 206 00:16:08,926 --> 00:16:10,093 was very clever. 207 00:16:10,178 --> 00:16:12,679 Did you like that? That was Marv's idea. 208 00:16:12,805 --> 00:16:14,598 (LAUGHS) 209 00:16:18,311 --> 00:16:21,104 Alan, are we really going to do this again? 210 00:16:21,939 --> 00:16:25,067 Do I really look like I'm ready to run a Fortune 500 company? 211 00:16:25,568 --> 00:16:26,818 No. 212 00:16:27,070 --> 00:16:31,156 And truthfully, the company is pretty happy with where you are, too. 213 00:16:31,532 --> 00:16:32,574 I bet. 214 00:16:32,658 --> 00:16:35,827 That way they can keep doing whatever they want. 215 00:16:37,497 --> 00:16:41,917 You know, I guess what I find curious is the crazy charities, 216 00:16:42,168 --> 00:16:44,503 the annual prank on the company. 217 00:16:44,879 --> 00:16:47,464 You have an interesting way of being disinterested, Sam. 218 00:16:47,548 --> 00:16:49,383 Why are you here, Alan? 219 00:16:52,720 --> 00:16:54,429 I was paged last night. 220 00:16:54,555 --> 00:16:56,765 Oh, man, still rocking the pager? 221 00:16:56,933 --> 00:16:58,433 (LAUGHS) Good for you. 222 00:16:58,518 --> 00:17:02,938 Yeah, your dad once told me I had to sleep with it, and I still do. 223 00:17:04,107 --> 00:17:06,441 Page came from your dad's office at the arcade. 224 00:17:10,196 --> 00:17:12,614 -So? -So? 225 00:17:13,783 --> 00:17:16,410 That number's been disconnected for 20 years. 226 00:17:17,787 --> 00:17:21,373 Sam, two nights before he disappeared, he came to my house. 227 00:17:21,541 --> 00:17:24,126 "I've cracked it," he kept saying. 228 00:17:24,210 --> 00:17:28,004 He was talking about genetic algorithms, quantum teleportation. 229 00:17:28,131 --> 00:17:32,384 He said he was about to change everything. Science, medicine, religion. 230 00:17:33,678 --> 00:17:35,971 He wouldn't have left that, Sam. 231 00:17:39,016 --> 00:17:40,392 He wouldn't have left you. 232 00:17:40,560 --> 00:17:44,146 Oh, Alan. You're the only one who still believes that. 233 00:17:44,439 --> 00:17:47,315 He's either dead or chilling in Costa Rica. 234 00:17:48,317 --> 00:17:49,943 Probably both. 235 00:17:50,653 --> 00:17:52,112 Look, I'm sorry. 236 00:17:52,196 --> 00:17:54,739 I'm tired, and I smell like jail. 237 00:17:55,450 --> 00:17:59,786 Let's just reconvene in another couple of years, huh? What do you say? 238 00:18:03,791 --> 00:18:05,000 Here. 239 00:18:06,169 --> 00:18:08,587 These are the keys to the arcade. 240 00:18:09,422 --> 00:18:14,426 I haven't gone over there yet. I thought you should be the one. 241 00:18:14,510 --> 00:18:17,929 Alan, you're acting like I'm gonna find him sitting there working. 242 00:18:18,055 --> 00:18:21,850 Just, "Hey, kiddo. Lost track of time." 243 00:18:25,396 --> 00:18:27,522 Wouldn't that be something? 244 00:18:35,740 --> 00:18:38,283 -(DOG YELPS) -What? 245 00:18:38,367 --> 00:18:39,951 (WHINES) 246 00:18:40,328 --> 00:18:41,328 (BARKS) 247 00:19:04,852 --> 00:19:06,353 (DOOR CREAKS) 248 00:19:25,998 --> 00:19:28,041 (MACHINES BEEP AND WHOOSH) 249 00:19:28,125 --> 00:19:30,418 (ROCK MUSIC BLARES) 250 00:20:58,007 --> 00:21:00,967 (SONG CONTINUES IN THE DISTANCE) 251 00:21:10,019 --> 00:21:11,519 (SONG FINISHES) 252 00:21:13,314 --> 00:21:15,190 (MUSIC BOOMS IN THE DISTANCE) 253 00:21:42,093 --> 00:21:44,636 (SONG CONTINUES IN THE DISTANCE) 254 00:21:54,230 --> 00:21:55,939 You son of a gun. 255 00:22:36,772 --> 00:22:38,314 Flynn. 256 00:22:44,280 --> 00:22:45,530 Huh. 257 00:22:46,699 --> 00:22:48,658 Let's try the back door. 258 00:22:52,705 --> 00:22:54,122 What were you working on? 259 00:23:00,963 --> 00:23:02,630 LaserControl. 260 00:23:03,424 --> 00:23:04,799 Okay. 261 00:23:07,386 --> 00:23:08,970 (BEEPING) 262 00:23:13,642 --> 00:23:16,019 (WHIRRING) 263 00:23:20,816 --> 00:23:22,650 (GASPS) 264 00:23:26,113 --> 00:23:28,823 (WHOOSHING) 265 00:23:45,382 --> 00:23:47,509 This isn't happening. 266 00:23:48,010 --> 00:23:49,010 (WIND WHISTLES) 267 00:24:03,275 --> 00:24:05,193 Oh, man, this is happening. 268 00:24:14,328 --> 00:24:15,703 Wait. 269 00:24:17,122 --> 00:24:19,374 This program has no disk. Another stray. 270 00:24:19,458 --> 00:24:20,500 Hey, wait. 271 00:24:20,709 --> 00:24:23,336 Wait. I'm not a program! 272 00:24:52,408 --> 00:24:54,242 He actually did it. 273 00:24:57,830 --> 00:24:59,414 I'm on the Grid. 274 00:25:09,008 --> 00:25:12,343 Does the name Kevin Flynn mean anything to you? 275 00:25:12,428 --> 00:25:14,345 Be quiet if you want to live! 276 00:25:14,430 --> 00:25:16,681 MAN: Not the games, not the games, 277 00:25:16,765 --> 00:25:19,183 not the games, not the games... 278 00:25:19,268 --> 00:25:20,643 What's his problem? 279 00:25:22,187 --> 00:25:23,521 (GROWLS) 280 00:25:23,606 --> 00:25:25,440 -(GASPS) -Not the games, not the... 281 00:26:12,655 --> 00:26:19,327 Rectify. 282 00:26:22,081 --> 00:26:25,750 -Games. -No. Please! 283 00:26:25,834 --> 00:26:26,918 Rectify. 284 00:26:27,002 --> 00:26:30,004 You probably get this a lot, but there's been a big mistake. 285 00:26:30,089 --> 00:26:32,006 Games. 286 00:26:32,091 --> 00:26:35,385 -Please, no, no. -Whoa. Hey. 287 00:26:35,469 --> 00:26:38,096 No! Erase me! 288 00:26:38,222 --> 00:26:40,848 (SCREAMS) 289 00:26:43,143 --> 00:26:45,186 No! Wait! Wait! 290 00:27:01,870 --> 00:27:03,705 (BEEPING) 291 00:27:26,353 --> 00:27:29,397 Er, can somebody tell me what the... 292 00:27:33,986 --> 00:27:36,237 Hey, hey. It's got a zipper. 293 00:27:53,839 --> 00:27:55,339 He is different. 294 00:28:04,183 --> 00:28:05,308 This can't be good. 295 00:28:15,110 --> 00:28:20,073 COMPUTER: Attention, program. You will receive an identity disk. 296 00:28:20,240 --> 00:28:25,787 Everything you do or learn will be imprinted on this disk. 297 00:28:26,789 --> 00:28:30,750 lf you lose your disk or fail to follow commands, 298 00:28:30,834 --> 00:28:34,670 you will be subject to immediate de-resolution. 299 00:28:40,844 --> 00:28:44,138 Mirroring complete. Disk activated and synchronized. 300 00:28:44,348 --> 00:28:45,681 Proceed to games. 301 00:28:47,226 --> 00:28:49,143 SAM: Games? 302 00:28:52,981 --> 00:28:54,649 Where are you going? 303 00:29:01,573 --> 00:29:02,990 What am I supposed to do? 304 00:29:03,992 --> 00:29:05,827 Survive. 305 00:29:46,368 --> 00:29:48,202 (CROWD ROARS) 306 00:29:57,921 --> 00:30:01,632 COMPUTER: All combatants, prepare for disk wars. 307 00:30:01,717 --> 00:30:05,219 CROWD: Disk wars! Disk wars! 308 00:30:06,138 --> 00:30:13,352 Disk wars! 309 00:30:15,731 --> 00:30:18,024 (ALL CHEER) 310 00:30:39,338 --> 00:30:41,672 Platform 8. 311 00:30:41,757 --> 00:30:44,008 I have a three-inch version of you on my shelf. 312 00:30:44,092 --> 00:30:46,928 Combatants 3 and 1 1 . 313 00:30:47,054 --> 00:30:48,804 Disk wars. 314 00:30:57,439 --> 00:30:58,814 (CROWD CHEERS) 315 00:30:58,899 --> 00:31:01,192 You definitely didn't do that. 316 00:31:02,653 --> 00:31:04,946 (SCREAMS) 317 00:31:08,951 --> 00:31:32,223 (CROWD CHEERS) 318 00:31:32,808 --> 00:31:33,933 Damn it! 319 00:31:39,648 --> 00:31:42,733 (CROWD CHEERS) 320 00:31:42,818 --> 00:31:44,318 So that's how it is. 321 00:31:56,873 --> 00:31:58,666 (SCREAMS) 322 00:31:59,126 --> 00:32:00,960 (CROWD CHEERS) 323 00:32:01,044 --> 00:32:04,422 Combatant 1 1, de-resolution. 324 00:32:05,299 --> 00:32:08,259 I won. Now let me out! 325 00:32:08,343 --> 00:32:12,221 Combatant 3, round one, victory. 326 00:32:12,973 --> 00:32:15,057 No unusual activity on the Grid. 327 00:32:15,142 --> 00:32:16,642 Security sweeps and patrols 328 00:32:16,727 --> 00:32:19,270 have been intensified. Rectifier on schedule. 329 00:32:19,354 --> 00:32:23,274 Your initiative should be fully operational within 1 2 cycles. 330 00:32:24,901 --> 00:32:27,445 Perhaps if you were to include me 331 00:32:27,529 --> 00:32:32,116 in this initiative, I could be of even greater service. 332 00:32:32,200 --> 00:32:36,495 Combatants 3 and 7, disk wars. 333 00:32:39,207 --> 00:32:40,875 Initiate. 334 00:32:42,502 --> 00:32:43,919 (GROWLS) 335 00:32:44,004 --> 00:32:47,381 Yeah. I'm out. 336 00:32:51,845 --> 00:32:53,721 (GASPS) 337 00:32:54,222 --> 00:32:56,390 Combatant 3, victory. 338 00:33:01,396 --> 00:33:03,606 Combatant 3, violation. 339 00:33:03,690 --> 00:33:04,648 (SCREAMS) 340 00:33:04,733 --> 00:33:08,361 Combatant 6, de-resolution. 341 00:33:08,445 --> 00:33:10,529 What is that program? 342 00:33:11,573 --> 00:33:13,074 Combatant 3, 343 00:33:13,158 --> 00:33:15,159 violation. 344 00:33:17,788 --> 00:33:19,872 (BEEPING) 345 00:33:20,415 --> 00:33:22,541 Initiate final round. 346 00:33:27,005 --> 00:33:30,049 Combatant 3 versus Rinzler. 347 00:33:30,133 --> 00:33:32,676 CROWD: Rinzler! 348 00:33:32,761 --> 00:33:34,345 Rinzler! 349 00:33:37,349 --> 00:33:39,100 You gotta be kidding me. 350 00:33:39,643 --> 00:33:40,726 CROWD: Rinzler! 351 00:33:42,270 --> 00:33:50,986 Rinzler! 352 00:33:51,655 --> 00:33:53,364 (CROWD CHEERS) 353 00:33:58,954 --> 00:34:00,996 Come on. Is that even legal? 354 00:34:31,736 --> 00:34:33,487 (CROWD CHEERS) 355 00:34:34,489 --> 00:34:37,408 Why do I feel like I just got dumped on? 356 00:34:43,373 --> 00:34:46,083 Come on. Huh? Come on. 357 00:34:51,506 --> 00:34:53,340 (GROANS) 358 00:35:04,978 --> 00:35:06,562 (YELLS) 359 00:35:10,358 --> 00:35:18,866 (GROANS) 360 00:35:28,627 --> 00:35:30,294 CROWD: De-rez! 361 00:35:31,671 --> 00:35:35,549 De-rez! 362 00:35:39,888 --> 00:35:42,014 User. 363 00:35:43,558 --> 00:35:45,392 (CROWD BOOS) 364 00:35:53,068 --> 00:35:55,819 Identify yourself, program. 365 00:35:57,072 --> 00:35:59,365 -I'm not a program. -(CROWD BOOS) 366 00:36:04,871 --> 00:36:06,455 ldentify. 367 00:36:08,083 --> 00:36:10,501 My name is Sam Flynn. 368 00:36:10,585 --> 00:36:13,170 (CROWD FALLS SILENT) 369 00:36:14,839 --> 00:36:17,049 Bring him to me. 370 00:36:19,594 --> 00:36:20,678 Let me go. 371 00:36:24,599 --> 00:36:25,975 Freaks. 372 00:36:28,144 --> 00:36:29,186 Where am I? 373 00:36:32,065 --> 00:36:34,608 SAM: Am I on the Grid? 374 00:36:35,944 --> 00:36:37,570 Who are you? 375 00:36:43,118 --> 00:36:44,243 Dad. 376 00:36:44,786 --> 00:36:46,537 Sam. 377 00:36:46,621 --> 00:36:49,790 Look at you, man. Look at the size of you. 378 00:36:51,793 --> 00:36:55,462 -How did you get in here? -I got your message. 379 00:36:55,547 --> 00:36:58,507 Oh. So it's just you? 380 00:36:59,467 --> 00:37:00,467 Yeah. 381 00:37:00,552 --> 00:37:04,388 Just you. Oh. (LAUGHS) 382 00:37:04,472 --> 00:37:07,224 Isn't this something? 383 00:37:07,309 --> 00:37:08,559 You look the same. 384 00:37:08,643 --> 00:37:11,812 A lot's happened, Sam. More than you can imagine. Disk. 385 00:37:17,110 --> 00:37:18,777 Let's have a look. 386 00:37:23,116 --> 00:37:25,117 (SAM LAUGHS) 387 00:37:34,669 --> 00:37:36,170 Got it. 388 00:37:36,671 --> 00:37:38,839 Hmm. I expected more. 389 00:37:42,510 --> 00:37:45,262 So, you were trapped in here. 390 00:37:45,347 --> 00:37:46,847 That's right. 391 00:37:50,018 --> 00:37:53,103 -And you're in charge. -Right again. You're two for two. 392 00:37:53,897 --> 00:37:56,482 So can we just go home now? 393 00:37:57,901 --> 00:37:59,777 Not in the cards. 394 00:38:00,862 --> 00:38:02,237 Not for you. 395 00:38:06,368 --> 00:38:08,702 That's a hell of a way to treat your son. 396 00:38:10,622 --> 00:38:12,539 Oh, that. 397 00:38:17,170 --> 00:38:19,713 I'm not your father, Sam. 398 00:38:21,549 --> 00:38:24,843 But I'm very, very happy to see you. 399 00:38:28,098 --> 00:38:30,057 Clu. 400 00:38:32,769 --> 00:38:34,019 Where is he? 401 00:38:34,104 --> 00:38:36,230 What did you do to him? 402 00:38:36,314 --> 00:38:40,693 Same thing I'm going to do to you, user. 403 00:39:02,966 --> 00:39:05,676 -Greetings, programs. -(CROWD CHEERS) 404 00:39:08,346 --> 00:39:11,974 Oh, what an occasion we have here before us. 405 00:39:12,559 --> 00:39:16,437 Because your rumors are true. 406 00:39:16,521 --> 00:39:21,358 We do indeed have in our midst 407 00:39:21,443 --> 00:39:23,527 a user! 408 00:39:23,611 --> 00:39:25,654 (CROWD BOOS) 409 00:39:25,739 --> 00:39:28,449 A user. 410 00:39:30,785 --> 00:39:33,078 So, what to do? 411 00:39:33,830 --> 00:39:38,417 What does this user deserve? 412 00:39:38,501 --> 00:39:40,878 Might I suggest perhaps the challenge of the Grid? 413 00:39:44,507 --> 00:39:46,008 (CROWD CHEERS) 414 00:39:48,011 --> 00:39:52,973 And who best to battle this singular opponent? 415 00:39:54,309 --> 00:39:58,479 Perhaps one who has some experience in these matters. 416 00:39:59,647 --> 00:40:01,648 (CROWD ROARS) 417 00:40:01,775 --> 00:40:03,609 Oh, yes, indeed, programs. 418 00:40:04,486 --> 00:40:06,987 Your liberator! 419 00:40:07,071 --> 00:40:08,697 Your luminary! 420 00:40:10,158 --> 00:40:11,950 Your leader and maker! 421 00:40:13,661 --> 00:40:17,247 The one who vanquished the tyranny of the user 422 00:40:17,957 --> 00:40:20,667 those many cycles before! 423 00:40:21,669 --> 00:40:24,254 CLU: I've been waiting a long time for this. 424 00:40:24,339 --> 00:40:27,925 JARVIS: Clu! 425 00:40:28,009 --> 00:40:31,178 You wanna play? I'll play. 426 00:40:37,519 --> 00:40:38,852 Excellent words, sir. 427 00:40:39,646 --> 00:40:42,439 Were you pleased with my execution? 428 00:40:42,524 --> 00:40:45,317 The crowd seemed quite energized. 429 00:40:46,820 --> 00:40:48,987 CLU: It wasn't meant for them. 430 00:41:01,918 --> 00:41:03,794 What's this? 431 00:41:03,878 --> 00:41:05,712 What do I do with this? 432 00:41:05,797 --> 00:41:07,881 I'll give you a hint. 433 00:41:08,716 --> 00:41:10,175 Not that. 434 00:41:20,019 --> 00:41:21,520 COMPUTER: Grid is live. 435 00:41:21,604 --> 00:41:25,065 lnitiate light cycle battle. 436 00:41:39,956 --> 00:41:41,331 You got no chance, user. 437 00:41:41,416 --> 00:41:44,626 Their bikes are faster than ours. Use the levels. 438 00:41:49,924 --> 00:41:52,050 Now this I can do. 439 00:42:24,417 --> 00:42:25,876 Here we go. 440 00:42:39,724 --> 00:42:41,308 (SCREAMS) 441 00:42:47,982 --> 00:42:49,191 (GRUNTS) 442 00:43:20,723 --> 00:43:22,015 (SCREAMS) 443 00:43:31,859 --> 00:43:33,318 Come on. Come on! 444 00:43:35,071 --> 00:43:36,780 (YELLS) 445 00:43:49,627 --> 00:43:52,629 Hey! We gotta work together. 446 00:43:52,714 --> 00:43:54,715 It's the only way. 447 00:44:02,765 --> 00:44:05,350 That's it. You got me. 448 00:44:13,234 --> 00:44:14,651 Boo! 449 00:44:16,070 --> 00:44:17,612 (SCREAMS) 450 00:44:17,697 --> 00:44:18,989 -Whoo-hoo! -Yeah! 451 00:44:19,073 --> 00:44:21,241 Now that's what I'm talking about. 452 00:44:21,534 --> 00:44:24,077 Another customer. Let's go! 453 00:44:41,596 --> 00:44:43,055 Hang on, buddy, I'm coming. 454 00:44:52,148 --> 00:44:53,315 Come on. 455 00:44:56,444 --> 00:44:58,028 (LAUGHS) 456 00:45:06,954 --> 00:45:09,456 This is it. Come on. 457 00:45:18,633 --> 00:45:20,300 (CROWD CHEERS) 458 00:45:34,649 --> 00:45:36,399 (SCREAMS) 459 00:45:37,235 --> 00:45:38,902 (CROWD BOOS) 460 00:45:38,986 --> 00:45:40,904 Illegal combatant on the Grid. 461 00:45:40,988 --> 00:45:42,405 Get in. 462 00:45:42,490 --> 00:45:44,074 Illegal combatant on the Grid. 463 00:45:44,158 --> 00:45:45,325 Get in! 464 00:45:51,499 --> 00:45:54,751 System failure. Release Rinzler. 465 00:45:54,836 --> 00:45:56,837 Game on, old friend. 466 00:46:06,055 --> 00:46:09,349 -Who are you? -Hang on. 467 00:46:12,103 --> 00:46:25,574 (SCREAMS) 468 00:46:37,295 --> 00:46:38,879 Pull up, man, you can't make that! 469 00:46:48,431 --> 00:46:50,849 DRIVER: Made it. 470 00:46:59,901 --> 00:47:01,109 I'm Quorra. 471 00:47:06,574 --> 00:47:07,824 They're turning around. 472 00:47:07,909 --> 00:47:09,284 Not by choice. 473 00:47:09,368 --> 00:47:12,954 Their vehicles can't go off Grid. They'll malfunction on this terrain. 474 00:47:13,039 --> 00:47:16,416 -What about us? -(LAUGHS) Obviously not. 475 00:47:24,008 --> 00:47:26,927 -Where are you taking me? -Patience, Sam Flynn. 476 00:47:27,762 --> 00:47:30,597 All your questions will be answered soon. 477 00:47:39,065 --> 00:47:40,690 SAM: Whoa, whoa, whoa, whoa! 478 00:47:41,400 --> 00:47:42,817 (LAUGHS) 479 00:48:43,587 --> 00:48:45,672 Wait here. 480 00:48:49,010 --> 00:48:50,468 MAN: Quorra. 481 00:48:51,512 --> 00:48:53,513 I dreamed of Tron. 482 00:48:54,598 --> 00:48:56,641 First time in years. 483 00:48:57,101 --> 00:48:58,727 QUORRA: It's a sign. 484 00:48:58,811 --> 00:48:59,936 (MAN LAUGHS) 485 00:49:00,021 --> 00:49:03,398 MAN: A sign, my dear apprentice, of a weary soul. 486 00:49:04,525 --> 00:49:07,777 MAN: I'm afraid something's happened. QUORRA: Something has happened. 487 00:49:09,071 --> 00:49:10,697 We have a guest. 488 00:49:12,116 --> 00:49:14,659 MAN: There are no guests, kiddo. 489 00:49:38,225 --> 00:49:40,310 Sam... 490 00:49:41,354 --> 00:49:43,730 SAM: Long time. 491 00:49:45,191 --> 00:49:48,068 You have no idea. 492 00:49:53,783 --> 00:49:56,409 You're... You're here. 493 00:50:00,456 --> 00:50:01,915 You're here. 494 00:50:02,792 --> 00:50:05,251 I'm here. 495 00:50:07,630 --> 00:50:09,672 (SIGHS) 496 00:50:12,802 --> 00:50:14,386 You're big. 497 00:50:15,763 --> 00:50:17,597 You're... 498 00:50:18,307 --> 00:50:19,682 Old. 499 00:50:20,434 --> 00:50:22,143 (CHUCKLES) 500 00:50:23,354 --> 00:50:25,647 KEVIN: How did you get here? 501 00:50:25,731 --> 00:50:28,233 Alan came over. 502 00:50:28,943 --> 00:50:30,693 Bradley. 503 00:50:30,778 --> 00:50:33,571 Yeah. He got your page. 504 00:50:33,656 --> 00:50:36,950 I found your office under the arcade. 505 00:50:38,327 --> 00:50:39,828 Page... 506 00:50:40,955 --> 00:50:42,247 Oh, the page. 507 00:50:43,541 --> 00:50:45,166 Of course. 508 00:50:49,213 --> 00:50:51,339 Clu had him on the light cycle grid. 509 00:50:51,424 --> 00:50:53,591 I intervened. 510 00:50:54,218 --> 00:50:55,301 Oh. 511 00:50:57,388 --> 00:50:58,430 Dinner soon. 512 00:50:59,348 --> 00:51:01,808 We'll talk then. 513 00:51:15,739 --> 00:51:18,992 He never thought he'd see you again. 514 00:51:21,162 --> 00:51:22,871 Yeah. 515 00:51:30,004 --> 00:51:34,382 Vintage. Flynn built it many cycles ago for the games. 516 00:51:35,426 --> 00:51:38,303 QUORRA: It doesn't get out as much as it used to, 517 00:51:38,387 --> 00:51:41,389 but it's still the fastest thing on the Grid. 518 00:51:47,354 --> 00:51:49,272 (CHUCKLES) 519 00:52:04,413 --> 00:52:05,955 QUORRA: Do you know it? 520 00:52:06,916 --> 00:52:12,045 His patience usually beats out my more aggressive strategy. 521 00:52:16,342 --> 00:52:18,635 Flynn shared them with me. 522 00:52:18,719 --> 00:52:20,553 I've read them all. 523 00:52:20,721 --> 00:52:23,473 Oh. Light reading. 524 00:52:24,308 --> 00:52:25,975 Tolstoy. 525 00:52:26,060 --> 00:52:28,269 Dostoyevsky. 526 00:52:28,354 --> 00:52:30,897 I-Ching. Journey Without Goal. 527 00:52:31,815 --> 00:52:34,150 Must have a killer ending. 528 00:52:34,235 --> 00:52:36,444 Flynn is teaching me about the art of the selfless, 529 00:52:36,529 --> 00:52:41,241 about removing oneself from the equation. 530 00:52:41,325 --> 00:52:46,162 But between you and me, Jules Verne is my favorite. 531 00:52:47,331 --> 00:52:49,874 -Do you know Jules Verne? -Sure. 532 00:52:50,876 --> 00:52:53,419 What's he like? 533 00:52:53,504 --> 00:52:55,380 (THUNDER) 534 00:53:02,846 --> 00:53:05,265 Your move, Flynn, come on. 535 00:53:06,141 --> 00:53:08,476 Come on! 536 00:53:09,019 --> 00:53:11,020 (CUTLERY CLINKS) 537 00:53:30,332 --> 00:53:34,669 QUORRA: How old are you now, Sam? KEVIN: You should be 27. 538 00:53:35,713 --> 00:53:37,714 SAM: Yes, 27. 539 00:53:37,798 --> 00:53:41,217 QUORRA: Do you attend a college? SAM: Caltech. 540 00:53:42,553 --> 00:53:46,347 Caltech. My alma mater. 541 00:53:46,432 --> 00:53:47,724 SAM: Yeah. 542 00:53:47,808 --> 00:53:49,475 Till I dropped out. 543 00:53:50,477 --> 00:53:51,936 (QUORRA LAUGHS) 544 00:53:58,902 --> 00:54:00,111 Work? 545 00:54:00,738 --> 00:54:03,573 -KEVIN: Job? ENCOM? Are you... -No. 546 00:54:05,826 --> 00:54:08,244 I check in once a year. 547 00:54:09,622 --> 00:54:11,789 -Wife, girlfriend? -Dog. 548 00:54:12,249 --> 00:54:14,584 Marvin. 549 00:54:14,668 --> 00:54:16,794 -A rescue. -KEVIN: Well, dogs... 550 00:54:16,879 --> 00:54:18,671 Dogs are cool. 551 00:54:27,681 --> 00:54:31,643 I'm sure you must have a few questions of your own, Sam. 552 00:54:33,937 --> 00:54:36,022 Actually, just one. 553 00:54:39,360 --> 00:54:41,361 Why I never came home. 554 00:54:45,199 --> 00:54:47,950 Those nights when I went to the office, 555 00:54:48,035 --> 00:54:51,371 I'm sure you've figured it out by now, I was coming here. 556 00:54:52,498 --> 00:54:55,291 Human form into digital space. 557 00:54:55,376 --> 00:54:57,460 Heavy stuff. 558 00:54:59,421 --> 00:55:01,631 But I also had you. 559 00:55:01,715 --> 00:55:05,176 I had ENCOM. I couldn't be in here all the time. 560 00:55:05,260 --> 00:55:07,970 I needed partners to help out. 561 00:55:08,055 --> 00:55:09,764 Tron and Clu? 562 00:55:10,557 --> 00:55:11,724 That's right. 563 00:55:14,395 --> 00:55:17,855 KEVIN: Tron was created byAlan for the old system. 564 00:55:17,940 --> 00:55:20,108 l brought him here to protect this one. 565 00:55:20,192 --> 00:55:22,443 Clu was my creation. 566 00:55:22,528 --> 00:55:26,322 A program designed to create a perfect world. 567 00:55:26,407 --> 00:55:30,243 We were jamming, man, building utopia. 568 00:55:30,327 --> 00:55:32,829 Hours in here were just minutes back home. 569 00:55:32,913 --> 00:55:35,707 Just when I thought it couldn't get any more profound, 570 00:55:35,791 --> 00:55:38,000 something unexpected happened. 571 00:55:38,627 --> 00:55:42,547 The miracle. 572 00:55:42,631 --> 00:55:44,298 You remember. 573 00:55:45,592 --> 00:55:48,803 ISOs. Isomorphic algorithms. 574 00:55:49,596 --> 00:55:53,349 -A whole new life form. -And you created them? 575 00:55:53,434 --> 00:55:55,435 (LAUGHS) 576 00:55:57,938 --> 00:55:59,397 No. No. 577 00:55:59,481 --> 00:56:03,067 They manifested, like a flame. 578 00:56:03,152 --> 00:56:06,070 They weren't really from anywhere. 579 00:56:06,155 --> 00:56:09,073 The conditions were right and they came into being. 580 00:56:10,117 --> 00:56:13,953 For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, 581 00:56:14,079 --> 00:56:16,080 an intelligence beyond our own. 582 00:56:16,165 --> 00:56:17,498 You seeing this? 583 00:56:17,583 --> 00:56:22,253 I found them in here. Like fIowers in a wasteland. 584 00:56:25,132 --> 00:56:27,717 Profoundly naive. 585 00:56:29,428 --> 00:56:32,180 Unimaginably wise. 586 00:56:32,264 --> 00:56:33,765 (CHUCKLES) 587 00:56:33,849 --> 00:56:36,058 They were spectacular. 588 00:56:36,143 --> 00:56:38,978 Everything I'd hoped to find in the system, 589 00:56:39,062 --> 00:56:41,564 control, order, perfection, 590 00:56:41,648 --> 00:56:43,065 none of it meant a thing. 591 00:56:43,150 --> 00:56:44,442 I'd been living in a hall of mirrors. 592 00:56:45,444 --> 00:56:48,112 The ISOs shattered it. 593 00:56:48,197 --> 00:56:51,783 The possibilities of their root code, their digital DNA. 594 00:56:51,867 --> 00:56:54,327 Disease? History. 595 00:56:55,078 --> 00:56:56,746 Science, philosophy, 596 00:56:56,830 --> 00:57:01,042 every idea man has ever had about the universe up for grabs. 597 00:57:01,126 --> 00:57:03,961 Bio-digital jazz, man. 598 00:57:04,713 --> 00:57:08,257 The ISOs, they were going to be my gift to the world. 599 00:57:08,342 --> 00:57:10,718 SAM: So what happened? 600 00:57:10,803 --> 00:57:14,263 KEVIN: Clu. Clu happened. 601 00:57:17,434 --> 00:57:20,228 TRON: Your transport to the portal is waiting for you. 602 00:57:20,312 --> 00:57:22,438 I don't like it when you cut it this close. 603 00:57:22,523 --> 00:57:26,609 KEVIN: Will you stop worrying, Tron? Everything's just fine. 604 00:57:26,693 --> 00:57:28,861 -Everything's under control. -CLU: Flynn! 605 00:57:33,617 --> 00:57:36,202 Am I still to create the perfect system? 606 00:57:37,746 --> 00:57:39,372 Yeah. 607 00:57:42,709 --> 00:57:43,876 KEVIN: lt was a coup. 608 00:57:46,296 --> 00:57:47,338 TRON: Go. 609 00:58:01,895 --> 00:58:03,437 CLU: You've been corrupted. 610 00:58:13,490 --> 00:58:16,367 Why? Why? 611 00:58:19,079 --> 00:58:20,204 Flynn, go! 612 00:58:25,168 --> 00:58:27,378 (TRON YELLS) 613 00:58:27,462 --> 00:58:30,423 KEVIN: Tron, he fought forme. 614 00:58:31,884 --> 00:58:34,176 l never saw him again. 615 00:58:34,970 --> 00:58:36,679 So why didn't you fight? 616 00:58:37,139 --> 00:58:39,181 -KEVIN: Hmm. -He did. 617 00:58:39,266 --> 00:58:41,017 KEVIN: Clu fed on my resistance. 618 00:58:41,101 --> 00:58:43,853 The more I fought, the more powerful he became. 619 00:58:44,396 --> 00:58:46,647 It was impressive, really. 620 00:58:47,232 --> 00:58:52,111 And my miracle... Clu saw the ISOs as an imperfection. 621 00:58:52,738 --> 00:58:54,697 So he destroyed them. 622 00:58:54,781 --> 00:58:57,241 (DISTANT SCREAMING) 623 00:58:57,910 --> 00:58:59,619 The Purge. 624 00:59:00,120 --> 00:59:04,123 -He killed them all? -It was genocide. 625 00:59:04,708 --> 00:59:08,336 l tried to get back but l couldn't get to the portal. 626 00:59:08,879 --> 00:59:13,341 lt uses massive power and it can't stay open forever. 627 00:59:14,134 --> 00:59:16,427 And like a safe, it... 628 00:59:16,511 --> 00:59:19,305 lt can only be opened from the outside. 629 00:59:21,266 --> 00:59:24,101 It closed on me, Sam. 630 00:59:24,645 --> 00:59:27,063 That's why I never came home. 631 00:59:34,029 --> 00:59:36,238 SAM: So the portal, it activated 632 00:59:36,323 --> 00:59:39,075 when I came in. So it's open now. 633 00:59:39,159 --> 00:59:40,201 KEVIN: Not for long. 634 00:59:40,285 --> 00:59:42,912 Only one millicycle, about eight hours. 635 00:59:42,996 --> 00:59:46,374 So we go now. Go home. We make a run for it. 636 00:59:46,458 --> 00:59:48,584 -We get you out of here. -Don't rush. 637 00:59:48,669 --> 00:59:50,878 What do you mean? The portal's gonna close. 638 00:59:53,048 --> 00:59:54,674 What? What is it? 639 00:59:54,758 --> 00:59:58,844 The moment Flynn is on the Grid, Clu will stop at nothing to obtain his disk. 640 00:59:58,929 --> 01:00:01,013 My disk is everything, Sam. 641 01:00:01,098 --> 01:00:04,558 It's the master key. The golden ticket. The way out. 642 01:00:05,686 --> 01:00:09,188 -And not just for me. -What do you mean? 643 01:00:09,272 --> 01:00:11,983 Our worlds are more connected than anyone knows. 644 01:00:12,067 --> 01:00:14,276 Clu figures if I can be in... 645 01:00:14,361 --> 01:00:16,070 SAM: He can be out? 646 01:00:16,154 --> 01:00:19,740 KEVIN: With my disk, it's possible. SAM: And then what? 647 01:00:20,367 --> 01:00:22,118 Game over. 648 01:00:22,911 --> 01:00:25,746 The guy doesn't dig imperfection. 649 01:00:27,249 --> 01:00:29,750 What's more imperfect than our world? 650 01:00:31,294 --> 01:00:34,630 I can't let that happen. I won't. 651 01:00:35,048 --> 01:00:38,259 So what do we do? Nothing? 652 01:00:38,343 --> 01:00:41,303 It's amazing how productive doing nothing can be. 653 01:00:41,388 --> 01:00:45,016 Clu's planning something. We've known that for a while. 654 01:00:45,392 --> 01:00:46,767 Programs have been disappearing. 655 01:00:46,852 --> 01:00:49,478 There's unrest out there, even revolution. 656 01:00:49,563 --> 01:00:53,816 If we sit tight, Clu might be brought down from the inside. 657 01:00:53,900 --> 01:00:57,194 SAM: If the portal is closing, we can't sit around. We have to move now. 658 01:00:57,279 --> 01:01:02,116 Tell me, what brought you here, to the Grid? 659 01:01:02,617 --> 01:01:04,493 Alan got your page. 660 01:01:04,578 --> 01:01:07,371 I didn't send any page. 661 01:01:07,831 --> 01:01:09,081 It was Clu. 662 01:01:09,166 --> 01:01:12,043 Clu sent that page. That's why you're here. 663 01:01:12,127 --> 01:01:15,129 This is all his design. He wanted a new piece 664 01:01:15,213 --> 01:01:17,673 on the board to change the game! 665 01:01:17,758 --> 01:01:19,842 With you, he got more than he ever dreamed. 666 01:01:19,926 --> 01:01:25,056 This is precisely what he wants. Us together heading for the portal. 667 01:01:25,140 --> 01:01:29,310 It's his game now. The only way to win is not to play. 668 01:01:31,313 --> 01:01:33,230 Well, that's a hell of a way to live. 669 01:01:33,315 --> 01:01:34,940 But it is a way. 670 01:01:39,696 --> 01:01:41,572 We can go home. 671 01:01:43,450 --> 01:01:45,409 Don't you want that? 672 01:01:46,036 --> 01:01:51,582 Sometimes life has a way of moving you past things like wants and hopes. 673 01:01:52,292 --> 01:01:57,004 That's great, Dad. Keep telling yourself that. 674 01:02:02,636 --> 01:02:03,844 Good night, Sam. 675 01:02:27,077 --> 01:02:29,411 How can he be so afraid of his own creation? 676 01:02:29,496 --> 01:02:32,665 I mean, he built Clu. Why doesn't he just end him? 677 01:02:33,959 --> 01:02:36,043 He could, but it would require reintegration. 678 01:02:36,128 --> 01:02:37,586 Yeah, all right. 679 01:02:37,671 --> 01:02:41,382 Flynn would never survive the event. It would mean the end of them both. 680 01:02:41,800 --> 01:02:45,136 (SIGHS) If he refuses to save himself, then I will. 681 01:02:49,307 --> 01:02:50,975 How? 682 01:02:51,059 --> 01:02:53,561 I'm going through the portal. 683 01:02:53,645 --> 01:02:55,396 Clu wants Flynn's disk, not mine. 684 01:02:55,480 --> 01:03:00,109 I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. 685 01:03:00,193 --> 01:03:03,612 This may be Clu's game here, but in my world, he's gone in one keystroke. 686 01:03:03,697 --> 01:03:07,032 But I can't do anything unless I get to the portal. 687 01:03:08,368 --> 01:03:09,451 And my guts tell me 688 01:03:09,536 --> 01:03:13,622 that you don't want to be stuck in this place for eternity either. 689 01:03:15,792 --> 01:03:19,587 I really think you should consider your father's wisdom. 690 01:03:20,463 --> 01:03:22,256 I have. 691 01:04:11,932 --> 01:04:13,682 (KNOCKING AT DOOR) 692 01:04:25,904 --> 01:04:27,821 There's someone I once knew, 693 01:04:27,906 --> 01:04:31,033 a program named Zuse who fought alongside the ISOs. 694 01:04:31,117 --> 01:04:34,411 They say he can get anyone anywhere. 695 01:04:36,122 --> 01:04:38,123 SAM: How do I find him? 696 01:04:41,044 --> 01:04:42,920 QUORRA: This is his sector. 697 01:04:46,216 --> 01:04:49,260 Make it there alive, and he'll find you. 698 01:04:56,726 --> 01:04:58,978 (SEAGULLS CRY IN THE DISTANCE) 699 01:05:16,871 --> 01:05:18,497 (SIGHS) 700 01:05:29,968 --> 01:05:36,473 Sam? 701 01:06:08,590 --> 01:06:12,551 COMPUTER: All programs are required to present identity disks 702 01:06:12,635 --> 01:06:14,094 at city checkpoints. 703 01:06:18,391 --> 01:06:20,976 Hey, man. It's your lucky day. 704 01:06:27,901 --> 01:06:30,986 -Any program without their disk... -Stop him! 705 01:06:31,071 --> 01:06:33,489 ...will be taken into custody. 706 01:06:35,158 --> 01:06:40,079 Any program in violation of their function is subject to termination. 707 01:06:40,622 --> 01:06:44,083 FEMALE VOICE: Sam Flynn? You remember me? 708 01:06:44,417 --> 01:06:48,420 -Yeah. You gave me some advice. -And you followed it. 709 01:06:49,839 --> 01:06:52,508 It's unfortunate we met the way we did. 710 01:06:53,802 --> 01:06:55,177 You have a good night. 711 01:06:55,261 --> 01:06:57,763 You're looking for someone. 712 01:07:00,392 --> 01:07:02,393 What makes you say that? 713 01:07:03,269 --> 01:07:05,270 Intuition. 714 01:07:07,273 --> 01:07:11,527 Sir, the sentries downtown have recovered Flynn's light cycle. 715 01:07:12,821 --> 01:07:16,156 We've traced it to its point of origin. 716 01:07:41,099 --> 01:07:44,017 KEVIN: Prepare the light runner, Quorra. 717 01:07:44,686 --> 01:07:47,271 We're going downtown. 718 01:08:09,627 --> 01:08:11,378 Thank you for bringing my son to me. 719 01:08:11,463 --> 01:08:12,713 QUORRA: Flynn! 720 01:08:12,797 --> 01:08:15,757 You don't need to go. I've sent him to someone we can trust. 721 01:08:15,842 --> 01:08:17,968 Quorra, there is no choice. 722 01:08:18,845 --> 01:08:21,013 I won't lose him again. 723 01:08:23,016 --> 01:08:26,226 Chaos. Good news. 724 01:08:33,526 --> 01:08:35,694 -(LIVELY CHATTER) -(POUNDING MUSIC) 725 01:09:07,393 --> 01:09:10,229 Relax. They're occupied. 726 01:09:15,276 --> 01:09:16,735 (LAUGHTER) 727 01:09:16,903 --> 01:09:20,614 His name is Castor. If you want to speak to Zuse, you need to go through him. 728 01:09:20,698 --> 01:09:23,325 CASTOR: Where's your sense of humor, my friend? 729 01:09:23,409 --> 01:09:26,745 MAN: Programs are disappearing. Soon none of us will be left. 730 01:09:26,829 --> 01:09:29,540 Zuse can unite the factions, foment revolution. 731 01:09:29,624 --> 01:09:33,085 -Of course Zuse can do these things. -Grant me an audience. 732 01:09:33,169 --> 01:09:36,380 Your enthusiasm is intoxicating, my dear Bartik, 733 01:09:36,464 --> 01:09:39,174 but Zuse's time is precious. 734 01:09:39,259 --> 01:09:41,593 We shall see. 735 01:09:43,221 --> 01:09:45,347 I brought your boy Flynn. 736 01:09:45,431 --> 01:09:50,477 If you'll excuse me for a moment, I have to attend to something. 737 01:09:50,562 --> 01:09:53,814 But have a drink, courtesy of the End of Line Club! 738 01:09:54,524 --> 01:09:55,774 It is happening. 739 01:09:55,858 --> 01:09:59,069 Come, away from these primitive functions. 740 01:10:00,280 --> 01:10:02,573 The son of Flynn. 741 01:10:02,657 --> 01:10:07,619 Of all the innumerable possibilities, he has to walk into mine. 742 01:10:08,538 --> 01:10:10,038 Libations 743 01:10:10,123 --> 01:10:12,958 for everybody! 744 01:10:13,042 --> 01:10:15,043 (CHEERING) 745 01:10:15,587 --> 01:10:19,089 I'm Castor, your host. 746 01:10:19,173 --> 01:10:21,717 Provider of any and all entertainments 747 01:10:21,801 --> 01:10:24,386 and diversions. 748 01:10:24,470 --> 01:10:25,804 At your service. 749 01:10:28,308 --> 01:10:30,726 I'm looking for Zuse. 750 01:10:30,810 --> 01:10:33,729 Indeed. Many are. 751 01:10:33,813 --> 01:10:35,731 Where can I find him? 752 01:10:35,815 --> 01:10:39,818 This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. 753 01:10:39,902 --> 01:10:43,405 Perhaps we should retire to my private lounge. 754 01:10:46,075 --> 01:10:49,411 I designed it myself, you know. It's true. 755 01:10:49,495 --> 01:10:53,915 I'm stepping away for a moment, boys. Change the scheme, alter the mood. 756 01:10:54,000 --> 01:10:58,837 Electrify the boys and girls if you'd be so kind. 757 01:11:01,341 --> 01:11:02,758 -(LIVELY MUSIC) -Thank you. 758 01:11:02,842 --> 01:11:05,677 Gem. My name is Gem. 759 01:11:38,670 --> 01:11:41,088 (GROWLS) 760 01:11:44,217 --> 01:11:46,009 (LAUGHS) 761 01:11:47,178 --> 01:11:48,887 Cozy. 762 01:12:15,707 --> 01:12:17,040 (CLATTERING) 763 01:12:43,151 --> 01:12:45,152 (CHANDELIER TINKLES) 764 01:13:09,510 --> 01:13:12,304 -You are Clu. -I am Clu. 765 01:13:12,388 --> 01:13:17,184 -You will create the perfect system. -I will create the perfect system. 766 01:13:17,310 --> 01:13:19,770 (CHUCKLES) 767 01:13:20,688 --> 01:13:23,774 Together we're gonna change the world, man. 768 01:13:31,199 --> 01:13:33,116 (ROARS) 769 01:13:36,913 --> 01:13:39,289 (LAUGHS) 770 01:13:42,001 --> 01:13:44,002 (SIGHS) 771 01:13:51,177 --> 01:13:52,260 Let's move. 772 01:13:54,305 --> 01:13:55,889 CASTOR: Zuse has been around 773 01:13:55,973 --> 01:13:57,933 since the earliest days of the gaming grid. 774 01:13:58,351 --> 01:14:02,479 By necessity, he has to mind all the percentages. 775 01:14:02,563 --> 01:14:04,481 All the angles. 776 01:14:04,565 --> 01:14:06,441 So when do I meet him? 777 01:14:09,028 --> 01:14:12,447 You just did. 778 01:14:12,740 --> 01:14:13,990 (LAUGHS) 779 01:14:15,827 --> 01:14:19,704 After the Purge, I needed to reinvent myself. 780 01:14:19,789 --> 01:14:22,040 Self-preservation, you understand. 781 01:14:27,088 --> 01:14:31,716 Now, what can I do for you? 782 01:14:34,428 --> 01:14:36,471 I need to get to the portal. 783 01:14:36,556 --> 01:14:38,014 Well, it's closing quickly, 784 01:14:38,099 --> 01:14:40,767 as I'm sure you're aware. 785 01:14:40,852 --> 01:14:42,352 Tick-tock, tick-tock. 786 01:14:42,436 --> 01:14:44,688 And it's quite the journey. 787 01:14:44,772 --> 01:14:47,566 Beyond the far reaches of the Outlands. 788 01:14:47,650 --> 01:14:52,195 Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? 789 01:14:53,573 --> 01:14:58,118 -Can you help me? -Of course. 790 01:14:58,202 --> 01:15:01,913 But first, as a man who prides himself on staying well informed, 791 01:15:01,998 --> 01:15:04,541 I must ask who sent you my way. 792 01:15:07,461 --> 01:15:09,671 Her name's Quorra. 793 01:15:09,755 --> 01:15:11,840 Said she met you a long time ago. 794 01:15:12,592 --> 01:15:15,010 Indeed she did. 795 01:15:15,094 --> 01:15:16,845 Many cycles ago. 796 01:15:17,847 --> 01:15:20,599 It was a different time. 797 01:15:20,683 --> 01:15:24,561 But we're not here to relive the past. Let's see about your future, shall we? 798 01:15:24,645 --> 01:15:27,272 We'll have to change your attire 799 01:15:27,356 --> 01:15:30,650 and you'll need a forged disk. Not easy these days. 800 01:15:30,735 --> 01:15:32,485 And of course you'll need transport 801 01:15:33,529 --> 01:15:36,573 to cross the Sea of Simulation. 802 01:15:47,710 --> 01:15:50,337 This is going to be quite the ride. 803 01:15:53,382 --> 01:15:55,425 (SCREAMING) 804 01:16:01,307 --> 01:16:02,766 (MUSIC CHANGES) 805 01:16:02,850 --> 01:16:04,643 I believed in users once before. 806 01:16:06,479 --> 01:16:08,229 Playing all the angles. 807 01:16:08,314 --> 01:16:09,314 (SCREAMING) 808 01:16:12,777 --> 01:16:14,069 Resist! 809 01:16:22,828 --> 01:16:26,581 The game has changed, son of Flynn! 810 01:16:36,467 --> 01:16:37,634 (CACKLES) 811 01:16:42,890 --> 01:16:45,350 I met your friend. He's fantastic! 812 01:16:45,434 --> 01:16:48,853 Behold! The son of our maker! 813 01:17:02,660 --> 01:17:04,035 Yeah! 814 01:17:08,708 --> 01:17:10,166 (LAUGHS) 815 01:17:11,961 --> 01:17:13,753 (SOBS) 816 01:17:13,921 --> 01:17:18,425 Yeah, yeah! 817 01:17:18,509 --> 01:17:19,676 (GROANS) 818 01:17:26,600 --> 01:17:27,892 (CRIES OUT) 819 01:17:39,071 --> 01:17:41,114 (MUSIC STOPS) 820 01:17:54,795 --> 01:17:56,421 Go, go! 821 01:18:01,802 --> 01:18:03,928 Let's split, man. 822 01:18:20,237 --> 01:18:21,321 (BEEPS) 823 01:18:22,114 --> 01:18:23,740 (SCREAMING) 824 01:18:24,158 --> 01:18:25,158 Whoa, whoa, whoa, whoa! 825 01:18:43,844 --> 01:18:45,887 A little help here maybe? 826 01:19:07,201 --> 01:19:08,493 SAM: Your disk. 827 01:19:09,495 --> 01:19:10,578 Dad, it's gone. 828 01:19:11,664 --> 01:19:12,872 It is. 829 01:19:15,668 --> 01:19:17,335 I'm sorry. I know I messed up. 830 01:19:19,505 --> 01:19:20,505 We can go back. 831 01:19:20,589 --> 01:19:23,299 -I can go back. -No, we stay together. 832 01:19:23,384 --> 01:19:26,427 -Dad, I can do this. -You've done enough already! 833 01:19:31,725 --> 01:19:33,768 Sam, you're really... 834 01:19:36,480 --> 01:19:38,731 You're messing with my Zen thing, man. 835 01:19:41,318 --> 01:19:42,694 She's stable. 836 01:19:43,821 --> 01:19:47,115 -SAM: So what do we do now? -I don't know. Nothing. 837 01:19:48,075 --> 01:19:50,034 We do nothing. 838 01:19:50,619 --> 01:19:52,162 Be still. 839 01:19:54,748 --> 01:19:56,374 Wait. 840 01:20:04,133 --> 01:20:07,010 You everjump a freight train? 841 01:20:08,179 --> 01:20:09,179 Huh? 842 01:20:09,263 --> 01:20:12,473 We do it your way. Full-on sprint to the portal. 843 01:20:12,558 --> 01:20:14,434 If we beat Clu there, we have a chance. 844 01:20:14,518 --> 01:20:15,852 Let's get her out of here. 845 01:20:34,747 --> 01:20:36,539 This'll take us there. 846 01:21:03,442 --> 01:21:05,902 -Is she gonna make it? -I don't know. 847 01:21:05,986 --> 01:21:08,655 I've got to identify the damaged code. 848 01:21:08,739 --> 01:21:12,283 The sequencing is just enormously complex. 849 01:21:13,410 --> 01:21:18,122 -SAM: But didn't you write it? -Some of it. The rest of it is just 850 01:21:20,960 --> 01:21:23,503 beyond me. 851 01:21:24,755 --> 01:21:27,090 She's an ISO. 852 01:21:27,174 --> 01:21:29,634 KEVIN: Yeah. The last ISO. 853 01:21:31,929 --> 01:21:33,304 SAM: All this time, 854 01:21:33,389 --> 01:21:35,723 you were just protecting her. 855 01:21:35,808 --> 01:21:39,852 KEVIN: She's the miracle, man. Everything I ever worked for. 856 01:21:41,230 --> 01:21:45,483 "A digital frontier to reshape the human condition." 857 01:21:45,567 --> 01:21:48,778 SAM: I always thought that was just a plug line. 858 01:21:48,862 --> 01:21:53,116 KEVIN: In our world, she could change everything. 859 01:21:54,493 --> 01:21:56,661 Yeah. 860 01:21:58,414 --> 01:22:00,832 (LAUGHS) Check that out. 861 01:22:09,008 --> 01:22:11,134 She risked herself for me. 862 01:22:13,053 --> 01:22:15,388 Some things are worth the risk. 863 01:22:28,986 --> 01:22:30,903 KEVIN: Look at this. 864 01:22:33,782 --> 01:22:37,368 Now, that is impressive if I do say so myself. Huh? 865 01:22:38,829 --> 01:22:41,998 Come on, it's gonna take a while for her system to reboot. 866 01:22:42,082 --> 01:22:45,209 Now it's time for you to tell me a story. 867 01:23:03,437 --> 01:23:05,730 CLU: The boy and Flynn are gone. 868 01:23:05,814 --> 01:23:09,650 CASTOR: I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. 869 01:23:13,113 --> 01:23:14,697 You presume? 870 01:23:16,825 --> 01:23:19,035 Find them. 871 01:23:23,332 --> 01:23:26,667 SAM: Icecaps are melting, war in the Middle East, 872 01:23:26,752 --> 01:23:28,920 Lakers/Celtics back at it. 873 01:23:30,089 --> 01:23:33,257 I don't know. Rich are getting richer, poor are getting poorer. 874 01:23:33,342 --> 01:23:36,052 Cell phones, online dating, Wi-Fi. 875 01:23:36,136 --> 01:23:39,222 -KEVIN: What's Wi-Fi? -Wireless interlinking. 876 01:23:39,306 --> 01:23:42,183 -Of digital devices? -Yeah. 877 01:23:42,434 --> 01:23:45,686 Hmm. I thought of that in '85. 878 01:23:45,771 --> 01:23:47,939 (LAUGHS) 879 01:23:50,317 --> 01:23:52,443 Mom and Dad are... 880 01:23:54,196 --> 01:23:56,447 -I assume that... -Yeah. 881 01:23:57,616 --> 01:23:58,658 Oh. 882 01:23:59,701 --> 01:24:02,036 Mac when I was 1 2 883 01:24:02,121 --> 01:24:05,081 and Gram five years later. 884 01:24:07,835 --> 01:24:11,712 You remember that night when you didn't come home? 885 01:24:11,797 --> 01:24:13,005 -Well... -You said... 886 01:24:13,090 --> 01:24:15,174 I said I'd show you the Grid. 887 01:24:17,219 --> 01:24:19,554 You should have seen this place back then. 888 01:24:20,472 --> 01:24:25,810 I couldn't wait to show it to you. Could not wait. 889 01:24:25,894 --> 01:24:28,396 SAM: Must have been something before Clu screwed it up. 890 01:24:28,480 --> 01:24:30,231 No, no, he... 891 01:24:31,984 --> 01:24:34,694 He's me. I screwed it up. 892 01:24:36,155 --> 01:24:38,322 Chasing after perfection. 893 01:24:40,367 --> 01:24:44,078 Chasing after what was right in front of me. 894 01:24:44,663 --> 01:24:46,581 Right in front of me. 895 01:24:48,459 --> 01:24:50,835 Look what you've accomplished. 896 01:24:51,170 --> 01:24:52,962 It's incredible. 897 01:24:53,046 --> 01:24:54,464 Sam, 898 01:24:55,382 --> 01:24:58,676 I'd have given it all up for one more day with you. 899 01:25:04,892 --> 01:25:06,642 (SIGHS) 900 01:25:11,815 --> 01:25:12,857 Hey. 901 01:25:13,442 --> 01:25:15,651 Remember your old Ducati? 902 01:25:15,819 --> 01:25:19,030 You kidding? Not a day goes by I don't think about that bike. 903 01:25:19,114 --> 01:25:23,075 -Yeah, well, I'm fixing her up. -You busted my bike? 904 01:25:23,160 --> 01:25:28,831 Twenty years in the shed, no tarp. I mean, she needed a little love. 905 01:25:28,916 --> 01:25:30,374 (LAUGHS) 906 01:25:30,459 --> 01:25:32,001 How does she run? 907 01:25:32,085 --> 01:25:36,088 Well, when I'm done, better than ever. 908 01:25:37,341 --> 01:25:39,884 Well, man, I'd like to see that. 909 01:25:41,512 --> 01:25:43,054 You will. 910 01:25:46,391 --> 01:25:47,475 Here. 911 01:25:47,768 --> 01:25:50,228 She's rebooting. Give her this. 912 01:25:50,312 --> 01:25:54,148 The old man's gonna knock on the sky, listen to the sound. 913 01:26:20,467 --> 01:26:22,009 CASTOR: When Flynn entered the space, 914 01:26:22,469 --> 01:26:25,596 ah, everything changed. 915 01:26:26,139 --> 01:26:28,766 I've never seen anything quite like it. 916 01:26:29,309 --> 01:26:31,811 The awe was 917 01:26:32,688 --> 01:26:34,105 palpable. 918 01:26:35,691 --> 01:26:37,942 -Was it? -I presume 919 01:26:38,610 --> 01:26:41,779 our understanding is still valid? 920 01:26:43,323 --> 01:26:45,449 Control of the city? 921 01:26:46,034 --> 01:26:49,036 A sizeable request, I know. 922 01:26:49,121 --> 01:26:51,956 But seemingly fitting compensation. 923 01:26:52,624 --> 01:26:54,000 Don't you think? 924 01:26:55,419 --> 01:26:58,963 How long have you been searching for this, Clu? 925 01:27:00,090 --> 01:27:02,675 About 1 ,000 cycles. No? 926 01:27:03,468 --> 01:27:06,596 Just imagine the secrets it holds. 927 01:27:08,348 --> 01:27:09,432 (LAUGHS) 928 01:27:09,516 --> 01:27:12,476 The master key to any and all riddles 929 01:27:13,145 --> 01:27:15,646 of the Grid, Grid, Grid, Grid... 930 01:27:18,483 --> 01:27:20,318 But there's something else, too. 931 01:27:20,861 --> 01:27:22,028 Isn't there? 932 01:27:22,112 --> 01:27:23,988 I've heard the chatter 933 01:27:24,072 --> 01:27:27,491 about this private initiative. 934 01:27:37,002 --> 01:27:40,046 I realize that our alliance is, 935 01:27:40,130 --> 01:27:41,547 at times, 936 01:27:41,632 --> 01:27:43,090 uneasy. 937 01:27:43,175 --> 01:27:45,176 But always necessary. 938 01:27:46,970 --> 01:27:48,638 You know you need me 939 01:27:48,722 --> 01:27:50,723 right where I am. 940 01:27:50,807 --> 01:27:52,266 Clu? 941 01:27:52,851 --> 01:27:55,061 Of course you're right. 942 01:27:55,812 --> 01:27:57,605 Enjoy the drink. 943 01:27:59,524 --> 01:28:01,692 (BEEPING) 944 01:28:04,029 --> 01:28:05,154 (CLU LAUGHS) 945 01:28:05,238 --> 01:28:07,365 End of line, man. 946 01:28:07,824 --> 01:28:09,700 (BEEPING) 947 01:28:17,000 --> 01:28:20,086 -(GASPS) -Hey. It's okay. We're safe for now. 948 01:28:20,170 --> 01:28:22,797 We're heading east towards the portal. 949 01:28:25,509 --> 01:28:27,385 Clu has the disk. 950 01:28:28,053 --> 01:28:30,930 Once I get out, I can shut him down. 951 01:28:33,058 --> 01:28:36,602 I should never have sent you to Zuse. It was a mistake. 952 01:28:36,687 --> 01:28:39,188 It's okay. I've made a few myself. 953 01:28:44,653 --> 01:28:46,278 Where is he? 954 01:28:47,239 --> 01:28:50,074 SAM: I think he's knocking on the sky. 955 01:28:50,242 --> 01:28:52,368 QUORRA: And listening to the sound. 956 01:28:53,578 --> 01:28:54,995 Yeah. 957 01:28:55,580 --> 01:28:57,581 How did you find him? 958 01:29:07,092 --> 01:29:08,217 It's okay. 959 01:29:10,971 --> 01:29:12,430 I know. 960 01:29:17,644 --> 01:29:19,979 QUORRA: It was during the Purge. 961 01:29:21,106 --> 01:29:23,107 Clu was relentless. 962 01:29:23,442 --> 01:29:26,819 The Black Guard were executing ISOs in the streets. 963 01:29:27,946 --> 01:29:30,740 Everyone I knew disappeared. 964 01:29:33,368 --> 01:29:35,453 Then they came for me. 965 01:29:38,165 --> 01:29:40,124 So I ran. 966 01:29:41,168 --> 01:29:44,462 A sympathetic program smuggled me out of the city. 967 01:29:44,546 --> 01:29:47,047 But soon they had me surrounded. 968 01:29:47,132 --> 01:29:49,175 I prepared for the end. 969 01:29:49,342 --> 01:29:51,719 And just as everything was going dark, 970 01:29:52,304 --> 01:29:55,306 I felt a hand on my shoulder. 971 01:29:57,976 --> 01:30:00,060 And when I opened my eyes, 972 01:30:01,480 --> 01:30:05,900 standing above me was the Creator. 973 01:30:08,528 --> 01:30:10,321 Your father. 974 01:30:11,907 --> 01:30:13,574 He saved me. 975 01:30:17,829 --> 01:30:21,332 I guess you could say I'm a rescue. 976 01:30:40,393 --> 01:30:42,186 SAM: Hell of a view. 977 01:30:42,354 --> 01:30:45,147 QUORRA: It used to let us know that Flynn was here. 978 01:30:45,232 --> 01:30:47,608 It became the symbol of something bigger, 979 01:30:47,692 --> 01:30:51,028 something better than this world. 980 01:30:51,780 --> 01:30:54,240 I've never been this close before. 981 01:30:55,408 --> 01:30:57,952 It's how I imagine a sunrise to be. 982 01:30:58,036 --> 01:31:00,371 Ah, trust me. There's no comparison. 983 01:31:03,834 --> 01:31:05,751 What's it like? 984 01:31:07,796 --> 01:31:10,256 -The sun? -Yeah. 985 01:31:11,132 --> 01:31:13,133 Man... 986 01:31:13,218 --> 01:31:14,635 (SIGHS) 987 01:31:14,719 --> 01:31:17,346 I've never had to describe it before. 988 01:31:19,349 --> 01:31:20,558 Warm. 989 01:31:22,602 --> 01:31:24,186 Radiant. 990 01:31:26,940 --> 01:31:28,732 Beautiful. 991 01:31:41,162 --> 01:31:43,038 (QUORRA LAUGHS) 992 01:31:47,669 --> 01:31:49,169 (RUMBLING) 993 01:31:54,384 --> 01:31:57,136 Get below! Move! 994 01:31:58,930 --> 01:32:01,265 This isn't supposed to be here. 995 01:32:05,520 --> 01:32:08,898 -What happened? -A new course. 996 01:32:19,784 --> 01:32:21,201 What is this? 997 01:32:22,162 --> 01:32:23,787 Clu can't create programs. 998 01:32:24,122 --> 01:32:26,749 He can only destroy or repurpose them. 999 01:32:27,667 --> 01:32:30,252 Repurpose them for what? 1000 01:32:33,632 --> 01:32:37,468 COMPUTER: Battalion 6, report to Staging Area Alpha. 1001 01:32:40,639 --> 01:32:42,222 He's building an army. 1002 01:32:43,224 --> 01:32:44,558 Let's go. 1003 01:32:44,643 --> 01:32:49,813 COMPUTER: All high-level functions, report immediately to combat stations. 1004 01:33:15,006 --> 01:33:17,299 -Goodbye. -Quorra! 1005 01:33:17,759 --> 01:33:20,803 -What's she doing? -Removing herself from the equation. 1006 01:33:38,863 --> 01:33:40,364 Tron. 1007 01:33:42,117 --> 01:33:44,201 KEVIN: He's alive. 1008 01:33:44,828 --> 01:33:47,329 COMPUTER: Throne ship is approaching. 1009 01:33:50,208 --> 01:33:53,877 -We can't just let her go. -No, Sam, there's another way. 1010 01:33:54,546 --> 01:33:57,006 Throne ship is approaching. 1011 01:34:08,226 --> 01:34:10,352 JARVIS: Well done, sir. 1012 01:34:24,576 --> 01:34:27,077 JARVIS: I've never seen anything like it. 1013 01:34:27,537 --> 01:34:31,165 Humbly, sir, I know you have greater designs 1014 01:34:31,249 --> 01:34:33,876 than any of us understand. 1015 01:34:35,045 --> 01:34:36,503 What does it do? 1016 01:35:02,363 --> 01:35:04,281 She's gonna wind up like one of them. 1017 01:35:04,783 --> 01:35:05,991 Keep moving, Sam. 1018 01:35:08,661 --> 01:35:10,496 (PROGRAMS CHANT) 1019 01:35:16,628 --> 01:35:20,464 You are a very rare bird, aren't you, now? 1020 01:35:28,640 --> 01:35:30,432 Where's your disk? 1021 01:35:32,977 --> 01:35:34,812 Where is he? 1022 01:35:36,731 --> 01:35:39,483 It must have been so lonely out there. 1023 01:35:40,735 --> 01:35:43,320 How tragic to be the only one. 1024 01:35:45,240 --> 01:35:48,158 I've seen what users are capable of, Clu. 1025 01:35:48,952 --> 01:35:51,203 You don't belong with them. 1026 01:35:56,334 --> 01:35:59,211 I have something very special in mind for you. 1027 01:36:02,757 --> 01:36:04,341 Take her upstairs. 1028 01:36:04,759 --> 01:36:06,510 And find them. 1029 01:36:07,220 --> 01:36:12,015 You'll have to excuse me. You arrived just as I was preparing a little toast. 1030 01:36:12,100 --> 01:36:13,517 (PROGRAMS CHANT) 1031 01:36:27,073 --> 01:36:29,032 -Greetings, programs! -(PROGRAMS CHEER) 1032 01:36:32,996 --> 01:36:36,915 Together we have achieved a great many things. 1033 01:36:37,167 --> 01:36:41,170 We have created a vast, complex system. We've maintained it. 1034 01:36:42,463 --> 01:36:44,923 We've improved it. 1035 01:36:45,008 --> 01:36:48,927 We have rid it of its imperfection. 1036 01:36:50,513 --> 01:36:52,014 Not to mention 1037 01:36:52,098 --> 01:36:55,392 rid it of the false deity who sought to enslave us. 1038 01:36:57,729 --> 01:36:59,938 Kevin Flynn! 1039 01:37:00,982 --> 01:37:03,817 -Where are you now? -(PROGRAMS BOO) 1040 01:37:03,902 --> 01:37:05,235 (LAUGHS) 1041 01:37:06,529 --> 01:37:09,698 My fellow programs, let there be no doubt 1042 01:37:09,782 --> 01:37:12,367 that our world is a cage no more. 1043 01:37:12,785 --> 01:37:17,414 For at this moment, the key to the next frontier is finally 1044 01:37:17,665 --> 01:37:19,208 in our possession! 1045 01:37:19,292 --> 01:37:20,751 (PROGRAMS CHEER) 1046 01:37:24,756 --> 01:37:26,673 Your disk. 1047 01:37:26,758 --> 01:37:28,508 CLU: And unlike our selfish Creator, 1048 01:37:28,593 --> 01:37:32,304 who reserved the privilege of our world only for himself, 1049 01:37:32,388 --> 01:37:36,058 I will make their world open 1050 01:37:36,142 --> 01:37:38,352 and available to all of us! 1051 01:37:38,436 --> 01:37:40,020 (PROGRAMS CHEER) 1052 01:37:41,648 --> 01:37:42,981 Yes! 1053 01:37:43,483 --> 01:37:45,150 To all of us! 1054 01:37:55,828 --> 01:37:57,287 SAM: He's taking all of this with him. 1055 01:37:57,830 --> 01:37:59,706 He's figured out how to do it. 1056 01:37:59,791 --> 01:38:01,708 CLU: And whatever we find there, 1057 01:38:01,793 --> 01:38:03,961 there our system will grow! 1058 01:38:04,045 --> 01:38:07,631 There our system will blossom! 1059 01:38:08,883 --> 01:38:10,384 Do this. 1060 01:38:10,468 --> 01:38:13,136 Prove yourselves. Prove yourselves to me! 1061 01:38:13,221 --> 01:38:14,805 Be loyal to me! 1062 01:38:15,306 --> 01:38:18,183 And I will never betray you! 1063 01:38:18,268 --> 01:38:20,060 (PROGRAMS CHEER) 1064 01:38:30,738 --> 01:38:32,364 Dad, we have to get your disk. 1065 01:38:32,490 --> 01:38:35,242 We gotta get to the portal. You shut them down outside. 1066 01:38:35,326 --> 01:38:38,036 Even if I make it, you won't last in here, nor will Quorra. 1067 01:38:38,121 --> 01:38:41,373 -We'll be all right. Come on. -I'm not going home without you. 1068 01:38:42,500 --> 01:38:43,792 Sam... 1069 01:38:44,335 --> 01:38:46,128 The same team. 1070 01:38:47,005 --> 01:38:48,422 Remember? 1071 01:38:50,550 --> 01:38:52,592 I was afraid you were gonna say that. 1072 01:38:53,636 --> 01:38:55,762 Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. 1073 01:38:55,847 --> 01:38:58,015 Wheels? What's your plan? 1074 01:38:58,850 --> 01:39:01,310 I'm a user. I'll improvise. 1075 01:39:02,854 --> 01:39:04,855 CLU: Maximize efficiency. 1076 01:39:06,232 --> 01:39:09,151 Rid the new system of its imperfection! 1077 01:39:11,696 --> 01:39:15,282 My vision is clear, fellow programs. 1078 01:39:16,200 --> 01:39:20,370 Out there is a new world! 1079 01:39:21,122 --> 01:39:23,790 Out there is our victory! 1080 01:39:23,875 --> 01:39:25,167 (PROGRAMS CHEER) 1081 01:39:25,251 --> 01:39:26,793 Out there 1082 01:39:28,880 --> 01:39:31,381 is our destiny. 1083 01:39:56,908 --> 01:39:58,992 (GRUNTS) 1084 01:40:00,161 --> 01:40:01,995 (YELLS) 1085 01:40:08,544 --> 01:40:09,544 (BEEPING) 1086 01:40:15,009 --> 01:40:17,719 SENTRY: Identify yourself, program. 1087 01:40:20,890 --> 01:40:23,975 I'm not a program. My name is Sam Flynn. 1088 01:40:29,774 --> 01:40:31,441 (FAINT YELL) 1089 01:40:32,026 --> 01:40:34,069 (PROGRAMS CHANT) 1090 01:40:47,959 --> 01:40:50,419 -ldentify yourself. -I'm taking this vehicle. 1091 01:40:50,503 --> 01:40:52,421 You are not authorized. 1092 01:40:54,715 --> 01:40:57,134 Right away, sir. 1093 01:40:58,136 --> 01:41:01,513 Watch your step, please, as you board the aircraft. 1094 01:41:01,597 --> 01:41:03,932 (MUFFLED SHOUTING) 1095 01:41:04,016 --> 01:41:05,684 (SHRIEKING) 1096 01:41:12,775 --> 01:41:14,985 Long live the users. 1097 01:41:21,784 --> 01:41:24,619 COMPUTER: Masterkey disengaged. 1098 01:41:24,829 --> 01:41:27,247 Master key disengaged. 1099 01:41:27,498 --> 01:41:31,626 I came with a girl, a program. Where is she? 1100 01:41:34,130 --> 01:41:35,839 Sam! Go! 1101 01:42:02,033 --> 01:42:04,409 -Why are you here? -We gotta get to the flight deck. 1102 01:42:04,494 --> 01:42:05,785 Clu will be here any minute. 1103 01:42:05,870 --> 01:42:07,704 -We'll never make it. -Come on. 1104 01:42:14,086 --> 01:42:15,462 Come on, kiddo. 1105 01:42:19,050 --> 01:42:21,801 Radical, man. 1106 01:42:29,560 --> 01:42:31,061 Hurry! 1107 01:42:31,145 --> 01:42:32,854 Made it. 1108 01:42:51,582 --> 01:42:54,668 Try and hold on to this. You're gonna need it. 1109 01:42:59,674 --> 01:43:03,343 You got this, Quorra. It's all in the wrist. 1110 01:43:18,234 --> 01:43:21,778 COMPUTER: Light fighter 5. Unauthorized launch. 1111 01:43:42,842 --> 01:43:44,926 Death to the user! 1112 01:44:09,327 --> 01:44:10,577 Head towards the light, Quorra. 1113 01:44:13,456 --> 01:44:15,290 Where did you learn that move? 1114 01:44:15,374 --> 01:44:18,001 ENCOM Tower. Couple of nights ago. 1115 01:44:20,504 --> 01:44:23,173 ENCOM Tower. Huh. 1116 01:44:24,925 --> 01:44:26,176 Light jets. 1117 01:44:26,719 --> 01:44:28,136 Here they come. 1118 01:44:29,013 --> 01:44:31,473 -Sam, take the turret. -Huh? 1119 01:44:39,690 --> 01:44:42,025 Man, I'm all over this. 1120 01:44:44,945 --> 01:44:46,112 Yeah! 1121 01:44:55,998 --> 01:44:59,292 Yeah! One down, five to go! 1122 01:45:05,007 --> 01:45:06,049 Nice. 1123 01:45:15,476 --> 01:45:17,394 We gotta split them up! 1124 01:45:26,821 --> 01:45:28,571 (SCREAMS) 1125 01:45:37,164 --> 01:45:38,581 Come on. 1126 01:45:42,753 --> 01:45:44,838 -Have a nice swim! -(LAUGHS) 1127 01:45:50,928 --> 01:45:53,012 SAM: We gotta get behind them! 1128 01:45:53,597 --> 01:45:55,473 Whoo! 1129 01:46:00,813 --> 01:46:04,023 -I don't think this is a good idea. -You're probably right. 1130 01:46:09,780 --> 01:46:11,281 He's gaining on us! 1131 01:46:19,165 --> 01:46:28,631 (ENGINE STOPS) 1132 01:46:31,510 --> 01:46:32,635 (LAUGHS) 1133 01:46:42,062 --> 01:46:43,480 Yes! 1134 01:46:54,992 --> 01:46:56,034 It's jammed. 1135 01:47:01,624 --> 01:47:04,918 Tron. What have you become? 1136 01:47:09,924 --> 01:47:11,257 Oh, come on. 1137 01:47:14,428 --> 01:47:17,013 TRON: Flynn, go! 1138 01:47:20,434 --> 01:47:22,685 CLU: Rinzler! Take the shot! 1139 01:47:25,523 --> 01:47:27,273 Finish the game! 1140 01:47:35,115 --> 01:47:37,075 Roll! 1141 01:47:49,463 --> 01:47:52,215 TRON: I fight for the users. 1142 01:47:52,716 --> 01:47:54,300 (SCREAMS) 1143 01:48:02,142 --> 01:48:04,644 That's it. It's over. 1144 01:48:05,563 --> 01:48:06,646 It's over! 1145 01:48:07,231 --> 01:48:08,606 (LAUGHS) 1146 01:48:08,732 --> 01:48:10,567 QUORRA: Whoo! 1147 01:48:18,075 --> 01:48:21,244 Quorra, there's something I need you to do. 1148 01:49:09,919 --> 01:49:11,836 Let's get you home, Dad. 1149 01:49:15,883 --> 01:49:17,216 There it is. 1150 01:49:17,801 --> 01:49:22,096 -Take her down. -Hang on. This could be rough. 1151 01:50:14,274 --> 01:50:16,526 This is mine. 1152 01:50:21,699 --> 01:50:23,825 I had a feeling you'd be here! 1153 01:50:23,909 --> 01:50:27,745 (LAUGHS) The cycles haven't been kind, have they? 1154 01:50:28,664 --> 01:50:30,957 Oh, you don't look so bad. 1155 01:50:32,209 --> 01:50:35,837 I did everything. Everything you ever asked. 1156 01:50:36,380 --> 01:50:38,131 I know you did. 1157 01:50:38,215 --> 01:50:41,551 -CLU: I executed the plan! -As you saw it. 1158 01:50:41,677 --> 01:50:46,889 You... You promised that we would change the world together. 1159 01:50:47,224 --> 01:50:49,392 -You broke your promise. -I know. 1160 01:50:49,643 --> 01:50:51,019 I understand that now. 1161 01:50:51,103 --> 01:50:54,564 I took this system to its maximum potential. 1162 01:50:54,648 --> 01:50:56,816 I created the perfect system! 1163 01:50:56,900 --> 01:51:00,653 The thing about perfection is that it's unknowable. 1164 01:51:01,780 --> 01:51:06,409 It's impossible but it's also right in front of us all the time. 1165 01:51:06,535 --> 01:51:10,204 You wouldn't know that because I didn't when I created you. 1166 01:51:11,957 --> 01:51:13,750 I'm sorry, Clu. 1167 01:51:15,836 --> 01:51:18,254 I'm sorry. 1168 01:51:30,684 --> 01:51:31,768 (YELLS) 1169 01:51:39,943 --> 01:51:41,194 Go. 1170 01:51:54,625 --> 01:51:55,750 Clu! 1171 01:51:56,668 --> 01:51:58,961 Remember what you came for. 1172 01:52:12,976 --> 01:52:13,976 Dad! 1173 01:52:14,103 --> 01:52:15,603 CLU: You knew I'd beat you. 1174 01:52:15,729 --> 01:52:18,815 And still you did all this? For him. 1175 01:52:24,947 --> 01:52:26,197 No. 1176 01:52:31,787 --> 01:52:33,079 No! 1177 01:52:33,163 --> 01:52:34,497 Why? 1178 01:52:36,166 --> 01:52:37,583 He's my son. 1179 01:52:43,924 --> 01:52:44,966 Go! 1180 01:52:50,806 --> 01:52:51,889 Dad! 1181 01:52:58,438 --> 01:53:00,606 Sam! It's time! 1182 01:53:00,858 --> 01:53:02,024 No! 1183 01:53:02,359 --> 01:53:05,153 Sam, it's what he wants. 1184 01:53:07,197 --> 01:53:09,115 I'm not leaving you! 1185 01:53:09,533 --> 01:53:11,033 Take her! 1186 01:53:22,462 --> 01:53:24,046 Yes! 1187 01:53:51,742 --> 01:53:53,409 Goodbye, kiddo. 1188 01:54:22,064 --> 01:54:24,065 (GROANS) 1189 01:54:24,733 --> 01:54:26,609 No! 1190 01:55:37,514 --> 01:55:39,348 SAM: Al? 1191 01:55:43,770 --> 01:55:45,604 ALAN: You paged me? 1192 01:55:46,106 --> 01:55:47,773 Yeah. 1193 01:55:48,525 --> 01:55:50,860 I need you at ENCOM at 8:00 a.m. 1194 01:55:52,779 --> 01:55:54,322 What about the board? 1195 01:55:55,949 --> 01:55:57,867 You're chairman now. 1196 01:56:00,203 --> 01:56:02,663 I'm taking the company back, Alan. 1197 01:56:06,710 --> 01:56:07,960 Oh, and... 1198 01:56:09,212 --> 01:56:10,880 You were right. 1199 01:56:12,549 --> 01:56:14,008 About what? 1200 01:56:15,635 --> 01:56:17,219 About everything. 1201 01:56:42,079 --> 01:56:43,412 QUORRA: What's next, Sam? 1202 01:56:49,169 --> 01:56:52,588 I guess we're supposed to change the world. 1203 01:56:56,593 --> 01:56:59,345 Come on. I wanna show you something. 1204 02:05:10,670 --> 02:05:11,670 English - US - SDH 82095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.