Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10,000 --> 00:01:00,000
Translate Subtitle by : INDOFILEM21
1
00:08:55,000 --> 00:08:56,125
Cucu perempuanku.
2
00:08:56,458 --> 00:08:58,041
Datanglah padaku.
3
00:09:02,541 --> 00:09:04,291
Gadis-gadisku yang cantik.
4
00:09:04,750 --> 00:09:06,291
Kalian berdua.
5
00:09:06,416 --> 00:09:08,916
Pernahkah Kalian melihat
anak sapi yang baru lahir?
6
00:09:08,916 --> 00:09:10,041
Kami belum.
7
00:09:10,291 --> 00:09:12,958
Mereka tidak menyaksikan sapi melahirkan.
8
00:09:13,000 --> 00:09:16,458
Tapi besok aku akan menunjukkan kepada mereka anak sapi.
9
00:09:19,000 --> 00:09:21,291
Betis itu sangat berharga.
10
00:09:23,249 --> 00:09:24,249
Setelah kami menjualnya,
11
00:09:24,249 --> 00:09:27,374
bisakah kita membeli gaun baru
untuk anak-anak?
12
00:09:29,374 --> 00:09:30,750
Aku tahu…
13
00:09:30,791 --> 00:09:34,332
Anak-anak akan menyukai kuda baru.
14
00:09:35,833 --> 00:09:37,541
Ya, ayah
15
00:09:47,875 --> 00:09:49,416
Ayah.
16
00:09:49,666 --> 00:09:52,458
Anakku sudah cukup umur untuk menikah.
17
00:09:53,666 --> 00:09:56,708
Kita harus menabung untuknya.
18
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Kamu benar.
19
00:09:59,083 --> 00:10:02,291
Jadi akankah kakak Son mendapatkan kuda baru?
20
00:10:02,332 --> 00:10:04,916
Boleh Aku minta?
21
00:10:05,208 --> 00:10:06,916
Ibu?
22
00:10:07,750 --> 00:10:09,416
sayangku.
23
00:10:23,374 --> 00:10:25,041
Teruslah minum.
24
00:10:25,458 --> 00:10:28,374
Mugwort, biji teratai dan kayu aps
25
00:10:28,541 --> 00:10:31,000
Bagus untuk darahmu.
26
00:10:36,750 --> 00:10:38,583
Nhan oi, makan!
27
00:10:41,000 --> 00:10:42,666
Baik?
28
00:10:45,666 --> 00:10:47,332
Dokter desa
29
00:10:47,416 --> 00:10:50,125
digunakan untuk membuat ini untuk Nyonya Ha.
30
00:10:50,332 --> 00:10:51,958
Ketika Tuan Putra berada di perutnya.
31
00:10:52,000 --> 00:10:53,958
Nyonya Ha dan Aku berdoa setiap hari.
32
00:10:53,958 --> 00:10:55,499
Ketika dia lahir,
33
00:10:55,499 --> 00:10:56,666
lengan dan kaki yang kuat
34
00:10:56,666 --> 00:10:58,208
tangisan kuat.
35
00:10:58,208 --> 00:11:00,208
Aku sangat senang.
36
00:11:02,125 --> 00:11:04,041
Aku ingin anak laki-laki.
37
00:11:04,291 --> 00:11:06,041
Itu benar.
38
00:11:08,833 --> 00:11:12,041
Nyonya Xuan belum menjadi
nyonya rumah sebenarnya.
39
00:11:12,041 --> 00:11:16,208
karena dia belum memberikan anak
laki-laki untuk menguasai Hung.
40
00:11:38,916 --> 00:11:40,875
Itu tepat di tengah.
41
00:11:40,958 --> 00:11:42,666
Di atas pembukaan.
42
00:11:42,666 --> 00:11:44,208
Sangat pemalu.
43
00:11:44,208 --> 00:11:46,875
Jadi Kau harus lembut pada awalnya.
44
00:11:47,624 --> 00:11:51,000
Jika Kau ingin sampai di sana,
Kau harus bersabar.
45
00:11:51,083 --> 00:11:53,458
Bagaimana Kau tahu kapan itu akan terjadi?
46
00:11:53,583 --> 00:11:55,458
Kamu akan tahu.
47
00:11:56,125 --> 00:11:57,875
Setiap wanita berbeda.
48
00:11:57,916 --> 00:11:59,167
Benar.
49
00:11:59,541 --> 00:12:03,125
Aku mulai merasakannya
ketika kakiku hangat.
50
00:12:03,458 --> 00:12:05,750
Anggap saja seperti menari.
51
00:12:07,458 --> 00:12:09,208
Kau melakukannya untuk diri sendiri
terlebih dahulu.
52
00:12:09,458 --> 00:12:12,041
Kau belajar apa yang disukai tubuhmu.
53
00:12:12,167 --> 00:12:14,083
Lalu saat kau bersamanya,
54
00:12:14,125 --> 00:12:17,041
Lalu Kau menunjukkan kepadanya
apa yang Kau ingat
55
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
Seperti ini.
56
00:12:32,875 --> 00:12:33,875
ini.
57
00:12:40,167 --> 00:12:42,666
Ketika dia ada di dalam diriku,
aku hanya merasakan sakit.
58
00:12:42,708 --> 00:12:44,208
Anggap saja Kau menyukainya
59
00:12:44,208 --> 00:12:46,125
sehingga dia akan menyukainya.
60
00:12:46,416 --> 00:12:48,875
Suatu hari Kau akan menyukainya secara nyata.
61
00:12:50,875 --> 00:12:54,624
Saudari Ha hanya dapat merasakannya
ketika suami kita kasar.
62
00:12:54,624 --> 00:12:56,624
Kasar?
63
00:12:57,499 --> 00:13:02,167
Tertawa sekarang sampai giliranmu.
64
00:13:04,208 --> 00:13:07,583
Itulah yang akan dilakukan kelahiran untukmu.
65
00:13:14,167 --> 00:13:15,208
ini.
66
00:13:15,332 --> 00:13:17,083
Cobalah.
67
00:13:18,624 --> 00:13:20,332
Menyenangkan.
68
00:13:39,666 --> 00:13:40,708
Masuk ke dalam.
69
00:13:40,708 --> 00:13:42,708
Iya, nyonya.
70
00:14:32,083 --> 00:14:34,416
Berlutut.
71
00:14:41,875 --> 00:14:43,541
Bukan di tempat tidur.
72
00:14:45,583 --> 00:14:47,208
Di lantai.
73
00:15:03,833 --> 00:15:05,208
Merangkak kepadaku.
74
00:15:14,583 --> 00:15:16,167
Kemari.
75
00:16:05,000 --> 00:16:06,791
Makan nasi ketan.
76
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Lien.
77
00:16:19,000 --> 00:16:21,208
Kau berdarah.
78
00:16:24,791 --> 00:16:25,708
ini.
79
00:16:25,916 --> 00:16:27,208
Terima kasih.
80
00:16:28,541 --> 00:16:31,458
Bungkam! Lien berdarah!
81
00:16:36,750 --> 00:16:39,875
Bu, akhirnya!
82
00:16:47,125 --> 00:16:49,958
- Kenakan ini.
- Bibi Lao, Lien berdarah!
83
00:17:11,167 --> 00:17:13,041
Kau tidak suka bunga kuning ini?
84
00:17:13,125 --> 00:17:14,083
Tidak, Nyonya.
85
00:17:14,125 --> 00:17:15,958
Bibi Lao berkata ini adalah nuansa malam.
86
00:17:15,958 --> 00:17:16,791
Sangat beracun
87
00:17:17,125 --> 00:17:18,083
Cepatlah!
88
00:17:18,125 --> 00:17:19,499
Sedang hujan!
89
00:17:19,541 --> 00:17:21,499
Ya, Bu.
90
00:19:32,208 --> 00:19:33,708
Lagi?
91
00:19:53,750 --> 00:19:55,708
Lien! lihat!
92
00:19:55,791 --> 00:19:56,791
Lien!
93
00:19:57,875 --> 00:19:59,708
Oh tidak!
94
00:20:05,791 --> 00:20:07,916
Biarkan anak-anak!
95
00:20:11,249 --> 00:20:13,041
Biarkan seorang hamba membersihkannya.
96
00:20:13,750 --> 00:20:15,374
Ayo.
97
00:20:28,167 --> 00:20:30,208
Ini tehmu, ayah.
98
00:20:46,916 --> 00:20:48,750
Aku mengerti
99
00:20:49,583 --> 00:20:51,666
kenapa anakku
100
00:20:52,167 --> 00:20:56,249
paling menyukaimu sekarang.
101
00:20:58,416 --> 00:20:59,875
Ayah.
102
00:21:03,416 --> 00:21:04,624
Tinggalkan.
103
00:21:06,332 --> 00:21:08,041
Keluarlah.
104
00:21:08,249 --> 00:21:10,208
Ayah, Nyonya.
105
00:21:31,958 --> 00:21:33,374
Ayah.
106
00:21:35,458 --> 00:21:38,000
Kau seharusnya tidak terlalu memanjakannya.
107
00:21:41,624 --> 00:21:44,791
Kau tidak perlu khawatir.
108
00:21:46,208 --> 00:21:50,125
Anak itu bukan Wu Zetian.
109
00:21:57,583 --> 00:21:59,332
Pada akhirnya,
110
00:21:59,666 --> 00:22:01,666
apa kita selain debu
111
00:22:01,750 --> 00:22:04,416
dalam bayangan Buddha.
112
00:22:18,000 --> 00:22:19,167
Mungkin.
113
00:22:22,374 --> 00:22:23,624
Dengarkan.
114
00:22:23,875 --> 00:22:26,208
Jangan membuat anak-anak membawa kemesumanmu.
115
00:22:27,041 --> 00:22:29,167
Lien akan segera menikah.
116
00:22:30,167 --> 00:22:31,332
Akhirnya,
117
00:22:31,374 --> 00:22:33,833
dia akan menjadi wanita yang pantas.
118
00:22:33,916 --> 00:22:36,374
Dia bukan pelayanmu.
119
00:22:37,167 --> 00:22:38,624
Apakah kamu mengerti?
120
00:22:38,624 --> 00:22:40,083
Iya, nyonya.
121
00:23:52,916 --> 00:23:54,000
Lien!
122
00:23:54,332 --> 00:23:55,291
Pergi tidur!
123
00:23:55,374 --> 00:23:59,041
Ketika Aku dewasa
Aku akan menjadi seorang pria.
124
00:23:59,833 --> 00:24:00,624
Sungguh!
125
00:24:00,624 --> 00:24:01,833
Nhan!
126
00:24:01,875 --> 00:24:05,374
Aku akan menjadi laki-laki dan
Aku akan memiliki banyak istri.
127
00:24:05,541 --> 00:24:06,958
Aku berdoa kepada Buddha.
128
00:24:06,958 --> 00:24:08,791
Aku akan terjadi!
129
00:32:21,825 --> 00:32:24,324
Kenapa menghukum mereka?
Mengapa tidak memecat mereka saja?
130
00:32:24,366 --> 00:32:26,908
Mereka hamil di luar nikah,
131
00:32:26,908 --> 00:32:28,908
kita tidak bisa membiarkan mereka pergi begitu saja.
132
00:32:33,366 --> 00:32:35,825
Apa yang akan terjadi padanya dan bayinya?
133
00:32:36,408 --> 00:32:39,616
Dia dan bayinya menjadi milik kuil sekarang.
134
00:32:40,116 --> 00:32:42,074
Bagaimana dengan dia?
135
00:32:42,158 --> 00:32:43,616
Dia akan dihukum lagi
136
00:32:43,658 --> 00:32:45,616
tapi dia akan mempertahankan pekerjaannya.
137
00:34:25,300 --> 00:34:26,633
Bibi Lao.
138
00:34:27,883 --> 00:34:30,091
Di mana sampulnya?
139
00:34:32,758 --> 00:34:33,758
Nyonya.
140
00:34:40,258 --> 00:34:41,383
Bisakah Kau mengaturnya?
141
00:34:41,383 --> 00:34:43,300
Ya, terima kasih.
142
00:34:47,549 --> 00:34:48,466
Nhan, Lien.
143
00:34:48,507 --> 00:34:49,633
Kemari.
144
00:34:50,091 --> 00:34:51,925
Ya, tante
145
00:34:57,591 --> 00:34:59,507
Baunya enak.
146
00:36:39,591 --> 00:36:40,591
Mungkin.
147
00:36:40,799 --> 00:36:42,175
Jangan makan jambu biji.
148
00:36:42,216 --> 00:36:43,674
Buruk untuk bayinya.
149
00:36:43,716 --> 00:36:45,383
Iya, nyonya.
150
00:37:15,758 --> 00:37:17,133
Tahan.
151
00:37:27,424 --> 00:37:28,758
Pisau.
152
00:37:32,175 --> 00:37:33,716
Piring.
153
00:37:54,966 --> 00:37:55,591
Tahan di sini.
154
00:37:55,591 --> 00:37:56,549
Tetap seperti itu.
155
00:37:56,549 --> 00:37:58,549
Iya, nyonya.
156
00:38:26,258 --> 00:38:28,841
Bu, lihat.
157
00:38:29,133 --> 00:38:30,300
Keluarkan mereka.
158
00:38:30,342 --> 00:38:32,133
- Meja penuh dengan penawaran.
- Ya, Bu.
159
00:38:32,883 --> 00:38:34,175
Sini.
160
00:38:34,633 --> 00:38:36,091
Sister Ha akan menyalakan dupa hari ini.
161
00:38:36,091 --> 00:38:38,383
Kau sedang hamil dan Aku berdarah.
162
00:38:38,383 --> 00:38:39,841
Bibi Lao.
163
00:38:39,883 --> 00:38:41,591
Iya.
164
00:38:41,716 --> 00:38:42,716
Nyonya?
165
00:38:42,758 --> 00:38:45,799
Bisakah Kau memanggil Nyonya Ha?
Kami siap berangkat.
166
00:38:47,383 --> 00:38:50,758
Nyonya Ha tidak bisa menyalakan dupa hari ini.
167
00:38:50,799 --> 00:38:52,383
Serahkan padaku.
168
00:38:52,466 --> 00:38:53,758
ini.
169
00:38:55,133 --> 00:38:56,758
Dia tidak bisa?
170
00:39:31,342 --> 00:39:32,674
Adik.
171
00:39:32,758 --> 00:39:34,383
Selamat.
172
00:39:36,008 --> 00:39:37,799
Terima kasih.
173
00:39:37,966 --> 00:39:39,633
Terberkatilah itu.
174
00:39:39,633 --> 00:39:41,633
Nhan, Lien datang.
175
00:39:44,966 --> 00:39:47,258
Letakkan ini di atas altar.
176
00:40:04,342 --> 00:40:06,383
Tolong dengarkan doaku.
177
00:40:06,591 --> 00:40:08,633
Tolong beri Aku seorang putra.
178
00:40:10,091 --> 00:40:13,383
Tolong izinkan Aku menjadi satu-satunya
yang melahirkan anak laki-laki.
179
00:41:12,383 --> 00:41:14,799
Kapan kamu akan menikah?
180
00:41:15,758 --> 00:41:17,549
Aku tidak yakin.
181
00:41:17,674 --> 00:41:20,549
Nyonya Ha mengatakan setelah pernikahan Putranya.
182
00:41:20,758 --> 00:41:23,300
Maukah Kau kembali bermain denganku?
183
00:41:23,300 --> 00:41:26,841
Kau sudah memiliki Baby Dove untuk bermain!
184
00:41:27,466 --> 00:41:30,050
Siapa yang akan menjadi suamimu?
185
00:41:30,216 --> 00:41:31,925
Aku belum tahu.
186
00:41:32,758 --> 00:41:34,799
Kau akan menjadi istri nomor berapa?
187
00:41:34,883 --> 00:41:37,216
Yang pertama tentu saja, apa lagi?
188
00:41:37,258 --> 00:41:39,633
Bagaimana Kau tahu
Kau akan menjadi istri pertama?
189
00:41:39,674 --> 00:41:42,674
Tentu saja Aku tahu,
Nyonya Ha berjanji kepadaku.
190
00:41:42,799 --> 00:41:44,507
Aku akan menjadi istri pertama.
191
00:41:44,549 --> 00:41:46,216
Benar, Nyonya?
192
00:41:47,300 --> 00:41:51,008
Apakah Kau akan merindukanku ketika Kau menikah?
193
00:41:51,050 --> 00:41:53,008
Iya.
194
00:42:14,383 --> 00:42:15,966
Aku tidak akan menikahi siapa pun!
195
00:42:16,008 --> 00:42:16,799
Nak!
196
00:42:16,925 --> 00:42:18,966
Menjauhlah dariku!
197
00:42:19,091 --> 00:42:20,966
Pergi!
198
00:42:21,674 --> 00:42:23,466
Tinggalkan aku sendiri!
199
00:42:23,841 --> 00:42:25,591
Aku lebih suka bunuh diri!
200
00:42:25,591 --> 00:42:26,633
Nak!
201
00:42:27,966 --> 00:42:29,466
Kamu gila?
202
00:42:48,591 --> 00:42:50,716
Bu...
203
00:42:54,591 --> 00:42:59,091
Aku tidak bisa menikah dengan
seseorang yang tidak Aku kenal.
204
00:43:03,507 --> 00:43:07,008
Dulu aku juga tidak kenal ayahmu.
205
00:43:12,342 --> 00:43:15,758
Pertama kali kami bertemu adalah
hari pernikahan kami.
206
00:43:42,507 --> 00:43:44,300
Pemalas! Bangun!
207
00:43:44,549 --> 00:43:45,799
Bangun, kumohon!
208
00:43:45,841 --> 00:43:48,507
Biarkan dia. Dia akan segera mati.
209
00:43:48,549 --> 00:43:50,507
Jangan katakan itu!
210
00:43:51,133 --> 00:43:53,342
Pemalas! Bangun!
211
00:43:53,549 --> 00:43:55,383
Bangun, kumohon!
212
00:44:00,133 --> 00:44:01,466
Pemalas!
213
00:44:01,507 --> 00:44:02,799
Pemalas!
214
00:44:02,841 --> 00:44:03,883
Biarkan aku pergi!
215
00:44:03,883 --> 00:44:04,758
Tidak!
216
00:44:04,883 --> 00:44:06,383
Biarkan aku pergi!
217
00:44:06,424 --> 00:44:07,799
Biarkan aku pergi!
218
00:44:07,799 --> 00:44:08,799
Nhan!
219
00:44:08,799 --> 00:44:11,091
Jangan makan itu!
220
00:44:11,133 --> 00:44:12,799
Tidak!
221
00:44:19,841 --> 00:44:23,342
Mengapa Kau memberinya makan malam?
222
00:44:23,674 --> 00:44:26,799
Dia berbaring selama berminggu-minggu.
223
00:44:27,716 --> 00:44:30,466
Sudah waktunya untuk membiarkannya pergi.
224
00:44:33,091 --> 00:44:36,591
Tidak bisa membiarkannya mati
pada hari pernikahan Son.
225
00:44:51,799 --> 00:44:53,591
Buka mulutmu.
226
00:44:56,175 --> 00:44:57,466
Buka!
227
00:45:00,008 --> 00:45:00,925
Nhan!
228
00:45:01,133 --> 00:45:03,050
Apakah kamu mendengarku?
229
00:45:04,175 --> 00:45:05,716
Apakah kamu ingin tinggal
di sini sepanjang malam?
230
00:45:05,716 --> 00:45:06,716
Buka!
231
00:45:06,758 --> 00:45:08,633
Sekarang!
232
00:46:35,799 --> 00:46:37,591
Xuan!
233
00:46:37,925 --> 00:46:39,091
Tinggalkan aku sendiri!
234
00:46:39,175 --> 00:46:40,591
Kamu minum lagi?
235
00:46:40,674 --> 00:46:42,716
Benarkah ini yang Kau inginkan?
236
00:46:42,799 --> 00:46:44,883
Aku menginginkan kehidupan yang normal.
237
00:46:45,175 --> 00:46:47,216
Semua ini tidak normal.
238
00:46:47,300 --> 00:46:49,633
Kami punya anak bersama.
239
00:46:52,966 --> 00:46:54,966
Dia bukan bayimu.
240
00:46:55,008 --> 00:46:58,050
Ayahnya adalah ayahmu.
241
00:46:58,883 --> 00:47:00,342
Apa?
242
00:47:00,424 --> 00:47:02,466
Pembohong!
243
00:47:11,008 --> 00:47:13,383
Dia bukan bayimu.
244
00:47:13,633 --> 00:47:19,091
Secangkir teh thistle dapat
menenggelamkan semua benihmu.
245
00:47:20,591 --> 00:47:23,716
Berhenti berbohong pada diri sendiri.
246
00:47:26,591 --> 00:47:28,424
Tolong pergilah.
247
00:47:30,925 --> 00:47:33,050
Kamu...
248
00:47:34,466 --> 00:47:37,383
Apakah kamu pernah mencintaiku?
249
00:48:40,466 --> 00:48:43,342
Aku sangat mencintainya.
250
00:48:43,633 --> 00:48:44,925
Aku mengerti.
251
00:48:44,966 --> 00:48:46,633
Tapi itu tidak mungkin.
252
00:48:46,966 --> 00:48:48,716
Bagaimana kamu bisa mengerti?
253
00:48:48,799 --> 00:48:51,549
Kau tidak pernah mencintai siapa pun.
254
00:48:55,883 --> 00:48:58,175
Aku memang mencintai seseorang.
255
00:49:00,466 --> 00:49:02,758
Sebelum Aku datang ke sini
256
00:49:04,300 --> 00:49:09,342
Aku memberikan kata-kataku kepada seorang pria.
257
00:49:10,841 --> 00:49:12,591
Seorang nelayan.
258
00:49:14,841 --> 00:49:17,216
Dia memberiku batu ini.
259
00:49:18,050 --> 00:49:20,383
Dia menemukannya di dasar sungai
260
00:49:20,383 --> 00:49:23,091
di sebelah desa kami.
261
00:49:25,424 --> 00:49:26,966
Apa yang terjadi?
262
00:49:29,091 --> 00:49:31,841
Sudah lama sekali sekarang.
263
00:49:49,799 --> 00:49:51,507
Pergi tidur.
264
00:50:10,050 --> 00:50:11,591
Lien.
265
00:50:11,591 --> 00:50:12,424
ini.
266
00:50:12,424 --> 00:50:14,300
Lipat tisu seperti ini.
267
00:50:14,342 --> 00:50:15,091
Dengar?
268
00:50:15,091 --> 00:50:17,175
Jaga kebersihannya setiap bulan.
269
00:50:17,258 --> 00:50:18,591
Ya, Bu.
270
00:50:19,716 --> 00:50:21,841
Kakak, dengar.
271
00:50:25,883 --> 00:50:27,883
Bisakah kita keluar?
272
00:50:28,091 --> 00:50:29,841
Di sini, Bu.
273
00:50:31,549 --> 00:50:32,883
Nyonya Xuan.
274
00:50:33,258 --> 00:50:35,342
Perhatikan langkahmu, gadis-gadis.
275
00:50:35,383 --> 00:50:37,216
Iya.
276
00:50:44,799 --> 00:50:47,841
Apakah Kau tidak lapar Nyonya Ha?
277
00:52:27,175 --> 00:52:28,424
Adik!
278
00:52:29,966 --> 00:52:32,258
Kamu menakutiku.
279
00:52:34,383 --> 00:52:36,258
Apa yang kamu lakukan di sini di tengah malam?
280
00:52:36,258 --> 00:52:37,591
Aku…
281
00:52:40,424 --> 00:52:42,383
Apa itu?
282
00:52:42,674 --> 00:52:44,674
Aku takut.
283
00:52:44,925 --> 00:52:46,966
Aku berdoa untuk melahirkan anak laki-laki.
284
00:52:49,050 --> 00:52:52,175
Aku tidak tahu itu akan membuat Ha kehilangan bayinya.
285
00:52:52,549 --> 00:52:54,758
Aku akan dihukum.
286
00:52:58,175 --> 00:53:00,175
Kau tidak melakukan kesalahan apa pun.
287
00:53:00,216 --> 00:53:03,008
Itu terjadi padanya sebelumnya.
288
00:53:03,841 --> 00:53:07,507
Itu bukan salahku kalau begitu.
289
00:53:08,674 --> 00:53:11,841
Kali ini adalah dosaku.
290
00:53:12,925 --> 00:53:15,591
Kau tidak bisa disalahkan.
291
00:53:19,383 --> 00:53:22,841
Aku berdoa untuk seorang anak lelaki
ketika Aku menggendong Lien.
292
00:53:23,925 --> 00:53:27,091
Aku berdoa untuk seorang anak lelaki
ketika Aku menggendong Nhan.
293
00:53:27,841 --> 00:53:31,799
Aku menyerah berdoa ketika
Aku menggendong Baby Dove.
294
00:53:33,966 --> 00:53:36,133
Nasib berada di atas angin.
295
00:53:43,674 --> 00:53:46,300
Bisakah Aku tinggal bersamamu malam ini?
296
00:58:07,342 --> 00:58:08,758
Suami.
297
00:58:56,633 --> 00:58:58,258
Apa yang sedang kamu lakukan?
298
00:59:04,258 --> 00:59:05,841
Hentikan!
299
01:00:05,841 --> 01:00:07,133
Merasa baik?
300
01:00:07,175 --> 01:00:08,507
Iya.
301
01:00:25,549 --> 01:00:26,716
Setiap kali kita melakukan ini,
302
01:00:26,758 --> 01:00:28,674
Aku memikirkan ibuku.
303
01:00:28,925 --> 01:00:31,383
Dia mengajariku untuk menjaga
kulit tetap lentur
304
01:00:31,549 --> 01:00:33,383
jadi kita bisa punya banyak bayi
305
01:00:33,383 --> 01:00:36,133
dan tidak retak seperti ladang pada bulan Juli.
306
01:00:37,216 --> 01:00:40,216
Kau tidak pernah memberitahuku tentang dia.
307
01:00:42,507 --> 01:00:44,633
Kecantikannya membunuhnya.
308
01:00:47,383 --> 01:00:49,674
Aku merindukannya setiap hari.
309
01:00:51,883 --> 01:00:53,925
Di sini, kamu melakukannya.
310
01:01:11,383 --> 01:01:13,758
Sangat bagus. Seperti itu.
311
01:01:21,142 --> 01:01:23,474
Kami tidak bisa melakukan ini.
312
01:01:23,599 --> 01:01:25,474
Kenapa tidak?
313
01:01:26,641 --> 01:01:28,183
Kita tidak bisa.
314
01:01:28,683 --> 01:01:30,183
Ini salah.
315
01:01:30,307 --> 01:01:31,142
Kenapa itu salah?
316
01:01:31,142 --> 01:01:32,891
Aku mencintaimu.
317
01:01:33,058 --> 01:01:34,433
Para dewa akan menghukum kita.
318
01:01:34,433 --> 01:01:36,391
Tapi aku mencintaimu.
319
01:01:42,142 --> 01:01:43,808
Aku minta maaf.
320
01:01:44,933 --> 01:01:47,142
Aku tidak bisa.
321
01:01:49,850 --> 01:01:51,349
Mengapa?
322
01:01:53,349 --> 01:01:54,933
Kamu hamil,
323
01:01:55,142 --> 01:01:56,766
segera melahirkan.
324
01:01:57,725 --> 01:01:58,766
Mungkin,
325
01:02:00,474 --> 01:02:03,683
Kau tidak cukup waras.
326
01:02:07,558 --> 01:02:10,266
Apa yang kamu rasakan
327
01:02:10,516 --> 01:02:13,808
itu tidak nyata.
328
01:02:40,599 --> 01:02:42,599
Kau tidak mencintaiku.
329
01:02:44,391 --> 01:02:46,808
Aku mencintaimu.
330
01:02:51,474 --> 01:02:53,224
Tapi…
331
01:02:56,142 --> 01:02:58,975
Kau seperti putriku bagiku.
332
01:03:53,391 --> 01:03:55,016
Putrimu,
333
01:03:55,016 --> 01:03:56,683
seperti yang Aku mengerti,
334
01:03:56,808 --> 01:03:59,100
belum tersentuh.
335
01:04:00,975 --> 01:04:02,891
Jika kamu setuju,
336
01:04:03,183 --> 01:04:04,933
Tuyet akan kembali kepadamu
337
01:04:04,975 --> 01:04:09,100
dengan tiga kali jumlah mahar
yang Kau berikan kepada kami.
338
01:04:10,558 --> 01:04:12,016
Juga,
339
01:04:12,183 --> 01:04:14,391
kami akan membuat pengumuman publik
340
01:04:14,391 --> 01:04:17,558
kepada para tetua desa dan pembuat korek api
341
01:04:17,641 --> 01:04:20,766
jadi dia bisa menikah lagi.
342
01:04:25,307 --> 01:04:27,349
Tidak tersentuh?
343
01:04:39,058 --> 01:04:43,391
Apa yang Kau lakukan untuk
membawa ini ke keluarga kami?
344
01:04:45,683 --> 01:04:49,891
Ini adalah satu-satunya tugasmu tetapi
Kau tidak dapat melakukannya dengan benar?
345
01:04:53,891 --> 01:04:56,850
Anakku memohon kami untuk membatalkan persatuan ini.
346
01:04:58,016 --> 01:04:59,016
Aku mengerti
347
01:04:59,100 --> 01:05:01,850
ini bukan praktik umum
348
01:05:02,641 --> 01:05:03,183
tapi…
349
01:05:03,183 --> 01:05:05,307
Aku tidak bisa membawanya kembali.
350
01:05:05,933 --> 01:05:11,891
Ia terikat pada putramu
oleh para dewa dan ikatan darah.
351
01:05:12,183 --> 01:05:14,850
Kau tidak dapat memecahkan ini.
352
01:06:03,266 --> 01:06:05,183
Bibi Lao!
353
01:06:07,891 --> 01:06:09,725
Nyonya May!
354
01:06:10,391 --> 01:06:11,808
Kau akan melahirkan!
355
01:06:11,850 --> 01:06:13,474
Sini!
356
01:06:14,142 --> 01:06:16,058
Jangan takut! Tetap tenang!
357
01:06:16,142 --> 01:06:19,016
Pergi temui dokter!
358
01:06:50,391 --> 01:06:52,391
Teruskan!
359
01:06:54,391 --> 01:06:56,016
Apakah dokter meninggal di suatu tempat ?!
360
01:06:56,766 --> 01:06:57,474
Nyonya nafas dalam-dalam!
361
01:06:57,474 --> 01:07:01,266
- Kakak! Itu menyakitkan!
- Aku disini! Aku tahu! Teruskan!
362
01:07:02,891 --> 01:07:04,766
Aku melihat bayi itu!
363
01:07:04,891 --> 01:07:06,725
Ini mahkota.
364
01:07:06,975 --> 01:07:07,891
Nyonya May!
365
01:07:07,975 --> 01:07:09,474
Kamu baik-baik saja!
366
01:07:09,516 --> 01:07:10,808
Terus mencoba Nyonya!
367
01:07:10,808 --> 01:07:12,516
Aku tidak bisa melakukannya!
368
01:07:12,558 --> 01:07:14,266
- Kamu bisa! Kamu bisa!
- Aku tidak bisa!
369
01:07:14,266 --> 01:07:15,850
Satu dorongan lagi!
370
01:07:18,016 --> 01:07:20,850
Satu, dua, dorong!
371
01:07:22,474 --> 01:07:26,307
- Satu, dua, dorong!
- Dorong lebih kuat!
372
01:07:32,391 --> 01:07:33,850
Mungkin!
373
01:07:33,850 --> 01:07:35,433
Apa yang salah?
374
01:08:07,266 --> 01:08:08,891
Tahan!
375
01:08:11,266 --> 01:08:13,058
Tenang.
376
01:08:14,016 --> 01:08:15,224
Bawakan aku pisau.
377
01:08:15,224 --> 01:08:15,975
Iya.
378
01:08:16,516 --> 01:08:17,391
Masukkan ke dalam api.
379
01:08:17,433 --> 01:08:18,183
Iya, nyonya.
380
01:10:20,391 --> 01:10:22,599
Seorang gadis?
381
01:10:31,307 --> 01:10:34,058
Minum.
382
01:11:16,808 --> 01:11:20,016
Aku mohon, Ayah.
383
01:11:27,891 --> 01:11:30,683
Tolong bantu aku!
384
01:11:57,516 --> 01:11:58,808
Nyonya May...
385
01:12:03,433 --> 01:12:04,891
Aku bisa menerimanya.
386
01:12:06,183 --> 01:12:07,766
Kau seharusnya tidak berada di sini.
387
01:12:07,808 --> 01:12:10,100
Kembali ke bayimu.
388
01:13:07,058 --> 01:13:08,933
Menjadi baik!
389
01:13:20,725 --> 01:13:22,766
Menjadi baik!
390
01:21:37,307 --> 01:21:39,558
Silahkan diminum!
391
01:21:43,891 --> 01:21:46,142
Silahkan diminum!
392
01:21:52,100 --> 01:21:54,975
Silahkan...
24608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.