All language subtitles for The.Marine 4 Moving Target.(2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,800 --> 00:00:44,140 We need a medic! 3 00:00:44,240 --> 00:00:45,969 Standing by for airdrop. 4 00:00:57,320 --> 00:01:01,860 Ask not what your country can do for you. 5 00:01:01,960 --> 00:01:05,123 Ask what you can do for your country. 6 00:01:06,440 --> 00:01:08,180 Just two hours ago, 7 00:01:08,280 --> 00:01:11,780 allied air forces began an attack on military targets in Iraq. 8 00:01:11,880 --> 00:01:17,060 I have seen war on land and sea. 9 00:01:17,160 --> 00:01:19,580 I have seen blood running from the wounded. 10 00:01:19,680 --> 00:01:23,060 ...to fear is... fear itself. 11 00:06:09,840 --> 00:06:12,020 Turning now to the weather for your Thursday morning... 12 00:06:12,120 --> 00:06:13,620 here in Bristol Falls. 13 00:06:13,720 --> 00:06:16,740 We have mostly cloudy skies at the moment, variable light winds... 14 00:06:16,840 --> 00:06:19,180 You can fieldstrip an M4 in the dark. 15 00:06:19,280 --> 00:06:21,700 You still can't tie a damn tie. 16 00:06:21,800 --> 00:06:24,340 ...the upper 50s, which will give way to clouds. 17 00:06:24,440 --> 00:06:27,125 Tomorrow's weather looks like a carbon copy of today... 18 00:06:27,240 --> 00:06:29,820 With rain likely hitting our area all weekend. 19 00:06:29,920 --> 00:06:31,740 Showers likely hitting around evening, 20 00:06:31,840 --> 00:06:35,925 then cloudy with a chance of showers after midnight, with lows in the 50s. 21 00:06:39,320 --> 00:06:43,609 ...with your updated weather forecast here for Bristol Falls. 22 00:07:00,200 --> 00:07:01,820 - New guy. - Yeah. 23 00:07:01,920 --> 00:07:04,207 Jake Carter. Ex-jarhead. 24 00:07:04,360 --> 00:07:07,364 - Hometown hero last year. - That's him. 25 00:07:08,560 --> 00:07:10,860 I'll call you when we have the package. 26 00:07:10,960 --> 00:07:11,961 Carter. 27 00:07:13,160 --> 00:07:15,083 I'm Robert Daniels, team leader. 28 00:07:15,200 --> 00:07:16,804 - When did you get in? - Last night, sir. 29 00:07:17,720 --> 00:07:19,260 I studied your file, Sergeant. 30 00:07:19,360 --> 00:07:21,980 Two Purple Hearts, Bronze Star. 31 00:07:22,080 --> 00:07:24,380 Hawthorne Global Security is the cream of the crop. 32 00:07:24,480 --> 00:07:26,403 Our agents are held to the highest standard. 33 00:07:26,520 --> 00:07:27,980 - Understood? - Yes, sir. 34 00:07:28,080 --> 00:07:31,368 This is your fresh start, Carter. Make it count. 35 00:07:34,480 --> 00:07:36,482 Gentlemen. 36 00:07:36,600 --> 00:07:39,444 Department of Justice is flying in a high-value package. 37 00:07:39,560 --> 00:07:41,180 We've been hired to protect said package... 38 00:07:41,280 --> 00:07:43,660 until DOJ takes official custody. 39 00:07:43,760 --> 00:07:45,410 Questions? 40 00:07:48,280 --> 00:07:51,250 All right, look alive, gentlemen. Plane's on final approach. 41 00:07:54,480 --> 00:07:56,562 Carter, you're with me. 42 00:08:52,560 --> 00:08:54,140 Nathan Miller, Department of Justice. 43 00:08:54,240 --> 00:08:57,289 Robert Daniels, Global Hawthorne Security. 44 00:08:57,400 --> 00:09:00,140 - I'll be damned. Jake Carter. - Morning, Lieutenant. 45 00:09:00,240 --> 00:09:02,402 Don't you salute me. I'll kick your ass. 46 00:09:02,520 --> 00:09:04,409 I'm just a lowly civil servant now. 47 00:09:04,520 --> 00:09:06,460 Never thought I'd see you in a monkey suit, Jake. 48 00:09:06,560 --> 00:09:10,246 - But I got to tell you, it looks ridiculous. - Thank you, sir. 49 00:09:10,360 --> 00:09:12,328 Let's go, Miss Tanis. 50 00:09:16,200 --> 00:09:17,660 Where the hell are we? 51 00:09:17,760 --> 00:09:21,003 You are back in the United States of America. That's all that matters. 52 00:09:28,240 --> 00:09:29,940 She still pissed? 53 00:09:30,040 --> 00:09:31,860 She told us to keep our distance. 54 00:09:31,960 --> 00:09:33,540 She's a little high-strung. 55 00:09:33,640 --> 00:09:36,380 Took a swing at one of my guys for telling her to relax. 56 00:09:36,480 --> 00:09:38,020 Who is she? 57 00:09:38,120 --> 00:09:40,380 Olivia Tanis, 24 years old. 58 00:09:40,480 --> 00:09:43,060 She's smart. IQ, 135. 59 00:09:43,160 --> 00:09:44,780 She's also a whistle-blower. 60 00:09:44,880 --> 00:09:46,460 She's been on the run overseas for weeks. 61 00:09:46,560 --> 00:09:48,060 We caught up with her in Hong Kong. 62 00:09:48,160 --> 00:09:50,460 Flew her into Vancouver this morning and then hopped out here. 63 00:09:50,560 --> 00:09:53,700 She's got intel on traitors inside Genesis Defense Corporation, 64 00:09:53,800 --> 00:09:55,260 where she used to work. 65 00:09:55,360 --> 00:09:57,380 It's also one of the largest defense contractors in the US. 66 00:09:57,480 --> 00:09:59,084 Tanis worked as an IT engineer. 67 00:09:59,200 --> 00:10:01,009 Says she has files to back up her claims. 68 00:10:01,120 --> 00:10:03,180 That's the info she's trading for protection. 69 00:10:03,280 --> 00:10:06,060 Locked away in some encrypted cloud file only she knows. 70 00:10:06,160 --> 00:10:08,940 That's why we have to keep Tanis off-book, which is where you come in. 71 00:10:09,040 --> 00:10:11,500 We take her into official custody, she's in the system. 72 00:10:11,600 --> 00:10:15,220 She's agreed to surrender the files directly to the attorney general. 73 00:10:15,320 --> 00:10:18,164 So your job is to babysit her until we can set that up. 74 00:10:20,880 --> 00:10:23,140 - We'll tag along until her drop. - Hey. 75 00:10:23,240 --> 00:10:25,860 - Then she's all yours. - Okay. Done. 76 00:10:25,960 --> 00:10:27,620 - Hey. - What's the problem now? 77 00:10:27,720 --> 00:10:30,291 You call these guys inconspicuous? You might as well paint a target on my back. 78 00:10:30,400 --> 00:10:33,820 Hawthorne Global is the best in private security, Liv. 79 00:10:33,920 --> 00:10:37,900 Yeah? This guy looks like he bought his suit from Men's Wearhouse. 80 00:10:38,000 --> 00:10:39,940 I'm trusting my life in people... 81 00:10:40,040 --> 00:10:42,300 who can't even protect themselves from lousy fashion choices? 82 00:10:42,400 --> 00:10:44,100 Look, here's what I want, all right? 83 00:10:44,200 --> 00:10:46,540 You're gonna give me a burner phone and the AG's number. 84 00:10:46,640 --> 00:10:49,780 In three days, I'll give you a where and a when. Until then, I'm gone. 85 00:10:49,880 --> 00:10:52,724 That's not gonna happen. These guys will protect you. 86 00:10:54,280 --> 00:10:55,805 Come on, Liv. 87 00:10:58,040 --> 00:11:00,520 Protect her. Even from herself. 88 00:11:02,080 --> 00:11:05,660 Yep. She's just a ray of sunshine on a cloudy day. 89 00:11:05,760 --> 00:11:07,364 Yeah, I can see that. 90 00:11:39,120 --> 00:11:42,340 Well, beats chugging up those Afghan mountain roads in the MRAPs, 91 00:11:42,440 --> 00:11:44,522 - don't you think, Jake? - Agreed. 92 00:11:44,640 --> 00:11:48,140 - You ever settle down? - Couldn't find a woman to put up with me yet. 93 00:11:48,240 --> 00:11:49,660 Well, I'm not surprised. 94 00:11:49,760 --> 00:11:52,020 You always were a pain in the ass. 95 00:11:52,120 --> 00:11:54,860 So, how's Susan and the girls? What are they, four and five now? 96 00:11:54,960 --> 00:11:58,248 - Try seven and eight. - Where does the time go? 97 00:11:58,360 --> 00:12:00,060 Hopefully they take after their mother. 98 00:12:00,160 --> 00:12:02,242 Oh. Yeah, no, they did, luckily. 99 00:12:02,360 --> 00:12:03,700 - So no one? - Nope. 100 00:12:03,800 --> 00:12:06,700 What a surprise, with everything that you clearly have to offer. 101 00:12:06,800 --> 00:12:08,740 Let me guess. You were a big deal in high school. 102 00:12:08,840 --> 00:12:10,604 What was it? Quarterback dating a prom queen? 103 00:12:10,720 --> 00:12:13,540 - Running back, actually. - Of course it was. What was I thinking? 104 00:12:13,640 --> 00:12:16,940 I can see it now. Jakey boy's gonna go off, win the Heisman, 105 00:12:17,040 --> 00:12:18,900 go pro and become a big, big star. 106 00:12:19,000 --> 00:12:22,100 Oops. Along came this little thing called the SATs. 107 00:12:22,200 --> 00:12:25,740 That's when you realize not all fairy tales have happy endings, do they? 108 00:12:25,840 --> 00:12:27,740 Am I wrong? 109 00:12:27,840 --> 00:12:31,540 Fast-forward a couple years, and you're just another rent-a-cop playing taxi driver. 110 00:12:31,640 --> 00:12:35,620 Not bad, but I hate to break it to you. SATs weren't really my problem. 111 00:12:35,720 --> 00:12:37,900 Yeah? What was it then? Astonish me. 112 00:12:38,000 --> 00:12:40,571 A little thing called 9/11. 113 00:12:42,040 --> 00:12:44,300 - Permission to speak freely? - By all means. 114 00:12:44,400 --> 00:12:46,500 This is the most entertained I've been in days. 115 00:12:46,600 --> 00:12:50,660 I think we're both just really impressed to see you putting together full sentences here. 116 00:12:50,760 --> 00:12:53,140 And I'm just trying to put together what your story is. 117 00:12:53,240 --> 00:12:55,340 While we're on the subject of clichés here, I heard your bio. 118 00:12:55,440 --> 00:12:57,900 Ivy League and all. That means you come from money. 119 00:12:58,000 --> 00:13:01,686 Right? So, what, you're the sweet, little prep school princess... 120 00:13:01,800 --> 00:13:03,420 that no one really understood? 121 00:13:03,520 --> 00:13:08,140 The type that always got herself into one fine mess after the other for attention. 122 00:13:08,240 --> 00:13:11,449 Good thing you always had Daddy's money to count on to bail you out. 123 00:13:11,560 --> 00:13:13,403 At least until now, that is. 124 00:13:13,520 --> 00:13:15,860 Yeah. This time it looks like you finally found yourself... 125 00:13:15,960 --> 00:13:18,770 in a situation you can't buy your way out of. 126 00:13:19,880 --> 00:13:23,043 - But what do I know? I'm just a taxi driver. - That's enough, Carter. 127 00:13:24,960 --> 00:13:27,042 - You know what? - Yes, ma'am? 128 00:13:27,160 --> 00:13:28,810 You can kiss... 129 00:13:39,760 --> 00:13:42,240 - Jesus Christ! - Reverse! 130 00:13:43,960 --> 00:13:45,564 Back up! Back up! 131 00:13:47,760 --> 00:13:49,125 Stay down! 132 00:14:12,200 --> 00:14:14,123 Bail out! Bail out! 133 00:14:22,960 --> 00:14:24,450 Stay down! 134 00:14:30,040 --> 00:14:33,601 - Numbers? - I got eight plus in the tree line! 135 00:14:55,800 --> 00:14:57,643 They're moving! 136 00:15:01,480 --> 00:15:03,209 We need to move! 137 00:15:12,840 --> 00:15:13,887 Shit. 138 00:15:18,920 --> 00:15:21,127 They're flanking! Watch your 3:00 and 9:00! 139 00:15:39,680 --> 00:15:41,364 Oh, shit. 140 00:15:49,920 --> 00:15:53,891 - Johnson. I got the girl coming your way. - Roger that. We're on it. 141 00:16:12,200 --> 00:16:14,248 Could use a little help here, Dawes. 142 00:16:22,440 --> 00:16:23,930 Go on. Get it done. 143 00:16:29,920 --> 00:16:31,684 They're moving! 144 00:16:42,520 --> 00:16:45,967 I'll draw their fire. Peel around in the forest and secure the package. 145 00:17:16,720 --> 00:17:17,820 All clear! 146 00:17:17,920 --> 00:17:20,161 Then what are you waiting for? Get moving! 147 00:17:48,880 --> 00:17:50,848 I've got her. 148 00:18:16,280 --> 00:18:18,681 His keys. Gotta have keys. 149 00:18:20,160 --> 00:18:21,650 Come on. 150 00:18:37,520 --> 00:18:39,045 Come on. 151 00:18:40,560 --> 00:18:44,042 We need to move. Come with me. 152 00:18:45,640 --> 00:18:47,847 Stay behind me. 153 00:18:49,320 --> 00:18:51,049 Come on, okay? 154 00:19:00,960 --> 00:19:02,724 Let's go! Let's go! 155 00:19:13,160 --> 00:19:14,730 Daniels, come in. 156 00:19:17,560 --> 00:19:19,130 I repeat: Do you copy? 157 00:19:20,400 --> 00:19:22,380 Daniels, do you copy? Anyone? 158 00:19:45,760 --> 00:19:47,410 Get in! 159 00:19:50,720 --> 00:19:52,700 Get down! 160 00:19:52,800 --> 00:19:54,609 - Get down! - Go! 161 00:20:08,000 --> 00:20:09,968 Jesus! 162 00:20:22,760 --> 00:20:24,900 - Are you hit? - It's not my blood. 163 00:20:25,000 --> 00:20:27,002 - Jesus Christ! Who were those guys? - I don't know. 164 00:20:27,120 --> 00:20:28,826 Drop me off somewhere. I'm better off on my own. 165 00:20:28,926 --> 00:20:32,300 - You wouldn't last five minutes. - Six weeks in Hong Kong, I was just fine. 166 00:20:32,400 --> 00:20:34,380 Twenty minutes here, I'm running in a forest getting shot at. 167 00:20:34,480 --> 00:20:37,100 Did you call anyone from a plane? Boyfriend? A girlfriend? 168 00:20:37,200 --> 00:20:39,820 Seriously? No. No boyfriend or girlfriend. I'm on my own. 169 00:20:39,920 --> 00:20:41,900 All I have are the clothes on my back. And now you. 170 00:20:42,000 --> 00:20:43,525 They knew where to hit us. Someone tipped them off. 171 00:20:43,640 --> 00:20:45,529 - Then let's go to the police. - No. We can't risk it. 172 00:20:45,640 --> 00:20:47,740 For now, we'll go to the safe house. 173 00:20:47,840 --> 00:20:49,365 With any luck, we got a head start. 174 00:20:49,480 --> 00:20:51,448 - Luck? That's encouraging. - We'll go to the safe house, 175 00:20:51,560 --> 00:20:53,688 figure out our next move there. 176 00:20:55,320 --> 00:20:57,482 Your boss said you were new. How new? 177 00:20:59,040 --> 00:21:00,500 This is my first day. 178 00:21:00,600 --> 00:21:02,204 Awesome. 179 00:21:02,320 --> 00:21:03,685 Oh, gosh. 180 00:22:37,760 --> 00:22:40,969 - What are you doing? - Planning for the worst. 181 00:22:49,040 --> 00:22:51,220 - You okay? - Yeah, I'm fine. 182 00:22:51,320 --> 00:22:53,300 I'll get you some water. 183 00:22:53,400 --> 00:22:54,845 Don't move. 184 00:22:54,960 --> 00:22:57,260 - What are you doing? - Give me the keys. 185 00:22:57,360 --> 00:22:59,362 Bad idea. Out there on your own, you're too exposed. 186 00:22:59,480 --> 00:23:03,100 - No, I'm going to the cops. - Whoever ambushed us will have that covered. 187 00:23:03,200 --> 00:23:05,500 I appreciate you saving my life, but I don't know you. 188 00:23:05,600 --> 00:23:08,700 I don't know anyone. In fact, you guys have a rat in your company, 189 00:23:08,800 --> 00:23:12,700 which means there's really only one person that I can trust... me. 190 00:23:12,800 --> 00:23:14,900 Give me the damn car keys. 191 00:23:15,000 --> 00:23:16,490 I can't do that. 192 00:23:18,520 --> 00:23:21,649 You think I won't blow your head off right here? 193 00:23:22,440 --> 00:23:23,900 Maybe. 194 00:23:24,000 --> 00:23:26,300 My job is to protect you. 195 00:23:26,400 --> 00:23:28,368 I give you the keys, I'm not doing my job. 196 00:23:32,280 --> 00:23:34,203 You ever hear the term semper fi? 197 00:23:35,160 --> 00:23:37,060 "Always faithful"? 198 00:23:37,160 --> 00:23:40,500 So what, you're a marine? Is that supposed to put my mind at ease? 199 00:23:40,600 --> 00:23:43,060 Yeah, it should. But I don't give a shit if it does or not. 200 00:23:43,160 --> 00:23:46,926 We don't have time for this. So either shoot me or let me do my damn job. 201 00:23:50,280 --> 00:23:52,647 I won't let them get to you. 202 00:24:06,440 --> 00:24:08,204 So you trust me now? 203 00:24:15,480 --> 00:24:18,860 This is our boy. Jake Carter. 204 00:24:18,960 --> 00:24:22,248 Force recon marine. Just back from Afghanistan. Been here a few weeks. 205 00:24:23,240 --> 00:24:25,288 He still has war in his blood. 206 00:24:25,400 --> 00:24:27,780 But he's alone. No chain of command. 207 00:24:27,880 --> 00:24:29,211 He'll follow the plan. 208 00:25:19,881 --> 00:25:23,330 - You okay in there? - Yeah. Just one sec, please. 209 00:25:26,080 --> 00:25:28,620 - You sure you're okay? - Yeah. I said give me a sec, all right? 210 00:25:28,720 --> 00:25:30,768 Sorry. It's just... 211 00:25:30,880 --> 00:25:32,962 We gotta get moving. 212 00:25:49,840 --> 00:25:51,808 Is there anything to eat? I'm starved. 213 00:25:52,800 --> 00:25:54,540 Eat up. 214 00:25:54,640 --> 00:25:56,740 Yeah, that's not food. I'm not eating that. 215 00:25:56,840 --> 00:25:58,340 Is there anything organic? 216 00:25:58,440 --> 00:26:01,780 Organic? There you go. 217 00:26:01,880 --> 00:26:03,644 Get your stuff. We're leaving. 218 00:26:07,080 --> 00:26:09,811 Get back in one of the rooms. Don't come out unless I say so. 219 00:26:09,920 --> 00:26:13,083 If anything happens, get out of here and don't look back. 220 00:26:43,080 --> 00:26:44,844 Drop it. 221 00:26:46,560 --> 00:26:47,700 Jake. 222 00:26:47,800 --> 00:26:50,326 I said drop it now. 223 00:26:52,600 --> 00:26:54,170 Now! 224 00:26:56,440 --> 00:26:58,380 Jake. 225 00:26:58,480 --> 00:27:01,740 - Jake, what the hell is this? - That's what I wanna know. 226 00:27:01,840 --> 00:27:04,605 - Didn't think anyone made it out. - No one else did. 227 00:27:06,040 --> 00:27:07,780 Except you two. 228 00:27:07,880 --> 00:27:11,180 After you and Tanis broke free, we found an opportunity to get away, and we took it. 229 00:27:11,280 --> 00:27:14,540 Yeah, we saw you drive away with the girl. Good man. 230 00:27:14,640 --> 00:27:16,260 Where'd you get the car? 231 00:27:16,360 --> 00:27:19,020 We borrowed it from a very patriotic redneck we stumbled across. 232 00:27:19,120 --> 00:27:21,460 Look, Jake, I get it. 233 00:27:21,560 --> 00:27:23,483 You don't know who to trust. 234 00:27:23,600 --> 00:27:25,460 - Exactly. - Okay. 235 00:27:25,560 --> 00:27:28,980 But if I was dirty, I wouldn't come back here with just one more gun. 236 00:27:29,080 --> 00:27:30,969 I'd hit you hard. 237 00:27:33,560 --> 00:27:36,100 I know who these guys are, okay? 238 00:27:36,200 --> 00:27:38,009 Jake, it's me. 239 00:27:39,200 --> 00:27:41,089 Can I put my hands down, please? 240 00:27:42,280 --> 00:27:43,884 All right. 241 00:27:48,240 --> 00:27:50,500 - Who are they? - His name is Simon Vogel. 242 00:27:50,600 --> 00:27:52,820 Former South African Special Forces. 243 00:27:52,920 --> 00:27:56,380 We used to use him for odd jobs when we couldn't afford the visibility. 244 00:27:56,480 --> 00:27:58,020 Then he went... became unstable. 245 00:27:58,120 --> 00:28:01,380 There was a job in Beirut. Things got real messy, and we had to cut him loose. 246 00:28:01,480 --> 00:28:03,005 I didn't even know he was still alive. 247 00:28:03,160 --> 00:28:05,970 - His team? - If it's the same crew he used to run with, 248 00:28:06,080 --> 00:28:09,163 they're all former tier-one operators... best money can buy. 249 00:28:11,000 --> 00:28:12,620 How did he know our route? 250 00:28:12,720 --> 00:28:16,460 Just like you suspect. Someone tipped him off from the inside. 251 00:28:17,076 --> 00:28:18,608 Exactly. 252 00:28:25,080 --> 00:28:26,127 Toss it. 253 00:28:29,420 --> 00:28:30,792 And the sidearm. 254 00:28:36,640 --> 00:28:38,369 Hey. 255 00:28:41,640 --> 00:28:43,220 Where is she? 256 00:28:43,320 --> 00:28:45,049 Not here. 257 00:28:45,160 --> 00:28:46,685 Bullshit. 258 00:28:48,520 --> 00:28:50,124 Move. 259 00:28:59,480 --> 00:29:01,005 Keep moving. 260 00:29:12,840 --> 00:29:15,844 Stand right there like a good boy. 261 00:29:19,360 --> 00:29:21,522 I figured whoever was dirty was gonna show up here. 262 00:29:22,800 --> 00:29:24,370 So I stashed her. 263 00:29:31,600 --> 00:29:33,329 Oh, is that so? 264 00:29:53,960 --> 00:29:56,042 Move. 265 00:30:00,640 --> 00:30:02,130 Into the kitchen. 266 00:30:06,800 --> 00:30:08,325 Back there. 267 00:30:14,880 --> 00:30:16,291 Satisfied? 268 00:30:18,800 --> 00:30:22,725 Okay. I'll play. What do you want? 269 00:30:24,200 --> 00:30:26,089 I don't negotiate against myself. 270 00:30:28,000 --> 00:30:29,445 Give me a number. 271 00:30:31,360 --> 00:30:33,249 You'd sell her out? 272 00:30:33,920 --> 00:30:35,524 Just like that? 273 00:30:37,160 --> 00:30:40,642 So I'll ask you again. What's she worth? 274 00:30:42,000 --> 00:30:44,060 Here's your number. 275 00:30:44,160 --> 00:30:46,640 Five, four, 276 00:30:46,760 --> 00:30:50,140 - three, two... - Go on. Call my bluff, bitch. 277 00:30:50,240 --> 00:30:52,481 Meantime, I'm gonna have breakfast. 278 00:31:56,340 --> 00:31:58,646 Go, go! Get inside! 279 00:32:12,720 --> 00:32:14,180 Kill him! 280 00:32:14,280 --> 00:32:16,681 Go, go, go, go, go! 281 00:32:19,760 --> 00:32:21,489 Liv! 282 00:32:26,840 --> 00:32:30,162 Through there a path leads to the boat. Get it started. Go! Go! 283 00:32:41,800 --> 00:32:43,211 Flank around! Flank around! 284 00:33:07,600 --> 00:33:09,090 Stay down! 285 00:33:21,080 --> 00:33:22,740 Why is Carter still alive? 286 00:33:22,840 --> 00:33:25,889 I didn't have eyes on the girl. 287 00:33:28,600 --> 00:33:32,020 This should have been easy. You had the element of surprise. 288 00:33:32,120 --> 00:33:37,524 Maybe if you did your job and killed Tanis at the ambush, we wouldn't be in this mess. 289 00:33:39,400 --> 00:33:40,925 Let's go. 290 00:34:04,000 --> 00:34:05,809 You okay? 291 00:34:06,960 --> 00:34:09,281 - Liv, you okay? - Yeah, I'm fine. 292 00:34:09,400 --> 00:34:12,700 Good. Should be a road up ahead, probably less than a mile away. 293 00:34:12,800 --> 00:34:14,290 Should be. Oh, great. Then what? 294 00:34:14,400 --> 00:34:17,420 - I'm working on the "then what." - Of course you are. 295 00:34:17,520 --> 00:34:20,860 You know what would be really nice? If you were just certain of something here. 296 00:34:20,960 --> 00:34:22,700 Okay. Here's what I'm certain of. 297 00:34:22,800 --> 00:34:24,928 The research they put into making you disappear... 298 00:34:25,040 --> 00:34:26,980 is an all-or-nothing type of move. 299 00:34:27,080 --> 00:34:30,607 They don't send this much heat unless what you have on these guys is legit. 300 00:34:32,040 --> 00:34:34,500 I'm also certain that... 301 00:34:34,600 --> 00:34:36,762 they're not gonna stop until you're dead. 302 00:34:37,840 --> 00:34:39,380 I can bury them all. 303 00:34:39,480 --> 00:34:41,448 What the hell you have on them? 304 00:34:44,560 --> 00:34:46,140 You remember a couple of years back... 305 00:34:46,240 --> 00:34:49,100 a bunch of troops in Afghanistan died due to faulty body armor? 306 00:34:49,200 --> 00:34:52,940 Remember? I was there. Witnessed it firsthand. 307 00:34:53,040 --> 00:34:55,500 You're saying that Genesis Defense Corporation was behind that? 308 00:34:55,600 --> 00:34:57,170 That's just the beginning. 309 00:34:58,720 --> 00:35:00,540 That makes this all the more worth it. 310 00:35:00,640 --> 00:35:03,007 - Come on. We gotta keep moving. - Carter. 311 00:35:06,880 --> 00:35:09,770 You know I heard everything you said back there about selling me out. 312 00:35:09,920 --> 00:35:12,900 - Come on, Liv. I was lying to buy time. - Maybe. 313 00:35:13,000 --> 00:35:17,020 Or maybe you're just keeping me alive till a better offer comes along. 314 00:35:17,120 --> 00:35:20,761 Jesus. How many times do I have to save your life before you trust me? 315 00:35:41,520 --> 00:35:43,620 - Vogel, you copy? - Go for Vogel. 316 00:35:43,720 --> 00:35:45,722 The boat's empty. 317 00:35:47,320 --> 00:35:49,402 Got no idea what direction they went in. 318 00:36:27,520 --> 00:36:29,761 Hey! Hey! 319 00:37:51,160 --> 00:37:53,540 Hey! Hey! What are you doing? 320 00:37:53,640 --> 00:37:55,005 That's my car! 321 00:37:56,200 --> 00:37:58,168 Hey! Stop! 322 00:38:06,120 --> 00:38:09,044 - Can I help you, miss? - I need your help. 323 00:38:10,520 --> 00:38:13,091 There are people out there trying to kill me. 324 00:38:21,200 --> 00:38:23,726 All right. Why don't you start at the beginning? 325 00:38:28,800 --> 00:38:30,689 I need to know you can guarantee my protection. 326 00:38:31,880 --> 00:38:33,460 Well, you're surrounded by cops. 327 00:38:33,560 --> 00:38:35,620 What's going on? 328 00:38:35,720 --> 00:38:40,180 Did you find a dozen bodies and blown-up SUVs on a back road this morning? 329 00:38:40,280 --> 00:38:42,567 The guys who did that, they're the ones that are after me. 330 00:38:43,520 --> 00:38:44,726 Excuse me? 331 00:39:02,920 --> 00:39:05,860 Hey, Officer. I'm looking for a girl. Brown hair, blue eyes, pretty. 332 00:39:05,960 --> 00:39:07,700 Did she come in here, maybe talking about being in trouble? 333 00:39:07,800 --> 00:39:09,420 How about you just calm down? 334 00:39:09,520 --> 00:39:11,807 Who are we talking about? Wife? Girlfriend? 335 00:39:11,920 --> 00:39:14,002 - You two have an argument? - She's in here, isn't she? 336 00:39:14,160 --> 00:39:17,140 - Where is she? I need to talk to her. - No, what you're gonna do... 337 00:39:17,240 --> 00:39:19,140 is you're gonna wait here. 338 00:39:19,240 --> 00:39:21,208 Okay, let's see some ID. 339 00:39:23,840 --> 00:39:25,922 Thank you. Grab a seat. 340 00:39:32,880 --> 00:39:35,260 You're telling me you can't identify any of these men? 341 00:39:35,360 --> 00:39:38,409 No, I can't identify... I've never seen these guys in my life... 342 00:39:38,520 --> 00:39:40,443 They were shooting at me. What was I supposed to do? 343 00:39:40,560 --> 00:39:42,130 - Turn around and look? - Okay, relax. Hey, relax! 344 00:39:43,800 --> 00:39:45,325 I'll be right back. 345 00:39:57,800 --> 00:39:59,540 Mr. Carter. 346 00:39:59,640 --> 00:40:02,540 I got a woman back there who claims people are trying to kill her. 347 00:40:02,640 --> 00:40:04,940 She's right. I'm part of a detail assigned to protect her. 348 00:40:05,040 --> 00:40:07,060 No offense. She's with us now. We've got that covered. 349 00:40:07,160 --> 00:40:08,980 No, look, she's my responsibility. 350 00:40:09,080 --> 00:40:13,260 And I got a crime scene that looks like a war zone. So you just sit tight. 351 00:40:16,000 --> 00:40:17,860 Give these people a call. 352 00:40:17,960 --> 00:40:19,962 I wanna verify this guy's story. 353 00:40:25,920 --> 00:40:28,651 You know what? I think I've changed my mind. I'm just gonna go. 354 00:40:28,760 --> 00:40:30,250 - Have a seat, please. - Seriously, I'm fine. 355 00:40:30,360 --> 00:40:32,249 - I just need to go. - Take a seat. 356 00:40:41,200 --> 00:40:43,380 This is Detective Redman, Ashton PD. 357 00:40:43,480 --> 00:40:45,380 I've got a Jake Carter here. 358 00:40:45,480 --> 00:40:47,340 Claims to be part of a security team. 359 00:40:47,440 --> 00:40:49,727 Hold, please. Let me patch you through. 360 00:40:49,840 --> 00:40:53,780 Detective Redman, my name is Ethan Smith. I'm with the Justice Department. 361 00:40:53,880 --> 00:40:56,620 - I need you to listen very closely. - Okay. 362 00:40:56,720 --> 00:41:01,180 Jake Carter was involved in an attack on our DOJ motorcade this morning. 363 00:41:01,280 --> 00:41:02,820 Barely made it out myself. 364 00:41:02,920 --> 00:41:04,780 He's ex-military, well trained... 365 00:41:04,880 --> 00:41:07,180 and should be considered extremely dangerous. 366 00:41:07,280 --> 00:41:10,540 His accomplice is a young woman named Olivia Tanis. 367 00:41:10,640 --> 00:41:14,611 - Is she there as well? - Yeah, that's right. 368 00:41:15,520 --> 00:41:17,300 Good. Hold and secure them both. 369 00:41:17,400 --> 00:41:18,970 Take no chances. 370 00:41:19,080 --> 00:41:21,700 Myself and my DOJ team are en route. 371 00:41:21,800 --> 00:41:23,882 Thanks. I appreciate that. 372 00:41:37,560 --> 00:41:39,180 - We're good? - We're good. 373 00:41:39,280 --> 00:41:40,860 On your knees. Hands behind your head. Cuff him. 374 00:41:40,960 --> 00:41:42,325 Down now! 375 00:41:42,440 --> 00:41:44,363 - What the hell is going on? - Shut up. 376 00:41:44,480 --> 00:41:47,290 - You're making a mistake. - I said shut up. 377 00:41:55,080 --> 00:41:56,605 What are you doing? You're making a mistake. 378 00:41:56,720 --> 00:42:00,900 - What are you doing? No. Stop. - Let's go. Get him up. 379 00:42:01,000 --> 00:42:02,300 Let's go. Come on. 380 00:42:02,400 --> 00:42:04,340 - Whoever you talked to is lying. - Move it. Walk. 381 00:42:04,440 --> 00:42:05,965 This is bullshit. 382 00:42:10,160 --> 00:42:13,540 You son of a bitch. What did you say to them? Why am I getting arrested? 383 00:42:13,640 --> 00:42:15,608 - You should have trusted me. - That's enough. 384 00:42:15,720 --> 00:42:18,420 I don't know what the real story is with you, but I'm gonna find out. 385 00:42:18,520 --> 00:42:20,780 You want the real story? Call the Department of Justice yourself. 386 00:42:20,880 --> 00:42:24,043 - Confirm what they told you. - We'll sort this out when they get here. 387 00:42:24,160 --> 00:42:26,140 - Watch them. - Wait. Who's coming? 388 00:42:26,240 --> 00:42:29,801 Who'd you talk to? Hey! Who'd you talk to? 389 00:42:45,520 --> 00:42:48,364 - What are you doing? - My job. 390 00:42:49,440 --> 00:42:51,420 No. We do this my way. 391 00:42:51,520 --> 00:42:54,900 I'll go in, talk to whoever's in charge... there's a novelty... 392 00:42:55,000 --> 00:42:58,527 get them to give me the girl, and we're done, clean. 393 00:43:02,680 --> 00:43:04,489 Go right ahead. 394 00:43:14,000 --> 00:43:15,206 Hi. 395 00:43:16,760 --> 00:43:19,380 - Can I help you? - I sure do hope so. 396 00:43:19,480 --> 00:43:22,860 My name is Ethan Smith. I'm with the Department of Justice. 397 00:43:22,960 --> 00:43:27,010 I need to speak to Detective Redman. I believe he's expecting me. 398 00:43:27,120 --> 00:43:30,841 - I'll get him for you. - Oh, thank you very much. 399 00:43:34,360 --> 00:43:36,362 Lovely town you have here. 400 00:43:49,022 --> 00:43:50,211 Let's go. 401 00:43:57,880 --> 00:43:59,882 I do things my way. 402 00:44:35,280 --> 00:44:37,203 Carter! 403 00:44:47,840 --> 00:44:50,923 Stay on my hip. Come on. Come on. 404 00:45:33,720 --> 00:45:36,380 Run. Go to ground somewhere. Hide. Anything. 405 00:45:36,480 --> 00:45:39,820 Contact the attorney general's office directly. No one else. Got it? 406 00:45:39,920 --> 00:45:42,082 - Go. - Wha... No... 407 00:46:40,240 --> 00:46:42,447 Get your wounded. I'll cover you. Go. 408 00:46:51,440 --> 00:46:53,249 - Let's go! Move it! - Get out the back. 409 00:46:53,946 --> 00:46:55,044 Come on. 410 00:46:56,840 --> 00:46:59,571 Move it! Move it! Let's go! Come on! 411 00:47:03,880 --> 00:47:05,609 That's Carter. 412 00:47:08,080 --> 00:47:10,082 So much for doing things your way. 413 00:47:11,280 --> 00:47:13,044 Perimeter? Check 6:00. 414 00:47:13,960 --> 00:47:15,689 Dawes. Bring it. 415 00:47:45,400 --> 00:47:49,300 Jake Carter! My name's Simon Vogel! 416 00:47:49,400 --> 00:47:51,300 It's nice to meet you. 417 00:47:51,400 --> 00:47:53,260 I can't say the same. 418 00:47:53,360 --> 00:47:56,180 I have to admit, I respect your skills. 419 00:47:56,280 --> 00:47:59,020 But you died the moment you put that suit on. 420 00:47:59,120 --> 00:48:02,124 - Where's Olivia Tanis, Carter? - Why don't you come take a look? 421 00:48:03,120 --> 00:48:04,620 Oh, yeah, that's cute. 422 00:48:04,720 --> 00:48:07,166 Only if you promise not to run away this time. 423 00:48:07,280 --> 00:48:08,860 Examine your situation. 424 00:48:08,960 --> 00:48:10,940 You're pinned down and outgunned. 425 00:48:11,040 --> 00:48:14,460 Tell us where she is, Carter, and you can walk away from this. 426 00:48:14,560 --> 00:48:16,820 You got maybe 10 minutes. Backup's on the way. 427 00:48:16,920 --> 00:48:18,809 You should think about your next move. 428 00:48:19,800 --> 00:48:23,850 I just murdered a whole police station. What's a few more? 429 00:48:26,080 --> 00:48:28,780 Be smart, Carter. Give us the girl. 430 00:48:28,880 --> 00:48:31,740 Wait, wait, wait, wait, wait. We don't know if she's with Carter. 431 00:48:31,840 --> 00:48:34,571 You're either in front of the gun or behind it. 432 00:48:34,880 --> 00:48:36,808 You choose. 433 00:49:11,920 --> 00:49:13,001 Get in! 434 00:49:16,480 --> 00:49:18,767 Go, go, go, go! 435 00:49:31,960 --> 00:49:33,405 Let's go! Let's go! 436 00:49:34,560 --> 00:49:36,050 Go! 437 00:49:41,800 --> 00:49:45,566 - So now what are we gonna do? - Drive! Just drive! 438 00:49:47,240 --> 00:49:49,481 Shit. Shit. 439 00:49:53,120 --> 00:49:54,929 Get off the main road! 440 00:50:01,600 --> 00:50:04,260 Here they come! Move! Let's go! Move it! 441 00:50:04,360 --> 00:50:05,885 Shit. 442 00:50:10,520 --> 00:50:13,330 Run him down! Faster! 443 00:50:22,880 --> 00:50:25,884 - Faster! Move it! - Are you crazy? I can't... 444 00:50:55,880 --> 00:50:56,961 Faster! 445 00:51:34,240 --> 00:51:36,980 Jesus Christ! I want this guy! 446 00:51:37,080 --> 00:51:38,889 - Faster! - Christ! 447 00:52:18,080 --> 00:52:20,287 - You're losing him. - Come on, Grant! 448 00:53:28,080 --> 00:53:29,491 Are you okay? 449 00:53:33,717 --> 00:53:35,282 Move! Just go! 450 00:54:16,880 --> 00:54:18,689 Let's go. Time to clean it up. 451 00:54:51,160 --> 00:54:54,323 Here, take that. Take it. 452 00:54:59,640 --> 00:55:01,768 We gotta move. We gotta move. Let's go. 453 00:55:30,560 --> 00:55:32,060 Grab your gear. 454 00:55:32,160 --> 00:55:34,100 They've gone to ground. We'll hunt them on foot. 455 00:55:34,200 --> 00:55:37,100 Wait. Are you sure that's the wisest move? 456 00:55:37,200 --> 00:55:38,860 Carter's just turned the tables in his favor. 457 00:55:38,960 --> 00:55:41,964 He knows what he's doing. That's why he went into the woods. 458 00:55:44,600 --> 00:55:46,620 What options do we have? 459 00:55:46,720 --> 00:55:48,660 If you have any ideas, I'm all ears. 460 00:55:48,760 --> 00:55:51,340 Hey, listen. We are dwindling numbers, in case you haven't noticed. 461 00:55:51,440 --> 00:55:55,500 We've got to regroup, call in more muscle and go in at sunrise. 462 00:55:55,600 --> 00:55:58,180 They are on foot and will be blind when it gets dark. 463 00:55:58,280 --> 00:56:00,620 They're not gonna get far. 464 00:56:00,720 --> 00:56:02,802 You'll wanna lose this. 465 00:56:02,920 --> 00:56:07,482 Hayes. Call Marcus. We're going in first thing in the morning. 466 00:56:34,720 --> 00:56:36,768 No, no. Let me help you. 467 00:56:47,480 --> 00:56:49,448 Sorry. I'm not a nurse. 468 00:56:50,640 --> 00:56:53,120 Told you to run back there. 469 00:56:54,680 --> 00:56:57,684 Something you should know about me by now. I don't listen too well. 470 00:56:58,920 --> 00:57:00,922 Can you pass me one of the clips? 471 00:57:12,520 --> 00:57:15,888 - Thanks. - You would have done the same. 472 00:57:25,800 --> 00:57:29,805 Hey. I found this. See if you can get a signal on it. 473 00:57:33,200 --> 00:57:35,680 No, there's no signal, but I'll keep trying. 474 00:57:42,160 --> 00:57:45,004 I should have trusted you. I should have just trusted you from the start. 475 00:57:45,120 --> 00:57:47,327 - Hey. - I walked into that police station. 476 00:57:47,440 --> 00:57:49,124 - Don't. - They're dead. 477 00:57:49,240 --> 00:57:50,740 - That's on me. - No. 478 00:57:50,840 --> 00:57:53,580 It's on the people who sent those bastards after you. 479 00:57:53,680 --> 00:57:55,364 None of this is your fault. 480 00:58:02,720 --> 00:58:03,881 Hey. 481 00:58:09,160 --> 00:58:11,380 What are you doing? 482 00:58:11,480 --> 00:58:14,484 This is an encrypted Web address with my password. 483 00:58:16,080 --> 00:58:18,180 It's everything that I know on Genesis. 484 00:58:18,280 --> 00:58:20,282 It implicates half the board of directors. 485 00:58:24,760 --> 00:58:26,762 You're the only one that I've told. 486 00:58:28,560 --> 00:58:31,060 You know, 487 00:58:31,160 --> 00:58:32,685 just in case. 488 00:58:34,160 --> 00:58:36,606 We're gonna be fine. 489 00:58:41,000 --> 00:58:44,766 When this is over, you're gonna get to watch them all burn. 490 00:59:04,120 --> 00:59:05,580 So what now? 491 00:59:05,680 --> 00:59:08,940 We keep moving until we get a signal on that phone. 492 00:59:09,040 --> 00:59:11,660 Our only play is contacting the attorney general directly somehow. 493 00:59:11,760 --> 00:59:13,500 How the hell do we do that? 494 00:59:13,600 --> 00:59:15,170 I haven't figured that part out yet. 495 00:59:15,280 --> 00:59:18,011 So what, we're just supposed to die out here in the woods? 496 00:59:18,840 --> 00:59:20,365 Did I say that? 497 00:59:22,120 --> 00:59:24,009 We stop running. 498 00:59:27,160 --> 00:59:30,687 Come on. Let's keep going. We'll find a signal. 499 00:59:43,440 --> 00:59:45,060 Still nothing. 500 00:59:47,660 --> 00:59:48,700 Okay. 501 00:59:48,800 --> 00:59:51,900 So we've got the river in front of us and the ridgeline all around us. 502 00:59:52,000 --> 00:59:55,900 There's... five hours till sunrise. That's when they're gonna come for us. 503 00:59:56,000 --> 00:59:58,340 But then we're trapped, and they know exactly where to find us. 504 00:59:58,440 --> 01:00:01,967 That's what I'm hoping for. Come on. We got a lot of work to do. 505 01:00:23,440 --> 01:00:25,820 All right, Liv. This is where we part ways. 506 01:00:25,920 --> 01:00:27,763 Head that way towards the river and follow it. 507 01:00:27,880 --> 01:00:30,220 - Eventually you'll hit a road. - No way. I'm safer with you. 508 01:00:30,320 --> 01:00:34,041 - I don't wanna argue with you. - Good. Then don't. Let's go. 509 01:01:22,440 --> 01:01:25,922 Got more blood here. They definitely came this way. 510 01:01:26,720 --> 01:01:28,290 Dawes, you got anything? 511 01:01:30,160 --> 01:01:32,140 Cops got nothing so far. 512 01:01:32,240 --> 01:01:33,890 The whole area is still locked down. 513 01:01:34,000 --> 01:01:36,060 Roadblocks, checkpoints, everything. 514 01:01:36,160 --> 01:01:37,764 Everyone take a deep breath. 515 01:01:38,840 --> 01:01:41,446 Let's take our time. Do this right. 516 01:01:45,520 --> 01:01:48,180 - Is that Genesis? - Yep. 517 01:01:48,280 --> 01:01:49,805 What do they want? 518 01:01:51,000 --> 01:01:53,162 For you to do your job. 519 01:01:58,640 --> 01:02:00,642 Hayes, pick up the pace. 520 01:02:14,840 --> 01:02:16,365 Hayes, which way? 521 01:02:17,480 --> 01:02:18,970 Hayes. 522 01:02:19,880 --> 01:02:21,540 Hayes. 523 01:02:21,640 --> 01:02:23,220 I lost it. 524 01:02:23,320 --> 01:02:24,845 Trail's gone. 525 01:02:25,360 --> 01:02:26,850 Find it. 526 01:02:28,000 --> 01:02:29,700 It's him. Channel two. 527 01:02:31,160 --> 01:02:33,128 Vogel. Simon Vogel. Are you there? 528 01:02:33,240 --> 01:02:35,288 - Can you track him? - Yeah. 529 01:02:36,640 --> 01:02:39,140 Carter. It's good to hear your voice. 530 01:02:39,240 --> 01:02:41,340 Did you miss me? 531 01:02:41,440 --> 01:02:43,380 Very much. 532 01:02:43,480 --> 01:02:47,041 To think we were just getting to know each other. 533 01:02:47,200 --> 01:02:49,780 - Is the girl with you? - Here's the thing, Simon. 534 01:02:49,880 --> 01:02:52,660 She's not your problem anymore. I am. 535 01:02:52,760 --> 01:02:54,460 I've noticed. 536 01:02:54,560 --> 01:02:56,881 If I were you, I'd actually keep an eye on Smith. 537 01:02:57,000 --> 01:03:00,163 He's the sort that likes to shoot people in the head when they're not looking. 538 01:03:03,200 --> 01:03:07,300 Listen, Jake. We both know you're not gonna make it out of this canyon. 539 01:03:07,972 --> 01:03:10,563 So let's be frank with each other. 540 01:03:12,440 --> 01:03:14,980 It's just a matter of what the attrition rate will be. 541 01:03:15,080 --> 01:03:17,460 Oh, you're good. I'll give you that. 542 01:03:17,560 --> 01:03:22,380 And, ironically, you've opened up new opportunities for recruitment on my team. 543 01:03:22,480 --> 01:03:24,620 You're offering me a job? 544 01:03:24,720 --> 01:03:26,300 Bring me the girl. 545 01:03:26,400 --> 01:03:28,780 You get to live and get rich. 546 01:03:28,880 --> 01:03:30,380 What do you say? 547 01:03:30,480 --> 01:03:32,460 Thanks, but no, thanks. 548 01:03:32,560 --> 01:03:34,580 It's not why I called. 549 01:03:34,680 --> 01:03:36,460 Why did you call? 550 01:03:57,400 --> 01:04:00,180 With me! Circle around! Cut him off! 551 01:04:00,280 --> 01:04:01,805 Go, go, go! 552 01:04:42,480 --> 01:04:44,005 Spread out! 553 01:05:14,120 --> 01:05:16,646 Don't lose her. 554 01:05:17,480 --> 01:05:18,561 Go! 555 01:05:32,680 --> 01:05:34,364 I've got Tanis. 556 01:05:59,960 --> 01:06:01,450 Blake's down. 557 01:06:01,560 --> 01:06:04,609 Hayes, do you have anything? 558 01:06:05,840 --> 01:06:07,842 Any sign of them at all? 559 01:06:09,840 --> 01:06:10,887 Nothing. 560 01:07:44,920 --> 01:07:46,445 I can't find Marcus. 561 01:09:08,960 --> 01:09:11,500 - Are you ready? - Of course not. 562 01:09:11,600 --> 01:09:15,127 Hug the shadows. Only move when you have to. Hit and run. Got it? 563 01:09:15,920 --> 01:09:17,660 Yeah. 564 01:09:17,760 --> 01:09:19,444 Where are they? 565 01:09:27,240 --> 01:09:28,924 Are you kidding me? 566 01:09:29,880 --> 01:09:31,644 They slipped past all of you. 567 01:09:33,320 --> 01:09:38,247 Shut your mouth! Or I'll shut it for you! 568 01:09:46,360 --> 01:09:49,100 Gotta hold it together. We'll find them. 569 01:09:49,200 --> 01:09:52,740 What if that's what he wants? I told you, Carter's not stupid. 570 01:09:52,840 --> 01:09:55,764 He is sucking us in so he can pick us off one by one. 571 01:10:50,040 --> 01:10:51,644 Duck! 572 01:11:09,520 --> 01:11:12,460 - Forget him. Let's move on. - Hey. 573 01:11:12,560 --> 01:11:15,928 What makes you think Carter doesn't have the rest of this valley rigged? 574 01:11:16,040 --> 01:11:17,849 He's one man. 575 01:11:21,880 --> 01:11:25,646 Yeah, well, that logic seems to have worked out well for you so far? 576 01:12:04,880 --> 01:12:06,882 Go that way! I'll draw them away! 577 01:13:05,800 --> 01:13:07,620 Amateurs. 578 01:13:15,160 --> 01:13:17,288 Holy shit. 579 01:13:19,200 --> 01:13:21,441 Vogel. Vogel, you copy? 580 01:13:22,360 --> 01:13:24,010 Ramirez is down. 581 01:13:28,520 --> 01:13:31,180 So, what's the plan, Vogel? 582 01:13:31,280 --> 01:13:34,124 Or are you just gonna let us all die while you figure it out? 583 01:13:37,440 --> 01:13:39,010 You wanna lead? 584 01:13:44,600 --> 01:13:45,931 Yeah. 585 01:14:10,320 --> 01:14:12,380 Dawes. I'm driving them your way 586 01:14:12,480 --> 01:14:13,766 Yeah. 587 01:14:35,440 --> 01:14:37,204 Drop it! 588 01:14:40,720 --> 01:14:42,245 Both of 'em. 589 01:14:45,880 --> 01:14:47,940 Move. 590 01:14:48,040 --> 01:14:49,565 Hayes, over here! 591 01:14:52,360 --> 01:14:54,249 Where's the girl? 592 01:15:37,320 --> 01:15:39,820 Whoo! Oorah! 593 01:15:39,920 --> 01:15:41,570 Not bad, marine. 594 01:15:41,680 --> 01:15:43,660 That's not bad. 595 01:15:43,760 --> 01:15:45,444 Not bad at all. 596 01:15:47,120 --> 01:15:49,282 But you just don't get the girl this time. 597 01:15:51,160 --> 01:15:52,730 What a shame. 598 01:15:54,240 --> 01:15:55,980 You know, 599 01:15:56,080 --> 01:15:59,020 I don't always like to shoot people in the back of the head... 600 01:15:59,120 --> 01:16:01,088 when they're not looking. 601 01:16:03,760 --> 01:16:06,286 Sometimes I want them to see it coming. 602 01:16:06,960 --> 01:16:09,167 Put your gun down. 603 01:16:14,000 --> 01:16:15,490 I said put it down. 604 01:17:04,920 --> 01:17:06,260 - Where's Vogel? - I don't know. 605 01:17:07,710 --> 01:17:09,204 Jake! 606 01:17:19,640 --> 01:17:21,608 Get up. 607 01:17:23,800 --> 01:17:25,300 Come on, princess. 608 01:17:25,400 --> 01:17:27,209 Now. 609 01:17:28,240 --> 01:17:30,288 We're going for a little walk. 610 01:17:41,240 --> 01:17:42,651 Now! 611 01:18:00,920 --> 01:18:02,763 Keep moving. 612 01:18:08,160 --> 01:18:10,660 What makes you think that when I'm dead you're not next? 613 01:18:10,760 --> 01:18:13,809 Genesis has a way of tying up loose ends. 614 01:18:14,640 --> 01:18:17,300 That's why you're gonna give me all the dirt you have on them. 615 01:18:17,400 --> 01:18:20,085 That information is my insurance policy. 616 01:18:22,800 --> 01:18:23,926 Move. 617 01:18:27,840 --> 01:18:29,660 You're too late. 618 01:18:29,760 --> 01:18:34,368 I just forwarded everything that I have on Genesis to a dozen news sites. 619 01:18:34,480 --> 01:18:37,006 You're gonna have to kill me. 620 01:18:42,400 --> 01:18:44,482 - You little bitch. - Vogel! 621 01:20:20,960 --> 01:20:23,361 I got you. I got you. 622 01:20:45,440 --> 01:20:46,660 On our broadcast tonight... 623 01:20:46,760 --> 01:20:49,500 A national disgrace. A stunning revelation... 624 01:20:49,600 --> 01:20:52,340 ...the testing of bulletproof plating... 625 01:20:52,440 --> 01:20:54,340 ...no idea of the extent of the illegal activity... 626 01:20:54,440 --> 01:20:58,100 Police are continuing their investigations into the... 627 01:20:58,200 --> 01:21:00,100 ...and other soldiers have been involved in... 628 01:21:00,200 --> 01:21:02,020 ...endangers the lives of American troops. 629 01:21:02,120 --> 01:21:03,700 ...breaking another story tonight... 630 01:21:03,800 --> 01:21:06,060 Several board members of Genesis Defense Corporation... 631 01:21:06,160 --> 01:21:08,580 Genesis Defense Corporation's stock plummeted today... 632 01:21:08,680 --> 01:21:10,682 ...has cooperated with the federal government, 633 01:21:10,800 --> 01:21:14,180 and her name is listed in an action... 634 01:21:14,280 --> 01:21:17,250 The Department of Justice will review the criminal... 635 01:21:50,840 --> 01:21:54,322 Wow, Carter. You look like hell. 636 01:21:55,760 --> 01:21:58,580 Good to see you too. How you doing? 637 01:21:58,680 --> 01:22:03,580 Well, seeing as how in the last three days six members of Genesis Defense Corporation... 638 01:22:03,680 --> 01:22:07,060 are now being indicted for treason and conspiracy, 639 01:22:07,160 --> 01:22:08,969 pretty damn good. 640 01:22:10,200 --> 01:22:12,980 So, what's next? What's the plan? 641 01:22:13,080 --> 01:22:15,740 I don't know. New identity, new life. 642 01:22:15,840 --> 01:22:17,780 They won't tell me where I'm going. 643 01:22:17,880 --> 01:22:20,804 Probably Boise or some god-awful town with a population of 100. 644 01:22:20,920 --> 01:22:23,100 - Small towns aren't so bad. - Yeah. 645 01:22:23,200 --> 01:22:25,885 I'm sure you'll do great wherever you land. 646 01:22:28,920 --> 01:22:30,410 I got you something. 647 01:22:33,120 --> 01:22:37,170 Seeing as I made you ruin your last one. 648 01:22:40,680 --> 01:22:42,580 - There you go. - Thanks. 649 01:22:42,680 --> 01:22:44,728 No, no. Thank you. 650 01:22:54,080 --> 01:22:55,684 See you later, marine. 650 01:22:56,305 --> 01:23:02,689 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.