All language subtitles for Spin City - 2x17 - The Marrying Men (1).DVDRip.PROPER.NODLABS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:02,968 Good morning. 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,771 Stuart, you are no longer allowed to buy the donuts in the morning. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,773 It took me a couple of weeks to figure this out, 4 00:00:07,841 --> 00:00:11,810 but you always buy one less than there are people. 5 00:00:11,878 --> 00:00:14,313 It amuses me. 6 00:00:14,381 --> 00:00:17,850 Well, between that and Paul taking 2, 7 00:00:17,917 --> 00:00:20,519 a lot of us, meaning me, go without. 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,287 I did not take 2. 9 00:00:22,355 --> 00:00:25,324 What's that round thing in your pocket, Paul? 10 00:00:25,392 --> 00:00:28,827 One of those new glazed wallets? 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,163 Let's get down to real business. 12 00:00:31,231 --> 00:00:33,932 We got this runoff election next week in district "a. " 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,435 I cannot believe tomorrow's Valentine's day. 14 00:00:36,503 --> 00:00:37,536 I'm so not ready for this. 15 00:00:37,604 --> 00:00:39,972 No date yet either, huh? 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,607 What about you? Do you have a date? 17 00:00:41,675 --> 00:00:42,541 No. No, I don't. 18 00:00:42,609 --> 00:00:44,710 This is the first time in 18 years 19 00:00:44,778 --> 00:00:46,812 I don't have a date on Valentine's day. 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,914 So the streak is over, huh? 21 00:00:48,982 --> 00:00:52,851 Yeah. It kind of defies the laws of nature. 22 00:00:52,919 --> 00:00:55,454 It's like a cheetah that won't hunt. 23 00:00:57,190 --> 00:00:58,357 What can I tell you? 24 00:00:58,425 --> 00:01:00,225 I just didn't feel like going out this year. 25 00:01:00,293 --> 00:01:02,161 Now, this runoff in district "a"- 26 00:01:02,228 --> 00:01:04,196 the teamsters sent me some chocolates. 27 00:01:04,264 --> 00:01:05,230 Great! 28 00:01:05,298 --> 00:01:06,498 Would you... Yeah. 29 00:01:06,566 --> 00:01:08,567 Like one? 30 00:01:10,270 --> 00:01:14,440 What are you doing, Paul, feeding the bear claw? 31 00:01:14,507 --> 00:01:18,110 I'm sure the teamsters were just trying to cheer me up. 32 00:01:18,178 --> 00:01:21,280 You know, tomorrow's gonna be a pretty tough day for me... 33 00:01:21,348 --> 00:01:23,315 Alone... divorced... 34 00:01:23,383 --> 00:01:27,286 At least you weren't accepting thinly disguised bribes from the local unions. 35 00:01:27,354 --> 00:01:30,823 There's always that. 36 00:01:30,890 --> 00:01:33,025 Unless anyone wants to share a Valentine's story, 37 00:01:33,093 --> 00:01:35,894 I'd like to get down to this very important business. 38 00:01:35,962 --> 00:01:37,529 So anyone? No. Good. 39 00:01:37,597 --> 00:01:39,832 Ooh! I'm gonna propose to Claudia! 40 00:02:08,194 --> 00:02:12,664 so what you're saying is that I'm strong. 41 00:02:12,732 --> 00:02:13,666 Not wanting to go 42 00:02:13,733 --> 00:02:15,100 on some casual date 43 00:02:15,168 --> 00:02:16,101 while you're waiting 44 00:02:16,169 --> 00:02:17,169 for something real 45 00:02:17,237 --> 00:02:18,203 is both strong 46 00:02:18,271 --> 00:02:20,239 and emotionally self-aware. 47 00:02:21,675 --> 00:02:23,442 But mostly strong. 48 00:02:24,844 --> 00:02:27,680 Yes, Mike, you're a big, strong macho man. 49 00:02:29,282 --> 00:02:32,718 well, you don't have to say that, Carter. 50 00:02:32,786 --> 00:02:34,453 You know what I'm thinking? 51 00:02:34,521 --> 00:02:35,821 I'm thinking maybe... 52 00:02:35,889 --> 00:02:38,991 Maybe I'm just not meant to be married, you know? 53 00:02:39,059 --> 00:02:40,459 We convince ourselves 54 00:02:40,527 --> 00:02:42,828 that we can't live without someone else. 55 00:02:42,896 --> 00:02:45,931 We can. Marriage is a big lie. 56 00:02:45,999 --> 00:02:48,000 Please! 57 00:02:48,068 --> 00:02:51,937 I'm looking at engagement rings here. 58 00:02:53,506 --> 00:02:55,474 The whole idea of this scares me. 59 00:02:55,542 --> 00:02:56,709 What, getting married? 60 00:02:56,776 --> 00:02:58,410 Purchasing. 61 00:02:58,478 --> 00:03:01,213 You know, Paul, you're supposed to spend 62 00:03:01,281 --> 00:03:04,350 2 months' salary on one of these things, not 2 weeks'. 63 00:03:04,417 --> 00:03:06,819 Oh! And I just got a raise. 64 00:03:06,886 --> 00:03:09,555 I knew it'd come back and bite me on the ass. 65 00:03:09,622 --> 00:03:11,724 Can I help you? 66 00:03:11,791 --> 00:03:13,359 Let me get this straight. 67 00:03:13,426 --> 00:03:15,361 The less color a diamond has, 68 00:03:15,428 --> 00:03:17,363 the more expensive it is. 69 00:03:17,430 --> 00:03:18,697 That is correct. 70 00:03:18,765 --> 00:03:21,433 I'd like to see the red one, please. 71 00:03:25,038 --> 00:03:27,539 That's a cufflink. 72 00:03:29,209 --> 00:03:30,609 Buy the ring, Paul. 73 00:03:30,677 --> 00:03:33,612 O.k., I'll take that one. No, no, wait, wait. 74 00:03:33,680 --> 00:03:35,314 Not-not-I don't know- 75 00:03:35,382 --> 00:03:37,449 Paul, Paul, you can do it. 76 00:03:37,517 --> 00:03:38,650 No, I can't. 77 00:03:38,718 --> 00:03:41,453 I left my wallet at the office. 78 00:03:41,521 --> 00:03:43,655 I haven't carried it around since 1973. 79 00:03:43,723 --> 00:03:46,658 Which, coincidentally, is the last time you opened it. 80 00:03:46,726 --> 00:03:49,094 See how easy this is, Paul? 81 00:03:49,162 --> 00:03:51,964 Oh, Mike. Oh, Mike, thank you. 82 00:03:52,032 --> 00:03:55,000 You're paying me back, Paul. 83 00:03:55,068 --> 00:03:57,002 Oh. 84 00:03:57,070 --> 00:03:59,838 So you firmed up your Valentine's day plans yet? 85 00:03:59,906 --> 00:04:03,442 Nope. I like to leave it for the last possible moment, 86 00:04:03,510 --> 00:04:07,012 because if you think you'll end up doing nothing, it makes it that much more exciting. 87 00:04:07,080 --> 00:04:11,150 Nikki. Think of the buildup you've got going. 88 00:04:15,288 --> 00:04:16,255 Let's see the ring! 89 00:04:16,322 --> 00:04:17,389 Mike's holding it hostage. 90 00:04:17,457 --> 00:04:19,692 Look, the last time he borrowed money, 91 00:04:19,759 --> 00:04:22,795 it took him 6 months to pay me back. 92 00:04:22,862 --> 00:04:25,230 Mike, I just moved. I had expenses. 93 00:04:25,298 --> 00:04:27,032 Times were tight. 94 00:04:27,100 --> 00:04:29,268 Paul, it was $3.00. 95 00:04:29,336 --> 00:04:33,072 Some flowers were delivered to a honey bunny, from Steve. 96 00:04:33,139 --> 00:04:34,773 Steve lisk? Steve steiner? 97 00:04:34,841 --> 00:04:36,141 Steve tanzer. 98 00:04:36,209 --> 00:04:37,276 Oh! 99 00:04:40,013 --> 00:04:43,015 When will he leave me alone? 100 00:04:43,083 --> 00:04:46,285 I hate Valentine's day. It is the worst. 101 00:04:46,353 --> 00:04:48,854 Honey bunny is right. 102 00:04:48,922 --> 00:04:50,055 It's just too painful. 103 00:04:50,123 --> 00:04:52,558 When was the last time you were in love, Mike? 104 00:04:52,625 --> 00:04:54,259 About 6 months ago- Laurie. 105 00:04:54,327 --> 00:04:56,261 She dumped me. I was crushed. 106 00:04:56,329 --> 00:04:59,398 I told her I never wanted to see her again. 107 00:04:59,466 --> 00:05:01,133 Hi, Mike. 108 00:05:01,201 --> 00:05:04,203 Apparently she still doesn't listen to me. 109 00:05:04,270 --> 00:05:06,205 Come on, Mike. 6 months ago you were 110 00:05:06,272 --> 00:05:07,706 in love with this woman. 111 00:05:07,774 --> 00:05:10,342 Sometimes a second chance- best thing in the world. 112 00:05:10,410 --> 00:05:12,711 You think I should go for it? 113 00:05:12,779 --> 00:05:16,949 Yeah. But go for it, you know, slowly. 114 00:05:17,017 --> 00:05:19,218 What is that, nike's slogan 115 00:05:19,285 --> 00:05:22,187 for their new senior citizen cross-trainers? 116 00:05:23,189 --> 00:05:24,189 Hi. 117 00:05:24,257 --> 00:05:25,791 You find the coffee o. k.? 118 00:05:25,859 --> 00:05:27,826 The new girl's helping me out. 119 00:05:27,894 --> 00:05:30,229 That's Stacy. She's my assistant. 120 00:05:30,296 --> 00:05:32,865 Well, she says if I hurt you again, 121 00:05:32,932 --> 00:05:34,733 she's gonna find out where I live. 122 00:05:34,801 --> 00:05:36,635 She's a good assistant. 123 00:05:37,570 --> 00:05:39,238 Oh! 124 00:05:39,305 --> 00:05:41,240 Cream in your coffee o. k.? 125 00:05:41,307 --> 00:05:43,242 Yes, thank you very much. 126 00:05:43,309 --> 00:05:44,743 O.k. 127 00:05:44,811 --> 00:05:46,045 Oh, God. 128 00:05:46,112 --> 00:05:50,049 I'm just gonna leave you two alone. 129 00:05:55,155 --> 00:05:56,622 Or I could stay. 130 00:06:01,461 --> 00:06:03,696 So, Laurie. What... 131 00:06:05,031 --> 00:06:06,498 What are you doing here? 132 00:06:06,566 --> 00:06:08,600 In front of Carter? 133 00:06:08,668 --> 00:06:11,603 He wants to stay. There's nothing I can do. 134 00:06:11,671 --> 00:06:13,872 I'm very pushy. 135 00:06:13,940 --> 00:06:16,575 I'm not really sure what I'm doing here, Mike and Carter. 136 00:06:16,643 --> 00:06:20,279 Uh, tomorrow's Valentine's day, 137 00:06:20,347 --> 00:06:22,081 and there's no one I wanna be with, 138 00:06:22,148 --> 00:06:25,150 so I don't have a date for the first time in 18 years. 139 00:06:25,218 --> 00:06:26,919 And I know that sounds really stupid, 140 00:06:26,986 --> 00:06:29,021 but the streak was important to me. 141 00:06:29,089 --> 00:06:30,656 Well, that's just shallow. 142 00:06:33,793 --> 00:06:35,961 I really miss you, Mike. 143 00:06:36,029 --> 00:06:37,963 How much? 144 00:06:38,031 --> 00:06:40,833 Well, I don't really know how to answer that. 145 00:06:40,900 --> 00:06:44,036 Give it a numerical value. 146 00:06:44,104 --> 00:06:46,205 82? 147 00:06:47,607 --> 00:06:48,941 Wow! 148 00:06:51,745 --> 00:06:53,812 This is gonna be the worst Valentine's day ever. 149 00:06:53,880 --> 00:06:55,381 I am getting a million phone calls, 150 00:06:55,448 --> 00:06:59,251 but no one has invited me to skeet eldridge's party. 151 00:06:59,319 --> 00:07:00,719 I feel for you. 152 00:07:00,787 --> 00:07:03,022 Nikki, that cute guy from accounting with the kid. 153 00:07:03,089 --> 00:07:04,423 Tell me it's Kevin, tell me. 154 00:07:04,491 --> 00:07:07,026 Yes, Kevin. He wants you to call. 155 00:07:07,093 --> 00:07:09,228 Yes! 156 00:07:09,295 --> 00:07:12,164 He's hoping you can baby-sit for him tomorrow night. 157 00:07:14,200 --> 00:07:17,169 You know, Stacy, if you wanna go to skeet eldridge's party... 158 00:07:17,237 --> 00:07:18,804 You're really good friends with him, 159 00:07:18,872 --> 00:07:20,572 and you'd love to take me. Yeah, right. 160 00:07:20,640 --> 00:07:21,940 No, I'm not friends with him. 161 00:07:22,008 --> 00:07:24,443 My sister was his neighbor for a while, 162 00:07:24,511 --> 00:07:25,844 and I got to meet him. 163 00:07:25,912 --> 00:07:27,212 He's a good guy. 164 00:07:27,280 --> 00:07:29,381 I'm not making up some elaborate lie 165 00:07:29,449 --> 00:07:31,650 just to spend time with you. 166 00:07:31,718 --> 00:07:35,187 I'm going, and if you wanna go, I'd love the company. 167 00:07:35,255 --> 00:07:37,289 I would love that. 168 00:07:37,357 --> 00:07:39,458 No problem. 169 00:07:43,196 --> 00:07:46,098 Who's skeet eldridge? 170 00:07:49,269 --> 00:07:52,171 I think relationships are a lot about timing, 171 00:07:52,238 --> 00:07:55,541 and I don't think I was ready before, but now I... 172 00:07:55,608 --> 00:07:58,744 Do you have to sit all the way over there? 173 00:08:10,790 --> 00:08:12,591 Better? 174 00:08:12,659 --> 00:08:14,226 Mike, I'm not gonna bite. 175 00:08:14,294 --> 00:08:17,262 I may nibble a bit, but I... 176 00:08:17,330 --> 00:08:19,698 No, there will be no nibbling, o. k.? 177 00:08:19,766 --> 00:08:22,501 You-you just can't come back here 178 00:08:22,569 --> 00:08:25,004 and-and-and snack on me. 179 00:08:30,877 --> 00:08:32,511 Mike Flaherty... 180 00:08:32,579 --> 00:08:34,480 Is an entree. 181 00:08:34,547 --> 00:08:37,383 Mike, I couldn't make a commitment before 182 00:08:37,450 --> 00:08:41,420 because I was just so proud of myself for being independent. 183 00:08:41,488 --> 00:08:45,791 But now I realize you were the best thing that ever happened to me. 184 00:08:47,327 --> 00:08:48,594 All right, look, Laurie. 185 00:08:48,661 --> 00:08:51,597 When you walked out on me, I just swore 186 00:08:51,664 --> 00:08:55,100 that I would never let myself be that vulnerable again. 187 00:08:55,168 --> 00:08:57,536 You know, it's-it's not worth the risk. 188 00:08:57,604 --> 00:08:59,905 And if you-if you can't deal with that, 189 00:08:59,973 --> 00:09:01,640 hey, I understand. 190 00:09:01,708 --> 00:09:05,144 But you are gonna have to throw out the first pitch this time. 191 00:09:05,211 --> 00:09:06,545 I love you. 192 00:09:06,613 --> 00:09:08,213 Nice pitch. 193 00:09:16,623 --> 00:09:19,825 All right. You know, this-this is going too fast. 194 00:09:19,893 --> 00:09:22,494 I just-I need a second to think. 195 00:09:22,562 --> 00:09:25,497 All right, be strong. Focus on the negative. 196 00:09:25,565 --> 00:09:27,866 Look, she's cracking her knuckles. 197 00:09:27,934 --> 00:09:29,635 You hate that. 198 00:09:29,703 --> 00:09:32,071 Listen to how loud it is when she does the other hand. 199 00:09:40,213 --> 00:09:41,847 uh, Laurie... 200 00:09:44,384 --> 00:09:47,319 I'm sorry, but, uh, I just don't think this is 201 00:09:47,387 --> 00:09:50,022 what I need in my life right now. 202 00:09:50,090 --> 00:09:51,890 Make love to me. 203 00:09:51,958 --> 00:09:53,425 O.k. 204 00:09:56,996 --> 00:09:58,731 I had a wonderful lunch. 205 00:09:58,798 --> 00:10:00,332 Oh, and here's your inhaler. 206 00:10:00,400 --> 00:10:02,901 You know, it's so strange for you to be having 207 00:10:02,969 --> 00:10:05,070 an asthma attack in the middle of February. 208 00:10:05,138 --> 00:10:09,675 Well, maybe it's because you take my breath away. 209 00:10:09,743 --> 00:10:13,145 Oh, Paulie. You are so romantic. 210 00:10:13,213 --> 00:10:14,913 I know. It's a gift. 211 00:10:21,621 --> 00:10:24,656 can't wait to make an honest woman out of her. 212 00:10:24,724 --> 00:10:26,892 Show us how you're gonna propose, Paul. 213 00:10:26,960 --> 00:10:27,993 Demonstrate on Nikki. 214 00:10:28,061 --> 00:10:29,561 O.k. 215 00:10:29,629 --> 00:10:31,430 Great. This probably won't do 216 00:10:31,498 --> 00:10:32,865 any long-term damage. 217 00:10:34,934 --> 00:10:36,769 You gotta get down on one knee. 218 00:10:39,406 --> 00:10:40,272 Where's the ring? 219 00:10:40,340 --> 00:10:42,274 Mike has it in his jacket. 220 00:10:42,342 --> 00:10:43,909 O.k., o. k. Forget the ring. 221 00:10:43,977 --> 00:10:45,344 Just look into my eyes. 222 00:10:46,513 --> 00:10:48,414 Those aren't my eyes. 223 00:10:50,183 --> 00:10:53,585 Claudia, I know that you've been wanting to do this 224 00:10:53,653 --> 00:10:57,456 for a long time, and you're not getting any younger, right? 225 00:10:57,524 --> 00:11:01,126 So I figure, what the hell? Here. 226 00:11:01,194 --> 00:11:02,861 No. 227 00:11:07,634 --> 00:11:09,001 Tough break, Paul. 228 00:11:10,136 --> 00:11:13,672 Mike, do you remember how committed you were 229 00:11:13,740 --> 00:11:18,510 when we were together before? I feel the same way now. 230 00:11:18,578 --> 00:11:19,511 Really? 231 00:11:19,579 --> 00:11:20,846 Yeah. 232 00:11:20,914 --> 00:11:23,248 Because I-I would have done anything for you. 233 00:11:23,316 --> 00:11:25,050 I'm right there, Mike. 234 00:11:25,118 --> 00:11:28,120 I would have given you unconditional love. I can do that. 235 00:11:28,188 --> 00:11:31,924 I would have let you play with my breasts all day. 236 00:11:35,662 --> 00:11:38,097 That's what the weekends are for. 237 00:11:41,935 --> 00:11:43,268 You know, Laurie... 238 00:11:45,005 --> 00:11:47,272 I was ready to marry you. 239 00:11:47,340 --> 00:11:51,276 Oh. What, are you trying to make me feel guilty? Come on. 240 00:11:51,344 --> 00:11:52,811 You have any food? 241 00:11:52,879 --> 00:11:54,813 I got a beer. I got something 242 00:11:54,881 --> 00:12:00,386 the laws of chemistry will no longer allow me to call a salad. 243 00:12:00,453 --> 00:12:01,920 Oh, I got ketchup. 244 00:12:01,988 --> 00:12:03,756 You're definitely a man. 245 00:12:03,823 --> 00:12:06,992 Mmm! You tell the world, baby. 246 00:12:10,263 --> 00:12:12,765 If you're really starving, I have-I have a mint 247 00:12:12,832 --> 00:12:14,199 in my jacket pocket. 248 00:12:35,455 --> 00:12:37,423 Wow, you weren't kidding. 249 00:12:37,490 --> 00:12:39,291 The answer's yes. 250 00:12:39,359 --> 00:12:42,394 What was the question? 251 00:12:48,702 --> 00:12:50,803 Happy Valentine's day. 252 00:12:50,870 --> 00:12:55,941 Uh, Stuart. Look, I was kind of rotten yesterday, 253 00:12:56,009 --> 00:12:58,877 and you're doing a really nice thing here. 254 00:12:58,945 --> 00:13:00,813 So you have to understand, 255 00:13:00,880 --> 00:13:03,682 I don't expect this from a guy like you. 256 00:13:03,750 --> 00:13:05,818 You're the guy who named a Web site after me. 257 00:13:05,885 --> 00:13:09,121 Stacy's butt. dot. com. 258 00:13:12,659 --> 00:13:14,993 You know, it's gone national. 259 00:13:15,061 --> 00:13:16,628 So computer geeks all over America 260 00:13:16,696 --> 00:13:18,464 are downloading pictures of my butt? 261 00:13:18,531 --> 00:13:20,065 Yep. 262 00:13:20,133 --> 00:13:21,767 I like that. 263 00:13:23,003 --> 00:13:24,336 And you're welcome. 264 00:13:24,404 --> 00:13:28,140 Where's Mike? I got 40 bucks to put down toward the ring. 265 00:13:28,208 --> 00:13:30,843 You took that money from my petty cash jar. 266 00:13:30,910 --> 00:13:32,277 Oh, I'll pay you back later. 267 00:13:32,345 --> 00:13:35,314 This whole proposal thing is turning into a disaster. 268 00:13:35,382 --> 00:13:38,050 We are stepping in. We've got the whole thing planned. 269 00:13:38,118 --> 00:13:40,452 You're gonna propose at the press conference today. 270 00:13:40,520 --> 00:13:42,321 Tonight, you'll turn on the evening news- 271 00:13:42,389 --> 00:13:44,089 bam! There you'll be popping the question. 272 00:13:44,157 --> 00:13:47,059 Just go out there and read the proposal that James wrote. 273 00:13:47,127 --> 00:13:48,627 You've never been more eloquent. 274 00:13:48,695 --> 00:13:51,897 Well, of course I'm eloquent. It's from my heart. 275 00:13:51,965 --> 00:13:54,033 There's gonna be a band, balloons- 276 00:13:54,100 --> 00:13:55,734 wait. How much is this gonna cost me? 277 00:13:55,802 --> 00:13:57,636 About the price of a nice dinner. 278 00:13:57,704 --> 00:13:59,672 For one or 2? 279 00:14:00,807 --> 00:14:04,443 This really caught me by surprise, Mike. 280 00:14:04,511 --> 00:14:06,445 You?! 281 00:14:08,515 --> 00:14:10,616 Knocked me off my feet. 282 00:14:10,684 --> 00:14:13,619 Well, you know, you said yes so quickly. 283 00:14:13,687 --> 00:14:17,122 You had it on your finger and called your mom 284 00:14:17,190 --> 00:14:19,091 before I could exhale. 285 00:14:19,159 --> 00:14:22,428 Oh, God, check out the rock, Mike. It's just- 286 00:14:25,899 --> 00:14:28,500 oh, I'm sorry. I, uh... Just came in 287 00:14:28,568 --> 00:14:30,703 because I wanted to talk about how we should handle 288 00:14:30,770 --> 00:14:32,905 the Washington heights situation. 289 00:14:32,972 --> 00:14:34,973 I was just bored. 290 00:14:38,011 --> 00:14:39,945 Hi, kids. Hi. 291 00:14:40,013 --> 00:14:43,449 So, you guys do anything fun yesterday? 292 00:14:43,516 --> 00:14:45,617 Uh... nothing big. 293 00:14:45,685 --> 00:14:48,153 I gotta run. Happy Valentine's day, guys. 294 00:14:48,221 --> 00:14:50,222 See you later, fiance. 295 00:14:56,830 --> 00:14:59,298 She used the "f" word. 296 00:15:02,002 --> 00:15:04,636 What have you done? 297 00:15:04,704 --> 00:15:06,538 She found the ring. 298 00:15:06,606 --> 00:15:09,675 Everything after that was a blur. 299 00:15:09,743 --> 00:15:12,144 You didn't tell her you were just holding that ring for Paul, 300 00:15:12,212 --> 00:15:14,279 that you had no thoughts of marriage whatsoever? 301 00:15:14,347 --> 00:15:16,315 It didn't come up. 302 00:15:17,851 --> 00:15:20,619 And to tell you the truth, Carter, 303 00:15:20,687 --> 00:15:23,989 you know, I wasn't thinking about marriage then... 304 00:15:24,057 --> 00:15:26,458 But, well, maybe I am now. 305 00:15:26,526 --> 00:15:28,994 Well, you should be. You're engaged. 306 00:15:33,333 --> 00:15:35,567 Mike, I absolutely must have the ring, 307 00:15:35,635 --> 00:15:38,737 and I will not leave until you hand it over. 308 00:15:38,805 --> 00:15:40,272 Fine. Give me the money. 309 00:15:40,340 --> 00:15:42,274 I'll see you later. 310 00:15:44,077 --> 00:15:46,645 Mike, this is not the way you decide 311 00:15:46,713 --> 00:15:48,681 if you're gonna spend your life with someone. 312 00:15:48,748 --> 00:15:51,016 I'll figure this out on my own, o. k.? 313 00:15:51,084 --> 00:15:53,986 Besides, the last serious relationship you were in was 4 years ago, 314 00:15:54,054 --> 00:15:55,587 and you're not even over that yet. 315 00:15:55,655 --> 00:15:58,524 Hey, I am over Spence. 316 00:15:58,591 --> 00:16:01,193 He left a message on my answering machine 317 00:16:01,261 --> 00:16:03,796 the other night. Just called to say hi. 318 00:16:03,863 --> 00:16:05,664 No big deal. 319 00:16:06,833 --> 00:16:08,600 Hi. 320 00:16:08,668 --> 00:16:11,470 What's he trying to say?! 321 00:16:11,538 --> 00:16:13,572 How am I supposed to... 322 00:16:17,043 --> 00:16:19,345 Oh, yeah, you're a rock. 323 00:16:19,412 --> 00:16:22,214 Mike, let me tell you a little bit about marriage. 324 00:16:22,282 --> 00:16:25,184 Sir, I met Laurie when she was your ex-wife's divorce lawyer. 325 00:16:25,251 --> 00:16:27,319 Well, that about sums it up. 326 00:16:28,588 --> 00:16:29,788 At the end of your proposal, 327 00:16:29,856 --> 00:16:32,591 you have to say, "I love you, baby. " 328 00:16:32,659 --> 00:16:33,592 "Baby" is the band's cue. 329 00:16:33,660 --> 00:16:35,160 Baby, gotcha. 330 00:16:35,228 --> 00:16:37,596 Uh, ladies and gentlemen. 331 00:16:37,664 --> 00:16:39,098 Before I take any questions, 332 00:16:39,165 --> 00:16:41,467 I'm just gonna share the most important moment 333 00:16:41,534 --> 00:16:42,534 of my life with you all. 334 00:16:42,602 --> 00:16:43,602 Uh... 335 00:16:43,670 --> 00:16:45,304 Excuse me. 336 00:16:46,406 --> 00:16:47,473 Oh, no. 337 00:16:47,540 --> 00:16:49,775 A 3-alarm blaze has burned down 338 00:16:49,843 --> 00:16:51,477 a low-income housing residence, 339 00:16:51,544 --> 00:16:54,480 leaving 9 families homeless, including 7 children 340 00:16:54,547 --> 00:16:56,048 and a baby. 341 00:17:02,122 --> 00:17:04,890 Wrong baby! No! Wrong baby. No! 342 00:17:07,093 --> 00:17:08,961 Wrong baby. No! 343 00:17:09,029 --> 00:17:10,996 Will-will you marry me? 344 00:17:11,064 --> 00:17:13,565 Claudia, will you marry me? 345 00:17:13,633 --> 00:17:15,200 Marry me, Claudia! 346 00:17:17,671 --> 00:17:19,605 Excuse me, young lovers. Take your picture? 347 00:17:19,673 --> 00:17:21,440 Well, we're not really young lovers. 348 00:17:21,508 --> 00:17:22,741 Oh, come on, stuie, please? 349 00:17:22,809 --> 00:17:24,877 We'll have something to remember the night. 350 00:17:24,944 --> 00:17:26,445 Stuie? 351 00:17:26,513 --> 00:17:29,848 Yeah. The night I went to skeet eldridge's party. 352 00:17:29,916 --> 00:17:30,849 I'm only kidding. 353 00:17:30,917 --> 00:17:32,284 Take one of the both of us. 354 00:17:35,989 --> 00:17:38,357 There you go. That'll be 45 bucks. 355 00:17:38,425 --> 00:17:41,994 Oh, wait. Take another one. I wasn't smiling. 356 00:17:42,062 --> 00:17:44,063 No, no, no! That one's fine. 357 00:17:46,299 --> 00:17:50,969 You know, you look different. What is it? 358 00:17:51,037 --> 00:17:52,971 Oh, you don't have your glasses on. 359 00:17:53,039 --> 00:17:54,707 I didn't know you wore contacts. 360 00:17:54,774 --> 00:17:58,444 I don't. My vision's not as bad as you think it is. 361 00:17:58,511 --> 00:17:59,678 Stacy? 362 00:17:59,746 --> 00:18:01,914 I'm over here, mr. Magoo. Come on. 363 00:18:01,981 --> 00:18:04,049 We're in the front of the line. 364 00:18:04,117 --> 00:18:05,184 Hey. 365 00:18:05,251 --> 00:18:07,186 We'll go in when we want. 366 00:18:07,253 --> 00:18:08,253 Let's talk some more. 367 00:18:08,321 --> 00:18:09,755 We're not on the list, are we? 368 00:18:09,823 --> 00:18:11,390 Of course we are. 369 00:18:11,458 --> 00:18:13,659 Excuse me, sir? 370 00:18:13,727 --> 00:18:15,728 The party's here. 371 00:18:15,795 --> 00:18:17,529 Excuse me? Jones. 372 00:18:17,597 --> 00:18:19,465 Miller. There we are. Chang. 373 00:18:19,532 --> 00:18:21,500 Why don't you just try bondek? 374 00:18:21,568 --> 00:18:23,669 'Cause I never use my real name... 375 00:18:23,737 --> 00:18:25,871 Bondek. Here it is. Party of 2? 376 00:18:25,939 --> 00:18:27,006 Come on in. 377 00:18:27,073 --> 00:18:29,174 Let me see that. Hey, it's there. 378 00:18:29,242 --> 00:18:30,476 Are you surprised? 379 00:18:30,543 --> 00:18:33,879 It's just that... Scoot knows me as Chang. 380 00:18:35,515 --> 00:18:36,448 Skeet. 381 00:18:36,516 --> 00:18:38,584 Whatever. Whatever. 382 00:18:41,821 --> 00:18:44,423 Check out the rock. 383 00:18:44,491 --> 00:18:46,859 Laurie, about the rock. 384 00:18:46,926 --> 00:18:49,661 The ring mechanic called... 385 00:18:53,933 --> 00:18:56,201 And it needs to be realigned. 386 00:18:56,269 --> 00:18:57,536 The ring is perfect. 387 00:18:57,604 --> 00:19:01,940 You know what I see when I look into this ring? 388 00:19:02,008 --> 00:19:03,308 I see our future. 389 00:19:03,376 --> 00:19:05,811 I see our kids, I- 390 00:19:05,879 --> 00:19:08,313 I see me growing old with you, 391 00:19:08,381 --> 00:19:10,149 the man of my dreams. 392 00:19:10,216 --> 00:19:13,152 You see all that in there? 393 00:19:13,219 --> 00:19:15,320 Don't you? 394 00:19:15,388 --> 00:19:17,022 Let me take a look. 395 00:19:19,859 --> 00:19:21,794 Oh, wow. Look, there I am. 396 00:19:21,861 --> 00:19:23,462 I have no hair. 397 00:19:26,866 --> 00:19:30,169 So, Stuart, how'd you get us into that party? 398 00:19:30,236 --> 00:19:32,538 I amaze you, don't I? 399 00:19:34,341 --> 00:19:37,209 Stuart, I got us into that party, 400 00:19:37,277 --> 00:19:40,412 and, yes, you do amaze me. 401 00:19:40,480 --> 00:19:42,314 Hey, how'd you do it? 402 00:19:43,950 --> 00:19:46,852 A friend of mine was helping throw the party, 403 00:19:46,920 --> 00:19:49,154 and he told me that you weren't on the list. 404 00:19:49,222 --> 00:19:50,489 Wow. Wow. 405 00:19:50,557 --> 00:19:51,690 Busted. 406 00:19:55,528 --> 00:19:57,730 Listen, Stuart... 407 00:19:57,797 --> 00:20:00,733 You knew you could not get us into that party, 408 00:20:00,800 --> 00:20:03,736 and you knew you were gonna make an absolute fool 409 00:20:03,803 --> 00:20:05,237 of yourself trying to, 410 00:20:05,305 --> 00:20:08,407 but you did it to spend time with me, 411 00:20:08,475 --> 00:20:09,842 and that's really sweet. 412 00:20:09,909 --> 00:20:14,046 Yeah. So are we gonna sleep together, or what? 413 00:20:15,715 --> 00:20:18,650 That is definitely not a poodle named Tiffany. 414 00:20:18,718 --> 00:20:21,320 That is a Black lab named Rex. 415 00:20:21,388 --> 00:20:25,324 Look at us. I see us fighting over which dog to get. 416 00:20:25,392 --> 00:20:27,326 Oh, I see me winning. 417 00:20:27,394 --> 00:20:31,463 No, I see me letting you think that. 418 00:20:31,531 --> 00:20:34,533 I see us in couple's counseling. 419 00:20:37,771 --> 00:20:39,104 Can I ask you something? 420 00:20:40,573 --> 00:20:42,808 How'd you know to say yes? 421 00:20:42,876 --> 00:20:44,443 I looked into your eyes, 422 00:20:44,511 --> 00:20:46,845 and... I knew you were the person 423 00:20:46,913 --> 00:20:48,347 I wanted to spend 424 00:20:48,415 --> 00:20:50,716 the rest of my life with. 425 00:20:50,784 --> 00:20:53,819 You mind if I try that? 426 00:20:58,792 --> 00:21:02,895 Uh, Laurie, I'm afraid I have to tell you something. 427 00:21:04,264 --> 00:21:07,933 I never really... Proposed to you... 428 00:21:09,035 --> 00:21:10,369 The first time. 429 00:21:16,443 --> 00:21:18,577 Will you marry me? 430 00:21:26,119 --> 00:21:28,921 Before we take any questions, I'd just like to share 431 00:21:28,988 --> 00:21:31,690 the most important moment of my life with you all. 432 00:21:31,758 --> 00:21:33,325 Why did you do that? 433 00:21:33,393 --> 00:21:35,694 This was supposed to be a big surprise. 434 00:21:35,762 --> 00:21:37,730 I can't do it this way. 435 00:21:37,797 --> 00:21:43,068 Claudia, there's something I have to say to you face to face. 436 00:21:43,136 --> 00:21:44,737 Yes, Paul? 437 00:21:44,804 --> 00:21:47,272 There was this fire... 438 00:21:48,975 --> 00:21:51,477 Whole families left homeless. 439 00:21:51,544 --> 00:21:53,145 Oh, and a baby. 440 00:21:55,015 --> 00:21:57,683 Happy Valentine's day. 441 00:21:57,751 --> 00:21:59,685 Sit, ubu, sit. Good dog. 442 00:22:01,888 --> 00:22:03,055 moo. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.