All language subtitles for Snowfall.S03E08.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:05,180 Run away with me. 2 00:00:05,210 --> 00:00:07,180 Money for the Contras is pouring in. 3 00:00:07,210 --> 00:00:08,680 You've done enough here. 4 00:00:08,710 --> 00:00:10,450 There are other ways to serve. 5 00:00:10,480 --> 00:00:11,980 Mel didn't come home last night. 6 00:00:12,010 --> 00:00:14,320 She stole my car, and I found it stripped. 7 00:00:14,350 --> 00:00:16,150 Look, I'm hoping that you got a better read 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,750 on where she could be than I do. 9 00:00:17,790 --> 00:00:19,090 I'll ask around. 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,760 You think Mel too good to smoke rock? 11 00:00:20,790 --> 00:00:22,190 Man, what you think, we making all this money 12 00:00:22,230 --> 00:00:23,260 'cause this shit ain't addictive? 13 00:00:23,290 --> 00:00:24,530 Once the rock get ahold 14 00:00:24,560 --> 00:00:25,830 of they ass, 15 00:00:25,860 --> 00:00:28,130 the person you knew, they gone. 16 00:00:28,160 --> 00:00:29,770 - Get in the fucking... - Damn! Damn! 17 00:00:29,800 --> 00:00:31,970 What the fuck is your problem, Franklin? 18 00:00:32,000 --> 00:00:33,600 What happened? 19 00:00:33,640 --> 00:00:35,770 Is she okay? 20 00:00:35,810 --> 00:00:37,210 No. 21 00:00:38,340 --> 00:00:40,310 She on the rock now. 22 00:02:54,940 --> 00:02:58,350 Mm-hmm. Yeah, you-you see where he looking? 23 00:02:58,380 --> 00:03:01,250 You know, checking that window for reflections? 24 00:03:01,280 --> 00:03:02,650 You know, seeing if anyone's approaching 25 00:03:02,690 --> 00:03:04,290 down the opposite street? 26 00:03:04,320 --> 00:03:07,420 And you didn't spot any other surveillance or support? 27 00:03:07,460 --> 00:03:09,860 No, it appears he's working alone. 28 00:03:09,890 --> 00:03:11,360 So he's vulnerable. 29 00:03:11,390 --> 00:03:13,500 He's what we call a hard target. 30 00:03:13,530 --> 00:03:15,260 You know, mean he, uh... he sleeps light, 31 00:03:15,300 --> 00:03:16,670 you know, with one eye open. 32 00:03:16,700 --> 00:03:19,100 You ain't gonna ever really get the... 33 00:03:19,130 --> 00:03:20,300 get the drop on him. 34 00:03:22,710 --> 00:03:24,010 So, what's next? 35 00:03:24,040 --> 00:03:26,010 Well, I follow him. 36 00:03:26,040 --> 00:03:27,940 You know, bring you back some useful intel... 37 00:03:27,980 --> 00:03:30,550 You know, where he lives, you know, if he has a family, 38 00:03:30,580 --> 00:03:32,880 try to find his soft spots. 39 00:03:32,920 --> 00:03:34,880 And say you get yourself caught. 40 00:03:36,490 --> 00:03:38,890 How's Reed gonna take it we trying to follow him? 41 00:03:38,920 --> 00:03:40,990 You ain't got to worry about me. 42 00:03:41,020 --> 00:03:43,190 They don't call the man Top Notch for nothing. 43 00:03:45,030 --> 00:03:47,560 I know it's scary, but we need to push forward, 44 00:03:47,600 --> 00:03:50,300 build up leverage, a protection plan. 45 00:03:50,330 --> 00:03:52,740 Protection plan, and that's it? 46 00:03:52,770 --> 00:03:54,370 That's the only option? 47 00:03:54,400 --> 00:03:58,310 No, there's one other thing you can do: 48 00:03:58,340 --> 00:03:59,510 run. 49 00:04:00,580 --> 00:04:02,510 Cuba's your best bet these days, 50 00:04:02,550 --> 00:04:05,520 but, you know, 51 00:04:05,550 --> 00:04:09,520 once the CIA got you in their crosshairs... 52 00:04:09,550 --> 00:04:11,650 Yeah? 53 00:04:11,690 --> 00:04:14,190 ...there ain't no real cover. 54 00:04:33,210 --> 00:04:35,210 She gone again? 55 00:04:47,090 --> 00:04:49,090 I'll put the word out. 56 00:05:03,770 --> 00:05:06,310 There's got to be a better way. 57 00:05:06,340 --> 00:05:08,340 There ain't. 58 00:05:28,430 --> 00:05:30,930 Teddy? 59 00:05:30,970 --> 00:05:33,100 I've been trying to give you space, but... 60 00:05:33,140 --> 00:05:35,340 it's been weeks. 61 00:05:37,270 --> 00:05:41,410 Yeah, I can't abandon this, you know. 62 00:05:41,440 --> 00:05:43,310 Not now. 63 00:05:43,350 --> 00:05:45,650 Besides, it's not so bad, right? 64 00:05:45,680 --> 00:05:49,420 Sun, surf, fighting the commies? 65 00:05:49,450 --> 00:05:51,650 We can fight communism somewhere else. 66 00:05:51,690 --> 00:05:54,020 If Nicaragua falls, Honduras and Guatemala are next. 67 00:05:54,060 --> 00:05:55,490 I'm not letting that happen. 68 00:05:55,530 --> 00:05:57,690 In a year, I can leave. 69 00:05:57,730 --> 00:05:59,730 Just give me a year. 70 00:06:01,830 --> 00:06:04,170 You know, hedgehogs, in winter, when it's freezing, 71 00:06:04,200 --> 00:06:06,800 they huddle together to keep warm. 72 00:06:06,840 --> 00:06:08,970 But then their sharp spines prick each other, 73 00:06:09,000 --> 00:06:10,610 so they move apart. 74 00:06:10,640 --> 00:06:13,780 But then they get cold, so they huddle together again, 75 00:06:13,810 --> 00:06:16,350 prick each other again, over and over. 76 00:06:18,380 --> 00:06:19,980 Okay. 77 00:06:22,220 --> 00:06:24,820 So we're hedgehogs. 78 00:06:24,850 --> 00:06:27,820 Can't be together, can't be apart. 79 00:06:28,890 --> 00:06:30,360 I'm saying it feels like 80 00:06:30,390 --> 00:06:32,090 we've had this conversation before. 81 00:06:43,770 --> 00:06:46,410 You can finish this without me, yeah? 82 00:06:58,590 --> 00:07:01,260 Yeah, she'll come home for a day or two, 83 00:07:01,290 --> 00:07:03,690 say all the right things... 84 00:07:05,260 --> 00:07:08,330 Then she'll be gone again. 85 00:07:08,360 --> 00:07:10,700 I, uh... 86 00:07:10,730 --> 00:07:13,500 I can't take her to school, not like this. 87 00:07:15,710 --> 00:07:18,170 No telling what she'd do if she was alone. 88 00:07:18,210 --> 00:07:20,910 Why don't you both come? 89 00:07:20,940 --> 00:07:23,280 To Texas? 90 00:07:23,310 --> 00:07:25,350 Take a break from the city. 91 00:07:25,380 --> 00:07:27,120 Bring her to a new environment. 92 00:07:27,150 --> 00:07:29,350 - Hmm. - Give her a clean slate. 93 00:07:29,380 --> 00:07:31,890 Well, no, I never really thought of that before. 94 00:07:33,890 --> 00:07:35,960 You sure it wouldn't be putting you out? 95 00:07:41,830 --> 00:07:44,570 Well, I am still suspended from my job, so... 96 00:07:47,940 --> 00:07:51,540 I'll have to think about it. Hey, let me, uh, call you back. 97 00:07:52,840 --> 00:07:54,940 All right, love you, sis. 98 00:08:02,620 --> 00:08:05,120 - Andre Wright? - Yeah? 99 00:08:05,150 --> 00:08:07,260 My name's Kate Miller. 100 00:08:07,290 --> 00:08:09,560 Do you have a few minutes? 101 00:08:09,590 --> 00:08:11,560 Few minutes for what? 102 00:08:11,590 --> 00:08:13,400 I believe we can help each other. 103 00:08:13,430 --> 00:08:16,000 My agency's knee-deep in a highly sensitive op, 104 00:08:16,030 --> 00:08:19,400 and I came across your name during prep. 105 00:08:19,430 --> 00:08:21,240 I'm sorry, what agency? 106 00:08:21,270 --> 00:08:22,910 And how did you get my address? 107 00:08:22,940 --> 00:08:24,470 Detective Han gave it to me. 108 00:08:24,510 --> 00:08:26,240 Detective Han... 109 00:08:26,280 --> 00:08:31,110 He's the LAPD'S liaison to the FBI, DEA, CIA. 110 00:08:31,150 --> 00:08:34,580 We're running at a Colombian drug cartel. 111 00:08:34,620 --> 00:08:36,590 But you know what it's like working for 112 00:08:36,620 --> 00:08:38,420 a government bureaucracy. 113 00:08:38,450 --> 00:08:41,860 Higher-ups only want to go after the head honchos. 114 00:08:41,890 --> 00:08:44,260 Makes for a better news conference. 115 00:08:44,290 --> 00:08:47,430 But it's the smaller guys that need to be taken down. 116 00:08:47,460 --> 00:08:49,870 Look, you know, I appreciate you coming all this way, 117 00:08:49,900 --> 00:08:51,800 but... got a lot of shit going on, so... 118 00:08:51,830 --> 00:08:53,500 The ones doing damage right here, 119 00:08:53,540 --> 00:08:57,410 in our neighborhoods... Dealers like Franklin Saint. 120 00:08:59,840 --> 00:09:01,940 Did you just say Franklin Saint? 121 00:09:01,980 --> 00:09:04,710 A witness recanted, 122 00:09:04,750 --> 00:09:07,150 Saint's file was sealed, 123 00:09:07,180 --> 00:09:10,890 and your job was made all but impossible. 124 00:09:10,920 --> 00:09:13,660 I'm here to level the playing field. 125 00:09:17,230 --> 00:09:20,030 Oh, shit! Oh, shit! 126 00:09:20,060 --> 00:09:21,630 Shit. Fuck! 127 00:09:21,660 --> 00:09:23,170 Shit. God... 128 00:09:23,200 --> 00:09:25,230 Come on. 129 00:09:28,600 --> 00:09:30,540 God, come on, man. 130 00:09:33,940 --> 00:09:36,550 We're on the same side, Officer Wright. 131 00:10:14,320 --> 00:10:16,320 That's it. 132 00:10:19,320 --> 00:10:20,560 Whoa. 133 00:10:20,590 --> 00:10:22,390 Hold up. 134 00:10:22,420 --> 00:10:24,230 Your keys. 135 00:10:26,600 --> 00:10:27,760 Fuck. 136 00:10:28,760 --> 00:10:31,300 You all right? 137 00:10:37,740 --> 00:10:41,140 You have a girlfriend, Franklin? 138 00:10:42,280 --> 00:10:44,180 A girlfriend or...? 139 00:10:47,150 --> 00:10:49,120 Nah. 140 00:10:49,150 --> 00:10:51,920 Nothing steady. 141 00:10:51,950 --> 00:10:54,660 You ever been in love? 142 00:10:59,360 --> 00:11:03,300 You not about to profess or nothing, right? 143 00:11:03,330 --> 00:11:06,740 I think I was once. I don't know. 144 00:11:06,770 --> 00:11:08,740 You don't know if you were in love or...? 145 00:11:08,770 --> 00:11:10,740 I mean, I-I cared about her, 146 00:11:10,770 --> 00:11:12,980 thought I could see myself with her, 147 00:11:13,010 --> 00:11:15,740 but we were young, changing. 148 00:11:15,780 --> 00:11:19,110 Maybe what I thought was right weren't the thing after all. 149 00:11:19,150 --> 00:11:22,480 Oh, yeah. 150 00:11:22,520 --> 00:11:24,450 See, that's-that's exactly it, man. 151 00:11:24,490 --> 00:11:26,820 That is just right. You got to wait... 152 00:11:26,860 --> 00:11:29,930 long as you can so that there is as little chance as possible 153 00:11:29,960 --> 00:11:32,460 that someone goes and changes on you, because I'm telling you, 154 00:11:32,490 --> 00:11:34,260 if you make the wrong decision too early, 155 00:11:34,300 --> 00:11:35,930 then you could end up tethered to someone 156 00:11:35,970 --> 00:11:38,700 for the rest of your life who drives you 157 00:11:38,730 --> 00:11:40,740 completely crazy. 158 00:11:44,240 --> 00:11:46,710 And, you know, after all that, 159 00:11:46,740 --> 00:11:49,640 probably, you'll still be in love with her. 160 00:11:54,820 --> 00:11:56,690 All right, man. 161 00:11:59,420 --> 00:12:01,760 Thanks for the advice. 162 00:12:08,200 --> 00:12:09,870 Man, I swear I'm good for it. 163 00:12:09,900 --> 00:12:11,670 Nigga, you ain't good for shit, a'ight? 164 00:12:11,700 --> 00:12:13,900 - Kick rocks. - But I got prospects, for real. 165 00:12:13,940 --> 00:12:15,870 Look, look, I'll be back after my shift with... What you want? 166 00:12:15,910 --> 00:12:18,370 - Diapers? Batteries? - Get your ass out of here. 167 00:12:18,410 --> 00:12:20,980 - Fuck you doing here? - Well, what the fuck it look like? 168 00:12:21,010 --> 00:12:24,410 - Nigga, it look like you slinging on my corner. -Your corner? 169 00:12:24,450 --> 00:12:27,350 Only sign I see say Walnut, not Bitch-Ass Bootsy. 170 00:12:27,380 --> 00:12:29,580 Lil' Lee want a sign, huh? 171 00:12:29,620 --> 00:12:31,820 - Lil' Lee want a sign? - Yeah, that'd be real good. 172 00:12:31,850 --> 00:12:33,720 I'll show you a sign, motherfucker! 173 00:12:33,760 --> 00:12:37,730 I'm telling you, ain't never heard him sound like this. 174 00:12:37,760 --> 00:12:39,930 It was real personal, weird. 175 00:12:39,960 --> 00:12:43,830 - Mm. - He was talking about love, heartbreak. 176 00:12:43,870 --> 00:12:47,240 Well, maybe that's a good thing. He trying to bond with you. 177 00:12:47,270 --> 00:12:50,440 Nah. Ain't sound like a good thing. 178 00:12:50,470 --> 00:12:53,110 - Sound like he was fucked up. - Mm. 179 00:12:55,140 --> 00:12:58,610 Listen, Franklin, I know you got a lot of shit 180 00:12:58,650 --> 00:13:01,450 you trying to figure out and sort through, 181 00:13:01,480 --> 00:13:04,090 but Leon and Jerome, they need to know the truth 182 00:13:04,120 --> 00:13:06,890 - about what we dealing with. - I know. 183 00:13:06,920 --> 00:13:08,890 And I'm-a tell them, too. 184 00:13:08,920 --> 00:13:11,060 I'm-a tell them. 185 00:13:12,730 --> 00:13:14,600 Just got to find the right time, you know? 186 00:13:14,630 --> 00:13:17,070 You talking about maybe needing to run. 187 00:13:17,100 --> 00:13:19,370 This is the time. 188 00:13:19,400 --> 00:13:21,270 Besides, I'm tired of trying to hide shit 189 00:13:21,300 --> 00:13:23,270 from my man. 190 00:13:23,310 --> 00:13:25,310 - They found her. - Mel? 191 00:13:25,340 --> 00:13:27,140 - Yeah. - Look, Franklin. 192 00:13:27,180 --> 00:13:30,150 Franklin, stop. 193 00:13:30,180 --> 00:13:34,420 I know you don't want to hear this, baby, but Mel is gone. 194 00:13:34,450 --> 00:13:36,450 You gonna have to let her go. 195 00:13:42,320 --> 00:13:44,460 I look like I'm out here trying to have a photo shoot? 196 00:13:44,490 --> 00:13:46,660 - You can always pawn it. - Bitch, why don't you pawn it? 197 00:13:46,700 --> 00:13:49,100 Let me guess, 'cause it's stolen, right? 198 00:13:49,130 --> 00:13:50,730 Look, I'll take one rock for it. 199 00:13:50,770 --> 00:13:51,930 Just one. 200 00:13:51,970 --> 00:13:53,500 Just one rock. 201 00:13:53,540 --> 00:13:55,400 What...? Wh...? 202 00:13:55,440 --> 00:13:57,840 Fuck! 203 00:13:59,770 --> 00:14:01,910 Got your spies everywhere now, huh? 204 00:14:01,940 --> 00:14:03,750 - That's right. Come on. - Don't touch me. 205 00:14:03,780 --> 00:14:05,910 - They're not gonna sell to you, Mel. - Why? 206 00:14:05,950 --> 00:14:07,750 'Cause you told them not to? 207 00:14:07,780 --> 00:14:10,290 - So you can make the shit, but I can't smoke it? - Listen. 208 00:14:10,320 --> 00:14:13,260 I'm telling you this as somebody who cares about you: 209 00:14:13,290 --> 00:14:14,960 You got to stop. 210 00:14:16,690 --> 00:14:17,860 Okay? 211 00:14:17,890 --> 00:14:20,330 You can still get cleaned up. 212 00:14:20,360 --> 00:14:21,930 You can still go to school. 213 00:14:21,960 --> 00:14:23,970 Get your life right. 214 00:14:24,000 --> 00:14:25,630 Come on, Mel. You and I both know 215 00:14:25,670 --> 00:14:27,740 that you better than this shit. 216 00:14:31,170 --> 00:14:32,970 I know. 217 00:14:35,210 --> 00:14:37,980 And I want to get better, Franklin. I just... 218 00:14:38,010 --> 00:14:40,350 - I don't know if I can. - You can. 219 00:14:40,380 --> 00:14:42,780 You can, 'cause I'll take you home. 220 00:14:42,820 --> 00:14:44,690 Okay? We'll get you out. 221 00:14:44,720 --> 00:14:47,390 - Okay? - Okay. 222 00:14:47,420 --> 00:14:50,130 Good. Well, let's get out of here. 223 00:14:52,060 --> 00:14:53,630 Big man Franklin Saint, 224 00:14:53,660 --> 00:14:56,370 on the ground holding his little nuts. 225 00:14:56,400 --> 00:14:58,700 Oh, what you gonna do? You gonna touch me? 226 00:14:58,730 --> 00:15:02,000 You touch me, my daddy will fucking kill you. 227 00:15:14,680 --> 00:15:17,290 Don't page me about this shit again. 228 00:15:21,220 --> 00:15:23,360 One rock. 229 00:16:20,420 --> 00:16:24,090 Shit. 230 00:17:39,190 --> 00:17:40,500 Damn! 231 00:17:44,770 --> 00:17:46,170 Come on! 232 00:17:54,180 --> 00:17:57,180 Come on! 233 00:17:59,850 --> 00:18:02,920 Where's my fucking gun?! 234 00:18:55,440 --> 00:18:57,710 Look to me like they fucked you up good, homie. 235 00:18:57,740 --> 00:18:59,710 That motherfucker sucker punched me. 236 00:18:59,740 --> 00:19:01,210 So y'all was just minding your own business 237 00:19:01,240 --> 00:19:02,480 and they came up on you? 238 00:19:02,510 --> 00:19:03,980 Nah, man, we rolled up on them, 239 00:19:04,010 --> 00:19:05,950 'cause they were selling in our territory. 240 00:19:05,980 --> 00:19:07,450 Come on, man, ain't you been listening? 241 00:19:07,480 --> 00:19:09,480 Nigga, what's the move? Who we gonna hit first? 242 00:19:09,520 --> 00:19:12,220 Ain't gonna be no retaliation till I talk to Saint. 243 00:19:12,250 --> 00:19:14,920 Man, fuck talking. That time is done. 244 00:19:14,960 --> 00:19:16,760 I don't eat no ass, 245 00:19:16,790 --> 00:19:19,090 I don't cuss in front of my little sisters, 246 00:19:19,130 --> 00:19:20,800 and I don't go to war 247 00:19:20,830 --> 00:19:23,100 'cause one of mine's got some cuts and bruises. 248 00:19:23,130 --> 00:19:25,300 - This some bullshit. - No, this some Leon. 249 00:19:25,330 --> 00:19:28,400 See, your problem is, you got tunnel vision. 250 00:19:28,440 --> 00:19:31,740 Luckily, I can see the whole field. 251 00:19:31,770 --> 00:19:33,740 Somebody get this nigga some ice. 252 00:19:33,780 --> 00:19:35,710 That shit fucked up. 253 00:20:34,670 --> 00:20:36,470 Hey, it's Reed Thompson. What's up? 254 00:20:38,710 --> 00:20:40,170 Okay, where-where is he? 255 00:20:41,780 --> 00:20:44,550 Okay. Yeah, I'll be there in the next half hour. 256 00:20:45,880 --> 00:20:48,020 Okay. Thank you. 257 00:21:13,580 --> 00:21:15,210 What the f... 258 00:21:30,060 --> 00:21:31,460 Fuck! 259 00:21:31,490 --> 00:21:33,130 No. No. 260 00:21:33,160 --> 00:21:35,200 What the fuck? 261 00:21:35,230 --> 00:21:36,930 Okay. 262 00:22:05,590 --> 00:22:07,660 Fuck! 263 00:22:53,840 --> 00:22:55,410 What is all this? 264 00:22:56,480 --> 00:22:58,250 Take a seat, bro. 265 00:22:59,310 --> 00:23:01,880 I want to tell you a story. 266 00:23:01,920 --> 00:23:04,490 - I'll stand. - Whatever. 267 00:23:06,490 --> 00:23:08,390 You take a bath? 268 00:23:09,420 --> 00:23:11,060 What? 269 00:23:11,090 --> 00:23:13,900 Uh, no. I take showers. 270 00:23:13,930 --> 00:23:15,400 Showers. 271 00:23:15,430 --> 00:23:16,900 I can see that. 272 00:23:16,930 --> 00:23:20,170 Mr. Stand Up, Mr. Won't Take A Seat. 273 00:23:23,540 --> 00:23:26,440 This morning, I'm soaking in a tub. 274 00:23:27,780 --> 00:23:29,310 Getting primo fellatio 275 00:23:29,340 --> 00:23:31,980 from a world-champion swimmer... 276 00:23:32,010 --> 00:23:34,520 when Mr. Eddie comes in. 277 00:23:36,690 --> 00:23:39,720 I tell you about Mr. Eddie, right? 278 00:23:39,750 --> 00:23:41,190 No? 279 00:23:43,090 --> 00:23:44,760 My DEA mole? 280 00:23:47,060 --> 00:23:48,860 Mr. Eddie comes in, 281 00:23:48,900 --> 00:23:53,300 in a tizzy, running his mouth, and says... 282 00:23:54,540 --> 00:23:56,710 You got to leave town, Rigo. 283 00:23:56,740 --> 00:24:00,370 What do you mean, "You got to leave town, Rigo"? 284 00:24:00,410 --> 00:24:02,380 DEA's about to come after you. 285 00:24:02,410 --> 00:24:04,380 I'm trying to hold 'em off, but I'm one man. 286 00:24:04,410 --> 00:24:06,350 - I can only do so much. - What the fuck? 287 00:24:06,380 --> 00:24:08,250 Why the fuck is the DEA coming after me? 288 00:24:08,280 --> 00:24:10,250 Because an hour ago, I was in my office 289 00:24:10,280 --> 00:24:12,720 conferring with my assistant, and one of my best guys 290 00:24:12,750 --> 00:24:15,060 comes in, happy as a clam, saying... 291 00:24:16,090 --> 00:24:17,360 The case against the Villanuevas 292 00:24:17,390 --> 00:24:19,090 has been reactivated. 293 00:24:19,130 --> 00:24:21,860 I thought the Villanueva case was shut down months ago. 294 00:24:21,900 --> 00:24:24,430 Well, now it's reopened. 295 00:24:24,470 --> 00:24:26,430 And Rigo Vasco's wrapped up in it. 296 00:24:26,470 --> 00:24:29,240 - Who? - Come on, fuck. You remember. 297 00:24:29,270 --> 00:24:31,870 That rep with the Medellín Cartel in L.A. 298 00:24:31,910 --> 00:24:34,280 I know where he is. 299 00:24:34,310 --> 00:24:39,110 The only link between me... 300 00:24:39,150 --> 00:24:41,450 and the Villanueva family... 301 00:24:41,480 --> 00:24:43,450 is you, motherfucker. 302 00:24:43,480 --> 00:24:45,050 So tell me, Reed Thompson, 303 00:24:45,090 --> 00:24:47,560 why the fuck is the DEA coming after me? 304 00:24:47,590 --> 00:24:48,960 I can't tell you, Rigo. I don't know. 305 00:24:48,990 --> 00:24:50,560 But I can tell you 306 00:24:50,590 --> 00:24:52,630 you don't have to worry about it. 307 00:24:52,660 --> 00:24:54,900 What? 308 00:24:54,930 --> 00:24:58,000 ¿Por qué, hijo de putas? Why not? 309 00:24:58,030 --> 00:24:59,470 Because my name isn't Reed Thompson. 310 00:24:59,500 --> 00:25:01,170 It's Teddy McDonald, and I'm an officer 311 00:25:01,200 --> 00:25:02,770 - with the CIA. - Yeah, right. 312 00:25:02,800 --> 00:25:05,110 You are the CIA, and me and my best friends, 313 00:25:05,140 --> 00:25:06,570 we are the Village People group. 314 00:25:06,610 --> 00:25:08,180 I assume you know who we are. 315 00:25:08,210 --> 00:25:09,940 Yeah, sure. I know. 316 00:25:09,980 --> 00:25:14,580 You overthrow governments and install puppet dictators. 317 00:25:14,620 --> 00:25:17,590 You know how we do that? We make friends. 318 00:25:17,620 --> 00:25:21,360 Friends who stand to gain as U.S. interests are advanced. 319 00:25:21,390 --> 00:25:23,620 So my question to you right now is: 320 00:25:23,660 --> 00:25:26,290 How would you like to be a friend of the U.S. government? 321 00:25:26,330 --> 00:25:29,500 If you are the CIA... 322 00:25:29,530 --> 00:25:33,030 why the fuck are you bringing cocaine into America? 323 00:25:34,800 --> 00:25:36,710 Why don't we take a ride? 324 00:25:36,740 --> 00:25:38,740 And I'll explain everything. 325 00:25:44,410 --> 00:25:47,850 - Holy shit. - Here we are, 326 00:25:47,880 --> 00:25:50,620 killing ourselves to keep these drugs away, 327 00:25:50,650 --> 00:25:53,690 and our government is just bringing them in. 328 00:25:53,720 --> 00:25:55,520 Man. 329 00:25:57,560 --> 00:26:00,290 It's almost too much to believe. 330 00:26:00,330 --> 00:26:02,200 So, what are you thinking? 331 00:26:02,230 --> 00:26:04,770 Burn the whole fucking thing down. 332 00:26:08,900 --> 00:26:10,870 I knew a guy in 'Nam. 333 00:26:10,910 --> 00:26:14,240 He was a sniper. Best aim I ever saw. 334 00:26:14,280 --> 00:26:16,710 Could shoot the nipple off a tit from a mile away. 335 00:26:16,750 --> 00:26:18,250 One day, 336 00:26:18,280 --> 00:26:21,080 I see him slip something into this little tin box. 337 00:26:21,120 --> 00:26:24,250 So I ask him about it. He shows me. 338 00:26:24,290 --> 00:26:26,490 Inside that box... I shit you not... 339 00:26:26,520 --> 00:26:29,160 Are 16 goddamn thumbs. 340 00:26:29,190 --> 00:26:31,990 This guy cut the left thumb 341 00:26:32,030 --> 00:26:34,000 off of every single one of his kills. 342 00:26:34,030 --> 00:26:36,830 Now, you know where that twisted sack of shit 343 00:26:36,870 --> 00:26:39,100 is working right now? 344 00:26:39,130 --> 00:26:41,440 CI-fucking-A. 345 00:26:43,300 --> 00:26:45,110 Yeah. 346 00:26:45,140 --> 00:26:47,710 I heard stories like that, too. 347 00:26:47,740 --> 00:26:50,610 Look, partner... 348 00:26:50,640 --> 00:26:53,250 I know you're hurting. 349 00:26:53,280 --> 00:26:55,080 All this shit with Mel, 350 00:26:55,120 --> 00:26:56,850 that you want payback. 351 00:26:56,890 --> 00:26:59,350 But you go shouting this kind of shit from the rooftops, 352 00:26:59,390 --> 00:27:02,460 you are gonna have the worst kind of people after your ass. 353 00:27:02,490 --> 00:27:04,530 So, what am I supposed to do? 354 00:27:04,560 --> 00:27:07,030 Turn my back? Look the other way? 355 00:27:07,060 --> 00:27:10,300 No, no, no. No, I didn't say that. 356 00:27:10,330 --> 00:27:12,300 This agency spook... 357 00:27:12,330 --> 00:27:14,940 he don't give a shit about Mr. Small-Time, 358 00:27:14,970 --> 00:27:16,470 hood rat drug dealer. 359 00:27:16,500 --> 00:27:18,070 We kill this kid, 360 00:27:18,110 --> 00:27:20,140 he'll just find somebody else to take his place. 361 00:27:20,170 --> 00:27:22,740 So, as far as I'm concerned, 362 00:27:22,780 --> 00:27:26,610 it's still open season on Franklin Saint. 363 00:27:26,650 --> 00:27:28,150 You want to go after the problem? 364 00:27:28,180 --> 00:27:29,980 We go at him. 365 00:27:30,020 --> 00:27:31,690 Just like you wanted. 366 00:27:40,590 --> 00:27:42,560 Once I move the cocaine, 367 00:27:42,600 --> 00:27:44,400 I use the proceeds to buy weapons, 368 00:27:44,430 --> 00:27:46,770 supplies, whatever we need. 369 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 And I funnel that back to the Contras. 370 00:27:52,310 --> 00:27:54,180 So... 371 00:27:54,210 --> 00:27:55,680 what do I get... 372 00:27:55,710 --> 00:27:58,750 if I am the best friends with the CIA? 373 00:27:58,780 --> 00:28:00,750 Huh. 374 00:28:00,780 --> 00:28:05,250 Well, in addition to the money, I would feed you intelligence 375 00:28:05,290 --> 00:28:09,020 about anybody that, say, gives you headaches. 376 00:28:09,060 --> 00:28:11,690 The Cali Cartel, your cartel, 377 00:28:11,730 --> 00:28:14,960 local police, my DEA, your government, whoever. 378 00:28:16,460 --> 00:28:18,700 I keep you safe, you keep my secret. 379 00:28:18,730 --> 00:28:20,700 It's a true partnership. 380 00:28:28,480 --> 00:28:32,810 And if I don't want to partner with American government, what? 381 00:28:34,920 --> 00:28:36,950 Kill me. 382 00:28:36,990 --> 00:28:39,290 Cut me into little pieces and dump me in the ocean. 383 00:28:39,320 --> 00:28:41,460 And then... 384 00:28:41,490 --> 00:28:44,060 in addition to the DEA, 385 00:28:44,090 --> 00:28:46,830 you can add the CIA to your list of enemies. 386 00:28:50,700 --> 00:28:55,470 If I say yes, do I get a Rolex Submariner 387 00:28:55,500 --> 00:28:57,370 that can deflect bullets? 388 00:28:59,270 --> 00:29:01,180 Do we have a deal? 389 00:29:01,210 --> 00:29:03,610 You have a big boss, right? 390 00:29:05,280 --> 00:29:08,880 I meet him, and we make this official. 391 00:29:15,460 --> 00:29:17,330 Welcome to the CIA. 392 00:29:17,360 --> 00:29:19,960 Well... 393 00:29:52,230 --> 00:29:54,130 Reed Thompson, to what do I owe the pleasure? 394 00:29:54,160 --> 00:29:55,130 Avi, listen to me. 395 00:29:55,160 --> 00:29:56,300 There's been chatter on the wire. 396 00:29:56,330 --> 00:29:57,630 We got to shut everything down for a minute. 397 00:29:57,670 --> 00:29:59,430 - What? - You got to... you got to get 398 00:29:59,470 --> 00:30:01,040 out of town, okay? You got to lay low. 399 00:30:01,070 --> 00:30:02,570 I-I can't tell you any more for right now, 400 00:30:02,600 --> 00:30:04,710 but you got to get the fuck out of that house, and don't even 401 00:30:04,740 --> 00:30:06,070 stop to pack your bags, you got it? 402 00:30:06,110 --> 00:30:08,580 My bags are always packed. Yuda! 403 00:30:10,610 --> 00:30:12,010 Hello? 404 00:30:13,910 --> 00:30:16,250 Product's coming early? 405 00:30:16,280 --> 00:30:19,590 No, look, um, we have to shut everything down for a minute. 406 00:30:19,620 --> 00:30:21,320 What? Wait, wait. Wait a second. 407 00:30:27,530 --> 00:30:29,330 What? 408 00:30:29,360 --> 00:30:31,670 You got to lay low, go underground. 409 00:30:31,700 --> 00:30:33,470 Stay off the grid. 410 00:30:33,500 --> 00:30:35,440 - Why? What happened? - Don't contact anyone. 411 00:30:35,470 --> 00:30:38,070 - You can't go back to Sinaloa, you got it? - No Sinaloa. 412 00:30:38,110 --> 00:30:40,410 Okay. When are you coming down to San Ysidro 413 00:30:40,440 --> 00:30:41,940 and check what I've been working on? 414 00:30:41,980 --> 00:30:44,150 What? No, lay low. 415 00:30:44,180 --> 00:30:46,350 I'm saying, don't contact anyone. You got it? 416 00:30:46,380 --> 00:30:48,120 Okay. Okay. Vale. 417 00:31:04,530 --> 00:31:07,170 Hey, man. 418 00:31:07,200 --> 00:31:09,600 Something's going on. We've been compromised. 419 00:31:09,640 --> 00:31:10,940 Compromised how? 420 00:31:10,970 --> 00:31:12,540 I don't know yet, but I'll call you 421 00:31:12,570 --> 00:31:13,810 as soon as I know more. 422 00:31:13,840 --> 00:31:14,940 Wait, hold up. 423 00:31:14,980 --> 00:31:17,550 Somebody broke into my spot. 424 00:31:17,580 --> 00:31:19,580 Could it be related? 425 00:31:20,980 --> 00:31:23,520 Fuck. Fuck. 426 00:31:23,550 --> 00:31:26,220 Broke in how? Was there... did they take anything? 427 00:31:26,250 --> 00:31:28,860 Nothing missing. 428 00:31:28,890 --> 00:31:32,030 But they bypassed my alarm and tore up the place. 429 00:31:33,330 --> 00:31:35,300 Okay. The person I'm thinking of, 430 00:31:35,330 --> 00:31:37,400 you never would have known she was there. 431 00:31:37,430 --> 00:31:39,530 You just lay low, okay? 432 00:31:39,570 --> 00:31:42,070 I'll, uh... I'll be in touch when I know some more. 433 00:31:42,100 --> 00:31:44,240 Yeah. 434 00:31:44,270 --> 00:31:45,340 Okay. 435 00:31:52,380 --> 00:31:54,350 "She"? 436 00:31:57,190 --> 00:31:59,420 He said it wasn't him. 437 00:31:59,450 --> 00:32:01,220 And you believe him? 438 00:32:01,260 --> 00:32:04,490 Franklin, he calls you 439 00:32:04,530 --> 00:32:06,160 right after your place gets busted up, 440 00:32:06,190 --> 00:32:08,160 tells you shit is going down, 441 00:32:08,200 --> 00:32:09,830 and you don't think the two is related? 442 00:32:09,860 --> 00:32:12,700 Look, the person who broke into my spot was angry. 443 00:32:13,800 --> 00:32:15,740 They wanted to destroy it. 444 00:32:17,810 --> 00:32:19,770 This was Andre. 445 00:32:19,810 --> 00:32:21,680 Andre? 446 00:32:21,710 --> 00:32:23,210 How'd he even find your place? 447 00:32:23,240 --> 00:32:26,380 I don't know. He-he must have followed me. 448 00:32:26,410 --> 00:32:29,180 And your alarm? 449 00:32:29,220 --> 00:32:32,090 Well, a lot of these cops have... 450 00:32:32,120 --> 00:32:35,360 security system guys on the payroll. 451 00:32:35,390 --> 00:32:36,620 Okay. 452 00:32:36,660 --> 00:32:38,290 Okay, so... 453 00:32:38,330 --> 00:32:40,260 I mean, we all right, then. 454 00:32:40,290 --> 00:32:42,260 Right? You don't keep drugs at your place. 455 00:32:42,300 --> 00:32:44,870 You know he ain't got the badge and the gun. 456 00:32:44,900 --> 00:32:48,040 And from what you can see, it ain't no cash missing, so... 457 00:32:48,070 --> 00:32:51,140 Something else is missing. 458 00:32:51,170 --> 00:32:53,070 A file. 459 00:32:56,080 --> 00:32:58,580 Detailing all my business with Reed Thompson. 460 00:32:58,610 --> 00:33:01,650 Franklin, what the fuck are you talking about? 461 00:33:01,680 --> 00:33:05,050 I kept it as evidence in case something went wrong. 462 00:33:05,090 --> 00:33:07,820 Wait. What exactly is in it, son? 463 00:33:07,860 --> 00:33:10,160 Everything. 464 00:33:10,190 --> 00:33:13,060 A written record of all my business with Reed. 465 00:33:13,090 --> 00:33:15,930 Top Notch's photos of us together. 466 00:33:15,960 --> 00:33:18,900 Research, newspaper articles, maps... 467 00:33:18,930 --> 00:33:21,100 all to do with the CIA and Nicaragua. 468 00:33:21,140 --> 00:33:22,970 And you just had this shit just laying around? 469 00:33:23,000 --> 00:33:24,440 Of course not. I kept it hidden. 470 00:33:24,470 --> 00:33:25,810 But Andre fucking found it. 471 00:33:25,840 --> 00:33:27,610 Wait, you said that Andre 472 00:33:27,640 --> 00:33:30,410 has pictures of you with the CIA connect 473 00:33:30,440 --> 00:33:33,810 and 200 kilos of coke? 474 00:33:52,370 --> 00:33:54,100 Avi. We have room for the shofar? 475 00:33:54,130 --> 00:33:56,170 No, I don't want this shofar. 476 00:33:56,200 --> 00:33:57,310 I hate it. Come on. 477 00:33:58,510 --> 00:34:00,140 Toss me the keys. 478 00:34:19,590 --> 00:34:21,230 Go, go, go, go, go! 479 00:34:49,220 --> 00:34:50,890 Teddy? 480 00:34:59,730 --> 00:35:01,370 Did you do this? 481 00:35:06,140 --> 00:35:07,880 What happened? 482 00:35:10,210 --> 00:35:14,210 Rigo has a mole inside the DEA. 483 00:35:16,220 --> 00:35:18,220 - Oh, shit. - Which he informed me of 484 00:35:18,250 --> 00:35:20,390 after I walked into a room lined in plastic. 485 00:35:23,760 --> 00:35:26,060 A chain saw waiting on the table for me. 486 00:35:28,130 --> 00:35:29,800 Holy shit, Teddy. 487 00:35:29,830 --> 00:35:32,370 Avi called. 488 00:35:32,400 --> 00:35:35,740 One of his men was gunned down in broad daylight. 489 00:35:37,740 --> 00:35:39,770 Also, somebody broke into Franklin's house. 490 00:35:39,810 --> 00:35:43,480 So I'm gonna ask you one more time. 491 00:35:44,780 --> 00:35:48,050 Was this you, or was this the Agency? 492 00:35:48,080 --> 00:35:51,490 The Agency sent me out here 493 00:35:51,520 --> 00:35:55,220 to learn every aspect of your operation, 494 00:35:55,260 --> 00:35:59,260 and then take it away from you. 495 00:35:59,290 --> 00:36:01,500 Ending it was my idea. 496 00:36:09,170 --> 00:36:10,670 Jesus Christ. 497 00:36:10,700 --> 00:36:12,270 You've always known how I felt about this op. 498 00:36:12,310 --> 00:36:14,340 You blew up my whole operation. 499 00:36:16,340 --> 00:36:18,580 You outed every last one of my assets. 500 00:36:18,610 --> 00:36:20,580 Have you lost your fucking mind?! 501 00:36:20,610 --> 00:36:22,320 I could ask you the same thing. 502 00:36:22,350 --> 00:36:24,490 Bringing cocaine into the U.S.? 503 00:36:24,520 --> 00:36:27,090 Exposing yourself, the Agency, me? 504 00:36:27,120 --> 00:36:29,360 - Covering up murders? Fucking committing them? - Stop! Stop! 505 00:36:29,390 --> 00:36:31,860 Tell me exactly what you did. I can fix this. 506 00:36:31,890 --> 00:36:34,960 You can't fix this. 507 00:36:35,000 --> 00:36:38,030 It's done. It's over. 508 00:36:38,070 --> 00:36:40,100 Please just let it go. 509 00:36:42,000 --> 00:36:45,140 We can still walk away from this together. 510 00:36:45,170 --> 00:36:48,080 Before you or the Agency gets hurt. 511 00:36:51,210 --> 00:36:53,610 Sorry. 512 00:36:53,650 --> 00:36:57,080 Walk away from this with you? 513 00:36:58,150 --> 00:37:00,520 You're a traitor. 514 00:37:00,550 --> 00:37:02,220 You're a liar. 515 00:37:02,260 --> 00:37:06,190 And any love that I had for you is completely gone. 516 00:37:06,230 --> 00:37:08,660 I am gonna salvage this op, 517 00:37:08,700 --> 00:37:10,500 and after I do, I'm gonna make sure 518 00:37:10,530 --> 00:37:13,900 that you spend the rest of your meaningless career 519 00:37:13,930 --> 00:37:17,870 in a basement office alone and so miserable. 520 00:37:19,740 --> 00:37:22,210 And I just don't even care. 521 00:37:47,200 --> 00:37:48,870 Hey! 522 00:37:48,900 --> 00:37:50,440 - What you doing? - Go away, Wanda. 523 00:37:50,470 --> 00:37:52,370 Oh, damn. It's like that? 524 00:37:52,410 --> 00:37:54,070 I thought we was girls. 525 00:37:54,110 --> 00:37:55,910 Bitch, last time I saw you, 526 00:37:55,940 --> 00:37:58,210 you knocked me out and stole my mama's necklace. 527 00:37:59,410 --> 00:38:02,080 Oh, that's old shit. Come on. 528 00:38:02,120 --> 00:38:04,080 - Let's go to the skating rink. - I got fired. 529 00:38:04,120 --> 00:38:06,790 - Oh, shit. What about the, uh... - They changed the passcode. 530 00:38:06,820 --> 00:38:08,590 Shit. 531 00:38:10,560 --> 00:38:12,530 Let's go hustle. 532 00:38:12,560 --> 00:38:15,760 I know this lady, Miss Ethel, live over on 39th. 533 00:38:15,800 --> 00:38:17,300 She'll hook it up. 534 00:38:19,100 --> 00:38:22,100 - Hook it up h-how? - What you mean, how? 535 00:38:22,140 --> 00:38:24,200 Look, you knock on the door, 536 00:38:24,240 --> 00:38:26,410 tell the bitch you selling candy or some shit, 537 00:38:26,440 --> 00:38:29,280 - and then I'll do the hard part. - You talking about stealing? 538 00:38:29,310 --> 00:38:31,950 I ain't helping you rob no old lady, Wanda. 539 00:38:31,980 --> 00:38:35,350 Come on, what, you-you too good to get your pretty hands dirty? 540 00:38:36,520 --> 00:38:38,320 Oh. 541 00:38:38,350 --> 00:38:41,250 - You got some on you right now. - No, I don't. 542 00:38:41,290 --> 00:38:42,890 - Yeah, you do. Give it up. - No, I don't. 543 00:38:42,920 --> 00:38:44,290 - What the fuck you doing? - Come on. 544 00:38:44,320 --> 00:38:45,890 Wanda, get the fuck off of me! 545 00:38:45,930 --> 00:38:47,430 Where are you hiding it at? It's in your pussy. 546 00:38:47,460 --> 00:38:49,300 Get the fuck off me! 547 00:38:49,330 --> 00:38:51,670 I'm sick of this shit! 548 00:38:51,700 --> 00:38:54,470 - I'm going home. - Well, go on, then. 549 00:38:54,500 --> 00:38:57,240 A'ight, run home to your daddy. 550 00:38:57,270 --> 00:38:59,340 Stuck-up bitch! 551 00:39:35,710 --> 00:39:38,950 Mel? 552 00:39:38,980 --> 00:39:41,110 Mel, is that you? 553 00:39:41,150 --> 00:39:43,520 Hey, baby, I just realized that... 554 00:39:52,930 --> 00:39:55,960 How'd you get in here? 555 00:39:56,000 --> 00:39:59,730 Same way I have since I was eight years old. 556 00:39:59,770 --> 00:40:01,370 That my gun? 557 00:40:01,400 --> 00:40:04,940 You went looking for it in the wrong place. 558 00:40:06,510 --> 00:40:08,540 Put it down, Franklin. 559 00:40:19,090 --> 00:40:21,890 I don't suppose, if I asked you if you told anybody 560 00:40:21,920 --> 00:40:25,090 about this shit, you'd tell me the truth? 561 00:40:25,130 --> 00:40:27,900 Do you know who these people are, Franklin? 562 00:40:27,930 --> 00:40:30,260 - What they're involved in? - Sit down. 563 00:40:42,080 --> 00:40:43,710 Put it in the folder. 564 00:40:47,550 --> 00:40:50,920 Look, you're angry and afraid. I get it. 565 00:40:50,950 --> 00:40:53,120 But you don't have to do this. 566 00:40:53,150 --> 00:40:55,220 Put down the gun down, and we can talk. 567 00:40:55,260 --> 00:40:58,560 Ain't nothing you can tell me I don't already know, Andre. 568 00:40:58,590 --> 00:41:00,960 I know I helped raise you. 569 00:41:00,990 --> 00:41:05,070 You were a good kid, one of the smartest kids I ever knew. 570 00:41:07,100 --> 00:41:10,070 You're not gonna kill a cop in his own house. 571 00:41:25,990 --> 00:41:29,120 You took me to that crack den, 572 00:41:29,160 --> 00:41:32,430 gave me a chance, so now I'm-a give you one. 573 00:41:32,460 --> 00:41:35,230 Forget you ever saw any of this shit, Andre. 574 00:41:35,260 --> 00:41:39,600 Get out of town with Mel, and don't ever come back. 575 00:41:39,630 --> 00:41:41,840 Who is this man that you're protecting? 576 00:41:41,870 --> 00:41:43,970 Huh? You know he don't give two shits about you. 577 00:41:44,000 --> 00:41:46,610 Leave L.A. forever, Andre. Disappear. 578 00:41:46,640 --> 00:41:50,480 And just maybe the two of us can make it out this shit alive. 579 00:41:59,950 --> 00:42:02,120 Okay, Franklin. 580 00:42:02,160 --> 00:42:05,260 I'll leave now, tonight. 581 00:42:05,290 --> 00:42:07,460 I'll get Mel far away from you, 582 00:42:07,490 --> 00:42:10,200 get her cleaned up and in school. 583 00:42:12,230 --> 00:42:14,230 But then I'm coming back. 584 00:42:15,740 --> 00:42:18,470 I've put in 18 years out of my 20, 585 00:42:18,510 --> 00:42:20,540 and I'm not gonna let you run me away 586 00:42:20,570 --> 00:42:22,610 and destroy this community. 587 00:42:22,640 --> 00:42:26,450 So, you want to play cops and robbers? 588 00:42:26,480 --> 00:42:28,680 Okay, we can do that. 589 00:42:31,220 --> 00:42:34,690 I'll come back, fresh start, 590 00:42:34,720 --> 00:42:37,560 and it's you and me, head-to-head. 591 00:42:38,760 --> 00:42:40,830 And we'll see who's standing. 592 00:42:40,860 --> 00:42:43,200 Here's your file. 593 00:42:43,230 --> 00:42:45,200 You ain't a fucking killer. 594 00:42:45,230 --> 00:42:47,900 Now, get the fuck out of my house. 595 00:42:55,080 --> 00:42:57,240 You're right, Andre. 596 00:43:00,680 --> 00:43:02,520 I'm not a killer. 42497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.