All language subtitles for Sexbots Programmed for Pleasure (2016)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,880
Napisy stworzone ze słuchu:
by Świerszczyk69
2
00:00:10,880 --> 00:00:14,640
Specjalnie dla urzytkowników:
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:17,900 --> 00:00:21,280
Wicked Pictures...
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,780
...oraz Brad Armstrong film prezentują:
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,160
To jest profesor Nolan Keller...
6
00:00:30,160 --> 00:00:34,020
...i przez ostatnią dekadę pracował nad projektem E.V.E.
7
00:00:34,020 --> 00:00:39,000
Aby stworzyć światowego droida "towarzysza".
8
00:00:39,000 --> 00:00:44,940
Błędy napewno jakieś są więc mile widziana korekta ;)
9
00:00:45,400 --> 00:00:48,360
SEXBOTY
Zaprogramowane dla przyjemności
10
00:00:48,360 --> 00:00:55,920
Lata temu on i jego zespół, natknęli się na mutację genetyczną, która pozwoliła im stworzyć prawdziwą ludzką skórę.
11
00:00:55,920 --> 00:00:58,760
Miłego seansu :)
12
00:00:59,040 --> 00:01:02,160
Przed tem jednak zaprojektowali już wewnetrzną mechanikę "lalki".
13
00:01:02,160 --> 00:01:05,960
Więc ich zadanie polegało jedynie na stworzeniu osobowości...
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,940
...lub świadomości jeśli tak wolisz.
15
00:01:08,940 --> 00:01:14,140
Stworzyli o wiele więcej niż zabawkę, która wykonuje kilka podstawowych funkcji.
16
00:01:14,140 --> 00:01:18,040
Zamierzali uczynić ją prawdziwą.
17
00:01:18,280 --> 00:01:25,960
Wszystko to sprawiło, że Asador był genotypem botów tak realnych, tak realistycznych, że przekraczało to ludzkie pojęcie.
18
00:01:25,960 --> 00:01:31,600
To...przepraszam, ona.
Musisz ją ujżeć aby uwierzyć.
19
00:01:35,140 --> 00:01:38,420
Reżyseria:
20
00:01:48,580 --> 00:01:50,720
Weryfikacja potwierdzona.
21
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
Dostęp przyznany.
22
00:02:03,680 --> 00:02:07,100
Doskonała pod każdym względem.
23
00:02:09,320 --> 00:02:12,060
Nowoczesne dzieło sztuki.
24
00:02:12,540 --> 00:02:15,500
Prawdziwego geniusza
25
00:02:16,160 --> 00:02:19,680
A jutro zostaniesz zaprezentowana światu.
26
00:02:26,700 --> 00:02:31,220
Ale zanim pozwolę, by horda reporterów na ciebie krzyczała...
27
00:02:32,460 --> 00:02:36,780
...być może przeprowadzę jeszcze jeden test...
28
00:02:37,160 --> 00:02:40,280
...przetestuję ciebie i mnie.
29
00:02:40,500 --> 00:02:42,780
Zainicjować sekwencję aktywacji.
30
00:02:46,280 --> 00:02:48,640
Aktywacja zakończona
31
00:02:48,640 --> 00:02:51,720
Jak mogę panu służyć, profesorze Keller?
32
00:02:51,720 --> 00:02:54,000
Proszę mów mi Nolan.
33
00:02:54,000 --> 00:02:58,800
- Nie ma potrzeby uzgadniać formalności.
- Zgoda.
34
00:03:01,260 --> 00:03:04,340
Jak mogę ci służyć, Nolan?
35
00:03:06,740 --> 00:03:10,460
Nie jestem pewien.
Jakie masz opcje?
36
00:03:10,920 --> 00:03:14,420
Zapewniam szeroki zakres pragnień seksualnych.
37
00:03:14,420 --> 00:03:18,640
Dodatkowo kilka usług krajowych.
38
00:03:19,260 --> 00:03:22,540
Skupmy się na seksie dzisiejszej nocy.
39
00:03:22,540 --> 00:03:26,620
Mogę wykonać następujące czynności seksualne:
40
00:03:26,620 --> 00:03:29,600
Całowanie, przytulanie,...
41
00:03:29,600 --> 00:03:31,940
...manipulacje penisem,...
42
00:03:31,940 --> 00:03:33,480
...seks oralny,...
43
00:03:33,480 --> 00:03:35,760
...wprowadzenie do środka,...
44
00:03:35,760 --> 00:03:39,260
...naplucie, seks tradycyjny,...
45
00:03:39,260 --> 00:03:43,460
...seks analny, masaż prostaty,...
46
00:03:43,460 --> 00:03:48,780
A także kilka pozycji i praktyk seksualnych...
47
00:03:48,780 --> 00:03:53,120
...z Kamasutry i Tantry.
48
00:03:54,300 --> 00:03:57,020
To brzmi tak seksy, kiedy tak to mówisz.
49
00:03:57,020 --> 00:03:59,020
Dziękuję
50
00:04:01,660 --> 00:04:04,440
Zainicjuj przykładowe odgłosy.
51
00:04:04,440 --> 00:04:07,100
Prośba zaakceptowana.
52
00:04:07,800 --> 00:04:12,680
Mmm...Nolan wyglądasz dzisiaj tak gorąco.
53
00:04:12,680 --> 00:04:15,600
Chcesz się powygłupiać?
54
00:04:15,600 --> 00:04:20,280
Tak lepiej i tak, to fakt chcę.
55
00:04:22,420 --> 00:04:26,360
Jestem tak cholernie napalona.
56
00:04:26,680 --> 00:04:29,160
Proszę zerżnij mnie
57
00:04:29,160 --> 00:04:33,260
Pozwolę ci zrobić ze mną wszystko.
58
00:04:35,040 --> 00:04:37,360
Moja dziewczynka.
59
00:04:48,480 --> 00:04:51,220
Wzrost intensywności o 5%
60
00:04:51,220 --> 00:04:53,860
Prośba zaakceptowana
61
00:05:07,900 --> 00:05:11,580
Otwórz tę wnękę.
62
00:05:12,960 --> 00:05:15,340
Prośba zaakceptowana
63
00:26:02,200 --> 00:26:04,400
Natychmiastowe wyłączenie!
64
00:26:05,100 --> 00:26:08,220
Prośba odrzucona!
65
00:26:15,720 --> 00:26:20,140
Więcej! Więcej!
66
00:28:03,120 --> 00:28:09,940
67
00:28:11,700 --> 00:28:17,260
Więcej! Więcej! Więcej!
68
00:28:17,260 --> 00:28:21,020
Więcej!!!
69
00:28:27,160 --> 00:28:28,960
Więcej!
70
01:02:49,060 --> 01:02:51,420
Więcej
71
01:04:23,700 --> 01:04:26,520
72
01:04:45,860 --> 01:04:49,200
Identyfikacja...
Zidentyfikowano: Jessica Drake
73
01:05:06,240 --> 01:05:11,320
Identyfikacja...
Zidentyfikowano: Stormy Daniels
74
01:05:57,620 --> 01:05:59,200
Więcej
75
01:33:08,400 --> 01:33:11,160
Nadszedł dzień...
76
01:33:11,160 --> 01:33:17,880
...aby Asa, Jessica, Stormy oraz wszystkie boty połączyły się ze sobą i wyszły na zewnątrz w nieznane.
77
01:33:18,280 --> 01:33:23,000
Ostatecznie "lalki towarzyszkie" wypuszczono w świat.
78
01:33:24,120 --> 01:33:28,800
Nie musisz się nas bać.
79
01:33:46,520 --> 01:33:49,360
80
01:33:56,300 --> 01:33:58,740
Wystąpili:
81
01:33:58,740 --> 01:34:00,740
5972