All language subtitles for McLeods.Daughters.S04E17.Every.Breath.You.Take.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,198 --> 00:00:03,793 Wie ist das Leben so in der Stadt? 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,473 Ja, gut. Ich hole ihn. Alles klar. 3 00:00:06,558 --> 00:00:08,710 Für dich, Schatz. 4 00:00:19,960 --> 00:00:23,317 Eine Rodeoschule. Was denkst du? 5 00:00:23,680 --> 00:00:27,231 Ja, könnte funktionieren. Aber nur, wenn du die besten Lehrer hast. 6 00:00:27,321 --> 00:00:30,632 Ja. Tja, es wäre eine Menge Arbeit für eine Person. 7 00:00:31,281 --> 00:00:34,878 Ich müsste mich mit jemandem zusammentun, aber der müsste qualifiziert sein. 8 00:00:34,962 --> 00:00:37,477 Kennst du jemanden, der geeignet wäre? 9 00:00:51,483 --> 00:00:53,679 Ach, Alex... 10 00:00:53,763 --> 00:00:57,677 ... ich dachte, damit wir mit den Namen nicht durcheinander kommen... 11 00:00:57,764 --> 00:00:59,642 Namensschilder. Sehr schön. 12 00:00:59,724 --> 00:01:01,317 Ach, Madonna... 13 00:01:01,404 --> 00:01:05,000 Ich dachte, wir lernen, wie man darauf reitet, nicht, wie man sie melkt. 14 00:01:05,565 --> 00:01:08,034 - Jodi? Jodi... - Ja? 15 00:01:08,125 --> 00:01:12,244 - Das hier ist eine Rodeoschule. - Genau, und ich mach die Dreckarbeit. Danke. 16 00:01:12,325 --> 00:01:16,319 - Versuch sie gut anzubinden, okay? - Schon klar. 17 00:01:16,405 --> 00:01:21,322 Es ist eine 5-minütige Einführung vorgesehen. Dann eine volle Stunde über Lasso-Technik. 18 00:01:21,406 --> 00:01:23,399 - Gut. - Ja, und dann dachte ich... 19 00:01:23,486 --> 00:01:26,958 Hey, ich will mit dem Bullenreiten anfangen. Das heizt die Stimmung an. 20 00:01:27,047 --> 00:01:30,438 - Aber ich sollte das Programm machen... - Ach, sieh sie dir mal an. 21 00:01:30,527 --> 00:01:34,157 - Ja, die Armen haben keine Ahnung. - Hast du die Lassos mitgebracht? 22 00:01:34,247 --> 00:01:35,887 Was? 23 00:01:41,928 --> 00:01:45,161 Alle mal herhören, es geht los! 24 00:02:34,734 --> 00:02:37,090 Justin R. Wenzel. 25 00:02:37,174 --> 00:02:39,769 Das „R" steht für „Rodeoprofi". 26 00:02:39,854 --> 00:02:41,652 Hier, für dich, Justin. 27 00:02:41,734 --> 00:02:45,489 So, na dann packen wir's an. Alle kurz zuhören. 28 00:02:45,574 --> 00:02:48,090 - Alles klar? - Alles klar. Bestens. Danke. 29 00:02:48,176 --> 00:02:50,736 Ich bin Alex. Das ist Stevie. 30 00:02:50,816 --> 00:02:55,731 Kate mit ihrer Trillerpfeife kennt ihr ja schon. Willkommen zum ersten Rodeoworkshop. 31 00:02:55,816 --> 00:02:58,934 Euren Anmeldungen entnehme ich, dass ihr alle gute Reiter seid. 32 00:02:59,016 --> 00:03:00,450 - Ja, und wie. - Klar. 33 00:03:00,536 --> 00:03:03,974 An diesem Wochenende wird euer Können eine ganz neue Stufe erreichen. 34 00:03:04,057 --> 00:03:08,575 Wir haben ein actionreiches Programm: Mustangreiten, Kälberfangen und so weiter. 35 00:03:08,657 --> 00:03:11,332 - Alles in der ersten Stunde. - Tut mir Leid. Hab ich was verpasst? 36 00:03:11,418 --> 00:03:13,454 - Nein, schon gut. - Wir gehen erst ein paar Dinge durch. 37 00:03:13,538 --> 00:03:15,336 Damit wir sehen, wo ihr steht. 38 00:03:15,418 --> 00:03:18,377 - Ich möchte sicher gehen... keiner sich verletzt. - Hier, ich mach das. 39 00:03:18,458 --> 00:03:21,577 - Also, genug geredet. - Nicht nervös sein. Ihr seid in guten Händen. 40 00:03:21,659 --> 00:03:24,890 Wir haben zwei Tage Zeit, dann werdet ihr alle Rodeostars sein. 41 00:03:24,979 --> 00:03:27,016 Also, ran an die Arbeit. 42 00:03:31,660 --> 00:03:34,255 - Seht ihr? - Beinschützer. 43 00:03:34,340 --> 00:03:36,536 Danke, Kate. 44 00:03:39,460 --> 00:03:43,614 Hey Stevie. Wollen wir jetzt nicht mal den ersten drannehmen? 45 00:03:44,021 --> 00:03:46,217 Schön mutig. Dann mal rauf! 46 00:03:46,301 --> 00:03:51,057 Zuerst hab ich noch eine Frage. Wie ist die beste Haltung für die Beine? 47 00:03:51,141 --> 00:03:55,102 Und was ist mit meiner freien Hand? Gibt es dafür eine spezielle Haltung? 48 00:03:55,182 --> 00:03:59,621 - Parallel zum Körper oder weiter hinten? - Also, irgendwie... 49 00:03:59,703 --> 00:04:04,573 - Also, was du tun musst. Ruth, richtig? - Das merkst du schon, wenn du oben sitzt. 50 00:04:04,663 --> 00:04:06,860 - Ich will anfangen. Ja! - Na bitte. Sehr gut. Aufsteigen. 51 00:04:06,944 --> 00:04:09,413 Achtung, Bulle. Jetzt komm ich. 52 00:04:09,944 --> 00:04:11,696 Alles klar. Gut. 53 00:04:19,905 --> 00:04:21,134 - Alles klar, Mann? - Ja, ja. 54 00:04:21,225 --> 00:04:24,184 - Ich zeig nur allen, wie es nicht geht. - Schon klar. 55 00:04:24,265 --> 00:04:26,222 - Hey! - Hey. 56 00:04:26,305 --> 00:04:28,946 Alex hat die Lassos vergessen, er meinte, du weißt, wo sie sind. 57 00:04:29,025 --> 00:04:32,781 Ja... Hallo Charlotte. Du bist jedes Mal größer, wenn ich dich seh. 58 00:04:32,866 --> 00:04:38,385 Geht mir auch so. Hätte sie fast nicht erkannt, als ich sie für das Wochenende abgeholt hab. 59 00:04:41,026 --> 00:04:44,942 - Hör mal, du siehst gar nicht gut aus. - Danke. Meinst du die Kleidung oder die Frisur? 60 00:04:45,028 --> 00:04:48,703 - Nein, im Ernst, ich glaube, du gehörst ins Bett. - Ist das ein Angebot? 61 00:04:48,788 --> 00:04:51,826 Gut zugedeckt, mit einer Kanne heißem Tee und doofen Fernsehserien. 62 00:04:51,908 --> 00:04:55,584 Und wer übernimmt die Arbeit? Krank sein macht nur Spaß, wenn man klein ist. 63 00:04:55,668 --> 00:04:58,263 Ich denke, es kommt auf die Krankenschwester an. 64 00:04:58,348 --> 00:05:03,504 - Dann würd ich 'ne Woche im Bett bleiben. - Na gut, wir müssen wieder los. 65 00:05:03,589 --> 00:05:07,139 Ohne Lassos, kein Rodeo. 66 00:05:07,229 --> 00:05:10,267 - Sag auf Wiedersehen, Nick. Tschüss, Nick. - Tschüss. 67 00:05:10,350 --> 00:05:12,501 - Geh ins Bett. - Ja. 68 00:05:14,630 --> 00:05:18,102 Wenn man runterfällt, sollte man sich auf dem Boden möglichst abrollen. 69 00:05:18,191 --> 00:05:21,025 - Und wie soll man das machen? - Also... 70 00:05:21,710 --> 00:05:23,703 Das ist Instinktsache. 71 00:05:24,911 --> 00:05:26,949 Ich zeig's euch. 72 00:05:32,112 --> 00:05:35,948 So geht das. Nur durch Reden lernt man's bestimmt nicht, auf geht's. 73 00:05:36,033 --> 00:05:38,707 Ja, Ruthie, los! 74 00:05:41,473 --> 00:05:46,265 Komm schon, Ruth. Das ist kein Schaukelpferd. Zeig mal, was du kannst. 75 00:05:47,033 --> 00:05:50,072 - Zimperlich sind die alle... - Das ist kein Militärcamp, Majorin. 76 00:05:50,154 --> 00:05:53,352 Sicher, aber ich bring sie schon auf Zack, du wirst es sehen. 77 00:05:53,434 --> 00:05:55,108 Nächster! 78 00:05:58,514 --> 00:06:00,074 Hört mal, Leute. 79 00:06:00,155 --> 00:06:04,912 Wenn ihr beim Rodeo glänzen wollt, solltet ihr ein bisschen mehr Ehrgeiz an den Tag legen. 80 00:06:08,355 --> 00:06:10,075 So. Klar? 81 00:06:12,637 --> 00:06:16,631 - Ich wette, du hast das schon drauf? - Na ja, ich hab's trainiert. 82 00:06:16,717 --> 00:06:18,708 Vielleicht sollten wir es nochmal vormachen. 83 00:06:18,796 --> 00:06:22,188 Ist doch ganz einfach: Zielen, werfen, und das war's. 84 00:06:22,277 --> 00:06:25,237 Also ich finde, wir sollten es langsam angehen lassen. 85 00:06:25,318 --> 00:06:28,231 Nein. Zu viel Zeit zum Denken macht es komplizierter. 86 00:06:28,318 --> 00:06:31,516 Also dann, Freunde, es geht los. Gib ihnen die Lassos. 87 00:06:31,599 --> 00:06:34,159 - In Ordnung. - Wünsch mir Glück. 88 00:06:34,239 --> 00:06:36,037 - Viel Glück... - Los, Justin. 89 00:06:36,118 --> 00:06:37,871 - Komm her. - Ja. 90 00:06:37,959 --> 00:06:39,791 Komm schon her. 91 00:06:39,879 --> 00:06:42,633 Ein Blinder kriegt das besser hin. Hier. 92 00:06:42,719 --> 00:06:46,713 Hey Stevie. Das wird schon. Er soll's nochmal versuchen. 93 00:06:47,919 --> 00:06:52,040 - Ja, los, das packst du. - Herrjeh, das ist doch nicht so schwer. 94 00:06:52,121 --> 00:06:56,513 Okay, weg da. Weg da. Paul, komm du mal her. 95 00:06:56,600 --> 00:06:59,036 Ja. Alles klar. 96 00:07:06,362 --> 00:07:08,001 - Ja... - Na endlich. 97 00:07:08,082 --> 00:07:10,074 Hast du's gesehen? 98 00:07:11,562 --> 00:07:14,954 - Siehst du? Ich hab gesagt, du schaffst es. - Du bist wohl meine Glücksfee. 99 00:07:15,043 --> 00:07:17,956 Nein. Das warst du ganz allein. 100 00:07:18,043 --> 00:07:20,877 - Das Essen ist fertig. Nimm mal. - Klasse. Was ist da drauf? 101 00:07:20,963 --> 00:07:22,796 - Schinken und Käse. - Auf allen? 102 00:07:22,883 --> 00:07:25,319 Nein. Der Schinken hat nur für die Hälfte gereicht. 103 00:07:25,404 --> 00:07:28,203 - Jodi! - Was? Ich mach für alle die Arbeit... 104 00:07:28,284 --> 00:07:30,753 ... und hab noch nicht mit dem Überraschungsdinner angefangen. 105 00:07:30,844 --> 00:07:33,598 - Was gibt es denn? - Fleisch und Kartoffeln. 106 00:07:33,684 --> 00:07:37,645 - Wo liegt da die Überraschung? - Darin, dass sie überhaupt was kriegen. 107 00:07:38,125 --> 00:07:40,845 - Mittagspause, Leute. - Hey, ich mach das! 108 00:07:40,925 --> 00:07:44,124 - Danke. - Ja, wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid. 109 00:07:44,206 --> 00:07:45,765 Klar. 110 00:07:46,846 --> 00:07:50,601 - Rot oder grün? - Ich nehm rot. Bitte. 111 00:07:52,166 --> 00:07:55,079 Ich weiß, du bist müde, Meb. Wir packen nur das Zeug ins Auto. 112 00:07:55,166 --> 00:07:57,762 Dann machst du dein Nachmittagsschläfchen, okay? 113 00:07:57,848 --> 00:07:59,759 Willst du picknicken? 114 00:08:00,207 --> 00:08:03,837 - Das ist für Nick. - Kochst du Nick jetzt schon das Essen? 115 00:08:03,927 --> 00:08:09,003 Ihm geht's nicht gut. Du weißt, wie Männer sind. Sie sterben lieber, ehe sie zum Arzt gehen. 116 00:08:09,088 --> 00:08:12,002 - Ist das Hühnersuppe? - Ja. Jüdisches Penicillin. 117 00:08:12,089 --> 00:08:16,481 Genau, Penicillin. Früher hat man gesagt, „Die Liebe geht durch den Magen". 118 00:08:16,569 --> 00:08:19,608 - Sagt man das heute noch? - Das hat damit nichts zu tun... 119 00:08:19,690 --> 00:08:24,606 ... er ist krank, Alex ist hier, und... na ja, ich bin seine Nachbarin. 120 00:08:24,690 --> 00:08:28,081 - Und wie läuft es so? - Ganz toll. 121 00:08:28,170 --> 00:08:33,485 Ja, sie meckern natürlich hier und da etwas, aber ich verlang nichts, was ich nicht auch täte. 122 00:08:33,571 --> 00:08:36,769 - Ich denke, das respektieren sie. - Gut. 123 00:08:38,251 --> 00:08:40,130 Komm mit. 124 00:08:40,212 --> 00:08:42,123 Wir gehen rein. 125 00:08:45,532 --> 00:08:51,530 - Hey. Du hast noch nichts gegessen, daher... - Vorsicht. Ist meiner. Soll keine Kratzer kriegen. 126 00:08:51,613 --> 00:08:54,923 - Entschuldigung. Ich wollte nicht... - Na ja, ich bin etwas übervorsichtig. 127 00:08:55,013 --> 00:08:59,565 - Über das Lenkradschloss lachen alle. - Tja, Vorsicht ist besser als Nachsicht. 128 00:08:59,653 --> 00:09:02,532 Das sag ich auch immer. Ob Stadt oder Land, spielt keine Rolle. 129 00:09:02,614 --> 00:09:04,048 Ja. 130 00:09:05,174 --> 00:09:06,767 Hey... 131 00:09:06,854 --> 00:09:10,086 - ... ich freu mich, dich kennenzulernen. - Ja, gleichfalls. 132 00:09:10,174 --> 00:09:13,293 Ja, du bist so organisiert und engagiert. 133 00:09:13,375 --> 00:09:16,129 - Ich komm immer zu spät. - Tja... 134 00:09:22,256 --> 00:09:27,126 Ich werd dann mal gehen. Nicht, dass wir plötzlich ins Gerede kommen. 135 00:09:28,137 --> 00:09:31,335 - Wir sehen uns nachher. - Ja. Bis dann. 136 00:09:33,897 --> 00:09:38,609 - Wir kennen uns kaum, und er umarmt mich. - Na ja, vielleicht will er nur nett sein. 137 00:09:38,698 --> 00:09:44,137 - Er starrt mich dauernd an und lächelt. - Ich versteh das Problem. Er steht auf dich. 138 00:09:44,218 --> 00:09:47,848 - Aber ich steh leider nicht auf ihn. - Wer sagt, dass du musst? Genieß es doch. 139 00:09:47,938 --> 00:09:49,737 Ich will ihm keine Hoffnungen machen. 140 00:09:49,819 --> 00:09:51,855 Das tust du nicht, solange du ihm keine Zungenküsse gibst. 141 00:09:51,938 --> 00:09:53,771 Oh, nein danke. 142 00:09:53,859 --> 00:09:57,694 Wenn er das nächste Mal ankommt, dann weist du ihn einfach sanft zurück. 143 00:09:57,779 --> 00:10:01,091 - Und wie soll ich das anstellen? - Also... 144 00:10:01,620 --> 00:10:04,819 „Es liegt nicht an dir" funktioniert immer. Will er mehr wissen, sag einfach... 145 00:10:04,901 --> 00:10:08,177 ... du hast gerade eine intensive Langzeitbeziehung hinter dir... 146 00:10:08,260 --> 00:10:11,572 ... und musst dich erst selbst wiederfinden. 147 00:10:11,901 --> 00:10:14,177 Ach, wenn du meinen Rat nicht willst, frag mich nicht. 148 00:10:14,261 --> 00:10:16,254 - Nein, nein, aber ich... - Alles klar, schon gut. 149 00:10:16,342 --> 00:10:18,537 Ich kann das nicht sagen, da ich keine Langzeitbeziehung... 150 00:10:18,621 --> 00:10:22,093 - Es muss doch nicht stimmen, Kate... - Ich weiß ja, aber... 151 00:10:22,182 --> 00:10:23,536 - Dally. - Was? 152 00:10:23,622 --> 00:10:27,013 Die Dally-Methode: Das Lasso vom Sattelhorn wickeln. 153 00:10:30,903 --> 00:10:33,941 - Was war das jetzt? - Die „Poesie der Bewegung"? 154 00:10:34,024 --> 00:10:37,539 Erst Zügel fallen, dann Lasso verheddern lassen. Bei 'nem echten Bullen wären die Finger ab. 155 00:10:37,623 --> 00:10:38,943 - Verstehe. - Bleib locker... 156 00:10:39,023 --> 00:10:42,734 Lass mich mal. Versuch es nochmal, Justin. 157 00:10:43,464 --> 00:10:46,138 Deine soziale Kompetenz ist enorm. 158 00:10:46,224 --> 00:10:49,137 Die Wahrheit tut nunmal weh. 159 00:10:49,225 --> 00:10:52,901 Alles klar. Konzentrier dich auf dein Ziel. Achte nicht auf das Lasso in der Hand. 160 00:10:52,985 --> 00:10:54,977 Hast du die Zügel? 161 00:10:56,106 --> 00:10:57,698 Fertig? 162 00:10:59,065 --> 00:11:00,819 Gut gemacht. 163 00:11:02,866 --> 00:11:05,461 Danke... Nächster! 164 00:11:07,747 --> 00:11:10,865 Wenn du Autos magst, ich hab'n alten Holden, den ich fit mach, vielleicht... 165 00:11:10,947 --> 00:11:14,862 - Ich hab keine Ahnung von Holdens. - Aber ich kann ihn dir zeigen, wenn du willst. 166 00:11:14,948 --> 00:11:16,700 - Am Wochenende? - Alex! 167 00:11:16,787 --> 00:11:22,102 Wegen dem Programm. Wir haben ein Problem. Entschuldigung, ich muss nur schnell... 168 00:11:22,188 --> 00:11:24,909 Was ist denn so dringend? 169 00:11:24,989 --> 00:11:26,582 Ach... 170 00:11:26,669 --> 00:11:29,104 ... eigentlich gar nichts. 171 00:11:29,189 --> 00:11:31,749 Du hast einen Verehrer, seh ich das richtig? 172 00:11:31,829 --> 00:11:33,502 Ja, ich weiß. 173 00:11:37,269 --> 00:11:41,423 - Du hättest mein Zeug nicht machen müssen. - Für alle anderen musste ich ja auch waschen. 174 00:11:41,510 --> 00:11:45,300 Ich glaube, meine Finger sind auf ewig verschrumpelt. 175 00:11:47,671 --> 00:11:49,628 Madonna, nicht schon wieder. Könntest du? 176 00:11:49,711 --> 00:11:53,261 Ja, klar. Dieses Mal solltest du das Tor sichern. 177 00:11:53,351 --> 00:11:58,472 Madonna. Das machst du doch mit Absicht. Als ob mein Leben nicht schon hart genug wäre. 178 00:11:58,552 --> 00:12:01,989 Komm schon, wir gehen. Genug gefressen. Na komm. 179 00:12:03,113 --> 00:12:04,467 Komm. 180 00:12:07,792 --> 00:12:12,027 - Hey, ich hab dich überall gesucht... - Ist alles in Ordnung? 181 00:12:12,113 --> 00:12:16,154 Ja. Ich wollte nur fragen, ob du auch zum Abendessen gehst. 182 00:12:16,234 --> 00:12:18,305 „Rindfleisch Surprise". 183 00:12:18,714 --> 00:12:20,865 Nein, nein. Ich... 184 00:12:20,954 --> 00:12:25,665 - Ich halt dir einen Platz neben mir frei. - Nein, ich werd schnell hier drüben essen. 185 00:12:25,755 --> 00:12:27,872 Komm schon. Es wird sicher schön. 186 00:12:27,955 --> 00:12:30,265 Hör zu, Paul. 187 00:12:30,715 --> 00:12:37,350 Ich möchte im Moment keine feste Beziehung. Es liegt nicht an dir, ich würd das jedem sagen. 188 00:12:37,436 --> 00:12:39,348 Meinst du, ich will dich heiraten? 189 00:12:39,436 --> 00:12:44,034 - Nein, nein... - Ich finde dich nett, das ist alles. 190 00:12:44,117 --> 00:12:48,430 - Es tut mir Leid. Ich wollte nicht... - Ja, nein, schon gut, mach dir keinen Kopf. 191 00:12:48,517 --> 00:12:51,158 - Wir sehen uns nachher. - Ja. 192 00:13:16,080 --> 00:13:17,958 Nick? 193 00:13:18,040 --> 00:13:19,872 Hallo? 194 00:13:26,281 --> 00:13:27,955 Hey. 195 00:13:32,362 --> 00:13:34,274 Wie fühlst du dich? 196 00:13:34,362 --> 00:13:36,354 Wie seh ich aus? 197 00:13:36,882 --> 00:13:38,874 Nicht so gut. 198 00:13:39,603 --> 00:13:45,361 Also, ich hab Hühnersuppe, Vitamin C, Echinacea und Grippetabletten. 199 00:13:45,443 --> 00:13:49,916 Wenn ich das gewusst hätte, wär ich schon viel eher krank geworden. 200 00:13:55,524 --> 00:13:57,481 Du bist unheimlich heiß. 201 00:14:00,925 --> 00:14:04,202 Hey Tess, ich wollte dir was sagen. 202 00:14:12,686 --> 00:14:14,917 Du bist so schön. 203 00:14:50,690 --> 00:14:54,479 Ich dachte, du isst draußen mit deinen Bewunderern. 204 00:14:54,570 --> 00:14:57,369 Die sollen sich erst mal näher kommen. 205 00:14:58,930 --> 00:15:01,366 Was denkst du, hat das zu bedeuten? 206 00:15:01,451 --> 00:15:02,885 Das Foto am Kühlschrank. 207 00:15:02,971 --> 00:15:06,362 Ich meine, Sally ist seine Ex. Keiner hat Fotos vom Ex rumliegen, oder? 208 00:15:06,451 --> 00:15:07,885 Es ist nur ein Foto. 209 00:15:07,971 --> 00:15:11,170 Ja, aber ich bin auch drauf, ist es ein Foto von uns, mit ihr auch drauf... 210 00:15:11,252 --> 00:15:14,962 ... oder ist es ein Foto von ihm und ihr, und ich bin im Hintergrund? 211 00:15:15,052 --> 00:15:18,410 - Wieso fragst du ihn nicht einfach? - Das kann ich nicht. 212 00:15:18,493 --> 00:15:22,042 - Das ist zu neugierig. - Ja, natürlich. 213 00:15:22,133 --> 00:15:25,649 Er muss doch Fotos nur von uns beiden haben. Wenn er das will. 214 00:15:25,733 --> 00:15:28,533 Aber wenn's ein Foto von ihm und Sally ist, wieso nimmt er eins mit mir? 215 00:15:28,614 --> 00:15:32,608 Wie auch immer, sie sind ewig auseinander, das hat doch keinen Sinn... 216 00:15:32,694 --> 00:15:36,371 Also, ich seh mal nach den Anderen. Ich wette, die haben... 217 00:15:36,455 --> 00:15:40,608 ... tausend Fragen, wie man eine Gabel richtig hält. 218 00:15:43,375 --> 00:15:45,208 Bis dann. 219 00:15:45,296 --> 00:15:47,527 Was denkst du, Meb? 220 00:15:50,176 --> 00:15:52,532 Du denkst, ich denke zu viel, oder? 221 00:15:52,617 --> 00:15:53,732 Ja. 222 00:15:53,816 --> 00:15:56,092 Ehrlich, ich hätt mir fast in die Hosen gemacht. 223 00:15:56,176 --> 00:15:59,215 Ich hab gedacht, nie im Leben steig ich auf diesen Bullen. 224 00:15:59,297 --> 00:16:01,573 - Am Ende hab ich mir zwei Rippen gebrochen. - Beim Bullenreiten? 225 00:16:01,657 --> 00:16:05,413 Nein, als ich beim Abhauen über den Zaun klettern wollte. 226 00:16:05,498 --> 00:16:08,968 - Was ist denn so lustig? - Ich erzähl Geschichten aus meiner Rodeozeit. 227 00:16:09,057 --> 00:16:14,373 - Ja? Da hätte ich auch Einiges zu erzählen. - Mach es uns doch einfach vor. 228 00:16:15,579 --> 00:16:18,299 Hey Stevie. Willst du auch'n Bier? 229 00:16:18,379 --> 00:16:20,530 Nein, ein anderes Mal. 230 00:16:20,619 --> 00:16:22,099 Stevie? 231 00:16:22,539 --> 00:16:25,532 - Gehst du ins Nebenhaus? - Ja. 232 00:16:32,820 --> 00:16:34,540 Morgen. 233 00:16:38,501 --> 00:16:40,140 Morgen, Kamerad. 234 00:16:41,421 --> 00:16:44,175 - Gut geschlafen? - Super. 235 00:16:45,301 --> 00:16:48,181 Ja. Ich gar nicht. 236 00:16:48,662 --> 00:16:51,382 Ungewohnt hier, ich konnte nicht schlafen. 237 00:16:51,462 --> 00:16:53,739 Ich musste irgendwas machen. 238 00:16:54,142 --> 00:16:58,500 - Ist ein kleines Hobby. - Das ist wirklich schön. 239 00:16:58,582 --> 00:17:01,417 - Es ist für dich. - Nein, nein. 240 00:17:01,503 --> 00:17:05,544 Ist schon okay. Es ist nur ein Freundschaftsarmband. 241 00:17:05,624 --> 00:17:07,455 Danke. 242 00:17:11,864 --> 00:17:13,617 Binde es um. 243 00:17:14,305 --> 00:17:17,821 - Oh, ich will nicht, dass es schmutzig wird. - Ich mach es. 244 00:17:30,387 --> 00:17:33,061 Ich wusste, dass es dir gut steht. 245 00:17:35,627 --> 00:17:40,304 Okay, ich weiß, du willst keine Hilfe, also, ich geh dann mal. 246 00:17:46,188 --> 00:17:50,706 Bitte. Ich mach deinen Kram und das Essen. Aber vertritt mich bei der Rodeoschule. 247 00:17:50,789 --> 00:17:53,019 Hast du ihm gesagt, „es liegt nicht an dir"? 248 00:17:53,108 --> 00:17:56,227 Ich hab es versucht. Und das hab ich jetzt davon. 249 00:17:58,069 --> 00:18:00,869 Unheimlich. Er hat bestimmt die ganze Nacht daran gebastelt. 250 00:18:00,950 --> 00:18:03,385 - Na ja, ich finde, es ist ganz schön. - Aber ich nicht. 251 00:18:03,470 --> 00:18:06,144 Also sag mir, was heute auf deinem Zettel steht. 252 00:18:06,230 --> 00:18:08,745 - Alles? Auch das von dir und Stevie? - Ja. 253 00:18:08,830 --> 00:18:11,550 Einverstanden. Achte drauf, dass Madonna nicht abhaut. 254 00:18:11,630 --> 00:18:14,191 Und die Rinder auf der Bachkoppel müssen gecheckt werden. 255 00:18:14,271 --> 00:18:18,630 - Hast du meinen roten Slip gesehen? - Ich dachte, du stehst nicht auf ihn? 256 00:18:18,712 --> 00:18:21,307 - Ich hab ihn gestern aufgehängt. - Wo war ich? 257 00:18:21,392 --> 00:18:25,909 Ach ja. Die Tröge sind schmutzig. Der Kühlschrank muss ausgewischt werden. 258 00:18:25,992 --> 00:18:30,862 Und in meinem Zimmer müsste unbedingt mal gesaugt werden. 259 00:18:32,232 --> 00:18:34,065 Cool. 260 00:18:41,033 --> 00:18:45,711 Okay, dies ist unser letzter Tag, ich schlag vor, dass wir heute mal ein bisschen Gas geben. 261 00:18:45,794 --> 00:18:49,266 Wir sind hier, um Rodeo zu lernen, nicht um übers vorige Wochenende zu quatschen. 262 00:18:49,355 --> 00:18:52,586 - Also Schluss mit lustig, kapiert? - Ja. Ja. Schon klar. Logisch. 263 00:18:52,674 --> 00:18:56,464 - Tja, so motiviert man die Leute. - Sollen wir sie denn verhätscheln? 264 00:18:56,555 --> 00:19:01,425 Wenn's nach dir ginge, würden wir sie schon für's richtige Anziehen ihrer Stiefel loben. 265 00:19:02,635 --> 00:19:05,071 - Wo ist Kate? - Sie hat was Anderes zu tun, ich vertrete sie. 266 00:19:05,156 --> 00:19:08,275 - Was macht sie denn? - Womit fangen wir an? 267 00:19:08,357 --> 00:19:11,953 - Also... - Wir haben nicht genügend Lassos. 268 00:19:12,037 --> 00:19:13,471 - Wann kommt sie wieder? - Wer? 269 00:19:13,557 --> 00:19:16,948 - Kate. - Keine Ahnung. Heute nicht, okay? 270 00:19:17,038 --> 00:19:20,793 Was ist mit Bullenreiten? Ich dachte, wir trainieren es heute wieder. 271 00:19:30,079 --> 00:19:32,548 Gleich nochmal, Justin, du machst das gut, Mann. 272 00:19:32,639 --> 00:19:35,393 Auf die Hörner zielen. Augen zumachen hilft auch nicht. 273 00:19:35,479 --> 00:19:37,869 Erst werfen, wenn du so weit bist. 274 00:19:37,959 --> 00:19:40,918 - Aber reiß dem Pferd nicht den Kopf ab! - Stevie, jetzt mal locker. 275 00:19:40,999 --> 00:19:44,391 Ich will ihm nur helfen. Das soll nicht den ganzen Tag dauern. 276 00:19:44,480 --> 00:19:48,190 Oh, jetzt reicht's. Runter vom Pferd. Du verschwendest unsere Zeit. 277 00:19:50,801 --> 00:19:53,441 - Gut gemacht, Mann. - Ist hoffnungslos. Einer muss es ihm sagen. 278 00:19:53,521 --> 00:19:54,671 Wer sagt das? 279 00:19:54,761 --> 00:19:57,037 Es bringt nichts, ihn zu loben, wenn er nichts kann. 280 00:19:57,121 --> 00:20:00,114 Er hat viel Geld bezahlt, wie die Anderen auch. Wir wollen's ihnen beibringen. 281 00:20:00,202 --> 00:20:02,636 Ja, aber manches lernt man nicht. Entweder, man kann's, oder nicht. 282 00:20:02,722 --> 00:20:04,634 Und du kannst es nicht. 283 00:20:05,562 --> 00:20:07,759 - Was? - Du bist eine unfähige Lehrerin. 284 00:20:07,843 --> 00:20:09,243 Ja. 285 00:20:12,963 --> 00:20:15,842 Ihr seid doch Flaschen, alle wie ihr da seid. 286 00:20:39,686 --> 00:20:41,917 - Hey. - Hey. 287 00:20:44,807 --> 00:20:47,766 Die Sache ist die, Stevie. 288 00:20:48,847 --> 00:20:51,601 Unterrichten ist wirklich nicht dein Ding. 289 00:20:52,607 --> 00:20:55,839 Sollte das 'ne kleine Aufmunterung sein, ist sie dir nicht gelungen. 290 00:20:55,927 --> 00:20:59,239 Na ja, du erklärst denen überhaupt nichts. 291 00:20:59,328 --> 00:21:01,638 Ich erzähl nichts, ich zeige es... 292 00:21:02,248 --> 00:21:04,479 Du erwartest von allen, dass sie perfekt sind. 293 00:21:04,568 --> 00:21:07,801 Gut, ich hab hohe Ansprüche. Was ist daran auszusetzen? 294 00:21:07,889 --> 00:21:12,645 Und du gibst dich immer nur als Star. Hast du vergessen, wie du angefangen hast? 295 00:21:15,210 --> 00:21:17,121 Jetzt hör mal zu... 296 00:21:17,209 --> 00:21:20,840 Nicht jeder ist so gut wie du oder wird es einmal sein. 297 00:21:23,730 --> 00:21:27,725 Versuch einfach daran zu denken, wie du dich als Anfängerin gefühlt hast. 298 00:21:28,890 --> 00:21:31,247 Aber das ist es ja: Niemand hat es mir zugetraut. 299 00:21:31,331 --> 00:21:35,884 Frauen im Sattel wollte keiner. Niemand hat mir irgendwas gezeigt. 300 00:21:40,172 --> 00:21:43,882 Vielleicht will ich es denen hier nur ebenso schwer machen. 301 00:21:46,692 --> 00:21:49,970 Jetzt komm zurück, und wir bringen die Sache korrekt zu Ende. 302 00:21:50,053 --> 00:21:52,249 Sie finden mich schrecklich. 303 00:21:52,333 --> 00:21:54,849 Dann hast du nichts zu verlieren, oder? 304 00:21:56,813 --> 00:22:00,012 Komm schon, du Zicke. Gehen wir. 305 00:22:29,137 --> 00:22:30,890 Hey. 306 00:22:31,897 --> 00:22:34,129 Was machst du denn hier? 307 00:22:34,218 --> 00:22:37,529 - Ich hab dich vermisst. - Was? 308 00:22:37,618 --> 00:22:41,294 Wieso hast du mir nicht gesagt, dass du heute nicht da bist? 309 00:22:41,379 --> 00:22:44,178 Paul, du kennst mich kaum. Du kannst mich nicht vermissen. 310 00:22:44,259 --> 00:22:46,933 Ja, ich weiß, es ist verrückt, oder? 311 00:22:47,019 --> 00:22:50,331 Ich hab das Gefühl, ich kenn dich schon ewig. 312 00:22:50,779 --> 00:22:53,295 Ich muss weiterarbeiten. 313 00:22:53,380 --> 00:22:55,497 Was hast du denn? 314 00:22:55,580 --> 00:22:57,458 Gar nichts. 315 00:22:59,380 --> 00:23:02,498 - Du trägst ja das Armband nicht... - Nein, ich... 316 00:23:02,580 --> 00:23:05,619 Ist das zu viel? Gehst du mir deshalb aus dem Weg? 317 00:23:06,421 --> 00:23:09,141 Tut mir Leid, ich kann's nicht behalten. 318 00:23:09,781 --> 00:23:11,500 Okay? 319 00:23:21,942 --> 00:23:24,583 - Hallo Dave. - Hallo, hallo. 320 00:23:24,663 --> 00:23:30,102 - Wie geht's meinen Mädels heute Morgen? - Oh, na ja, mir geht's gut, viel zu tun. 321 00:23:30,183 --> 00:23:33,096 - Ich hab von den Alpakas gesprochen. - Ach ja. 322 00:23:33,183 --> 00:23:36,860 Könnten Sie bei der Gelegenheit auch nach Madonna sehen? Sie frisst nicht. 323 00:23:36,944 --> 00:23:39,779 Erst wollte eine Kuh nur Metall fressen, jetzt will eine nichts fressen. 324 00:23:39,865 --> 00:23:42,220 Was ist los mit Ihnen und den Kühen? 325 00:23:42,865 --> 00:23:44,662 Kleines Späßchen. 326 00:23:44,744 --> 00:23:48,295 Entschuldigung... ich bin nur ein bisschen abgelenkt. 327 00:23:48,385 --> 00:23:50,536 Na schön. Gehen Sie vor. 328 00:23:59,866 --> 00:24:02,860 Sie ist ein bisschen aufgebläht. Könnte 'ne Magendrehung sein. 329 00:24:02,947 --> 00:24:06,497 - Also, sie frisst gar nicht, huh? - Nein. 330 00:24:09,108 --> 00:24:13,307 Dave, kannten Sie schon mal 'ne Frau, die zu aufdringlich war? 331 00:24:14,348 --> 00:24:20,299 Es ist ein Fluch, ein smarter Tierarzt zu sein, der seine Hand in eine Kuh stecken kann. 332 00:24:20,389 --> 00:24:22,664 Keine Frau kann mir widerstehen. 333 00:24:24,349 --> 00:24:27,581 Na ja, sie können es schon. 334 00:24:27,669 --> 00:24:30,868 Ich bin eher der Jäger als der Gejagte. 335 00:24:31,469 --> 00:24:33,905 Und wann geben Sie auf? 336 00:24:35,110 --> 00:24:37,227 Vernunftssache. 337 00:24:38,311 --> 00:24:44,387 Man will eigentlich 1.000 Mal anrufen, nur um ihr „hallo" zu hören, und dann auflegen. 338 00:24:44,471 --> 00:24:45,826 Aber man tut's nicht. 339 00:24:45,911 --> 00:24:50,065 Irgendwann hört's auf, romantisch zu sein und es wird eher merkwürdig. 340 00:24:52,352 --> 00:24:54,423 Ein schmaler Grat. 341 00:24:54,952 --> 00:25:00,187 - Ist die Rede von einer bestimmten Person? - Nein, eigentlich nicht. Nein. 342 00:25:00,273 --> 00:25:01,912 Alles klar. 343 00:25:10,434 --> 00:25:15,112 - Ziemlich gedrückte Stimmung. - Ist okay. Ich mach das schon. 344 00:25:15,194 --> 00:25:19,428 Alles klar, Freunde, die Pause ist zu Ende. Es geht weiter. 345 00:25:19,514 --> 00:25:22,986 Alex, wir wollen, dass du uns unterrichtest. 346 00:25:23,075 --> 00:25:24,509 - Ja. Genau. - So sieht's aus. 347 00:25:24,595 --> 00:25:28,146 Also, nur ein kleiner Hinweis, Ruth: Ich bin doch schon euer Lehrer. 348 00:25:28,236 --> 00:25:30,432 - Wir wollen Stevie nicht. - Sie schreit uns nur an. 349 00:25:30,516 --> 00:25:32,747 - Und sie erklärt uns nichts. - Augenblick mal. 350 00:25:32,836 --> 00:25:36,831 - Wir haben für dieses Wochenende bezahlt. - Und Stevie ist mehr wert als das ganze Geld. 351 00:25:36,917 --> 00:25:40,354 - Ja? Wie das? - Ihr denkt, sie ist zu streng? 352 00:25:40,437 --> 00:25:43,874 Geht mal zu 'nem echten Rodeo. Sie hat Recht, ihr würdet keine Sekunde packen. 353 00:25:43,957 --> 00:25:48,316 - Wir wollen es ja lernen, wie du gesagt hast. - Dann lernt von den Besten, ja? 354 00:25:48,398 --> 00:25:50,549 Hab ich was verpasst? 355 00:25:52,238 --> 00:25:55,117 Was? Ich verschwinde mal kurz, und hier geht alles in die Binsen? 356 00:25:55,198 --> 00:25:58,237 Nein, nein. Wir unterhalten uns nur, wie's weitergeht. 357 00:25:58,319 --> 00:26:00,709 Okay. Also, worauf warten wir? 358 00:26:04,279 --> 00:26:07,795 Mal sehen, ob das Paraffin was bewirkt, ich seh nach den Alpakas nochmal nach ihr. 359 00:26:07,879 --> 00:26:10,520 Okay. Danke, Dave, für alles. 360 00:26:10,600 --> 00:26:16,040 Oh ja. Und für den Notfall akuter Bedrängnis, sei es durch Tiere, Unkraut, oder... 361 00:26:16,121 --> 00:26:19,239 ... keine Ahnung, Männer, nehmen Sie das hier. 362 00:26:19,321 --> 00:26:20,879 Zum Kastrieren. 363 00:26:20,961 --> 00:26:24,432 Sie können leichter nein sagen, wenn Sie damit herumfuchteln, glauben Sie mir. 364 00:26:24,521 --> 00:26:26,434 Ich verstehe. 365 00:26:26,522 --> 00:26:28,353 Na dann. 366 00:26:32,962 --> 00:26:36,195 Hat nicht lang gedauert, einen neuen Freund zu finden, was? 367 00:26:36,283 --> 00:26:37,876 Was? 368 00:26:37,963 --> 00:26:41,434 Du hast gesagt, dass du keine Beziehung willst. 369 00:26:41,843 --> 00:26:44,278 Das war wohl gelogen, oder? Nur um mich loszuwerden? 370 00:26:44,363 --> 00:26:48,358 - Wovon redest du eigentlich? - Ich kann das nicht leiden. 371 00:26:59,725 --> 00:27:01,045 Hey. 372 00:27:01,365 --> 00:27:02,959 Hey. 373 00:27:03,046 --> 00:27:05,686 Wie machen sich die Rodeoschützlinge? 374 00:27:05,766 --> 00:27:09,282 Es geht alles etwas holperig, aber sonst... 375 00:27:10,566 --> 00:27:14,846 Ehrlich gesagt, ich bin heute gar nicht da. Jodi ist für mich eingesprungen. 376 00:27:16,287 --> 00:27:18,518 Ist denn alles in Ordnung? 377 00:27:33,289 --> 00:27:35,803 Da ist einer, der heißt Paul. 378 00:27:36,729 --> 00:27:41,599 Er lässt mich nicht in Ruhe. Er läuft mir nach, macht mir Geschenke... 379 00:27:42,410 --> 00:27:45,323 ... und ich dachte, er ist harmlos, aber dann... 380 00:27:46,370 --> 00:27:50,887 ... hat er mir gedroht, ich hab Angst und ich weiß nicht, was ich tun soll. 381 00:27:50,970 --> 00:27:53,770 Hey, hey, hey. Ganz ruhig. 382 00:27:54,610 --> 00:27:56,603 Jetzt nochmal von vorne. 383 00:27:58,291 --> 00:28:02,605 - Aber es sah so aus, als kommt ihr gut klar. - Ich wollte nur freundlich sein. 384 00:28:02,692 --> 00:28:07,642 - Und das hat er falsch aufgefasst? - Nein, es war mehr als „falsch aufgefasst". 385 00:28:07,732 --> 00:28:09,246 - Was ist los? - Gar nichts. 386 00:28:09,332 --> 00:28:12,644 - Kann ich euch helfen? - Wieso lässt du mich nicht in Ruhe? 387 00:28:14,653 --> 00:28:17,009 Ich weiß, dass du meinen Slip geklaut hast. 388 00:28:17,093 --> 00:28:18,732 Was? 389 00:28:19,373 --> 00:28:22,571 Alles klar, Leute, wir machen jetzt weiter, okay? 390 00:28:22,653 --> 00:28:26,443 Ich hab dir nichts weggenommen, Kate. Du kannst meine Sachen durchsuchen. 391 00:28:26,533 --> 00:28:31,404 - Woher sollte ich wissen, was dir gehört? - Du hast gesehen, wie ich sie aufgehängt hab. 392 00:28:31,494 --> 00:28:33,691 Ich bin nicht pervers. 393 00:28:34,575 --> 00:28:38,172 - Du beschuldigst mich ohne Beweise. - Keiner wird hier beschuldigt. 394 00:28:38,255 --> 00:28:40,053 Er hat mir gedroht. 395 00:28:40,415 --> 00:28:44,615 Also, ich hab dich doch nicht bedroht, ich... das hast du falsch verstanden. 396 00:28:44,696 --> 00:28:46,928 Nein, das ist nicht wahr. 397 00:28:48,217 --> 00:28:50,857 Ich hab nichts zu verbergen. 398 00:28:52,097 --> 00:28:56,216 Ich freu mich zu berichten, dass die trächtigen Alpakas supergesund sind. 399 00:28:56,577 --> 00:28:59,730 Natürlich bangen sie alle um ihre gute Figur, aber ich habe sie beruhigt: 400 00:28:59,818 --> 00:29:02,253 Kerle stehen auf kurvige Frauen. 401 00:29:04,898 --> 00:29:06,571 Ach so. 402 00:29:07,658 --> 00:29:11,778 - Gut, okay, ich seh nochmal nach Madonna. - Ja, ich komm mit. 403 00:29:11,858 --> 00:29:14,215 Hey, ich kümmer mich um unsere Schüler. 404 00:29:14,299 --> 00:29:19,091 Vielleicht sollten wir dich beim Wort nehmen, und die Sache endgültig klären. 405 00:29:23,860 --> 00:29:28,776 - Das Paraffin hat also nichts gebracht? - Nein, ich konnte es ihr einfach nicht einflößen. 406 00:29:29,660 --> 00:29:34,178 - Ich nehme an, das war der aufdringliche Typ? - Ja. 407 00:29:39,901 --> 00:29:44,419 Ein tolles Wochenende, kann man nur sagen. Man will nett sein, und das hat man davon. 408 00:29:44,502 --> 00:29:46,459 Hier ist nichts drin. 409 00:29:47,022 --> 00:29:51,973 - Glaubt ihr mir jetzt? - Würdest du uns ganz kurz entschuldigen? 410 00:29:54,903 --> 00:29:59,022 Vielleicht hat er Kates Wäsche nicht genommen, aber er hat ihr Angst gemacht. 411 00:29:59,103 --> 00:30:01,777 Ich denke, wir sollten ihn bitten zu gehen. 412 00:30:06,344 --> 00:30:07,778 Meinetwegen. 413 00:30:08,585 --> 00:30:12,784 Ja, ich weiß. Das mit dem Kastrieren hat nicht geklappt, was? 414 00:30:14,586 --> 00:30:16,383 - Aber hallo. - Was ist denn? 415 00:30:16,465 --> 00:30:18,776 Irgendwas ist steckengeblieben. 416 00:30:18,866 --> 00:30:21,620 Geben Sie mir mal die Zange, bitte. 417 00:30:22,986 --> 00:30:24,740 Danke. 418 00:30:24,827 --> 00:30:28,376 Okay, meine Kleine. Na komm, so ist gut. 419 00:30:30,467 --> 00:30:32,857 Ja, weiß ich doch. 420 00:30:34,307 --> 00:30:36,220 Hey, was haben wir denn hier? 421 00:30:37,588 --> 00:30:41,423 - Das ist meiner. - Ja. Wir haben den Übeltäter gefunden. 422 00:30:43,268 --> 00:30:45,737 Ihr glaubt mir immer noch nicht, oder? 423 00:30:46,429 --> 00:30:48,182 - Wollt ihr sehen, ob ich ihn trage? - Hör mal, Junge... 424 00:30:48,268 --> 00:30:49,861 So weit brauchen wir nicht zu gehen. 425 00:30:49,948 --> 00:30:52,987 Aber ich halte es für das Beste für alle, wenn du gehen würdest. 426 00:30:53,069 --> 00:30:55,061 Ich hab ihn gefunden. 427 00:30:55,789 --> 00:30:59,261 Madonna. Ja. Sie ist eine Fetischistin, so viel steht fest. 428 00:30:59,350 --> 00:31:02,742 - Was? - Hat ihn wohl von der Leine gefischt. Bitte. 429 00:31:02,830 --> 00:31:04,947 - Dankeschön. - Tschüss dann. 430 00:31:05,030 --> 00:31:09,150 Dann ist das Ganze wohl ein Missverständnis gewesen, huh? 431 00:31:09,871 --> 00:31:12,022 Ja, das glaub ich auch. 432 00:31:12,111 --> 00:31:14,785 Tja, nichts für ungut, Mann. 433 00:31:15,672 --> 00:31:18,426 Ja, alles klar. Ich zeig euch auch nicht wegen Verleumdung an. 434 00:31:18,512 --> 00:31:22,870 - Das ist in Ordnung. - Aber ich möchte eine offizielle Entschuldigung. 435 00:31:23,352 --> 00:31:25,469 Verzeihung. 436 00:31:26,432 --> 00:31:28,789 Ich möchte was sagen. 437 00:31:31,553 --> 00:31:35,069 Paul, ich... Es tut mir wirklich Leid. 438 00:31:36,513 --> 00:31:38,665 Ich hab mich geirrt. 439 00:31:40,994 --> 00:31:44,226 Und ich weiß nicht, was ich noch sagen soll. Es ist nicht zu entschuldigen. 440 00:31:44,314 --> 00:31:46,546 Nein, allerdings nicht. 441 00:31:47,395 --> 00:31:49,387 Tut mir Leid, ich wünschte, ich könnte es zurücknehmen. 442 00:31:49,475 --> 00:31:51,432 Bitte, was sagst du? 443 00:31:53,075 --> 00:31:56,387 Tut mir Leid, ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen. 444 00:31:57,075 --> 00:32:00,228 Vielleicht ist er nicht pervers, aber er ist ein ziemlicher Idiot. 445 00:32:00,316 --> 00:32:02,785 Ganz dumm gelaufen, oder? 446 00:32:02,876 --> 00:32:04,595 Absolut. 447 00:32:07,356 --> 00:32:10,111 Tja, vergessen wir die Sache einfach. 448 00:32:10,637 --> 00:32:12,196 Ja, gut. 449 00:32:12,277 --> 00:32:15,396 Ich bin nicht nachtragend. Freunde? 450 00:32:17,278 --> 00:32:19,110 Freunde. 451 00:32:21,398 --> 00:32:26,393 Gut, meine Lieben, die Show ist zu Ende. Steigt wieder auf die Pferde. 452 00:32:28,559 --> 00:32:31,518 - Arme Kate... - Ja. 453 00:32:31,600 --> 00:32:34,798 Es ist ein schmaler Grat zwischen Liebe und einstweiliger Verfügung. 454 00:32:34,879 --> 00:32:40,114 - Da muss man auf Zack sein. - Und, bist du auf Zack und bleibst zum Essen? 455 00:32:40,840 --> 00:32:43,912 Nein, lieber nicht. Ein heikles Thema, wie gesagt. 456 00:32:44,000 --> 00:32:49,361 - Gut. Dann werd ich mal nach Charlotte sehen. - Alles klar. 457 00:32:53,961 --> 00:32:57,592 - Sie sind doch der Tierarzt, oder? - Ja. 458 00:32:57,682 --> 00:32:59,992 Ich glaub, das haben Sie vergessen. 459 00:33:00,082 --> 00:33:03,520 - Hab ich beim Haus gefunden. - Danke. 460 00:33:03,603 --> 00:33:06,914 Ich hab Sie und Kate vorhin zusammen gesehen. Da läuft nichts, oder? 461 00:33:07,002 --> 00:33:08,995 Nein, aber... 462 00:33:09,083 --> 00:33:13,157 Na, dann ist ja gut. Ich wollte mich nirgendwo dazwischen drängen, wissen Sie? 463 00:33:13,243 --> 00:33:15,883 - Sie heißen Paul, ja? - Ja. 464 00:33:15,963 --> 00:33:18,160 Es ist nicht einfach, Paul, aber ich sag's jetzt: 465 00:33:18,244 --> 00:33:23,036 Kate hat kein Interesse an Ihnen, also lassen Sie es gut sein, okay? 466 00:33:25,165 --> 00:33:28,842 Ja, klar, keine Sorge. Ich denke, ich hab mich da in was verrannt, was? 467 00:33:28,925 --> 00:33:30,518 Ja. 468 00:33:39,366 --> 00:33:41,518 Es geht los. Also dann. 469 00:33:49,447 --> 00:33:53,158 - Nicht schlecht. - Fast. Beinahe, das war knapp. 470 00:33:53,248 --> 00:33:55,808 Versuch es gleich wieder, Justin. Du schaffst es. 471 00:33:55,888 --> 00:33:58,847 - Halt die Zügel etwas straffer. - Los. 472 00:34:02,968 --> 00:34:07,248 Das war gar nicht schlecht für den Anfang. Und es wird immer besser. 473 00:34:07,569 --> 00:34:12,963 Alles herhören, ich weiß, es waren zwei wirklich anstrengende Tage, aber eines steht noch aus. 474 00:34:13,049 --> 00:34:16,600 - Ich kann mich kaum noch bewegen. - Das macht nichts. Ihr braucht nur eine Hand. 475 00:34:16,690 --> 00:34:19,923 Und zwar um eure Teilnahmeurkunde entgegenzunehmen. 476 00:34:20,011 --> 00:34:22,731 Holt sie euch ab, frisch aus dem Drucker. 477 00:34:23,331 --> 00:34:25,402 Okay, Bernie, herzlichen Glückwunsch... 478 00:34:25,491 --> 00:34:30,089 Und wo ist meine Urkunde fürs Kochen und Abwaschen? 479 00:34:30,172 --> 00:34:34,007 Ich dachte, für mich zu arbeiten wäre dir schon Belohnung genug, Jodi. 480 00:34:35,532 --> 00:34:39,208 Herzlichen Glückwunsch. Ich wette, ihr seid alle froh, mich los zu sein. 481 00:34:39,292 --> 00:34:42,251 Da kann ich leider nicht widersprechen. 482 00:34:44,613 --> 00:34:45,967 Gratuliere. 483 00:34:46,693 --> 00:34:49,447 Ich hab erst gedacht, ich schaff es nicht. 484 00:34:50,134 --> 00:34:53,206 Und du bist doch nicht mehr sauer, oder? Sehen wir uns mal? 485 00:34:53,294 --> 00:34:55,650 Klar. Bernard? 486 00:34:57,494 --> 00:35:00,772 - Herzlichen Glückwunsch. - Gratuliere. 487 00:35:00,855 --> 00:35:03,165 - Fertig? - Fertig. 488 00:35:05,256 --> 00:35:06,894 Hey! 489 00:35:06,975 --> 00:35:09,411 Wie bleiben wir in Kontakt, wenn du meine Nummer nicht hast? 490 00:35:09,496 --> 00:35:11,169 Ach ja... 491 00:35:12,056 --> 00:35:14,571 Kann ich deine auch haben? Nur falls du sie verlierst... 492 00:35:14,656 --> 00:35:17,296 Ich hab kein Telefon, und ich will Tess nicht stören. 493 00:35:17,376 --> 00:35:21,450 Ja, verstehe. Verabreden wir uns doch gleich. Wie wär's Freitag? 494 00:35:21,536 --> 00:35:23,733 Da hab ich was vor, tut mir Leid. 495 00:35:23,817 --> 00:35:25,537 Vielleicht Samstag? 496 00:35:25,618 --> 00:35:28,372 Hör zu, ich dacht, ich hätt's klargestellt. Ich will mich nicht verabreden... 497 00:35:28,458 --> 00:35:33,533 ... ich will deine Telefonnummer nicht. Also lass mich bitte in Ruhe, okay? 498 00:35:33,618 --> 00:35:35,690 Es ist der Tierarzt, oder? 499 00:35:36,658 --> 00:35:39,970 - Was? - Du hast was mit dem Tierarzt, richtig? 500 00:35:40,698 --> 00:35:43,578 - Gib's doch einfach zu. - Paul! 501 00:35:43,659 --> 00:35:46,413 Kommst du noch mit in den Pub? Wir vergleichen unsere Wunden. 502 00:35:46,499 --> 00:35:49,173 - Ja, klar. - Willst du bei mir mitfahren? 503 00:35:49,259 --> 00:35:53,812 - Nein, ich hab mein Motorrad da. - Alles klar. Dann bis später. 504 00:36:02,261 --> 00:36:05,299 - Endlich weg? - Ja. 505 00:36:06,061 --> 00:36:09,419 Ich würde sagen, ich hatt schon schönere Wochenenden. 506 00:36:09,502 --> 00:36:12,017 Ich hatt schon schönere Zahnarztbesuche. 507 00:36:12,102 --> 00:36:15,857 Hey Ladies. Kommt ihr nachher was essen mit unseren Schülern? 508 00:36:15,942 --> 00:36:19,220 - Sprengt ein Essen unser Wochenendbudget? - Nicht, wenn wir das Dessert weglassen. 509 00:36:19,303 --> 00:36:22,933 - Dieses Opfer nehm ich in Kauf. - Ich nehm alle mit, wenn ich Meb zurückbringe. 510 00:36:23,023 --> 00:36:24,821 - Ist gut. - Kommst du auch? 511 00:36:24,903 --> 00:36:27,055 Nein, ich denke, ich geh ins Bett... 512 00:36:27,143 --> 00:36:32,014 - Alles okay? - Ja, mir geht's gut, ich bin nur kaputt. 513 00:37:24,870 --> 00:37:26,702 Nein! 514 00:37:36,911 --> 00:37:38,630 Lass mich los! 515 00:37:39,191 --> 00:37:42,070 - Hast du das Armband gesehen? - Ich schreie, ich schwöre bei Gott. 516 00:37:42,151 --> 00:37:44,542 Tu's doch, es ist niemand hier. 517 00:37:44,631 --> 00:37:48,262 Weißt du, Zicken wie du kriegen, was sie verdienen. 518 00:38:12,634 --> 00:38:14,592 Oh mein Gott. 519 00:38:19,516 --> 00:38:21,825 Wir sind ganz allein. 520 00:38:23,035 --> 00:38:26,268 Also, hörst du mal langsam auf, dich so anzustellen? 521 00:38:26,356 --> 00:38:28,268 Das mach ich nicht. 522 00:38:29,876 --> 00:38:32,108 Sag mir, dass du mich liebst. 523 00:38:34,077 --> 00:38:38,151 - Ich liebe dich. - Sag es so, dass ich es glaube. 524 00:38:38,598 --> 00:38:40,429 Bitte... 525 00:38:41,637 --> 00:38:43,630 Ich liebe dich. 526 00:38:46,198 --> 00:38:48,429 Und ich liebe dich. 527 00:38:50,039 --> 00:38:52,759 Das war doch nicht so schwer, oder? 528 00:38:54,599 --> 00:38:57,114 Jetzt gehen wir in dein Zimmer. 529 00:38:58,359 --> 00:39:00,431 Sag es nochmal. 530 00:39:00,999 --> 00:39:02,912 Sag, dass du mich liebst. 531 00:39:09,600 --> 00:39:11,398 Ich... 532 00:39:12,121 --> 00:39:13,952 ... liebe... 533 00:39:14,641 --> 00:39:16,280 Kate. 534 00:39:30,082 --> 00:39:31,802 Komm schon. 535 00:39:39,484 --> 00:39:42,875 Hey, hey, hey, hey, hey. Ist schon gut. 536 00:39:42,963 --> 00:39:44,921 Ist schon gut. 537 00:39:46,724 --> 00:39:48,955 Er wollte, dass ich... 538 00:39:49,324 --> 00:39:52,636 - Er hat gesagt... - Ist schon gut, ist okay. 539 00:39:59,846 --> 00:40:01,962 Es geht ihr gut. 540 00:40:02,045 --> 00:40:05,118 - Keine Nachwirkungen. - Wir sollten essbare Unterwäsche tragen. 541 00:40:05,206 --> 00:40:09,678 - Das ist besser für die Kühe. - Die Polizei bittet dich um eine Aussage. 542 00:40:11,247 --> 00:40:14,479 - Wird er auch da sein? - Er ist in Haft. 543 00:40:14,567 --> 00:40:17,527 Du bist nicht die Erste, mit der er das getan hat. 544 00:40:17,928 --> 00:40:20,284 Soll ich dich begleiten, huh? 545 00:40:20,368 --> 00:40:24,567 - Wir kommen alle mit. - Macht euch keine Sorgen. Es geht mir gut. 546 00:40:30,889 --> 00:40:32,641 Klopf, klopf. 547 00:40:33,849 --> 00:40:36,729 - Du siehst besser aus. - Ja, dank dir. 548 00:40:37,209 --> 00:40:39,883 Ist hier wieder alles okay? Hab von Kate und dem Irren gehört. 549 00:40:39,969 --> 00:40:43,680 Ja, es ist schrecklich. Man weiß nie, was in den Leuten vorgeht. 550 00:40:45,611 --> 00:40:47,522 Oh, danke. 551 00:40:48,091 --> 00:40:50,161 Ich hab auch was für dich. 552 00:40:50,250 --> 00:40:53,688 Für deinen Kühlschrank. Du klebst ja immer Fotos drauf und... 553 00:40:53,771 --> 00:40:57,163 ... na ja, ich dachte, vielleicht gefällt dir dieses hier. 554 00:40:59,211 --> 00:41:01,044 Danke. 555 00:41:01,132 --> 00:41:04,204 Dann muss ich dafür wohl Platz schaffen, oder? 556 00:41:10,973 --> 00:41:13,772 Wow, das scheint dir ja Spaß zu machen. 557 00:41:13,853 --> 00:41:15,606 Na, aber hallo. 558 00:41:15,693 --> 00:41:19,403 Wenn ich keine Rodeoschüler sehe, dann bin ich glücklich. 559 00:41:19,493 --> 00:41:24,125 Schön. Nach Abzug von Versicherung, Material und Verpflegung sind wir gerade mal auf Null. 560 00:41:24,214 --> 00:41:26,411 Das perfekte Ende eines perfekten Wochenende. 561 00:41:26,495 --> 00:41:29,010 - Ja. - Hey Tess. 562 00:41:29,095 --> 00:41:33,648 - Denkst du, ich bin 'ne schlechte Lehrerin? - Tja, das kann man ganz leicht rausfinden. 563 00:41:33,736 --> 00:41:36,045 Komm her. Hüpf runter. 564 00:41:37,976 --> 00:41:39,807 Okay. 565 00:41:40,576 --> 00:41:42,693 Kann es so schwierig sein? 566 00:41:42,776 --> 00:41:45,372 Okay, nur mit einer Hand festhalten, du fährst ja nicht Auto. 567 00:41:45,457 --> 00:41:48,973 - Und deine Haltung ist verkehrt, weil du... - Stevie... 568 00:41:49,857 --> 00:41:53,294 - Jetzt fangen wir ganz langsam an. - Das rat ich dir auch. 569 00:41:53,377 --> 00:41:55,846 - Gut, bist du fertig? - Ja. 570 00:41:57,218 --> 00:42:00,255 Okay, und jetzt nimmst du den anderen Arm zum Ausgleichen. 571 00:42:00,338 --> 00:42:03,093 - Was? - Zum Ausbalancieren. Ja. 572 00:42:03,178 --> 00:42:07,139 Gut so. Ja. Jetzt ein bisschen entspannen. 573 00:42:07,219 --> 00:42:09,688 - Sei nicht ganz so steif. - Oh ja. 574 00:42:09,779 --> 00:42:12,214 Oh, das ist ja toll. 575 00:42:12,299 --> 00:42:16,691 - Na siehst du, ist doch hervorragend. - Du bist 'ne sehr gute Lehrerin, Stevie. 576 00:42:16,780 --> 00:42:19,852 - Ja, schön. - Hey, cool. Gefällt dir mein Stil? 577 00:42:19,940 --> 00:42:21,738 Du bist'n Naturtalent. 49624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.