All language subtitles for Klip_2012 480 _

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:18,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:12,120 --> 00:00:13,713 I've no idea. 2 00:00:15,840 --> 00:00:17,353 You're recording? 3 00:00:18,320 --> 00:00:22,041 Oh, okay, I didn't know if it works. 4 00:00:23,280 --> 00:00:26,625 Uncle brought me. He lives in Qatar. It's all in Arabic. 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,486 He's filthy rich, but had not sent us anything. 6 00:00:31,200 --> 00:00:34,113 My mother wants me to sell it, 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,354 I just need it for texting. 8 00:00:39,520 --> 00:00:41,215 Stop it! 9 00:00:41,600 --> 00:00:43,045 - Say it. - What? 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,490 Whatever you want. 11 00:00:46,640 --> 00:00:49,223 My name is Jasna... 12 00:00:50,120 --> 00:00:53,340 I have a big house with a pool, a villa. 13 00:00:54,880 --> 00:00:57,747 You can get there by bus. 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,711 What do you want from me'? 15 00:01:01,680 --> 00:01:03,125 What do you think? 16 00:01:03,560 --> 00:01:04,959 Why did you come'? 17 00:01:07,360 --> 00:01:09,203 You told me to come in. 18 00:01:09,800 --> 00:01:13,088 Why are you like that? I don't like it. 19 00:01:13,120 --> 00:01:14,588 What do you like? 20 00:01:14,800 --> 00:01:18,634 I like to take it in. Why do you ask what I like? 21 00:01:18,640 --> 00:01:22,736 - How do you like to take it in'? - Like this. 22 00:01:27,880 --> 00:01:29,598 Do you like to ride it'? 23 00:01:29,680 --> 00:01:33,139 Yes, but my boobs shake sometimes. 24 00:01:34,240 --> 00:01:35,469 Show me. 25 00:01:51,040 --> 00:01:53,919 Dou want to show me your nice bra'? 26 00:02:28,800 --> 00:02:30,245 Do you like this? 27 00:02:45,080 --> 00:02:46,616 What do you want'? 28 00:02:49,640 --> 00:02:51,859 - Fuck me. - What did you say'? 29 00:02:54,640 --> 00:02:55,573 Fuck me. 30 00:03:00,200 --> 00:03:01,190 H ow? 31 00:03:05,200 --> 00:03:07,419 Just stick it in. I wanna feel it. 32 00:03:11,560 --> 00:03:12,925 Ask me nicely. 33 00:03:17,760 --> 00:03:19,774 Please. Fuck me hard. 34 00:03:28,320 --> 00:03:29,776 You're good. 35 00:03:52,280 --> 00:03:54,430 Wait. It's impossible. 36 00:03:54,720 --> 00:03:58,668 He's suffocating and you don't want to send an ambulance? Please. 37 00:03:58,680 --> 00:04:01,968 Yes. He was there today. Now he has to die'? 38 00:04:04,240 --> 00:04:05,241 What? 39 00:04:07,120 --> 00:04:08,633 Chamomile tea? 40 00:04:10,840 --> 00:04:15,175 What is your name? Mrs. Milanovic, he's choking 41 00:04:15,200 --> 00:04:19,057 and you say I shall give him chamomile tea? 42 00:04:19,080 --> 00:04:24,644 All right. I'll call you if it gets worse. 43 00:04:26,240 --> 00:04:27,321 Good bye. 44 00:04:28,000 --> 00:04:30,970 - He's choking. - Get out, fat cow! 45 00:04:35,440 --> 00:04:36,965 Milica, help me! 46 00:04:41,200 --> 00:04:42,736 A dead cell... 47 00:04:46,440 --> 00:04:49,728 which is different from... - Look at your nails! 48 00:04:49,840 --> 00:04:51,228 Releases... 49 00:04:52,760 --> 00:04:54,660 Lets have our nails done... 50 00:04:54,760 --> 00:04:55,750 Cells... 51 00:04:58,960 --> 00:05:00,803 As for example... 52 00:05:01,120 --> 00:05:03,009 in menstrual cycle. 53 00:05:08,440 --> 00:05:09,885 Cell death... 54 00:05:10,600 --> 00:05:12,307 is programmed... 55 00:05:15,840 --> 00:05:17,126 and so it's... 56 00:05:26,080 --> 00:05:27,115 called... 57 00:05:39,040 --> 00:05:41,680 - See you. - Bye Sonia. Bye Tanya. 58 00:05:51,800 --> 00:05:55,111 Djole, love, you're eating so beautifully. 59 00:05:55,160 --> 00:05:56,969 Stop it, I'll kill you. 60 00:05:57,200 --> 00:06:01,599 You're stupid. If you bother me with that idiot, I'll kill you. 61 00:06:01,600 --> 00:06:04,388 - But I love him. - What do you love'? 62 00:06:04,440 --> 00:06:09,992 - When he says: "Dude, dude, dude?" - Excellent! Do it! 63 00:06:41,760 --> 00:06:44,741 What are you doing? Are you crazy? 64 00:06:47,840 --> 00:06:49,330 Give back the TV! 65 00:06:49,400 --> 00:06:53,121 Mom, Jasna took the TV. She does it all the time. 66 00:06:53,400 --> 00:06:57,246 - Quiet! What's going on'? - She took the TV again. 67 00:06:58,760 --> 00:07:01,889 Heels on feet, feet in the car 68 00:07:02,400 --> 00:07:05,358 and a tatoo on naked back. 69 00:07:05,840 --> 00:07:08,184 Lots of craziness... 70 00:07:08,240 --> 00:07:11,719 - Turn it down. He tries to sleep. - But she's screaming. 71 00:07:11,720 --> 00:07:15,520 - Liar! - Bitch! - I'll kill you! 72 00:07:15,960 --> 00:07:18,270 Stop it both of you! Hear. 73 00:07:18,320 --> 00:07:22,120 - Tell it to her. - Why are you acting like this? 74 00:08:08,000 --> 00:08:11,812 We have chemistry test tomorrow so we're studying together, eh'? 75 00:08:13,520 --> 00:08:18,037 I better study here instead of wasting my time with you, okay? 76 00:08:18,200 --> 00:08:20,214 Do you want me to fail'? 77 00:08:21,200 --> 00:08:23,100 Yes, we had meatballs. Bye! 78 00:08:26,400 --> 00:08:30,701 Look at my ass. Cellulite. It just falls out. 79 00:08:31,760 --> 00:08:34,047 Why don't you wear those shorts? 80 00:08:34,080 --> 00:08:37,573 - Yes, you don't even know how to dress. - Look at you. 81 00:08:37,720 --> 00:08:41,725 - What's wrong with that? - How do you like these? 82 00:08:46,520 --> 00:08:48,579 Seven bottles. 140 dinars. 83 00:08:50,280 --> 00:08:51,623 A bottle of gin. 84 00:08:52,120 --> 00:08:56,068 - I didn't even notice when you stole it. - Look. 85 00:08:56,400 --> 00:08:58,687 - Give me the bottle. - Why'? 86 00:08:58,760 --> 00:09:01,718 - Cause you love me. - Idiot. 87 00:09:02,800 --> 00:09:04,450 Come and have a drink! 88 00:09:10,320 --> 00:09:13,699 - You can suck my cock. - I will not go. No way. 89 00:09:13,760 --> 00:09:18,140 Look at my eyes, I can't put make up. I look like shit. 90 00:09:18,400 --> 00:09:22,871 Who's looking at your eyes? You've got tits, ass, what are eyes good for'? 91 00:09:23,720 --> 00:09:24,755 Hello. 92 00:09:25,920 --> 00:09:27,035 Hi, Djole. 93 00:09:28,000 --> 00:09:29,399 Don't hump my leg. 94 00:10:03,960 --> 00:10:05,450 Give me the bottle! 95 00:10:05,600 --> 00:10:10,254 - Yes to fuck him in the mouth. - Who else? 96 00:10:21,880 --> 00:10:24,884 - Dude, let's go! - Come on, Sanja. 97 00:10:25,120 --> 00:10:26,610 Come on. 98 00:10:29,160 --> 00:10:32,039 What about the gin'? 99 00:10:32,360 --> 00:10:35,239 I'll throw it. - Of course not. 100 00:10:39,520 --> 00:10:41,249 How are you, buddy? 101 00:10:41,560 --> 00:10:42,925 Girls! 102 00:10:49,720 --> 00:10:51,939 Hi, beautiful. Long time no see. 103 00:10:57,960 --> 00:10:59,450 Look at this whore! 104 00:11:04,400 --> 00:11:06,653 I'll kill you! 105 00:11:06,920 --> 00:11:09,014 What? What do you want from me'? 106 00:11:10,400 --> 00:11:11,390 You bitch! 107 00:11:13,120 --> 00:11:15,327 Help her. It's not your sister. 108 00:11:17,720 --> 00:11:21,725 Kill her. She fucked your boyfriend and your father and brother. 109 00:11:22,280 --> 00:11:24,749 - You bitch! - Fuck you! 110 00:11:28,120 --> 00:11:29,519 Enough is enough! 111 00:11:29,920 --> 00:11:31,422 What are looking at'? 112 00:11:31,480 --> 00:11:34,859 - Come on, let's go! - You paw bitch and I'll go with you'? 113 00:11:34,920 --> 00:11:38,208 - It didn't happen. - Shut up, I saw you. 114 00:11:38,240 --> 00:11:41,016 Peacefully. Without straining, without PMS. 115 00:11:41,520 --> 00:11:45,218 - I'm gonna fuck someone! - Go fuck yourself, fucking faggot! 116 00:12:27,360 --> 00:12:30,193 Come on, guys! I want to bathe in champagne! 117 00:12:32,120 --> 00:12:35,818 These guys are totally cool, they invited us to go with them. 118 00:12:36,800 --> 00:12:38,609 - Who'? - The four of us. 119 00:12:38,800 --> 00:12:41,838 I won't go. I'll stay here with Djole and Crni. 120 00:12:42,680 --> 00:12:45,820 - Let's go! - I won't. Sanja's in the shit. 121 00:12:57,520 --> 00:12:59,090 May I have some'? 122 00:13:00,120 --> 00:13:01,110 Take it. 123 00:13:06,960 --> 00:13:10,351 Girls got drunk. They drank a bottle of gin at lvana's. 124 00:13:11,760 --> 00:13:12,795 I noticed. 125 00:13:14,640 --> 00:13:18,986 Take Sanja away, no need to look at her, sour and disgusting like that. 126 00:13:27,600 --> 00:13:30,353 What time is it'? Midnight just passed. Come on! 127 00:13:31,560 --> 00:13:34,109 Come on! O11 is our story! 128 00:13:40,200 --> 00:13:41,804 She's totally wasted. 129 00:13:45,320 --> 00:13:48,642 - You just don't know how to drink. - Don't talk shit. 130 00:13:49,960 --> 00:13:53,351 - You know but your friend doesn't'? - I never threw up. 131 00:13:56,360 --> 00:13:59,694 - Do you know how to smoke without throwing up'? - Yes. 132 00:14:10,720 --> 00:14:14,054 - Dude, what day is it'? - Friday, or already Saturday. 133 00:14:15,920 --> 00:14:18,844 - Date not day. - 15. Why'? 134 00:14:19,960 --> 00:14:21,246 Just like that. 135 00:14:29,560 --> 00:14:31,517 What star sign are you'? 136 00:14:36,640 --> 00:14:37,846 Libra. 137 00:14:38,480 --> 00:14:39,413 And you? 138 00:14:42,080 --> 00:14:44,663 The girl asks star sign you are. 139 00:14:46,640 --> 00:14:50,087 Sagittarius naturally, how else, bro. 140 00:14:53,600 --> 00:14:56,149 - And you'? Gemini. As Ceca. 141 00:14:56,400 --> 00:14:58,869 Girls always make fun of me. 142 00:15:00,320 --> 00:15:02,129 She's also a Gemini'? 143 00:15:03,240 --> 00:15:06,733 You look alike. A little bit. 144 00:15:10,520 --> 00:15:12,067 Shall we go, bro'? 145 00:15:14,640 --> 00:15:17,587 - Want a ride home'? - No, I'm not going home. 146 00:15:17,640 --> 00:15:20,621 I'll meet with the girls. They went to a party. 147 00:15:21,200 --> 00:15:22,338 That's nice. 148 00:15:24,120 --> 00:15:25,827 - See you. - See you. 149 00:16:22,520 --> 00:16:25,876 I'm with Sanja at a bus stop. 150 00:16:30,280 --> 00:16:32,499 What time is it'? 151 00:16:35,360 --> 00:16:36,395 Bye. 152 00:16:55,360 --> 00:16:57,215 Why are you home so early? 153 00:16:58,880 --> 00:17:00,609 They let us go early. 154 00:17:32,640 --> 00:17:34,119 Did something happen? 155 00:17:34,600 --> 00:17:38,047 - No. - Where's dad'? - In your room. Listening the news. 156 00:17:39,200 --> 00:17:42,283 How often have I told you not to touch my stuff! 157 00:17:42,560 --> 00:17:43,698 It's mother. 158 00:17:44,920 --> 00:17:47,343 They were scattered. She tidied up. 159 00:17:56,120 --> 00:18:00,170 - Were you bored'? - Those there are boring. 160 00:18:06,680 --> 00:18:08,478 I have to study. 161 00:18:11,240 --> 00:18:12,230 Study. 162 00:18:15,880 --> 00:18:17,018 Get dreseed. 163 00:18:18,040 --> 00:18:19,587 It's cold, you know. 164 00:19:05,280 --> 00:19:09,308 - Why can't I stay in the kitchen? - Come sit with us. 165 00:19:09,320 --> 00:19:10,810 I don't understand. 166 00:19:12,320 --> 00:19:13,822 Jaca, come here. 167 00:19:15,840 --> 00:19:18,411 - What's going on in school? - Nothing. 168 00:19:18,760 --> 00:19:23,277 - Does Mira still teach? - That was in primary school. 169 00:19:23,880 --> 00:19:27,498 - Mirko wants to buy a house. - In Gajdobre? Why'? 170 00:19:28,360 --> 00:19:31,807 To enjoy the Serbian countryside? 171 00:19:32,240 --> 00:19:36,143 - It's nice in Gajdobra. - Don't be mad. He wants to help. 172 00:19:36,920 --> 00:19:38,740 Especially the grandparents. 173 00:19:38,800 --> 00:19:42,168 They don't trust you with the money from the house, 174 00:19:42,200 --> 00:19:45,192 but you go and wash their fucking asses. 175 00:19:45,400 --> 00:19:49,428 If your father went for operation, I'd wash them every day. 176 00:19:49,520 --> 00:19:52,034 You barely change a word with your father. 177 00:19:52,080 --> 00:19:55,562 - Does the princess have anything to iron? - Yes. 178 00:19:56,520 --> 00:19:59,626 I won't even talk to you, you'll become a maid. 179 00:20:05,720 --> 00:20:08,860 Can't your friend to squeeze him in somehow? 180 00:20:09,400 --> 00:20:11,858 Because of her we can pay. 181 00:20:12,000 --> 00:20:15,550 Grandma and Grandpa stay a few months, while Mirko renovates. 182 00:20:15,640 --> 00:20:17,187 What's with the shirt? 183 00:20:17,280 --> 00:20:19,635 Mom, do I tell you how to dress? 184 00:20:20,120 --> 00:20:22,396 We tried coke. It's a bomb. 185 00:20:22,640 --> 00:20:26,053 - It's just rrrrr. - Those guys are totally cool. 186 00:20:26,280 --> 00:20:29,853 You spent the night with Nikola, that guy bored me to death. 187 00:20:30,120 --> 00:20:32,634 Yeah, he was boring whole night. 188 00:20:32,680 --> 00:20:34,876 He was too close. 189 00:20:36,160 --> 00:20:38,094 I couldn't dance 190 00:20:39,280 --> 00:20:43,478 - How was it'? - She laughed whole night, but I couldn't move from him. 191 00:20:43,560 --> 00:20:47,224 And he wanted to talk. I wouldn't take a nut from his hand. 192 00:20:47,360 --> 00:20:50,091 - You know this joke? - I know. 193 00:20:51,000 --> 00:20:52,399 You know, do you'? 194 00:20:55,200 --> 00:20:59,148 So you know, those guys there smear coke like this... 195 00:21:00,480 --> 00:21:02,767 - We're not lame... - No. 196 00:21:03,560 --> 00:21:06,188 I snorted it for two minutes, it blew me. 197 00:21:06,240 --> 00:21:10,461 - I did right and left. - I just did left. -I both. 198 00:21:10,600 --> 00:21:13,547 - How does it feel'? - Dunno, you feel impatient... 199 00:21:13,720 --> 00:21:16,439 You just get a lot of energy. 200 00:21:16,640 --> 00:21:21,373 In the morning nothing. No hangover, nothing. 201 00:21:22,480 --> 00:21:26,053 Not like with speed. You're normal afterward. 202 00:21:26,360 --> 00:21:31,116 - And how was it for you'? - Great. I was with Crni and Djole. 203 00:21:31,360 --> 00:21:32,964 Did something happen? 204 00:21:44,720 --> 00:21:47,314 Come on cunts, throw out something else! 205 00:22:07,280 --> 00:22:10,978 - Look at this whore. - God, see the face. Terrible. 206 00:22:11,120 --> 00:22:16,251 - She looks like she shit herself. - Look at the arm, fat. 207 00:22:16,600 --> 00:22:19,581 - She, like, hold bottle of wine. - What a whore. 208 00:22:19,640 --> 00:22:22,302 - Take off your shirt. - Why'? 209 00:22:22,400 --> 00:22:26,348 He plays the pussy on Facebook. Let's show her how it's done. 210 00:22:26,600 --> 00:22:31,583 Let's show it. Without complexes. Show your ass a little. 211 00:22:32,960 --> 00:22:34,917 This one's so good. Lick it! 212 00:22:35,400 --> 00:22:39,303 - Come on, lick it. - Lick the mirror'? -That's it. 213 00:22:39,960 --> 00:22:43,453 - Ass is a bit too big. - Move the leg a bit. 214 00:22:44,600 --> 00:22:47,888 That's not big. That's fuckable big. That's hot. 215 00:22:49,440 --> 00:22:52,853 That's it, show the zebra. Yeah, zebra! 216 00:22:53,320 --> 00:22:56,563 - Do you want something to eat'? - Not now. 217 00:22:56,880 --> 00:23:00,168 - When'? - In half an hour. - Fuck. 218 00:23:19,440 --> 00:23:21,135 Film us! 219 00:23:22,720 --> 00:23:24,290 Give me some, bro. 220 00:24:00,240 --> 00:24:01,605 Sorry, bro. 221 00:24:46,720 --> 00:24:49,553 - Sorry. - Sit down here. Here! 222 00:24:53,400 --> 00:24:57,018 If you add a strong acid to the solution... 223 00:24:57,200 --> 00:25:00,158 Marija! Come here! 224 00:25:01,000 --> 00:25:04,903 PH value is constant... 225 00:25:06,200 --> 00:25:09,409 - Well, how was it'? - I sucked it. - Super. 226 00:25:09,600 --> 00:25:11,864 What a dick, man. The color is... 227 00:25:12,000 --> 00:25:13,343 It's not pale. 228 00:25:13,480 --> 00:25:19,294 It's large and hard, but then it isn't. 229 00:25:20,040 --> 00:25:22,134 - How big is it'? - I don't know. 230 00:25:22,280 --> 00:25:23,463 Approximately? 231 00:25:28,040 --> 00:25:33,638 Its head isn't that big, but just as it should be. 232 00:25:35,000 --> 00:25:36,399 Sweet. 233 00:25:36,680 --> 00:25:41,277 He's really good, straight and smells good. 234 00:25:41,400 --> 00:25:44,938 - Tanja the whore told me it's good. - You just sucked it'? 235 00:25:45,960 --> 00:25:49,658 - What is it'? - I cut myself and I didn't notice. 236 00:25:49,680 --> 00:25:54,322 - Were you good? - Yeah, perhaps I could loosen my tongue a bit. 237 00:25:54,560 --> 00:25:56,369 - Did he say anything? - Nothing. 238 00:26:37,560 --> 00:26:41,258 Go to the drugstore and buy medicine. 239 00:26:41,280 --> 00:26:44,238 I need to study. Let Milica go. 240 00:26:44,440 --> 00:26:47,978 - Where is she? It's urgent. - I'm not here, I'm studying. 241 00:26:50,840 --> 00:26:54,595 - Look at that ass. - He's so good. 242 00:26:55,520 --> 00:26:57,477 - Are they looking at us? - No. 243 00:26:58,640 --> 00:26:59,630 Now what? 244 00:27:10,920 --> 00:27:15,312 If I were you, you know when he'd ignore me like that. 245 00:27:15,720 --> 00:27:17,245 I'd fuck his mother. 246 00:27:18,160 --> 00:27:20,265 What, like he doesn't know you'? 247 00:27:20,640 --> 00:27:24,031 He'd fuck you right away, but he's a pussy, believe me. 248 00:27:36,720 --> 00:27:40,827 - This is so cool! - Lets go there. lvana, Sanja! 249 00:27:42,080 --> 00:27:45,846 Look, who's there'? Wow lvana, you look good. 250 00:27:46,120 --> 00:27:49,078 - Lick my cunt, eh'? - Come here, have some fun. 251 00:27:50,000 --> 00:27:53,903 I'm pleased to welcome you here, I, Mr. Crni. - Stop bullshitting us. 252 00:28:01,640 --> 00:28:03,005 . Hey- . Hey- 253 00:28:04,960 --> 00:28:06,155 You play well. 254 00:28:08,400 --> 00:28:10,789 How are you, Djole? - And you, Marija? 255 00:28:11,120 --> 00:28:12,997 You're playing great. 256 00:28:13,160 --> 00:28:14,514 You too. 257 00:28:15,760 --> 00:28:17,740 - Do you have a beer'? - I do. 258 00:28:21,360 --> 00:28:23,670 - Djole's really super. - Yes. 259 00:28:30,080 --> 00:28:32,094 - Thank you. - It's nothing. 260 00:29:21,160 --> 00:29:23,674 Fuck it! Damn it! 261 00:30:36,960 --> 00:30:38,200 Give it to me! 262 00:31:14,160 --> 00:31:19,781 Let me down! 263 00:31:24,520 --> 00:31:27,114 - Let go of me, asshole! - Hey, buddy! 264 00:33:08,400 --> 00:33:09,686 It's all right. 265 00:33:14,400 --> 00:33:16,767 I put the pills on the table. 266 00:33:17,360 --> 00:33:21,058 When you return from school, give him two capsules and half a pill. 267 00:33:21,280 --> 00:33:25,797 - Capsules in 15:30, pills in 14h. - Tell it to him. 268 00:33:26,600 --> 00:33:31,242 There's potatoes, if he gets hungry just warm it up. 269 00:33:32,120 --> 00:33:36,796 I don't know how. Let him do it if he's hungry. 270 00:34:19,760 --> 00:34:22,559 For swaddling babies we use two diapers, 271 00:34:23,120 --> 00:34:25,862 and underwear for wide swaddling of course. 272 00:34:29,920 --> 00:34:33,208 - That asshole called me. - Which one'? - From the party. 273 00:34:33,240 --> 00:34:37,473 - What did you say'? - This looks awful, dumb-ass. 274 00:34:37,720 --> 00:34:41,088 - Who is stupid? - Your Mom's stupid. 275 00:34:41,120 --> 00:34:42,633 Suck it, bitch! 276 00:34:44,760 --> 00:34:47,843 - Hush there! - She told me I was stupid. 277 00:34:48,040 --> 00:34:50,020 Sit down, not a word more. 278 00:35:08,760 --> 00:35:11,183 Perhaps there are those pointy bras'? 279 00:35:13,240 --> 00:35:15,254 Look at this. Super. 280 00:35:21,680 --> 00:35:26,242 Louis Vuitton. Like it is. This shit shouldn't be here but there. 281 00:35:26,800 --> 00:35:30,009 - Look at those shoes! - They're awesome. 282 00:36:35,000 --> 00:36:37,492 - He buys it... - Can't you knock! 283 00:36:37,520 --> 00:36:39,215 He just called. 284 00:36:43,640 --> 00:36:46,644 Your mother brought you honey yesterday. 285 00:36:47,760 --> 00:36:52,846 I can't wait to go to Gajdobra, pick up the things and get it done. 286 00:36:53,760 --> 00:36:58,971 - Did she send that brandy of hers? - Don't worry, she wrapped it up. 287 00:36:59,280 --> 00:37:03,751 What, we need to celebrate there'll be pack of us here'? 288 00:37:03,840 --> 00:37:05,979 Why are you talking like that? 289 00:37:09,440 --> 00:37:13,422 You are interested in new jeans more than in your own father. 290 00:37:13,640 --> 00:37:15,381 I've never asked for anything. 291 00:37:15,440 --> 00:37:20,105 You should be grateful cause you always had everything you needed. 292 00:37:20,440 --> 00:37:23,011 - Grateful? - Yes, yes, yes, grateful 293 00:37:24,920 --> 00:37:29,153 When was the last time you cleaned your room'? 294 00:37:29,400 --> 00:37:30,606 Speak! 295 00:37:30,840 --> 00:37:34,743 You never spoke with your father since we found out he was dying. 296 00:37:34,880 --> 00:37:37,269 Did you ever think about how he felt'? 297 00:37:37,400 --> 00:37:40,006 No, you think only about yourself. 298 00:37:43,040 --> 00:37:45,088 I've given you everything. 299 00:37:45,120 --> 00:37:49,910 But it's not enough. You just kick me! 300 00:37:51,080 --> 00:37:55,745 You already spat on him. You'll be sorry after, you'll see! 301 00:37:58,400 --> 00:38:03,031 You're just destroying this family, that's what you're doing. 302 00:39:44,640 --> 00:39:46,859 Marija, the pole fits you perfectly. 303 00:39:47,000 --> 00:39:49,002 Put it in your ass, y'know. 304 00:40:23,200 --> 00:40:24,918 Lets go to your place. 305 00:40:25,600 --> 00:40:27,614 Wanna meet my mom or what? 306 00:40:41,560 --> 00:40:44,484 You're on the shift? 307 00:40:46,240 --> 00:40:47,025 Okay. 308 00:40:48,760 --> 00:40:50,046 All right. Bye. 309 00:42:05,160 --> 00:42:06,355 You work out'? 310 00:42:08,240 --> 00:42:09,275 Sometimes. 311 00:42:14,120 --> 00:42:16,487 - May I show you something? - What? 312 00:42:18,000 --> 00:42:19,729 Play you something? 313 00:42:21,520 --> 00:42:22,305 Play. 314 00:42:28,800 --> 00:42:30,814 I didn't turn out the best... 315 00:42:44,680 --> 00:42:45,818 You can't. 316 00:43:07,840 --> 00:43:09,444 Don't touch yourself. 317 00:43:53,120 --> 00:43:53,882 Hey- 318 00:43:55,000 --> 00:43:56,661 Yes, I'm going to school. 319 00:43:58,760 --> 00:44:00,285 No chance. 320 00:44:01,960 --> 00:44:05,703 Cause I won't bear their things! Bye! 321 00:45:17,760 --> 00:45:19,080 Hi. 322 00:45:19,960 --> 00:45:21,098 Hi, Grandpa. 323 00:45:26,080 --> 00:45:30,028 - Where did you put the blanket? - I don't know, you were packing. 324 00:45:30,240 --> 00:45:32,550 - What? - Give... 325 00:45:32,760 --> 00:45:35,240 - Here they are! - Give it to me. 326 00:45:47,680 --> 00:45:52,277 Mom, did you see what things they brought? Look at this. 327 00:45:53,040 --> 00:45:55,748 Dad wore this jacket when he was young. 328 00:45:57,120 --> 00:45:59,248 Dad was cool. Look. 329 00:46:00,760 --> 00:46:04,298 All right Jasna, we'll store some in the basement. 330 00:46:04,320 --> 00:46:08,018 They're just suffocating us. Why do they need all this for'? 331 00:46:08,240 --> 00:46:12,143 Loads of cups, trinkets, take a look at this. 332 00:46:12,360 --> 00:46:13,805 Shut up, leave it. 333 00:46:16,160 --> 00:46:18,709 And what's all that stuff in my room'? 334 00:46:18,760 --> 00:46:21,798 I'll take it away once I've cleaned up. 335 00:46:23,920 --> 00:46:25,285 Look here. 336 00:46:27,560 --> 00:46:31,383 Mom, what do all those photos of elderly people in our living room'? 337 00:46:31,400 --> 00:46:34,938 It's grandfather's brother Branko and his wife Milica. 338 00:46:34,960 --> 00:46:39,636 Your sister was named after her. Your dad really loved her, right'? 339 00:46:39,640 --> 00:46:41,540 I've never seen her before. 340 00:46:41,600 --> 00:46:45,412 Sure you have. She took you for walks in Gajdobra every day. 341 00:46:45,640 --> 00:46:49,053 - She liked to drink. - But never got drunk. 342 00:46:49,280 --> 00:46:54,161 She took you to the pub and put you on her lap while she was knitting. 343 00:46:54,600 --> 00:46:58,138 Do you know what sweaters she made you'? Come here. 344 00:46:59,680 --> 00:47:01,944 See how beautiful they are. 345 00:47:03,520 --> 00:47:05,420 That's your grandfather... 346 00:47:06,880 --> 00:47:09,133 This is mom and dad in Gajdobra. 347 00:47:09,160 --> 00:47:11,845 - When was that? - When we did the roof. 348 00:47:13,280 --> 00:47:15,339 This is aunt Dara. 349 00:47:16,440 --> 00:47:20,092 And her children: Desa, Milan... 350 00:47:20,440 --> 00:47:21,521 Stevan. 351 00:47:23,880 --> 00:47:26,474 Here you are in mom's belly. 352 00:47:27,520 --> 00:47:30,319 This is Ljilja, mom's friend. 353 00:47:30,360 --> 00:47:33,239 This is when you were little. 354 00:47:33,600 --> 00:47:35,295 Dad, mom and you. 355 00:47:35,360 --> 00:47:37,579 Grandfather's brother Branko... 356 00:47:37,640 --> 00:47:40,234 You aren't normal! Pictures of dead people? 357 00:47:40,280 --> 00:47:42,374 Nothing to be afraid of. 358 00:47:49,040 --> 00:47:52,999 - Hey, buddy! - Hello. - You won't say hello to him'? 359 00:47:56,320 --> 00:47:58,334 Nail the bitch! 360 00:47:59,720 --> 00:48:00,755 Come here. 361 00:48:07,480 --> 00:48:09,198 Give me the phone. 362 00:48:09,400 --> 00:48:11,004 Come on, dude! 363 00:48:17,960 --> 00:48:20,509 Here's the limousine for gentleman! 364 00:48:22,400 --> 00:48:26,473 On your knees, you moron! Look up. 365 00:48:27,240 --> 00:48:31,473 Work with tongue. Good boy! Just don't overdo it! 366 00:48:36,000 --> 00:48:39,129 How's that? Cool, huh'? 367 00:49:36,000 --> 00:49:40,210 - Spread it a little, bro. - Me too! 368 00:50:21,280 --> 00:50:23,999 Slow it down baby, it's strong. 369 00:50:39,480 --> 00:50:43,132 Suck it, you fag! 370 00:51:18,080 --> 00:51:20,424 Enough, brother. Enough. Enough. 371 00:52:48,760 --> 00:52:50,615 Stick two. 372 00:52:52,600 --> 00:52:54,500 I can put all of my fingers. 373 00:52:55,640 --> 00:52:58,063 Can I stick it your ass'? 374 00:52:58,840 --> 00:53:00,695 Yes, but put a finger first. 375 00:53:09,160 --> 00:53:10,355 Does it hurt'? 376 00:53:13,000 --> 00:53:15,230 No, just do it slowly. 377 00:53:23,160 --> 00:53:24,559 Does it hurt now'? 378 00:53:26,080 --> 00:53:28,879 No, just do it slowly and it's good. 379 00:53:32,440 --> 00:53:35,637 - Do you enjoy that I fuck you in the ass'? - Yes. 380 00:53:37,160 --> 00:53:40,778 That is also the only thing that you're good for. 381 00:54:20,760 --> 00:54:23,559 Come on, go and buy what he needs. 382 00:54:24,200 --> 00:54:25,543 I need to study. 383 00:54:36,360 --> 00:54:39,603 Jasna, you have to help me, I can't do it all alone. 384 00:54:57,040 --> 00:55:00,533 If daddy has a seizure before he leaves for the hospital, 385 00:55:01,760 --> 00:55:05,572 they will probably not operate him any more. 386 00:55:07,840 --> 00:55:12,719 They say it's too risky. I've said good bye to him. 387 00:55:12,720 --> 00:55:14,643 Why do you tell me now'? 388 00:55:17,760 --> 00:55:20,411 - Why are you like that? - Like what? 389 00:55:20,600 --> 00:55:22,978 Dad's leaving for hospital in 3 days. 390 00:55:23,040 --> 00:55:27,420 I even asked Ljilja for help. I mean... She understands it. 391 00:55:29,000 --> 00:55:30,343 She understands. 392 00:55:31,720 --> 00:55:35,577 Her husband left her alone with a young son. 393 00:55:36,720 --> 00:55:41,396 She knows what it means if only the three of us are left. 394 00:55:44,000 --> 00:55:46,071 You have buried him already. 395 00:55:49,960 --> 00:55:51,894 What are you saying? 396 00:55:54,280 --> 00:55:56,886 Jasna, what are you saying? 397 00:56:05,160 --> 00:56:06,321 Jasna. 398 00:56:21,960 --> 00:56:23,416 Come on, study. 399 00:56:26,160 --> 00:56:28,697 Make sure you get good grades. 400 00:56:36,000 --> 00:56:39,630 Did you know Ljilja's son is in your school? Djordje Tosic. 401 00:56:39,640 --> 00:56:42,701 - Does he know it'? - What? - That dad's ill'? 402 00:56:42,760 --> 00:56:47,391 - I don't know. Take it easy. - I don't want anyone to know. Get it'? 403 01:00:51,040 --> 01:00:52,485 Give me the money. 404 01:00:53,360 --> 01:00:55,681 Where to now'? Dad goes to hospital tomorrow. 405 01:00:55,760 --> 01:00:58,127 To have a drink and then to lvana's, study. 406 01:00:58,760 --> 01:01:02,663 I don't forbid you, but please stay with us tonight. 407 01:01:02,680 --> 01:01:05,331 - You forbid me to study. - Jasna, please. 408 01:01:05,360 --> 01:01:08,625 I need to get out and to study. 409 01:01:08,680 --> 01:01:13,026 - For dad's sake. - Dad's asleep. Will you give me money or not'? 410 01:01:30,400 --> 01:01:33,199 - That's all? - All I have. 411 01:01:33,440 --> 01:01:37,286 Mom do you know how lame it is when others have to pay for me'? 412 01:01:37,840 --> 01:01:39,183 What's going on'? 413 01:01:43,760 --> 01:01:48,079 To fuck with Facebook, to fuck with America. 414 01:01:48,080 --> 01:01:50,560 Kosovo is Serbia. 415 01:01:53,840 --> 01:01:57,663 Hey cunts, why are you scared'? 416 01:02:17,880 --> 01:02:19,166 Throw it, bro! 417 01:02:32,720 --> 01:02:34,245 Tear it! 418 01:03:40,800 --> 01:03:44,942 If they mind I pissed on their lives 419 01:03:45,320 --> 01:03:51,100 they can lick my ass and my hairy balls. 420 01:03:52,760 --> 01:03:55,240 Come on, lets go! 421 01:03:56,360 --> 01:03:58,260 Come on, you pussies! 422 01:04:02,440 --> 01:04:03,475 Serbia! 423 01:04:04,280 --> 01:04:06,317 - What group are you in'? - Why'? 424 01:04:06,360 --> 01:04:09,239 - For the practice. - In the first. And you'? 425 01:04:11,440 --> 01:04:13,784 You're at noon, I'm at 3 o'clock. 426 01:04:14,280 --> 01:04:18,399 Fuck, it's today! I need to buy a gift for a child. 427 01:04:18,440 --> 01:04:22,479 - What did you get'? - I've some toy lying around. 428 01:04:22,680 --> 01:04:26,014 - Whoa, give me those glasses! - What kind of gifts? 429 01:04:26,040 --> 01:04:31,297 We train childcare, we have to play with them and stuff. 430 01:04:31,760 --> 01:04:34,183 I'm gonna die, I can't sleep. 431 01:04:59,640 --> 01:05:00,675 Come here. 432 01:05:03,160 --> 01:05:06,107 Sit down, while I clean up a bit. 433 01:05:06,600 --> 01:05:09,433 It seems my sister was here, she made chaos. 434 01:05:13,920 --> 01:05:17,288 I don't know what to give to the child. 435 01:05:19,560 --> 01:05:21,540 I can't give her makeup. 436 01:05:22,200 --> 01:05:24,419 I can't give her comb either. 437 01:05:37,360 --> 01:05:38,395 Jaca! 438 01:05:39,800 --> 01:05:41,814 He got him in. 439 01:05:42,360 --> 01:05:45,159 He's peaceful. We're waiting for the operation. 440 01:05:45,200 --> 01:05:48,647 Great. I'm here with a friend. I just get my stuff. 441 01:05:48,960 --> 01:05:49,950 Lets go. 442 01:05:58,560 --> 01:06:00,699 - Good afternoon. - Good afternoon. 443 01:06:01,600 --> 01:06:05,343 - My name's Djordje. - Hi, I'm Zora, Jasna's mom. 444 01:06:05,360 --> 01:06:07,476 You study together'? 445 01:06:07,520 --> 01:06:10,592 We're in different classes. We have to go now. 446 01:06:12,520 --> 01:06:15,239 Djordje you say, what's your last name? 447 01:06:16,200 --> 01:06:18,794 - Tosic. - You're Ljilja's son'? 448 01:06:19,800 --> 01:06:24,909 You are so much alike. Let me kiss you. 449 01:06:25,800 --> 01:06:29,179 If you knew what your mom did for Jasna's dad. 450 01:06:29,200 --> 01:06:32,272 We just took him for an operation. You're so grown up. 451 01:06:32,320 --> 01:06:35,255 No! First you have to eat. 452 01:06:35,800 --> 01:06:40,839 I'm so glad you're friends. I don't believe that's true. 453 01:06:40,840 --> 01:06:42,410 Sit down. 454 01:06:44,080 --> 01:06:46,629 You're so big guy. 455 01:06:47,040 --> 01:06:50,021 I've been babysitting you, you know'? 456 01:06:51,320 --> 01:06:54,597 Ljilja started working, Jasna wasn't born yet. 457 01:06:54,640 --> 01:06:57,166 You're 3 years older than Jasna, no'? 458 01:06:57,200 --> 01:07:01,034 You're so beautiful. It's better to eat here, huh'? 459 01:07:01,160 --> 01:07:04,289 You know who is it'? Ljilja's son! 460 01:07:04,560 --> 01:07:07,939 Yes, my friend Ljilja's. This is Jasna's grandfather. 461 01:07:08,200 --> 01:07:11,818 - Djordje. - Miodrag. - Jasna's grandma. 462 01:07:12,040 --> 01:07:15,283 So grown up. I didn't recognize him. 463 01:07:15,560 --> 01:07:18,973 - This is Jasna's sister Milica. - Hey. - Hey. 464 01:07:19,960 --> 01:07:25,148 Sit down. It is so wonderful that you are friends. 465 01:07:25,400 --> 01:07:29,143 Me and your mom, we were best friends. 466 01:07:29,400 --> 01:07:33,177 Life brought us apart, we go on. Look at him. 467 01:07:33,400 --> 01:07:38,088 You're very sweet. Jasna didn't tell me you're friends. 468 01:07:38,480 --> 01:07:43,156 She's never home. Since her dad got ill, she doesn't bring anyone. 469 01:07:43,160 --> 01:07:46,323 - Come on, Mom! - She's ashamed now. 470 01:07:46,760 --> 01:07:50,003 She has no reason to be ashamed for her ill father. 471 01:07:50,280 --> 01:07:53,853 - We have to go. - Let the child eat. 472 01:07:54,120 --> 01:07:57,533 - Really, let the child eat! - Okay, eat some. 473 01:07:58,320 --> 01:08:02,553 You were so restless as a child, did your mother tell you'? 474 01:08:03,800 --> 01:08:06,189 No one could put you in bed. 475 01:08:06,440 --> 01:08:08,704 You were moving like whirligig. 476 01:08:09,400 --> 01:08:12,529 Jasna was devilish even more. 477 01:08:13,000 --> 01:08:15,412 - Mom! - No, seriously. 478 01:08:16,280 --> 01:08:20,592 - Go on, kids. Want some more'? - No, thank you. 479 01:08:21,480 --> 01:08:25,337 I'm really glad to have seen you. Say hello to your mother. 480 01:08:25,440 --> 01:08:28,341 - I will. Goodbye. - Goodbye. 481 01:08:32,960 --> 01:08:37,147 Crni told me his folks will go to some spa. 482 01:08:38,560 --> 01:08:41,359 We're going to hang out at his house. 483 01:08:43,000 --> 01:08:44,980 Come if you want. 484 01:08:45,600 --> 01:08:48,149 - Call me. - Give me the number. 485 01:08:49,360 --> 01:08:51,055 Let me type it for you. 486 01:08:59,440 --> 01:09:02,444 - I'll call you if something happens. - Good. 487 01:09:11,240 --> 01:09:15,268 Djole, Djole... 488 01:09:56,960 --> 01:10:01,477 This is nurse Dragana, she's in charge of children we came to see today. 489 01:10:01,680 --> 01:10:05,833 My group is of 15 children from 7 to 10 years old. 490 01:10:06,000 --> 01:10:10,380 Please watch out, life in an orphanage is different from life in a family. 491 01:10:10,600 --> 01:10:14,491 You'll see how endearing they are and get used to them quickly. 492 01:10:14,520 --> 01:10:16,136 And them to you. 493 01:10:16,560 --> 01:10:20,258 But when you leave, then they can get upset. 494 01:10:20,280 --> 01:10:25,036 So please, it's really important to keep some distance from them. 495 01:10:25,600 --> 01:10:28,934 Get to know them, establish contacts, 496 01:10:29,160 --> 01:10:32,858 you'll work with them, in a couple of years, right'? 497 01:10:33,040 --> 01:10:37,921 These students came to visit us. Stana is in the 1st grade. 498 01:10:38,160 --> 01:10:42,677 When someone comes to visit we say hello. 499 01:10:43,120 --> 01:10:44,690 Hello. 500 01:10:44,760 --> 01:10:48,867 We focus on children who are educatively neglected, 501 01:10:48,880 --> 01:10:52,418 who didn't go to school, who came from the streets. 502 01:10:52,440 --> 01:10:56,547 So at the age of 9, 10... Miroslav, Vesna, no running in the hallway! 503 01:10:56,640 --> 01:11:00,417 We help them with their homework. 504 01:11:03,560 --> 01:11:06,234 We're in the day room now. 505 01:11:07,160 --> 01:11:12,291 Children, friends have come, be polite. Come on. 506 01:11:12,800 --> 01:11:15,986 - Easy, easy. - She is my friend. 507 01:11:16,200 --> 01:11:18,111 Who said that? 508 01:11:18,400 --> 01:11:22,837 - You are my friend? - Yes. - What is your name? 509 01:11:22,840 --> 01:11:26,287 - Jasna. And you'? - Jadranka. Do you have a cell phone'? 510 01:11:26,560 --> 01:11:28,699 - Yes. Why'? - Give it to me. 511 01:11:32,600 --> 01:11:35,410 - Give it to me! - Get out! - Stupid! 512 01:11:36,400 --> 01:11:39,847 - Idiot! - Let's not break it! 513 01:11:39,880 --> 01:11:41,689 Make her give it back. 514 01:11:41,760 --> 01:11:45,230 - Give it back! - She played with it for a whole hour! 515 01:11:45,240 --> 01:11:49,620 Come here. Then I'll give it to you. Okay? 516 01:11:52,280 --> 01:11:54,453 - Don't pull my hair. - Sorry. 517 01:11:56,520 --> 01:11:59,012 - What is your name? - Romeo. 518 01:11:59,400 --> 01:12:01,050 I'm Jasna. 519 01:12:01,120 --> 01:12:04,124 Get out! I want to talk to Jasna. 520 01:12:04,960 --> 01:12:06,940 Lets do it this way. 521 01:12:13,400 --> 01:12:16,483 You have beautiful hair. 522 01:12:16,920 --> 01:12:18,695 Thank you. You too. 523 01:12:19,000 --> 01:12:21,799 I wanted to have it the same. 524 01:12:22,080 --> 01:12:24,003 Where is your mom'? 525 01:12:24,840 --> 01:12:25,830 At home. 526 01:12:28,720 --> 01:12:30,119 Is she beautiful? 527 01:12:33,360 --> 01:12:35,829 I don't know... She is. 528 01:12:35,880 --> 01:12:39,009 She must be. Come, I'll show you. 529 01:12:39,800 --> 01:12:43,498 - Give me the phone. - I want to show you something. 530 01:12:43,520 --> 01:12:47,673 - Not now. I'll give it to you later. - Promise? - I promise. 531 01:12:50,080 --> 01:12:52,071 Come on, film me. 532 01:13:03,600 --> 01:13:06,251 Get out, this is my bed. 533 01:13:07,680 --> 01:13:09,023 Hey, easy there. 534 01:13:09,560 --> 01:13:11,085 Stop it! 535 01:13:13,160 --> 01:13:14,833 Fuck off. 536 01:13:20,640 --> 01:13:23,223 This is my bed. Sit down. 537 01:13:26,080 --> 01:13:28,287 This is my backpack. 538 01:13:29,160 --> 01:13:30,855 This is my pencil case. 539 01:13:31,400 --> 01:13:34,279 There's a pencil, an eraser and a sharpener. 540 01:13:34,480 --> 01:13:36,255 These are my toys. 541 01:13:38,960 --> 01:13:41,418 I have something for you. 542 01:13:49,360 --> 01:13:52,159 Romeo steals always my toys. 543 01:13:52,440 --> 01:13:55,364 I report him to Dragana, but he does it again. 544 01:13:55,680 --> 01:13:59,139 I beat him up, but it doesn't help. 545 01:14:00,440 --> 01:14:02,010 I hate him. 546 01:14:05,800 --> 01:14:10,271 - Who are your best friends? - I don't know... Maybe... 547 01:14:10,480 --> 01:14:12,699 Jadranka and Romeo. 548 01:14:12,760 --> 01:14:14,421 Film me again! 549 01:14:16,800 --> 01:14:19,064 Film me! Film me! 550 01:14:19,120 --> 01:14:23,148 Can you be my mom'? Please! Please! Please! 551 01:14:23,400 --> 01:14:25,095 I can't be your mother. 552 01:14:25,400 --> 01:14:28,119 - Big sister? - I can be that. 553 01:14:29,200 --> 01:14:32,613 - I already have a big sister. - Really? What's her name'? 554 01:14:32,840 --> 01:14:34,160 Ivona. 555 01:14:34,440 --> 01:14:39,697 - Liar! Her name's Radmila. - I call her lvona. 556 01:14:40,760 --> 01:14:42,660 Does she come to visit you'? 557 01:14:43,240 --> 01:14:44,344 No. 558 01:14:47,040 --> 01:14:49,600 The court forbid her. 559 01:14:50,640 --> 01:14:54,258 - Why'? - When I was three, 560 01:14:54,640 --> 01:14:58,793 dad died, my mother found someone else 561 01:14:59,160 --> 01:15:01,504 and left me alone with lvona. 562 01:15:01,760 --> 01:15:05,367 - Radmila. - Okay, Radmila. 563 01:15:06,200 --> 01:15:09,818 Ivona was much older than me and she had a boyfriend. 564 01:15:10,120 --> 01:15:12,634 He beat me. 565 01:15:12,840 --> 01:15:15,673 Put your head down. I was bleeding. 566 01:15:15,960 --> 01:15:18,224 Here and here. It hurt me. 567 01:15:18,800 --> 01:15:23,727 You are so beautiful! You could be a model. 568 01:15:27,600 --> 01:15:29,614 Does your mom ever visit you'? 569 01:15:30,880 --> 01:15:33,065 - Yes... - When was that? 570 01:15:33,120 --> 01:15:36,329 You met her when she came. 571 01:15:36,800 --> 01:15:37,835 Ah, yes. 572 01:15:51,200 --> 01:15:53,385 So, you should always... 573 01:15:53,800 --> 01:15:55,302 Wait a minute... 574 01:15:56,760 --> 01:16:01,561 This cutie is a bit ill, but nothing hurts you, right'? 575 01:16:01,840 --> 01:16:04,229 No. I often just get tired. 576 01:16:06,240 --> 01:16:10,143 Stana has a rare kind of Wilson syndrome. 577 01:16:10,360 --> 01:16:14,263 Problems with the liver and heart. 578 01:16:14,480 --> 01:16:17,723 She mustn't get tired. 579 01:16:19,000 --> 01:16:24,348 To be a pediatric nurse is difficult. 580 01:16:24,760 --> 01:16:28,253 You bear a huge responsibility. 581 01:16:28,800 --> 01:16:34,341 You must accept the fact or somehow to get used to it 582 01:16:34,840 --> 01:16:38,128 that some of the children are very sick. 583 01:16:38,400 --> 01:16:41,233 And some of them die. Stana, for example. 584 01:16:41,480 --> 01:16:46,327 The doctors said 2 years ago that she would live a year more. 585 01:17:03,960 --> 01:17:06,554 The operation went well. 586 01:17:06,840 --> 01:17:10,492 They took sample for biopsy and they'll release him tomorrow. 587 01:17:10,760 --> 01:17:12,205 I'm really hungry. 588 01:17:23,800 --> 01:17:25,905 Hey. I'm dead tired. 589 01:17:31,400 --> 01:17:32,390 Come. 590 01:18:21,200 --> 01:18:23,669 I'd forgotten about tomorrow. 591 01:18:24,200 --> 01:18:29,081 Pick me up from school around 11:30. 592 01:18:29,440 --> 01:18:32,114 I'll ask to leave early. 593 01:18:33,480 --> 01:18:37,178 I'll say it's because of dad. Bye. 594 01:18:43,640 --> 01:18:46,439 I'll visit my father in hospital tomorrow. 595 01:18:48,880 --> 01:18:53,761 Mom says he's alright, they need to do some tests. 596 01:18:56,760 --> 01:18:57,795 Super. 597 01:19:02,960 --> 01:19:05,270 Chemotherapy is next step. 598 01:19:06,400 --> 01:19:09,483 People lose hair and vomit because of that. 599 01:19:14,080 --> 01:19:15,275 I don't know. 600 01:19:16,200 --> 01:19:17,895 It's like that I guess. 601 01:19:22,680 --> 01:19:26,867 I'm thinking about if he dies to go to his funeral on ecstasy. 602 01:19:28,040 --> 01:19:31,977 You won't make it through the service, you'll start dancing. 603 01:19:33,320 --> 01:19:38,486 I wouldn't even cry. I doubt he'd like... 604 01:19:38,640 --> 01:19:42,167 if I jump on the coffin, and act out some craziness. 605 01:19:42,200 --> 01:19:44,100 He's not like those idiots. 606 01:19:45,320 --> 01:19:46,515 He never was. 607 01:19:52,400 --> 01:19:55,267 You know what was my first memory of him'? 608 01:19:58,800 --> 01:20:00,609 That he kissed my mom. 609 01:20:02,680 --> 01:20:05,945 Milica was just born and we had a guests, 610 01:20:06,800 --> 01:20:11,067 and he hugged mom tightly. You know how they kissed? 611 01:20:12,040 --> 01:20:16,637 It never happened again. I saw their tongues, they really went for it. 612 01:20:16,840 --> 01:20:19,605 I played on the ground, 613 01:20:20,000 --> 01:20:24,016 grabbed him by the leg, and he dragged me around. 614 01:20:33,520 --> 01:20:35,420 It's really weird... 615 01:20:37,280 --> 01:20:40,614 when I think about my childhood. 616 01:20:43,600 --> 01:20:45,204 It scares me. 617 01:20:46,920 --> 01:20:52,233 I feel... nothing at all. 618 01:20:54,440 --> 01:20:57,398 As if it never had happened. 619 01:20:58,360 --> 01:21:00,783 That the things that I remember... 620 01:21:03,280 --> 01:21:05,294 are just nonsense. 621 01:21:22,320 --> 01:21:23,719 I remember... 622 01:21:25,040 --> 01:21:26,792 his shoes. 623 01:21:43,920 --> 01:21:45,126 Poor girl. 624 01:22:01,000 --> 01:22:03,310 Let me cheer you up. 625 01:22:28,520 --> 01:22:30,500 - Come on! - I don't want. 626 01:22:50,960 --> 01:22:52,405 Try another. 627 01:22:52,680 --> 01:22:54,694 - Dude! - Fuck this shit. 628 01:24:25,080 --> 01:24:29,187 - I'm fine. - Come on. - Come to me. 629 01:24:31,360 --> 01:24:34,239 I brought you some snacks. 630 01:24:35,600 --> 01:24:37,125 I can't now. 631 01:24:37,400 --> 01:24:38,390 Later. 632 01:24:41,800 --> 01:24:43,564 Help me to... 633 01:24:47,000 --> 01:24:47,990 There. 634 01:24:50,360 --> 01:24:51,725 Have a seat. 635 01:24:59,880 --> 01:25:00,915 All right. 636 01:25:05,600 --> 01:25:06,761 Jaca. 637 01:25:11,600 --> 01:25:12,886 Jaca. 638 01:26:07,920 --> 01:26:10,958 I love you very much, I'd do everything for you. 639 01:26:12,720 --> 01:26:16,167 Start by learning how how to do a proper blow job. 640 01:26:52,360 --> 01:26:56,627 - Chemistry teacher is nuts. - You want to tell me something? 641 01:26:59,440 --> 01:27:00,430 No. 642 01:27:31,680 --> 01:27:35,093 - Shall we go out for some air? - I'm fine. 643 01:27:38,200 --> 01:27:39,338 Dominate it. 644 01:29:06,520 --> 01:29:08,659 - Are you okay? - Yeah. 645 01:29:08,920 --> 01:29:11,469 - Did something happen? - No. 646 01:30:29,320 --> 01:30:31,334 - Come on, Jaco. - Are you okay? 647 01:30:46,760 --> 01:30:48,455 Go, I'll stay with her. 648 01:31:06,240 --> 01:31:08,470 No, we don't know anything yet. 649 01:31:09,720 --> 01:31:11,529 I guess he's all right. 650 01:31:11,800 --> 01:31:14,644 Let me see you. Go, put on the jacket. 651 01:31:14,680 --> 01:31:17,627 - I'll call you. - Jasna, look after the soup. 652 01:31:17,680 --> 01:31:20,263 Where's my bag? 653 01:31:20,720 --> 01:31:23,064 We must hurry. I'll call you. 654 01:31:23,440 --> 01:31:26,683 - Pajamas packed? - Yes. Together with the juice. 655 01:31:26,720 --> 01:31:29,132 - Where are the towels? - In the bag. 656 01:31:29,200 --> 01:31:30,873 Give me the crosswords. 657 01:31:42,720 --> 01:31:43,710 Mom? 658 01:31:54,600 --> 01:31:56,090 Mom, where are you'? 659 01:31:58,880 --> 01:32:01,429 I didn't hear you leave. 660 01:32:03,160 --> 01:32:05,345 It's nothing. I'll go next time. 661 01:32:06,880 --> 01:32:08,279 Say hello to dad. 662 01:32:09,000 --> 01:32:09,990 Bye. 663 01:32:46,480 --> 01:32:49,484 - You're drinking, eh'? - Why not'? 664 01:32:52,320 --> 01:32:54,834 This is cool! Look! 665 01:32:55,720 --> 01:33:00,078 - Whose birthday is it'? - I've no idea. - Jasnica, hello! 666 01:33:47,840 --> 01:33:50,309 Djole, Stop it! 667 01:33:53,280 --> 01:33:55,624 - Asshole! - Djordje! 668 01:33:55,880 --> 01:33:58,474 Motherfucker! Idiot! 669 01:34:05,000 --> 01:34:06,286 Jaca...49215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.