Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:12,120 --> 00:00:13,713
I've no idea.
2
00:00:15,840 --> 00:00:17,353
You're recording?
3
00:00:18,320 --> 00:00:22,041
Oh, okay,
I didn't know if it works.
4
00:00:23,280 --> 00:00:26,625
Uncle brought me. He lives
in Qatar. It's all in Arabic.
5
00:00:26,640 --> 00:00:30,486
He's filthy rich,
but had not sent us anything.
6
00:00:31,200 --> 00:00:34,113
My mother wants me to sell it,
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,354
I just need it for texting.
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,215
Stop it!
9
00:00:41,600 --> 00:00:43,045
- Say it.
- What?
10
00:00:43,920 --> 00:00:45,490
Whatever you want.
11
00:00:46,640 --> 00:00:49,223
My name is Jasna...
12
00:00:50,120 --> 00:00:53,340
I have a big house with
a pool, a villa.
13
00:00:54,880 --> 00:00:57,747
You can get there by bus.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,711
What do you want from me'?
15
00:01:01,680 --> 00:01:03,125
What do you think?
16
00:01:03,560 --> 00:01:04,959
Why did you come'?
17
00:01:07,360 --> 00:01:09,203
You told me to come in.
18
00:01:09,800 --> 00:01:13,088
Why are you like that?
I don't like it.
19
00:01:13,120 --> 00:01:14,588
What do you like?
20
00:01:14,800 --> 00:01:18,634
I like to take it in.
Why do you ask what I like?
21
00:01:18,640 --> 00:01:22,736
- How do you like to take it in'?
- Like this.
22
00:01:27,880 --> 00:01:29,598
Do you like to ride it'?
23
00:01:29,680 --> 00:01:33,139
Yes, but
my boobs shake sometimes.
24
00:01:34,240 --> 00:01:35,469
Show me.
25
00:01:51,040 --> 00:01:53,919
Dou want to show me
your nice bra'?
26
00:02:28,800 --> 00:02:30,245
Do you like this?
27
00:02:45,080 --> 00:02:46,616
What do you want'?
28
00:02:49,640 --> 00:02:51,859
- Fuck me.
- What did you say'?
29
00:02:54,640 --> 00:02:55,573
Fuck me.
30
00:03:00,200 --> 00:03:01,190
H ow?
31
00:03:05,200 --> 00:03:07,419
Just stick it in.
I wanna feel it.
32
00:03:11,560 --> 00:03:12,925
Ask me nicely.
33
00:03:17,760 --> 00:03:19,774
Please. Fuck me hard.
34
00:03:28,320 --> 00:03:29,776
You're good.
35
00:03:52,280 --> 00:03:54,430
Wait. It's impossible.
36
00:03:54,720 --> 00:03:58,668
He's suffocating and you don't
want to send an ambulance? Please.
37
00:03:58,680 --> 00:04:01,968
Yes. He was there today.
Now he has to die'?
38
00:04:04,240 --> 00:04:05,241
What?
39
00:04:07,120 --> 00:04:08,633
Chamomile tea?
40
00:04:10,840 --> 00:04:15,175
What is your name?
Mrs. Milanovic, he's choking
41
00:04:15,200 --> 00:04:19,057
and you say I shall give him
chamomile tea?
42
00:04:19,080 --> 00:04:24,644
All right.
I'll call you if it gets worse.
43
00:04:26,240 --> 00:04:27,321
Good bye.
44
00:04:28,000 --> 00:04:30,970
- He's choking.
- Get out, fat cow!
45
00:04:35,440 --> 00:04:36,965
Milica, help me!
46
00:04:41,200 --> 00:04:42,736
A dead cell...
47
00:04:46,440 --> 00:04:49,728
which is different from...
- Look at your nails!
48
00:04:49,840 --> 00:04:51,228
Releases...
49
00:04:52,760 --> 00:04:54,660
Lets have our nails done...
50
00:04:54,760 --> 00:04:55,750
Cells...
51
00:04:58,960 --> 00:05:00,803
As for example...
52
00:05:01,120 --> 00:05:03,009
in menstrual cycle.
53
00:05:08,440 --> 00:05:09,885
Cell death...
54
00:05:10,600 --> 00:05:12,307
is programmed...
55
00:05:15,840 --> 00:05:17,126
and so it's...
56
00:05:26,080 --> 00:05:27,115
called...
57
00:05:39,040 --> 00:05:41,680
- See you.
- Bye Sonia. Bye Tanya.
58
00:05:51,800 --> 00:05:55,111
Djole, love,
you're eating so beautifully.
59
00:05:55,160 --> 00:05:56,969
Stop it, I'll kill you.
60
00:05:57,200 --> 00:06:01,599
You're stupid. If you bother me with
that idiot, I'll kill you.
61
00:06:01,600 --> 00:06:04,388
- But I love him.
- What do you love'?
62
00:06:04,440 --> 00:06:09,992
- When he says: "Dude, dude, dude?"
- Excellent! Do it!
63
00:06:41,760 --> 00:06:44,741
What are you doing?
Are you crazy?
64
00:06:47,840 --> 00:06:49,330
Give back the TV!
65
00:06:49,400 --> 00:06:53,121
Mom, Jasna took the TV.
She does it all the time.
66
00:06:53,400 --> 00:06:57,246
- Quiet! What's going on'?
- She took the TV again.
67
00:06:58,760 --> 00:07:01,889
Heels on feet, feet in the car
68
00:07:02,400 --> 00:07:05,358
and a tatoo on naked back.
69
00:07:05,840 --> 00:07:08,184
Lots of craziness...
70
00:07:08,240 --> 00:07:11,719
- Turn it down. He tries to sleep.
- But she's screaming.
71
00:07:11,720 --> 00:07:15,520
- Liar! - Bitch!
- I'll kill you!
72
00:07:15,960 --> 00:07:18,270
Stop it both of you! Hear.
73
00:07:18,320 --> 00:07:22,120
- Tell it to her.
- Why are you acting like this?
74
00:08:08,000 --> 00:08:11,812
We have chemistry test tomorrow so
we're studying together, eh'?
75
00:08:13,520 --> 00:08:18,037
I better study here instead of
wasting my time with you, okay?
76
00:08:18,200 --> 00:08:20,214
Do you want me to fail'?
77
00:08:21,200 --> 00:08:23,100
Yes, we had meatballs. Bye!
78
00:08:26,400 --> 00:08:30,701
Look at my ass.
Cellulite. It just falls out.
79
00:08:31,760 --> 00:08:34,047
Why don't you wear those shorts?
80
00:08:34,080 --> 00:08:37,573
- Yes, you don't even know how to dress.
- Look at you.
81
00:08:37,720 --> 00:08:41,725
- What's wrong with that?
- How do you like these?
82
00:08:46,520 --> 00:08:48,579
Seven bottles. 140 dinars.
83
00:08:50,280 --> 00:08:51,623
A bottle of gin.
84
00:08:52,120 --> 00:08:56,068
- I didn't even notice when
you stole it. - Look.
85
00:08:56,400 --> 00:08:58,687
- Give me the bottle.
- Why'?
86
00:08:58,760 --> 00:09:01,718
- Cause you love me.
- Idiot.
87
00:09:02,800 --> 00:09:04,450
Come and have a drink!
88
00:09:10,320 --> 00:09:13,699
- You can suck my cock.
- I will not go. No way.
89
00:09:13,760 --> 00:09:18,140
Look at my eyes, I can't put make up.
I look like shit.
90
00:09:18,400 --> 00:09:22,871
Who's looking at your eyes? You've
got tits, ass, what are eyes good for'?
91
00:09:23,720 --> 00:09:24,755
Hello.
92
00:09:25,920 --> 00:09:27,035
Hi, Djole.
93
00:09:28,000 --> 00:09:29,399
Don't hump my leg.
94
00:10:03,960 --> 00:10:05,450
Give me the bottle!
95
00:10:05,600 --> 00:10:10,254
- Yes to fuck him in the mouth.
- Who else?
96
00:10:21,880 --> 00:10:24,884
- Dude, let's go!
- Come on, Sanja.
97
00:10:25,120 --> 00:10:26,610
Come on.
98
00:10:29,160 --> 00:10:32,039
What about the gin'?
99
00:10:32,360 --> 00:10:35,239
I'll throw it.
- Of course not.
100
00:10:39,520 --> 00:10:41,249
How are you, buddy?
101
00:10:41,560 --> 00:10:42,925
Girls!
102
00:10:49,720 --> 00:10:51,939
Hi, beautiful.
Long time no see.
103
00:10:57,960 --> 00:10:59,450
Look at this whore!
104
00:11:04,400 --> 00:11:06,653
I'll kill you!
105
00:11:06,920 --> 00:11:09,014
What? What do you want from me'?
106
00:11:10,400 --> 00:11:11,390
You bitch!
107
00:11:13,120 --> 00:11:15,327
Help her. It's not your sister.
108
00:11:17,720 --> 00:11:21,725
Kill her. She fucked your boyfriend
and your father and brother.
109
00:11:22,280 --> 00:11:24,749
- You bitch!
- Fuck you!
110
00:11:28,120 --> 00:11:29,519
Enough is enough!
111
00:11:29,920 --> 00:11:31,422
What are looking at'?
112
00:11:31,480 --> 00:11:34,859
- Come on, let's go!
- You paw bitch and I'll go with you'?
113
00:11:34,920 --> 00:11:38,208
- It didn't happen.
- Shut up, I saw you.
114
00:11:38,240 --> 00:11:41,016
Peacefully. Without straining,
without PMS.
115
00:11:41,520 --> 00:11:45,218
- I'm gonna fuck someone!
- Go fuck yourself, fucking faggot!
116
00:12:27,360 --> 00:12:30,193
Come on, guys!
I want to bathe in champagne!
117
00:12:32,120 --> 00:12:35,818
These guys are totally cool,
they invited us to go with them.
118
00:12:36,800 --> 00:12:38,609
- Who'?
- The four of us.
119
00:12:38,800 --> 00:12:41,838
I won't go.
I'll stay here with Djole and Crni.
120
00:12:42,680 --> 00:12:45,820
- Let's go!
- I won't. Sanja's in the shit.
121
00:12:57,520 --> 00:12:59,090
May I have some'?
122
00:13:00,120 --> 00:13:01,110
Take it.
123
00:13:06,960 --> 00:13:10,351
Girls got drunk. They drank
a bottle of gin at lvana's.
124
00:13:11,760 --> 00:13:12,795
I noticed.
125
00:13:14,640 --> 00:13:18,986
Take Sanja away, no need to look at her,
sour and disgusting like that.
126
00:13:27,600 --> 00:13:30,353
What time is it'? Midnight just passed.
Come on!
127
00:13:31,560 --> 00:13:34,109
Come on! O11 is our story!
128
00:13:40,200 --> 00:13:41,804
She's totally wasted.
129
00:13:45,320 --> 00:13:48,642
- You just don't know how to drink.
- Don't talk shit.
130
00:13:49,960 --> 00:13:53,351
- You know but your friend doesn't'?
- I never threw up.
131
00:13:56,360 --> 00:13:59,694
- Do you know how to smoke without
throwing up'? - Yes.
132
00:14:10,720 --> 00:14:14,054
- Dude, what day is it'?
- Friday, or already Saturday.
133
00:14:15,920 --> 00:14:18,844
- Date not day.
- 15. Why'?
134
00:14:19,960 --> 00:14:21,246
Just like that.
135
00:14:29,560 --> 00:14:31,517
What star sign are you'?
136
00:14:36,640 --> 00:14:37,846
Libra.
137
00:14:38,480 --> 00:14:39,413
And you?
138
00:14:42,080 --> 00:14:44,663
The girl asks
star sign you are.
139
00:14:46,640 --> 00:14:50,087
Sagittarius naturally, how else, bro.
140
00:14:53,600 --> 00:14:56,149
- And you'?
Gemini. As Ceca.
141
00:14:56,400 --> 00:14:58,869
Girls always make fun of me.
142
00:15:00,320 --> 00:15:02,129
She's also a Gemini'?
143
00:15:03,240 --> 00:15:06,733
You look alike. A little bit.
144
00:15:10,520 --> 00:15:12,067
Shall we go, bro'?
145
00:15:14,640 --> 00:15:17,587
- Want a ride home'?
- No, I'm not going home.
146
00:15:17,640 --> 00:15:20,621
I'll meet with the girls.
They went to a party.
147
00:15:21,200 --> 00:15:22,338
That's nice.
148
00:15:24,120 --> 00:15:25,827
- See you.
- See you.
149
00:16:22,520 --> 00:16:25,876
I'm with Sanja at a bus stop.
150
00:16:30,280 --> 00:16:32,499
What time is it'?
151
00:16:35,360 --> 00:16:36,395
Bye.
152
00:16:55,360 --> 00:16:57,215
Why are you home so early?
153
00:16:58,880 --> 00:17:00,609
They let us go early.
154
00:17:32,640 --> 00:17:34,119
Did something happen?
155
00:17:34,600 --> 00:17:38,047
- No. - Where's dad'?
- In your room. Listening the news.
156
00:17:39,200 --> 00:17:42,283
How often have I told you
not to touch my stuff!
157
00:17:42,560 --> 00:17:43,698
It's mother.
158
00:17:44,920 --> 00:17:47,343
They were scattered.
She tidied up.
159
00:17:56,120 --> 00:18:00,170
- Were you bored'?
- Those there are boring.
160
00:18:06,680 --> 00:18:08,478
I have to study.
161
00:18:11,240 --> 00:18:12,230
Study.
162
00:18:15,880 --> 00:18:17,018
Get dreseed.
163
00:18:18,040 --> 00:18:19,587
It's cold, you know.
164
00:19:05,280 --> 00:19:09,308
- Why can't I stay in the kitchen?
- Come sit with us.
165
00:19:09,320 --> 00:19:10,810
I don't understand.
166
00:19:12,320 --> 00:19:13,822
Jaca, come here.
167
00:19:15,840 --> 00:19:18,411
- What's going on in school?
- Nothing.
168
00:19:18,760 --> 00:19:23,277
- Does Mira still teach?
- That was in primary school.
169
00:19:23,880 --> 00:19:27,498
- Mirko wants to buy a house.
- In Gajdobre? Why'?
170
00:19:28,360 --> 00:19:31,807
To enjoy the Serbian countryside?
171
00:19:32,240 --> 00:19:36,143
- It's nice in Gajdobra.
- Don't be mad. He wants to help.
172
00:19:36,920 --> 00:19:38,740
Especially the grandparents.
173
00:19:38,800 --> 00:19:42,168
They don't trust you with
the money from the house,
174
00:19:42,200 --> 00:19:45,192
but you go and wash
their fucking asses.
175
00:19:45,400 --> 00:19:49,428
If your father went for operation,
I'd wash them every day.
176
00:19:49,520 --> 00:19:52,034
You barely change
a word with your father.
177
00:19:52,080 --> 00:19:55,562
- Does the princess have
anything to iron? - Yes.
178
00:19:56,520 --> 00:19:59,626
I won't even talk to you,
you'll become a maid.
179
00:20:05,720 --> 00:20:08,860
Can't your friend to squeeze
him in somehow?
180
00:20:09,400 --> 00:20:11,858
Because of her we can pay.
181
00:20:12,000 --> 00:20:15,550
Grandma and Grandpa stay a few
months, while Mirko renovates.
182
00:20:15,640 --> 00:20:17,187
What's with the shirt?
183
00:20:17,280 --> 00:20:19,635
Mom, do I tell you how to dress?
184
00:20:20,120 --> 00:20:22,396
We tried coke. It's a bomb.
185
00:20:22,640 --> 00:20:26,053
- It's just rrrrr.
- Those guys are totally cool.
186
00:20:26,280 --> 00:20:29,853
You spent the night with Nikola,
that guy bored me to death.
187
00:20:30,120 --> 00:20:32,634
Yeah, he was boring whole night.
188
00:20:32,680 --> 00:20:34,876
He was too close.
189
00:20:36,160 --> 00:20:38,094
I couldn't dance
190
00:20:39,280 --> 00:20:43,478
- How was it'? - She laughed whole
night, but I couldn't move from him.
191
00:20:43,560 --> 00:20:47,224
And he wanted to talk. I wouldn't take
a nut from his hand.
192
00:20:47,360 --> 00:20:50,091
- You know this joke?
- I know.
193
00:20:51,000 --> 00:20:52,399
You know, do you'?
194
00:20:55,200 --> 00:20:59,148
So you know, those guys there
smear coke like this...
195
00:21:00,480 --> 00:21:02,767
- We're not lame...
- No.
196
00:21:03,560 --> 00:21:06,188
I snorted it for two minutes,
it blew me.
197
00:21:06,240 --> 00:21:10,461
- I did right and left.
- I just did left. -I both.
198
00:21:10,600 --> 00:21:13,547
- How does it feel'? - Dunno,
you feel impatient...
199
00:21:13,720 --> 00:21:16,439
You just get a lot of energy.
200
00:21:16,640 --> 00:21:21,373
In the morning nothing.
No hangover, nothing.
201
00:21:22,480 --> 00:21:26,053
Not like with speed.
You're normal afterward.
202
00:21:26,360 --> 00:21:31,116
- And how was it for you'?
- Great. I was with Crni and Djole.
203
00:21:31,360 --> 00:21:32,964
Did something happen?
204
00:21:44,720 --> 00:21:47,314
Come on cunts, throw out something
else!
205
00:22:07,280 --> 00:22:10,978
- Look at this whore.
- God, see the face. Terrible.
206
00:22:11,120 --> 00:22:16,251
- She looks like she shit herself.
- Look at the arm, fat.
207
00:22:16,600 --> 00:22:19,581
- She, like, hold bottle of wine.
- What a whore.
208
00:22:19,640 --> 00:22:22,302
- Take off your shirt.
- Why'?
209
00:22:22,400 --> 00:22:26,348
He plays the pussy on Facebook.
Let's show her how it's done.
210
00:22:26,600 --> 00:22:31,583
Let's show it. Without complexes.
Show your ass a little.
211
00:22:32,960 --> 00:22:34,917
This one's so good. Lick it!
212
00:22:35,400 --> 00:22:39,303
- Come on, lick it.
- Lick the mirror'? -That's it.
213
00:22:39,960 --> 00:22:43,453
- Ass is a bit too big.
- Move the leg a bit.
214
00:22:44,600 --> 00:22:47,888
That's not big. That's fuckable big.
That's hot.
215
00:22:49,440 --> 00:22:52,853
That's it, show the zebra.
Yeah, zebra!
216
00:22:53,320 --> 00:22:56,563
- Do you want something to eat'?
- Not now.
217
00:22:56,880 --> 00:23:00,168
- When'? - In half an hour.
- Fuck.
218
00:23:19,440 --> 00:23:21,135
Film us!
219
00:23:22,720 --> 00:23:24,290
Give me some, bro.
220
00:24:00,240 --> 00:24:01,605
Sorry, bro.
221
00:24:46,720 --> 00:24:49,553
- Sorry.
- Sit down here. Here!
222
00:24:53,400 --> 00:24:57,018
If you add a strong acid
to the solution...
223
00:24:57,200 --> 00:25:00,158
Marija! Come here!
224
00:25:01,000 --> 00:25:04,903
PH value is constant...
225
00:25:06,200 --> 00:25:09,409
- Well, how was it'?
- I sucked it. - Super.
226
00:25:09,600 --> 00:25:11,864
What a dick, man.
The color is...
227
00:25:12,000 --> 00:25:13,343
It's not pale.
228
00:25:13,480 --> 00:25:19,294
It's large and hard,
but then it isn't.
229
00:25:20,040 --> 00:25:22,134
- How big is it'?
- I don't know.
230
00:25:22,280 --> 00:25:23,463
Approximately?
231
00:25:28,040 --> 00:25:33,638
Its head isn't that big, but just
as it should be.
232
00:25:35,000 --> 00:25:36,399
Sweet.
233
00:25:36,680 --> 00:25:41,277
He's really good, straight
and smells good.
234
00:25:41,400 --> 00:25:44,938
- Tanja the whore told me it's good.
- You just sucked it'?
235
00:25:45,960 --> 00:25:49,658
- What is it'?
- I cut myself and I didn't notice.
236
00:25:49,680 --> 00:25:54,322
- Were you good? - Yeah, perhaps
I could loosen my tongue a bit.
237
00:25:54,560 --> 00:25:56,369
- Did he say anything?
- Nothing.
238
00:26:37,560 --> 00:26:41,258
Go to the drugstore and buy medicine.
239
00:26:41,280 --> 00:26:44,238
I need to study. Let Milica go.
240
00:26:44,440 --> 00:26:47,978
- Where is she? It's urgent.
- I'm not here, I'm studying.
241
00:26:50,840 --> 00:26:54,595
- Look at that ass.
- He's so good.
242
00:26:55,520 --> 00:26:57,477
- Are they looking at us?
- No.
243
00:26:58,640 --> 00:26:59,630
Now what?
244
00:27:10,920 --> 00:27:15,312
If I were you, you know when
he'd ignore me like that.
245
00:27:15,720 --> 00:27:17,245
I'd fuck his mother.
246
00:27:18,160 --> 00:27:20,265
What,
like he doesn't know you'?
247
00:27:20,640 --> 00:27:24,031
He'd fuck you right away, but he's
a pussy, believe me.
248
00:27:36,720 --> 00:27:40,827
- This is so cool!
- Lets go there. lvana, Sanja!
249
00:27:42,080 --> 00:27:45,846
Look, who's there'?
Wow lvana, you look good.
250
00:27:46,120 --> 00:27:49,078
- Lick my cunt, eh'?
- Come here, have some fun.
251
00:27:50,000 --> 00:27:53,903
I'm pleased to welcome you here,
I, Mr. Crni. - Stop bullshitting us.
252
00:28:01,640 --> 00:28:03,005
. Hey-
. Hey-
253
00:28:04,960 --> 00:28:06,155
You play well.
254
00:28:08,400 --> 00:28:10,789
How are you, Djole?
- And you, Marija?
255
00:28:11,120 --> 00:28:12,997
You're playing great.
256
00:28:13,160 --> 00:28:14,514
You too.
257
00:28:15,760 --> 00:28:17,740
- Do you have a beer'?
- I do.
258
00:28:21,360 --> 00:28:23,670
- Djole's really super.
- Yes.
259
00:28:30,080 --> 00:28:32,094
- Thank you.
- It's nothing.
260
00:29:21,160 --> 00:29:23,674
Fuck it! Damn it!
261
00:30:36,960 --> 00:30:38,200
Give it to me!
262
00:31:14,160 --> 00:31:19,781
Let me down!
263
00:31:24,520 --> 00:31:27,114
- Let go of me, asshole!
- Hey, buddy!
264
00:33:08,400 --> 00:33:09,686
It's all right.
265
00:33:14,400 --> 00:33:16,767
I put the pills on the table.
266
00:33:17,360 --> 00:33:21,058
When you return from school,
give him two capsules and half a pill.
267
00:33:21,280 --> 00:33:25,797
- Capsules in 15:30, pills in 14h.
- Tell it to him.
268
00:33:26,600 --> 00:33:31,242
There's potatoes, if he gets hungry
just warm it up.
269
00:33:32,120 --> 00:33:36,796
I don't know how. Let him do it
if he's hungry.
270
00:34:19,760 --> 00:34:22,559
For swaddling babies we use
two diapers,
271
00:34:23,120 --> 00:34:25,862
and underwear for wide swaddling
of course.
272
00:34:29,920 --> 00:34:33,208
- That asshole called me.
- Which one'? - From the party.
273
00:34:33,240 --> 00:34:37,473
- What did you say'?
- This looks awful, dumb-ass.
274
00:34:37,720 --> 00:34:41,088
- Who is stupid?
- Your Mom's stupid.
275
00:34:41,120 --> 00:34:42,633
Suck it, bitch!
276
00:34:44,760 --> 00:34:47,843
- Hush there!
- She told me I was stupid.
277
00:34:48,040 --> 00:34:50,020
Sit down, not a word more.
278
00:35:08,760 --> 00:35:11,183
Perhaps there are
those pointy bras'?
279
00:35:13,240 --> 00:35:15,254
Look at this. Super.
280
00:35:21,680 --> 00:35:26,242
Louis Vuitton. Like it is.
This shit shouldn't be here but there.
281
00:35:26,800 --> 00:35:30,009
- Look at those shoes!
- They're awesome.
282
00:36:35,000 --> 00:36:37,492
- He buys it...
- Can't you knock!
283
00:36:37,520 --> 00:36:39,215
He just called.
284
00:36:43,640 --> 00:36:46,644
Your mother brought you honey
yesterday.
285
00:36:47,760 --> 00:36:52,846
I can't wait to go to Gajdobra,
pick up the things and get it done.
286
00:36:53,760 --> 00:36:58,971
- Did she send that brandy of hers?
- Don't worry, she wrapped it up.
287
00:36:59,280 --> 00:37:03,751
What, we need to celebrate there'll
be pack of us here'?
288
00:37:03,840 --> 00:37:05,979
Why are you talking like that?
289
00:37:09,440 --> 00:37:13,422
You are interested in new jeans
more than in your own father.
290
00:37:13,640 --> 00:37:15,381
I've never asked for anything.
291
00:37:15,440 --> 00:37:20,105
You should be grateful cause
you always had everything you needed.
292
00:37:20,440 --> 00:37:23,011
- Grateful?
- Yes, yes, yes, grateful
293
00:37:24,920 --> 00:37:29,153
When was the last time you
cleaned your room'?
294
00:37:29,400 --> 00:37:30,606
Speak!
295
00:37:30,840 --> 00:37:34,743
You never spoke with your father
since we found out he was dying.
296
00:37:34,880 --> 00:37:37,269
Did you ever think about
how he felt'?
297
00:37:37,400 --> 00:37:40,006
No, you think only
about yourself.
298
00:37:43,040 --> 00:37:45,088
I've given you everything.
299
00:37:45,120 --> 00:37:49,910
But it's not enough.
You just kick me!
300
00:37:51,080 --> 00:37:55,745
You already spat on him.
You'll be sorry after, you'll see!
301
00:37:58,400 --> 00:38:03,031
You're just destroying this family,
that's what you're doing.
302
00:39:44,640 --> 00:39:46,859
Marija, the pole fits you perfectly.
303
00:39:47,000 --> 00:39:49,002
Put it in your ass, y'know.
304
00:40:23,200 --> 00:40:24,918
Lets go to your place.
305
00:40:25,600 --> 00:40:27,614
Wanna meet my mom or what?
306
00:40:41,560 --> 00:40:44,484
You're on the shift?
307
00:40:46,240 --> 00:40:47,025
Okay.
308
00:40:48,760 --> 00:40:50,046
All right. Bye.
309
00:42:05,160 --> 00:42:06,355
You work out'?
310
00:42:08,240 --> 00:42:09,275
Sometimes.
311
00:42:14,120 --> 00:42:16,487
- May I show you something?
- What?
312
00:42:18,000 --> 00:42:19,729
Play you something?
313
00:42:21,520 --> 00:42:22,305
Play.
314
00:42:28,800 --> 00:42:30,814
I didn't turn out the best...
315
00:42:44,680 --> 00:42:45,818
You can't.
316
00:43:07,840 --> 00:43:09,444
Don't touch yourself.
317
00:43:53,120 --> 00:43:53,882
Hey-
318
00:43:55,000 --> 00:43:56,661
Yes, I'm going to school.
319
00:43:58,760 --> 00:44:00,285
No chance.
320
00:44:01,960 --> 00:44:05,703
Cause I won't bear
their things! Bye!
321
00:45:17,760 --> 00:45:19,080
Hi.
322
00:45:19,960 --> 00:45:21,098
Hi, Grandpa.
323
00:45:26,080 --> 00:45:30,028
- Where did you put the blanket?
- I don't know, you were packing.
324
00:45:30,240 --> 00:45:32,550
- What?
- Give...
325
00:45:32,760 --> 00:45:35,240
- Here they are!
- Give it to me.
326
00:45:47,680 --> 00:45:52,277
Mom, did you see what things they
brought? Look at this.
327
00:45:53,040 --> 00:45:55,748
Dad wore this jacket
when he was young.
328
00:45:57,120 --> 00:45:59,248
Dad was cool. Look.
329
00:46:00,760 --> 00:46:04,298
All right Jasna, we'll store some
in the basement.
330
00:46:04,320 --> 00:46:08,018
They're just suffocating us.
Why do they need all this for'?
331
00:46:08,240 --> 00:46:12,143
Loads of cups, trinkets, take a
look at this.
332
00:46:12,360 --> 00:46:13,805
Shut up, leave it.
333
00:46:16,160 --> 00:46:18,709
And what's all that
stuff in my room'?
334
00:46:18,760 --> 00:46:21,798
I'll take it away
once I've cleaned up.
335
00:46:23,920 --> 00:46:25,285
Look here.
336
00:46:27,560 --> 00:46:31,383
Mom, what do all those photos
of elderly people in our living room'?
337
00:46:31,400 --> 00:46:34,938
It's grandfather's brother Branko
and his wife Milica.
338
00:46:34,960 --> 00:46:39,636
Your sister was named after her.
Your dad really loved her, right'?
339
00:46:39,640 --> 00:46:41,540
I've never seen her before.
340
00:46:41,600 --> 00:46:45,412
Sure you have. She took you
for walks in Gajdobra every day.
341
00:46:45,640 --> 00:46:49,053
- She liked to drink.
- But never got drunk.
342
00:46:49,280 --> 00:46:54,161
She took you to the pub and put you
on her lap while she was knitting.
343
00:46:54,600 --> 00:46:58,138
Do you know what sweaters she
made you'? Come here.
344
00:46:59,680 --> 00:47:01,944
See how beautiful they are.
345
00:47:03,520 --> 00:47:05,420
That's your grandfather...
346
00:47:06,880 --> 00:47:09,133
This is mom and dad
in Gajdobra.
347
00:47:09,160 --> 00:47:11,845
- When was that?
- When we did the roof.
348
00:47:13,280 --> 00:47:15,339
This is aunt Dara.
349
00:47:16,440 --> 00:47:20,092
And her children: Desa, Milan...
350
00:47:20,440 --> 00:47:21,521
Stevan.
351
00:47:23,880 --> 00:47:26,474
Here you are in mom's belly.
352
00:47:27,520 --> 00:47:30,319
This is Ljilja, mom's friend.
353
00:47:30,360 --> 00:47:33,239
This is when you were little.
354
00:47:33,600 --> 00:47:35,295
Dad, mom and you.
355
00:47:35,360 --> 00:47:37,579
Grandfather's brother Branko...
356
00:47:37,640 --> 00:47:40,234
You aren't normal!
Pictures of dead people?
357
00:47:40,280 --> 00:47:42,374
Nothing to be afraid of.
358
00:47:49,040 --> 00:47:52,999
- Hey, buddy! - Hello.
- You won't say hello to him'?
359
00:47:56,320 --> 00:47:58,334
Nail the bitch!
360
00:47:59,720 --> 00:48:00,755
Come here.
361
00:48:07,480 --> 00:48:09,198
Give me the phone.
362
00:48:09,400 --> 00:48:11,004
Come on, dude!
363
00:48:17,960 --> 00:48:20,509
Here's the limousine
for gentleman!
364
00:48:22,400 --> 00:48:26,473
On your knees, you moron!
Look up.
365
00:48:27,240 --> 00:48:31,473
Work with tongue. Good boy!
Just don't overdo it!
366
00:48:36,000 --> 00:48:39,129
How's that? Cool, huh'?
367
00:49:36,000 --> 00:49:40,210
- Spread it a little, bro.
- Me too!
368
00:50:21,280 --> 00:50:23,999
Slow it down baby, it's strong.
369
00:50:39,480 --> 00:50:43,132
Suck it, you fag!
370
00:51:18,080 --> 00:51:20,424
Enough, brother. Enough. Enough.
371
00:52:48,760 --> 00:52:50,615
Stick two.
372
00:52:52,600 --> 00:52:54,500
I can put all of my fingers.
373
00:52:55,640 --> 00:52:58,063
Can I stick it your ass'?
374
00:52:58,840 --> 00:53:00,695
Yes, but put a finger first.
375
00:53:09,160 --> 00:53:10,355
Does it hurt'?
376
00:53:13,000 --> 00:53:15,230
No, just do it slowly.
377
00:53:23,160 --> 00:53:24,559
Does it hurt now'?
378
00:53:26,080 --> 00:53:28,879
No, just do it slowly
and it's good.
379
00:53:32,440 --> 00:53:35,637
- Do you enjoy that I fuck you
in the ass'? - Yes.
380
00:53:37,160 --> 00:53:40,778
That is also the only thing
that you're good for.
381
00:54:20,760 --> 00:54:23,559
Come on,
go and buy what he needs.
382
00:54:24,200 --> 00:54:25,543
I need to study.
383
00:54:36,360 --> 00:54:39,603
Jasna, you have to help me,
I can't do it all alone.
384
00:54:57,040 --> 00:55:00,533
If daddy has a seizure before
he leaves for the hospital,
385
00:55:01,760 --> 00:55:05,572
they will probably not
operate him any more.
386
00:55:07,840 --> 00:55:12,719
They say it's too risky.
I've said good bye to him.
387
00:55:12,720 --> 00:55:14,643
Why do you tell me now'?
388
00:55:17,760 --> 00:55:20,411
- Why are you like that?
- Like what?
389
00:55:20,600 --> 00:55:22,978
Dad's leaving for hospital
in 3 days.
390
00:55:23,040 --> 00:55:27,420
I even asked Ljilja for help.
I mean... She understands it.
391
00:55:29,000 --> 00:55:30,343
She understands.
392
00:55:31,720 --> 00:55:35,577
Her husband left her alone
with a young son.
393
00:55:36,720 --> 00:55:41,396
She knows what it means if only
the three of us are left.
394
00:55:44,000 --> 00:55:46,071
You have buried him already.
395
00:55:49,960 --> 00:55:51,894
What are you saying?
396
00:55:54,280 --> 00:55:56,886
Jasna, what are you saying?
397
00:56:05,160 --> 00:56:06,321
Jasna.
398
00:56:21,960 --> 00:56:23,416
Come on, study.
399
00:56:26,160 --> 00:56:28,697
Make sure you get good grades.
400
00:56:36,000 --> 00:56:39,630
Did you know Ljilja's son is
in your school? Djordje Tosic.
401
00:56:39,640 --> 00:56:42,701
- Does he know it'?
- What? - That dad's ill'?
402
00:56:42,760 --> 00:56:47,391
- I don't know. Take it easy.
- I don't want anyone to know. Get it'?
403
01:00:51,040 --> 01:00:52,485
Give me the money.
404
01:00:53,360 --> 01:00:55,681
Where to now'?
Dad goes to hospital tomorrow.
405
01:00:55,760 --> 01:00:58,127
To have a drink and
then to lvana's, study.
406
01:00:58,760 --> 01:01:02,663
I don't forbid you, but
please stay with us tonight.
407
01:01:02,680 --> 01:01:05,331
- You forbid me to study.
- Jasna, please.
408
01:01:05,360 --> 01:01:08,625
I need to get out and to study.
409
01:01:08,680 --> 01:01:13,026
- For dad's sake. - Dad's asleep.
Will you give me money or not'?
410
01:01:30,400 --> 01:01:33,199
- That's all?
- All I have.
411
01:01:33,440 --> 01:01:37,286
Mom do you know how lame it is
when others have to pay for me'?
412
01:01:37,840 --> 01:01:39,183
What's going on'?
413
01:01:43,760 --> 01:01:48,079
To fuck with Facebook,
to fuck with America.
414
01:01:48,080 --> 01:01:50,560
Kosovo is Serbia.
415
01:01:53,840 --> 01:01:57,663
Hey cunts, why are you scared'?
416
01:02:17,880 --> 01:02:19,166
Throw it, bro!
417
01:02:32,720 --> 01:02:34,245
Tear it!
418
01:03:40,800 --> 01:03:44,942
If they mind I pissed on their lives
419
01:03:45,320 --> 01:03:51,100
they can lick my ass
and my hairy balls.
420
01:03:52,760 --> 01:03:55,240
Come on, lets go!
421
01:03:56,360 --> 01:03:58,260
Come on, you pussies!
422
01:04:02,440 --> 01:04:03,475
Serbia!
423
01:04:04,280 --> 01:04:06,317
- What group are you in'?
- Why'?
424
01:04:06,360 --> 01:04:09,239
- For the practice.
- In the first. And you'?
425
01:04:11,440 --> 01:04:13,784
You're at noon,
I'm at 3 o'clock.
426
01:04:14,280 --> 01:04:18,399
Fuck, it's today!
I need to buy a gift for a child.
427
01:04:18,440 --> 01:04:22,479
- What did you get'?
- I've some toy lying around.
428
01:04:22,680 --> 01:04:26,014
- Whoa, give me those glasses!
- What kind of gifts?
429
01:04:26,040 --> 01:04:31,297
We train childcare, we have
to play with them and stuff.
430
01:04:31,760 --> 01:04:34,183
I'm gonna die, I can't sleep.
431
01:04:59,640 --> 01:05:00,675
Come here.
432
01:05:03,160 --> 01:05:06,107
Sit down, while I clean up a bit.
433
01:05:06,600 --> 01:05:09,433
It seems my sister was here,
she made chaos.
434
01:05:13,920 --> 01:05:17,288
I don't know what to give to the child.
435
01:05:19,560 --> 01:05:21,540
I can't give her makeup.
436
01:05:22,200 --> 01:05:24,419
I can't give her comb either.
437
01:05:37,360 --> 01:05:38,395
Jaca!
438
01:05:39,800 --> 01:05:41,814
He got him in.
439
01:05:42,360 --> 01:05:45,159
He's peaceful. We're
waiting for the operation.
440
01:05:45,200 --> 01:05:48,647
Great. I'm here with a friend.
I just get my stuff.
441
01:05:48,960 --> 01:05:49,950
Lets go.
442
01:05:58,560 --> 01:06:00,699
- Good afternoon.
- Good afternoon.
443
01:06:01,600 --> 01:06:05,343
- My name's Djordje.
- Hi, I'm Zora, Jasna's mom.
444
01:06:05,360 --> 01:06:07,476
You study together'?
445
01:06:07,520 --> 01:06:10,592
We're in different classes.
We have to go now.
446
01:06:12,520 --> 01:06:15,239
Djordje you say,
what's your last name?
447
01:06:16,200 --> 01:06:18,794
- Tosic.
- You're Ljilja's son'?
448
01:06:19,800 --> 01:06:24,909
You are so much alike.
Let me kiss you.
449
01:06:25,800 --> 01:06:29,179
If you knew what your mom
did for Jasna's dad.
450
01:06:29,200 --> 01:06:32,272
We just took him for an operation.
You're so grown up.
451
01:06:32,320 --> 01:06:35,255
No! First you have to eat.
452
01:06:35,800 --> 01:06:40,839
I'm so glad you're friends.
I don't believe that's true.
453
01:06:40,840 --> 01:06:42,410
Sit down.
454
01:06:44,080 --> 01:06:46,629
You're so big guy.
455
01:06:47,040 --> 01:06:50,021
I've been babysitting you,
you know'?
456
01:06:51,320 --> 01:06:54,597
Ljilja started working,
Jasna wasn't born yet.
457
01:06:54,640 --> 01:06:57,166
You're 3 years older
than Jasna, no'?
458
01:06:57,200 --> 01:07:01,034
You're so beautiful.
It's better to eat here, huh'?
459
01:07:01,160 --> 01:07:04,289
You know who is it'?
Ljilja's son!
460
01:07:04,560 --> 01:07:07,939
Yes, my friend Ljilja's.
This is Jasna's grandfather.
461
01:07:08,200 --> 01:07:11,818
- Djordje. - Miodrag.
- Jasna's grandma.
462
01:07:12,040 --> 01:07:15,283
So grown up.
I didn't recognize him.
463
01:07:15,560 --> 01:07:18,973
- This is Jasna's sister Milica.
- Hey. - Hey.
464
01:07:19,960 --> 01:07:25,148
Sit down. It is so wonderful
that you are friends.
465
01:07:25,400 --> 01:07:29,143
Me and your mom, we
were best friends.
466
01:07:29,400 --> 01:07:33,177
Life brought us apart,
we go on. Look at him.
467
01:07:33,400 --> 01:07:38,088
You're very sweet.
Jasna didn't tell me you're friends.
468
01:07:38,480 --> 01:07:43,156
She's never home. Since her dad
got ill, she doesn't bring anyone.
469
01:07:43,160 --> 01:07:46,323
- Come on, Mom!
- She's ashamed now.
470
01:07:46,760 --> 01:07:50,003
She has no reason to be
ashamed for her ill father.
471
01:07:50,280 --> 01:07:53,853
- We have to go.
- Let the child eat.
472
01:07:54,120 --> 01:07:57,533
- Really, let the child eat!
- Okay, eat some.
473
01:07:58,320 --> 01:08:02,553
You were so restless as a child,
did your mother tell you'?
474
01:08:03,800 --> 01:08:06,189
No one could put you in bed.
475
01:08:06,440 --> 01:08:08,704
You were moving like whirligig.
476
01:08:09,400 --> 01:08:12,529
Jasna was devilish even more.
477
01:08:13,000 --> 01:08:15,412
- Mom!
- No, seriously.
478
01:08:16,280 --> 01:08:20,592
- Go on, kids. Want some more'?
- No, thank you.
479
01:08:21,480 --> 01:08:25,337
I'm really glad to have seen you.
Say hello to your mother.
480
01:08:25,440 --> 01:08:28,341
- I will. Goodbye.
- Goodbye.
481
01:08:32,960 --> 01:08:37,147
Crni told me his folks will go
to some spa.
482
01:08:38,560 --> 01:08:41,359
We're going to hang out at his house.
483
01:08:43,000 --> 01:08:44,980
Come if you want.
484
01:08:45,600 --> 01:08:48,149
- Call me.
- Give me the number.
485
01:08:49,360 --> 01:08:51,055
Let me type it for you.
486
01:08:59,440 --> 01:09:02,444
- I'll call you if something happens.
- Good.
487
01:09:11,240 --> 01:09:15,268
Djole, Djole...
488
01:09:56,960 --> 01:10:01,477
This is nurse Dragana, she's in charge
of children we came to see today.
489
01:10:01,680 --> 01:10:05,833
My group is of 15 children
from 7 to 10 years old.
490
01:10:06,000 --> 01:10:10,380
Please watch out, life in an orphanage
is different from life in a family.
491
01:10:10,600 --> 01:10:14,491
You'll see how endearing they are
and get used to them quickly.
492
01:10:14,520 --> 01:10:16,136
And them to you.
493
01:10:16,560 --> 01:10:20,258
But when you leave, then
they can get upset.
494
01:10:20,280 --> 01:10:25,036
So please, it's really important to keep
some distance from them.
495
01:10:25,600 --> 01:10:28,934
Get to know them,
establish contacts,
496
01:10:29,160 --> 01:10:32,858
you'll work with them, in a couple
of years, right'?
497
01:10:33,040 --> 01:10:37,921
These students came to visit us.
Stana is in the 1st grade.
498
01:10:38,160 --> 01:10:42,677
When someone comes to visit
we say hello.
499
01:10:43,120 --> 01:10:44,690
Hello.
500
01:10:44,760 --> 01:10:48,867
We focus on children who are
educatively neglected,
501
01:10:48,880 --> 01:10:52,418
who didn't go to school,
who came from the streets.
502
01:10:52,440 --> 01:10:56,547
So at the age of 9, 10... Miroslav,
Vesna, no running in the hallway!
503
01:10:56,640 --> 01:11:00,417
We help them with
their homework.
504
01:11:03,560 --> 01:11:06,234
We're in the day room now.
505
01:11:07,160 --> 01:11:12,291
Children, friends have come,
be polite. Come on.
506
01:11:12,800 --> 01:11:15,986
- Easy, easy.
- She is my friend.
507
01:11:16,200 --> 01:11:18,111
Who said that?
508
01:11:18,400 --> 01:11:22,837
- You are my friend?
- Yes. - What is your name?
509
01:11:22,840 --> 01:11:26,287
- Jasna. And you'?
- Jadranka. Do you have a cell phone'?
510
01:11:26,560 --> 01:11:28,699
- Yes. Why'?
- Give it to me.
511
01:11:32,600 --> 01:11:35,410
- Give it to me!
- Get out! - Stupid!
512
01:11:36,400 --> 01:11:39,847
- Idiot!
- Let's not break it!
513
01:11:39,880 --> 01:11:41,689
Make her give it back.
514
01:11:41,760 --> 01:11:45,230
- Give it back!
- She played with it for a whole hour!
515
01:11:45,240 --> 01:11:49,620
Come here.
Then I'll give it to you. Okay?
516
01:11:52,280 --> 01:11:54,453
- Don't pull my hair.
- Sorry.
517
01:11:56,520 --> 01:11:59,012
- What is your name?
- Romeo.
518
01:11:59,400 --> 01:12:01,050
I'm Jasna.
519
01:12:01,120 --> 01:12:04,124
Get out! I want to talk to Jasna.
520
01:12:04,960 --> 01:12:06,940
Lets do it this way.
521
01:12:13,400 --> 01:12:16,483
You have beautiful hair.
522
01:12:16,920 --> 01:12:18,695
Thank you. You too.
523
01:12:19,000 --> 01:12:21,799
I wanted to have it the same.
524
01:12:22,080 --> 01:12:24,003
Where is your mom'?
525
01:12:24,840 --> 01:12:25,830
At home.
526
01:12:28,720 --> 01:12:30,119
Is she beautiful?
527
01:12:33,360 --> 01:12:35,829
I don't know... She is.
528
01:12:35,880 --> 01:12:39,009
She must be.
Come, I'll show you.
529
01:12:39,800 --> 01:12:43,498
- Give me the phone.
- I want to show you something.
530
01:12:43,520 --> 01:12:47,673
- Not now. I'll give it to you later.
- Promise? - I promise.
531
01:12:50,080 --> 01:12:52,071
Come on, film me.
532
01:13:03,600 --> 01:13:06,251
Get out, this is my bed.
533
01:13:07,680 --> 01:13:09,023
Hey, easy there.
534
01:13:09,560 --> 01:13:11,085
Stop it!
535
01:13:13,160 --> 01:13:14,833
Fuck off.
536
01:13:20,640 --> 01:13:23,223
This is my bed. Sit down.
537
01:13:26,080 --> 01:13:28,287
This is my backpack.
538
01:13:29,160 --> 01:13:30,855
This is my pencil case.
539
01:13:31,400 --> 01:13:34,279
There's a pencil, an eraser
and a sharpener.
540
01:13:34,480 --> 01:13:36,255
These are my toys.
541
01:13:38,960 --> 01:13:41,418
I have something for you.
542
01:13:49,360 --> 01:13:52,159
Romeo steals always my toys.
543
01:13:52,440 --> 01:13:55,364
I report him to Dragana,
but he does it again.
544
01:13:55,680 --> 01:13:59,139
I beat him up, but
it doesn't help.
545
01:14:00,440 --> 01:14:02,010
I hate him.
546
01:14:05,800 --> 01:14:10,271
- Who are your best friends?
- I don't know... Maybe...
547
01:14:10,480 --> 01:14:12,699
Jadranka and Romeo.
548
01:14:12,760 --> 01:14:14,421
Film me again!
549
01:14:16,800 --> 01:14:19,064
Film me! Film me!
550
01:14:19,120 --> 01:14:23,148
Can you be my mom'?
Please! Please! Please!
551
01:14:23,400 --> 01:14:25,095
I can't be your mother.
552
01:14:25,400 --> 01:14:28,119
- Big sister?
- I can be that.
553
01:14:29,200 --> 01:14:32,613
- I already have a big sister.
- Really? What's her name'?
554
01:14:32,840 --> 01:14:34,160
Ivona.
555
01:14:34,440 --> 01:14:39,697
- Liar! Her name's Radmila.
- I call her lvona.
556
01:14:40,760 --> 01:14:42,660
Does she come to visit you'?
557
01:14:43,240 --> 01:14:44,344
No.
558
01:14:47,040 --> 01:14:49,600
The court forbid her.
559
01:14:50,640 --> 01:14:54,258
- Why'?
- When I was three,
560
01:14:54,640 --> 01:14:58,793
dad died, my mother
found someone else
561
01:14:59,160 --> 01:15:01,504
and left me alone with lvona.
562
01:15:01,760 --> 01:15:05,367
- Radmila.
- Okay, Radmila.
563
01:15:06,200 --> 01:15:09,818
Ivona was much older than me
and she had a boyfriend.
564
01:15:10,120 --> 01:15:12,634
He beat me.
565
01:15:12,840 --> 01:15:15,673
Put your head down.
I was bleeding.
566
01:15:15,960 --> 01:15:18,224
Here and here.
It hurt me.
567
01:15:18,800 --> 01:15:23,727
You are so beautiful!
You could be a model.
568
01:15:27,600 --> 01:15:29,614
Does your mom ever visit you'?
569
01:15:30,880 --> 01:15:33,065
- Yes...
- When was that?
570
01:15:33,120 --> 01:15:36,329
You met her when she came.
571
01:15:36,800 --> 01:15:37,835
Ah, yes.
572
01:15:51,200 --> 01:15:53,385
So, you should always...
573
01:15:53,800 --> 01:15:55,302
Wait a minute...
574
01:15:56,760 --> 01:16:01,561
This cutie is a bit ill,
but nothing hurts you, right'?
575
01:16:01,840 --> 01:16:04,229
No. I often just get tired.
576
01:16:06,240 --> 01:16:10,143
Stana has a rare kind of
Wilson syndrome.
577
01:16:10,360 --> 01:16:14,263
Problems with the liver and heart.
578
01:16:14,480 --> 01:16:17,723
She mustn't get tired.
579
01:16:19,000 --> 01:16:24,348
To be a pediatric nurse
is difficult.
580
01:16:24,760 --> 01:16:28,253
You bear a huge responsibility.
581
01:16:28,800 --> 01:16:34,341
You must accept the fact
or somehow to get used to it
582
01:16:34,840 --> 01:16:38,128
that some of the children
are very sick.
583
01:16:38,400 --> 01:16:41,233
And some of them die.
Stana, for example.
584
01:16:41,480 --> 01:16:46,327
The doctors said 2 years ago that
she would live a year more.
585
01:17:03,960 --> 01:17:06,554
The operation went well.
586
01:17:06,840 --> 01:17:10,492
They took sample for biopsy
and they'll release him tomorrow.
587
01:17:10,760 --> 01:17:12,205
I'm really hungry.
588
01:17:23,800 --> 01:17:25,905
Hey. I'm dead tired.
589
01:17:31,400 --> 01:17:32,390
Come.
590
01:18:21,200 --> 01:18:23,669
I'd forgotten about tomorrow.
591
01:18:24,200 --> 01:18:29,081
Pick me up from school around 11:30.
592
01:18:29,440 --> 01:18:32,114
I'll ask to leave early.
593
01:18:33,480 --> 01:18:37,178
I'll say it's because of dad. Bye.
594
01:18:43,640 --> 01:18:46,439
I'll visit my father in hospital
tomorrow.
595
01:18:48,880 --> 01:18:53,761
Mom says he's alright,
they need to do some tests.
596
01:18:56,760 --> 01:18:57,795
Super.
597
01:19:02,960 --> 01:19:05,270
Chemotherapy is next step.
598
01:19:06,400 --> 01:19:09,483
People lose hair and vomit
because of that.
599
01:19:14,080 --> 01:19:15,275
I don't know.
600
01:19:16,200 --> 01:19:17,895
It's like that I guess.
601
01:19:22,680 --> 01:19:26,867
I'm thinking about if he dies to
go to his funeral on ecstasy.
602
01:19:28,040 --> 01:19:31,977
You won't make it through
the service, you'll start dancing.
603
01:19:33,320 --> 01:19:38,486
I wouldn't even cry.
I doubt he'd like...
604
01:19:38,640 --> 01:19:42,167
if I jump on the coffin,
and act out some craziness.
605
01:19:42,200 --> 01:19:44,100
He's not like those idiots.
606
01:19:45,320 --> 01:19:46,515
He never was.
607
01:19:52,400 --> 01:19:55,267
You know what was
my first memory of him'?
608
01:19:58,800 --> 01:20:00,609
That he kissed my mom.
609
01:20:02,680 --> 01:20:05,945
Milica was just born and
we had a guests,
610
01:20:06,800 --> 01:20:11,067
and he hugged mom tightly.
You know how they kissed?
611
01:20:12,040 --> 01:20:16,637
It never happened again. I saw
their tongues, they really went for it.
612
01:20:16,840 --> 01:20:19,605
I played on the ground,
613
01:20:20,000 --> 01:20:24,016
grabbed him by the leg, and he
dragged me around.
614
01:20:33,520 --> 01:20:35,420
It's really weird...
615
01:20:37,280 --> 01:20:40,614
when I think about
my childhood.
616
01:20:43,600 --> 01:20:45,204
It scares me.
617
01:20:46,920 --> 01:20:52,233
I feel... nothing at all.
618
01:20:54,440 --> 01:20:57,398
As if it never had happened.
619
01:20:58,360 --> 01:21:00,783
That the things that
I remember...
620
01:21:03,280 --> 01:21:05,294
are just nonsense.
621
01:21:22,320 --> 01:21:23,719
I remember...
622
01:21:25,040 --> 01:21:26,792
his shoes.
623
01:21:43,920 --> 01:21:45,126
Poor girl.
624
01:22:01,000 --> 01:22:03,310
Let me cheer you up.
625
01:22:28,520 --> 01:22:30,500
- Come on!
- I don't want.
626
01:22:50,960 --> 01:22:52,405
Try another.
627
01:22:52,680 --> 01:22:54,694
- Dude!
- Fuck this shit.
628
01:24:25,080 --> 01:24:29,187
- I'm fine.
- Come on. - Come to me.
629
01:24:31,360 --> 01:24:34,239
I brought you some snacks.
630
01:24:35,600 --> 01:24:37,125
I can't now.
631
01:24:37,400 --> 01:24:38,390
Later.
632
01:24:41,800 --> 01:24:43,564
Help me to...
633
01:24:47,000 --> 01:24:47,990
There.
634
01:24:50,360 --> 01:24:51,725
Have a seat.
635
01:24:59,880 --> 01:25:00,915
All right.
636
01:25:05,600 --> 01:25:06,761
Jaca.
637
01:25:11,600 --> 01:25:12,886
Jaca.
638
01:26:07,920 --> 01:26:10,958
I love you very much,
I'd do everything for you.
639
01:26:12,720 --> 01:26:16,167
Start by learning how
how to do a proper blow job.
640
01:26:52,360 --> 01:26:56,627
- Chemistry teacher is nuts.
- You want to tell me something?
641
01:26:59,440 --> 01:27:00,430
No.
642
01:27:31,680 --> 01:27:35,093
- Shall we go out for some air?
- I'm fine.
643
01:27:38,200 --> 01:27:39,338
Dominate it.
644
01:29:06,520 --> 01:29:08,659
- Are you okay?
- Yeah.
645
01:29:08,920 --> 01:29:11,469
- Did something happen?
- No.
646
01:30:29,320 --> 01:30:31,334
- Come on, Jaco.
- Are you okay?
647
01:30:46,760 --> 01:30:48,455
Go, I'll stay with her.
648
01:31:06,240 --> 01:31:08,470
No, we don't know anything yet.
649
01:31:09,720 --> 01:31:11,529
I guess he's all right.
650
01:31:11,800 --> 01:31:14,644
Let me see you.
Go, put on the jacket.
651
01:31:14,680 --> 01:31:17,627
- I'll call you.
- Jasna, look after the soup.
652
01:31:17,680 --> 01:31:20,263
Where's my bag?
653
01:31:20,720 --> 01:31:23,064
We must hurry. I'll call you.
654
01:31:23,440 --> 01:31:26,683
- Pajamas packed?
- Yes. Together with the juice.
655
01:31:26,720 --> 01:31:29,132
- Where are the towels?
- In the bag.
656
01:31:29,200 --> 01:31:30,873
Give me the crosswords.
657
01:31:42,720 --> 01:31:43,710
Mom?
658
01:31:54,600 --> 01:31:56,090
Mom, where are you'?
659
01:31:58,880 --> 01:32:01,429
I didn't hear you leave.
660
01:32:03,160 --> 01:32:05,345
It's nothing. I'll go next time.
661
01:32:06,880 --> 01:32:08,279
Say hello to dad.
662
01:32:09,000 --> 01:32:09,990
Bye.
663
01:32:46,480 --> 01:32:49,484
- You're drinking, eh'?
- Why not'?
664
01:32:52,320 --> 01:32:54,834
This is cool! Look!
665
01:32:55,720 --> 01:33:00,078
- Whose birthday is it'?
- I've no idea. - Jasnica, hello!
666
01:33:47,840 --> 01:33:50,309
Djole, Stop it!
667
01:33:53,280 --> 01:33:55,624
- Asshole!
- Djordje!
668
01:33:55,880 --> 01:33:58,474
Motherfucker! Idiot!
669
01:34:05,000 --> 01:34:06,286
Jaca...49215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.