Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1251
01:44:46,400 --> 01:44:48,400
It means mischief.
1252
01:44:48,600 --> 01:44:51,800
Belike this show
imports the argument of the play.
1253
01:44:52,000 --> 01:44:56,600
We shall know by this fellow. The players
cannot keep counsel. They'll tell all!
1254
01:44:56,800 --> 01:45:01,800
For us, and for our tragedy,
Here stooping to your clemency,
1255
01:45:02,000 --> 01:45:04,600
We beg your hearing patiently.
1256
01:45:04,800 --> 01:45:07,600
Is this a prologue, or the posy of a ring?
1257
01:45:07,800 --> 01:45:11,200
- 'Tis brief, my lord.
- As woman's love.
1258
01:45:11,800 --> 01:45:15,200
Full thirty times hath Phoebus' cart gone round
1259
01:45:15,400 --> 01:45:19,000
Neptune's salt wash and Tellus' orbed ground,
1260
01:45:19,200 --> 01:45:21,800
And thirty dozen moons with borrow'd sheen
1261
01:45:22,000 --> 01:45:25,200
About the world
have times twelve thirties been
1262
01:45:25,400 --> 01:45:31,600
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.
1263
01:45:31,800 --> 01:45:37,600
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o'er ere love be done!
1264
01:45:38,400 --> 01:45:43,400
But, woe is me, you are so sick of late,
1265
01:45:43,600 --> 01:45:46,200
So far from cheer and from your former state,
1266
01:45:46,400 --> 01:45:52,400
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
1267
01:45:52,600 --> 01:45:58,200
Faith, I must leave thee, love, and shortly too:
My operant powers their functions leave to do;
1268
01:45:58,200 --> 01:46:01,600
And thou shalt live in this fair world behind,
1269
01:46:01,800 --> 01:46:05,000
Honour'd, beloved; and haply one as kind
1270
01:46:05,200 --> 01:46:08,800
- For husband shalt thou...
- O, confound the rest!
1271
01:46:08,800 --> 01:46:12,400
Such love must needs be treason in my breast.
1272
01:46:12,400 --> 01:46:17,600
In second husband let me be accurst!
None wed the second but who kill'd the first.
1273
01:46:17,800 --> 01:46:19,400
Wormwood! Wormwoo...!
1274
01:46:19,600 --> 01:46:25,600
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
1275
01:46:25,800 --> 01:46:30,800
A second time I kill my husband dead,
When second husband kisses me in bed.
1276
01:46:31,000 --> 01:46:36,000
I do believe you think what now you speak,
But what we do determine oft we break.
1277
01:46:36,200 --> 01:46:42,000
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth, but poor validity.
1278
01:46:42,200 --> 01:46:45,800
So think thou wilt no second husband wed,
1279
01:46:46,000 --> 01:46:49,400
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
1280
01:46:49,600 --> 01:46:53,200
Nor earth to me give food, nor heaven light,
1281
01:46:53,400 --> 01:46:56,200
Sport and repose lock from me day and night,
1282
01:46:56,200 --> 01:46:59,400
To desperation turn my trust and hope,
1283
01:46:59,600 --> 01:47:02,400
An anchor's cheer in prison be my scope,
1284
01:47:02,600 --> 01:47:07,800
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy,
1285
01:47:08,000 --> 01:47:13,200
Both here and hence pursue me lasting strife,
lf, once a widow, ever I be wife.
1286
01:47:13,400 --> 01:47:17,600
- If she should break it now.
- 'Tis deeply sworn.
1287
01:47:23,400 --> 01:47:25,800
Sweet, leave me here awhile.
1288
01:47:26,000 --> 01:47:29,600
My spirits grow dull, and fain I would beguile
1289
01:47:29,800 --> 01:47:32,400
The tedious day with sleep.
1290
01:47:32,600 --> 01:47:34,800
Sleep rock thy brain,
1291
01:47:36,000 --> 01:47:39,600
And never come mischance between us twain!
1292
01:47:50,000 --> 01:47:52,000
Madam, how like you this play?
1293
01:47:53,400 --> 01:47:56,200
The lady doth protest too much, methinks.
1294
01:47:56,400 --> 01:47:59,400
O, but she'll keep her word.
1295
01:47:59,600 --> 01:48:01,600
Have you heard the argument?
1296
01:48:01,800 --> 01:48:08,000
- Is there no offence in 't?
- No, they do but jest, poison in jest.
1297
01:48:08,200 --> 01:48:10,200
What do you call the play?
1298
01:48:10,400 --> 01:48:13,600
"The Mousetrap", marry, how tropically.
1299
01:48:13,600 --> 01:48:19,000
It is the image of a murder done in Vienna.
Gonzago is the duke, his wife Baptista.
1300
01:48:19,200 --> 01:48:23,400
You shall see anon. 'Tis a knavish
piece of work, but what o' that?
1301
01:48:23,600 --> 01:48:27,400
Your Majesty and we
that have free souls, it touches us not.
1302
01:48:27,600 --> 01:48:32,600
Let the galled jade wince,
our withers are unwrung.
1303
01:48:32,800 --> 01:48:36,400
This is one Lucianus, nephew to the king.
1304
01:48:36,800 --> 01:48:38,800
Begin, murderer.
1305
01:48:41,200 --> 01:48:43,800
Pox, leave your damnable faces and begin!
1306
01:48:44,000 --> 01:48:49,200
Come. The croaking raven
doth bellow for revenge.
1307
01:48:49,200 --> 01:48:54,600
Thoughts black, hands apt,
drugs fit, and time agreeing,
1308
01:48:54,800 --> 01:48:58,000
Confederate season, else no creature seeing,
1309
01:48:58,200 --> 01:49:01,600
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
1310
01:49:01,800 --> 01:49:06,000
With Hecate's ban thrice blasted, thrice infected,
1311
01:49:06,200 --> 01:49:12,400
Thy natural magic and dire property,
On wholesome life usurps immediately.
1312
01:49:12,600 --> 01:49:14,600
(WAILS)
1313
01:49:14,800 --> 01:49:18,200
He poisons him in the garden for his estate!
1314
01:49:18,400 --> 01:49:21,600
His name's Gonzago. The story is extant.
1315
01:49:21,800 --> 01:49:26,600
You shall see anon how the murderer
gets the love of Gonzago's wife.
1316
01:49:26,800 --> 01:49:30,000
- The king rises.
- What, frighted with false fire?
1317
01:49:30,200 --> 01:49:33,800
- How fares my lord?
- Give o'er the play.
1318
01:49:34,000 --> 01:49:36,600
Give me some light.
1319
01:49:56,000 --> 01:49:59,600
- Away!
- Lights, lights, lights!
1320
01:50:01,000 --> 01:50:04,600
(HAMLET LAUGHS HYSTERICALLY)
1321
01:50:06,000 --> 01:50:10,800
(HAMLET) # Why, let the stricken deer go weep
1322
01:50:11,000 --> 01:50:13,800
# The hart ungalled play
1323
01:50:14,000 --> 01:50:17,400
# For some must watch, while some must sleep
1324
01:50:17,600 --> 01:50:21,200
# Thus runs the world away #
1325
01:50:21,400 --> 01:50:25,600
O good Horatio, I'll take the ghost's word
for a thousand pound.
1326
01:50:25,800 --> 01:50:28,200
- Didst perceive?
- Very well, my lord.
1327
01:50:28,400 --> 01:50:32,000
- Upon the talk of the poisoning?
- I did very well note him.
1328
01:50:32,200 --> 01:50:37,000
Ha! Come, some music! Come, the recorders!
1329
01:50:37,000 --> 01:50:42,600
# For if the king like not the comedy,
Why then, belike, he likes it not, perdie #
1330
01:50:42,800 --> 01:50:45,800
- Come, some music!
- My lord, vouchsafe me a word.
1331
01:50:46,000 --> 01:50:47,800
- Sir, a whole history.
- The king...
1332
01:50:48,000 --> 01:50:52,000
- Ay, sir, what of him?
- ..is in his retirement distempered.
1333
01:50:52,000 --> 01:50:54,600
- With drink, sir?
- Rather with choler.
1334
01:50:54,800 --> 01:50:57,200
Signify this to his doctor.
1335
01:50:57,200 --> 01:51:01,400
For me to put him to his purgation
would plunge him into far more choler.
1336
01:51:01,600 --> 01:51:07,400
Good my lord, put your discourse into some
frame and start not so wildly from my affair.
1337
01:51:09,000 --> 01:51:11,800
I am tame, sir. Pronounce.
1338
01:51:12,000 --> 01:51:18,000
The queen, your mother, in most great
affliction of spirit, hath sent me to you.
1339
01:51:21,000 --> 01:51:25,200
- You are welcome.
- This courtesy is not of the right breed.
1340
01:51:25,400 --> 01:51:31,800
If it shall please you to make me a wholesome
answer, I will do your mother's commandment.
1341
01:51:32,000 --> 01:51:34,200
Sir, I cannot.
1342
01:51:35,600 --> 01:51:39,400
- What, my lord?
- Make you a wholesome answer.
1343
01:51:39,400 --> 01:51:44,600
My wit's diseased. But, sir, such answer
as I can make, you shall command -
1344
01:51:44,800 --> 01:51:49,400
or, rather, as you say, my mother.
No more, but to the matter.
1345
01:51:49,600 --> 01:51:54,600
Then thus she says - your behaviour hath
struck her into amazement and admiration.
1346
01:51:54,800 --> 01:51:58,600
O wonderful son, that can so astonish a mother!
1347
01:51:58,800 --> 01:52:03,000
Is there no sequel at the heels
of this mother's admiration? lmpart.
1348
01:52:03,000 --> 01:52:07,000
She desires to speak with you in her closet,
ere you go to bed.
1349
01:52:08,000 --> 01:52:11,600
We shall obey were she ten times our mother.
1350
01:52:11,800 --> 01:52:14,000
Have you any further trade with us?
1351
01:52:14,200 --> 01:52:16,600
My lord, you once did love me.
1352
01:52:16,800 --> 01:52:20,800
And do still, by these pickers and stealers.
1353
01:52:22,000 --> 01:52:25,600
Good my lord, what is your cause of distemper?
1354
01:52:25,800 --> 01:52:30,800
You do surely bar the door upon your own liberty
if you deny your griefs to your friend.
1355
01:52:31,000 --> 01:52:34,600
Sir...l lack advancement.
1356
01:52:35,400 --> 01:52:40,400
How can that be? You have the voice
of the king himself for your succession.
1357
01:52:40,600 --> 01:52:46,400
Ay, but while the grass grows...
The proverb is something musty.
1358
01:52:46,600 --> 01:52:50,200
Ah, the recorders! Let me see one.
1359
01:52:51,400 --> 01:52:59,000
To withdraw with you, why do you go about
as if you would drive me into a toil?
1360
01:52:59,200 --> 01:53:04,000
O, my lord, if my duty be too bold,
my love is too unmannerly.
1361
01:53:04,200 --> 01:53:08,600
I do not well understand that.
Will you play upon this pipe?
1362
01:53:09,600 --> 01:53:12,600
- My lord, I cannot.
- I do beseech you.
1363
01:53:12,600 --> 01:53:16,400
- I know no touch of it.
- It is as easy as lying.
1364
01:53:16,600 --> 01:53:21,800
Govern these ventages, give it breath,
and it will discourse most eloquent music.
1365
01:53:22,000 --> 01:53:26,000
- Look you, these are the stops.
- But these cannot I command.
1366
01:53:26,200 --> 01:53:30,800
- (ANGRILY) I have not the skill!
- How unworthy a thing you make of me.
1367
01:53:30,800 --> 01:53:36,200
You would play upon me,
you would seem to know my stops,
1368
01:53:36,400 --> 01:53:39,400
you would sound me to the top of my compass.
1369
01:53:39,400 --> 01:53:46,000
There is much music in this little organ,
yet cannot you make it speak.
1370
01:53:46,200 --> 01:53:51,200
'Sblood, do you think I am easier
to be played on than a pipe?
1371
01:53:51,400 --> 01:53:56,600
Call me what instrument you will, though
you can fret me, yet you cannot play upon me!
1372
01:53:56,800 --> 01:54:01,000
- God bless you, sir.
- My lord, the queen would speak with you.
1373
01:54:01,200 --> 01:54:05,600
Do you see yonder cloud
that's almost in shape of a camel?
1374
01:54:05,800 --> 01:54:11,400
- By the mass, and 'tis like a camel, indeed.
- Methinks it's like a weasel.
1375
01:54:11,600 --> 01:54:14,800
- It is backed like a weasel.
- Or a whale.
1376
01:54:15,000 --> 01:54:19,200
- Very like a whale.
- They fool me to the top of my bent.
1377
01:54:19,400 --> 01:54:21,400
I will come by and by.
1378
01:54:21,800 --> 01:54:25,400
- I will say so.
- "By and by" is easily said.
1379
01:54:31,800 --> 01:54:35,200
Leave me...friends.
1380
01:54:51,800 --> 01:54:55,600
'Tis now the very witching time of night,
1381
01:54:55,800 --> 01:54:59,000
when churchyards yawn
1382
01:54:59,000 --> 01:55:04,200
and hell itself breathes out
contagion to this world.
1383
01:55:06,600 --> 01:55:14,600
Now...could I drink...hot blood,
1384
01:55:16,400 --> 01:55:24,000
and do such bitter business
as the day would quake to look upon.
1385
01:55:25,400 --> 01:55:28,200
Soft...now to my mother.
1386
01:55:30,000 --> 01:55:32,800
O heart, lose not thy nature.
1387
01:55:33,200 --> 01:55:36,600
Let not the soul of Nero enter this firm bosom.
1388
01:55:36,800 --> 01:55:43,200
Let me be cruel, not unnatural.
I will speak daggers to her, but use none.
1389
01:55:43,400 --> 01:55:46,600
My tongue and soul in this be hypocrites.
1390
01:55:46,800 --> 01:55:51,600
How in my words soever she be shent,
1391
01:55:51,600 --> 01:55:57,800
to give them seals never my soul consent!
1392
01:56:06,200 --> 01:56:08,800
I like him not!
1393
01:56:11,400 --> 01:56:15,200
Nor stands it safe with us
to let his madness range.
1394
01:56:18,200 --> 01:56:23,600
Therefore I your commission will dispatch,
and he to England shall along with you.
1395
01:56:25,400 --> 01:56:32,200
The terms of our estate may not endure hazard
so near as doth hourly grow out of his brows.
1396
01:56:34,000 --> 01:56:37,400
We will ourselves provide.
1397
01:56:37,400 --> 01:56:40,200
Most holy and religious fear it is
1398
01:56:40,400 --> 01:56:45,200
to keep those many many bodies safe
that live and feed upon Your Majesty.
1399
01:56:45,200 --> 01:56:51,800
The cease of majesty dies not alone,
but like a gulf doth draw what's near it with it.
1400
01:56:52,000 --> 01:57:00,000
It is a massy wheel to whose huge spokes
ten thousand lesser things are adjoin'd,
1401
01:57:00,200 --> 01:57:03,000
which, when it falls, each small annexment,
1402
01:57:03,200 --> 01:57:07,400
petty consequence, attends the boist'rous ruin.
1403
01:57:07,400 --> 01:57:11,800
Never alone did the king sigh,
but with a general groan.
1404
01:57:14,200 --> 01:57:17,600
Arm you, I pray you, to this speedy voyage,
1405
01:57:17,800 --> 01:57:22,400
for we will fetters put about this fear,
which now goes too free-footed.
1406
01:57:22,400 --> 01:57:25,000
We will haste us.
1407
01:57:30,800 --> 01:57:34,600
My lord, he's going to his mother's closet.
1408
01:57:34,800 --> 01:57:38,200
Behind the arras,
I'll convey myself to hear the process.
1409
01:57:38,400 --> 01:57:40,600
Fare you well, my liege.
1410
01:57:40,800 --> 01:57:45,800
I'll call upon you ere you go to bed
and tell you what I know.
1411
01:57:47,000 --> 01:57:50,000
Thanks, good my lord. (SPLUTTERS)
1412
01:57:53,800 --> 01:57:57,800
O, my offence is rank.
1413
01:57:59,200 --> 01:58:01,200
It smells to heaven.
1414
01:58:03,400 --> 01:58:09,200
It hath the primal eldest curse upon't -
a brother's murder.
1415
01:58:11,000 --> 01:58:15,000
Pray can I not,
though inclination be as sharp as will,
1416
01:58:15,200 --> 01:58:18,800
my guilt defeats my intent,
and, like to double business bound,
1417
01:58:19,000 --> 01:58:23,600
I stand in pause
where I should first begin, and both neglect.
1418
01:58:23,600 --> 01:58:26,200
This cursed hand, thick with brother's blood,
1419
01:58:26,400 --> 01:58:30,600
is there not rain enough in heaven
to wash it white as snow?
1420
01:58:30,800 --> 01:58:34,000
Whereto serves mercy
but to confront the visage of offence?
1421
01:58:34,200 --> 01:58:39,600
What's in prayer but this two-fold force,
to be forestalled ere we fall or pardon'd?
1422
01:58:39,800 --> 01:58:43,800
Then I'll look up. My fault is past.
1423
01:58:44,000 --> 01:58:48,600
But, O, what form of prayer can serve my turn?
1424
01:58:48,800 --> 01:58:53,000
"Forgive me my foul murder"? That cannot be,
1425
01:58:53,200 --> 01:59:01,000
since I am still possess'd of its effects -
my crown, mine own ambition and...my queen.
1426
01:59:02,400 --> 01:59:05,800
May one be pardon'd and retain the offence?
1427
01:59:06,000 --> 01:59:10,800
In the corrupted currents of this world
offence's gilded hand may shove by justice,
1428
01:59:11,000 --> 01:59:15,600
and oft 'tis seen the wicked prize itself
buys out the law.
1429
01:59:16,400 --> 01:59:18,800
But 'tis not so above.
1430
01:59:18,800 --> 01:59:23,600
There the action lies in his true nature,
and we ourselves compell'd
1431
01:59:23,800 --> 01:59:28,000
even in the teeth and forehead
of our faults to give in evidence.
1432
01:59:28,000 --> 01:59:30,400
What then?
1433
01:59:30,600 --> 01:59:33,000
What rests?
1434
01:59:33,200 --> 01:59:36,200
Try what repentance can. What can it not?
1435
01:59:37,400 --> 01:59:40,800
Yet what can it when one can not repent?
1436
01:59:43,000 --> 01:59:45,200
O wretched state!
1437
01:59:47,200 --> 01:59:50,200
O bosom black as death!
1438
01:59:50,200 --> 01:59:56,000
O limed soul, that,
struggling to be free, art more engaged.
1439
02:00:00,200 --> 02:00:04,000
Help...angels!
1440
02:00:05,400 --> 02:00:10,000
Make assay! Bow, stubborn knees...
1441
02:00:16,600 --> 02:00:21,200
..and, heart with strings of steel
1442
02:00:21,400 --> 02:00:24,400
be soft as sinews of the newborn babe.
1443
02:00:34,200 --> 02:00:36,200
All may be well.
1444
02:00:38,600 --> 02:00:41,400
(MOUTHS SILENTLY)
1445
02:00:43,800 --> 02:00:46,800
Now might I do it...pat.
1446
02:00:48,400 --> 02:00:53,000
Now he is praying, and now I'll do't.
1447
02:00:57,600 --> 02:00:59,800
And so he goes to heaven,
1448
02:01:02,000 --> 02:01:04,000
and so am I revenged.
1449
02:01:06,200 --> 02:01:09,400
That would be scann'd - a villain kills my father,
1450
02:01:09,600 --> 02:01:15,400
and for that, I, his sole son,
do this same villain send to heaven.
1451
02:01:15,600 --> 02:01:19,400
O, this is hire and salary, not revenge.
1452
02:01:20,800 --> 02:01:24,800
He took my father grossly, full of bread,
1453
02:01:25,000 --> 02:01:29,600
with all his crimes broad blown, as flush as May.
1454
02:01:29,800 --> 02:01:36,600
Am I then revenged to take him in the purging
of his soul, when he is season'd for his passage?
1455
02:01:38,400 --> 02:01:44,600
No. Up, sword, and know thou
a more horrid hent, when he is drunk asleep,
1456
02:01:44,800 --> 02:01:48,600
or in his rage,
or in the incestuous pleasure of his bed,
1457
02:01:48,800 --> 02:01:54,000
at game a-swearing, or about some act
that hath no relish of salvation in't,
1458
02:01:54,000 --> 02:01:59,200
then trip him, that his heels may kick at heaven,
1459
02:01:59,400 --> 02:02:05,600
and his soul may be as damn'd
and black as hell whereto it goes.
1460
02:02:06,600 --> 02:02:08,800
My mother stays.
1461
02:02:10,600 --> 02:02:14,800
This physic but prolongs thy sickly days.
1462
02:02:24,800 --> 02:02:26,800
My words fly up.
1463
02:02:28,000 --> 02:02:30,200
My thoughts remain below.
1464
02:02:34,200 --> 02:02:37,800
Words without thoughts never to heaven go.
1465
02:02:51,000 --> 02:02:57,000
A will come straight. Tell him his pranks
have been too broad to bear with,
1466
02:02:57,200 --> 02:03:00,600
and that Your Grace
hath stood between much heat and him.
1467
02:03:00,800 --> 02:03:03,800
I'll silence me even here. Be round with him.
1468
02:03:04,000 --> 02:03:06,800
- (HAMLET) Mother!
- I'll warrant you, fear me not.
1469
02:03:07,000 --> 02:03:09,600
- Withdraw, I hear him coming.
- Mother?
1470
02:03:13,200 --> 02:03:17,000
Now...Mother,
1471
02:03:17,200 --> 02:03:19,400
what's the matter?
1472
02:03:19,800 --> 02:03:22,800
Hamlet, thou hast thy father much offended.
1473
02:03:23,000 --> 02:03:26,000
Mother, you have my father much offended.
1474
02:03:26,200 --> 02:03:28,600
You answer with an idle tongue.
1475
02:03:28,800 --> 02:03:32,200
- You question with a wicked tongue.
- How now, Hamlet!
1476
02:03:32,400 --> 02:03:35,000
- What's the matter now?
- Hast thou forgot me?
1477
02:03:35,200 --> 02:03:39,600
Not so. You are the queen,
your husband's brother's wife.
1478
02:03:42,600 --> 02:03:47,400
And, would it were not so, you are my mother.
1479
02:03:47,600 --> 02:03:50,800
Nay, then, I'll set those to you that can speak.
1480
02:03:51,000 --> 02:03:56,800
Sit you down. You go not till I set you up
a glass where you see the inmost part of you.
1481
02:03:57,000 --> 02:04:01,000
What wilt thou do?
Thou wilt not murder me? Help! Help, ho!
1482
02:04:01,200 --> 02:04:03,800
- (POLONIUS) Help! Help!
- How now! A rat?
1483
02:04:03,800 --> 02:04:06,400
Dead for a ducat! Dead!
1484
02:04:06,600 --> 02:04:08,800
(POLONIUS) I am slain!
1485
02:04:09,000 --> 02:04:12,800
- What hast thou done?
- I know not. Is it the king?
1486
02:04:13,000 --> 02:04:16,400
- What a rash and bloody deed is this!
- A bloody deed?
1487
02:04:16,600 --> 02:04:20,400
Almost as bad as kill a king
and marry with his brother.
1488
02:04:20,600 --> 02:04:24,600
- As kill a king?
- Ay, lady, 'twas my word.
1489
02:04:28,000 --> 02:04:32,000
Thou wretched, rash, intruding fool!
1490
02:04:35,600 --> 02:04:37,800
Farewell.
1491
02:04:40,400 --> 02:04:43,000
I took thee for thy better.
1492
02:04:43,200 --> 02:04:45,200
Take thy fortune.
1493
02:04:46,000 --> 02:04:50,000
Thou find'st to be too busy is some danger.
1494
02:04:52,800 --> 02:04:55,400
Leave wringing of your hands. Peace!
1495
02:04:56,200 --> 02:05:02,400
Sit you down, and let me wring your heart,
for so I shall if it be made of penetrable stuff,
1496
02:05:02,600 --> 02:05:07,000
if damned custom have not brass'd it
so that it is proof against sense.
1497
02:05:07,200 --> 02:05:10,800
What have I done
that thou darest wag thy tongue so?
1498
02:05:11,000 --> 02:05:14,400
Such an act that blurs the grace of modesty,
1499
02:05:14,600 --> 02:05:19,200
calls virtue hypocrite, takes off the rose
from the forehead of an innocent love
1500
02:05:19,200 --> 02:05:24,000
and sets a blister there,
makes marriage-vows as false as dicers' oaths!
1501
02:05:24,200 --> 02:05:28,400
Ay me, what act that roars so loud
and thunders in the index?
1502
02:05:28,600 --> 02:05:36,200
Look here upon this picture, and on this,
the counterfeit presentment of two brothers.
1503
02:05:36,400 --> 02:05:43,000
See, what a grace was seated on this brow -
Hyperion's curls, the front of Jove himself,
1504
02:05:43,200 --> 02:05:47,000
an eye like Mars to threaten and command,
1505
02:05:47,000 --> 02:05:51,800
a station like the herald Mercury
new-lighted on a heaven-kissing hill,
1506
02:05:52,000 --> 02:05:58,600
a combination and a form indeed
where every god did seem to set his seal
1507
02:05:58,800 --> 02:06:01,800
to give the world assurance of a man.
1508
02:06:03,000 --> 02:06:06,200
This was your husband.
1509
02:06:07,800 --> 02:06:10,000
Look you now what follows.
1510
02:06:10,200 --> 02:06:14,200
Here is your husband, like a mildew'd ear
blasting his wholesome brother.
1511
02:06:14,400 --> 02:06:20,400
Have you eyes? Could you on this fair mountain
leave to feed and batten on this moor?
1512
02:06:20,600 --> 02:06:24,200
Have you eyes? You cannot call it love,
1513
02:06:24,200 --> 02:06:29,000
for at your age the blood is tame
and waits upon the judgment,
1514
02:06:29,000 --> 02:06:32,400
and what judgment would step from this to this?
1515
02:06:32,600 --> 02:06:35,600
Sense you have, else could you not have motion,
1516
02:06:35,600 --> 02:06:39,000
but that sense is apoplex'd,
for madness would not err
1517
02:06:39,200 --> 02:06:41,800
nor sense to ecstasy was ne'er so thrall'd
1518
02:06:42,000 --> 02:06:46,000
but it reserved some quantity of choice
to serve in such a difference.
1519
02:06:46,000 --> 02:06:49,400
What devil was't that thus hath cozen'd you
at hoodman-blind?
1520
02:06:49,600 --> 02:06:51,600
O shame, where is thy blush?
1521
02:06:51,800 --> 02:06:55,400
Rebellious hell,
if thou canst mutine in a matron's bones,
1522
02:06:55,600 --> 02:06:59,800
to flaming youth let virtue be as wax
and melt in its own fire.
1523
02:07:00,000 --> 02:07:04,400
Proclaim no shame
when the compulsive ardour gives the charge,
1524
02:07:04,400 --> 02:07:09,400
since frost itself as actively doth burn
and reason panders will.
1525
02:07:09,400 --> 02:07:11,600
O Hamlet, speak no more!
1526
02:07:11,800 --> 02:07:14,800
Thou turn'st mine eyes into my very soul,
1527
02:07:15,000 --> 02:07:19,400
and there I see such black spots
as will not leave their tinct.
1528
02:07:19,600 --> 02:07:26,400
Nay, but to live in the rank sweat
of an enseamed bed, stew'd in corruption,
1529
02:07:26,600 --> 02:07:29,600
honeying, making love over the nasty sty!
1530
02:07:29,600 --> 02:07:32,000
O, Hamlet, speak no more!
1531
02:07:32,000 --> 02:07:36,600
These words like daggers enter in mine ear!
No more, sweet Hamlet!
1532
02:07:36,600 --> 02:07:41,800
A murderer and a villain, a slave that is not
twentieth part the tithe of your precedent lord!
1533
02:07:42,000 --> 02:07:46,200
A vice of kings,
a cutpurse of the empire and the rule,
1534
02:07:46,400 --> 02:07:51,000
that from a shelf the precious diadem stole,
and put it in his pocket!
1535
02:07:51,200 --> 02:07:54,000
A king of shreds and patches!
1536
02:08:00,200 --> 02:08:05,800
Save me, and hover o'er me with your wings,
you heavenly guards!
1537
02:08:06,000 --> 02:08:08,400
What would your gracious figure?
1538
02:08:08,600 --> 02:08:11,200
Alas...he's mad.
1539
02:08:11,400 --> 02:08:14,600
Do you not come your tardy son to chide,
1540
02:08:14,800 --> 02:08:23,000
that, lapsed in time and passion, lets go by
the important acting of your dread command?
1541
02:08:23,000 --> 02:08:26,000
- O, say!
- Do not forget.
1542
02:08:26,200 --> 02:08:30,000
This visitation is but to whet
thy almost blunted purpose.
1543
02:08:32,600 --> 02:08:35,000
But, look...
1544
02:08:37,000 --> 02:08:39,200
amazement on thy mother sits.
1545
02:08:40,800 --> 02:08:46,600
O, step between her and her fighting soul.
Speak to her, Hamlet.
1546
02:08:48,200 --> 02:08:51,400
How is it with you, lady?
1547
02:08:51,600 --> 02:08:56,200
Alas, how is't with you,
1548
02:08:56,200 --> 02:09:02,600
that you do bend your eye on vacancy
and with the incorporal air do hold discourse?
1549
02:09:02,800 --> 02:09:06,000
- Whereon do you look?
- On him.
1550
02:09:06,200 --> 02:09:09,800
On him! Look you, how pale he glares!
1551
02:09:10,000 --> 02:09:15,000
His form and cause conjoin'd,
preaching to stones, would make them capable.
1552
02:09:16,000 --> 02:09:21,000
Do not look upon me, lest with this piteous
action you convert my stern effects.
1553
02:09:21,200 --> 02:09:26,600
Then what I have to do will want true colour -
tears perchance for blood.
1554
02:09:27,600 --> 02:09:31,000
To whom do you speak this?
1555
02:09:32,400 --> 02:09:34,800
Do you see nothing there?
1556
02:09:35,000 --> 02:09:39,000
Nothing at all, yet all that is I see.
1557
02:09:39,200 --> 02:09:41,400
Nor did you nothing hear?
1558
02:09:41,600 --> 02:09:44,200
No, nothing but ourselves.
1559
02:09:44,400 --> 02:09:47,600
Why, look you there!
1560
02:09:47,800 --> 02:09:50,200
Look how it steals away!
1561
02:09:51,200 --> 02:09:55,800
My father, in his habit as he liv'd!
1562
02:09:56,000 --> 02:09:59,400
Look where he goes even now out at the portal!
1563
02:09:59,600 --> 02:10:06,800
This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy is very cunning in.
1564
02:10:12,600 --> 02:10:18,800
Ecstasy? My pulse,
as yours, doth temperately keep time,
1565
02:10:19,000 --> 02:10:22,000
and makes as healthful music.
1566
02:10:22,800 --> 02:10:26,600
It is not madness that I have utter'd.
1567
02:10:26,600 --> 02:10:33,400
Bring me to the test, and I the matter
will re-word, which madness would gambol from.
1568
02:10:33,400 --> 02:10:40,400
Mother, for love of grace,
lay not that flattering unction to your soul,
1569
02:10:40,400 --> 02:10:44,200
that not your trespass,
but my madness speaks.
1570
02:10:44,400 --> 02:10:47,800
It will but skin and film the ulcerous place,
1571
02:10:48,000 --> 02:10:53,000
whilst rank corruption,
mining all within, infects unseen.
1572
02:10:53,800 --> 02:10:58,600
Confess yourself to heaven, repent what's past,
1573
02:10:58,800 --> 02:11:06,200
avoid what is to come, and do not spread
the compost on the weeds to make them ranker.
1574
02:11:06,400 --> 02:11:11,400
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
1575
02:11:13,200 --> 02:11:20,800
O, throw away the worser part of it,
and live the purer with the other half.
1576
02:11:22,000 --> 02:11:26,600
Good night, but go not to mine uncle's bed.
1577
02:11:32,400 --> 02:11:36,200
Assume a virtue, if you have it not.
1578
02:11:37,200 --> 02:11:43,000
Refrain tonight, and that shall lend
a kind of easiness to the next abstinence,
1579
02:11:43,200 --> 02:11:45,600
the next more easy.
1580
02:11:49,000 --> 02:11:51,600
Once more, good night,
1581
02:11:51,800 --> 02:11:57,600
and when you are desirous to be bless'd,
I'll blessing beg of you.
1582
02:12:02,200 --> 02:12:08,600
For this same lord, I do repent,
but heaven hath pleased it so
1583
02:12:08,800 --> 02:12:15,600
to punish me with this and this with me
that I must be their scourge and minister.
1584
02:12:15,800 --> 02:12:20,800
I will bestow him,
and will answer well the death I gave him.
1585
02:12:21,000 --> 02:12:26,800
So, again, good night.
I must be cruel only to be kind.
1586
02:12:28,200 --> 02:12:31,600
Thus bad begins and worse remains behind.
1587
02:12:41,200 --> 02:12:43,800
One word more, good lady.
1588
02:12:44,000 --> 02:12:46,200
What shall I do?
1589
02:12:46,400 --> 02:12:50,200
Not this, by no means, that I bid you do -
1590
02:12:50,200 --> 02:12:55,000
let the bloat king tempt you again to bed,
pinch wanton on your cheek,
1591
02:12:55,200 --> 02:13:00,400
call you his mouse, and let him,
for a pair of reechy kisses
1592
02:13:00,600 --> 02:13:03,800
or paddling in your neck
with his damn'd fingers,
1593
02:13:04,000 --> 02:13:07,600
make you to ravel all this matter out,
1594
02:13:07,800 --> 02:13:15,000
that I...essentially...am not in madness,
1595
02:13:16,200 --> 02:13:20,000
but mad in craft.
1596
02:13:20,200 --> 02:13:22,400
'Twere good you let him know.
1597
02:13:22,400 --> 02:13:28,800
Be thou assured, if words be made of breath,
and breath of life,
1598
02:13:29,000 --> 02:13:33,400
I have no life
to breathe what thou hast said to me.
1599
02:13:34,400 --> 02:13:38,000
I must to England, you know that?
1600
02:13:38,200 --> 02:13:41,800
Alack, I had forgot. 'Tis so concluded on?
1601
02:13:42,000 --> 02:13:45,400
There's letters seal'd, and my two schoolfellows,
1602
02:13:45,400 --> 02:13:50,800
whom I will trust as I will adders fang'd,
they bear the mandate.
1603
02:13:50,800 --> 02:13:54,800
They must sweep my way
and marshal me to knavery.
1604
02:13:57,400 --> 02:14:04,800
Let it work. For 'tis the sport to have
the engineer hoist with his own petard,
1605
02:14:05,000 --> 02:14:10,800
and it shall go hard
but I will delve one yard below their mines
1606
02:14:11,000 --> 02:14:14,200
and blow them at the moon.
1607
02:14:15,400 --> 02:14:23,400
O, 'tis most sweet when in one line
two crafts directly meet.
1608
02:14:25,200 --> 02:14:30,800
This man shall set me packing,
I'll lug the guts into the neighbour room.
1609
02:14:31,000 --> 02:14:34,800
Mother, good night.
1610
02:14:36,600 --> 02:14:44,400
Indeed this counsellor is now most still,
most secret and most grave,
1611
02:14:44,400 --> 02:14:49,200
who was in life a foolish...
1612
02:14:51,000 --> 02:14:54,000
..(SOBS) prating knave.
1613
02:14:55,800 --> 02:14:59,600
Come, sir, to draw toward an end with you.
1614
02:15:02,000 --> 02:15:04,200
Good night, Mother.
1615
02:15:08,000 --> 02:15:13,600
There's matter in these sighs,
these profound heaves, you must translate.
1616
02:15:13,600 --> 02:15:16,000
'Tis fit we understand them.
1617
02:15:16,200 --> 02:15:18,400
Where is your son?
1618
02:15:24,200 --> 02:15:27,600
Bestow this place on us a little while.
1619
02:15:32,000 --> 02:15:36,600
O, my own lord, what have I seen tonight.
1620
02:15:36,800 --> 02:15:39,600
What, Gertrude? How does Hamlet?
1621
02:15:41,800 --> 02:15:48,400
Mad...as the sea and wind
when both contend which is the mightier.
1622
02:15:50,000 --> 02:15:55,400
In his lawless fit,
behind the arras hearing something stir,
1623
02:15:57,000 --> 02:16:01,400
whips out his rapier, cries, "A rat! A rat!"
1624
02:16:01,600 --> 02:16:08,800
and in this brainish apprehension
kills the unseen good old man.
1625
02:16:22,200 --> 02:16:24,200
O heavy deed!
1626
02:16:31,000 --> 02:16:34,200
It had been so with us, had we been there.
1627
02:16:35,400 --> 02:16:42,000
His liberty is full of threats to all -
to you yourself, to us, to everyone.
1628
02:16:43,600 --> 02:16:46,600
Alas, how shall this bloody deed be answer'd?
1629
02:16:46,800 --> 02:16:51,400
It will be laid to us, whose providence
should have kept short, restrain'd
1630
02:16:51,600 --> 02:16:54,600
and out of haunt this mad young man,
1631
02:16:54,600 --> 02:16:59,600
but so much was our love
that like the owner of a foul disease,
1632
02:16:59,800 --> 02:17:04,400
to keep it from divulging,
let it feed even on the pith of life.
1633
02:17:04,600 --> 02:17:10,200
- Where is he gone?
- To draw apart the body he hath kill'd,
1634
02:17:10,400 --> 02:17:13,000
o'er whom his very madness, like some ore
1635
02:17:13,200 --> 02:17:18,400
among a mineral of metals base shows itself
pure - he weeps for what is done.
1636
02:17:18,600 --> 02:17:20,800
O Gertrude, come away!
1637
02:17:22,200 --> 02:17:27,400
The sun no sooner shall the mountains touch,
but we will ship him hence.
1638
02:17:28,800 --> 02:17:34,600
This vile deed we must with all our majesty
and skill both countenance and excuse.
1639
02:17:36,000 --> 02:17:37,800
Ho, Guildenstern!
1640
02:17:40,600 --> 02:17:43,800
Friends both, go join you with some further aid.
1641
02:17:44,000 --> 02:17:48,200
Hamlet in madness hath Polonius slain
and from this closet dragg'd him.
1642
02:17:48,400 --> 02:17:53,200
Go seek him out - speak fair -
and bring the body into the chapel.
1643
02:17:57,400 --> 02:18:01,000
Gertrude, come away.
1644
02:18:03,000 --> 02:18:06,200
My soul is full of discord and dismay.
1645
02:18:07,400 --> 02:18:09,400
Safely stowed.
1646
02:18:10,600 --> 02:18:13,200
(GUILDENSTERN) Hamlet! Lord Hamlet!
1647
02:18:13,200 --> 02:18:16,800
Soft, what noise?
(CALLS OUT) Who calls on Hamlet?
1648
02:18:20,200 --> 02:18:22,400
O, here they come.
1649
02:18:28,400 --> 02:18:33,200
- What have you done with the dead body?
- Compounded it with dust, whereto 'tis kin.
1650
02:18:33,400 --> 02:18:36,600
Tell us where 'tis
that we may bear it to the chapel.
1651
02:18:37,000 --> 02:18:40,200
- Do not believe it.
- Believe what?
1652
02:18:40,400 --> 02:18:45,200
That I can keep your counsel and not mine own.
To be demanded of a sponge -
1653
02:18:45,400 --> 02:18:49,400
what replication should be made
by the son of a king?
1654
02:18:49,600 --> 02:18:52,200
Take you me for a sponge, my lord?
1655
02:18:52,400 --> 02:18:56,000
Ay, sir, that soaks up
the king's countenance, rewards, authorities.
1656
02:18:56,200 --> 02:18:59,000
But such officers do the king best service,
1657
02:18:59,200 --> 02:19:04,800
he keeps them, like an ape, in his jaw -
first mouthed, to be last swallowed.
1658
02:19:05,200 --> 02:19:10,200
When he needs what you have gleaned,
it is but squeezing you,
1659
02:19:10,400 --> 02:19:14,400
and, sponge, you shall be dry again.
1660
02:19:15,400 --> 02:19:19,000
- I understand you not, my lord.
- I am glad of it.
1661
02:19:19,200 --> 02:19:25,200
- A knavish speech sleeps in a foolish ear.
- My lord, tell us where the body is.
1662
02:19:25,400 --> 02:19:29,800
The body is with the king,
but the king is not with the body.
1663
02:19:30,400 --> 02:19:33,600
- The king is a thing.
- A thing, my lord?
1664
02:19:34,800 --> 02:19:37,000
Of nothing.
1665
02:19:39,600 --> 02:19:42,200
Bring me to him.
1666
02:19:42,800 --> 02:19:45,600
Hide fox, and all after!
1667
02:19:49,400 --> 02:19:52,800
I have sent to seek him and to find the body.
1668
02:19:53,000 --> 02:19:56,000
How dangerous is it that this man goes loose.
1669
02:19:56,000 --> 02:19:59,200
Yet he's loved of the distracted multitude,
1670
02:19:59,400 --> 02:20:02,400
who like not in their judgment but their eyes,
1671
02:20:02,600 --> 02:20:06,600
and where 'tis so, the scourge is weigh'd,
but never the offence.
1672
02:20:06,800 --> 02:20:12,800
To bear all smooth and even, this sudden
sending him away must seem deliberate pause.
1673
02:20:13,000 --> 02:20:17,400
Diseases desperate grown by desperate
appliance are relieved, or not at all.
1674
02:20:17,600 --> 02:20:19,000
How now?
1675
02:20:19,200 --> 02:20:21,600
Where the body's bestow'd
we cannot get from him.
1676
02:20:21,800 --> 02:20:24,600
- But where is he?
- Without, my lord. Guarded.
1677
02:20:24,600 --> 02:20:30,000
- Bring him before us.
- Ho, Guildenstern! Bring in the lord.
1678
02:20:36,200 --> 02:20:40,600
Now, Hamlet, where's Polonius?
1679
02:20:41,000 --> 02:20:43,000
- At supper.
- At supper? Where?
1680
02:20:43,200 --> 02:20:46,200
Not where he eats, but where he is eaten.
1681
02:20:47,000 --> 02:20:50,800
A certain convocation
of politic worms are e'en at him.
1682
02:20:51,000 --> 02:20:53,200
Your worm is emperor for diet.
1683
02:20:53,400 --> 02:20:57,200
We fat all creatures to fat us,
and ourselves for maggots.
1684
02:20:57,400 --> 02:21:01,200
Your fat king and your lean beggar
is but variable service -
1685
02:21:01,400 --> 02:21:03,600
two dishes, but to one table.
1686
02:21:03,800 --> 02:21:06,000
- That's the end.
- Alas. Alas.
1687
02:21:06,200 --> 02:21:09,400
A man may fish
with the worm that hath eat of a king,
1688
02:21:09,600 --> 02:21:13,000
and eat of the fish that hath fed of that worm.
1689
02:21:13,200 --> 02:21:15,400
What dost thou mean by this?
1690
02:21:15,400 --> 02:21:20,800
Nothing but to show you how a king may
go a progress through the guts of a beggar.
1691
02:21:22,800 --> 02:21:28,400
- Where's Polonius?
- In heaven. Send thither to see.
1692
02:21:28,600 --> 02:21:33,600
If your messenger find him not there,
seek him in the other place yourself.
1693
02:21:34,800 --> 02:21:40,400
But if you find him not within this month,
you shall nose him as you go into the lobby.
1694
02:21:40,800 --> 02:21:42,600
Go seek him there.
1695
02:21:43,800 --> 02:21:46,800
He will stay till you come.
1696
02:21:48,200 --> 02:21:53,400
Hamlet, this deed, for thine especial safety -
which we do tender,
1697
02:21:53,600 --> 02:21:58,800
as we grieve for that which thou hast done -
must send thee hence with fiery quickness.
1698
02:21:58,800 --> 02:22:03,800
Prepare thyself. The bark is ready,
the wind at help, everything is bent for England.
1699
02:22:04,200 --> 02:22:05,800
- For England?
- Ay, Hamlet.
1700
02:22:06,000 --> 02:22:09,800
- Good.
- So is it, if thou knew'st our purposes.
1701
02:22:10,000 --> 02:22:12,800
I see a cherub that sees them.
1702
02:22:13,000 --> 02:22:15,000
But, come, for England.
1703
02:22:15,200 --> 02:22:17,000
Farewell, dear Mother.
1704
02:22:18,400 --> 02:22:21,200
- Thy loving father, Hamlet.
- My mother.
1705
02:22:21,200 --> 02:22:29,000
Father and mother is man and wife,
man and wife is one flesh...so my mother.
1706
02:22:30,800 --> 02:22:33,000
Come.
1707
02:22:33,400 --> 02:22:36,200
- For England!
- Follow him at foot.
1708
02:22:36,400 --> 02:22:41,400
Tempt him with speed aboard.
Delay it not. I'll have him hence tonight.
1709
02:22:52,400 --> 02:22:54,200
And, England,
1710
02:22:54,400 --> 02:22:59,400
if my love thou hold'st at aught,
thou mayst not coldly set our sovereign process,
1711
02:22:59,600 --> 02:23:04,200
which imports at full,
by letters congruing to that effect,
1712
02:23:04,200 --> 02:23:06,000
the present death of Hamlet.
1713
02:23:06,200 --> 02:23:12,200
Do it, England. For like the hectic
in my blood he rages, and thou must cure me.
1714
02:23:13,200 --> 02:23:19,400
Till I know 'tis done, howe'er my haps,
my joys were ne'er begun.
1715
02:23:23,800 --> 02:23:27,000
Go, Captain, from me greet the Danish king.
1716
02:23:27,200 --> 02:23:30,600
Tell him that, by his licence,
Fortinbras craves the conveyance
1717
02:23:30,800 --> 02:23:33,200
of a promised march over his kingdom.
1718
02:23:33,400 --> 02:23:35,600
You know the rendezvous.
1719
02:23:35,800 --> 02:23:41,000
If that His Majesty would aught of us,
we shall express our duty in his eye.
1720
02:23:41,200 --> 02:23:44,200
- Let him know so.
- I will do't, my lord.
1721
02:23:48,200 --> 02:23:50,600
Go softly on.
1722
02:23:59,000 --> 02:24:04,000
- Good sir, whose powers are these?
- They are of Norway, sir.
1723
02:24:04,200 --> 02:24:07,000
- How purposed, sir?
- Against some part of Poland.
1724
02:24:07,200 --> 02:24:11,000
- Who commands them, sir?
- The nephew of old Norway, Fortinbras.
1725
02:24:11,200 --> 02:24:13,800
Goes it against the main of Poland, sir?
1726
02:24:14,000 --> 02:24:19,600
Truly, we go to gain a patch of ground
that hath in it no profit but the name.
1727
02:24:19,600 --> 02:24:24,200
- I would not farm it.
- Then the Polack never will defend it.
1728
02:24:24,400 --> 02:24:27,200
Yes, it is already garrison'd.
1729
02:24:29,200 --> 02:24:31,400
I humbly thank you, sir.
1730
02:24:35,000 --> 02:24:37,400
Will't please you go, my lord?
1731
02:24:37,600 --> 02:24:41,200
I'll be with you straight go a little before.
1732
02:24:49,200 --> 02:24:56,200
How all occasions do inform against me
and spur my dull revenge.
1733
02:24:58,400 --> 02:25:05,800
What is a man if his chief good and market
of his time be but to sleep and feed?
1734
02:25:05,800 --> 02:25:08,400
A beast, no more.
1735
02:25:08,600 --> 02:25:13,600
Sure, he that made us with such large discourse,
looking before and after,
1736
02:25:13,800 --> 02:25:19,600
gave us not that capability
and godlike reason to fust in us unused.
1737
02:25:21,400 --> 02:25:25,000
Now, whether it be bestial oblivion,
1738
02:25:25,200 --> 02:25:30,200
or some craven scruple
of thinking too precisely on the event,
1739
02:25:30,400 --> 02:25:32,800
I do not know why
1740
02:25:33,000 --> 02:25:37,800
yet I live to say this thing's to do.
1741
02:25:39,000 --> 02:25:44,800
Sith I have cause, and will,
and strength, and means to do it.
1742
02:25:46,600 --> 02:25:53,400
Examples gross as earth exhort me.
Witness this army of such mass and charge
1743
02:25:53,600 --> 02:25:59,400
led by a delicate and tender prince,
whose spirit with divine ambition puff'd
1744
02:25:59,600 --> 02:26:02,600
makes mouths at the invisible event,
1745
02:26:02,800 --> 02:26:09,400
exposing what is mortal and unsure
to all that fortune, death and danger dare...
1746
02:26:11,600 --> 02:26:14,600
..even for an egg-shell.
1747
02:26:15,200 --> 02:26:21,800
Rightly to be great
is not to stir without great argument,
1748
02:26:22,000 --> 02:26:28,200
but greatly to find quarrel in a straw
when honour's at the stake.
1749
02:26:29,400 --> 02:26:35,000
How stand I then,
that have a father kill'd, a mother stain'd,
1750
02:26:35,200 --> 02:26:39,000
excitements of my reason
and my blood, and let all sleep?
1751
02:26:39,200 --> 02:26:45,800
While, to my shame, I see the imminent death
of twenty thousand men
1752
02:26:46,000 --> 02:26:51,200
that, for a fantasy and trick of fame,
go to their graves like beds,
1753
02:26:51,400 --> 02:26:55,600
fight for a plot
whereon the numbers cannot try the cause,
1754
02:26:55,800 --> 02:27:00,600
which is not tomb enough
and continent to hide the slain?
1755
02:27:03,000 --> 02:27:06,200
O, from this time forth,
1756
02:27:06,200 --> 02:27:11,600
my thoughts be bloody or be nothing worth.
1757
02:27:33,200 --> 02:27:35,200
I will not speak with her.
1758
02:27:36,000 --> 02:27:41,400
She is importunate, indeed distract.
Her mood will needs be pitied.
1759
02:27:43,000 --> 02:27:47,000
- What would she have?
- She speaks much of her father,
1760
02:27:47,200 --> 02:27:51,800
says she hears there's tricks i' the world,
and hems, and beats her heart,
1761
02:27:52,000 --> 02:27:57,600
spurns enviously at straws, speaks things
in doubt that carry but half sense.
1762
02:27:57,800 --> 02:28:03,600
Her speech is nothing, yet the unshaped use
of it doth move her hearers to collection.
1763
02:28:03,800 --> 02:28:07,600
They botch the words up fit to their own thoughts,
1764
02:28:07,800 --> 02:28:12,200
which, as her gestures yield them,
make one think there might be thought,
1765
02:28:12,400 --> 02:28:14,800
though nothing sure, yet much unhappily.
1766
02:28:15,000 --> 02:28:17,400
It were good she were spoken with,
1767
02:28:17,600 --> 02:28:22,000
for she may strew dangerous conjectures
in ill-breeding minds.
1768
02:28:22,400 --> 02:28:24,400
Let her come in.
1769
02:28:27,400 --> 02:28:32,400
To my sick soul, as sin's true nature is,
1770
02:28:34,400 --> 02:28:37,600
each toy seems prologue to some great amiss.
1771
02:28:39,000 --> 02:28:46,200
So full of artless jealousy is guilt,
it spills itself in fearing to be spilt.
1772
02:28:54,800 --> 02:28:58,000
Where is the beauteous majesty of Denmark?
1773
02:28:59,400 --> 02:29:02,000
How now...Ophelia?
1774
02:29:08,600 --> 02:29:11,200
# How should I your true love know
1775
02:29:11,400 --> 02:29:13,400
# From another one?
1776
02:29:13,600 --> 02:29:16,200
# By his cockle hat and staff
1777
02:29:16,400 --> 02:29:18,400
# And his sandal shoon #
1778
02:29:18,600 --> 02:29:21,200
Alas, sweet lady, what imports this song?
1779
02:29:21,400 --> 02:29:23,600
Say you? Nay, pray you, mark.
1780
02:29:23,800 --> 02:29:26,000
# He is dead and gone, lady
1781
02:29:26,200 --> 02:29:28,000
# He is dead and gone
1782
02:29:28,000 --> 02:29:30,600
# At his head a grass-green turf
1783
02:29:30,600 --> 02:29:32,400
# At his heels a stone #
1784
02:29:32,600 --> 02:29:35,200
- Nay, but Ophelia...
- Pray you, mark.
1785
02:29:35,400 --> 02:29:37,600
# White his shroud as the mountain snow
1786
02:29:37,800 --> 02:29:39,600
# Larded with sweet flowers
1787
02:29:39,800 --> 02:29:42,800
# Which bewept to the grave did not go
1788
02:29:43,000 --> 02:29:46,400
- # With true-love showers #
- How do you, pretty lady?
1789
02:29:48,000 --> 02:29:50,800
Well, God dild you!
1790
02:29:52,200 --> 02:29:55,400
They say the owl was a baker's daughter.
1791
02:29:55,600 --> 02:30:00,600
Lord, we know what we are,
but know not what we may be.
1792
02:30:00,800 --> 02:30:03,800
- God be at your table.
- Conceit upon her father.
1793
02:30:04,000 --> 02:30:06,200
Pray, let's have no words of this,
1794
02:30:06,400 --> 02:30:10,600
but when they ask you what it means,
say you this...
1795
02:30:12,000 --> 02:30:16,600
# Tomorrow is Saint Valentine's Day,
all in the morning betime
1796
02:30:16,800 --> 02:30:21,400
# And I a maid at your window
to be your Valentine
1797
02:30:21,800 --> 02:30:26,400
# Then up he rose, and donn'd his clothes,
and dupp'd the chamber-door
1798
02:30:26,600 --> 02:30:31,600
# Let in a maid, that out a maid
never departed more #
1799
02:30:31,800 --> 02:30:35,000
- Pretty Ophelia...
- Without an oath, I'll make an end on't.
1800
02:30:35,200 --> 02:30:39,200
# By Gis and by Saint Charity,
alack and fie for shame
1801
02:30:39,400 --> 02:30:43,800
# Young men will do't if they come to't -
by Cock, they are to blame
1802
02:30:44,000 --> 02:30:50,200
# Quoth she, "Before you tumbled me,
you promised me to wed"
1803
02:30:50,400 --> 02:30:54,600
He answers -
# "So would I ha' done, by yonder sun
1804
02:30:54,800 --> 02:30:57,400
# And thou hadst not come to my bed #
1805
02:30:57,600 --> 02:31:01,600
- How long hath she been thus?
- I hope all will be well.
1806
02:31:01,800 --> 02:31:06,400
We must be patient,
but I cannot choose but weep
1807
02:31:06,600 --> 02:31:10,400
to think they would lay him in the cold ground.
1808
02:31:10,600 --> 02:31:12,800
My brother shall know of it!
1809
02:31:15,800 --> 02:31:19,400
And so I thank you for your good counsel.
1810
02:31:20,000 --> 02:31:22,400
Come, my coach.
1811
02:31:22,800 --> 02:31:28,200
Good night, ladies. Good night, sweet ladies.
1812
02:31:28,400 --> 02:31:31,200
Good night.
1813
02:31:31,400 --> 02:31:33,600
Good night.
1814
02:31:34,600 --> 02:31:38,400
Follow her close.
Give her good watch, I pray you.
1815
02:31:41,000 --> 02:31:47,800
O, this is the poison of deep grief.
It springs all from her father's death.
1816
02:31:48,800 --> 02:31:54,000
And now behold - O Gertrude, Gertrude! -
1817
02:31:54,000 --> 02:31:59,600
when sorrows come,
they come not single spies but in battalions.
1818
02:32:01,000 --> 02:32:06,200
First, her father slain; next, your son gone,
1819
02:32:06,400 --> 02:32:09,600
and he most violent author
of his own just remove;
1820
02:32:09,800 --> 02:32:14,400
the people muddied, thick and unwholesome
in their whispers for good Polonius' death;
1821
02:32:14,600 --> 02:32:18,800
and we have done but greenly
in hugger-mugger to inter him;
1822
02:32:19,000 --> 02:32:23,800
poor Ophelia divided
from herself and her fair judgment,
1823
02:32:23,800 --> 02:32:29,600
without the which we are pictures or mere beasts;
1824
02:32:31,400 --> 02:32:38,000
last, and as much containing as all these,
her brother is in secret come from France
1825
02:32:38,200 --> 02:32:43,600
and wants not buzzers to infect his ear with
pestilent speeches of his father's death.
1826
02:32:43,800 --> 02:32:50,000
O my dear Gertrude, this, like to
a murdering-piece, gives me superfluous death.
1827
02:32:50,200 --> 02:32:52,200
(BANGING)
1828
02:32:52,400 --> 02:32:54,400
Alack, what noise is this?
1829
02:32:54,600 --> 02:32:58,000
Attend! Where are my Switzers?
Let them guard the door.
1830
02:32:58,200 --> 02:33:00,400
- What's the matter?
- Save yourself, my lord.
1831
02:33:00,600 --> 02:33:03,600
The ocean eats not the flats with more haste
1832
02:33:03,600 --> 02:33:07,200
than young Laertes, in a riotous head,
o'erbears your officers.
1833
02:33:07,200 --> 02:33:12,600
The rabble call him lord, and, as the world
were now but to begin, custom not known,
1834
02:33:12,800 --> 02:33:15,800
they cry, "Choose we! Laertes shall be king!"
1835
02:33:16,000 --> 02:33:21,000
Caps, hands, and tongues, applaud it
to the clouds, "Laertes shall be king!"
1836
02:33:21,200 --> 02:33:28,000
How cheerfully on the false trail they cry!
O, this is counter, you false Danish dogs!
1837
02:33:28,200 --> 02:33:30,200
- (CRASH)
- The doors are broke.
1838
02:33:30,400 --> 02:33:32,600
(LAERTES) Where is this king?
1839
02:33:32,800 --> 02:33:36,600
O thou vile king! Give me my father!
1840
02:33:36,800 --> 02:33:39,200
Calmly, good Laertes.
1841
02:33:39,200 --> 02:33:42,800
That drop of blood that's calm
proclaims me bastard,
1842
02:33:43,000 --> 02:33:46,600
cries cuckold to my father,
brands the harlot even here,
1843
02:33:46,800 --> 02:33:49,800
between the chaste unsmirched brow
of my true mother.
1844
02:33:50,000 --> 02:33:54,600
What is the cause, Laertes,
that thy rebellion looks so giant-like?
1845
02:33:54,800 --> 02:33:57,800
Let him go, Gertrude. Do not fear our person.
1846
02:33:58,000 --> 02:34:00,200
There's such divinity doth hedge a king
1847
02:34:00,400 --> 02:34:05,800
that treason can but peep to what it would,
acts little of his will.
1848
02:34:06,000 --> 02:34:08,800
Tell me, Laertes, why thou art thus incensed.
1849
02:34:09,000 --> 02:34:10,800
Let him go, Gertrude.
1850
02:34:11,800 --> 02:34:14,600
- Speak, man.
- Where is my father?
1851
02:34:14,800 --> 02:34:16,400
- Dead.
- Not by him.
1852
02:34:16,600 --> 02:34:19,600
- Let him demand his fill.
- How came he dead?
1853
02:34:19,800 --> 02:34:23,400
I'll not be juggled with! To hell, allegiance!
1854
02:34:23,600 --> 02:34:28,600
Vows, to the blackest devil!
Conscience and grace to the profoundest pit!
1855
02:34:28,800 --> 02:34:31,600
I dare damnation.
1856
02:34:31,600 --> 02:34:38,400
To this point I stand, that both the worlds
I give to negligence, let come what comes,
1857
02:34:38,600 --> 02:34:42,000
only I'll be revenged most throughly for my father.
1858
02:34:42,200 --> 02:34:45,800
- Who shall stay you?
- My will, not all the world's.
1859
02:34:46,000 --> 02:34:49,800
Laertes, if you desire to know
the certainty of your dear father,
1860
02:34:50,000 --> 02:34:54,200
is't writ in your revenge that
you will draw both friend and foe?
1861
02:34:54,400 --> 02:34:57,800
- None but his enemies.
- Will you know them then?
1862
02:34:58,200 --> 02:35:01,200
To his good friends thus wide I'll ope my arms,
1863
02:35:01,400 --> 02:35:05,000
and like the kind pelican
repast them with my blood.
1864
02:35:05,200 --> 02:35:10,000
Why, now you speak
like a good child and a true gentleman!
1865
02:35:11,000 --> 02:35:14,800
That I am guiltless of your father's death,
and am in grief for it,
1866
02:35:15,000 --> 02:35:18,400
it shall as level to your judgment 'pear
as day does to your eye.
1867
02:35:18,600 --> 02:35:21,600
How now, what noise is that?
1868
02:35:37,000 --> 02:35:39,600
O heat, dry up my brains.
1869
02:35:39,600 --> 02:35:44,600
Tears seven times salt burn out the sense
and virtue of mine eye.
1870
02:35:46,000 --> 02:35:53,200
By heavens, thy madness shall be paid
with weight till our scale turn the beam.
1871
02:35:53,400 --> 02:35:55,400
O rose of May!
1872
02:35:57,400 --> 02:35:59,000
Dear maid,
1873
02:35:59,200 --> 02:36:01,400
kind sister,
1874
02:36:01,600 --> 02:36:03,400
sweet Ophelia!
1875
02:36:04,800 --> 02:36:07,200
O heavens!
1876
02:36:07,400 --> 02:36:12,200
Is't possible, a young maid's wits
should be as mortal as an old man's life?
1877
02:36:12,400 --> 02:36:15,400
Nature is fine in love, and where 'tis fine,
1878
02:36:15,400 --> 02:36:19,800
it sends some precious instance of itself
after the thing it loves.
1879
02:36:20,000 --> 02:36:23,600
# They bore him barefaced on the bier
1880
02:36:23,800 --> 02:36:27,200
# Hey non nonny nonny, hey nonny
1881
02:36:27,400 --> 02:36:32,600
# And in his grave rain'd many a tear #
1882
02:36:32,800 --> 02:36:34,800
Fare you well, my dove!
1883
02:36:36,400 --> 02:36:41,400
Hadst thou thy wits and didst persuade revenge,
it could not move thus.
1884
02:36:42,600 --> 02:36:47,200
You must sing "a-down a-down",
and you "call him a-down-a".
1885
02:36:48,000 --> 02:36:50,800
How the wheel becomes it!
1886
02:36:50,800 --> 02:36:54,400
It is the false steward
that stole his master's daughter.
1887
02:36:54,400 --> 02:36:56,600
This nothing's more than matter.
1888
02:36:57,600 --> 02:37:01,400
There's rosemary. That's for remembrance.
1889
02:37:01,600 --> 02:37:06,200
Pray you, love, remember.
1890
02:37:06,400 --> 02:37:08,800
There's pansies. That's for thoughts.
1891
02:37:10,400 --> 02:37:15,200
A document in madness,
thoughts and remembrance fitted.
1892
02:37:17,200 --> 02:37:20,800
There's fennel for you, and columbines.
1893
02:37:22,800 --> 02:37:28,600
Here's rue for you. And there's some for me.
We may call it herb of grace a Sundays.
1894
02:37:28,800 --> 02:37:32,000
O you must wear your rue with a difference.
1895
02:37:32,200 --> 02:37:34,000
There's a daisy.
1896
02:37:36,800 --> 02:37:42,600
I would give you some violets,
but they withered all when my father died.
1897
02:37:44,200 --> 02:37:46,600
They say he made a good end.
1898
02:37:46,800 --> 02:37:50,200
# For bonny sweet Robin is all my joy #
1899
02:37:50,400 --> 02:37:54,800
Thought and affliction, passion,
1900
02:37:55,000 --> 02:38:00,400
hell itself she turns to favour and to pretti...
1901
02:38:00,600 --> 02:38:04,000
# And will he not come again?
1902
02:38:04,200 --> 02:38:07,400
# And will he not come again?
1903
02:38:10,800 --> 02:38:13,400
# No, no, he is dead
1904
02:38:15,000 --> 02:38:17,600
# Go to thy death-bed
1905
02:38:17,800 --> 02:38:20,400
# He never will come again
1906
02:38:22,800 --> 02:38:25,600
# His beard was as white as snow
1907
02:38:26,600 --> 02:38:30,200
# All flaxen was his poll
1908
02:38:30,600 --> 02:38:33,600
# He is gone, he is gone
1909
02:38:34,000 --> 02:38:36,200
# And we cast away moan
1910
02:38:36,400 --> 02:38:39,400
# God ha' mercy on his soul #
1911
02:38:41,800 --> 02:38:46,800
And of all Christian souls, I pray God.
1912
02:38:50,800 --> 02:38:52,800
God buy you.
1913
02:38:54,200 --> 02:38:58,400
Do you see this, O God?
1914
02:38:58,600 --> 02:39:00,600
Laertes...
1915
02:39:02,200 --> 02:39:06,400
I must commune with your grief,
or you deny me right.
1916
02:39:09,000 --> 02:39:14,000
Go make choice of your wisest friends,
and they shall judge 'twixt you and me.
1917
02:39:14,200 --> 02:39:17,600
If by direct or by collateral hand
they find us touch'd,
1918
02:39:17,800 --> 02:39:21,800
we will our kingdom give, our crown, our life,
to you in satisfaction.
1919
02:39:22,000 --> 02:39:26,600
But if not, be you content
to lend your patience to us,
1920
02:39:26,800 --> 02:39:32,000
and we shall jointly labour with your soul
to give it due content.
1921
02:39:34,400 --> 02:39:36,400
Let this be so.
1922
02:39:37,200 --> 02:39:41,200
His means of death, his obscure funeral -
1923
02:39:41,200 --> 02:39:44,200
no trophy, sword, nor hatchment o'er his bones,
1924
02:39:44,400 --> 02:39:48,800
no noble rite nor formal ostentation -
cry to be heard,
1925
02:39:49,000 --> 02:39:54,000
as 'twere from heaven to earth,
that I must call't in question.
1926
02:39:54,000 --> 02:39:56,400
And so you shall.
1927
02:39:56,600 --> 02:40:02,000
And where the offence is let the great axe fall.
1928
02:40:18,600 --> 02:40:22,200
- God bless you, sir.
- Let him bless thee, too.
1929
02:40:22,400 --> 02:40:25,800
He shall, sir, an't please him.
1930
02:40:27,000 --> 02:40:32,200
There's a letter for you, sir. It came from
the ambassador that was bound for England...
1931
02:40:34,400 --> 02:40:39,000
if your name be Horatio, as I am let to know it is.
1932
02:40:55,000 --> 02:40:59,800
"Horatio, when thou shalt have overlooked this,
give these fellows means to the king.
1933
02:41:00,000 --> 02:41:04,200
"They have letters for him.
Ere we were two days old at sea,
1934
02:41:04,400 --> 02:41:07,000
"a pirate of warlike appointment gave us chase.
1935
02:41:07,200 --> 02:41:12,800
"Finding ourselves too slow of sail, we put
on a compelled valour, and I boarded them.
1936
02:41:13,000 --> 02:41:17,600
"On the instant they got clear of our ship,
so I alone became their prisoner.
1937
02:41:17,800 --> 02:41:24,000
"They have dealt with me like thieves of mercy.
I am to do a good turn for them.
1938
02:41:27,200 --> 02:41:30,200
"Let the king have the letters I have sent
1939
02:41:30,400 --> 02:41:34,600
"and repair to me with as much speed
as thou wouldst fly death.
1940
02:41:34,800 --> 02:41:38,000
"I have words to speak
which will make thee dumb,
1941
02:41:38,200 --> 02:41:40,600
"yet are they too light for the matter.
1942
02:41:40,800 --> 02:41:43,400
"These fellows will bring thee where I am.
1943
02:41:43,600 --> 02:41:46,600
"Rosencrantz and Guildenstern
hold their course for England -
1944
02:41:46,600 --> 02:41:49,400
"of them I have much to tell thee.
1945
02:41:49,600 --> 02:41:54,800
"Farewell. He that thou knowest thine, Hamlet."
1946
02:41:57,400 --> 02:42:01,400
Come, I will give you way
for these letters, and do't the speedier
1947
02:42:01,600 --> 02:42:06,200
that you may direct me to him
from whom you brought them.
1948
02:42:16,200 --> 02:42:22,200
Now must your conscience my acquittance seal,
and you must put me in your heart for friend,
1949
02:42:22,400 --> 02:42:25,000
sith you have heard, and with a knowing ear,
1950
02:42:25,000 --> 02:42:29,000
that he which hath your noble father slain
pursu'd my life.
1951
02:42:29,200 --> 02:42:34,000
It well appears, but tell me
why you proceeded not against these feats,
1952
02:42:34,000 --> 02:42:40,400
so crimeful and so capital in nature,
as by your safety and wisdom you were stirr'd up.
1953
02:42:40,600 --> 02:42:45,000
O, for two special reasons,
which may to you seem much unsinew'd.
1954
02:42:45,200 --> 02:42:49,000
The queen his mother lives almost by his looks,
1955
02:42:49,200 --> 02:42:54,800
and for myself -
my virtue or my plague, be it either which -
1956
02:42:55,000 --> 02:42:57,600
she is so conjunctive to my soul that,
1957
02:42:57,600 --> 02:43:03,000
as the star moves not but in his sphere,
I could not but by her.
1958
02:43:03,200 --> 02:43:06,400
The other motive
why to a public count I might not go
1959
02:43:06,600 --> 02:43:11,600
is the love the general gender bear him,
who, dipping all his faults in their affection,
1960
02:43:11,800 --> 02:43:16,000
work like the spring that turneth wood to stone,
convert his gyves to graces.
1961
02:43:16,200 --> 02:43:21,600
And so have I a noble father lost,
a sister driven into desperate terms,
1962
02:43:21,800 --> 02:43:28,000
whose worth stood challenger
on mount of all the age for her perfections.
1963
02:43:28,200 --> 02:43:33,800
- But my revenge will come.
- Break not your sleeps for that.
1964
02:43:33,800 --> 02:43:40,800
You must not think that we can let our beard
be shook with danger and think it pastime.
1965
02:43:41,000 --> 02:43:43,200
You shortly shall hear more.
1966
02:43:45,200 --> 02:43:47,400
I loved your father,
1967
02:43:48,200 --> 02:43:52,400
and we love ourself, and that,
I hope, will teach you to imagine...
1968
02:43:52,600 --> 02:43:55,400
- What news?
- Letters, my lord, from Hamlet.
1969
02:43:55,600 --> 02:43:59,400
- These to Your Majesty, this to the queen.
- From Hamlet?
1970
02:44:01,600 --> 02:44:04,400
- Who brought them?
- Sailors, my lord, they say.
1971
02:44:04,600 --> 02:44:10,600
I saw them not. They were given me by Claudio.
He received them of him that brought them.
1972
02:44:12,600 --> 02:44:15,600
Laertes, you shall hear them. Leave us.
1973
02:44:18,000 --> 02:44:23,000
"High and mighty, you shall know
I am set naked on your kingdom.
1974
02:44:23,000 --> 02:44:26,800
"Tomorrow shall I beg leave
to see your kingly eyes,
1975
02:44:27,000 --> 02:44:32,600
"when I shall thereunto recount the occasion
of my sudden and strange return. Hamlet."
1976
02:44:32,800 --> 02:44:34,800
What should this mean?
1977
02:44:35,000 --> 02:44:39,200
Are all the rest come back
or is this some abuse and no such thing?
1978
02:44:39,400 --> 02:44:43,200
- Know you the hand?
- 'Tis Hamlet's character. "Naked"?
1979
02:44:45,000 --> 02:44:48,800
And in a postscript, he says "alone".
Can you devise me?
1980
02:44:50,200 --> 02:44:56,200
I'm lost in it, my lord. But let him come.
It warms the very sickness in my heart
1981
02:44:56,200 --> 02:44:59,800
that I shall live and tell him to his teeth,
"Thus did'st thou."
1982
02:45:00,200 --> 02:45:03,200
If it be so, Laertes -
1983
02:45:03,400 --> 02:45:07,600
as how should it be so, how otherwise? -
will you be ruled by me?
1984
02:45:07,800 --> 02:45:11,800
Ay, my lord, so you will not
o'errule me to a peace.
1985
02:45:12,000 --> 02:45:14,400
To thine own peace.
1986
02:45:15,800 --> 02:45:21,200
If he be checking at his voyage,
I will work him to an exploit
1987
02:45:21,400 --> 02:45:26,200
under the which he shall not choose but fall,
and no wind of blame shall breathe,
1988
02:45:26,400 --> 02:45:29,400
but even his mother shall call it accident.
1989
02:45:29,600 --> 02:45:35,600
My lord, I will be ruled, the rather if you could
devise it so that I might be the organ.
1990
02:45:41,600 --> 02:45:43,600
It falls right.
1991
02:45:44,200 --> 02:45:48,200
You have been talk'd of since your travel much,
1992
02:45:48,400 --> 02:45:52,800
and that in Hamlet's hearing,
for a quality wherein they say you shine.
1993
02:45:53,000 --> 02:45:56,800
Two months since,
here was a gentleman of Normandy.
1994
02:45:57,000 --> 02:46:03,000
He gave you such a masterly report for art
and your defence, and your rapier most especial,
1995
02:46:03,200 --> 02:46:07,600
that he cried out 'twould be a sight indeed
if one could match you.
1996
02:46:07,800 --> 02:46:11,400
This report of his did Hamlet
so envenom with his envy
1997
02:46:11,600 --> 02:46:17,000
that he could nothing do but wish and beg
your sudden coming o'er to play with you.
1998
02:46:17,200 --> 02:46:20,400
Now, out of this...
1999
02:46:23,600 --> 02:46:26,200
What out of this, my lord?
2000
02:46:27,000 --> 02:46:32,600
Laertes, was your father dear to you?
Or are you like the painting of a sorrow?
2001
02:46:32,800 --> 02:46:38,400
- Why ask you this?
- I know love is begun by time,
2002
02:46:38,600 --> 02:46:44,200
and I see, in passages of proof,
time qualifies the fire and spark of it.
2003
02:46:44,400 --> 02:46:50,000
There lives within the very flame of love
a kind of wick or snuff that will abate it,
2004
02:46:50,200 --> 02:46:54,400
and nothing is at a like goodness still,
but goodness,
2005
02:46:54,600 --> 02:46:58,800
growing to a pleurisy, dies in his own too-much.
2006
02:47:00,600 --> 02:47:04,600
But to the quick o' the ulcer -
Hamlet comes back.
2007
02:47:04,800 --> 02:47:09,800
What would you undertake to show yourself
in deed your father's son more than in words?
2008
02:47:10,000 --> 02:47:12,000
To cut his throat i' the church.
2009
02:47:14,200 --> 02:47:19,000
No place, indeed, should murder sanctuarize;
revenge should know no bounds.
2010
02:47:19,200 --> 02:47:23,400
But good Laertes, will you do this,
keep close within your chamber?
2011
02:47:23,600 --> 02:47:28,000
Hamlet return'd shall know you are come back.
We'll praise your excellence,
2012
02:47:28,200 --> 02:47:33,600
set a varnish on your fame, bring you in
fine together and wager on your heads.
2013
02:47:33,800 --> 02:47:39,000
He, being remiss, most generous and free
from all contrivings, will not peruse the foils,
2014
02:47:39,200 --> 02:47:44,600
so that with ease, or with a little shuffling,
you may choose a sword unbated,
2015
02:47:44,800 --> 02:47:49,400
and in a pass of practise requite him
for your father.
2016
02:47:51,000 --> 02:47:55,600
I will do't,
and for that purpose, I'll anoint my sword.
2017
02:47:56,800 --> 02:48:01,400
I bought an unction
so mortal that but dip a knife in it,
2018
02:48:01,600 --> 02:48:04,200
where it draws blood, no cataplasm so rare,
2019
02:48:04,400 --> 02:48:08,000
collected from all simples
that have virtue under the moon,
2020
02:48:08,200 --> 02:48:12,000
can save the thing from death
that is but scratch'd withal.
2021
02:48:12,200 --> 02:48:18,200
I'll touch my point with this contagion,
that if I gall him slightly, it may be death.
2022
02:48:18,400 --> 02:48:21,000
Let's further think of this,
2023
02:48:21,000 --> 02:48:25,600
weigh what convenience both of time and means
may fit us to our shape.
2024
02:48:25,600 --> 02:48:27,400
If this should fail,
2025
02:48:27,600 --> 02:48:31,400
and our drift look through our bad performance,
'twere better not assay'd.
2026
02:48:31,600 --> 02:48:36,800
Therefore this project should have a second
that might hold if this did blast in proof.
2027
02:48:37,000 --> 02:48:43,600
Soft, let me see.
We'll make a solemn wager on your cunnings...
2028
02:48:43,800 --> 02:48:45,800
Oh! I ha't.
2029
02:48:48,400 --> 02:48:53,600
When in your motion you are hot and dry
and that he calls for drink,
2030
02:48:53,800 --> 02:48:58,200
I'll have preferred him a chalice
for the nonce, whereon but sipping,
2031
02:48:58,400 --> 02:49:02,800
if he by chance escape your venom'd stuck,
our purpose may hold there.
2032
02:49:03,000 --> 02:49:05,000
Stay, what noise?
2033
02:49:12,400 --> 02:49:18,800
One woe doth tread upon another's heels,
so fast they follow.
2034
02:49:23,400 --> 02:49:28,600
Your sister's...drown'd, Laertes.
2035
02:49:32,600 --> 02:49:34,600
Drown'd?
2036
02:49:37,400 --> 02:49:41,600
O...where?
2037
02:49:42,800 --> 02:49:49,800
There is a willow grows aslant the brook
that shows his hoar leaves in the glassy stream.
2038
02:49:50,000 --> 02:49:56,600
There with fantastic garlands she would make
of daisies, crow-flowers, nettles
2039
02:49:56,800 --> 02:50:02,400
and long purples which liberal shepherds
give a grosser name,
2040
02:50:02,600 --> 02:50:07,400
but our cold maids
do dead men's fingers call them.
2041
02:50:09,400 --> 02:50:17,200
There on the pendent boughs
her coronet weeds clambering to hang,
2042
02:50:17,400 --> 02:50:20,200
an envious sliver broke,
2043
02:50:20,400 --> 02:50:25,800
when down her weedy trophies
and herself fell in the weeping brook.
2044
02:50:26,000 --> 02:50:33,000
Her clothes spread wide,
and mermaid-like awhile they bore her up,
2045
02:50:33,200 --> 02:50:39,600
which time she chanted snatches of old lauds,
as one incapable of her own distress,
2046
02:50:39,800 --> 02:50:44,600
or like a creature native
and indued unto that element,
2047
02:50:44,600 --> 02:50:52,000
but long it could not be till that her garments,
heavy with their drink,
2048
02:50:52,200 --> 02:50:57,800
pull'd the poor wretch
from her melodious lay to muddy death.
2049
02:51:00,800 --> 02:51:04,800
Alas...then she is drown'd?
2050
02:51:06,000 --> 02:51:08,000
Drown'd.
2051
02:51:09,600 --> 02:51:11,600
Drown'd.
2052
02:51:15,600 --> 02:51:21,200
Too much of water hast thou, poor Ophelia,
2053
02:51:24,600 --> 02:51:29,000
and therefore I forbid my tears,
2054
02:51:33,400 --> 02:51:36,400
but yet it is our trick;
2055
02:51:39,000 --> 02:51:42,800
nature her custom holds,
let shame say what it will.
2056
02:51:48,600 --> 02:51:51,600
When these are gone, the woman will be out!
2057
02:51:53,800 --> 02:51:55,800
Adieu, my lord.
2058
02:51:56,800 --> 02:52:00,800
I have a speech of fire that fain would blaze...
2059
02:52:02,200 --> 02:52:07,200
but that this folly douts it.
2060
02:52:09,600 --> 02:52:11,600
Let's follow, Gertrude.
2061
02:52:16,000 --> 02:52:19,800
How much I had to do to calm his rage!
2062
02:52:20,000 --> 02:52:23,000
Now fear I this will give it start again.
2063
02:52:23,200 --> 02:52:25,600
Therefore let's follow.
2064
02:52:28,400 --> 02:52:33,400
Is she to be buried in Christian burial
when she wilfully seeks her own salvation?
2065
02:52:33,600 --> 02:52:37,200
I tell thee she is,
therefore make her grave straight.
2066
02:52:37,400 --> 02:52:40,000
The crowner finds it Christian burial.
2067
02:52:40,200 --> 02:52:45,400
How can that be, unless she drowned herself
in her own defence?
2068
02:52:45,600 --> 02:52:49,600
- Why, 'tis found so.
- It must be "se offendendo".
2069
02:52:49,800 --> 02:52:53,200
For if I drown myself wittingly, it argues an act,
2070
02:52:53,400 --> 02:52:58,000
and an act hath three branches -
to act, to do, to perform.
2071
02:52:58,000 --> 02:53:01,800
- Argal, she drowned herself wittingly.
- Nay, but hear you, Goodman Delver...
2072
02:53:02,000 --> 02:53:07,000
Give me leave. Here lies the water - good.
Here stands the man - good.
2073
02:53:07,200 --> 02:53:13,600
If the man go to this water, and drown himself,
it is, will he nill he, he goes.
2074
02:53:13,600 --> 02:53:18,600
But if the water come to him and drown him,
he drowns not himself.
2075
02:53:18,800 --> 02:53:22,800
Argal, he that is not guilty of his own death
shortens not his own life.
2076
02:53:23,000 --> 02:53:26,800
- But is this law?
- Ay, marry is't, crowner's quest law.
2077
02:53:27,000 --> 02:53:29,800
If this had not been a gentlewoman,
2078
02:53:29,800 --> 02:53:33,000
she should have been buried
out o' Christian burial.
2079
02:53:33,200 --> 02:53:39,200
There thou say'st. The more pity that great folk
should have countenance in this world
2080
02:53:39,400 --> 02:53:43,400
to drown or hang themselves
more than their even Christian.
2081
02:53:44,000 --> 02:53:46,000
Come, my spade.
2082
02:53:46,200 --> 02:53:51,600
There is no ancient gentleman
but gardeners, ditchers, and grave-makers.
2083
02:53:51,800 --> 02:53:55,000
- They hold up Adam's profession.
- Was he a gentleman?
2084
02:53:55,200 --> 02:53:58,800
- He was the first ever bore arms.
- Why, he had none.
2085
02:53:59,000 --> 02:54:02,200
Art a heathen?
How dost thou understand the Scripture?
2086
02:54:02,400 --> 02:54:05,000
The Scripture says "Adam digged".
2087
02:54:08,400 --> 02:54:12,400
Could he dig without arms?
I'll put another question to thee.
2088
02:54:12,600 --> 02:54:15,800
If thou answerest me not to the purpose,
confess thyself...
2089
02:54:16,000 --> 02:54:19,400
- Go to.
- What is he that builds stronger
2090
02:54:19,600 --> 02:54:23,400
than either the mason,
the shipwright, or the carpenter?
2091
02:54:23,600 --> 02:54:27,600
The gallows-maker,
for that frame outlives a thousand tenants.
2092
02:54:27,600 --> 02:54:34,800
I like thy wit well. The gallows does well,
but it does well to those that do ill.
2093
02:54:35,000 --> 02:54:38,600
Thou dost ill to say the gallows
is stronger than the church.
2094
02:54:38,800 --> 02:54:43,200
Argal, the gallows may do well to thee.
To't again, come.
2095
02:54:43,200 --> 02:54:46,400
Who builds stronger than a mason,
a shipwright, or a carpenter?
2096
02:54:46,600 --> 02:54:49,400
- Tell me that and unyoke.
- Marry, I can tell.
2097
02:54:49,600 --> 02:54:51,600
To't.
2098
02:54:51,800 --> 02:54:57,400
- Mass, I cannot tell.
- Cudgel thy brains no more about it.
2099
02:54:57,600 --> 02:55:02,200
When you are asked this question next,
say "a grave-maker".
2100
02:55:02,200 --> 02:55:06,600
- The houses he makes...
- ..last until doomsday.
2101
02:55:07,200 --> 02:55:11,400
Go, get thee to Yaughan.
Fetch me a stoup of liquor.
2102
02:55:11,600 --> 02:55:15,200
# In youth, when I did love, did love
2103
02:55:15,400 --> 02:55:17,600
# Methought it were very sweet
2104
02:55:17,800 --> 02:55:20,800
# To contract the time a my behove
2105
02:55:21,000 --> 02:55:24,000
# Methought there was nothing meet #
2106
02:55:25,400 --> 02:55:30,400
Has this fellow no feeling of his business,
that he sings at grave-making?
2107
02:55:30,600 --> 02:55:34,600
Custom hath made it in him
a property of easiness.
2108
02:55:35,400 --> 02:55:40,800
'Tis e'en so, the hand of little employment
hath the daintier sense.
2109
02:55:41,000 --> 02:55:43,600
# But age with his stealing step
2110
02:55:43,800 --> 02:55:46,800
# Hath claw'd me in his clutch
2111
02:55:46,800 --> 02:55:49,400
# And shipped me intil the land
2112
02:55:49,600 --> 02:55:52,600
# As if I had never been such #
2113
02:55:53,600 --> 02:55:57,400
That skull had a tongue in it, and could sing once.
2114
02:55:57,600 --> 02:56:03,200
How the knave jowls it to the ground,
as if it were Cain's, that did the first murder.
2115
02:56:03,400 --> 02:56:07,800
This might be the pate of a politician,
which this ass now o'erreaches,
2116
02:56:08,000 --> 02:56:10,800
one that would circumvent God, might it not?
2117
02:56:10,800 --> 02:56:13,800
- It might, my lord.
- Or of a courtier,
2118
02:56:14,000 --> 02:56:18,400
which could say "Good morrow, sweet lord.
How dost thou, sweet lord?"
2119
02:56:18,600 --> 02:56:21,600
This might be my lord Such-a-one,
2120
02:56:21,600 --> 02:56:25,600
who praised my lord Such-a-one's horse,
when a meant to beg it.
2121
02:56:25,600 --> 02:56:28,800
- Ay, my lord.
- Why, e'en so.
2122
02:56:29,000 --> 02:56:35,400
And now my lady Worm's, chapless, and knocked
about the mazzard with a sexton's spade:
2123
02:56:35,600 --> 02:56:39,200
Here's fine revolution
and we had the trick to see't.
2124
02:56:39,400 --> 02:56:41,800
# For and a shrouding sheet
2125
02:56:42,000 --> 02:56:45,400
# O, a pit of clay for to be made
2126
02:56:45,600 --> 02:56:49,000
# For such a guest is meet #
2127
02:56:50,600 --> 02:56:56,000
There's another.
Why may not that be the skull of a lawyer?
2128
02:56:56,200 --> 02:57:00,400
Why does he suffer this rude knave now
to knock him with a shovel,
2129
02:57:00,600 --> 02:57:04,200
and will not tell him of his action of battery?
2130
02:57:04,400 --> 02:57:06,400
Hmm?
2131
02:57:07,200 --> 02:57:09,400
I'll speak to this fellow.
2132
02:57:12,600 --> 02:57:15,400
- Whose grave's this, sirrah?
- Mine, sir.
2133
02:57:15,600 --> 02:57:18,600
# O, a pit of clay for to be made
2134
02:57:18,800 --> 02:57:20,800
# For such a guest is meet #
2135
02:57:21,000 --> 02:57:24,000
Indeed, I think it be thine. Thou liest in't.
2136
02:57:24,200 --> 02:57:28,600
You lie out on't, so therefore it's not yours.
I do not lie in it, yet it is mine.
2137
02:57:28,800 --> 02:57:33,400
Thou dost lie in it to say it is thine.
'Tis for the dead, therefore thou liest.
2138
02:57:33,600 --> 02:57:37,200
'Tis a quick lie. 'Twill away gain from me to you.
2139
02:57:37,400 --> 02:57:40,200
- What man dost thou dig it for?
- No man.
2140
02:57:40,400 --> 02:57:42,600
- What woman, then?
- None, neither.
2141
02:57:42,800 --> 02:57:47,600
- Who is to be buried in't?
- One that was a woman, sir, but she's dead.
2142
02:57:47,800 --> 02:57:50,800
How absolute the knave is!
2143
02:57:51,000 --> 02:57:55,600
We must speak by the card
or equivocation will undo us.
2144
02:57:56,400 --> 02:57:58,600
How long hast thou been a grave-maker?
2145
02:57:58,800 --> 02:58:05,000
Of all the days in the year, I came to't that day
our last king, Hamlet, overcame Fortinbras.
2146
02:58:05,200 --> 02:58:08,400
- How long is that since?
- Cannot you tell that?
2147
02:58:08,600 --> 02:58:13,600
Every fool can tell that. It was the very day
that young Hamlet was born,
2148
02:58:13,800 --> 02:58:17,200
he that is mad and sent into England.
2149
02:58:17,400 --> 02:58:20,200
Ay, marry, why was he sent into England?
2150
02:58:20,400 --> 02:58:22,400
Why, because he was mad.
2151
02:58:22,600 --> 02:58:26,800
He shall recover his wits there,
or if he do not, 'tis no matter there.
2152
02:58:27,000 --> 02:58:29,400
- Why?
- 'Twill not be seen in him there.
2153
02:58:29,600 --> 02:58:32,400
There the men are as mad as he.
2154
02:58:32,600 --> 02:58:36,400
- How came he mad?
- Very strangely, they say.
2155
02:58:36,600 --> 02:58:39,800
- How strangely?
- Faith, e'en with losing his wits.
2156
02:58:40,000 --> 02:58:43,000
- Upon what ground?
- Why, here in Denmark.
2157
02:58:43,200 --> 02:58:50,000
I have been sexton here,
man and boy, thirty years.
2158
02:58:50,200 --> 02:58:53,800
How long will a man lie in the earth ere he rot?
2159
02:58:54,000 --> 02:59:00,400
If he be not rotten before he die -
as we have many pocky corses nowadays
2160
02:59:00,600 --> 02:59:05,200
that will scarce hold the laying in -
he will last some eight year, nine year.
2161
02:59:05,400 --> 02:59:10,200
- A tanner will last you nine year.
- Why he more than another?
2162
02:59:10,400 --> 02:59:16,400
His hide is so tanned with his trade,
that he will keep out water a great while,
2163
02:59:16,600 --> 02:59:23,400
and your water is a sore decayer
of your whoreson dead body.
2164
02:59:23,400 --> 02:59:29,400
Here's a skull now hath lain in the earth
three and twenty years.
2165
02:59:29,600 --> 02:59:32,400
- Whose was it?
- A whoreson mad fellow's it was.
2166
02:59:32,600 --> 02:59:36,000
- Whose do you think it was?
- Nay, I know not.
2167
02:59:36,200 --> 02:59:42,600
A pestilence on him for a mad rogue!
Poured a flagon of Rhenish on my head once.
2168
02:59:42,800 --> 02:59:45,400
This same skull, sir, was, sir...
2169
02:59:46,600 --> 02:59:49,600
..Yorick's skull, the king's jester.
2170
02:59:49,800 --> 02:59:52,200
- This?
- E'en that.
2171
02:59:52,400 --> 02:59:54,400
Let me see.
2172
02:59:58,600 --> 03:00:00,000
Alas.
2173
03:00:01,800 --> 03:00:03,800
Poor Yorick.
2174
03:00:05,600 --> 03:00:07,600
I knew him, Horatio.
2175
03:00:09,200 --> 03:00:13,800
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
2176
03:00:14,000 --> 03:00:20,400
He hath borne me on his back a thousand times,
2177
03:00:20,600 --> 03:00:26,200
and now, how abhorred in my imagination it is.
2178
03:00:26,400 --> 03:00:28,400
My gorge rises at it.
2179
03:00:28,600 --> 03:00:33,400
Here hung those lips
that I have kissed I know not how oft.
2180
03:00:33,600 --> 03:00:36,000
Where be your gibes now,
2181
03:00:36,200 --> 03:00:40,400
your gambols, your songs,
your flashes of merriment
2182
03:00:40,400 --> 03:00:43,800
that were wont to set the table on a roar?
2183
03:00:44,000 --> 03:00:47,400
Not one now to mock your own grinning.
2184
03:00:48,200 --> 03:00:50,200
Quite chap-fallen.
2185
03:00:52,200 --> 03:00:55,200
Now get you to my lady's chamber
2186
03:00:55,400 --> 03:00:59,600
and tell her, let her paint an inch thick,
2187
03:00:59,800 --> 03:01:03,000
to this favour she must come.
2188
03:01:05,200 --> 03:01:08,200
Make her laugh at that.
2189
03:01:12,000 --> 03:01:15,000
Prithee, Horatio, tell me one thing.
2190
03:01:15,600 --> 03:01:17,400
What's that, my lord?
2191
03:01:17,600 --> 03:01:23,000
Dost thou think Alexander
looked o' this fashion in the earth?
2192
03:01:23,200 --> 03:01:28,000
- E'en so, my lord.
- And smelt so? Pooh!
2193
03:01:28,200 --> 03:01:30,000
E'en so.
2194
03:01:30,200 --> 03:01:33,600
To what base uses we may return, Horatio!
2195
03:01:33,800 --> 03:01:37,400
Why may not imagination
trace the noble dust of Alexander
2196
03:01:37,600 --> 03:01:40,200
till he find it stopping a bung-hole?
2197
03:01:40,400 --> 03:01:43,600
'Twere to consider too curiously to consider so.
2198
03:01:43,800 --> 03:01:45,800
No, faith, not a jot, as thus -
2199
03:01:46,000 --> 03:01:51,200
Alexander died, Alexander was buried,
Alexander returneth into dust.
2200
03:01:51,400 --> 03:01:55,800
The dust is earth, of earth we make loam,
2201
03:01:56,000 --> 03:02:01,800
and why of that loam, whereto he was converted,
might they not stop a beer-barrel?
2202
03:02:03,000 --> 03:02:07,800
Imperious Caesar, dead and turn'd to clay,
2203
03:02:09,000 --> 03:02:12,200
might stop a hole to keep the wind away.
2204
03:02:13,600 --> 03:02:19,200
O, that that earth, which kept the world in awe,
2205
03:02:19,400 --> 03:02:23,400
should patch a wall to expel the winter's flaw.
2206
03:02:26,400 --> 03:02:29,200
Soft! Soft a while!
2207
03:02:29,400 --> 03:02:32,200
Here comes the king, the queen, the courtiers.
2208
03:02:32,400 --> 03:02:35,000
Who do they follow, with such maimed rites?
2209
03:02:35,200 --> 03:02:40,000
This doth betoken the corse did
with desperate hand fordo it own life.
2210
03:02:40,200 --> 03:02:42,200
Couch we awhile and mark.
2211
03:03:23,000 --> 03:03:27,400
- What ceremony else?
- That is Laertes, a very noble youth. Mark.
2212
03:03:27,600 --> 03:03:29,600
What ceremony else?
2213
03:03:29,800 --> 03:03:34,000
Her obsequies have been as far
enlarged as we have warrantise.
2214
03:03:34,000 --> 03:03:38,800
Her death was doubtful, and but that
great command o'ersways the order,
2215
03:03:39,000 --> 03:03:42,600
she should in ground unsanctified have lodged
till the last trumpet -
2216
03:03:42,800 --> 03:03:47,600
for charitable prayers, shards, flints
and pebbles should be thrown on her,
2217
03:03:47,800 --> 03:03:51,400
yet here she is allow'd her virgin crants,
her maiden strewments
2218
03:03:51,600 --> 03:03:54,400
and the bringing home of bell and burial.
2219
03:03:54,600 --> 03:03:58,400
- Must there no more be done?
- No more be done.
2220
03:03:58,600 --> 03:04:01,400
We should profane the service of the dead
2221
03:04:01,600 --> 03:04:07,400
to sing sage requiem and such rest to her
as to peace-parted souls.
2222
03:04:10,600 --> 03:04:12,800
Lay her i' the earth.
2223
03:04:14,800 --> 03:04:19,400
And from her fair and unpolluted flesh
may violets spring.
2224
03:04:20,600 --> 03:04:26,200
I tell thee, churlish priest, an angel
shall my sister be when thou liest howling.
2225
03:04:26,400 --> 03:04:28,600
What, the fair Ophelia?
2226
03:04:30,200 --> 03:04:33,600
Sweets to the sweet.
2227
03:04:34,800 --> 03:04:36,800
Farewell.
2228
03:04:38,000 --> 03:04:41,600
I hoped thou wouldst have been my Hamlet's wife.
2229
03:04:41,800 --> 03:04:49,000
I thought thy bride-bed to have deck'd,
sweet maid, and not have strew'd thy grave.
2230
03:04:51,000 --> 03:04:56,200
O, treble woe fall ten times treble
on that cursed head
2231
03:04:56,400 --> 03:05:00,000
whose wicked deed
thy most ingenious sense deprived thee of.
2232
03:05:00,400 --> 03:05:06,600
Hold off the earth awhile, till I have
caught her once more in mine arms.
2233
03:05:23,800 --> 03:05:30,600
Now pile your dust upon the quick and dead,
till of this flat a mountain you have made
2234
03:05:30,800 --> 03:05:34,400
to o'ertop old Pelion
or the skyish head of blue Olympus!
2235
03:05:34,600 --> 03:05:38,800
What is he whose grief bears such an emphasis,
2236
03:05:39,000 --> 03:05:42,200
whose phrase of sorrow
conjures the wandering stars
2237
03:05:42,200 --> 03:05:45,200
and makes them stand
like wonder-wounded hearers?
2238
03:05:45,400 --> 03:05:47,600
This is I, Hamlet the Dane!
2239
03:05:47,800 --> 03:05:51,600
The devil take thy soul!
2240
03:05:51,800 --> 03:05:55,600
Thou pray'st not well!
Take thy fingers from my throat!
2241
03:05:55,800 --> 03:05:58,800
(KING) Pluck them asunder.
(HORATIO ) My lord, be quiet.
2242
03:05:59,000 --> 03:06:04,400
Why, I will fight with him upon this theme
until my eyelids will no longer wag.
2243
03:06:04,600 --> 03:06:08,600
- O my son, what theme?
- I loved Ophelia!
2244
03:06:08,600 --> 03:06:14,200
Forty thousand brothers could not with
all their quantity of love make up my sum.
2245
03:06:14,400 --> 03:06:17,200
- What wilt thou do for her?
- He is mad!
2246
03:06:17,400 --> 03:06:23,000
- For love of God, forbear him.
- Woo't weep? Woo't fight? Woo't fast?
2247
03:06:23,000 --> 03:06:28,600
Woo't tear thyself? Woo't drink up eisel?
Eat a crocodile? I'll do it!
2248
03:06:28,800 --> 03:06:34,600
Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
2249
03:06:34,800 --> 03:06:38,200
Be buried quick with her, and so will l!
2250
03:06:38,400 --> 03:06:44,000
And if thou prate of mountains,
let them throw millions of acres on us,
2251
03:06:44,200 --> 03:06:49,200
till our ground, singeing his pate against
the burning zone, make Ossa like a wart!
2252
03:06:51,600 --> 03:06:56,400
Nay, an thou'lt mouth, I'll rant as well as thou!
2253
03:06:56,600 --> 03:07:00,600
This is mere madness.
Awhile the fit will work on him.
2254
03:07:00,600 --> 03:07:04,800
Anon, as patient as the female dove
when that her couplets are disclosed,
2255
03:07:04,800 --> 03:07:07,200
his silence will sit drooping.
2256
03:07:09,000 --> 03:07:14,200
Hear you, sir.
What is the reason that you use me thus?
2257
03:07:14,400 --> 03:07:16,400
I loved you ever.
2258
03:07:17,800 --> 03:07:23,800
But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
2259
03:07:24,000 --> 03:07:29,800
the cat will mew and dog will have his day.
2260
03:07:31,200 --> 03:07:34,200
I pray you, good Horatio, wait on him.
2261
03:07:36,000 --> 03:07:39,600
Strengthen your patience
in our last night's speech.
2262
03:07:39,800 --> 03:07:42,600
We'll put the matter to the present push.
2263
03:07:44,800 --> 03:07:48,000
Good Gertrude, set some watch over your son.
2264
03:07:53,600 --> 03:07:56,600
This grave shall have a living monument.
2265
03:07:58,000 --> 03:08:03,400
An hour of quiet shortly shall we see.
Till then in patience our proceedings be.
2266
03:08:05,400 --> 03:08:09,200
So much for this, sir. Now shall you see the other.
2267
03:08:09,400 --> 03:08:12,600
- You do remember all the circumstance?
- Remember it, my lord?
2268
03:08:12,800 --> 03:08:17,000
Sir, in my heart there was fighting
that would not let me sleep.
2269
03:08:17,200 --> 03:08:20,400
Methought I lay worse
than the mutines in the bilboes.
2270
03:08:20,600 --> 03:08:24,200
Rashly - and prais'd be rashness for it.
2271
03:08:24,400 --> 03:08:30,400
Let us know, our indiscretion sometimes
serves us well when our deep plots do pall.
2272
03:08:30,600 --> 03:08:36,200
And that should learn us
there's a divinity that shapes our ends.
2273
03:08:36,400 --> 03:08:38,000
That is most certain.
2274
03:08:38,200 --> 03:08:43,400
Up from my cabin,
in the dark groped I to find out them,
2275
03:08:43,400 --> 03:08:47,000
finger'd their packet,
and withdrew to mine own room again;
2276
03:08:47,200 --> 03:08:52,800
making so bold, my fears forgetting manners,
to unseal their grand commission,
2277
03:08:52,800 --> 03:08:56,400
where I found, Horatio - O royal knavery! -
2278
03:08:56,600 --> 03:09:00,200
an exact command,
larded with many several sorts of reasons
2279
03:09:00,400 --> 03:09:03,800
importing Denmark's health and England's too,
2280
03:09:04,000 --> 03:09:10,000
with, ho! such bugs and goblins in my life,
that on the supervise, no leisure bated,
2281
03:09:10,200 --> 03:09:15,200
no, not to stay the grinding of the axe,
my head should be struck off.
2282
03:09:15,400 --> 03:09:18,600
- Is't possible?
- Here's the commission. Read it at leisure.
2283
03:09:18,800 --> 03:09:22,000
- Wilt thou hear how I did proceed?
- I beseech you.
2284
03:09:22,200 --> 03:09:27,400
Being thus benetted round with villanies,
I sat me down, devised a new commission,
2285
03:09:27,600 --> 03:09:34,000
wrote it fair - I once did hold it,
as our statists do, a baseness to write fair,
2286
03:09:34,200 --> 03:09:36,800
but, sir, now it did me yeoman's service.
2287
03:09:37,000 --> 03:09:40,400
- Wilt thou know what I wrote?
- Ay, my lord.
2288
03:09:40,600 --> 03:09:45,800
An earnest conjuration from the king,
as England was his faithful tributary,
2289
03:09:46,000 --> 03:09:50,000
as love between them
like the palm might flourish,
2290
03:09:50,200 --> 03:09:55,600
as peace should still her wheaten garland wear
and stand a comma 'tween their amities,
2291
03:09:55,600 --> 03:09:59,400
and many such-like "as"es of great charge,
2292
03:09:59,600 --> 03:10:03,800
that on the view of those contents,
without debatement further, more or less,
2293
03:10:04,000 --> 03:10:07,000
he should those bearers put to sudden death,
2294
03:10:08,200 --> 03:10:11,000
not shriving-time allow'd.
2295
03:10:12,800 --> 03:10:17,000
- How was this seal'd?
- Why, even in that was heaven ordinant.
2296
03:10:17,000 --> 03:10:21,600
I had my father's signet in my purse,
which was the model of that Danish seal.
2297
03:10:21,800 --> 03:10:26,200
So Guildenstern and Rosencrantz go to't.
2298
03:10:28,000 --> 03:10:32,600
Why, man, they did make love to this employment.
2299
03:10:32,800 --> 03:10:35,400
They are not near my conscience.
2300
03:10:35,600 --> 03:10:39,200
Their defeat does by their own insinuation grow.
2301
03:10:39,400 --> 03:10:42,800
'Tis dangerous when the baser nature
comes between the pass
2302
03:10:43,000 --> 03:10:46,000
and fell incensed points of mighty opposites.
2303
03:10:47,800 --> 03:10:52,200
- Why, what a king is this!
- Does it not stand me upon -
2304
03:10:52,200 --> 03:10:55,400
he that hath kill'd my king, whored my mother,
2305
03:10:55,600 --> 03:11:01,000
popp'd in between the election and my hopes,
thrown out his angle for my proper life -
2306
03:11:01,200 --> 03:11:04,200
is't not perfect conscience
to quit him with this arm?
2307
03:11:04,400 --> 03:11:10,400
And is't not to be damn'd to let this canker
of our nature come in further evil?
2308
03:11:18,600 --> 03:11:25,000
It must be shortly known to him from England
what is the issue of the business there.
2309
03:11:25,200 --> 03:11:33,200
It will be short. The interim is mine.
And a man's life's no more than to say "one".
2310
03:11:35,200 --> 03:11:38,800
But I am very sorry that to Laertes I forgot myself.
2311
03:11:39,800 --> 03:11:44,200
For by the image of my cause
I see the portraiture of his.
2312
03:11:44,400 --> 03:11:50,000
I'll court his favours. But the bravery of his grief
did put me into a towering passion.
2313
03:11:50,200 --> 03:11:52,000
Peace, who comes here?
2314
03:11:52,200 --> 03:11:57,200
- Your lordship is welcome back to Denmark.
- I humbly thank you, sir.
2315
03:11:57,200 --> 03:11:59,800
Dost know this water-fly?
2316
03:11:59,800 --> 03:12:03,600
- No, good my lord.
- 'Tis a vice to know him.
2317
03:12:03,800 --> 03:12:06,000
He hath much land, and fertile.
2318
03:12:06,200 --> 03:12:09,800
'Tis a chuff, but spacious in the possession of dirt.
2319
03:12:10,000 --> 03:12:15,600
Sweet lord, if your lordship were at leisure,
I should impart a thing from His Majesty.
2320
03:12:15,800 --> 03:12:18,800
I shall receive it with all diligence of spirit.
2321
03:12:18,800 --> 03:12:22,600
Put your bonnet to his right use. 'Tis for the head.
2322
03:12:22,800 --> 03:12:27,600
- I thank your lordship, it is very hot.
- No, believe me, it's very cold.
2323
03:12:27,800 --> 03:12:33,000
- The wind is northerly.
- It is indifferent cold, my lord, indeed.
2324
03:12:33,200 --> 03:12:37,600
But yet methinks it is very sultry
and hot for my complexion.
2325
03:12:37,800 --> 03:12:44,400
Exceedingly, my lord. It is very sultry,
as 'twere...I cannot tell how.
2326
03:12:46,400 --> 03:12:54,000
But, my lord, His Majesty bade me signify to you
that he has laid a great wager on your head.
2327
03:12:54,200 --> 03:12:57,200
- This is the matter...
- I beseech you, remember.
2328
03:12:57,400 --> 03:13:01,600
Nay, good my lord, for my ease...in good faith.
2329
03:13:03,000 --> 03:13:09,400
Sir, here is newly come to court Laertes -
2330
03:13:09,400 --> 03:13:14,000
believe me, an absolute gentleman,
full of most excellent differences,
2331
03:13:14,200 --> 03:13:17,000
of very soft society and great showing.
2332
03:13:17,000 --> 03:13:22,000
Indeed, to speak feelingly of him,
he is the card or calendar of gentry,
2333
03:13:22,200 --> 03:13:25,800
the continent of what part a gentleman would see.
2334
03:13:26,000 --> 03:13:29,800
Sir, his definement suffers no perdition in you,
2335
03:13:30,000 --> 03:13:34,000
though I know, to divide him inventorially
would dizzy the arithmetic of memory,
2336
03:13:34,200 --> 03:13:37,200
and but yaw in respect of his quick sail.
2337
03:13:37,200 --> 03:13:44,600
But I take him to be a soul of great article,
and his infusion of such dearth and rareness
2338
03:13:44,800 --> 03:13:50,200
as to make true diction of him,
his semblable is his mirror
2339
03:13:50,400 --> 03:13:54,200
and who else would trace him,
his umbrage, nothing more.
2340
03:13:54,400 --> 03:13:59,000
- Your lordship speaks most infallibly of him.
- The concernancy, sir?
2341
03:13:59,200 --> 03:14:02,600
Why do we wrap the gentleman
in our more rawer breath?
2342
03:14:04,200 --> 03:14:06,000
Sir?
2343
03:14:06,000 --> 03:14:10,600
Is't not possible to understand
in another tongue? You will do't, sir, really.
2344
03:14:10,800 --> 03:14:15,800
- What imports the nomination of this gentleman?
- Of...of..of Laertes?
2345
03:14:16,800 --> 03:14:20,600
His purse is empty already.
All his golden words are spent.
2346
03:14:20,800 --> 03:14:23,800
- Of him, sir.
- I know you are not ignorant...
2347
03:14:24,000 --> 03:14:28,600
I would you did. And yet, in faith, if you did,
it would not much approve me.
2348
03:14:28,800 --> 03:14:32,000
You are not ignorant
of what excellence Laertes is...
2349
03:14:32,200 --> 03:14:37,800
I dare not confess that,
lest I should compare with him in excellence.
2350
03:14:38,000 --> 03:14:41,000
But to know a man well were to know himself.
2351
03:14:41,200 --> 03:14:47,200
I mean for his weapon. But in the imputation
laid on him by them in his meed, he's unfellowed.
2352
03:14:48,600 --> 03:14:51,800
- What's his weapon?
- Rapier and dagger.
2353
03:14:53,200 --> 03:14:57,400
That's two of his weapons. But well.
2354
03:14:57,600 --> 03:14:59,800
The king, sir, hath laid, sir,
2355
03:14:59,800 --> 03:15:05,600
that in a dozen passes between yourself
and him, he shall not exceed you three hits.
2356
03:15:05,800 --> 03:15:11,600
It would come to immediate trial
if your lordship would vouchsafe the answer.
2357
03:15:11,800 --> 03:15:15,400
How if I answer no?
2358
03:15:18,000 --> 03:15:23,000
I mean, my lord,
the opposition of your person in trial.
2359
03:15:24,600 --> 03:15:31,400
Sir, I will walk here in the hall: if it please His
Majesty, 'tis the breathing time of day with me.
2360
03:15:31,600 --> 03:15:36,200
Let the foils be brought, the gentleman willing,
and the king hold his purpose.
2361
03:15:36,400 --> 03:15:44,000
I will win for him and I can. If not, I will
gain nothing but my shame and the odd hits.
2362
03:15:44,200 --> 03:15:47,200
- Shall I re-deliver you even so?
- To this effect.
2363
03:15:48,800 --> 03:15:52,400
After what flourish your nature will.
2364
03:15:52,600 --> 03:15:55,400
I commend my duty to your lordship.
2365
03:15:55,600 --> 03:15:56,800
Yours, yours.
2366
03:16:10,600 --> 03:16:14,000
He does well to commend it himself.
2367
03:16:14,200 --> 03:16:17,600
There are no tongues else for's turn.
2368
03:16:17,800 --> 03:16:21,200
This lapwing runs away
with his shell on his head.
2369
03:16:21,400 --> 03:16:25,200
A did comply with his dug before he sucked it.
2370
03:16:25,400 --> 03:16:30,000
- You will lose this wager, my lord.
- I do not think so.
2371
03:16:30,200 --> 03:16:36,200
Since he went into France, I have been
in continual practice. I shall win at the odds.
2372
03:16:36,400 --> 03:16:41,200
But thou wouldst not think how ill all's here
about my heart: but it is no matter.
2373
03:16:41,400 --> 03:16:45,600
- Nay, good my lord...
- It is but foolery,
2374
03:16:45,800 --> 03:16:51,000
but yet it is such a kind of gaingiving
as would perhaps trouble a woman.
2375
03:16:51,000 --> 03:16:58,200
If your mind dislike anything, obey it.
I will say you are not fit.
2376
03:16:58,400 --> 03:17:05,400
Not a whit, we defy augury. There's a special
providence in the fall of a sparrow.
2377
03:17:07,600 --> 03:17:10,800
If it be now, 'tis not to come.
2378
03:17:11,000 --> 03:17:14,800
If it be not to come, it will be now.
2379
03:17:15,000 --> 03:17:19,800
If it be not now, yet it will come.
2380
03:17:21,800 --> 03:17:26,400
The readiness is all. Let be.
2381
03:17:28,200 --> 03:17:31,800
Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
2382
03:17:32,000 --> 03:17:35,200
Give me your pardon, sir. I have done you wrong.
2383
03:17:35,400 --> 03:17:38,000
But pardon't, as you are a gentleman.
2384
03:17:38,200 --> 03:17:41,600
This presence knows,
and you must needs have heard,
2385
03:17:41,800 --> 03:17:44,600
how I am punish'd with a sore distraction.
2386
03:17:44,800 --> 03:17:49,000
What I have done that might your nature,
honour and exception roughly awake,
2387
03:17:49,200 --> 03:17:53,000
I here proclaim was madness.
2388
03:17:53,200 --> 03:17:56,400
Was't Hamlet wrong'd Laertes? Never Hamlet.
2389
03:17:56,600 --> 03:18:01,600
If Hamlet from himself be ta'en away,
and when he's not himself does wrong Laertes,
2390
03:18:01,800 --> 03:18:04,200
Hamlet does it not, Hamlet denies it.
2391
03:18:04,400 --> 03:18:07,200
Who does it, then? His madness.
2392
03:18:07,400 --> 03:18:13,600
If't be so, Hamlet is of the faction that is wrong'd.
His madness is poor Hamlet's enemy.
2393
03:18:13,800 --> 03:18:20,200
Sir, let my disclaiming from a purposed evil
free me so far in your most generous thoughts
2394
03:18:20,200 --> 03:18:25,800
that I have shot mine arrow o'er the house
and hurt my brother.
2395
03:18:26,000 --> 03:18:30,800
I am satisfied in nature, whose motive
should stir me most to my revenge,
2396
03:18:31,000 --> 03:18:36,200
but in my terms of honour I stand aloof
and will no reconcilement
2397
03:18:36,400 --> 03:18:39,200
till by some elder masters of known honour
2398
03:18:39,200 --> 03:18:43,600
I have a voice and precedent of peace
to keep my name ungored.
2399
03:18:43,800 --> 03:18:48,400
Till that time, I do receive your offer'd love
like love, and will not wrong it.
2400
03:18:48,800 --> 03:18:54,000
I embrace it freely,
and will this brother's wager frankly play.
2401
03:18:54,000 --> 03:18:57,000
- Give us the foils.
- Come, one for me.
2402
03:18:57,000 --> 03:19:03,800
I'll be your foil. In mine ignorance your skill
shall like a star in the night stick fiery off indeed.
2403
03:19:04,000 --> 03:19:07,400
- You mock me, sir.
- No, by this hand.
2404
03:19:07,600 --> 03:19:10,000
Give them the foils, young Osric.
2405
03:19:10,000 --> 03:19:12,600
- Hamlet, you know the wager?
- Very well.
2406
03:19:12,800 --> 03:19:15,600
You hath laid the odds on the weaker side.
2407
03:19:15,600 --> 03:19:20,400
I do not fear it.
Since he is better'd, we have therefore odds.
2408
03:19:20,600 --> 03:19:24,800
- This is too heavy. Let me see another.
- This likes me well.
2409
03:19:24,800 --> 03:19:28,200
- These foils have all a length?
- Ay, my good lord.
2410
03:19:30,600 --> 03:19:36,400
Set me the stoups of wine upon that table.
If Hamlet make the first or second hit,
2411
03:19:36,600 --> 03:19:41,200
or quit in answer of the third exchanges,
let all ordnance fire -
2412
03:19:41,200 --> 03:19:44,400
the king shall drink to Hamlet's better breath.
2413
03:19:44,600 --> 03:19:48,800
In the cup an union shall he throw
2414
03:19:48,800 --> 03:19:54,200
richer than that which four successive kings
in Denmark's crown have worn.
2415
03:19:54,400 --> 03:19:56,400
Give me the cup.
2416
03:20:00,000 --> 03:20:04,400
Let the kettle to the trumpet speak,
the trumpet to the cannoneer without,
2417
03:20:04,600 --> 03:20:11,200
the cannons to the heavens, the heaven
to earth, "Now the king drinks to Hamlet."
2418
03:20:13,600 --> 03:20:16,600
(FANFARE)
2419
03:20:18,600 --> 03:20:21,800
Come, begin.
You, the judges, bear a wary eye.
2420
03:20:29,200 --> 03:20:33,000
- Come on, sir.
- Come...my lord.
2421
03:20:39,800 --> 03:20:41,200
- One!
- No!
2422
03:20:41,400 --> 03:20:44,600
- Judgment.
- A hit. A very palpable hit.
2423
03:20:44,800 --> 03:20:49,800
- Well, again.
- Stay. Give me drink.
2424
03:20:51,600 --> 03:20:56,200
Hamlet, this pearl is thine. Here's to thy health.
2425
03:21:03,000 --> 03:21:07,600
- Give him the cup.
- I'll play this bout first. Set it by awhile.
2426
03:21:07,800 --> 03:21:09,200
Come.
2427
03:21:49,400 --> 03:21:54,200
- Another hit. What say you?
- A touch, a touch, I do confess.
2428
03:21:54,400 --> 03:21:57,800
- Our son shall win.
- He's fat and scant of breath.
2429
03:21:58,000 --> 03:22:03,200
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows.
2430
03:22:03,200 --> 03:22:05,600
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.
2431
03:22:05,800 --> 03:22:08,800
- Good madam.
- Gertrude, do not drink.
2432
03:22:10,000 --> 03:22:12,800
I will, my lord. I pray you, pardon me.
2433
03:22:15,200 --> 03:22:18,200
(SOFTLY) 'Tis the poison'd cup. It is too late.
2434
03:22:19,400 --> 03:22:24,600
- I dare not drink yet, madam. By and by.
- Come, let me wipe thy face.
2435
03:22:25,400 --> 03:22:29,000
- My lord, I'll hit him now.
- I do not think't.
2436
03:22:31,400 --> 03:22:34,400
And yet it is almost against my conscience.
2437
03:22:35,600 --> 03:22:41,000
Come, for the third, Laertes. You but dally.
I pray you, pass with your best violence.
2438
03:22:41,200 --> 03:22:44,400
I am afeard you make a wanton of me.
2439
03:22:44,600 --> 03:22:46,600
Say you so?
2440
03:22:46,800 --> 03:22:48,800
Come on.
2441
03:22:56,600 --> 03:22:59,400
(APPLAUSE)
2442
03:23:04,600 --> 03:23:07,800
Nothing neither way.
2443
03:23:15,600 --> 03:23:17,800
Have at you now.
2444
03:23:31,800 --> 03:23:34,800
- Part them! They are incensed!
- Nay, come again!
2445
03:23:53,600 --> 03:23:58,400
- Look to the queen there, ho!
- They bleed on both sides. My lord?
2446
03:23:58,400 --> 03:24:03,400
As a woodcock to mine own springe,
I am justly kill'd with mine own treachery.
2447
03:24:05,000 --> 03:24:09,200
- How does the queen?
- She swounds to see them bleed.
2448
03:24:09,400 --> 03:24:17,200
The drink! The drink!
O my dear Hamlet...the drink, the drink...
2449
03:24:17,400 --> 03:24:20,200
I am...poison'd.
2450
03:24:22,000 --> 03:24:27,800
O villainy! Ho! Let the doors be lock'd!
Treachery! Seek it out!
2451
03:24:28,000 --> 03:24:33,400
It is here, Hamlet! Hamlet, thou art slain.
2452
03:24:33,600 --> 03:24:40,000
No medicine in the world can do thee good.
In thee there is not half an hour's life.
2453
03:24:40,200 --> 03:24:45,800
The treacherous instrument is in thy hand,
unbated and envenom'd.
2454
03:24:48,800 --> 03:24:54,200
The foul practise hath turn'd itself on me...
2455
03:24:54,400 --> 03:24:59,000
Lo, here I lie, never to rise again.
2456
03:24:59,200 --> 03:25:03,600
Thy mother's poison'd. I can no more.
2457
03:25:06,000 --> 03:25:08,400
The king...
2458
03:25:08,600 --> 03:25:11,200
The king's to blame!
2459
03:25:11,400 --> 03:25:14,200
The point envenom'd too!
2460
03:25:14,400 --> 03:25:17,600
Then, venom, to thy work.
2461
03:25:20,600 --> 03:25:22,400
(WHISPERS) Treason.
2462
03:25:22,600 --> 03:25:24,800
Treason!
2463
03:25:25,200 --> 03:25:28,200
O, yet defend me, friends! I am but hurt!
2464
03:25:28,400 --> 03:25:33,600
Here, thou incestuous, murderous,
damned Dane, drink off this potion!
2465
03:25:33,800 --> 03:25:38,200
Is thy union here? Follow my mother!
2466
03:25:40,800 --> 03:25:45,800
He is justly served.
It is a poison temper'd by himself.
2467
03:25:48,200 --> 03:25:51,200
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet.
2468
03:25:52,200 --> 03:25:58,200
Mine and my father's death
come not on thee, nor thine...on me.
2469
03:26:00,800 --> 03:26:03,200
Heaven make thee free of it.
2470
03:26:03,400 --> 03:26:06,200
I follow thee.
2471
03:26:06,200 --> 03:26:08,400
I am dead, Horatio.
2472
03:26:11,000 --> 03:26:13,000
Wretched queen, adieu!
2473
03:26:15,200 --> 03:26:20,000
You that look pale and tremble at this chance,
2474
03:26:20,200 --> 03:26:26,000
that are but mutes or audience to this act,
had I but time -
2475
03:26:26,200 --> 03:26:32,200
as this fell sergeant, death,
is strict in his arrest - (WAILS) I could tell you...
2476
03:26:32,400 --> 03:26:34,400
But let it be.
2477
03:26:35,000 --> 03:26:38,600
Horatio, I am dead.
2478
03:26:39,800 --> 03:26:45,800
Thou livest. Report me
and my cause aright to the unsatisfied.
2479
03:26:46,000 --> 03:26:51,400
Never believe it. I am more an antique Roman
than a Dane. Here's still some liquor left.
2480
03:26:51,600 --> 03:26:55,000
As thou'rt a man, give me the cup. Let go!
2481
03:26:55,200 --> 03:27:00,200
Horatio, if thou didst ever hold me in thy heart,
absent thee from felicity awhile,
2482
03:27:00,400 --> 03:27:08,000
and in this harsh world draw thy breath
in pain to tell my story.
2483
03:27:08,200 --> 03:27:10,600
(DISTANT CANNONFIRE)
2484
03:27:10,800 --> 03:27:15,000
- What warlike noise is this?
- Young Fortinbras, come from Poland,
2485
03:27:15,000 --> 03:27:18,400
to the ambassadors of England
gives this warlike volley.
2486
03:27:18,600 --> 03:27:24,000
O, I die, Horatio.
The potent poison quite o'ercrows my spirit.
2487
03:27:25,400 --> 03:27:28,600
I cannot live to hear the news from England,
2488
03:27:28,800 --> 03:27:33,600
but I do prophesy the election lights on Fortinbras.
2489
03:27:35,600 --> 03:27:38,800
He has my dying voice.
2490
03:27:39,000 --> 03:27:41,800
So tell him...
2491
03:27:42,000 --> 03:27:48,600
with the occurrents
more and less which have solicited...
2492
03:27:54,200 --> 03:27:56,400
The rest is silence.
2493
03:28:09,200 --> 03:28:12,400
Now cracks a noble heart.
2494
03:28:18,400 --> 03:28:22,000
Good night sweet prince,
2495
03:28:22,200 --> 03:28:24,800
and flights of angels sing thee to thy rest.
2496
03:28:25,000 --> 03:28:27,800
(FANFARE AND DRUMS BEATING)
2497
03:28:28,000 --> 03:28:30,200
Why does the drum come hither?
2498
03:28:34,200 --> 03:28:36,400
Where is this sight?
2499
03:28:40,600 --> 03:28:43,600
What is it you would see?
2500
03:28:43,800 --> 03:28:47,600
If aught of woe or wonder, cease your search.
2501
03:28:47,800 --> 03:28:51,000
This quarry cries on havoc.
2502
03:28:53,600 --> 03:28:58,800
O proud death,
what feast is toward in thine eternal cell
2503
03:28:58,800 --> 03:29:04,600
that thou so many princes
at a shot so bloodily hast struck?
2504
03:29:04,800 --> 03:29:10,400
The sight is dismal,
and our affairs from England come too late.
2505
03:29:10,600 --> 03:29:14,200
The ears are senseless
that should give us hearing
2506
03:29:14,400 --> 03:29:17,000
to tell him his commandment is fulfill'd,
2507
03:29:17,200 --> 03:29:21,400
that Rosencrantz and Guildenstern are dead.
2508
03:29:21,600 --> 03:29:24,800
Where should we have our thanks?
2509
03:29:24,800 --> 03:29:29,000
Not from his mouth,
had it the ability of life to thank you.
2510
03:29:29,200 --> 03:29:31,800
He never gave commandment for their deaths.
2511
03:29:33,600 --> 03:29:38,400
But since, so jump upon this bloody question,
you from the Polack wars
2512
03:29:38,600 --> 03:29:41,400
and you from England are here arrived,
2513
03:29:41,600 --> 03:29:46,800
give orders that these bodies
high on a stage be placed to the view,
2514
03:29:47,000 --> 03:29:51,400
and let me speak to the yet unknowing world
how these things came about,
2515
03:29:51,600 --> 03:29:55,200
so shall you hear of carnal,
bloody, and unnatural acts,
2516
03:29:55,400 --> 03:30:00,000
of accidental judgments, casual slaughters,
2517
03:30:00,200 --> 03:30:04,200
of deaths put on by cunning and forced cause
2518
03:30:05,400 --> 03:30:12,400
and, in this upshot, purposes mistook
fall'n on the inventors' heads.
2519
03:30:12,600 --> 03:30:14,600
All this can I truly deliver.
2520
03:30:14,800 --> 03:30:19,000
Let us haste to hear it.
Call the noblest to the audience.
2521
03:30:21,000 --> 03:30:25,400
For me, with sorrow I embrace my fortune.
2522
03:30:26,600 --> 03:30:32,800
I have some rights of memory in this kingdom,
which now to claim my vantage doth invite me.
2523
03:30:33,000 --> 03:30:40,800
Of that I shall have also cause to speak, and
from his mouth whose voice will draw on more.
2524
03:30:42,600 --> 03:30:46,600
But let this same be presently perform'd,
even while men's minds are wild,
2525
03:30:46,800 --> 03:30:49,600
lest more mischance on plots and errors happen.
2526
03:30:52,400 --> 03:30:57,000
Let four captains bear Hamlet
like a soldier to the stage,
2527
03:30:57,200 --> 03:31:02,600
for he was likely, had he been put on,
to have proved most royal.
2528
03:31:05,400 --> 03:31:13,200
And for his passage, the soldiers' music
and the rites of war speak loudly for him.
2529
03:31:21,000 --> 03:31:22,800
Take up the bodies.
2530
03:31:24,400 --> 03:31:31,000
Such a sight as this becomes the field,
but here shows much amiss.
2531
03:31:34,200 --> 03:31:37,000
Go, bid the soldiers shoot.117123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.