Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,406 --> 00:00:02,430
Hello.
2
00:00:02,607 --> 00:00:05,405
I have information about
Ewing Oil you might be interested in.
3
00:00:05,577 --> 00:00:07,238
Either you learn to trust me...
4
00:00:07,412 --> 00:00:11,473
...or this is going to be a very long
and very painful partnership.
5
00:00:11,650 --> 00:00:14,778
- Clayton's selling off his smaller companies.
- Why?
6
00:00:14,953 --> 00:00:18,514
To save Farlow Refinery
from serious financial trouble.
7
00:00:18,690 --> 00:00:21,716
You did great. He can kiss
that Marinos deal goodbye.
8
00:00:21,893 --> 00:00:24,953
Your brother's out to bury me.
Thanks to you, he'll get his chance.
9
00:00:25,130 --> 00:00:28,497
If this is what you mean by a painful
partnership, you better brace yourself.
10
00:00:28,667 --> 00:00:30,032
Watch out!
11
00:03:25,176 --> 00:03:26,837
Am I tickling you?
12
00:03:27,012 --> 00:03:29,742
No, darling, no. It's just...
13
00:03:31,950 --> 00:03:34,885
Barnes is gonna be mighty surprised
when he finds out...
14
00:03:35,053 --> 00:03:38,682
...that the equipment I need
to consummate that Marinos deal...
15
00:03:38,857 --> 00:03:42,452
...I bought from Wentworth Tool and Die
without him knowing anything about it.
16
00:03:44,362 --> 00:03:47,854
- Well, how can that be?
- Oh, simple.
17
00:03:48,033 --> 00:03:49,933
Since he won't sell to me...
18
00:03:50,101 --> 00:03:53,832
...there's nothing to stop me from getting
somebody else to buy that equipment...
19
00:03:54,005 --> 00:03:56,132
...and then I, in turn, buy it from them.
20
00:03:56,308 --> 00:03:58,276
Everybody wins.
21
00:03:58,443 --> 00:04:01,503
Barnes sells the product,
my friend gets a markup...
22
00:04:01,680 --> 00:04:03,910
...I get my equipment.
23
00:04:04,082 --> 00:04:07,540
That's what I call
greasing the wheels of industry.
24
00:04:07,719 --> 00:04:14,124
But let's not talk anymore
about consummating business deals.
25
00:04:15,360 --> 00:04:17,920
I got something better to consummate.
26
00:04:21,066 --> 00:04:22,931
Mm. Mmm.
27
00:04:27,472 --> 00:04:29,463
Have you seen my robe?
28
00:04:29,641 --> 00:04:32,303
Well, it's gotta be around here somewhere.
29
00:04:32,477 --> 00:04:34,809
That's what I was afraid of.
30
00:04:34,980 --> 00:04:36,743
Look out.
31
00:04:38,049 --> 00:04:40,813
Oh, look at this closet.
It's bigger than a corral.
32
00:04:40,986 --> 00:04:43,853
I'll let you have that one
and I'll take this little one.
33
00:04:44,022 --> 00:04:45,956
Deal. I'll take it.
34
00:04:46,725 --> 00:04:47,749
What I wanna know...
35
00:04:47,926 --> 00:04:51,794
...is how you're supposed to get
a whole houseful of stuff in one room.
36
00:04:51,963 --> 00:04:54,227
Good question.
37
00:04:54,399 --> 00:04:59,268
Hurry up and put all this junk away.
I got a lot to do in the morning.
38
00:05:02,941 --> 00:05:05,307
Think you'll go out
to Woodgrove tomorrow?
39
00:05:06,578 --> 00:05:08,808
Uh, I don't know.
40
00:05:09,981 --> 00:05:12,040
It'd be good for you.
41
00:05:13,418 --> 00:05:16,080
Well, I don't know
what's good for me anymore.
42
00:05:16,254 --> 00:05:19,314
Hey, I am good for you.
43
00:05:19,491 --> 00:05:21,220
Yes, you are.
44
00:05:21,393 --> 00:05:24,590
As a matter of fact, you are the best thing
that ever happened to me.
45
00:05:33,538 --> 00:05:36,439
- Wanna talk about it?
- Nothing to talk about.
46
00:05:36,608 --> 00:05:38,576
Can't imagine
what use I'd be at Woodgrove.
47
00:05:38,743 --> 00:05:41,541
- I don't know about kids.
- What does anybody know about kids?
48
00:05:41,713 --> 00:05:46,150
You'll learn. Besides, McHenry
wouldn't just send you out there to fail.
49
00:05:50,021 --> 00:05:52,421
That's not what's bothering you, is it?
50
00:05:54,426 --> 00:05:57,657
I just don't know if I'm ready for it.
I don't know if I can handle it.
51
00:05:57,829 --> 00:05:59,126
You'll never know until you try.
52
00:05:59,297 --> 00:06:01,390
- Lf I try.
- Right.
53
00:06:05,937 --> 00:06:08,269
Okay, I'll think about it.
54
00:06:08,807 --> 00:06:12,106
- That's good enough for me.
- Good.
55
00:06:12,277 --> 00:06:16,373
- Sure you haven't seen my robe?
- No, I haven't seen your robe.
56
00:06:18,249 --> 00:06:20,308
Have you seen my nightgown?
57
00:06:21,352 --> 00:06:23,343
Yeah. Yeah, I did.
58
00:06:25,323 --> 00:06:27,848
I, um... I hid it.
59
00:06:29,994 --> 00:06:31,655
You hid it?
60
00:06:33,798 --> 00:06:36,198
Yeah. Yeah, I hid it.
61
00:06:37,702 --> 00:06:41,468
Well, it seemed like
a pretty good idea at the time.
62
00:06:41,639 --> 00:06:43,937
Oh, did it?
63
00:06:44,976 --> 00:06:46,409
Yeah, boy.
64
00:06:46,578 --> 00:06:49,741
- It was a great idea.
- Yeah.
65
00:07:00,625 --> 00:07:02,752
Eddie, have you seen Mr. Farlow?
66
00:07:02,927 --> 00:07:07,227
No, ma'am, can't say that I have.
I just got here a little while ago myself.
67
00:07:12,270 --> 00:07:13,794
Morning.
68
00:07:16,674 --> 00:07:18,335
Hi.
69
00:07:18,510 --> 00:07:21,172
Beautiful day, isn't it?
70
00:07:21,346 --> 00:07:23,576
You got up so early
I didn't hear you leave.
71
00:07:23,748 --> 00:07:26,876
You were sleeping so hard I just
didn't have the heart to waken you.
72
00:07:27,051 --> 00:07:30,077
Well, you should have.
I would've loved to have gone with you.
73
00:07:32,290 --> 00:07:34,155
- Clayton.
- Hm?
74
00:07:34,325 --> 00:07:37,522
- Is everything all right?
- Everything's fine.
75
00:07:37,695 --> 00:07:40,493
Outside of the fact Lucky
has picked up a stone or something.
76
00:07:40,665 --> 00:07:41,996
Didn't you, boy?
77
00:07:42,667 --> 00:07:44,032
I mean with you, Clayton.
78
00:07:44,435 --> 00:07:48,997
- You've been acting a little strange lately.
- Why?
79
00:07:49,174 --> 00:07:52,405
Just because I took advantage
of a sunny Texas day?
80
00:07:52,577 --> 00:07:56,274
- That's silly.
- Something's bothering you. I can tell.
81
00:07:56,447 --> 00:07:58,005
There is nothing bothering me.
82
00:07:59,517 --> 00:08:01,417
If there was something, I would tell you.
83
00:08:01,586 --> 00:08:04,646
- Promise?
- Scout's honor.
84
00:08:04,823 --> 00:08:07,087
Eddie, cool him out
and check his left front hoof.
85
00:08:07,258 --> 00:08:10,489
- I think he's picked up something.
- Sure thing, Mr. Farlow.
86
00:08:14,532 --> 00:08:18,559
Okay, Ellie. Something is bothering me.
87
00:08:18,736 --> 00:08:23,332
You see before you a man
that has worked up a mean appetite.
88
00:08:25,510 --> 00:08:27,944
- Clayton.
- Come on.
89
00:08:30,548 --> 00:08:33,210
Why aren't you going
to go out with Jack anymore?
90
00:08:33,384 --> 00:08:35,352
I'm afraid that is none of your business.
91
00:08:35,520 --> 00:08:37,613
But if you care to see him,
you're welcome to.
92
00:08:37,789 --> 00:08:40,883
- He's perfect for you.
- I'll decide who's perfect for me.
93
00:08:41,059 --> 00:08:43,027
- But, Mom...
- That's it.
94
00:08:43,194 --> 00:08:46,357
I don't wanna hear any more
about Jack and me. Do you hear me?
95
00:08:46,531 --> 00:08:49,056
Loud and clear.
96
00:08:53,004 --> 00:08:56,167
Oh, thank God. Company at last.
97
00:08:57,709 --> 00:08:59,768
- Good morning, you two.
Good morning.
98
00:08:59,944 --> 00:09:02,037
What would you like
for breakfast, Miss Jenna?
99
00:09:02,213 --> 00:09:05,410
Eggs for both of us would be fine, Teresa.
Thank you.
100
00:09:06,251 --> 00:09:07,878
You're up early this morning.
101
00:09:08,052 --> 00:09:10,680
That's one of the drawbacks
of being married to a cowboy.
102
00:09:10,855 --> 00:09:13,119
- Want some toast?
- No, thanks.
103
00:09:13,791 --> 00:09:17,750
Are you going into town this afternoon?
I thought maybe some lunch.
104
00:09:18,963 --> 00:09:21,056
Well, I'm not sure.
105
00:09:21,232 --> 00:09:24,463
- Why don't I give you a call later?
- Sounds good.
106
00:09:25,003 --> 00:09:28,200
Say, how would you like to go
to the Cowboys-Redskins game on Sunday?
107
00:09:28,373 --> 00:09:30,534
Oh, boy. Would I ever.
108
00:09:30,708 --> 00:09:31,868
Consider it a deal, son.
109
00:09:36,781 --> 00:09:39,215
- Yeah?
- J.R., it's Angelica.
110
00:09:39,384 --> 00:09:41,511
What are you doing up
so early in the morning?
111
00:09:41,686 --> 00:09:44,177
When it comes to business,
I'm always up early.
112
00:09:44,355 --> 00:09:46,653
That's the way I manage to stay
on top of things.
113
00:09:46,824 --> 00:09:49,315
Well, I like a woman
who's on top of things.
114
00:09:49,494 --> 00:09:52,793
Which is why I'm calling you.
Have you found Jack yet?
115
00:09:52,964 --> 00:09:56,764
Angelica, why don't you worry your
pretty little head about other things?
116
00:09:56,935 --> 00:09:58,129
I'll worry about Jack.
117
00:09:58,303 --> 00:10:01,966
Because we're due in Caracas
in three days, or have you forgotten?
118
00:10:02,140 --> 00:10:04,131
No, I haven't forgotten. He'll be there.
119
00:10:04,309 --> 00:10:07,745
He had better be. Goodbye, J.R.
120
00:10:13,251 --> 00:10:15,719
Well, where are you going
this morning all gussied up?
121
00:10:15,887 --> 00:10:17,616
Graison Research.
122
00:10:18,289 --> 00:10:20,154
Graison Research?
123
00:10:20,325 --> 00:10:21,792
I've taken a job.
124
00:10:21,960 --> 00:10:24,952
Oh. You're working for a living.
Well, that's a change.
125
00:10:25,129 --> 00:10:26,892
A lot of things about me have changed.
126
00:10:27,065 --> 00:10:30,330
It's just hard to imagine you
making money instead of spending it.
127
00:10:32,670 --> 00:10:35,935
Uh, Jenna, you haven't by any chance
heard from Jack, have you?
128
00:10:36,107 --> 00:10:37,233
No, I haven't.
129
00:10:37,408 --> 00:10:41,367
Well, darling, you don't have to bite
my head off. I was just asking a question.
130
00:10:41,546 --> 00:10:44,481
I'm sorry.
If I hear from him, I'll let you know.
131
00:10:44,649 --> 00:10:46,082
Fine, fine. That's all I want.
132
00:10:46,250 --> 00:10:49,219
- Fat chance.
- That is enough.
133
00:10:50,989 --> 00:10:54,584
Well, I don't wanna be late
for my first day at work.
134
00:10:55,460 --> 00:10:58,361
- John Ross, I'll take you to school.
- Neato.
135
00:10:58,529 --> 00:11:01,726
- Will you drop me off too?
Sure.
136
00:11:02,934 --> 00:11:05,596
- Don't forget about the game on Sunday.
- I won't.
137
00:11:05,770 --> 00:11:07,863
- And you can bring a little friend too.
- Okay.
138
00:11:08,039 --> 00:11:09,472
Okay.
139
00:11:12,710 --> 00:11:14,575
I'm sorry, I...
140
00:11:15,079 --> 00:11:18,048
I guess I'm not very hungry.
Please excuse me.
141
00:11:19,517 --> 00:11:20,984
Hm.
142
00:11:21,786 --> 00:11:24,118
Well, I guess you're it.
143
00:11:42,573 --> 00:11:45,770
Matt, what are you doing back?
144
00:11:48,312 --> 00:11:49,802
Shh.
145
00:11:50,381 --> 00:11:51,575
Wait a minute.
146
00:11:55,553 --> 00:11:59,990
Hi. I'm Matt Cantrell. Where's Bobby?
147
00:12:00,591 --> 00:12:02,058
I tried to stop him, Pam.
148
00:12:03,327 --> 00:12:06,785
Oh, so you're Pam.
Well, where the hell's Bobby?
149
00:12:28,386 --> 00:12:29,546
Hello?
150
00:12:29,720 --> 00:12:32,621
I have some information about Ewing Oil
you might be interested in.
151
00:12:34,158 --> 00:12:36,922
Mandy. What have you got?
152
00:12:38,529 --> 00:12:40,861
I don't wanna discuss it over the phone.
153
00:12:41,032 --> 00:12:42,727
All right, I'll meet you for lunch.
154
00:12:42,900 --> 00:12:45,425
No. I don't think
we should be seen together.
155
00:12:45,803 --> 00:12:46,963
You name the place then.
156
00:12:47,972 --> 00:12:51,032
I'll meet you at Lee Park,
2:30, by the bridge.
157
00:12:51,776 --> 00:12:53,869
I'll be there with bells on.
158
00:13:17,768 --> 00:13:20,601
I can't believe that Bobby's dead.
159
00:13:20,771 --> 00:13:23,296
I mean, he was my best friend
ever since we were kids.
160
00:13:23,908 --> 00:13:25,967
Could you tell me?
161
00:13:26,144 --> 00:13:30,410
The last time I saw Bobby about a year ago,
he mentioned that you...
162
00:13:30,581 --> 00:13:32,549
We divorced.
163
00:13:32,984 --> 00:13:34,451
Ah.
164
00:13:35,186 --> 00:13:37,552
I'm sorry, this can't be easy for you.
165
00:13:37,722 --> 00:13:39,553
No, it's all right.
166
00:13:42,693 --> 00:13:44,718
You know...
167
00:13:44,896 --> 00:13:46,796
Back when I was just scraping
to get by...
168
00:13:46,964 --> 00:13:51,424
...when everybody thought I was a loser,
Bobby believed in me.
169
00:13:51,602 --> 00:13:52,728
Now he's gone.
170
00:13:54,138 --> 00:13:56,732
I'll never get a chance to thank him.
171
00:13:56,908 --> 00:13:59,342
Oh, I think he knew
how much you appreciated it.
172
00:13:59,644 --> 00:14:01,043
Ah.
173
00:14:02,380 --> 00:14:04,712
Did he ever mention anything to you...
174
00:14:04,882 --> 00:14:07,578
...about an emerald mine
in South America?
175
00:14:07,752 --> 00:14:10,585
Well, I received your package
and I read your letter.
176
00:14:11,923 --> 00:14:14,483
Bobby saw to it that Ewing Oil
subsidized me...
177
00:14:14,659 --> 00:14:16,854
...backed me all the way
when nobody else would.
178
00:14:17,028 --> 00:14:19,292
But I had a feeling.
179
00:14:19,463 --> 00:14:23,229
I knew deep down in my bones
we were gonna strike it big.
180
00:14:23,401 --> 00:14:25,961
That's what I came to tell him.
181
00:14:26,137 --> 00:14:28,105
I found the emeralds.
182
00:14:28,272 --> 00:14:31,139
After all this time, I finally found them.
183
00:14:32,710 --> 00:14:34,905
I couldn't wait to see
the look on his face.
184
00:14:35,079 --> 00:14:39,106
I'm sure he would've been thrilled.
I couldn't believe the size of that stone.
185
00:14:40,318 --> 00:14:43,253
Oh. Well, that's just the beginning.
186
00:14:44,288 --> 00:14:46,085
Or the end.
187
00:14:48,859 --> 00:14:52,590
Uh, I wouldn't ask you to get
involved in anything like that.
188
00:14:52,763 --> 00:14:56,529
Well, I know that,
but, uh, let me think about it.
189
00:14:56,701 --> 00:15:00,262
Say, Pam, I really need those
marketing reports I was talking about.
190
00:15:00,838 --> 00:15:03,830
Well, well. Look what the cat dragged in.
191
00:15:04,475 --> 00:15:07,376
Well, what happened, Cantrell?
Run out of money?
192
00:15:08,913 --> 00:15:11,177
I guess you heard.
Your soft touch is gone.
193
00:15:11,582 --> 00:15:15,211
I didn't know about Bobby, J.R.
I'm sorry.
194
00:15:16,187 --> 00:15:18,553
What are you doing?
Hit up the grieving widow?
195
00:15:18,723 --> 00:15:20,486
J.R., I showed you that emerald.
196
00:15:22,326 --> 00:15:25,818
Yeah, I saw it.
It'd make a nice paperweight.
197
00:15:26,497 --> 00:15:29,625
If Jack calls, I wanna know exactly
where he is.
198
00:15:34,739 --> 00:15:37,173
Well, J.R.'s just as charming as ever.
199
00:15:37,508 --> 00:15:38,805
Hm.
200
00:15:39,176 --> 00:15:41,838
Sorry, I guess I shouldn't have come
barging in like this.
201
00:15:42,013 --> 00:15:44,277
No, I'm glad you did.
202
00:15:44,448 --> 00:15:46,712
I'm gonna give some thought
to what we were talking about.
203
00:15:46,884 --> 00:15:48,511
Okay.
204
00:15:48,686 --> 00:15:52,713
Can you tell me
how Miss Ellie's doing, by the way?
205
00:15:52,890 --> 00:15:55,984
Well, under the circumstances,
she's doing really well.
206
00:15:56,160 --> 00:15:59,220
You know, I wanted to go out
and see her, pay my respects...
207
00:15:59,397 --> 00:16:01,228
...but it's been so long, I don't know.
208
00:16:01,399 --> 00:16:03,196
I think she'd be glad to see you.
209
00:16:03,367 --> 00:16:06,234
In that case,
I'm on my way to Southfork.
210
00:16:07,371 --> 00:16:09,202
You know...
211
00:16:09,373 --> 00:16:11,500
...why don't I give you a call tomorrow?
212
00:16:11,676 --> 00:16:13,507
All right. Tomorrow.
213
00:16:20,584 --> 00:16:21,949
Ohh.
214
00:16:25,956 --> 00:16:30,222
I'm sorry to bother you, Punk,
but I just didn't know who else to turn to.
215
00:16:30,394 --> 00:16:34,194
Oh, Ellie. You know hearing from you
is never any bother.
216
00:16:34,365 --> 00:16:36,925
It's just that, uh,
I'm worried about Clayton.
217
00:16:37,101 --> 00:16:40,332
He just hasn't been acting
like himself lately.
218
00:16:40,504 --> 00:16:41,732
What's wrong?
219
00:16:41,906 --> 00:16:44,773
Well, I have the feeling
that he's in some kind of trouble...
220
00:16:44,942 --> 00:16:47,467
...and he doesn't want to tell me.
221
00:16:47,645 --> 00:16:50,944
- What kind of trouble?
- I don't know. That's just it.
222
00:16:51,482 --> 00:16:55,646
All I know is that he's been working a lot
on some kind of a deal in Houston.
223
00:16:55,820 --> 00:16:58,983
And ever since he started that,
he's been totally preoccupied.
224
00:16:59,156 --> 00:17:01,454
He doesn't eat well,
he doesn't sleep well...
225
00:17:01,625 --> 00:17:03,149
...he's a million miles away.
226
00:17:03,661 --> 00:17:05,629
You've asked him about it, I'm sure?
227
00:17:05,796 --> 00:17:09,197
Yes. And every time I do,
he says everything's all right.
228
00:17:09,367 --> 00:17:10,994
I'm really worried about him.
229
00:17:11,168 --> 00:17:14,137
Let me snoop around a little bit
and see what I can find out.
230
00:17:14,305 --> 00:17:16,239
Oh, yes, but, Punk, discreetly, please.
231
00:17:16,407 --> 00:17:18,568
I'd hate to have him think
I don't believe him.
232
00:17:18,976 --> 00:17:21,240
You don't, do you?
233
00:17:21,746 --> 00:17:25,580
- No, I don't.
- Let me handle it.
234
00:17:25,750 --> 00:17:28,947
- Thanks, Punk. I appreciate it.
- Don't mention it.
235
00:17:29,120 --> 00:17:31,680
Try not to worry yourself
too much about it, you hear?
236
00:17:32,189 --> 00:17:33,622
I won't.
237
00:17:33,791 --> 00:17:35,224
Bye.
238
00:17:44,935 --> 00:17:46,300
I was gonna take a walk.
239
00:17:46,470 --> 00:17:49,997
- Care to join me?
- Yes, that might be nice.
240
00:17:57,548 --> 00:17:58,606
Matt?
241
00:18:02,119 --> 00:18:04,019
Matt Cantrell, is that you?
242
00:18:05,156 --> 00:18:07,556
Yes, Miss Ellie, it is.
243
00:18:07,725 --> 00:18:09,352
- Jenna.
- Matt.
244
00:18:09,960 --> 00:18:13,088
It's been so long.
- Too long.
245
00:18:13,264 --> 00:18:15,459
- It's good to see you again.
Thanks.
246
00:18:15,633 --> 00:18:17,260
Well, what brings you to Southfork?
247
00:18:18,636 --> 00:18:20,831
I just found out about Bobby.
248
00:18:22,573 --> 00:18:24,302
Pam told me.
249
00:18:24,475 --> 00:18:27,342
I'm sorry I couldn't have been here.
250
00:18:27,511 --> 00:18:30,674
We tried to contact you,
but we didn't know where you were.
251
00:18:30,848 --> 00:18:35,649
I was probably off in the wilds
of Colombia somewhere.
252
00:18:36,487 --> 00:18:38,455
Bobby meant the world to me.
You know that.
253
00:18:39,490 --> 00:18:40,855
I know, Matt.
254
00:18:43,027 --> 00:18:46,793
Well, how would you like to tell us
what you've been doing all these years?
255
00:18:46,964 --> 00:18:49,660
Well, weren't you
on your way out somewhere?
256
00:18:50,801 --> 00:18:54,396
- Well, we were just going for a walk.
- You know how I love to tell a story.
257
00:18:54,572 --> 00:18:56,096
Especially to two beautiful women.
258
00:18:57,675 --> 00:19:01,668
- It's wonderful to see you.
- It's good to be back.
259
00:19:01,979 --> 00:19:03,674
McHENRY:
We're gonna play some Simon Says.
260
00:19:03,848 --> 00:19:05,247
You all remember how to play that?
261
00:19:05,416 --> 00:19:06,815
Yeah.
McHENRY: What?
262
00:19:06,984 --> 00:19:08,212
Yeah.
McHENRY: All right.
263
00:19:08,385 --> 00:19:10,945
One question.
Edith, your name still Edith?
264
00:19:11,121 --> 00:19:14,147
Are you sure it's Edith? You really sure?
265
00:19:15,926 --> 00:19:17,894
All right.
Are we gonna have some fun here?
266
00:19:18,062 --> 00:19:20,587
Yeah.
McHENRY: I couldn't hear what you said.
267
00:19:20,764 --> 00:19:23,756
Yeah!
McHENRY: You said fun.
268
00:19:23,934 --> 00:19:27,461
All right, let's play some Simon Says,
see how you guys do, all right?
269
00:19:27,638 --> 00:19:29,902
Simon says, do this:
270
00:19:30,074 --> 00:19:32,872
Simon says, do this:
271
00:19:33,043 --> 00:19:36,308
Simon says, stand up.
272
00:19:36,480 --> 00:19:39,643
Simon says, hands in front.
273
00:19:39,817 --> 00:19:42,149
Simon says, hands on knees.
274
00:19:43,387 --> 00:19:46,151
Simon says, hands on head.
275
00:19:46,323 --> 00:19:49,884
Hands on nose. Edith.
276
00:19:50,060 --> 00:19:52,426
Paul. We'll give you a second chance.
277
00:19:52,596 --> 00:19:54,860
Stay right there.
We'll play some more, okay?
278
00:19:55,032 --> 00:19:56,590
Simon says, clap your hands.
279
00:19:57,968 --> 00:20:00,766
Simon says, stop.
All right, gang, that's enough for now.
280
00:20:00,938 --> 00:20:02,667
Let's just take a break, all right?
281
00:20:05,609 --> 00:20:09,272
Simon says, let's take a break.
282
00:20:11,715 --> 00:20:15,708
Come on. Come on, Paul,
let me give you a little hand here, guy.
283
00:20:15,886 --> 00:20:19,583
Okay. Okay, David, good job.
284
00:20:19,757 --> 00:20:22,851
Whoa, Christopher.
There you go, watch that step.
285
00:20:24,295 --> 00:20:26,263
I'll see you in a bit.
286
00:20:30,801 --> 00:20:33,167
Mrs. Krebbs. I mean, Donna.
287
00:20:33,337 --> 00:20:35,100
- Glad to see you again.
- Thank you.
288
00:20:35,272 --> 00:20:39,333
So have you decided
to take me up on my offer?
289
00:20:39,510 --> 00:20:40,568
Well, not exactly.
290
00:20:40,744 --> 00:20:43,975
I just wanted to come down here
and take another look.
291
00:20:44,148 --> 00:20:46,378
If you'd like, I'll introduce you.
292
00:20:46,550 --> 00:20:48,313
Uh, no, no, not yet.
293
00:20:49,286 --> 00:20:53,154
The truth is,
I really don't know why I'm here.
294
00:20:53,824 --> 00:20:55,189
Can we take a little walk?
295
00:20:57,194 --> 00:20:58,855
Sure.
296
00:21:01,999 --> 00:21:07,369
It seems pretty clear to me that
you're here because you love kids.
297
00:21:07,538 --> 00:21:10,029
That hardly qualifies me for anything.
298
00:21:10,207 --> 00:21:13,734
It's the essential ingredient in our work.
299
00:21:13,911 --> 00:21:17,677
Because even though each one of these
kids' handicaps may be different...
300
00:21:17,848 --> 00:21:20,112
...their overriding need is the same.
301
00:21:20,284 --> 00:21:22,013
Love and more love.
302
00:21:22,186 --> 00:21:24,416
Well, I'm not sure
I have enough love to give.
303
00:21:25,823 --> 00:21:28,314
Funny thing about love.
304
00:21:28,492 --> 00:21:31,017
The more you give, the more you have.
305
00:21:34,198 --> 00:21:37,292
Hello, Amelia, Anna. How are you?
306
00:21:37,468 --> 00:21:39,561
- Fine.
- I'm fine.
307
00:21:39,737 --> 00:21:41,329
Good.
308
00:21:43,207 --> 00:21:44,765
Say hello.
309
00:21:46,176 --> 00:21:47,200
Hi.
310
00:21:49,647 --> 00:21:51,308
See, you just had your first lesson.
311
00:21:56,020 --> 00:21:58,545
- Look what just came for you.
Oh!
312
00:21:58,722 --> 00:22:01,054
They're beautiful.
313
00:22:04,962 --> 00:22:07,226
"Congratulations on your new job. "
314
00:22:08,532 --> 00:22:10,966
- They're from Pam.
What a gal.
315
00:22:11,135 --> 00:22:12,762
- Are you meeting everybody?
- Mm-hm.
316
00:22:12,936 --> 00:22:15,404
Quite a few. And they're very nice.
317
00:22:15,572 --> 00:22:19,235
- Dr. Kenderson is coming in in a minute.
- Jerry. Oh, good.
318
00:22:19,743 --> 00:22:22,803
He can be kind of gruff at times,
but he's a hell of a doctor.
319
00:22:22,980 --> 00:22:24,504
And he's doing a great job here.
320
00:22:24,682 --> 00:22:27,412
How'd I let you talk me into this job?
321
00:22:28,719 --> 00:22:30,346
Mrs. Ewing.
322
00:22:30,521 --> 00:22:33,285
Oh. Sue Ellen, please.
323
00:22:33,457 --> 00:22:34,981
Dr. Kenderson.
324
00:22:35,159 --> 00:22:37,150
Jerry. Welcome.
325
00:22:37,327 --> 00:22:39,852
Thank you. I'm very happy to be here.
326
00:22:40,030 --> 00:22:42,294
- You're gonna be happy to have her.
- I already am.
327
00:22:42,466 --> 00:22:44,991
Mark's explained that
I am not good at raising money...
328
00:22:45,169 --> 00:22:47,069
...but I'm a whiz at spending it.
329
00:22:47,237 --> 00:22:50,934
Sounds familiar.
I'll do what I can to keep it rolling in.
330
00:22:51,108 --> 00:22:52,132
Well, do that.
331
00:22:52,309 --> 00:22:55,540
Just don't throw a lot of black-tie parties.
I hate black-tie parties.
332
00:22:55,713 --> 00:22:58,375
People seem more generous
when they're dressed up, though.
333
00:22:58,549 --> 00:23:01,040
Do they?
- Mm. They feel richer.
334
00:23:01,218 --> 00:23:03,311
- Is that a fact?
It's a hunch.
335
00:23:03,487 --> 00:23:05,853
- Based on what?
- Years of dressing up.
336
00:23:10,160 --> 00:23:12,390
You did good.
337
00:23:12,563 --> 00:23:14,394
I'll see you around.
338
00:23:15,833 --> 00:23:18,358
- He doesn't seem so gruff.
- Mm.
339
00:23:19,570 --> 00:23:21,504
What are you gonna do with those?
340
00:23:21,672 --> 00:23:23,970
I think I need a bigger office.
341
00:23:26,643 --> 00:23:28,167
Oh, that'd be fine.
342
00:23:28,345 --> 00:23:30,870
Then I can expect delivery
by next week, huh?
343
00:23:31,048 --> 00:23:32,606
All right, good.
344
00:23:32,783 --> 00:23:34,774
J.R., I was checking
some purchase orders...
345
00:23:34,952 --> 00:23:37,819
...and I noticed that you had ordered
from Finiman Industries.
346
00:23:37,988 --> 00:23:39,785
Yeah, that's right. What about it?
347
00:23:39,957 --> 00:23:42,152
Well, the equipment you ordered,
the Seahorse...
348
00:23:42,326 --> 00:23:44,157
...is made by Wentworth Tool and Die.
349
00:23:44,328 --> 00:23:46,694
Uh-huh. It's for the Marinos project.
350
00:23:47,297 --> 00:23:49,788
Well, why buy it from Finiman Industries?
351
00:23:49,967 --> 00:23:51,059
Who is Dick Finiman?
352
00:23:52,169 --> 00:23:53,830
Friend of mine.
353
00:23:54,171 --> 00:23:57,436
Seems to me by buying from him,
you're adding a middle man to the deal.
354
00:23:57,608 --> 00:24:00,270
And you're putting us on the line
for a double markup.
355
00:24:00,444 --> 00:24:04,813
Pam, did it ever occur to you that
your brother would never sell anything...
356
00:24:04,982 --> 00:24:07,542
...directly to Ewing Oil
if he could help it?
357
00:24:07,718 --> 00:24:08,980
Did it ever occur to you...
358
00:24:09,153 --> 00:24:11,519
...that I'm part-owner
of Wentworth Tool and Die?
359
00:24:11,688 --> 00:24:14,054
Mm-hm.
- And that I could've helped you.
360
00:24:14,224 --> 00:24:15,248
Or hurt me.
361
00:24:16,360 --> 00:24:17,725
What do you mean by that?
362
00:24:19,163 --> 00:24:22,098
If Cliff knew about this deal,
he could cut me off at the knees.
363
00:24:22,266 --> 00:24:24,393
I just couldn't take that chance.
364
00:24:24,568 --> 00:24:27,765
- You mean you didn't trust me.
- That about sums it up.
365
00:24:27,938 --> 00:24:30,634
No, not quite. This sums it up.
366
00:24:30,808 --> 00:24:32,503
Either you learn to trust me...
367
00:24:32,676 --> 00:24:37,306
...or this is going to be a very long
and very painful partnership.
368
00:24:50,894 --> 00:24:52,794
Mandy?
369
00:24:52,963 --> 00:24:56,956
Now, what's so important that
you couldn't tell me on the telephone?
370
00:24:57,134 --> 00:24:59,329
You're supplying J.R.
With the parts he needs...
371
00:24:59,503 --> 00:25:01,471
...for the Marinos project in Venezuela.
372
00:25:01,638 --> 00:25:04,630
Ha-ha-ha. No, I'm not. That's ridiculous.
373
00:25:04,808 --> 00:25:06,901
I wouldn't even give that man
a decent burial.
374
00:25:07,077 --> 00:25:09,705
Well, you are
and you don't even know it.
375
00:25:10,647 --> 00:25:12,774
- What parts?
- I don't know.
376
00:25:12,950 --> 00:25:15,851
Wentworth Tool and Die
was selling the parts to someone else...
377
00:25:16,019 --> 00:25:17,680
...and passing them on to Ewing Oil.
378
00:25:17,855 --> 00:25:20,085
- Who are they selling them to?
- I don't know.
379
00:25:20,257 --> 00:25:23,624
- Is that all you found out?
- I told you everything I know.
380
00:25:23,794 --> 00:25:26,456
- That's what I thought you wanted.
- No, no. I'm sorry.
381
00:25:26,630 --> 00:25:28,097
You did great.
382
00:25:30,801 --> 00:25:34,100
Now, all I need to do
is find out what parts...
383
00:25:34,271 --> 00:25:35,863
...and who he's getting them from.
384
00:25:36,373 --> 00:25:40,867
And when I do, he can kiss
that Marinos deal goodbye. Ha.
385
00:25:41,812 --> 00:25:43,404
Thank you.
386
00:25:53,457 --> 00:25:56,153
Cliff, Ron and Stefan are here
from Wentworth Tool and Die.
387
00:25:56,326 --> 00:25:58,692
Send them in.
- Come in.
388
00:25:58,862 --> 00:26:02,263
- Can I get you something to drink?
- Oh, nothing. Thank you.
389
00:26:03,333 --> 00:26:05,267
You wanted to see us, Cliff?
390
00:26:05,435 --> 00:26:07,266
The deep-sea drilling equipment
we supply.
391
00:26:07,437 --> 00:26:10,031
I wanna see every order we've received
the last 30 days.
392
00:26:10,207 --> 00:26:12,869
What are you looking for?
Order from a specific customer?
393
00:26:13,076 --> 00:26:15,374
Yeah, but I won't know who
until I see it.
394
00:26:15,545 --> 00:26:17,274
Is there a problem?
395
00:26:17,948 --> 00:26:20,576
Nothing to worry about.
I just need to see the paperwork.
396
00:26:20,751 --> 00:26:23,185
Yes, sir. Right away.
397
00:26:24,321 --> 00:26:27,313
- Keep a lid on this, please.
- You got it.
398
00:26:33,030 --> 00:26:35,692
J.R. Makes me so mad sometimes,
I could scream.
399
00:26:35,866 --> 00:26:40,633
Well, go ahead. Time's up.
No more talk about J.R.
400
00:26:40,804 --> 00:26:45,707
Or anything at all to do with Ewing Oil.
The five-minute rule is in effect, okay?
401
00:26:45,876 --> 00:26:48,037
Can I request a waiver?
402
00:26:50,714 --> 00:26:54,707
I'm thinking about continuing
the investment in Matt's emerald mine.
403
00:26:54,885 --> 00:26:56,250
What?
404
00:26:56,753 --> 00:26:58,744
Come on, think about it.
405
00:26:58,922 --> 00:27:00,412
Doesn't it sound exciting?
406
00:27:00,590 --> 00:27:03,559
- You want emeralds, I'll buy you emeralds.
- It's not the same thing.
407
00:27:03,727 --> 00:27:04,989
Whew. That was a close call.
408
00:27:05,162 --> 00:27:07,062
Ha-ha-ha!
I let you off too easily, didn't I?
409
00:27:07,230 --> 00:27:08,822
Mm-hm.
410
00:27:08,999 --> 00:27:11,695
I think it could be
a good investment, Mark.
411
00:27:12,336 --> 00:27:16,067
That's all it's gonna be?
An investment?
412
00:27:16,239 --> 00:27:19,402
Not gonna run off to the Colombian jungle
with a pickaxe and a helmet, are you?
413
00:27:19,576 --> 00:27:23,273
Ha-ha-ha! No, I'm just gonna
give Matt a check.
414
00:27:23,447 --> 00:27:25,347
Any traveling I do
is gonna be with you...
415
00:27:25,515 --> 00:27:28,075
...and it's not gonna have anything
to do with business.
416
00:27:28,251 --> 00:27:31,243
The Orient Express.
You ever sleep on a train?
417
00:27:31,421 --> 00:27:33,480
Sleep?
418
00:27:33,657 --> 00:27:35,750
You are gonna love it.
419
00:27:42,566 --> 00:27:43,999
Ready to call it a night?
420
00:27:44,167 --> 00:27:46,761
No, I got to finish this.
421
00:27:48,772 --> 00:27:50,296
Well, what is this?
422
00:27:50,474 --> 00:27:54,137
This... It's, uh, some sort of billing snafu.
423
00:27:57,080 --> 00:27:58,479
That feels good.
424
00:27:58,648 --> 00:28:01,014
There's more where that came from.
425
00:28:01,184 --> 00:28:03,482
We have to go
to the container plant tomorrow...
426
00:28:03,653 --> 00:28:05,746
...and check out the trouble
with the loading.
427
00:28:05,922 --> 00:28:07,321
We might have to put that off.
428
00:28:07,491 --> 00:28:12,258
I don't know if I'm gonna be able to make it
because I've gotta clear up this mess.
429
00:28:12,429 --> 00:28:14,989
- Maybe I can help you with that.
- No, you can't, really.
430
00:28:15,165 --> 00:28:18,623
It's just something I have to handle.
431
00:28:18,802 --> 00:28:21,168
Okay. Well, then I'll handle
the other thing.
432
00:28:21,338 --> 00:28:23,533
There's no sense
in both of us going anyway.
433
00:28:23,707 --> 00:28:25,868
- I can go myself.
- You don't have to.
434
00:28:26,043 --> 00:28:28,773
I'll go with you. I just can't go tomorrow.
435
00:28:28,945 --> 00:28:32,437
I know I don't have to, Cliff. I want to.
436
00:28:32,616 --> 00:28:36,279
It's time that I prove that I can take
more of the workload off your shoulders.
437
00:28:37,621 --> 00:28:39,384
You're doing just fine.
438
00:28:41,124 --> 00:28:43,217
But I wanna do better.
439
00:28:43,393 --> 00:28:44,951
I want you to be proud of me.
440
00:28:45,595 --> 00:28:49,929
- Proud that I'm your partner.
- I am proud of you.
441
00:28:52,736 --> 00:28:54,067
Partner.
442
00:29:09,119 --> 00:29:10,143
Come in.
443
00:29:11,455 --> 00:29:14,288
Here's Bobby's file on Matt Cantrell
and the mine venture.
444
00:29:14,458 --> 00:29:17,825
With a canceled check Bobby signed
and a cover letter he wrote to Matt.
445
00:29:17,994 --> 00:29:19,552
Thank you.
446
00:29:31,374 --> 00:29:34,468
Bobby said he considered Matt
a modern-day Peter Pan.
447
00:29:34,644 --> 00:29:36,669
The adventurer who refused to grow up.
448
00:29:43,820 --> 00:29:44,844
What is it, Pam?
449
00:29:47,157 --> 00:29:48,556
Oh, uh...
450
00:29:50,927 --> 00:29:55,091
Bobby said that he wished he'd had
the courage to do what Matt was doing.
451
00:29:56,867 --> 00:30:01,270
Matt was living out a part of his life for him
because he had to be here.
452
00:30:02,906 --> 00:30:08,208
Bobby was stuck here,
so he put all of his dreams with Matt.
453
00:30:08,378 --> 00:30:10,608
And Matt dreamed of finding emeralds.
454
00:30:10,780 --> 00:30:12,839
And he did.
455
00:30:26,229 --> 00:30:29,630
Thanks for getting back to me
so fast, Punk.
456
00:30:29,799 --> 00:30:34,031
Ellie, you know I'll always do
whatever I can for you.
457
00:30:35,505 --> 00:30:39,532
And I can understand your concern
about Clayton.
458
00:30:39,709 --> 00:30:42,143
You found out something, haven't you?
459
00:30:42,846 --> 00:30:44,404
Yes.
460
00:30:45,382 --> 00:30:47,213
How bad is it?
461
00:30:47,751 --> 00:30:51,619
I made a few calls to Houston,
nosed around a little.
462
00:30:51,788 --> 00:30:56,088
It's not common knowledge, but Clayton
is selling off his smaller companies.
463
00:30:57,394 --> 00:30:58,418
Why?
464
00:30:59,095 --> 00:31:02,895
To save Farlow Refinery
from serious financial trouble.
465
00:31:03,333 --> 00:31:05,460
Clayton's in financial trouble?
466
00:31:06,169 --> 00:31:08,501
It's become cheaper
to refine crude overseas...
467
00:31:08,672 --> 00:31:12,972
...so the suppliers are importing it
already refined.
468
00:31:14,711 --> 00:31:17,305
Well, why didn't he come to me
and tell me?
469
00:31:18,315 --> 00:31:21,341
He couldn't do that, Ellie.
Not a man like Clayton.
470
00:31:21,518 --> 00:31:22,849
Why not?
471
00:31:23,553 --> 00:31:27,182
Well, I can guess a half a dozen
different reasons, starting with pride.
472
00:31:27,591 --> 00:31:29,957
Can you imagine
how emasculated he'd be...
473
00:31:30,126 --> 00:31:32,287
...if he came to you asking for money?
474
00:31:33,463 --> 00:31:35,294
Why, he'd feel like a failure.
475
00:31:35,999 --> 00:31:38,194
Oh, come on, now, Punk.
476
00:31:38,368 --> 00:31:40,165
Clayton isn't a failure.
477
00:31:40,337 --> 00:31:43,636
We're man and wife for heaven's sakes.
I love him.
478
00:31:43,807 --> 00:31:46,002
There's nothing I wouldn't do for him.
479
00:31:46,176 --> 00:31:49,805
Well, Ellie, there are some things
a man's gotta do for himself...
480
00:31:49,980 --> 00:31:51,948
...if he's gonna feel like a man.
481
00:31:53,183 --> 00:31:56,846
But I can't just sit idly by
and watch what he's doing to himself...
482
00:31:57,020 --> 00:32:00,183
...when it would be so easy for me
to help out.
483
00:32:00,357 --> 00:32:03,849
Easy for you, maybe.
Not so easy for him.
484
00:32:07,697 --> 00:32:12,134
- Would you talk to him?
- No. I shouldn't even know as much as I do.
485
00:32:13,169 --> 00:32:17,196
Will you at least keep track of things for me
and let me know what's going on?
486
00:32:17,874 --> 00:32:19,671
I'll try.
487
00:32:20,310 --> 00:32:22,301
What are you gonna do?
488
00:32:23,413 --> 00:32:24,846
I don't know.
489
00:32:26,216 --> 00:32:28,548
But I'm going to do something.
490
00:32:33,156 --> 00:32:34,180
Well, that's it.
491
00:32:34,357 --> 00:32:37,383
The equipment's ordered
and everything seems to be on track.
492
00:32:37,560 --> 00:32:39,892
Nick and I are planning
to go down there on Friday.
493
00:32:40,063 --> 00:32:41,087
Good. Good.
494
00:32:41,264 --> 00:32:44,233
Make sure you have plenty of cash
to cover the glad-handing...
495
00:32:44,401 --> 00:32:45,800
...you'll be doing down there.
496
00:32:45,969 --> 00:32:47,368
- Yes, sir.
- And I want reports.
497
00:32:47,537 --> 00:32:49,596
We can talk about that before you leave.
498
00:32:49,773 --> 00:32:52,640
Check with Sly out there
and make an appointment for Thursday.
499
00:32:52,809 --> 00:32:54,140
Miss Nero.
500
00:32:55,412 --> 00:32:59,041
- Well, if there's nothing else, uh...
- You still haven't told me where Jack is.
501
00:32:59,215 --> 00:33:01,877
And until you do,
I'm going to have a hard time believing...
502
00:33:02,052 --> 00:33:05,249
...that everything is on track as you say.
503
00:33:05,855 --> 00:33:08,119
You're just gonna have to believe me
on this one.
504
00:33:08,291 --> 00:33:11,260
- Do you always worry so much?
- Always.
505
00:33:11,428 --> 00:33:13,589
About important matters, that is.
506
00:33:13,763 --> 00:33:17,221
Call me when
your elusive cousin appears.
507
00:33:23,840 --> 00:33:25,808
- Yeah?
Dick Finiman is waiting to see you.
508
00:33:25,975 --> 00:33:28,637
- He says it's urgent.
- Good. Send him in.
509
00:33:29,512 --> 00:33:33,073
Hey, Dick. Good to see you.
When can we expect delivery?
510
00:33:33,249 --> 00:33:36,446
That's what I came to talk to you about.
I mean, I got bad news.
511
00:33:36,619 --> 00:33:40,214
Barnes returned the deposit check
for the Seahorse drill bits that I ordered.
512
00:33:40,557 --> 00:33:43,583
- What? Why?
- There was a tremendous backorder.
513
00:33:43,760 --> 00:33:45,625
Could be months before we get it.
514
00:33:45,795 --> 00:33:48,093
Apparently,
they're having production problems.
515
00:33:48,264 --> 00:33:49,629
Like hell, they are.
516
00:33:52,068 --> 00:33:54,229
All right, Matt. I'll see you there.
517
00:33:57,540 --> 00:34:01,874
- Pamela, whose side are you on anyhow?
- What are you talking about?
518
00:34:02,045 --> 00:34:04,138
Wentworth Tool and Die
has stopped shipment...
519
00:34:04,314 --> 00:34:06,373
...on Finiman's order
of Seahorse drill bits.
520
00:34:06,549 --> 00:34:08,346
My order of Seahorse drill bits.
521
00:34:08,752 --> 00:34:10,185
Well, when? Why?
522
00:34:10,353 --> 00:34:11,650
Production problems.
523
00:34:12,188 --> 00:34:14,816
- Well, isn't that possible?
- No, it's not possible.
524
00:34:15,225 --> 00:34:19,252
The only reason we're not getting that order
is because your brother is out to bury me.
525
00:34:19,429 --> 00:34:22,057
- Thanks to you, he's gonna get his chance.
- Thanks to me?
526
00:34:22,232 --> 00:34:24,097
I didn't have anything to do with this.
527
00:34:24,267 --> 00:34:27,828
If this is what you mean by a painful
partnership, you better brace yourself.
528
00:34:28,171 --> 00:34:30,696
Wait a minute, J.R.
I'm a part of Ewing Oil...
529
00:34:30,874 --> 00:34:34,275
...and I wouldn't do or say anything
to jeopardize this company.
530
00:34:34,444 --> 00:34:37,174
And I don't care whether or not
you believe me.
531
00:34:37,347 --> 00:34:40,009
I did not tell Cliff
anything about that order.
532
00:34:40,183 --> 00:34:41,673
Well, I hope you didn't.
533
00:34:41,851 --> 00:34:44,684
Because whoever did
is gonna pay the price.
534
00:34:52,328 --> 00:34:53,886
Break!
535
00:34:54,063 --> 00:34:56,156
Ready?
Break.
536
00:35:00,403 --> 00:35:01,961
Hut.
537
00:35:02,138 --> 00:35:05,403
All right! Good hit!
538
00:35:05,575 --> 00:35:09,409
I've never had a business meeting
at a football practice before.
539
00:35:09,579 --> 00:35:12,104
Oh. Sorry.
540
00:35:12,282 --> 00:35:14,216
I couldn't resist.
541
00:35:14,384 --> 00:35:17,512
I've been in the jungle so long,
I just had to see all this again.
542
00:35:17,687 --> 00:35:20,815
Of all things to miss
while you're in the jungle...
543
00:35:21,758 --> 00:35:26,525
Well, not the game so much
as everything else that goes along with it.
544
00:35:26,696 --> 00:35:30,462
Oh, the other things.
The camaraderie, the teamwork...
545
00:35:30,633 --> 00:35:32,100
...the tears and sweat.
546
00:35:32,268 --> 00:35:34,463
Mostly, I was thinking about
the cheerleaders.
547
00:35:34,637 --> 00:35:40,200
I never did care much for the game,
but Bobby did.
548
00:35:40,376 --> 00:35:42,241
He made me try out for the team
with him.
549
00:35:42,412 --> 00:35:44,243
- You're kidding.
- Oh, no.
550
00:35:44,414 --> 00:35:47,781
Made me work harder than anyone else.
He pushed me. He used to say to me:
551
00:35:47,951 --> 00:35:50,476
"You can do it, Matt. You can do it. "
I used to say to him:
552
00:35:50,653 --> 00:35:52,450
"I don't wanna do it, Bobby.
I don't wanna do it. "
553
00:35:52,622 --> 00:35:54,385
- Ha-ha-ha!
- Oh, hey.
554
00:35:59,496 --> 00:36:01,691
I think we'd better move.
555
00:36:01,865 --> 00:36:04,231
Bobby made first-string quarterback.
556
00:36:04,400 --> 00:36:07,028
I made third-string halfback.
557
00:36:07,203 --> 00:36:10,639
Well, it couldn't have worked out better.
He did all the actual playing...
558
00:36:10,807 --> 00:36:14,174
...and I was sitting nice and safe
over on the bench.
559
00:36:14,344 --> 00:36:17,211
After the game, he'd get all the cheers...
560
00:36:17,380 --> 00:36:20,042
...and I'd get all the cheerleaders.
- Ha-ha.
561
00:36:20,550 --> 00:36:24,646
Everything was perfect until
the first-string halfback flunked math...
562
00:36:24,821 --> 00:36:27,449
...and the second-stringer's family
moved to Tulsa.
563
00:36:27,624 --> 00:36:31,526
All of a sudden, I found myself in there
actually playing the game.
564
00:36:31,728 --> 00:36:35,755
Well, you know, Bobby had a great arm.
Probably the best in the conference.
565
00:36:35,932 --> 00:36:39,333
Every time we'd get in a huddle,
I'd beg him, "Throw the bomb. "
566
00:36:39,502 --> 00:36:43,063
He'd just look at me. He'd grin.
He'd call for a run up the middle.
567
00:36:43,239 --> 00:36:45,104
Know what it's like
to run up the middle?
568
00:36:45,275 --> 00:36:46,970
No, I don't.
569
00:36:47,143 --> 00:36:48,804
Well, it's like charging headlong...
570
00:36:48,978 --> 00:36:52,641
...into a long, black tunnel full
of broken bodies and horrible screams.
571
00:36:52,815 --> 00:36:54,715
All you can do is run as hard as you can.
572
00:36:54,884 --> 00:36:57,079
When you can't run anymore,
you punch and kick.
573
00:36:57,253 --> 00:37:00,882
It's a profane and painful way
to spend a Saturday afternoon.
574
00:37:01,057 --> 00:37:03,321
There are guys in that tunnel
who like it there.
575
00:37:03,493 --> 00:37:08,692
As for me, the only tunnel I ever liked
was the tunnel leading out of the stadium.
576
00:37:08,998 --> 00:37:10,158
Ho-ho!
577
00:37:10,333 --> 00:37:12,995
I think you liked more than that.
578
00:37:13,169 --> 00:37:15,603
Bobby told me you made
all-conference with him twice.
579
00:37:21,377 --> 00:37:22,469
He made me look good.
580
00:37:24,314 --> 00:37:28,375
He made us all look so damn good.
581
00:37:33,556 --> 00:37:35,683
Ready?
Break.
582
00:37:39,762 --> 00:37:42,754
Maybe it's time we made him look good.
583
00:37:42,932 --> 00:37:46,732
I know how much you and that mine
meant to Bobby.
584
00:37:46,903 --> 00:37:50,202
If you're convinced
that we're going to hit it big...
585
00:37:51,074 --> 00:37:55,033
...then I'll have Ewing Oil
continue the investment.
586
00:38:00,016 --> 00:38:03,543
Now I know why Bobby
spoke about you the way he did.
587
00:38:05,021 --> 00:38:07,888
I'll try not to let you down, partner.
588
00:38:14,063 --> 00:38:19,160
Aw, come on. What are you afraid of?
Up the middle! Up the middle!
589
00:38:25,074 --> 00:38:28,305
Are you sure you didn't say anything
to anybody? Inadvertently, maybe?
590
00:38:28,478 --> 00:38:31,379
- I swear, J.R.
- It's no coincidence.
591
00:38:31,547 --> 00:38:34,607
Barnes knew the equipment I needed,
then just happened to run out.
592
00:38:34,784 --> 00:38:37,309
Someone has access to that information
and told him.
593
00:38:37,487 --> 00:38:40,012
He could've figured it out for himself.
594
00:38:40,189 --> 00:38:43,090
I mean, Angelica approached him
even before she approached you.
595
00:38:44,127 --> 00:38:47,062
He had to know what equipment
was needed to set up the drilling.
596
00:38:47,263 --> 00:38:49,288
Maybe he just put two and two together.
597
00:38:50,233 --> 00:38:52,633
If Barnes put two and two together,
he'd get three.
598
00:38:54,671 --> 00:38:57,231
Why'd he cancel all the orders
and not just Finiman's?
599
00:38:57,407 --> 00:39:01,104
Smokescreen. He knew
if he singled out Finiman, I'd be onto him.
600
00:39:01,277 --> 00:39:04,075
Isn't he losing millions
by canceling all those orders?
601
00:39:04,247 --> 00:39:06,442
He's not canceling anything.
He's just delaying.
602
00:39:06,616 --> 00:39:08,880
Long enough to screw up my deal.
603
00:39:09,052 --> 00:39:11,486
Isn't there anywhere else
where we can get the parts?
604
00:39:11,654 --> 00:39:13,053
Not in a month.
605
00:39:13,589 --> 00:39:16,456
- How could this happen?
- I don't know.
606
00:39:16,626 --> 00:39:19,424
But I'm gonna find out
who tipped off Barnes...
607
00:39:19,595 --> 00:39:23,087
...and I'm gonna make sure
that traitor lives to regret it.
608
00:39:24,367 --> 00:39:26,392
Damn sure.
609
00:39:40,216 --> 00:39:42,616
I kind of expected
Mr. Barnes would be here too.
610
00:39:42,785 --> 00:39:44,446
Oh, well, an emergency came up, Ben.
611
00:39:44,620 --> 00:39:46,178
There's no need for both of us...
612
00:39:46,355 --> 00:39:48,915
...to spend time checking out
something I can do myself.
613
00:39:49,092 --> 00:39:50,320
I suppose not.
614
00:39:50,493 --> 00:39:54,452
Well, the empty drums
are put through this furnace over here.
615
00:39:54,630 --> 00:39:57,497
And all the residue
then gets turned to ash.
616
00:39:57,667 --> 00:40:01,103
Have you been able to figure out
why some of them still have faulty seams?
617
00:40:01,270 --> 00:40:03,568
Well, I know it's not the burning process.
618
00:40:03,740 --> 00:40:06,732
I think maybe we got a problem
with one of the new robot welders.
619
00:40:06,909 --> 00:40:09,309
Really? I'd like to check that out.
Can you show me?
620
00:40:09,479 --> 00:40:12,380
- Sure can. It's right over here.
- Great.
621
00:40:14,083 --> 00:40:16,608
I gotta see this guy a minute.
I'll be right with you.
622
00:40:16,786 --> 00:40:17,980
Okay.
623
00:40:31,968 --> 00:40:33,026
Watch out!
624
00:40:51,387 --> 00:40:52,911
God.
625
00:40:55,191 --> 00:40:57,716
Somebody call an ambulance.
626
00:41:04,600 --> 00:41:07,933
Jamie Barnes. I'm looking for Jamie Barnes.
She's my wife.
627
00:41:08,104 --> 00:41:11,335
- Uh, Dr. Kenfield.
- Yes?
628
00:41:11,507 --> 00:41:14,772
- We have the accident victim's family.
- You're related to Jamie Barnes?
629
00:41:14,944 --> 00:41:17,139
Yeah, I'm her husband.
How is she? Where is she?
630
00:41:17,313 --> 00:41:19,304
- I wanna see her.
- Just come out of surgery.
631
00:41:19,482 --> 00:41:21,382
They're setting her up in intensive care.
632
00:41:21,551 --> 00:41:24,645
Uh, Mr. Barnes,
your wife's injuries are quite severe.
633
00:41:24,821 --> 00:41:26,755
Several of her ribs were broken.
634
00:41:26,923 --> 00:41:29,414
One of them punctured a lung
and it collapsed.
635
00:41:29,592 --> 00:41:31,890
But more importantly,
she's bleeding internally.
636
00:41:32,061 --> 00:41:34,928
She has a ruptured spleen
and a contused kidney.
637
00:41:35,097 --> 00:41:39,966
Now, she's lost a lot of blood,
which for her could be dangerous.
638
00:41:40,136 --> 00:41:42,400
Did you know that her blood type
was AB negative?
639
00:41:42,605 --> 00:41:45,870
No. Yeah, yeah. I don't know.
640
00:41:46,042 --> 00:41:49,239
Fortunately, we had enough on hand
to meet our immediate needs.
641
00:41:50,513 --> 00:41:53,971
- She's gonna be all right?
- Right now, all we can do is wait.
642
00:41:54,150 --> 00:41:56,482
You can spend a few minutes
with her, that's all.
643
00:41:56,652 --> 00:41:58,882
Mr. Barnes...
644
00:41:59,055 --> 00:42:01,023
...don't expect too much.
645
00:42:01,190 --> 00:42:03,249
She's gonna be unconscious
for some time.
646
00:42:15,271 --> 00:42:18,297
Gracie, this is her husband.
647
00:42:27,049 --> 00:42:28,311
Jamie.
648
00:42:28,484 --> 00:42:31,044
Jamie, I love you.
649
00:42:32,488 --> 00:42:35,150
I never should've let you go down there.
650
00:42:35,324 --> 00:42:37,952
You know I never should've let you
go down there alone...
651
00:42:38,127 --> 00:42:40,652
...but I just didn't think
it would be a big deal.
652
00:42:41,497 --> 00:42:44,933
I didn't know that anything like this
could happen.
653
00:42:45,101 --> 00:42:48,798
I didn't know you'd get hurt.
I don't want you to get hurt.
654
00:42:48,971 --> 00:42:51,906
You gotta believe me.
Gotta believe me that I love you.
655
00:42:55,912 --> 00:42:57,140
Oh!
656
00:42:58,014 --> 00:43:00,778
Sir, you're gonna have to leave now.
657
00:43:12,862 --> 00:43:15,831
Gonna need sodium bicarb, stat.
658
00:43:24,540 --> 00:43:25,973
Any word yet?
659
00:43:26,142 --> 00:43:28,736
No, I don't know
what's taking them so long.
660
00:43:28,911 --> 00:43:31,971
- Cliff, why don't you sit down and relax?
- You sit down and relax.
661
00:43:32,148 --> 00:43:34,343
You know... I'm sorry.
662
00:43:34,517 --> 00:43:35,745
It's okay.
663
00:43:36,986 --> 00:43:40,513
- Mr. Barnes.
- Doctor, how is she?
664
00:43:40,690 --> 00:43:44,490
She's alive, but I'm afraid
she's gone into hemolytic shock.
665
00:43:44,660 --> 00:43:45,991
It's a very rare situation...
666
00:43:46,162 --> 00:43:48,960
...but it can sometimes happen
with a blood type like hers.
667
00:43:50,599 --> 00:43:52,658
What is hemolytic shock?
668
00:43:52,835 --> 00:43:56,669
Well, in this case, her antigen matchup
is not as precise as we need it.
669
00:43:56,839 --> 00:43:58,602
I don't know what that means.
670
00:43:58,774 --> 00:44:02,733
The blood we've been giving her
is not a close enough match to hers.
671
00:44:02,912 --> 00:44:05,847
- You don't have any more AB negative?
No, we have AB negative.
672
00:44:06,015 --> 00:44:09,348
The problem is not all AB negative blood
is the same.
673
00:44:09,518 --> 00:44:12,043
- Well, how do we get the same?
Are you her sister?
674
00:44:12,755 --> 00:44:16,054
- No, a friend.
- Does she have any brothers or sisters?
675
00:44:16,559 --> 00:44:18,459
- Jack.
Her brother.
676
00:44:18,627 --> 00:44:20,925
You wouldn't happen to know
if he has AB negative?
677
00:44:22,531 --> 00:44:26,126
How soon can he get to the hospital
to have his blood tested?
678
00:44:26,302 --> 00:44:28,793
I don't know.
I don't even know where he is.
679
00:44:28,971 --> 00:44:31,098
Well, you better find him fast.
680
00:44:31,273 --> 00:44:33,138
His sister's life may depend on it.
681
00:45:00,469 --> 00:45:04,667
- Remember this place, Mr. Ewing?
- Oh, yeah. Sure do.
682
00:45:04,840 --> 00:45:07,638
It's perfect.
Some of the best fishing around.
683
00:45:07,810 --> 00:45:09,209
Lake's just been stocked.
684
00:45:09,378 --> 00:45:11,710
Cabin's got supplies
to last at least two weeks.
685
00:45:11,881 --> 00:45:15,009
Still no phone though. Ha-ha.
Ain't no nothing.
686
00:45:15,184 --> 00:45:18,153
So if there's anything you need,
let me know before I leave you.
687
00:45:18,320 --> 00:45:20,686
The only thing I need
is a little peace and quiet.
688
00:45:20,856 --> 00:45:23,484
- Luck with the fishing.
- Peace and quiet's guaranteed.
689
00:45:23,659 --> 00:45:26,093
Fish ain't. Here's the key to the place.
690
00:45:26,896 --> 00:45:29,660
Not that you need to lock up anything
way out here.
691
00:45:29,832 --> 00:45:32,494
- Okay, thanks a lot.
- Yes, sir.
692
00:45:40,242 --> 00:45:43,075
I thought we had an 8:30 reservation.
693
00:45:43,245 --> 00:45:45,406
Oh, yes. So we do.
694
00:45:45,581 --> 00:45:49,950
I'll just get a shower, get cleaned up
and be with you in just a minute.
695
00:45:50,920 --> 00:45:53,320
Hey, you smell wonderful.
696
00:45:53,789 --> 00:45:56,451
Well, we don't have to go out,
you know.
697
00:45:56,625 --> 00:45:59,719
I don't mind. That was your
agreement with Sue Ellen, wasn't it?
698
00:45:59,895 --> 00:46:02,329
Not to be seen around town with me.
699
00:46:02,498 --> 00:46:06,161
No. Our agreement was to be discreet.
700
00:46:06,335 --> 00:46:09,862
And the little French restaurant
we're going to tonight is just that.
701
00:46:09,912 --> 00:46:14,462
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.