Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,617 --> 00:00:07,020
You allowed that marriage to fall apart.
I'm going to put it back together again.
2
00:00:07,188 --> 00:00:09,952
Nobody can do that
except Sue Ellen and J.R.
3
00:00:10,125 --> 00:00:11,114
Just watch me.
4
00:00:11,292 --> 00:00:14,989
- My offer to buy you out stands.
- You can take your offer straight to hell.
5
00:00:15,163 --> 00:00:17,427
I love Sue Ellen.
You can't keep me from her.
6
00:00:17,599 --> 00:00:19,829
Then nothing I said got through to you.
7
00:00:20,001 --> 00:00:22,162
Now that I'm here,
things are going to change.
8
00:00:22,337 --> 00:00:25,135
I'm going to see to it
that you get what's coming to you.
9
00:00:25,306 --> 00:00:27,638
I've decided to accept
Jeremy Wendell's offer.
10
00:00:27,809 --> 00:00:31,210
- You're finally getting your revenge.
- This is no longer open for discussion.
11
00:02:06,474 --> 00:02:10,001
I know the selection committee's
been working on this for quite a while...
12
00:02:10,178 --> 00:02:14,945
...but I'd like to nominate someone who
I truly feel deserves the honor this year.
13
00:02:15,116 --> 00:02:17,584
Well, it's awfully late to be
bringing this up, J.R.
14
00:02:17,752 --> 00:02:20,243
The Oil Baron's Ball
is just around the corner.
15
00:02:20,421 --> 00:02:21,888
Yes, I realize that.
16
00:02:22,056 --> 00:02:25,856
I wish I'd thought of it sooner, but
sometimes you don't think of these things...
17
00:02:26,027 --> 00:02:28,291
...when you figure
next year will do just as well.
18
00:02:28,463 --> 00:02:30,021
Why won't next year do?
19
00:02:32,100 --> 00:02:33,624
Lt'll be too late.
20
00:02:33,801 --> 00:02:38,670
It's already too late for this gentleman
to appreciate it.
21
00:02:38,840 --> 00:02:42,332
I'd like my brother Bobby
to be the oilman of the year.
22
00:02:42,510 --> 00:02:45,411
You know we all respected Bobby.
23
00:02:46,281 --> 00:02:48,681
But I'm not sure that's reason enough.
24
00:02:48,850 --> 00:02:52,843
We ordinarily give the award
for a special achievement of some kind, J.R.
25
00:02:53,021 --> 00:02:54,181
Yes, yes, I realize that.
26
00:02:54,355 --> 00:02:57,688
But often it's given for a lifetime
body of work in the industry.
27
00:02:58,459 --> 00:03:01,860
- Now, that's true but, uh...
- But what?
28
00:03:02,030 --> 00:03:05,261
Certainly the length of the lifetime
doesn't make any difference.
29
00:03:05,433 --> 00:03:09,028
Well, we still have to weigh other factors.
30
00:03:09,604 --> 00:03:12,072
But I will bring his name up
to the committee.
31
00:03:12,240 --> 00:03:14,208
Good, good, I appreciate that.
32
00:03:14,375 --> 00:03:16,240
Thank you for your time.
33
00:03:18,446 --> 00:03:21,415
- J.R.
- Wendell.
34
00:03:22,083 --> 00:03:25,075
What did you have in mind
when you put a tail on me?
35
00:03:25,253 --> 00:03:26,720
Good seeing you too, Jeremy.
36
00:03:26,888 --> 00:03:29,049
I don't know
what you'd find out about me...
37
00:03:29,223 --> 00:03:32,124
...but it's made me
find out something about you.
38
00:03:32,293 --> 00:03:33,692
You're scared.
39
00:03:33,861 --> 00:03:37,160
Wendell, the last time I was scared,
I was 14 years old.
40
00:03:37,332 --> 00:03:40,563
I was facing a wounded mountain lion.
I walked away without a scratch.
41
00:03:40,735 --> 00:03:43,226
Well, you can do the same thing here.
42
00:03:43,404 --> 00:03:47,340
I bear you no ill will.
This is strictly business, J.R.
43
00:03:47,508 --> 00:03:49,703
And my offer to buy you out still stands.
44
00:03:49,877 --> 00:03:52,311
Well, that's very kind of you.
45
00:03:52,480 --> 00:03:55,005
You can take your offer straight to hell.
46
00:04:03,524 --> 00:04:06,652
I'm home. Smells good.
47
00:04:06,828 --> 00:04:08,796
Sounds like
somebody had a good day today.
48
00:04:08,963 --> 00:04:11,295
- Mmm. Pot roast, my favorite.
- Sorry, meatloaf.
49
00:04:11,466 --> 00:04:13,798
That's all right.
Meatloaf, that's my favorite too.
50
00:04:13,968 --> 00:04:14,992
Oh, I gotta tell you.
51
00:04:15,169 --> 00:04:17,899
You should have seen
Mark Graison's face...
52
00:04:18,072 --> 00:04:20,302
...when I told him about
the wild-goose chase...
53
00:04:20,475 --> 00:04:23,273
...that J.R. Sent Pam on
down to Jamaica. Ha-ha-ha.
54
00:04:23,444 --> 00:04:26,607
I mean, there is no chance
that he is gonna let Pam sell...
55
00:04:26,781 --> 00:04:29,181
...Christopher's share of Ewing Oil
back to J.R.
56
00:04:29,350 --> 00:04:32,683
Because there was smoke
coming out of Mark's ears.
57
00:04:33,421 --> 00:04:36,151
It always comes back to J.R.
And Ewing Oil, doesn't it?
58
00:04:36,324 --> 00:04:38,053
What do you mean?
59
00:04:39,661 --> 00:04:41,856
Somebody broke into
Jack's apartment last night.
60
00:04:42,030 --> 00:04:43,793
Yeah? What did they take?
61
00:04:44,699 --> 00:04:47,964
- Nothing.
- Well, what's the use of breaking in?
62
00:04:49,237 --> 00:04:51,637
Jack thinks it had
something to do with Ewing Oil.
63
00:04:51,806 --> 00:04:54,570
You didn't have anything
to do with it, did you, Cliff?
64
00:04:54,742 --> 00:04:56,972
No, of course not. Why would I?
65
00:04:57,145 --> 00:04:58,908
You know, he's on our side.
66
00:04:59,080 --> 00:05:03,210
But it does make me wonder
what someone thinks they're gonna find.
67
00:05:03,384 --> 00:05:05,852
What's Jack got
that they could blackmail him with?
68
00:05:06,020 --> 00:05:08,488
Well, I don't know, and neither does he.
69
00:05:09,090 --> 00:05:10,352
Hmm.
70
00:05:10,525 --> 00:05:12,993
Well, someone thinks
he's hiding something.
71
00:05:22,103 --> 00:05:25,402
- Well, who's winning?
- Your father is.
72
00:05:25,573 --> 00:05:27,438
I can't seem
to keep my mind on the game.
73
00:05:27,608 --> 00:05:31,669
- Now, don't start making excuses.
- Well, I won't hold you up long.
74
00:05:31,846 --> 00:05:34,713
I just came by to tell you
that I'm leaving for Cheyenne.
75
00:05:34,882 --> 00:05:40,184
It's time for the final divorce hearing and
it's also time that I, uh, dealt with it.
76
00:05:41,155 --> 00:05:43,521
Well, I think you're doing
the right thing, son.
77
00:05:49,030 --> 00:05:52,193
And when that's all done,
I'm gonna come back here for Sue Ellen.
78
00:05:53,968 --> 00:05:56,232
Then nothing I said got through to you.
79
00:05:56,904 --> 00:05:59,464
I respect what you said, Miss Ellie.
80
00:05:59,640 --> 00:06:02,905
I know that you said it in what you felt
was Sue Ellen's best interest.
81
00:06:03,077 --> 00:06:05,409
I just don't happen to agree with you.
82
00:06:06,748 --> 00:06:09,239
I know that she needs me
to help her get better.
83
00:06:09,417 --> 00:06:11,851
What she needs,
she's getting at the clinic.
84
00:06:12,019 --> 00:06:14,351
And no one can help her with that
except herself.
85
00:06:14,522 --> 00:06:17,286
That may be true. But what's
gonna happen when she gets out?
86
00:06:17,458 --> 00:06:19,517
She does have a husband, Dusty.
87
00:06:19,694 --> 00:06:21,992
J.R. Will be around to handle things.
88
00:06:22,430 --> 00:06:24,091
Exactly.
89
00:06:26,267 --> 00:06:27,894
That's why I'm gonna be around too.
90
00:06:28,803 --> 00:06:30,600
I love Sue Ellen.
91
00:06:31,038 --> 00:06:32,335
You can't keep me from her.
92
00:06:46,154 --> 00:06:47,985
Mark, I'm also your doctor.
93
00:06:48,156 --> 00:06:51,956
I mean, you could've had this Dr. Matsuta
call me from the clinic and let me know.
94
00:06:52,126 --> 00:06:55,789
I couldn't. We had to make sure
that the treatment was working.
95
00:06:55,963 --> 00:06:58,454
Look, I went halfway
around the world for help.
96
00:06:58,633 --> 00:07:01,466
I wanna do something
right here now to benefit other people.
97
00:07:01,636 --> 00:07:04,901
I wanna fund a research center
to specialize in unusual blood diseases.
98
00:07:05,072 --> 00:07:06,539
That will cost you a fortune.
99
00:07:07,441 --> 00:07:10,274
Well, I can't think of anything
I'd rather do with my money.
100
00:07:10,444 --> 00:07:12,571
And I want you
to head up the whole thing.
101
00:07:12,747 --> 00:07:15,807
- Oh, I'm flattered.
- Well, you ought to be.
102
00:07:16,350 --> 00:07:17,578
So, do we have a deal?
103
00:07:19,187 --> 00:07:21,951
You'd better let me think that over.
It's a big step for me.
104
00:07:22,990 --> 00:07:26,426
It's the only way to take life, Jerry.
In big steps.
105
00:07:26,594 --> 00:07:29,256
I finally found that out
when I realized my own mortality.
106
00:07:32,934 --> 00:07:34,265
Mark...
107
00:07:37,071 --> 00:07:40,802
Is that what you were thinking when
you decided to come back into Pam's life?
108
00:07:42,276 --> 00:07:45,404
You're thinking that was selfish of me
after what I put her through?
109
00:07:45,580 --> 00:07:48,447
And not knowing
what the future would bring?
110
00:07:48,850 --> 00:07:51,944
Now, look, I'm not gonna tell you
I didn't want to see her again.
111
00:07:52,119 --> 00:07:54,212
God knows I missed her.
112
00:07:55,089 --> 00:07:56,681
But she was in trouble.
113
00:07:56,858 --> 00:07:59,554
That's really the reason
I came back to her.
114
00:08:00,628 --> 00:08:02,619
I let her believe I was dead for a year.
115
00:08:02,797 --> 00:08:06,995
I would've stayed away forever if I thought
my coming back would hurt her in any way.
116
00:08:08,202 --> 00:08:10,193
Does she know
that you're not fully cured?
117
00:08:10,371 --> 00:08:12,839
- That you're in remission?
- I've been honest with her.
118
00:08:13,007 --> 00:08:15,202
I've told her there are no guarantees.
119
00:08:16,277 --> 00:08:18,074
But feeling as good as I do right now...
120
00:08:18,246 --> 00:08:21,807
...I am willing to believe that
if I've lived this long, I'll live forever.
121
00:08:21,983 --> 00:08:23,314
Forever.
122
00:08:23,484 --> 00:08:27,443
If you're willing to go on believing that,
I'm willing to go right along with you.
123
00:08:27,855 --> 00:08:30,085
Your next patient is here, doctor.
124
00:08:34,262 --> 00:08:37,288
So, about the research center,
you'll give me your answer soon?
125
00:08:37,465 --> 00:08:40,161
I'll give you an answer right now.
It's yes.
126
00:08:40,334 --> 00:08:42,825
I knew you'd see it my way.
127
00:08:44,038 --> 00:08:46,529
- We'll talk soon, Jerry.
- You bet.
128
00:09:02,290 --> 00:09:04,349
Why do I drink?
129
00:09:04,792 --> 00:09:07,352
Now, that's a good question, doctor.
130
00:09:09,797 --> 00:09:13,358
And it's been a good question
every time someone asks me.
131
00:09:14,235 --> 00:09:16,362
Even when you've asked me.
132
00:09:16,904 --> 00:09:19,702
Are you any closer to an answer?
133
00:09:20,775 --> 00:09:24,609
- My father was an alcoholic.
- So you said.
134
00:09:26,480 --> 00:09:29,608
Did your other therapist
let you get away with that as an answer?
135
00:09:33,621 --> 00:09:35,384
Who would you like to blame this time?
136
00:09:38,659 --> 00:09:42,595
I'm not blaming him.
I'm just trying to explain it.
137
00:09:42,763 --> 00:09:46,699
You think the fact that your father
was an alcoholic explains why you are.
138
00:09:49,203 --> 00:09:50,795
Do you just wish it did?
139
00:09:53,274 --> 00:09:54,673
I don't know.
140
00:09:57,812 --> 00:09:59,803
I really don't know.
141
00:10:01,182 --> 00:10:03,548
The whole thing is so perverse.
142
00:10:07,888 --> 00:10:12,757
I hated the smell of alcohol.
I hated everything it represented.
143
00:10:14,695 --> 00:10:18,995
My father drank away
all of his chances for success.
144
00:10:20,101 --> 00:10:23,559
And all of my mother's chances
for success went with him.
145
00:10:25,139 --> 00:10:27,107
And now I'm doing the same thing.
146
00:10:28,876 --> 00:10:30,969
Your mother. Let's talk about her a little.
147
00:10:32,513 --> 00:10:34,913
- What's there to say?
- I don't know.
148
00:10:35,082 --> 00:10:37,812
Just tell me something about her.
149
00:10:39,120 --> 00:10:40,781
I did already.
150
00:10:43,324 --> 00:10:46,987
My father drank away everything
that she wanted out of her life.
151
00:10:47,628 --> 00:10:52,463
Money, prestige, social position.
152
00:10:55,970 --> 00:10:57,494
So she did the next best thing.
153
00:10:58,105 --> 00:11:00,505
She raised me to have that kind of life.
154
00:11:00,674 --> 00:11:03,370
She raised me to marry
somebody important.
155
00:11:03,878 --> 00:11:06,472
To love, honor, and obey.
156
00:11:09,383 --> 00:11:12,841
And she made it very clear to me
that if I couldn't love and honor...
157
00:11:13,821 --> 00:11:15,880
...I could sure as hell obey.
158
00:11:16,057 --> 00:11:17,456
That's valid, Sue Ellen.
159
00:11:17,625 --> 00:11:19,923
Years ago,
a lot of women thought that way.
160
00:11:22,129 --> 00:11:23,892
But the world has changed.
161
00:11:24,799 --> 00:11:26,460
Not for her.
162
00:11:28,102 --> 00:11:31,765
And not for me. It's all I know.
163
00:11:34,241 --> 00:11:38,439
I was raised to be the best thing
that ever happened to a husband.
164
00:11:39,513 --> 00:11:41,606
She just neglected to tell my husband.
165
00:11:46,620 --> 00:11:48,247
Did your husband ever cheat on you?
166
00:11:51,859 --> 00:11:53,520
Yeah, I know.
167
00:11:55,629 --> 00:11:58,223
I know we're here to talk about me. Hm?
168
00:12:01,302 --> 00:12:03,532
Well, let me tell you something.
169
00:12:04,438 --> 00:12:07,202
There is nothing in the world
more degrading...
170
00:12:07,374 --> 00:12:11,401
...than knowing your husband is sleeping
with every tramp there is in Dallas.
171
00:12:11,579 --> 00:12:13,308
Then why do you stay with him?
172
00:12:13,481 --> 00:12:15,881
Oh, doctor.
173
00:12:16,550 --> 00:12:18,108
You forgot.
174
00:12:19,019 --> 00:12:21,283
I'm the perfect wife.
175
00:12:27,361 --> 00:12:29,158
Actually, I did divorce him once.
176
00:12:32,333 --> 00:12:34,460
Then I let him talk me into
marrying him again.
177
00:12:35,503 --> 00:12:37,300
Why did you let that happen?
178
00:12:37,805 --> 00:12:40,535
Because the plain truth of it is...
179
00:12:43,911 --> 00:12:47,847
...that I don't know anything
other than being J.R. Ewing's wife.
180
00:12:49,583 --> 00:12:51,244
Pathetic, isn't it?
181
00:12:51,919 --> 00:12:53,682
Are you blaming your husband now?
182
00:12:54,588 --> 00:12:57,989
Well, why shouldn't I?
It's his fault, isn't it?
183
00:12:58,159 --> 00:12:59,524
Is it?
184
00:13:00,127 --> 00:13:01,788
Is it your husband's fault?
185
00:13:03,297 --> 00:13:05,629
Or is it your father's fault?
186
00:13:07,368 --> 00:13:09,836
Or is it your mother's fault?
187
00:13:11,105 --> 00:13:12,834
You think it's my fault.
188
00:13:14,608 --> 00:13:18,442
Sue Ellen, I think it doesn't matter
whose fault it is.
189
00:13:19,747 --> 00:13:22,545
What matters is where you go from here.
190
00:13:28,689 --> 00:13:30,213
Well, that's all well and good...
191
00:13:30,391 --> 00:13:34,259
...but the figures I'm looking at just don't
add up the way I think they ought to.
192
00:13:38,199 --> 00:13:41,100
Well, I hired him
on your recommendation.
193
00:13:41,268 --> 00:13:43,896
Maybe we should think about
replacing him.
194
00:13:45,239 --> 00:13:47,867
No, I'll just have to come down
at the end of the week...
195
00:13:48,042 --> 00:13:50,567
...and we'll sit down
and interview people together.
196
00:13:52,680 --> 00:13:54,079
Right.
197
00:13:57,551 --> 00:13:59,314
I'll see you then.
198
00:14:01,355 --> 00:14:02,913
May I help you?
199
00:14:03,090 --> 00:14:05,183
Well, I hope so.
200
00:14:05,359 --> 00:14:07,919
- I'm, uh...
Patricia.
201
00:14:08,095 --> 00:14:09,289
Ellie.
202
00:14:10,864 --> 00:14:15,528
I just got back to the States,
and I came because I heard about...
203
00:14:15,703 --> 00:14:19,002
- I hope I'm not intruding.
- No, no, of course not.
204
00:14:19,173 --> 00:14:21,937
You haven't met my husband,
Clayton Farlow.
205
00:14:22,109 --> 00:14:25,909
Clayton, this is Patricia Shepard.
Sue Ellen's mother.
206
00:14:26,080 --> 00:14:28,412
- How do you do?
- How do you do?
207
00:14:28,582 --> 00:14:31,380
Oh, Ellie,
I'm so sorry to hear about Bobby.
208
00:14:31,552 --> 00:14:34,578
Such a tragedy. He was a special person.
209
00:14:34,755 --> 00:14:36,985
And I know
Sue Ellen loved him very much.
210
00:14:37,725 --> 00:14:40,250
Uh, where is she? Is she home?
211
00:14:41,996 --> 00:14:44,829
No, Patricia. Sue Ellen's not home.
212
00:14:45,833 --> 00:14:48,802
She's at the Meadowlark Sanitarium.
213
00:14:49,203 --> 00:14:50,830
Why? What happened?
214
00:14:51,438 --> 00:14:54,066
She's in an alcoholic recovery program.
215
00:14:54,241 --> 00:14:57,506
You know that she had a drinking problem
for quite some time.
216
00:14:58,078 --> 00:15:00,638
I don't know anything of the sort.
217
00:15:00,814 --> 00:15:02,679
You've been away for a long time.
218
00:15:04,218 --> 00:15:07,745
Clearly I've been away too long.
I've got to go and see her right away.
219
00:15:07,921 --> 00:15:10,412
No, they're not letting her have
any visitors yet.
220
00:15:10,591 --> 00:15:12,582
I'm not a visitor. I'm her mother.
221
00:15:12,760 --> 00:15:14,250
They'll let me see her.
222
00:15:17,298 --> 00:15:19,926
- Where is John Ross?
- He's playing in his room.
223
00:15:20,100 --> 00:15:22,295
You can go right up and see him
if you'd like.
224
00:15:22,469 --> 00:15:24,869
Thank you, I will.
225
00:15:26,440 --> 00:15:29,307
So that's Sue Ellen's mother.
226
00:15:30,044 --> 00:15:33,605
- You don't seem to like her much.
- I don't.
227
00:15:33,781 --> 00:15:36,875
That woman's never
been anything but trouble.
228
00:15:50,998 --> 00:15:53,762
Why did you have somebody break into
my apartment and go through my things?
229
00:15:53,934 --> 00:15:57,028
- What are you looking for?
- You're barking up the wrong tree, Jack.
230
00:15:57,204 --> 00:15:58,728
Am I?
231
00:15:58,906 --> 00:16:04,276
You had me fooled by all that talk about
us being family and how important that is.
232
00:16:04,445 --> 00:16:07,846
Because if this is the way you treat family,
I don't want any part of it.
233
00:16:08,015 --> 00:16:10,176
Now, wait a minute. Just hold on here.
234
00:16:10,351 --> 00:16:13,582
If somebody broke into your apartment,
that's a matter for the police.
235
00:16:13,754 --> 00:16:16,154
But I assure you,
I had nothing to do with it.
236
00:16:17,891 --> 00:16:19,791
While I'm thinking about it...
237
00:16:19,960 --> 00:16:23,953
...you might wanna have a little talk with
that brother-in-law of yours, Cliff Barnes.
238
00:16:24,131 --> 00:16:26,998
And that good buddy of his,
Jeremy Wendell.
239
00:16:27,167 --> 00:16:30,432
Yeah, they're not above
pulling a stunt like this.
240
00:16:30,738 --> 00:16:33,104
You have any idea
what they're looking for?
241
00:16:34,074 --> 00:16:36,235
No, I don't have a clue.
242
00:16:37,211 --> 00:16:39,475
I apologize, J.R.
I shouldn't have accused you.
243
00:16:39,646 --> 00:16:43,047
That's all right. I know how upsetting
something like this can be.
244
00:16:43,217 --> 00:16:45,549
Why don't I give you
that tour I promised you, huh?
245
00:16:45,719 --> 00:16:47,710
Oh, not right now.
I've got someplace to go.
246
00:16:47,888 --> 00:16:50,220
Get back to what you were doing.
Talk to you later.
247
00:16:50,391 --> 00:16:52,188
All right, all right.
248
00:17:04,605 --> 00:17:07,301
Pete? J.R. Ewing here.
249
00:17:07,474 --> 00:17:09,066
Say, you're getting sloppy, boy.
250
00:17:09,243 --> 00:17:12,212
How dare you let Jack Ewing know
you broke into his place?
251
00:17:12,379 --> 00:17:14,643
I mean, I thought you were a pro.
252
00:17:16,250 --> 00:17:17,649
You what?
253
00:17:19,219 --> 00:17:23,178
Well, if you didn't, find out who did.
254
00:17:25,192 --> 00:17:26,523
And why.
255
00:17:30,330 --> 00:17:32,025
I've had it. I'm going back.
256
00:17:32,199 --> 00:17:33,996
So go back.
257
00:17:34,701 --> 00:17:37,135
Don't they ever let up at this place?
258
00:17:39,106 --> 00:17:42,598
Ohh. I haven't had a minute alone
since 6 this morning.
259
00:17:42,776 --> 00:17:44,505
Aren't you sick of it?
260
00:17:47,181 --> 00:17:50,548
What I am sick of
is your constant complaining.
261
00:17:50,717 --> 00:17:52,878
That's all you've done all morning.
262
00:17:54,688 --> 00:17:57,054
I don't know why you're here.
263
00:17:57,558 --> 00:17:59,617
But I'm here to get well.
264
00:18:00,194 --> 00:18:02,321
And I plan to do whatever it takes.
265
00:18:03,497 --> 00:18:05,465
I wanna get well.
266
00:18:08,001 --> 00:18:11,903
- But I'm scared.
- I'm scared too, Barbara.
267
00:18:12,072 --> 00:18:15,337
Look, I've been here
almost two weeks, and I'm still scared.
268
00:18:21,081 --> 00:18:23,777
Why don't we try
to just get through today?
269
00:18:23,951 --> 00:18:25,543
And then we'll work on tomorrow.
270
00:18:28,989 --> 00:18:30,684
Thanks.
271
00:18:33,327 --> 00:18:35,420
I'm not used to asking for help...
272
00:18:35,596 --> 00:18:38,064
...but I think I'm gonna need yours.
273
00:18:40,868 --> 00:18:43,268
And I'm not used to giving it...
274
00:18:43,904 --> 00:18:46,099
...but I'll do all I can do.
275
00:18:48,041 --> 00:18:50,339
Let's run. Come on.
276
00:18:52,446 --> 00:18:55,381
- Go fish.
- All right.
277
00:18:55,849 --> 00:18:57,441
Now...
278
00:18:57,684 --> 00:18:59,049
Uh...
279
00:18:59,219 --> 00:19:02,677
- Eight? No.
- Patricia.
280
00:19:02,856 --> 00:19:05,120
- Daddy!
- Hi, son.
281
00:19:05,292 --> 00:19:07,590
J.R., how are you?
282
00:19:07,761 --> 00:19:10,662
- Well, it's a surprise finding you here.
- I just got in today.
283
00:19:10,831 --> 00:19:13,163
I came because I heard about Bobby...
284
00:19:13,333 --> 00:19:16,894
...and now, of course,
I've heard about Sue Ellen.
285
00:19:17,070 --> 00:19:18,833
Yes, yes.
286
00:19:19,006 --> 00:19:20,337
Son, it's about your bedtime.
287
00:19:20,507 --> 00:19:22,998
Why don't you go upstairs
and put your pj's on?
288
00:19:23,176 --> 00:19:25,474
I'll come up and tuck you in,
what do you say?
289
00:19:25,646 --> 00:19:27,739
- I don't wanna go to bed.
- You do like I say.
290
00:19:27,915 --> 00:19:29,644
- Oh, Daddy.
- Good night, sweetheart.
291
00:19:29,816 --> 00:19:31,750
- Go on, son.
Go on.
292
00:19:32,419 --> 00:19:35,684
- My, he's growing up so fast.
- Yes, he is, isn't he?
293
00:19:35,856 --> 00:19:37,949
How have you been, J. R?
294
00:19:38,492 --> 00:19:40,687
As well as can be expected, I suppose.
295
00:19:40,861 --> 00:19:44,991
J.R., I want to talk to you
about Sue Ellen.
296
00:19:45,899 --> 00:19:47,696
Yes, I guess you do.
297
00:19:48,435 --> 00:19:50,494
All right, where do you want to begin?
298
00:19:50,971 --> 00:19:55,032
Well, needless to say,
I'm very distressed about the situation.
299
00:19:55,208 --> 00:19:58,735
I know that you gave
Sue Ellen the best care possible.
300
00:19:58,912 --> 00:20:01,312
Well, I've tried. Lord knows I've tried.
301
00:20:01,481 --> 00:20:03,813
We've known each other a long time, J.R.
302
00:20:03,984 --> 00:20:07,420
I think I know you well enough
that we can be honest with each other.
303
00:20:08,488 --> 00:20:11,150
Yes, I hope so.
304
00:20:12,593 --> 00:20:16,154
I want to know
what's going on around here.
305
00:20:16,930 --> 00:20:21,833
Sue Ellen's drinking
must've been a terrible strain on you.
306
00:20:23,337 --> 00:20:28,536
Some men in that situation
might use it as an excuse...
307
00:20:28,709 --> 00:20:31,872
...to have another woman on the side.
308
00:20:34,147 --> 00:20:35,580
I did.
309
00:20:37,351 --> 00:20:39,785
I'm ashamed to admit it, but I did.
310
00:20:39,953 --> 00:20:42,387
Patricia, hell, I'm only human.
311
00:20:43,457 --> 00:20:46,858
When Sue Ellen finds
all the comfort she needs in a bottle...
312
00:20:47,027 --> 00:20:50,929
...I have to find all my comfort
someplace else.
313
00:20:51,398 --> 00:20:53,696
I don't know what went wrong
with my daughters.
314
00:20:53,867 --> 00:20:57,667
I raised them to be perfect wives,
perfect mothers.
315
00:20:57,838 --> 00:21:00,807
I'll never understand
what happened with Kristin.
316
00:21:00,974 --> 00:21:02,908
But Sue Ellen...
317
00:21:03,076 --> 00:21:05,874
Sue Ellen was everything
I wanted her to be.
318
00:21:07,280 --> 00:21:09,305
I was the happiest mother on earth...
319
00:21:09,483 --> 00:21:12,816
...when she told me
she was going to marry J.R. Ewing.
320
00:21:13,987 --> 00:21:16,854
Well, I'm sorry things didn't work out
as you planned.
321
00:21:17,024 --> 00:21:20,084
All I ever wanted
was for you two to be happy.
322
00:21:20,260 --> 00:21:22,455
We were. For a while, we were.
323
00:21:22,629 --> 00:21:23,926
Not now?
324
00:21:27,034 --> 00:21:30,765
You're not saying that your feelings
for Sue Ellen have changed?
325
00:21:33,073 --> 00:21:34,904
I ache for her.
326
00:21:35,676 --> 00:21:39,772
I ache for what she's going through.
But I can't say we still have a marriage.
327
00:21:39,946 --> 00:21:43,905
Well, every marriage has problems. Uh...
328
00:21:44,084 --> 00:21:46,075
Daddy?
- Nothing is impossible when two...
329
00:21:46,253 --> 00:21:49,689
Daddy?
- Oh, would you excuse me, please?
330
00:21:55,395 --> 00:21:57,022
Damn.
331
00:22:05,172 --> 00:22:07,572
- Well, we should go dancing more often.
Yeah. Mm-hm.
332
00:22:07,741 --> 00:22:09,606
I'm gonna go to the ladies' room. Jamie?
333
00:22:09,776 --> 00:22:11,710
Sure, I'll join you.
334
00:22:12,746 --> 00:22:14,475
I wonder why they always go in pairs.
335
00:22:14,648 --> 00:22:17,276
Ha-ha-ha. It's in their genes, that's why.
336
00:22:20,120 --> 00:22:22,953
Mark, have you given
any more thought to Wendell?
337
00:22:24,391 --> 00:22:26,916
Is that all you ever think about, business?
338
00:22:27,094 --> 00:22:28,561
Hey, look, this is important.
339
00:22:29,296 --> 00:22:33,562
The sooner Pam makes up her mind, the
sooner you can make plans for your future.
340
00:22:33,734 --> 00:22:36,168
Can't you see this indecision
is tearing her apart?
341
00:22:36,336 --> 00:22:38,395
Fine, I'll call Wendell
and set up a meeting.
342
00:22:38,572 --> 00:22:40,665
I'll call him, I'll call him. Yeah. Mm-hm.
343
00:22:40,841 --> 00:22:42,536
- Anytime good?
- Whenever.
344
00:22:42,709 --> 00:22:45,200
I just hope his deal is better than J.R.'s.
345
00:22:45,378 --> 00:22:47,471
I'd like never to lay eyes
on that bum again.
346
00:22:47,647 --> 00:22:49,911
After you meet with Wendell,
you'll never have to.
347
00:22:50,083 --> 00:22:52,608
- Is his deal that good?
- That good, yup. Mm-hm.
348
00:22:52,786 --> 00:22:53,810
Yeah.
349
00:22:55,021 --> 00:22:56,147
Really.
350
00:23:00,827 --> 00:23:04,729
Jenna, you can't possibly stock
an entire store in one day.
351
00:23:04,898 --> 00:23:07,731
Besides, my feet are killing me.
352
00:23:07,901 --> 00:23:10,301
If your feet are hurting you
after only two hours...
353
00:23:10,470 --> 00:23:12,301
...you're not gonna be much help to me.
354
00:23:12,472 --> 00:23:14,872
Do you really plan to buy
everything today?
355
00:23:15,041 --> 00:23:17,305
I wanna reopen the boutique
as soon as possible...
356
00:23:17,477 --> 00:23:19,570
...and I can't do it
without a full inventory.
357
00:23:19,746 --> 00:23:22,010
Let's go this way.
There's a line I wanna check.
358
00:23:22,182 --> 00:23:24,616
- It's out of Los Angeles.
- Okay.
359
00:23:24,785 --> 00:23:26,480
This is it.
360
00:23:27,254 --> 00:23:30,815
Well, do you think after we do this
we might get a bite to eat?
361
00:23:30,991 --> 00:23:33,255
You're going to gain 100 pounds
with that baby.
362
00:23:33,426 --> 00:23:35,826
Oh, no, I'm not. You just wait and see.
363
00:23:38,765 --> 00:23:40,665
This place is huge.
364
00:23:40,834 --> 00:23:44,065
Sure is. You think
we're gonna be able to find your mom?
365
00:23:44,538 --> 00:23:46,403
I don't know.
366
00:23:51,211 --> 00:23:53,805
Oh, my gosh.
367
00:23:53,980 --> 00:23:57,108
- This is incredible.
- You like that, huh?
368
00:23:57,284 --> 00:23:59,252
I think it's disgusting.
369
00:23:59,419 --> 00:24:01,011
Ha-ha-ha! You think it's disgusting?
370
00:24:02,689 --> 00:24:04,418
Come on.
371
00:24:07,561 --> 00:24:10,223
Charlie, what are you doing here?
372
00:24:10,397 --> 00:24:11,921
Well...
373
00:24:17,504 --> 00:24:19,597
And Charlie thought you might be hungry.
374
00:24:20,340 --> 00:24:21,466
Oh, you did, did you?
375
00:24:21,641 --> 00:24:23,871
- Where's Donna?
- She's inside, sitting.
376
00:24:24,044 --> 00:24:25,443
I'll get her.
377
00:24:26,046 --> 00:24:28,606
Donna? Come on out.
378
00:24:30,550 --> 00:24:32,177
Well, hi, you guys.
379
00:24:32,352 --> 00:24:35,082
- How you doing?
- Fine, thank you.
380
00:24:35,255 --> 00:24:37,985
It seems that we have
an invitation for lunch.
381
00:24:38,158 --> 00:24:41,184
- Oh, hallelujah.
Come on, let's find a restaurant.
382
00:24:41,361 --> 00:24:42,419
I'm with you.
383
00:24:42,596 --> 00:24:44,325
Well, um...
384
00:24:48,835 --> 00:24:50,666
Uh...
385
00:24:50,837 --> 00:24:52,771
Shall we? Mosey this way.
386
00:24:52,939 --> 00:24:54,998
I think we should.
387
00:25:01,815 --> 00:25:04,613
- Nice-looking piece of land, Ray.
- Thank you, sir.
388
00:25:04,784 --> 00:25:09,448
It sure is. You and Donna
must be so excited.
389
00:25:09,623 --> 00:25:13,320
Yes, we are. Finally gonna build us
just the kind of house we always wanted.
390
00:25:13,493 --> 00:25:15,222
I'm so happy for you.
391
00:25:15,395 --> 00:25:17,590
Now, show me again
where the baby's room is gonna be.
392
00:25:19,165 --> 00:25:22,066
Well, it's gonna be right over here,
right next to our bedroom.
393
00:25:22,235 --> 00:25:24,499
Donna doesn't want to miss a sound.
394
00:25:24,804 --> 00:25:26,704
Have you started talking
about names yet?
395
00:25:27,841 --> 00:25:30,207
Yes, well, uh...
396
00:25:30,377 --> 00:25:34,871
We thought if it was a boy,
we'd kind of like to name him after Bobby.
397
00:25:36,483 --> 00:25:39,384
That would've made Bobby
very happy, Ray.
398
00:25:40,520 --> 00:25:43,512
Clayton, I'm a little tired.
Maybe we ought to get back.
399
00:25:43,690 --> 00:25:45,214
All right, sure.
400
00:25:45,659 --> 00:25:48,594
Uh, Miss Ellie,
I hope this isn't a bad time...
401
00:25:48,762 --> 00:25:51,856
...but I need to talk to you
about Jeremy Wendell.
402
00:25:52,032 --> 00:25:54,000
Not now, Ray.
403
00:25:54,167 --> 00:25:56,567
No, no. Now's as good a time as any.
404
00:25:56,736 --> 00:25:57,760
What is it, Ray?
405
00:25:57,938 --> 00:26:01,237
I don't mean to pressure you
but he's pressuring me for my answer.
406
00:26:01,408 --> 00:26:05,538
- Then tell him what it is you decided.
- I'd rather not, I'd stand by your decision.
407
00:26:05,712 --> 00:26:07,703
No, I don't want that.
408
00:26:08,748 --> 00:26:12,616
It doesn't make any difference to me,
just tell me which way you're gonna go.
409
00:26:12,786 --> 00:26:16,950
Ray, you decide for yourself.
I simply can't be your conscience.
410
00:26:17,123 --> 00:26:18,249
I'm not asking that.
411
00:26:18,425 --> 00:26:19,892
- It's just that...
No, Ray.
412
00:26:20,060 --> 00:26:23,188
Decide for yourself.
I don't know what the answer is.
413
00:26:23,363 --> 00:26:24,990
To anything.
414
00:26:49,657 --> 00:26:50,919
Thank you, Raoul.
415
00:26:54,295 --> 00:26:56,661
Better hurry up, honey.
You're gonna be late.
416
00:26:57,598 --> 00:27:01,125
It's so nice being part
of a big family again.
417
00:27:06,341 --> 00:27:07,365
What is it, Ellie?
418
00:27:08,242 --> 00:27:11,109
It's the invitation to the Oil Baron's Ball.
419
00:27:11,279 --> 00:27:14,214
I just don't think I can handle
going this year.
420
00:27:14,382 --> 00:27:17,909
But I guess I can't put off
meeting with Jock's scholarship committee.
421
00:27:18,086 --> 00:27:20,111
I've got to make the final selection.
422
00:27:20,288 --> 00:27:23,086
Well, of course we're gonna
go to the Oil Baron's Ball, Mama.
423
00:27:23,257 --> 00:27:26,920
I'll book a table in the name of Ewing Oil
like I have for the last 20 years.
424
00:27:28,029 --> 00:27:30,293
And once you've selected
those four lucky kids...
425
00:27:30,465 --> 00:27:34,561
...that are gonna win Daddy's scholarship,
we won't have to worry about this anymore.
426
00:27:34,736 --> 00:27:37,466
- Because we won't be oil barons.
- J.R.
427
00:27:37,638 --> 00:27:39,265
No, it's true.
428
00:27:39,440 --> 00:27:41,670
Once my family is finished
selling me out...
429
00:27:41,843 --> 00:27:43,902
...there's not gonna be any Ewing Oil.
430
00:27:44,545 --> 00:27:46,536
Ahem. Come on, kids.
Let's get ready for school.
431
00:27:46,714 --> 00:27:49,376
No, no, no. You just sit there
and enjoy your breakfast.
432
00:27:49,550 --> 00:27:52,542
I'm gonna go down to my office,
while I still have an office.
433
00:28:04,232 --> 00:28:06,996
Now that we're finally together,
let's get down to business.
434
00:28:07,168 --> 00:28:10,569
I want to make it clear to you
what my involvement is with this matter.
435
00:28:10,738 --> 00:28:12,638
Cliff told me you're Pamela's advisor.
436
00:28:12,807 --> 00:28:15,207
Jeremy, Pam's been under
a lot of pressure lately...
437
00:28:15,376 --> 00:28:18,345
...and Mark's great business experience,
he offered to help out.
438
00:28:18,513 --> 00:28:20,344
Well, I'm well aware of Mr. Graison.
439
00:28:20,515 --> 00:28:22,676
Graisco is an impressive financial empire.
440
00:28:22,850 --> 00:28:25,341
I am here solely
to take your offer back to Pamela...
441
00:28:25,520 --> 00:28:28,853
...to interpret it for her
with no bias on my part.
442
00:28:29,791 --> 00:28:32,157
Oh, you won't need any bias
once she sees the deal.
443
00:28:32,326 --> 00:28:34,191
Now, I can assure you of that.
444
00:28:35,496 --> 00:28:37,487
That's a complete financial package.
445
00:28:37,665 --> 00:28:41,157
I've included Westar's annual reports
for the last 10 years...
446
00:28:41,335 --> 00:28:42,927
...projected earnings for the next 10.
447
00:28:43,104 --> 00:28:46,870
Mark, I think you're gonna see
this is a huge deal, even by your standards.
448
00:28:47,642 --> 00:28:49,109
Yes, it is.
449
00:28:49,277 --> 00:28:53,509
And because we're a publicly held company
rather than a private one...
450
00:28:53,681 --> 00:28:58,175
...the growth potential that Westar stock
can offer Pamela is enormous.
451
00:28:58,352 --> 00:29:00,320
As administrator of her son's estate...
452
00:29:00,488 --> 00:29:04,584
...I'm sure she'll find that
an attractive advantage over other offers.
453
00:29:04,759 --> 00:29:08,388
It's certainly no small consideration.
I'd like to look this over at length.
454
00:29:08,563 --> 00:29:10,428
Hey, I can stay with you on it all day.
455
00:29:10,598 --> 00:29:11,895
Thank you both.
456
00:29:12,066 --> 00:29:14,000
Now, I think
I have some homework to do.
457
00:29:14,168 --> 00:29:17,069
- Mr. Wendell, Cliff.
- I'll ride down with you.
458
00:29:19,807 --> 00:29:22,071
Uh, Wendell...
459
00:29:23,411 --> 00:29:25,072
Hey, I'll ride down with you.
460
00:29:29,851 --> 00:29:32,115
Hey! Can't you hire someone
to do this stuff?
461
00:29:32,286 --> 00:29:34,618
Yeah, but then what would I do?
462
00:29:34,789 --> 00:29:38,350
Turn into some suit
with my boots up on the desk...
463
00:29:38,526 --> 00:29:41,791
...reading reports all day? No, thanks.
464
00:29:41,963 --> 00:29:43,988
Come out here to help or talk?
465
00:29:44,165 --> 00:29:45,632
Well, talk, I guess.
466
00:29:45,800 --> 00:29:47,859
Got a couple of things
that are bothering me.
467
00:29:48,035 --> 00:29:49,900
You seem to have a straight head on you.
468
00:29:50,071 --> 00:29:52,596
Depends on what day you get me on.
469
00:29:56,077 --> 00:29:58,511
You guys go ahead and take a break.
470
00:30:01,516 --> 00:30:07,512
- What's up?
- Well, I ran into Donna and Jenna yesterday.
471
00:30:07,688 --> 00:30:10,521
Well, that's not quite the way I heard it.
472
00:30:10,691 --> 00:30:12,090
What you hear?
473
00:30:12,260 --> 00:30:16,321
I heard that you showed up with Charlie
to take Donna and Jenna out to lunch...
474
00:30:16,497 --> 00:30:19,694
...and all you did was stare at Jenna
like some kind of sick cow.
475
00:30:21,335 --> 00:30:23,963
And how'd Donna say
that Jenna looked at me?
476
00:30:24,605 --> 00:30:28,541
Well, I don't think I'd better answer that.
No telling what you're gonna ask me next.
477
00:30:30,745 --> 00:30:32,872
What do you think?
Am I wasting my time?
478
00:30:34,181 --> 00:30:37,912
No, I just think
maybe it's the wrong time.
479
00:30:38,920 --> 00:30:40,888
Gonna take Jenna a while
to get over Bobby.
480
00:30:41,055 --> 00:30:45,253
- My guess is a long while.
- Yeah, I should have known that.
481
00:30:45,893 --> 00:30:49,488
Hey, what did you ever decide to do
about Jeremy Wendell?
482
00:30:50,131 --> 00:30:53,157
Well, I don't know. It's, uh...
It's pretty tough on me.
483
00:30:53,334 --> 00:30:55,768
On the one hand,
there's my new brother-in-law, Cliff.
484
00:30:55,937 --> 00:31:00,567
And on the other hand,
there's my new family, represented by J.R.
485
00:31:00,741 --> 00:31:03,039
You just ran out of hands.
486
00:31:03,578 --> 00:31:06,911
Miss Ellie. Your third option's
to throw in with Miss Ellie.
487
00:31:08,716 --> 00:31:11,241
You know, Jack, I don't envy you.
488
00:31:11,419 --> 00:31:14,115
Looks like your 10 percent
might be a lot more important...
489
00:31:14,288 --> 00:31:16,153
...than anybody ever thought.
490
00:31:34,241 --> 00:31:35,708
Sue Ellen.
491
00:31:39,013 --> 00:31:40,503
Mother.
492
00:31:42,950 --> 00:31:44,542
Mother, what are you doing here?
493
00:31:46,120 --> 00:31:49,817
When they told me I could have a visitor,
I had no idea that it would be you.
494
00:31:49,991 --> 00:31:52,687
Well, I came as soon as they'd let me.
495
00:31:52,860 --> 00:31:55,192
Here, let's sit down.
496
00:31:55,930 --> 00:31:58,296
- Did someone send for you?
- No.
497
00:31:58,466 --> 00:32:01,731
No, they should have. But no one did.
498
00:32:01,902 --> 00:32:04,336
I came back to Dallas
because I heard about Bobby.
499
00:32:04,505 --> 00:32:08,066
I didn't know about you
until I went out to Southfork.
500
00:32:11,212 --> 00:32:13,612
Mother, I hate for you to see me like this.
501
00:32:13,781 --> 00:32:19,344
Oh, see you like what? You look just fine.
502
00:32:20,855 --> 00:32:24,757
The important thing is
you're getting the help you need.
503
00:32:25,426 --> 00:32:29,624
And now that I'm here, you're gonna
get better all that much sooner.
504
00:32:29,797 --> 00:32:32,698
I am. I am gonna get better.
505
00:32:32,867 --> 00:32:36,098
- For good this time.
- I know you are.
506
00:32:36,270 --> 00:32:39,467
Now, I'm going to get us a house.
507
00:32:39,640 --> 00:32:43,838
And when you get out of here,
we're going to straighten out your life.
508
00:32:44,779 --> 00:32:46,303
- A house?
- That's right.
509
00:32:46,480 --> 00:32:51,383
I'm going to be right here with you in
Dallas until you settle things with J.R.
510
00:32:53,554 --> 00:32:54,953
And how is J. R?
511
00:32:55,122 --> 00:32:59,320
Well, J.R. Is J.R.
512
00:32:59,827 --> 00:33:05,424
Except it seems you're not the only thing
on his mind these days.
513
00:33:05,599 --> 00:33:09,968
Mother, I can't remember the last time
I was the only thing on his mind.
514
00:33:10,304 --> 00:33:15,264
Between Ewing Oil and his girlfriends...
515
00:33:16,210 --> 00:33:18,838
...I always seem to have run third.
516
00:33:19,680 --> 00:33:22,012
But you know something?
I don't care anymore.
517
00:33:22,183 --> 00:33:25,949
You don't mean that. Of course you care.
518
00:33:26,120 --> 00:33:28,350
Now that I'm here,
things are going to change.
519
00:33:28,522 --> 00:33:31,389
I'm going to see to it
that you get what's coming to you.
520
00:33:32,426 --> 00:33:37,386
I didn't raise my daughters to run third.
I raised winners.
521
00:34:05,960 --> 00:34:07,951
Good shot!
522
00:34:08,596 --> 00:34:10,564
Not bad, considering your layoff.
523
00:34:10,731 --> 00:34:13,928
- Buy you a beer?
- Thanks, I gotta meet someone.
524
00:34:14,101 --> 00:34:16,763
- I hope she's gorgeous.
- He's not.
525
00:34:27,381 --> 00:34:29,406
I'll be along in a little while.
526
00:34:29,917 --> 00:34:31,817
Well, it's nice to see you could make it.
527
00:34:31,986 --> 00:34:35,786
Well, I must admit,
I was kind of surprised to hear from you.
528
00:34:36,957 --> 00:34:39,323
It doesn't look like
there's any permanent damage.
529
00:34:39,493 --> 00:34:41,859
Huh? Oh, yeah, well...
530
00:34:42,029 --> 00:34:44,088
No, it's all right.
531
00:34:44,698 --> 00:34:47,997
Listen, Mark, I just want you to know,
I understand why you hit me.
532
00:34:48,169 --> 00:34:52,435
What I did to Pam, making her traipse
all to hell and gone looking for you...
533
00:34:52,606 --> 00:34:55,074
...it was unforgivable,
and I truly apologize.
534
00:34:55,609 --> 00:34:59,773
- It's not for me to forgive, that's up to Pam.
- Yeah, I realize that.
535
00:34:59,947 --> 00:35:02,438
I just want to let you know
how sorry I was.
536
00:35:02,917 --> 00:35:06,182
Be that as it may,
that's not why I asked you out here today.
537
00:35:06,353 --> 00:35:09,948
I want to talk to you about your offer
for Christopher's share of the company.
538
00:35:10,124 --> 00:35:13,025
I thought that's what it might be about,
so I brought you this.
539
00:35:14,628 --> 00:35:16,459
I'm not gonna influence Pam either way.
540
00:35:16,630 --> 00:35:20,623
All I'm gonna do is put your offer alongside
Wendell's and explain the differences.
541
00:35:20,801 --> 00:35:22,132
The decision is up to her.
542
00:35:22,703 --> 00:35:25,331
You don't expect me to believe
you're gonna be impartial.
543
00:35:25,506 --> 00:35:27,736
Well, I don't really care what you believe.
544
00:35:27,908 --> 00:35:30,775
Personalities aren't gonna enter into this
if I can help it...
545
00:35:30,945 --> 00:35:33,505
...because if they did,
I'd tell you to take a hike.
546
00:35:34,181 --> 00:35:37,014
Well, now, Mark, look,
I'm in no position to ask you...
547
00:35:37,184 --> 00:35:41,484
...to let bygones be bygones, so I'm gonna
have to let my offer speak for itself...
548
00:35:41,655 --> 00:35:43,850
...and it's a fair offer, more than fair.
549
00:35:44,024 --> 00:35:49,018
Now, I know that Wendell's offer includes
some stock, and I just can't match that.
550
00:35:49,663 --> 00:35:54,123
So I hope the cash I've come up with
will compensate for it.
551
00:35:54,301 --> 00:35:56,735
Hell, it has to.
It's every penny I could raise.
552
00:35:57,538 --> 00:36:01,372
Now, look, I'm fighting for the company
my daddy left me...
553
00:36:01,542 --> 00:36:05,672
...just as hard as you would fight
for the company your daddy left you.
554
00:36:06,113 --> 00:36:08,081
Now, you don't have to care about that.
555
00:36:08,249 --> 00:36:10,717
But you do care about Pam.
556
00:36:10,885 --> 00:36:13,012
You wouldn't want to see her
make a decision...
557
00:36:13,187 --> 00:36:15,314
...that she'd regret
for the rest of her life.
558
00:36:15,489 --> 00:36:18,720
And you think selling to Wendell
is something she's gonna regret?
559
00:36:19,093 --> 00:36:22,426
Yes, I do. Christopher's Bobby's son.
560
00:36:22,596 --> 00:36:26,965
And Bobby always wanted Ewing Oil
to remain firmly in Ewing hands.
561
00:36:27,268 --> 00:36:29,600
And Pam, in her heart of hearts,
knows that.
562
00:36:32,973 --> 00:36:34,406
You'll see.
563
00:37:03,237 --> 00:37:06,172
Talk to me, Mandy. Talk to me.
564
00:37:06,540 --> 00:37:07,837
We're sorry.
565
00:37:08,008 --> 00:37:11,239
The number you're calling
is not in service at this time.
566
00:37:11,679 --> 00:37:16,241
We're sorry. The number you're calling
is not in service at this time.
567
00:37:17,051 --> 00:37:20,350
We're sorry. The number you're calling
is not in service at this time.
568
00:37:29,697 --> 00:37:32,962
Mandy, this can't go on any longer.
You let me in here. I need you.
569
00:37:37,371 --> 00:37:40,067
Come on, this can't go on anymore.
Let me in.
570
00:37:41,675 --> 00:37:44,405
You let me in,
or I'm gonna kick this damn door in.
571
00:37:59,226 --> 00:38:00,989
Well, I'll be damned.
572
00:38:06,100 --> 00:38:08,728
Lunch was wonderful. And so were you.
573
00:38:08,902 --> 00:38:11,735
I can't tell you how much I appreciate
what you've done.
574
00:38:11,905 --> 00:38:15,341
I didn't have the strength
to sort through all this on my own.
575
00:38:16,076 --> 00:38:18,408
Well, I am sorry
I couldn't do any more for you...
576
00:38:18,579 --> 00:38:20,774
...than show you
how the numbers lined up.
577
00:38:21,215 --> 00:38:24,309
You are gonna have to make
the final decision yourself.
578
00:38:24,852 --> 00:38:26,717
I know that.
579
00:38:27,421 --> 00:38:31,517
But you know, it's more than just
how the numbers line up.
580
00:38:31,692 --> 00:38:34,490
A lot of people are involved,
their lives are gonna change...
581
00:38:34,661 --> 00:38:36,595
...according to my decision.
582
00:38:36,764 --> 00:38:40,757
I hope you don't spend too much time
worrying about what this means for J.R.
583
00:38:41,201 --> 00:38:43,761
You said yourself
that you sympathize with his position.
584
00:38:43,937 --> 00:38:47,031
Well, I do. But that doesn't mean
I sympathize with him.
585
00:38:47,207 --> 00:38:50,108
And Wendell's bottom line figure's
a lot more impressive.
586
00:38:50,277 --> 00:38:52,973
Well, it's more than J.R., Mark.
It's the whole family.
587
00:38:53,147 --> 00:38:54,171
The Ewings.
588
00:38:55,115 --> 00:38:57,481
I was a part of that family
for a long time.
589
00:38:58,285 --> 00:39:01,550
I mean, I've gotta consider
what Bobby truly would've wanted.
590
00:39:02,156 --> 00:39:05,853
Well, I've gotta get going. Bye.
591
00:39:12,766 --> 00:39:15,462
I thought I heard you come home,
Mrs. Ewing.
592
00:39:15,636 --> 00:39:17,035
Mommy, look what I made.
593
00:39:17,204 --> 00:39:21,504
Oh, sweetheart! That is terrific!
594
00:39:23,811 --> 00:39:25,142
What's that?
595
00:39:25,979 --> 00:39:27,469
These?
596
00:39:29,783 --> 00:39:31,341
They're just some papers.
597
00:39:35,622 --> 00:39:37,681
Just some papers.
598
00:39:52,372 --> 00:39:54,272
There you are.
599
00:39:54,908 --> 00:39:58,036
I have accepted your hospitality
long enough, Ellie.
600
00:39:58,212 --> 00:39:59,873
Thank you for letting me stay.
601
00:40:00,047 --> 00:40:02,106
You're Sue Ellen's mother.
602
00:40:02,282 --> 00:40:04,409
And as her mother...
603
00:40:05,719 --> 00:40:10,019
...I have to tell you how deeply disturbed
I am about her being in that sanitarium.
604
00:40:10,557 --> 00:40:12,252
We're all unhappy about it.
605
00:40:12,426 --> 00:40:14,451
But she's there to get
the help she needs.
606
00:40:14,628 --> 00:40:17,654
The point is, why does she
need help from strangers?
607
00:40:18,265 --> 00:40:20,426
Because her problem got out of hand.
608
00:40:20,601 --> 00:40:22,865
And where were you
when all this was happening?
609
00:40:23,036 --> 00:40:26,199
Sitting at the head of the big
Ewing dinner table and watching?
610
00:40:26,373 --> 00:40:29,968
I don't deserve that!
I did everything I could for Sue Ellen.
611
00:40:30,377 --> 00:40:33,869
Everything but keep
our children's marriage together.
612
00:40:34,047 --> 00:40:36,709
How in the world
did you expect me to do that?
613
00:40:37,151 --> 00:40:41,554
When Sue Ellen married into the Ewings,
I was thrilled.
614
00:40:41,722 --> 00:40:44,316
But now the Ewings
aren't even a family anymore.
615
00:40:44,491 --> 00:40:47,051
No wonder she started drinking
so heavily.
616
00:40:47,227 --> 00:40:48,524
Stop, Patricia.
617
00:40:48,695 --> 00:40:50,287
I thought I could count on you.
618
00:40:52,432 --> 00:40:55,833
But I can see now that if anyone's
going to take care of my daughter...
619
00:40:56,003 --> 00:40:57,834
...it's going to be me.
620
00:40:58,539 --> 00:41:00,302
That's been the trouble all along.
621
00:41:00,474 --> 00:41:01,964
Sue Ellen is a grown woman.
622
00:41:02,142 --> 00:41:04,576
She shouldn't need anyone else
running her life.
623
00:41:04,745 --> 00:41:06,838
You're just making excuses.
624
00:41:07,247 --> 00:41:09,477
You allowed that marriage to fall apart.
625
00:41:09,683 --> 00:41:11,674
I'm going to put it back together again.
626
00:41:11,852 --> 00:41:15,049
Nobody can do that except
Sue Ellen and J.R.
627
00:41:15,889 --> 00:41:17,220
Really?
628
00:41:17,391 --> 00:41:18,983
Just watch me.
629
00:41:29,102 --> 00:41:33,266
Ha-ha-ha. All right, Christopher,
you take your nap like a good fella.
630
00:41:33,440 --> 00:41:35,931
We won't be disturbed here.
631
00:41:37,177 --> 00:41:39,145
You sound serious.
632
00:41:40,414 --> 00:41:42,348
Real serious.
633
00:41:44,751 --> 00:41:48,983
J.R., there is no way to make this easy,
so I'm just going to say it.
634
00:41:49,156 --> 00:41:51,681
I've decided to accept
Jeremy Wendell's offer.
635
00:41:51,858 --> 00:41:54,418
- No, you can't do that.
- J.R., please.
636
00:41:54,895 --> 00:41:56,362
I want you to know my reasons...
637
00:41:56,530 --> 00:41:59,397
...and that this has nothing to do
with you personally.
638
00:41:59,566 --> 00:42:01,932
- It has everything to do with me personally.
- No.
639
00:42:02,102 --> 00:42:04,093
The person it has to do with
is Christopher.
640
00:42:04,304 --> 00:42:06,101
Now, I've thought this through.
641
00:42:06,273 --> 00:42:09,834
And I realized that his future
can be my only consideration.
642
00:42:10,010 --> 00:42:12,570
How about the future of his family,
the Ewings?
643
00:42:12,746 --> 00:42:15,442
If you sell out to a stranger,
you'll destroy that family.
644
00:42:15,616 --> 00:42:18,642
I feel very deeply about that.
You know how I loved Bobby.
645
00:42:18,819 --> 00:42:22,311
If I thought for one minute I was
doing something he didn't want me to do...
646
00:42:22,489 --> 00:42:24,821
...we wouldn't even be talking.
647
00:42:24,992 --> 00:42:27,859
But when Bobby left his share
of Ewing Oil to his son...
648
00:42:28,028 --> 00:42:30,189
...he wanted only the very best for him.
649
00:42:31,298 --> 00:42:34,529
Now, your deal is a cash offer.
Wendell has matched that...
650
00:42:34,701 --> 00:42:38,228
...and he's offering stock
that will continue to grow in value.
651
00:42:39,506 --> 00:42:43,408
The hard fact is that Westar's offer
is substantially better than yours.
652
00:42:43,577 --> 00:42:46,808
The hard fact is, you don't give a damn
about the Ewings anymore.
653
00:42:46,980 --> 00:42:48,277
I'm sorry, J. R...
654
00:42:48,448 --> 00:42:51,315
...but this is no longer open
for discussion.
655
00:42:51,485 --> 00:42:53,715
It took me a long time
to make this decision...
656
00:42:53,887 --> 00:42:56,412
...and I'm going to stand by it.
657
00:42:56,590 --> 00:43:00,048
- You're finally getting your revenge.
- No.
658
00:43:00,994 --> 00:43:03,258
No, I'm not doing this to hurt you.
659
00:43:05,098 --> 00:43:07,396
I'll try to remember that.
660
00:43:50,544 --> 00:43:52,842
That's the best chili I've ever tasted.
661
00:43:53,013 --> 00:43:54,913
That is, since the last time
you cooked chili.
662
00:43:55,082 --> 00:43:58,518
Ha-ha. Are you saying it's been too long?
663
00:44:03,690 --> 00:44:04,714
Hello.
664
00:44:04,891 --> 00:44:07,155
I'm sorry to bother you at this hour.
665
00:44:07,327 --> 00:44:11,286
But I must remind you that I am still
waiting for your response to my offer.
666
00:44:12,032 --> 00:44:13,556
I can't wait much longer.
667
00:44:13,734 --> 00:44:17,363
I'm, uh... I'm not trying
to be difficult, Jeremy.
668
00:44:17,537 --> 00:44:20,768
Pamela Ewing called me a short while ago.
She's decided to accept.
669
00:44:23,009 --> 00:44:25,034
So your holding out won't change things.
670
00:44:25,679 --> 00:44:26,839
I understand.
671
00:44:27,013 --> 00:44:30,176
- Then I can expect to hear from you shortly?
- Yes, you will.
672
00:44:30,350 --> 00:44:31,817
Good night.
673
00:44:33,253 --> 00:44:35,517
Why didn't you tell him?
674
00:44:36,056 --> 00:44:39,082
I just wanted one more chance
to think it over.
675
00:44:39,593 --> 00:44:42,619
He said that Pam's agreed to sell to him.
676
00:44:43,530 --> 00:44:46,431
Well, that must have been
very difficult for her.
677
00:44:47,100 --> 00:44:49,967
Ellie, you've always had good instincts.
678
00:44:50,137 --> 00:44:51,900
Don't be afraid to go with them.
679
00:44:53,440 --> 00:44:56,000
It means a lot to hear that from you.
680
00:44:57,444 --> 00:44:59,173
Then it's settled.
681
00:44:59,346 --> 00:45:04,841
I've got to go to J.R. And tell him
that I'm selling to Jeremy Wendell.
682
00:45:22,302 --> 00:45:24,862
I gave it everything I had, Bobby.
683
00:45:25,806 --> 00:45:29,572
Nobody on Earth tried as hard as I did.
684
00:45:29,743 --> 00:45:31,074
I...
685
00:45:31,244 --> 00:45:33,405
I tried to make them see.
686
00:45:33,580 --> 00:45:36,708
They just didn't understand.
687
00:45:38,151 --> 00:45:40,346
You understood, Bobby.
688
00:45:40,787 --> 00:45:42,880
You knew what Ewing Oil meant.
689
00:45:43,056 --> 00:45:45,286
You and...
690
00:45:45,459 --> 00:45:47,620
And Daddy and I.
691
00:45:47,794 --> 00:45:49,625
You and Daddy.
692
00:45:50,430 --> 00:45:53,593
But what difference does it make
if there's no more Ewing Oil?
693
00:45:53,767 --> 00:45:56,167
It wouldn't be the same anyway.
694
00:45:57,237 --> 00:46:01,606
But why did you have to leave me alone
to see this?
695
00:46:03,410 --> 00:46:06,402
Why am I at fault
for the end of Ewing Oil?
696
00:46:11,618 --> 00:46:14,109
Well, there's nothing
for me here anymore.
697
00:46:14,287 --> 00:46:17,313
Maybe I should just pick up
John Ross and leave Southfork.
698
00:46:18,658 --> 00:46:21,559
Go someplace new for both of us.
699
00:46:22,162 --> 00:46:23,857
Someplace...
700
00:46:24,965 --> 00:46:27,729
...where nobody ever heard
the name Ewing.
701
00:46:27,779 --> 00:46:32,329
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.